VPP PMO 2018
VPP PMO 2018
ČSOB Pojišťovna, a. s., člen holdingu ČSOB Masarykovo náměstí 0000, Xxxxxx Xxxxxxxxx 000 00 Xxxxxxxxx, Xxxxx xxxxxxxxx
IČO: 45534306, DIČ: CZ699000761
zapsána v OR u KS Hradec Králové, oddíl B, vložka 567
xxx.xxxxxxx.xx
(dále jen „pojistitel“)
Všeobecné pojistné podmínky
Pojištění majetku a odpovědnosti občanů 2018
OBSAH
ČÁST A. | OBECNÁ USTANOVENÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | . 1 |
ČÁST B. | POJIŠTĚNÍ STAVEB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | . 4 |
ČÁST C. | POJIŠTĚNÍ SPLÁTEK ÚVĚRU NA BYDLENÍ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | . 7 |
ČÁST D. | POJIŠTĚNÍ DOMÁCNOSTÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | . 7 |
ČÁST E. | POJIŠTĚNÍ ODPOVĚDNOSTI ZA ÚJMU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | 13 |
ČÁST F. | ASISTENČNÍ SLUŽBY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | 14 |
ČÁST X. | XXXXXXXX USTANOVENÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | 15 |
ČÁST H. | VÝKLAD POJMŮ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | 16 |
ČÁST A. | OBECNÁ USTANOVENÍ
ČLÁNEK 1
Úvodní ustanovení
1. Tyto Všeobecné pojistné podmínky – obecná část VPP PMO 2018 (dále jen „VPP PMO 2018“) stanoví základní rozsah práv a povinností účastníků pojištění, kterými jsou pojistitel a pojistník jakožto smluvní strany, pojištěný a každá další osoba, které z pojištění vznikne právo nebo povinnost.
2. Pro všechna pojištění sjednaná dle těchto VPP PMO 2018 platí i příslušná ustanovení zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „občanský zákoník“) a ujednání pojistné smlouvy.
3. Pojištění sjednaná dle VPP PMO 2018 jsou pojištěními škodovými.
4. VPP PMO 2018 jsou nedílnou součástí pojistné smlouvy.
ČLÁNEK 2
Pojistná událost
1. Pojistnou událostí je nahodilá škodná událost krytá pojištěním, která vznikla v době trvání pojištění.
2. Způsobila-li úmyslně pojistnou událost buď osoba, která uplatňuje právo na pojistné plnění, anebo z jejího podnětu osoba třetí, vzniká právo na pojistné plnění jen tehdy, bylo-li to výslovně ujednáno, anebo stanoví-li tak občanský zákoník nebo jiný zákon.
3. Pojistnou událost pro jednotlivá pojištění blíže vymezují tyto VPP PMO 2018 a ujednání pojistné smlouvy.
ČLÁNEK 3
Povinnosti účastníků pojištění
1. Pojištěný je vedle povinností stanovených obecně závaznými právními předpisy dále povinen:
a) pojistiteli bez zbytečného odkladu písemně oznámit všechny změny ve skutečnostech, na které byl písemně tázán při sjednávání pojištění, a dále které jsou obsahem pojistné smlouvy,
b) oznámit bez zbytečného odkladu škodnou událost Xxxxxxx nebo jinému příslušnému orgánu veřejné správy, pokud je v souvislosti se škodnou událostí podezření ze spáchání trestného činu, správního deliktu nebo přestupku,
c) pojistiteli bez zbytečného odkladu oznámit, že sjednal proti témuž pojistnému nebezpečí a vztahující se na tutéž hodnotu pojistného zájmu po tutéž pojistnou dobu další pojištění u jiného pojistitele a sdělit pojistiteli obchodní firmu nebo název tohoto pojistitele a výši sjednané horní hranice pojistného plnění,
d) pojistiteli bez zbytečného odkladu oznámit, že byl nalezen předmět pojištění pohřešovaný v souvislosti s pojistnou či škodnou událostí,
e) na vyžádání pojistitele předložit všechny doklady nezbytné k šetření škodné události v originále a v případě žádosti pojistitele, zajistit jejich úřední překlad do českého jazyka na vlastní náklady,
10 N 8476 / GDPR
f) došlo-li ke škodné události, zabezpečit dostatečné důkazy o rozsahu škodné události, zejména uchováním poškozených předmětů pojištění nebo jejich součástí fotografickým nebo filmovým materiálem, videozáznamem a svědectvím třetích osob,
g) počínat si při veškerém svém jednání (právním i neprávním; při konání i případném opomenutí) tak, aby škodná událost nenastala, zejména nesmí porušovat povinnosti směřující k odvrácení nebo zmenšení nebezpečí, které jsou pojištěnému uloženy právními předpisy nebo na jejich základě, nebo které na sebe vzal pojistnou smlouvou, a také nesmí trpět porušování těchto povinností ze strany třetích osob. Pokud již nastala škodná událost, je pojištěný povinen učinit opatření směřující k tomu, aby vzniklá újma nenarůstala,
h) udržovat předmět pojištění v dobrém technickém stavu a dodržovat technické normy a pokyny výrobce nebo dodavatele vztahující se na provoz a údržbu.
2. Pojistník je vedle povinností stanovených obecně závaznými právními předpisy dále povinen:
a) pojistiteli bez zbytečného odkladu písemně oznámit všechny změny ve skutečnostech, na které byl písemně tázán při sjednávání pojištění, a dále které jsou obsahem pojistné smlouvy,
b) pojištěnému (je-li odlišný od pojistníka) bez zbytečného odkladu oznámit, že sjednal pojištění vztahující se na hodnotu pojistného zájmu pojištěného a seznámit pojištěného s právy a povinnostmi, které pro něho ze sjednaného pojištění vyplývají,
c) pojistiteli bez zbytečného odkladu oznámit, že sjednal proti témuž pojistnému nebezpečí a vztahující se na tutéž hodnotu pojistného zájmu po tutéž pojistnou dobu další pojištění u jiného pojistitele a sdělit pojistiteli obchodní firmu nebo název tohoto pojistitele a výši sjednané horní hranice pojistného plnění.
3. Oprávněná osoba je vedle povinností stanovených obecně závaznými předpisy dále povinna bez zbytečného odkladu, nejdéle však do 15 dnů od zjištění škodné události, oznámit pojistiteli, že škodná událost vznikla.
ČLÁNEK 4
Vznik, změny a zánik pojištění
1. Pojištění vzniká na základě písemné pojistné smlouvy. Pojištění vzniká prvním dnem následujícím po uzavření pojistné smlouvy, není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak.
2. Pojištění se sjednává na dobu uvedenou v pojistné smlouvě (pojistná doba).
3. Změn v pojistné smlouvě lze dosáhnout dohodou smluvních stran.
4. Pojištění se z důvodu nezaplacení pojistného ve smyslu občanského zákoníku během pojistné doby nepřerušuje.
5. Pojistitel nebo pojistník může pojištění vypovědět s měsíční výpovědní dobou, a to do 3 měsíců ode dne oznámení vzniku pojistné události. Dále může pojištění zaniknout z důvodů stanovených v obecně závazných právních předpisech.
6. V případě nezaplacení pojistného pojistníkem ani v dodatečné lhůtě stanovené pojistitelem v upomínce, zanikne pojištění odchylně od ustanovení § 2804 občanského zákoníku dnem následujícím po marném uplynutí této dodatečné lhůty.
7. Změní-li se vlastník nebo spoluvlastník předmětu pojištění, ke kterému se vztahuje sjednané pojištění, a tento vlastník nebo spoluvlastník nebyl pojistníkem, pojištění oznámením této změny pojistiteli odchylně od ustanovení § 2812 a § 2867 občanského zákoníku nezaniká. Práva a povinnosti pojištěného ze sjednaného pojištění přecházejí z vlastníka, který přestal být pojištěným, na nového nabyvatele.
8. Nejedná-li se o případ uvedený v odst. 7. tohoto článku, potom pojištění majetku a pojištění související s vlastnickým právem zaniká oznámením změny vlastnictví nebo spoluvlastnictví pojistiteli.
9. Pokud zanikne pojištění hlavní stavby, ke stejnému datu zaniknou pojištění všech dalších předmětů pojištění staveb podle části B a pojištění podle části C VPP PMO 2018, která byla v rámci pojistné smlouvy sjednána.
10. Pokud zanikne pojištění domácnosti, ke stejnému datu zaniknou pojištění všech dalších předmětů pojištění domácnosti podle části D VPP PMO 2018 sjednaných v této pojistné smlouvě.
11. Pokud zanikne základní pojištění předmětu, ke stejnému datu zaniknou všechna doplňková pojištění tohoto předmětu, která k němu byla sjednána.
12. Pojistitel má právo v případě, že dojde změnou právní úpravy k rozšíření odpovědnosti za újmu nebo rozsahu náhrady újmy, pojištění odpovědnosti za újmu písemně vypovědět nejpozději do 3 měsíců ode dne nabytí účinnosti právního předpisu, který tuto změnu zavádí. Dnem doručení výpovědi počíná běžet měsíční výpovědní doba, jejímž uplynutím pojištění zaniká.
ČLÁNEK 5
Pojistné
1. Pojistné je sjednáno jako běžné pojistné za pojistné období 1 roku.
2. Výše pojistného je uvedena v pojistné smlouvě. Pojistitel je oprávněn ověřit si u pojištěného správnost údajů rozhodných pro stanovení výše pojistného.
3. Jednorázové pojistné je splatné dnem počátku pojištění, běžné pojistné prvním dnem pojistného období.
4. Pojistitel má právo na pojistné za dobu trvání pojištění, není-li v občanském zákoníku, v těchto VPP PMO 2018 nebo v pojistné smlouvě stanoveno jinak.
5. Nastala-li pojistná událost, v důsledku které pojištění zaniklo, náleží pojistiteli celé jednorázové pojistné za dobu, na kterou bylo pojištění sjednáno. Jde-li o běžné pojistné, náleží pojistiteli pojistné do konce pojistného období, v němž pojistná událost nastala.
6. Je-li v pojistné smlouvě ujednáno placení běžného pojistného ve splátkách je splatnost pojistného následující:
a) v případě pololetních splátek jsou splátky pojistného splatné prvního dne každého pojistného období a dne, na který připadá konec lhůty v délce 6 měsíců a počítané od prvního dne každého pojistného období,
b) v případě čtvrtletních splátek jsou splátky pojistného splatné prvního dne každého pojistného období a dne, na který připadá konec lhůty v délce 3, 6 a 9 měsíců a počítané od prvního dne každého pojistného období.
7. V souladu s ustanovením § 2785 a § 2786 občanského zákoníku pojistitel a pojistník sjednávají, že pojistitel má právo, v souvislosti se změnami podmínek rozhodných pro stanovení výše pojistného, upravit výši běžného pojistného na další pojistné období. Změnami podmínek ve smyslu předchozí věty se pro účely těchto VPP PMO 2018 rozumí:
a) změna ve škodném poměru, nebo
b) změna právní úpravy rozšiřující odpovědnost za újmu nebo rozsah náhrady újmy v pojištění odpovědnosti za újmu.
8. Pojistitel je povinen nově stanovenou výši pojistného dle odst. 7 tohoto článku pojistníkovi sdělit nejpozději ve lhůtě 2 měsíců před splatností pojistného za pojistné období, ve kterém se má výše pojistného změnit.
9. Nesouhlasí-li pojistník se změnou pojistného dle odst. 7 tohoto článku, může tento svůj nesouhlas pojistiteli sdělit písemně nejpozději do 1 měsíce ode dne, kdy se o navrhované změně výše pojistného dozvěděl. V tomto případě pak pojištění zanikne uplynutím pojistného období bezprostředně předcházejícího pojistnému období, na které pojistitel nově stanovil výši pojistného. Neupozornil-li však pojistitel na tento následek pojistníka ve sdělení podle odst. 8 tohoto článku, trvá pojištění nadále a výše pojistného se při nesouhlasu pojistníka nezmění.
10. Pokud pojistník svůj písemný nesouhlas s nově stanovenou výší pojistného dle odst. 8 tohoto článku pojistiteli nedoručí, má se za to, že pojistník s novou výší pojistného souhlasí, a to i se všemi z toho vyplývajícími povinnostmi.
ČLÁNEK 6
Výluky z pojištění
1. Pojištění se nevztahuje na škody vzniklé:
a) v důsledku válečných událostí, vzpour, povstání nebo jiných násilných nepokojů majících charakter povstání či revoluce,
b) v důsledku teroristických aktů, stávek nebo zásahem veřejné moci a v příčinné souvislosti s nimi,
c) jadernou energií, zářením všeho druhu a radioaktivní kontaminací,
d) v důsledku vady, kterou měla pojištěná věc již v době sjednání pojištění, a která měla či mohla být známa pojistníkovi nebo pojištěnému bez ohledu na to, zda byla známa pojistiteli.
2. Pojištění se nevztahuje na škodné události, v souvislosti s kterými uvede oprávněná osoba při uplatňování práva na pojistné plnění vědomě nepravdivé nebo hrubě zkreslené podstatné údaje týkající se rozsahu pojistné události nebo podstatné údaje týkající se této pojistné události zamlčí.
3. Další výluky z pojištění mohou být uvedeny v dalších částech těchto pojistných podmínek, navazujících pojistných podmínkách a v pojistné smlouvě.
ČLÁNEK 7
Pojistné plnění
1. Veškeré ceny při poskytování pojistného plnění pojistitele (nové, časové, jiné) nebo stupně opotřebení, budou vždy odborně stanoveny pojistitelem, případně stanoveny k tomu způsobilou osobou po dohodě s pojistitelem.
2. Pojistitel poskytne pojistné plnění v penězích v tuzemské měně (česká koruna), nevyplývá-li z obecně závazných právních předpisů jinak.
3. Je-li pojištěným v právním vztahu pojištění věci a jiného majetku, z něhož je pojistitelem poskytováno pojistné plnění, plátce daně z přidané hodnoty (dále také jen „DPH“), poskytne pojistitel pojistné plnění bez DPH s výjimkou případů, kdy pojištěný, coby plátce DPH, nemůže z důvodů vyplývajících z obecně závazných právních předpisů uplatnit nárok na odpočet DPH. Pravidlo vyplývající z předchozí věty není nijak dotčeno tím, zda pojištěný je či není oprávněnou osobou.
4. Je-li poškozeným v právním vztahu pojištění odpovědnosti, z něhož je pojistitelem poskytováno pojistné plnění, plátce DPH, poskytne pojistitel pojistné plnění bez DPH s výjimkou případů, kdy poškozený, coby plátce DPH, nemůže z důvodů vyplývajících z obecně závazných právních předpisů uplatnit nárok na odpočet DPH. Pravidlo vyplývající z předchozí věty není nijak dotčeno tím, zda poškozený je či není oprávněnou osobou.
5. Není-li dále v těchto VPP PMO 2018 ujednáno jinak, pojistné plnění pojistitele je omezeno horní hranicí; horní hranice je určena pojistnou částkou nebo limitem pojistného plnění.
ČLÁNEK 8
Spoluúčast
1. Pojistitel a pojistník sjednávají, že oprávněné osobě půjde k tíži určitá část úbytku majetku nastalého v příčinné souvislosti s pojistnou událostí (dále také jen „spoluúčast“).
2. Spoluúčast je v pojistné smlouvě vyjádřená sjednanou pevnou částkou, procentem, jejich kombinací nebo i jiným způsobem.
3. Odchylně od ustanovení § 2815 občanského zákoníku pojistitel a pojistník sjednávají, že spoluúčast se nestanoví z hodnoty úbytku majetku nastalého v příčinné souvislosti s pojistnou událostí. Spoluúčast se stanoví z hodnoty pojistného plnění, na které by po zohlednění všech ustanovení pojistné smlouvy upravujících pojistné plnění (např. ustanovení o horní hranici pojistného plnění apod.) vzniklo oprávněné osobě jinak, právě před odečtením sjednané spoluúčasti, právo (dále také jen „hrubá výše pojistného plnění“).
4. Spoluúčast pojistitel odečte od hrubé výše pojistného plnění. Rozdíl obou částek, tzn. hrubé výše pojistného plnění a spoluúčasti, je pojistným plněním, na něž vzniká oprávněné osobě za pojistnou událost právo.
5. Pokud hrubá výše pojistného plnění nepřesahuje sjednanou spoluúčast, pojistitel pojistné plnění neposkytne.
6. V pojistné smlouvě může být sjednána také spoluúčast – neodčetná, která se od hrubé výše pojistného plnění neodečítá, do její výše se však pojistné plnění neposkytuje.
ČLÁNEK 9
Bonus systém
1. Bonus se vztahuje k pojistníkovi.
2. Bonus se přiznává vždy k datu počátku pojistného období následujícího po uplynutí hodnoceného pojistného období.
3. Pojistitel následně upraví výši pojistného na další pojistné období.
4. Pro přiznání bonusu je rozhodující doba bezeškodného trvání pojištění, která se počítá v celých ukončených měsících.
5. Za každých 12 měsíců nepřetržitého trvání pojištění, během něhož nenastala pojistná událost, za kterou pojistitel poskytl pojistné plnění, poskytne pojistitel na další pojistné období za podmínek uvedených v tomto ustanovení bonus ve výši 3 % z celkového běžného pojistného sjednaného v pojistné smlouvě. Celková výše takto poskytnutého bonusu může za celou dobu trvání pojištění být max. 18 %.
6. Při uzavření pojistné smlouvy se bonus neposkytuje. Pojistitel je oprávněn stanovit max. výši obchodní slev a bonusu celkem.
7. Za každou pojistnou událost v pojistném období sníží pojistitel dobu bezeškodného trvání pojištění o 36 měsíců.
8. Pojistitel může rozhodnout o nepřiznání bonusu, pokud předchozí pojištění zaniklo z důvodu neplacení pojistného.
9. Pojistné události, které ovlivňují dobu bezeškodného trvání pojištění, vzniklé v období po sdělení nové výše pojistného na další pojistné období mohou být pojistitelem zohledněny při přiznání bonusu až v následujícím pojistném období.
10. V případě, že se pojistitel dozví o vzniku pojistné události nebo ukončí šetření pojistné události již vzniklé poté, co stanovil nižší pojistné na další pojistné období, má vůči pojistníkovi právo na úhradu té části pojistného, která odpovídá rozdílu mezi pojistným, které by stanovil, jestliže by se včas dozvěděl o této skutečnosti, a stanoveným pojistným.
ČLÁNEK 10
Zachraňovací náklady
1. Zachraňovacími náklady se rozumí účelně vynaložené náklady na:
a) odvrácení vzniku bezprostředně hrozící pojistné události,
b) zmírnění následků již nastalé pojistné události,
c) plnění povinnosti odklidit poškozený pojištěný majetek nebo jeho zbytky z hygienických, ekologických či bezpečnostních důvodů.
2. Pojistitel nahradí:
a) zachraňovací náklady vynaložené na záchranu života nebo zdraví osob max. do výše 30 % z horní hranice pojistného plnění stanovené pro hodnotu pojistného zájmu (předmět pojištění) a pojistné nebezpečí, kterého se zachraňovací náklady týkaly,
b) ostatní zachraňovací náklady max. do výše 10 %, vždy z horní hranice pojistného plnění stanovené pro hodnotu pojistného zájmu (předmět pojištění) a pojistné nebezpečí, kterého se zachraňovací náklady týkaly, nejvýše však do celkové výše 5 000 000 Kč ze všech pojištění sjednaných touto pojistnou smlouvou.
3. Výše vyplacené náhrady zachraňovacích nákladů se do pojistného plnění nezapočítává.
ČLÁNEK 11
Čekací doba
1. Pojištění pro případ působení pojistného nebezpečí povodeň a záplava se sjednává s čekací dobou v délce 10 dnů ode dne uzavření pojistné smlouvy.
2. Pojistitel není povinen poskytnout pojistné plnění ze škodných událostí vzniklých v čekací době uvedené v odst. 1. tohoto článku a způsobených pojistným nebezpečím povodeň nebo záplava.
3. Ustanovení odstavce 1. a 2. tohoto článku se nevztahuje na škodné události způsobené pojistným nebezpečím povodeň nebo záplava nastalé v pojištění bezprostředně časově navazujícím na předchozí pojištění sjednané u stejného pojistitele pro případ škodné události způsobené pojistným nebezpečím povodeň nebo záplava a vztahující se na shodný předmět pojištění a shodné místo pojištění.
ČÁST B. | POJIŠTĚNÍ STAVEB
ČLÁNEK 12
Předmět pojištění
1. Předmětem pojištění jsou:
a) stavba uvedená a jednotlivě specifikovaná v pojistné smlouvě jako stavba hlavní,
b) ostatní stavby, které tvoří příslušenství hlavní stavby, nejsou s hlavní stavbou konstrukčně spojeny a nacházejí se na stejném místě pojištění jako hlavní stavba – dále jen „vedlejší stavby“ (např. hospodářská budova, oplocení, bazén, pergola),
c) stavební materiál, stavební mechanizace a zařízení staveniště (míchačka, lešení apod.) sloužící k výstavbě nebo k opravám stavby (dále také „věci“), jejichž vlastníkem je pojištěný nebo které pojištěný po právu užívá; za stavební mechanizaci se nepovažuje motorové ruční nářadí.
2. Je-li tak ujednáno v pojistné smlouvě, pojištění se vztahuje i na okrasné stromy, keře a rostliny, na trávníky a na okrasné zahradní prvky (skalka, jezírko apod.) – dále jen „zahrada“, které se nacházejí na pozemku příslušejícímu k pojištěné stavbě.
ČLÁNEK 13
Místo pojištění
Místo pojištění, kde se nachází předmět pojištění, je specifikováno v pojistné smlouvě adresou nebo parcelou.
ČLÁNEK 14
Pojistná událost
1. Pojistnou událostí je poškození, zničení nebo odcizení předmětu pojištění způsobené některým z pojistných nebezpečí uvedeném v pojistné smlouvě, které nastalo na místě pojištění.
2. Pojistnou událostí je také ztráta věci v příčinné souvislosti s pojistnou událostí způsobenou některým z pojistných nebezpečí uvedených v pojistné smlouvě.
ČLÁNEK 15
Pojistná nebezpečí a rozsah jednotlivých variant
1. Rozsah pojištění je možné sjednat ve variantě STANDARD, DOMINANT nebo PREMIANT.
2. Varianta STANDARD
Pojištění se vztahuje na škodné události na předmětu pojištění způsobené pojistným nebezpečím:
a) požár,
b) výbuch,
c) úder blesku,
d) pád letadla,
e) vichřice o rychlosti větru alespoň 75 km/hod – dále jen „vichřice“,
f) krupobití,
g) zemětřesení o síle otřesů dosahujících alespoň 6. stupně makroseismické stupnice EMS 98 v místě pojištění – dále jen
„zemětřesení“,
h) pád stromů, stožárů nebo jiných předmětů, nejsou-li součástí poškozeného nebo zničeného předmětu pojištění – dále jen
„pád stromů, stožárů“,
i) tíha sněhu nebo tíha námrazy,
j) únik vody, páry nebo kapaliny dále jen „vodovodní škoda“,
k) mráz nebo přetlak na vodovodních a kanalizačních potrubích, topných, klimatizačních, solárních nebo hasících systémech včetně zařízení na ně připojených, pokud se potrubí, systémy a zařízení nacházejí uvnitř stavby – dále jen „mráz“,
l) kouř, který byl způsoben požárem, výbuchem nebo poruchou zařízení v místě nebo mimo místo pojištění,
m) nadzvuková vlna (tzv. aerodynamický třesk) způsobená nadzvukovým letadlem,
n) sesouvání půdy a lavin nebo zřícením skal nebo zemin – dále jen „sesuv půdy a lavin“,
o) náraz vozidla,
p) poškození nebo zničení skla jakoukoliv událostí, která nastane nečekaně a náhle a není dále vyloučena (dále jen „sklo all risks“).
3. Pouze je-li tak výslovně sjednáno v pojistné smlouvě, vztahuje se pojištění ve variantě STANDARD i na škodné události na předmětu pojištění způsobené:
a) krádeží vloupáním nebo loupežným přepadením – dále jen „odcizení“ včetně úmyslného poškození nebo zničení předmětu pojištění – dále jen „vandalismus“,
b) zkratem a přepětím na elektroinstalaci, elektrospotřebičích a elektronických zařízeních, které jsou stavební součástí pojištěné stavby.
4. Pojištění ve variantě DOMINANT se vztahuje na škodné události způsobené všemi pojistnými nebezpečími uvedenými ve variantě pojištění STANDARD podle bodu 2. tohoto článku a dále se vztahuje na škodné události na předmětu pojištění způsobené:
a) odcizením a vandalismem,
b) zkratem a přepětím na elektroinstalaci, elektrospotřebičích a elektronických zařízeních, které jsou stavebními součástmi pojištěné stavby,
c) zatečením atmosférických srážek nebo vody z tajícího sněhu do stavby (dále jen „zatečení atmosférických srážek“),
d) poškozením nebo zničením zateplení fasád pojištěné stavby působením živočichů (dále jen „poškození fasády živočichy“).
5. Pojištění ve variantě PREMIANT se vztahuje na škodné události způsobené všemi pojistnými nebezpečími uvedenými ve variantě pojištění DOMINANT podle bodu 4. tohoto článku a dále se vztahuje na škodné události na předmětu pojištění způsobené:
a) ztrátou vody v příčinné souvislosti s vodovodní škodou,
b) technickou poruchou k níž došlo poškozením nebo zničením strojních a elektronických zařízení, které jsou stavebními součástí pojištěné stavby, jakoukoliv nahodilou události, která nastane nečekaně a náhle a není dále vyloučena (dále jen technická porucha).
6. Pojištění lze dále sjednat pro případ škodné události na předmětu pojištění způsobené pojistným nebezpečím povodeň a záplava
a podle čl. 11 těchto pojistných podmínek se sjednává čekací doba.
ČLÁNEK 16
Výluky z pojištění
1. Kromě výluk uvedených v čl. 6 se pojištění dále nevztahuje na škodné události vzniklé:
a) ožehnutím vzniklým jinak než požárem, výbuchem nebo úderem blesku,
b) vystavením věci užitkovému ohni nebo teplu,
c) působením vlhkosti, hub a plísní,
d) působením rozpínavosti ledu nebo prosakováním tajícího sněhu nebo ledu, nejsou-li způsobeny v příčinné souvislosti s pojistným nebezpečím,
e) pronikáním spodní vody kromě případů, kdy ke škodě došlo v příčinné souvislosti s povodní a záplavou,
f) vadami projektu, nedodržením technologických postupů výstavby nebo montáže nebo nesprávnou údržbou.
2. Pojištění pro případ pojistného nebezpečí vodovodní škoda se nevztahuje na škodné události vzniklé vystoupnutím odpadních vod z kanalizačního nebo odpadního potrubí následkem povodně a záplavy a na škodné události způsobené vodou při mytí.
3. Pojištění pro případ pojistného nebezpečí sesuv půdy a lavin se nevztahuje na škodné události způsobené klesáním zemského povrchu do centra Země v důsledku přírodních sil (např. promrzáním, sesycháním, podmáčením ) nebo následkem lidské činnosti (např. průmyslovým nebo stavebním provozem, otřesy způsobenými dopravou).
4. Pojištění pro případ pojistného nebezpečí sklo all risks se nevztahuje na škodné události vzniklé:
a) při dopravě skel, při zasklívání a demontáži,
b) vystavením skel sálavému teplu nebo přímému ohni (např. při odstraňování starých nátěrů),
c) poškrábáním,
d) na sklenících,
e) na sklech vestavěných spotřebičů.
5. Pojištění pro případ pojistného nebezpečí technická porucha se nevztahuje na škodné události:
a) vzniklé na zařízeních starších 10 let,
b) na které se vztahuje záruka za vadu a jakost,
c) vzniklé trvalým vlivem provozu, opotřebením, korozí,
d) na elektrických bateriích.
6. Pojištění pro případ pojistného nebezpečí zatečení atmosférických srážek se nevztahuje na škodné události:
a) vniknutím atmosférických srážek do pojištěných prostor nedostatečně uzavřenými okny, dveřmi nebo jinými zjevnými otvory,
b) způsobené zmrznutím vody z atmosférických srážek v konstrukcích stavby,
c) způsobené atmosférickými srážkami, které před zatečením do předmětu pojištění již dopadly na zemský povrch,
d) způsobené v příčinné souvislosti s nedostatečným zakrytím stavby při provádění oprav nebo rekonstrukcí.
7. Pojištění pro případ pojistného nebezpečí zkrat a přepětí se nevztahuje na škodné události vzniklé na předmětech pojištění starších 10 let.
8. Pojištění se nevztahuje na jakékoliv škodné události na pozemcích, s výjimkou pojištění zahrady dle čl. 12 odst. 2. těchto podmínek.
ČLÁNEK 17
Pojistná hodnota, hranice pojistného plnění
1. Pojistné plnění pojistitele je omezeno horní hranicí pojistného plnění. Horní hranice pojistného plnění je určena pojistnou částkou nebo limitem pojistného plnění.
2. Pojistná částka je na návrh pojistníka stanovena v pojistné smlouvě tak, aby odpovídala pojistné hodnotě pojištěného předmětu pojištění.
3. Pojistnou hodnotou staveb je nová cena, tj. částka, kterou je třeba vynaložit k vybudování novostavby srovnatelného druhu, rozsahu, kvality a užitné hodnoty v daném místě, včetně nákladů na zpracování projektové dokumentace a úpravy staveniště.
4. Pokud však skutečná hodnota stavby v době vzniku pojistné události je následkem stáří nebo opotřebení nižší než 25 % její nové ceny v době vzniku pojistné události, poskytne pojistitel pojistné plnění jen do výše časové ceny.
5. Pojistnou hodnotou zahrady a stavebního materiálu, stavební mechanizace a zařízení staveniště je nová cena, tj. částka, kterou je třeba vynaložit na znovuzřízení věci srovnatelného druhu, kvality a užitné hodnoty.
6. Je-li sjednáno pojištění vztahující se na rozestavěnou stavbu je pojistnou hodnotou stavby její nova cena po dokončení výstavby nebo rekonstrukce.
ČLÁNEK 18
Pojistné plnění
1. Pokud byl předmět pojištění zničen, případně odcizen nebo ztracen, vzniká oprávněné osobě právo, aby jí pojistitel poskytl částku odpovídající přiměřeným nákladům na znovuzřízení předmětu pojištění. Přiměřenými náklady na znovuzřízení předmětu pojištění jsou náklady na zřízení (koupi nebo výrobu, výstavbu ) předmětu pojištění srovnatelného druhu, kvality a užitné hodnoty, které jsou v době vzniku pojistné události v místě obvyklé.
2. Pokud byl předmět pojištění poškozen, vzniká oprávněné osobě právo, aby jí pojistitel poskytl částku odpovídající přiměřeným nákladům na opravu předmětu pojištění sníženou o cenu zbytků nahrazovaných částí předmětu pojištění. Přiměřenými náklady na opravu předmětu pojištění je cena opravy předmětu pojištění nebo jeho části, která je v době vzniku pojistné události v místě obvyklá, bez zvýšených nákladů za urychlení opravy.
3. V případě pojistné události spočívající v poškození, zničení nebo odcizení součástí zahrady pojistitel nahradí prokazatelně vynaložené náklady na jejich znovupořízení.
4. Došlo-li k poškození nebo zničení staveb, nebude při stanovení výše pojistného plnění pojistitelem brán zřetel na případnou ztrátu jejich umělecké nebo historické hodnoty.
5. Je-li v době vzniku pojistné události pojistná částka nižší, než je pojistná hodnota předmětu pojištění, dochází tím k podpojištění a pojistitel má právo snížit pojistné plnění ve stejném poměru, v jakém je výše pojistné částky ke skutečné výši pojistné hodnoty předmětu pojištění.
ČLÁNEK 19
Limity pojistného plnění
Pojistitel poskytne pojistné plnění za jednu pojistnou událost do limitů pojistného plnění:
1. Limity pojistného plnění pro věci:
a) do výše 5% z pojistné částky hlavní stavby za pojistnou událost na vedlejší stavbě, maximálně však limit plnění 100 000 Kč, je-li sjednána varianta STANDARD nebo DOMINANT. Toto ujednání neplatí pro vedlejší stavby, které jsou v pojistné smlouvě vymezeny a jednotlivě specifikovány samostatnou položkou s vlastní pojistnou částkou.
b) do výše 5% z pojistné částky hlavní stavby za pojistnou události na vedlejší stavbě, je-li sjednána variant PREMIANT Toto ujednání neplatí pro vedlejší stavby, které jsou v pojistné smlouvě vymezeny a jednotlivě specifikovány samostatnou položkou s vlastní pojistnou částkou,
c) 80 000 Kč na stavebním materiálu, stavební mechanizaci a zařízení staveniště s výjimkou pojistné události způsobené odcizením, kde platí limity podle způsobu uložení a zabezpečení podle odst. 2 písm. a) nebo b) tohoto článku,
d) 5 000 Kč za náklady na odstranění závady na vodovodním zařízení (bourání zdiva, výměna potrubí, zazdění, obklady apod.), byly-li tyto náklady v příčinné souvislosti se vznikem pojistné události vodovodní škoda.
2. Limity pojistného plnění pro pojistná nebezpečí:
a) 50 000 Kč celkem, pokud byly stavební materiál, stavební mechanizace nebo zařízení staveniště odcizeny z uzavřeného prostoru
b) 30 000 Kč celkem, pokud byly stavební materiál, stavební mechanizace nebo zařízení staveniště odcizeny z pozemku příslušejícímu k místu pojištění, opatřenému oplocením a uzamčenými vraty
c) bylo-li sjednáno, limit pojistného plnění pro pojistné nebezpečí sklo all risks, zkrat a přepětí, poškození fasády živočichy, ztráta vody, zatečení atmosférických srážek a technická porucha je uveden v pojistné smlouvě.
ČLÁNEK 20
Sleva za rozestavěnou stavbu
Byla-li v pojistné smlouvě sjednána sleva za rozestavěnou stavbu, pak pojistitel poskytne na první pojistné období slevu ve výši 30 % a v každém dalším roce výstavby bude sleva snížena o 5 %, max. však o 20 % za celou dobu trvání pojištění.
ČLÁNEK 21
Valorizace
1. Pokud je v pojistné smlouvě sjednána pro pojištění staveb valorizace, je pojistitel oprávněn upravit výši pojistné částky a pojistného v závislosti na vývoji cen stavebních prací a materiálů.
2. Pojistník je oprávněn návrh valorizace kdykoliv v průběhu pojištění odmítnout.
ČÁST C. | POJIŠTĚNÍ SPLÁTEK ÚVĚRU NA BYDLENÍ
ČLÁNEK 22
Předmět pojištění
Pojištění se vztahuje na finanční ztrátu a vícenáklady z důvodu věcné škodné události, kdy došlo ke zničení nebo poškození stavby, která je pojištěna touto pojistnou smlouvou a zároveň je předmětem úvěru na bydlení.
ČLÁNEK 23
Pojistná nebezpečí a rozsah pojištění
1. Pojištění se sjednává pro případ finančních ztrát a vícenákladů z důvodu věcné škodné události.
2. Za věcnou škodnou událost se považuje poškození nebo zničení stavby některým z pojistných nebezpečí, pro případ kterých je pojistnou smlouvou sjednáno pojištění dle ČÁSTI B těchto pojistných podmínek s výjimkou pojistných nebezpečí: sklo all risks, zkrat a přepětí, poškození fasády živočichy, ztráta vody, zatečení atmosférických srážek a technická porucha.
ČLÁNEK 24
Pojistná událost
Pojistnou událostí je vznik finanční ztráty v důsledku poškození nebo zničení pojištěné stavby, která je zároveň předmětem úvěru na bydlení, způsobeného pojistným nebezpečím dle čl. 23 odst. 2 těchto pojistných podmínek, a toto poškození je větší než 20% sjednané pojistné částky pro tuto stavbu.
ČLÁNEK 25
Pojistná hodnota
Pojistnou hodnotou pojištění splátek úvěru na bydlení jsou náklady pojištěného ve výši pravidelné měsíční splátky úvěru na bydlení, které byly poskytovatelem úvěru předepsány, v souvislosti s pořízením nebo rekonstrukcí touto smlouvou pojištěné stavby.
ČLÁNEK 26
Povinnosti pojištěného
Vedle povinností stanovených v ČÁSTI A. těchto pojistných podmínek je pojištěný dále povinen neprodleně informovat pojistitele o ukončení opravy poškozené nebo zničené stavby, která je předmětem úvěru na bydlení.
ČLÁNEK 27
Pojistné plnění, horní hranice plnění
V případě pojištění splátek úvěru na bydlení vzniká pojištěnému právo, aby mu pojistitel poskytl částku maximálně ve výši odpovídající pravidelné měsíční splátce úvěru na bydlení, a to za každý měsíc, po který bude probíhat oprava poškozené nebo zničené stavby, nejvýše však za dobu 6 měsíců od data vzniku pojistné události.
ČLÁNEK 28
Zánik pojištění
Vedle důvodů uvedených v ČÁSTI A těchto pojistných podmínek, pojištění splátek úvěru na bydlení dále zaniká dnem oznámení splacení úvěru na bydlení pojistiteli.
ČÁST D. | POJIŠTĚNÍ DOMÁCNOSTÍ
ČLÁNEK 29
Předmět pojištění
1. Předmětem pojištění je soubor hmotných movitých věcí (dále také „věci“), které tvoří zařízení domácnosti a slouží jejímu provozu nebo uspokojování potřeb pojištěného nebo spolupojištěných osob (dále jen pojištěný), jejichž vlastníkem je pojištěný a věci, které sice nejsou ve vlastnictví pojištěného, ale pojištěný je po právu užívá, s výjimkou jednotlivě specifikovaných věcí podle odstavce 2 tohoto článku.
2. Pouze je-li tak v pojistné smlouvě ujednáno, je předmětem pojištění i jednotlivě specifikovaná věc (dále také „jednotlivě specifikovaná věc“), jejiž vlastníkem je pojištěný nebo ji pojištěný po právu užívá a která je v pojistné smlouvě vymezena a jednotlivě specifikována samostatnou položkou s vlastní pojistnou částkou.
ČLÁNEK 30
Místo pojištění
1. Místem pojištění se rozumí:
a) obývaný byt, který se nachází na adrese uvedené v pojistné smlouvě (dále jen „obývaný byt“),
b) nebytové a úložné prostory nacházející se mimo obývaný byt, tj. např. sklep, komora atd. sloužící pouze pojištěnému – dále jen
„příslušenství domácnosti“,
c) garáž nacházející se na jiné adrese (uvedené v pojistné smlouvě), než je adresa obývaného bytu (dále „garáž na jiné adrese“),
d) společné prostory uvnitř domu (kočárkárna, chodba apod.), v němž se nachází pojištěný obývaný byt, a které jsou užívány i dalšími osobami (dále jen „společné prostory“).
e) místo k tomu určené nebo obvyklé nacházející se na území České republiky, jedná-li se o krátkodobě odložené věci, s výjimkou hromadných dopravních prostředků.
f) území České republiky, jedná-li se o věci odcizené loupežným přepadením.
2. Bylo-li sjednáno v pojistné smlouvě, tak místem pojištění je:
a) místo k tomu určené nebo obvyklé nacházející se na území České republiky, byla-li sjednána pojistná ochrana pro jednotlivě specifikovanou věc,
b) vnitřní odkládací nebo zavazadlový prostor osobního automobilu nacházejícího se v České republice, byla-li sjednána varianta Premiant,
c) adresa přechodného bydliště člena pojištěné domácnosti, kde se zdržuje za účelem studia, uvedená v pojistné smlouvě, bylo-li sjednáno Studentské ubytování.
3. Dále se pojištění vztahuje na místo:
a) na které se pojištěný z pojištěného místa pojištění (obývaného bytu) stěhuje; v tom případě se pojištění vztahuje na dosavadní i na nové místo pojištění max. po dobu 30 dnů od počátku stěhování,
b) na které byl předmět pojištění v důsledku bezprostředně hrozící nebo vzniklé pojistné události přemístěn.
ČLÁNEK 31
Pojistná událost
Pojistnou událostí je poškození, zničení, odcizení nebo ztráta předmětu pojištění, které byly způsobeny pojistným nebezpečím uvedeným v pojistné smlouvě nastalým na místě pojištění nebo v příčinné souvislosti s ním.
ČLÁNEK 32
Pojistná nebezpečí a rozsah jednotlivých variant
1. Rozsah pojištění je možné sjednat ve variantě STANDARD, DOMINANT nebo PREMIANT.
2. Varianta STANDARD
Pojištění se vztahuje na škodné události na předmětu pojištění způsobené pojistným nebezpečím:
a) požár
b) výbuch
c) úder blesku
d) pád letadla
e) vichřice o rychlosti větru alespoň 75 km/hod – dále jen „vichřice“
f) krupobití
g) zemětřesení o síle otřesů dosahujících alespoň 6. stupně makroseismické stupnice EMS 98 v místě pojištění – dále jen
„zemětřesení“
h) pád stromů, stožárů nebo jiných předmětů, nejsou-li součástí poškozeného nebo zničeného předmětu pojištění – dále jen „pád stromů, stožárů“
i) tíha sněhu nebo tíha námrazy
j) únik vody, páry nebo kapaliny dále jen „vodovodní škoda“
k) mráz nebo přetlak na vodovodních a kanalizačních potrubích, topných, klimatizačních, solárních nebo hasících systémech včetně zařízení na ně připojených, pokud se potrubí, systémy a zařízení nacházejí uvnitř stavby – dále jen „mráz“,
l) kouř, který byl způsoben požárem, výbuchem nebo poruchou zařízení v místě nebo mimo místo pojištění
m) nadzvuková vlna (tzv. aerodynamický třesk) způsobená nadzvukovým letadlem
n) sesouvání půdy a lavin nebo zřícením skal nebo zemin – dále jen „sesuv půdy a lavin“
o) náraz vozidla
p) poškození nebo zničením skla jakoukoliv událostí, která nastane nečekaně a náhle a není dále vyloučena (dále jen „sklo all risks“)
3. Pouze je-li tak výslovně sjednáno v pojistné smlouvě, vztahuje se pojištění ve variantě STANDARD i na škodné události na předmětu pojištění způsobené:
a) krádeží vloupáním nebo loupežným přepadením – dále jen „odcizení“ včetně úmyslného poškození nebo zničení předmětu pojištění – dále jen „vandalismus“,
b) zkratem a přepětím na elektroinstalaci, elektrospotřebičích a elektronických zařízeních.
4. Pojištění ve variantě DOMINANT se vztahuje na škodné události způsobené všemi pojistnými nebezpečími uvedenými ve variantě pojištění STANDARD podle bodu 2. tohoto článku a dále se vztahuje na škodné události na předmětu pojištění způsobené:
a) odcizením a vandalismem,
b) zkratem a přepětím na elektroinstalaci, elektrospotřebičích a elektronických zařízeních
c) zatečením atmosférických srážek nebo vody z tajícího sněhu do stavby (dále jen „zatečení atmosférických srážek“),
5. Pojištění ve variantě PREMIANT se vztahuje na škodné události způsobené všemi pojistnými nebezpečími uvedenými ve variantě pojištění DOMINANT podle bodu 4. tohoto článku a dále se vztahuje na škodné události na předmětu pojištění způsobené:
a) ztrátou vody v příčinné souvislosti s vodovodní škodou,
b) technickou poruchou k níž došlo poškozením nebo zničením strojních a elektronických zařízení jakoukoliv nahodilou události, která nastane nečekaně a náhle a není dále vyloučena (dále jen „technická porucha“)
6. Pojištění lze dále sjednat pro případ škodné události na předmětu pojištění způsobené pojistným nebezpečím povodeň a záplava
a podle čl. 11 těchto pojistných podmínek se sjednává čekací doba.
ČLÁNEK 33
Výluky z pojištění
1. Kromě výluk uvedených v čl. 6 se pojištění dále nevztahuje na škodné události vzniklé:
a) ožehnutím vzniklým jinak než požárem, výbuchem nebo úderem blesku,
b) vystavením věci užitkovému ohni nebo teplu,
c) působením vlhkosti, hub a plísní,
d) působením rozpínavosti ledu nebo prosakováním tajícího sněhu nebo ledu, nejsou-li způsobeny v příčinné souvislosti s pojistným nebezpečím,
e) pronikáním spodní vody kromě případů, kdy ke škodě došlo v příčinné souvislosti s povodní a záplavou,
f) vadami projektu, nedodržením technologických postupů výstavby nebo montáže nebo nesprávnou údržbou.
2. Pojištění se nevztahuje:
a) na věci sloužící k výdělečným účelům nebo k výkonu povolání; to neplatí pro výpočetní a kancelářskou techniku a mobilní telefony a pro předmět pojištění jednotlivě specifikovanou věc,
b) na individuálně pořízené spisy a záznamy na textových, obrazových a zvukových nosičích, plány a projekty, autorská díla,
c) na motorová a přípojná vozidla, motocykly, motokola, čtyřkolky, na plavidla a lodní motory (kromě plavidel do délky 5 metrů nebo plochy plachet do 12 m2 nebo výkonu motoru do 4 kW) a na letadla a jakékoliv létací zařízení, s výjimkou modelů letadel do váhy 20 kg a dronů do váhy 0,91 kg,
d) na včelstva
3. Dále se pojištění nevztahuje na cennosti a věci zvláštní hodnoty uložené nebo odložené v příslušenství domácnosti ( čl. 30 odst. 1 písm. b) nebo v garáži na jiné adrese (čl. 30, odst. 1 písm. c) nebo ve společných prostorách (čl. 30 odst. 1 písm. d),
4. Pojištění pro případ pojistného nebezpečí vodovodní škoda se nevztahuje na škodné události vzniklé vystoupnutím odpadních vod z kanalizačního nebo odpadního potrubí následkem povodně a záplavy a na škodné události způsobené vodou při mytí.
5. Pojištění pro případ pojistného nebezpečí sesuv půdy a lavin se nevztahuje na škodné události způsobené klesáním zemského povrchu do centra Země v důsledku přírodních sil (např. promrzáním, sesycháním, podmáčením) nebo následkem lidské činnosti (např. průmyslovým nebo stavebním provozem, otřesy způsobenými dopravou).
6. Pojištění pro případ pojistného nebezpečí sklo all risks se nevztahuje na škodné události vzniklé:
a) při dopravě skel, při zasklívání a demontáži,
b) vystavením skel sálavému teplu nebo přímému ohni (např. při odstraňování starých nátěrů),
c) poškrábáním,
d) na optických sklech,
e) na sklech spotřebičů s výjimkou sklokeramické varné desky, je-li sjednána varianta DOMINANT nebo PREMIANT.
7. Pojištění pro případ pojistného nebezpečí zkrat a přepětí se nevztahuje na škodné události vzniklé na předmětech pojištění starších 10 let.
8. Pojištění pro případ pojistného nebezpečí technická porucha se nevztahuje na škodné události:
a) vzniklé na zařízeních starších 5 let,
b) na které se vztahuje záruka za vadu a jakost,
c) vzniklé trvalým vlivem provozu, opotřebením, korozí,
d) na elektrických bateriích.
9. Pojištění pro případ pojistného nebezpečí zatečení atmosférických srážek se nevztahuje na škodné události:
a) vniknutím atmosférických srážek do pojištěných prostor nedostatečně uzavřenými okny, dveřmi nebo jinými zjevnými otvory,
b) způsobené zmrznutím vody z atmosférických srážek v konstrukcích stavby,
c) způsobené atmosférickými srážkami, které před zatečením do předmětu pojištění již dopadly na zemský povrch,
d) způsobené v příčinné souvislosti s nedostatečným zakrytím stavby při provádění oprav nebo rekonstrukcí.
10. Byly-li platební karty nebo šekové knížky zneužity, pojistitel neposkytne pojistné plnění za finanční ztrátu (včetně ušlých úroků a ostatních výnosů), ke kterému došlo v důsledku tohoto zneužití.
11. Pokud bylo pojistnou událostí postiženo živé zvíře, platí všechna ustanovení pojistné smlouvy a těchto VPP PMO 2018 o pojištění movitých věcí, avšak jen v tom rozsahu, v jakém to neodporuje povaze živého zvířete.
12. Pokud došlo k odcizení dětského kočárku, který byl uložen ve společných prostorách (čl. 30 odst. 1 písm. d) nebo na místě k tomu určeném nebo obvyklém nacházejícím se na území České republiky (čl. 30 odst. 1 písm. e) prostou krádeží (tzn.,že kočárek nebyl uzamčen), poskytne pojistitel pojistné plnění jen tehdy, pokud bylo odcizení bezprostředně ohlášeno Policii ČR.
ČLÁNEK 34
Pojistná hodnota, hranice pojistného plnění
1. Pojistné plnění pojistitele je omezeno horní hranicí pojistného plnění. Horní hranice pojistného plnění je určena pojistnou částkou nebo limitem pojistného plnění.
2. Pojistná částka je na návrh pojistníka stanovena v pojistné smlouvě tak, aby odpovídala pojistné hodnotě pojištěného předmětu pojištění.
3. Pojistnou hodnotou předmětů pojištění, kromě věcí uvedených v odst. 4 – 7 tohoto článku, je nová cena.
4. Pojistnou hodnotou věcí zvláštní hodnoty a cenností je obvyklá cena.
5. Pojistnou hodnotou domácích elektrospotřebičů, audiovizuální a výpočetní techniky, telefonů, fotoaparátů a kamer, sportovních potřeb a dílenského a zahradního motorového nářadí starších 3 let je časová cena.
6. Pojistnou hodnotou oděvů a obuvi starších 1 roku je časová cena.
ČLÁNEK 35
Pojistné plnění
1. V případě pojistné události poskytne pojistitel za poškozené, zničené nebo ztracené pojištěné věci pojistné plnění ve výši nové ceny věci, pokud není dále uvedeno jinak.
2. Pokud byla pojištěná věc zničena nebo ztracena, vzniká oprávněné osobě právo, není-li dále ujednáno jinak, aby jí pojistitel poskytl:
a) částku odpovídající přiměřeným nákladům na znovupořízení stejné nebo srovnatelné nové věci sníženou o cenu využitelných zbytků zničené věci, je-li pojistnou hodnotou nová cena,
b) částku odpovídající přiměřeným nákladům na znovupořízení stejné nebo srovnatelné nové věci sníženou o částku odpovídající stupni opotřebení nebo jiného znehodnocení v době bezprostředně před vznikem pojistné události a sníženou o cenu využitelných zbytků zničené věci, je-li pojistnou hodnotou časová cena,
c) částku odpovídající obvyklé ceně věci sníženou o cenu využitelných zbytků zničené věci, je-li pojistnou hodnotou obvyklá cena.
3. Pokud byla pojištěná věc poškozena, vzniká oprávněné osobě právo, není-li dále ujednáno jinak, aby jí pojistitel poskytl:
a) částku odpovídající přiměřeným nákladům na opravu poškozené věci a to nejvýše do nové ceny poškozené věci v době bezprostředně před pojistnou událostí, je-li pojistnou hodnotou nová cena; takto stanovenou částku sníží pojistitel o cenu zbytků nahrazovaných částí poškozené věci,
b) částku odpovídající přiměřeným nákladům na opravu poškozené věci a to nejvýše do časové ceny poškozené věci v době bezprostředně před pojistnou událostí, je-li pojistnou hodnotou časová cena; takto stanovenou částku sníží pojistitel o cenu zbytků nahrazovaných částí poškozené věci,
c) částku odpovídající přiměřeným nákladům na opravu poškozené věci, a to nejvýše do obvyklé ceny poškozené věci v době bezprostředně před pojistnou událostí, je-li pojistnou hodnotou obvyklá cena; takto stanovenou částku sníží pojistitel o cenu zbytků nahrazovaných částí poškozené věci.
4. V případě poškození, zničení, ztráty nebo odcizení platebních karet, šekových knížek nebo cenných papírů poskytne pojistitel pojistné plnění odpovídající částce, kterou je nutno vynaložit na jejich zablokování nebo umoření a na vydání nových platebních karet.
5. Právo na pojistné plnění vzniká také tehdy, je-li předmět pojištění poškozen, zničen nebo ztracen v příčinné souvislosti s pojistnou událostí.
6. Došlo-li k poškození, zničení nebo ztrátě věcí tvořících sbírku, nebude při stanovení výše pojistného plnění pojistitelem brán zřetel na znehodnocení celku, ale pouze na poškození, zničení nebo pohřešování jednotlivých pojištěných věcí.
7. Je-li v době vzniku pojistné události pojistná částka nižší než je pojistná hodnota předmětu pojištění, dochází k podpojištění a pojistitel má právo snížit pojistné plnění ve stejném poměru, v jakém je výše pojistné částky ke skutečné výši pojistné hodnoty předmětu pojištění.
8. Pokud došlo k odcizení věcí z vnitřního zavazadlového nebo odkládacího prostoru osobního automobilu (čl. 30 odst. 2 písm. b), pojistitel poskytne pojistné plnění jen tehdy, bylo-li osobní auto v době vzniku pojistné události řádně uzavřeno (včetně všech oken) a uzamčeno.
9. Pojistitel dále poskytne pojistné plnění i za náklady na opravu poškozených stavebních součástí stavby – obývaného bytu podle čl. 30 odst. 1 písm. a) těchto podmínek, pokud k jejich poškození došlo sjednaným pojistným nebezpečím a současně nevzniklo právo na pojistné plnění z pojištění staveb.
ČLÁNEK 36
Limity pojistného plnění
Pojistitel poskytne pojistné plnění za pojistnou událost max. do výše nejnižšího z následujících limitů pojistného plnění:
1. Limity pojistného plnění pro věci a náklady:
a) 20 % z pojistné částky za cennosti vyjma peněz,
b) 20 % z pojistné částky za věci zvláštní hodnoty,
c) 20 000 Kč za peníze v hotovosti, jsou-li uloženy v trezoru je tento limit 40 000 Kč,
d) 20 % z pojistné částky za náklady na opravu poškozených stavebních součásti,
e) 5 000 Kč za náklady na odstranění závady na vodovodním zařízení (bourání zdiva, výměna potrubí, zazdění, obklady apod.), byly-li tyto náklady v příčinné souvislosti se vznikem pojistné události vodovodní škoda,
f) nepředloží-li pojištěný pojistiteli nabývací doklad k odcizenému předmětu pojištění nebo neprokáže-li vlastnictví předmětu pojištění jiným způsobem (např. fotodokumentací apod.), poskytne pojistitel za každý jeden odcizený předmět pojištění pojistné plnění max. do výše 20 000 Kč, pokud pro něj neplatí nižší hranice pojistného plnění ve smyslu čl. 34 – pojistná hodnota
g) stal-li se obývaný byt (čl. 30 odst. 1 písm. a) ) v příčinné souvislosti s pojistnou události neobyvatelný, pojistitel uhradí prokázané náklady na přiměřené náhradní ubytování pojištěného a spolupojištěných osob max. do výše 30 000 Kč.
2. Limity pojistného plnění pro pojistná nebezpečí
a) Byla-li sjednána varianta DOMINANT nebo PREMIANT, potom v rámci pojistného nebezpečí sklo all risks se ujednává sublimit pojistného plnění 10 000 Kč pro případ poškození nebo zničení sklokeramické varné desky.
b) Bylo-li sjednáno, tak limit pojistného plnění pro pojistné nebezpečí sklo all risks, zkrat a přepětí, ztráta vody, zatečení atmosférických srážek a technická porucha je uveden v pojistné smlouvě.
c) Limity pro pojistné nebezpečí odcizení podle konstrukčních prvků, které pachatel překonal, jsou uvedeny v článku 38 těchto VPP PMO 2018
3. Limity pojistného plnění pro místo pojištění
a) 20 % z pojistné částky za věci uložené v příslušenství domácnosti nebo v „garáž na jiné adrese“,
b) 20 000 Kč za věci uložené ve vnitřním odkládacím nebo zavazadlovém prostoru osobního automobilu nacházející se v České republice, byla-li sjednána varianta Premiant,
c) 5 000 Kč za všechny věci uložené na místě společné prostory (čl. 30 odst. 1 písm.d) nebo místo k tomu určené nebo obvyklé nacházející se na území České republiky (čl. 30 odst. 1 písm. e)
d) 5 000 Kč za všechny věci odcizené loupežným přepadením na území ČR (čl. 30, odst. 1 písm. f), s výjimkou obývaného bytu,
e) Do limitu uvedeného v pojistné smlouvě bylo-li sjednána pojistná ochrana i pro místo pojištění Studentské ubytování (čl. 30 odst. 2 písm. c).
4. Limity pojistného plnění pro věci uvedené v odst. 1 písm. a) a b) tohoto článku a limity plnění pro místo pojištění uvedené v odst. 3 tohoto článku neplatí pro předmět pojištění jednotlivě specifikovanou věc (čl. 29 odst. 2 ).
ČLÁNEK 37
Způsoby zabezpečení proti odcizení a výše limitů pojistného plnění
1. V případě krádeže vloupáním poskytne pojistitel pojistné plnění maximálně do výše limitů pojistného plnění, které jsou pro jednotlivé stupně zabezpečení uvedeny dále, a to v závislosti na charakteru a kvalitě konstrukčních prvků zabezpečení, které pachatel v době vzniku pojistné události překonal.
2. Dojde-li k vloupání do více uzavřených prostorů a každý byl zabezpečen jiným stupněm zabezpečení, potom je každý prostor posuzován samostatně, vždy s ohledem na to, jaké konstrukční prvky byly při vloupání do daného uzavřeného prostoru pachatelem překonány.
ČLÁNEK 38
Stupně zabezpečení a výše limitů pojistného plnění
1. Vloupání do uzavřeného prostoru:
Charakter a kvalita konstrukčních prvků zabezpečení uzavřeného prostoru překonaných pachatelem | Kód stupně zabezpečení | Limit pojistného plnění v Kč (dále jen „LPP“) | |||
LPP bez zabezpečení prostoru místa pojištění PZTS (PZTS = poplachový zabezpečovací a tísňový systém) | LPP s dalším zabezpečením prostoru místa pojištění | ||||
PZTS na plášť nebo na mobil | PZTS na DPPC (dohledové a poplachové přijímací centrum) | ||||
DVEŘE nebo BEZPEČNOSTNÍ DVEŘE nebo VRATA | Dveře ve sklepních kójích, které jsou uzavřené a uzamčené | Z1 | 50 000 | ||
Dveře nebo vrata jsou uzavřena a uzamčena: • zámkem s cylindrickou vložkou nebo • dozickým zámkem nebo • visacím zámkem. | Z2 | 100 000 | 150 000 | 500 000 | |
Dveře nebo vrata jsou uzavřena a uzamčena: • bezpečnostním zámkem | Z3 | 300 000 | 450 000 | 1 500 000 | |
Dveře nebo vrata jsou uzavřena a uzamčena: • bezpečnostním zámkem a dalším zámkem, který uzamyká dveře v jiném místě než bezpečnostní zámek. | Z4 | 500 000 | 750 000 | 2 500 000 | |
Dveře nebo vrata jsou uzavřena a uzamčena: • bezpečnostním zámkem s min. 3-bodovým rozvorovým zámkem nebo • bezpečnostním zámkem a závorou nebo • elektrickým ovládáním – blokací motoru. | Z5 | 700 000 | 1 000 000 | 3 500 000 | |
Bezpečnostní dveře jsou uzavřeny a uzamčeny: • bezpečnostním zámkem s min. 5-bodovým rozvorovým zámkem. | Z6 | 1 000 000 | 1 500 000 | 5 000 000 | |
OTVOROVÉ VÝPLNĚ s výjimkou dveří nebo vrat | Otvorová výplň, jejíž dolní část je umístěna níže než 2,5 m nad okolním terénem nebo nad přiléhajícími a snadno dostupnými konstrukcemi (schodiště, ochoz, přístavky apod.) bez mechanického zabezpečení otvorových výplní. | Z7 | 300 000 | 450 000 | 1 500 000 |
Otvorová výplň, jejíž dolní část je umístěna níže než 2,5 m nad okolním terénem nebo nad přiléhajícími a snadno dostupnými konstrukcemi (schodiště, ochoz, přístavky apod.) a je dále opatřena mechanickým zabezpečením otvorových výplní (viz výklad pojmů VPP PMO 2018). | Z8 | 1 000 000 | 1 500 000 | 5 000 000 | |
Otvorová výplň, jejíž dolní část je umístěna výše než 2,5 m nad okolním terénem nebo nad přiléhajícími a snadno dostupnými konstrukcemi (schodiště, ochoz, přístavky apod.) bez mechanického zabezpečení otvorových výplní. | Z9 | 1 000 000 | 1 500 000 | 5 000 000 | |
ZEĎ nebo STĚNA, STROP, PODLAHA | Zeď, stěna je zhotovena např. z trapézového nebo vlnitého plechu upevněného na nosné konstrukci z ocelových profilů nebo jiných obdobných materiálů. | Z10 | 300 000 | 450 000 | 1 500 000 |
Zeď, stěna je zhotovena ze sendvičových panelů (např. jádro tuhý polyuretan, povrch ocelový plech různého provedení) upevněných na nosné konstrukci z ocelových profilů nebo jiných obdobných materiálů. | Z11 | 700 000 | 1 000 000 | 3 500 000 | |
Zeď, stěna, strop, podlaha stavby je zhotovena z cihelného zdiva, betonu, dřeva nebo kovu o konstrukční tloušťce minimálně 15 cm. | Z12 | 1 000 000 | 1 500 000 | 5 000 000 |
2. Vloupání do trezoru
Charakter a kvalita konstrukčních prvků zabezpečení uzavřeného prostoru, ve kterém se trezor nachází a které pachatel překonal | Kód stupně zabezpečení | Limit pojistného plnění v Kč (dále jen „LPP“) | |||
LPP bez zabezpečení prostoru místa pojištění PZTS (poplachový zabezpečovací a tísňový systém) | LPP s dalším zabezpečením prostoru místa pojištění | ||||
PZTS na plášť nebo na mobil | PZTS na DPPC (dohledové a poplachové přijímací centrum) | ||||
CENNOSTI mimo TREZOR | Cennosti s výjimkou peněz v hotovosti nacházející se v uzavřeném prostoru, pokud pachatel také překonal min. zabezpečení uvedené pod kódem stupně zabezpečení Z2 nebo Z7 nebo Z11. | Z13 | 25 000 | 50 000 | 100 000 |
Věci v trezoru s výjimkou peněz v hotovosti | Trezor nacházející se v uzavřeném prostoru, pokud pachatel také překonal min. zabezpečení uvedené pod kódem stupně zabezpečení Z2 nebo Z7 nebo Z11. | Z14 | 200 000 | 300 000 | 1 000 000 |
Trezor nacházející se v uzavřeném prostoru, pokud pachatel také překonal min. zabezpečení uvedené pod kódem stupně zabezpečení Z3 nebo Z8 nebo Z9 nebo Z11. | Z15 | 600 000 | 900 000 | 3 000 000 | |
Trezor nacházející se v uzavřeném prostoru, pokud pachatel také překonal min. zabezpečení uvedené pod kódem stupně zabezpečení Z5 nebo Z8 nebo Z9 nebo Z12. | Z16 | 2 000 000 | 3 000 000 | 10 000 000 |
3. Odcizení věci z pozemku příslušícího obývanému bytu (zahrada, dvůr apod.) nebo z balkónu:
Charakter a kvalita konstrukčních prvků zabezpečení, které pachatel prokazatelným způsobem překonal (tzn., že existují trasologické stopy nebo jiné důkazy potvrzující toto překonání) nebo k odcizení došlo krádeží vloupáním | Kód stupně zabezpečení | Limit pojistného plnění v Kč (dále jen „LPP“) |
Odcizení věcí z pozemku, který přísluší k pojištěnému obývanému bytu a je užíván pouze pojištěným (zahrada, dvůr apod.), pokud byl opatřen oplocením a uzamčenými vraty nebo odcizení věci z nezaskleného balkónu pachatelem zvenčí. | Z17 | 30 000 |
ČLÁNEK 39
Povinnosti pojištěného
Vedle povinností stanovených v ČÁSTI A těchto podmínek je pojištěný dále povinen před počátkem stěhování pojistiteli oznámit nové místo pojištění a datum počátku stěhování.
ČLÁNEK 40
Valorizace
1. Pokud je v pojistné smlouvě sjednána pro pojištění domácnosti valorizace, bude výše pojistné částky a pojistného pojistitelem průběžně aktualizována v závislosti na vývoji spotřebitelských cen a služeb.
2. Pojistník je oprávněn návrh valorizace kdykoliv v průběhu pojištění odmítnout.
ČÁST E. | POJIŠTĚNÍ ODPOVĚDNOSTI ZA ÚJMU
ČLÁNEK 41
Rozsah pojištění
1. Pojištění se sjednává pro případ právním předpisem stanovené odpovědnosti pojištěného nebo spolupojištěných osob (dále jen „pojištěný“) za újmu způsobenou jinému, která není dále nebo v pojistné smlouvě vyloučena.
2. Dále se pojištění vztahuje i na újmu způsobenou jinému použitím osob, jimž pojištěný svěřil opatrování dítěte nebo zvířete nebo běžnou údržbu domácnosti, a to při výkonu této činnosti, kromě škod vzniklých této osobě (opatrovateli).
3. Je-li v pojistné smlouvě sjednáno pojištění odpovědnosti nájemce stavby, pojištění se vztahuje i na právním předpisem stanovenou odpovědnost spolupojištěného uživatele nemovitosti za újmu způsobenou jinému v souvislosti s oprávněným užíváním nemovitosti, která je v rámci tohoto pojištění specifikována v pojistné smlouvě.
ČLÁNEK 42
Výluky z pojištění
1. Kromě výluk uvedených v čl. 6 těchto podmínek se pojištění nevztahuje na odpovědnost za újmu způsobenou:
a) převzetím odpovědnosti nad rámec stanovený právními předpisy,
b) pohřešováním věcí,
c) na věcech, které nejsou ve vlastnictví pojištěného, ale pojištěný s nimi nikoliv po právu nakládá jako s věcmi vlastními,
d) poškozením nebo zničením následujících užívaných věcí:
– motorových vozidel,
– jakýchkoli plavidel,
– jakéhokoliv létajícího zařízení,
e) formaldehydem, azbestem, skelnou vatou, toxickými plísněmi,
f) při profesionální sportovní činnosti nebo veškeré přípravě k ní,
g) při provozování nebo řízení plavidla, k jehož vedení je požadován průkaz plavební způsobilosti a při provozu nebo řízení letadla,
h) viry, nefunkčností softwaru, poskytováním internetových služeb,
i) zničením, poškozením nebo pohřešováním záznamů na zvukových, obrazových a datových nosičích,
j) následkem požití alkoholu nebo návykových látek,
k) zavlečením nebo rozšířením nakažlivé choroby lidí, zvířat nebo rostlin,
l) z výkonu práva myslivosti,
m) úmyslným trestným činem, přestupkem proti občanskému soužití nebo porušením patentových či autorských práv,
n) informací nebo radou,
o) výkonem činnosti v obchodních korporacích, se kterou je podle právních předpisů spojena povinnost péče řádného hospodáře,
p) nezískáním dotací, grantů či jakékoli jiné formy finanční podpory nebo jejich použitím k jinému účelu, než pro jaký byly uděleny,
q) prodlením se splněním zákonné nebo smluvní povinnosti spočívajícím v tom, že pojištěný nesplnil svou zákonnou nebo smluvní povinnost včas,
r) pojištěným jako podnikatelem při jeho podnikání,
s) pojištěným jako zaměstnavatelem jeho zaměstnanci podle pracovněprávních předpisů,
t) při plnění pracovních úkolů v pracovněprávních vztazích nebo v přímé souvislosti s nimi, za něž pojištěný odpovídá svému zaměstnavateli.
2. Pojištění se nevztahuje na odpovědnost za újmu způsobenou v souvislosti s činností, vztahem nebo postavením pojištěného, u nichž:
a) obecně závazný právní předpis ukládá povinnost uzavřít pojistnou smlouvu a sjednat pojištění odpovědnosti (povinné pojištění), bez ohledu na to, zda je tato povinnost uložena pojištěnému nebo jiné osobě odlišné od pojištěného,
b) pojištění odpovědnosti vzniká na základě skutečnosti stanovené obecně závazným právním předpisem (zákonné pojištění).
3. Pojištění se dále nevztahuje na odpovědnost za újmu, za níž pojištěný odpovídá osobě, která je v relevantním vztahu k pojištěnému, kromě újmy způsobené osobám, které sice jsou v relevantním vztahu k pojištěnému, ale újma vznikla v důsledku požáru nebo vodovodní škodné události při společném bydlení v jednom domě v oddělených domácnostech.
4. Z pojištění nevzniká nárok na plnění v případě jakékoliv náhrady újmy přisouzené soudem Spojených států amerických nebo Kanady nebo v případě jakékoliv náhrady újmy přisouzené na základě jurisdikce Spojených států amerických nebo Kanady.
ČLÁNEK 43
Pojistné plnění
1. Pojistné plnění za jednu pojistnou událost nesmí přesáhnout limity pojistného plnění sjednané v pojistné smlouvě. To platí i pro součet všech pojistných plnění za sériovou pojistnou událost.
2. Součet pojistných plnění vyplacených za pojistné události nastalé v průběhu jednoho pojistného roku (je-li pojištění sjednáno na dobu kratší, v průběhu doby trvání pojištění) nesmí přesáhnout dvojnásobek limitu pojistného plnění sjednaného v pojistné smlouvě.
3. V případě poškození nebo zničení elektroniky, telefonů a kuchyňských spotřebičů pojistitel poskytne pojistné plnění max. do výše 3 000 Kč na jednu pojistnou událost, v případě sjednání pojištění s limitem pojistného plnění 10 mil. Kč a vyšším max. do výše 10 000 Kč. Tento limit pojistného plnění se nevztahuje na pojistné události, kdy dojde k poškození nebo zničení elektroniky, telefonů a kuchyňských spotřebičů v důsledku požáru způsobeného pojištěným, výbuchu způsobeného pojištěným nebo úniku vody, jiné kapaliny nebo páry z vodovodních nebo kanalizačních potrubí, topných, klimatizačních, solárních nebo hasících systémů, včetně připojených zařízení nebo armatur, nebo z akumulačních nádrží způsobeného (míněn unik vody nebo páry) pojištěným. Tento limit pojistného plnění se rovněž nevztahuje na pojistné události spočívající v poškození nebo zničení zboží pojištěným v obchodech a na pojistné události spočívající v odpovědnosti pojištěného žáka nebo studenta za škodu způsobenou poškozením nebo zničením elektroniky nebo přístrojového vybavení právnické osobě vykonávající činnost jakéhokoliv druhu školy, včetně vysoké školy, nebo školského zařízení nebo právnické nebo fyzické osobě, na jejíchž pracovištích se uskutečňuje praktické vyučování nebo praxe, za škodu, kterou jí způsobili při teoretickém nebo praktickém vyučování, při studiu nebo praxi, nebo při výchově mimo vyučování anebo v přímé souvislosti s nimi.
4. V případě škody, které nepředchází vznik škody na věci nebo na zdraví, tzv. čistá finanční škoda, poskytne pojistitel pojistné plnění do sjednaného limitu pojistného plnění, max. však do výše 30 mil. Kč (dle toho, který limit je nižší).
ČLÁNEK 44
Náhrada nákladů řízení o náhradě újmy
1. Pokud pojištěný postupoval v řízení o náhradě újmy v souladu s pokyny pojistitele, náklady řízení hradí pojištěnému pojistitel.
2. Pojistitel nahradí tyto náklady řízení max. do výše 10 % z limitu pojistného plnění sjednaného v pojistné smlouvě pro pojištění, kterého se náklady řízení týkaly. Výše vyplacené náhrady nákladů řízení se do pojistného plnění, které je omezeno limitem pojistného plnění, nezapočítává.
ČLÁNEK 45
Územní rozsah pojištění
1. Pojištění se vztahuje na pojistné události, které nastaly na území Evropy.
2. Pojištění odpovědnosti nájemce stavby se vztahuje pouze na stavby na území České republiky.
ČÁST F. | ASISTENČNÍ SLUŽBY
ČLÁNEK 46
Rozsah asistenčních služeb
1. V případě vzniku škodné události z pojištění staveb nebo pojištění domácnosti, nejedná-li se o akutní havarijní stav, pojistitel poskytne pojištěnému:
a) informační a poradenské služby – rady, jak postupovat v případě vzniku škodné události, pomoc při nahlášení škodné události pojistiteli,
b) organizaci a úhradu příjezdu technické pomoci (např. pohotovostní havarijní služby) do místa pojištění.
2. V případě vzniku havarijního stavu pojistitel zajistí pojištěnému odbornou pomoc z oblasti elektrikářských, topenářských, instalatérských a kominických prací, deratizace, dezinsekce a čištění kanalizace, a to v rozsahu:
a) organizace a úhrady příjezdu technické pomoci do místa pojištění,
b) úhrady práce včetně použitého materiálu v ceně do 5 000 Kč na jeden zásah s tím, že lze poskytnout max. dvakrát za pojistný rok.
3. Dále pojistitel zajistí pojištěnému odemknutí dveří obývaného bytu v případě jejich zabouchnutí nebo zamčení v ceně do 5 000 Kč na jeden zásah s tím, že lze poskytnout max. dvakrát za pojistný rok.
4. Je-li sjednáno pojištění domácnosti, zajistí dále pojistitel pojištěnému opravu, tj. servis dále výlučně uvedených domácích elektrospotřebičů (chladnička, mraznička, pračka, sušička, myčka nádobí, sporák, trouba s výjimkou mikrovlnné, varná deska a televizor) – dále jen „servis“, a to za těchto podmínek:
a) celková cena za servis (organizace, příjezd, práce a použitý materiál) je hrazena do limitu 5 000 Kč na jeden zásah s tím, že servis lze poskytnout max. dvakrát za pojistný rok,
b) servis se vztahuje pouze na elektrospotřebiče, které se trvale nacházejí v místě pojištění.
c) pojištěný má nárok na poskytnutí servisu, pouze pokud:
– na elektrospotřebič se již nevztahuje záruka poskytnutá výrobcem či prodejcem,
– elektrospotřebič byl zakoupen jako nový v České republice,
– elektrospotřebič není starší 5 let, počítáno od data zakoupení,
– závada elektrospotřebiče brání v jeho využívání k účelu, ke kterému byl vyroben.
5. Pojistitel poskytuje asistenční služby pouze na základě telefonického volání na číslo x000 000 000 000 a dále výhradně prostřednictvím odborných firem určených pojistitelem.
ČLÁNEK 47
Výluky
Asistenční služby se nevztahují na úhradu prací:
a) prováděných v prostorách, které slouží výhradně k podnikání,
b) prováděných na společných částech bytových domů,
c) pokud k havarijnímu stavu došlo v důsledku stavebních prací,
d) prováděných v prostorách, které se nacházejí v objektech prohlášených správními orgány za nezpůsobilé k obývání,
e) nesouvisejících s havarijním stavem nebo škodnou události (např. běžná údržba),
f) opakovaně vyžádaných pojištěným, pokud mu pojistitel na základě předchozího poskytnutí stejné asistenční služby doporučil určitá opatření nebo opravy, a pojištěný je neuskutečnil do 30 dnů od původního asistenčního zásahu.
ČÁST G. | SPOLEČNÁ USTANOVENÍ
ČLÁNEK 48
Cizí pojistné nebezpečí
V případě, že pojistník uzavřel ve vlastní prospěch pojistnou smlouvu, kterou je sjednáno pojištění vztahující se na pojistné nebezpečí jako možnou příčinu vzniku pojistné události u třetí osoby, může pojistník uplatnit právo na pojistné plnění, pokud prokáže splnění povinností dle ustanovení § 2767 odst. 1 občanského zákoníku (zejména souhlas pojištěného, že právo na pojistné plnění nabude pojistník). Neprokáže-li pojistník souhlas pojištěného podle předchozí věty nejpozději do konce sjednané pojistné doby, nebo nejpozději do skončení časově posledního šetření škodné události, jejíž šetření probíhá po uplynutí pojistné doby, nabývá právo na pojistné plnění pojištěný.
ČLÁNEK 49
Zvláštní ustanovení o formě právních jednání týkajících se pojištění
Pro účely právních jednání týkajících se pojištění učiněných způsobem dohodnutým v pojistné smlouvěx pojistitel a pojistník sjednávají následující:
a) Pojistitel a pojistník sjednávají, že prostřednictvím internetové aplikace mohou účastníci pojištění činit pouze taková právní jednání týkající se pojištění, která tato aplikace v čase učinění právního jednání technologicky umožňuje.
b) Aktivačním klíčem se pro účely pojištění sjednaného podle těchto pojistných podmínek rozumí číselný nebo alfanumerický kód doručený pojistitelem účastníkovi pojištění, jehož správné zadání je nepřekročitelnou technologickou podmínkou každého jednotlivého přístupu do internetové aplikace. Je-li prostřednictvím internetové aplikace učiněno jakékoliv právní jednání adresované pojistiteli za použití aktivačního klíče, má se za to, že toto právní jednání činil účastník pojištění, jemuž byl aktivační klíč pojistitelem poskytnut. V zájmu právní jistoty účastníků pojištění může být učinění právního jednání účastníka pojištění adresovaného pojistiteli prostřednictvím internetové aplikace kromě použití aktivačního klíče podmíněno i dalším bezpečnostním prvkem (např. dalším, tedy druhým, číselným či alfanumerickým kódem zaslaným k učinění právního jednání pojistitelem účastníkovi pojištění např. formou SMS zprávy na jeho mobilní komunikační zařízení).
c) Právní jednání učiněná účastníkem pojištění prostřednictvím internetové aplikace se považují za doručená pojistiteli, bez ohledu na to, zda se s jejich obsahem pojistitel skutečně seznámil, okamžikem zobrazení obsahu právního jednání účastníka pojištění v internetové aplikaci na straně pojistitele, které pojistitel účastníkovi pojištění elektronicky prostřednictvím této aplikace potvrdí informativním textem potvrzujícím doručení právního jednání pojistiteli.
d) Právní jednání učiněná pojistitelem prostřednictvím internetové aplikace se považují za doručená účastníkovi pojištění, bez ohledu na to, zda se s jejich obsahem účastník pojištění skutečně seznámil, okamžikem jejich doručení do datového prostoru účastníka pojištění v internetové aplikaci.
e) Povinnosti všech účastníků pojištění související s využíváním internetové aplikace:
– Účastník pojištění odpovídá za to, že právní jednání nebo oznámení týkající se pojištění adresovaná pojistiteli bude prostřednictvím internetové aplikace činit pouze osobně.
– Účastník pojištění je povinen neopouštět počítač nebo jiné komunikační zařízení, jehož prostřednictvím využívá internetovou aplikaci, během přihlášení účastníka pojištění k internetové aplikaci, zejména během činění právních jednání či oznámení týkajících se pojištění prostřednictvím internetové aplikace.
– Účastník pojištění je povinen chránit svůj aktivační klíč, držet ho v tajnosti, nesdělit ho či nezpřístupnit jakékoliv třetí osobě a činit obvyklá bezpečnostní opatření před přístupem třetích osob k aktivačnímu klíči.
– Účastník pojištění je povinen neprodleně po zjištění podezření na to, že by jeho aktivační klíč mohl být vyzrazen či zpřístupněn jakékoliv třetí osobě nebo zneužit jakoukoliv třetí osobou oznámit toto své podezření pojistiteli a postupovat dále dle jeho pokynů (zejména např. na výzvu pojistitele a dle jeho pokynů změnit aktivační klíč apod.).
– Účastník pojištění je povinen při využívání internetové aplikace používat pouze jím vlastněné nebo jím oprávněně užívané počítače nebo jiná komunikační zařízení vybavené či vybavená pouze oprávněně (legálně) získaným a instalovaným softwarem.
ČLÁNEK 50
Ostatní ujednání
1. Není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak, je místem pojištění území České republiky.
2. Je-li zájemcem o pojištění, pojistníkem, pojištěným, oprávněnou osobou nebo obmyšleným spotřebitel, má právo na tzv. mimosoudní řešení spotřebitelského sporu. Věcně příslušným orgánem mimosoudního řešení spotřebitelských sporů vzniklých z jiných druhů pojištění, než ze životního pojištění, je Česká obchodní inspekce (internetová adresa České obchodní inspekce: xxxx://xxx.xxx.xx/).
3. Je-li zájemcem o pojištění, pojistníkem, pojištěným, oprávněnou osobou nebo obmyšleným spotřebitel, má právo na tzv. alternativní řešení sporu týkajícího se smluvního závazku vyplývajícího z pojistné smlouvy uzavřené on-line prostřednictvím platformy pro řešení sporů on-line provozované Evropskou komisí a dostupné na internetové adrese xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxx/xxx/. E-mailová adresa samotné ČSOB Pojišťovny, a. s., člena holdingu ČSOB, která coby pojistitel pojistné smlouvy uzavírá, je: xxxx@xxxxxxx.xx.
4. Písemná právní jednání, která se týkají pojištění, musí být učiněna v českém jazyce.
5. Adresná právní jednání pojistitele týkající se pojištění učiněná v písemné listinné formě a oznámení pojistitele učiněná v písemné listinné formě (dále také jen „písemnosti“) se účastníkům pojištění doručuji na jimi posledně uvedenou adresu místa skutečného či uváděného bydliště, respektive na adresu skutečného či ve veřejném rejstříku zapsaného sídla. Uvedl-li pojistník v pojistné smlouvě korespondenční adresu (v poli nadepsaném „Korespondenční adresa“), projevuje tím svou vůli, aby mu písemnosti byly doručovány právě na tuto korespondenční adresu se všemi právními důsledky z toho vyplývajícími, a písemnosti se doručuji na tuto adresu, vždy však pouze na adresu v České republice.
6. Pojistná smlouva a pojištění v ní sjednaná se řídí českým právním řádem.
7. Všechny spory vyplývající z pojištění nebo v souvislosti s ním vzniklé budou, nedojde-li k dohodě, řešeny u příslušného soudu v České republice podle českého práva.
8. Smluvní strany si mohou vzájemná práva a povinnosti upravit dohodou odchylně od VPP PMO 2018.
9. Tyto VPP PMO 2018 nabývají účinnosti dne 1.4.2018.
ČÁST H. | VÝKLAD POJMŮ
ČLÁNEK 51
1. Bezpečnostním zámkem se rozumí zámek, který se skládá z bezpečnostní cylindrické vložky a bezpečnostního kování (štítu), které splňují požadavky platné a účinné technické normy min. bezpečnostní třídy 3, tzn. je odolný proti použití nářadí jako např. páčidla, šroubováku, ručního nářadí jako malého kladiva, důlčíku a mechanické ruční vrtačky. Vložka má překrytý profil a zabraňuje vyhmatání, štít zabraňuje rozlomení, odvrtání a vytržení cylindrické vložky. Štít nesmí být demontovatelný z vnější strany dveří. Jisticí (uzamykací) mechanismus dveří může být ovládán i elektronicky (např. elektromotorická cylindrická vložka).
2. Bezpečnostními dveřmi se rozumí kompletní soubor prvků dveří zajišťující uzavření dveřního otvoru, tzn. zárubeň, dveřní závěsy, dveřní křídlo a bezpečnostní zámek. Bezpečnostní dveře splňují požadavky platné a účinné technické normy min. bezpečnostní třídy 3, tzn. jsou odolné proti fyzickému násilí (např. zdvihání, vytrhávání) a proti použití nářadí jako např. páčidla, šroubováku, ručního nářadí jako malého kladiva, důlčíku a mechanické ruční vrtačky. Dveře jsou opatřeny bezpečnostním zámkem s min. 5-bodovým rozvorovým zámkem (tzn. zámek uzamyká dveře min. do pěti míst).
3. Běžné pojistné je pojistné stanovené za pojistné období.
4. Bytem se rozumí obytný prostor určený k bydlení nebo bytová jednotka včetně spoluvlastnického podílu na společných částech domu. Za byt se však považuje i ateliér nebo studio, pokud splňuje technické požadavky na byt a je užíván k bydlení bez ohledu na kolaudační rozhodnutí stavebního úřadu.
5. Cennostmi se rozumí:
a) peníze, tj. platné tuzemské i cizozemské bankovky a mince,
b) platební karty a šekové knížky,
c) ceniny, tj. např. platné poštovní známky, kolky, losy, telefonní karty, dálniční známky a další ceniny, které mohou být zpeněženy,
d) cenné papíry, avšak cenné papíry na doručitele resp. cenné papíry na majitele jsou z pojištění vyloučeny.
6. Časovou cenou je cena, kterou měla věc bezprostředně před pojistnou událostí; stanoví se z nové ceny věci, přičemž se přihlíží ke stupni opotřebení nebo jiného znehodnocení anebo k zhodnocení věci, k němuž došlo její opravou, modernizací nebo jiným způsobem.
7. Čekací doba je doba, po kterou nevzniká pojistiteli povinnost poskytnou pojistné plnění z pojistné události, která by jinak byla pojistnou události.
8. Dalším zámkem se rozumí zámek s cylindrickou vložkou s překrytým profilem zabraňujícím vyhmatání, splňující požadavky platné a účinné technické normy min. bezpečnostní třídy 2, tzn. je odolný proti použití jednoduchého nářadí jako např. šroubováku, kleští, klínu.
9. Dohledovým a poplachovým přijímacím centrem (dále jen „DPPC“, dříve PCO) se rozumí nepřetržitě obsluhované zařízení, které pomocí linek telekomunikační sítě, rádiové sítě, GSM nebo ISDN sítě nebo jiného obdobného přenosu přijímá hlášení od PZTS o narušení zabezpečených prostor, zobrazuje, vyhodnocuje a archivuje poplachové informace. Je trvale provozováno policií nebo soukromou bezpečnostní službou mající pro tuto činnost oprávnění, která zajišťuje zásah v místě střeženého objektu.
10. Domácností trvale obydlenou se rozumí taková domácnost, ve které pojištěný nebo spolupojištěné osoby bydlí v období běžného roku po dobu min. 9 měsíců.
11. Dveře ve sklepních kójích v bytových domech nemusí být tvořeny pevnou tvrdou deskou, pokud jsou konstrukčně uzpůsobeny tak, že bez destrukčního působení je nelze vysadit nebo jejich části demontovat z vnější strany. Dveřní rámy (zárubně) musí být z materiálu bránícího vloupání (kovové, dřevěné). Ve sklepních kójích v bytových domech musí být dveřní rám (zárubeň) spolehlivě připevněn k ostatním nosným konstrukcím obvodového pláště sklepní kóje.
12. Dveřmi se rozumí dveře, které jsou z materiálu jako např. dřevo, plast, kov, o min. konstrukční tloušťce 40 mm. Jsou chráněny proti vysazení a zasazeny do dveřních rámů (zárubně), které jsou zabezpečeny proti roztažení, jsou z materiálu odolnému proti násilnému vniknutí pachatele a jsou spolehlivě ukotveny ve stěně. Prosklené části dveří s plochou jednotlivého skla větší než 800 cm2 jsou chráněny bezpečnostní fólií nebo mříží nebo roletou pokud nejsou z bezpečnostního vrstveného skla. Dveře s prosklenou částí větší než než 800 cm2, které nejsou chráněny bezpečnostní fólií nebo mříží nebo roletou nebo nejsou z bezpečnostního vrstveného skla, se považují v rámci odcizení za okno. Dvoukřídlé dveře jsou zajištěny tak, aby obě křídla vykazovala stejný odpor proti překonání jako dveře jednokřídlé, a současně jsou vybaveny i ochranou proti vyháčkování (rozevření zamčených dveří vysunutím zakotvení), v tomto případě je zabezpečení provedeno např. bezpečnostní závorou, ocelovými čepy se zakotvením do dveřního rámu nebo zdiva.
13. Elektrickou baterií se rozumí zdroj elektrické energie, realizovaný jako sada sériově spojených elektrických článků.
14. Jednorázovým pojistným se rozumí pojistné, které je stanoveno na celou dobu, na které bylo pojištění sjednáno.
15. Krádeží vloupáním se rozumí přisvojení si věci, její části nebo jejího příslušenství tak, že se jí pachatel zmocnil překonáním zabezpečení místa pojištění jedním z dále uvedených způsobů:
a) do místa pojištění se dostal tak, že jej prokazatelně zpřístupnil nástroji, které nejsou určeny k jeho řádnému otevírání,
b) místo pojištění otevřel originálním klíčem nebo duplikátem, jehož se prokazatelně zmocnil krádeží vloupáním nebo loupežným přepadením,
c) do trezoru, jehož obsah je pojištěn, se dostal tak, že jej prokazatelně zpřístupnil nástroji, které nejsou určeny k jeho řádnému otevírání nebo je otevřel originálním klíčem nebo duplikátem, jehož se prokazatelně zmocnil krádeží vloupáním nebo loupežným přepadením a zároveň se do místa pojištění, kde je trezor umístěn, dostal způsobem uvedeným pod písm. a) nebo b) tohoto bodu,
d) do místa pojištění se dostal jinak, než je uvedeno pod písm. a) nebo b) tohoto bodu, přičemž existují trasologické stopy nebo jiné důkazy (např. záznamy z kamerového systému) potvrzující vniknutí pachatele.
Krádeží vloupáním se dále rozumí přisvojení si věci, při kterém pachatel prokazatelně překonal překážky nebo opatření chránící jednotlivou věc proti přivlastnění si věci pachatelem.
16. Krupobitím se rozumí pád ledu různého tvaru, velikosti, váhy a hustoty vytvořeného v atmosféře.
17. Letadlem se rozumí zařízení schopné vyvozovat síly nesoucí jej v atmosféře vzduchu, které nejsou reakcemi vůči zemskému povrchu. Pro účely pojištění se za letadlo nepovažuje model letadla do váhy 20 kg a dron do váhy 0,91 kg.
18. Loupežným přepadením se rozumí přisvojení si věci tak, že pachatel použil proti pojištěnému nebo jiné osobě jednající jménem pojištěného násilí nebo pohrůžky bezprostředního násilí.
19. Mechanickým zabezpečením otvorových výplní se rozumí:
a) mříž nebo roleta, která splňuje požadavky platné a účinné technické normy min. bezpečnostní třídy 2, tzn. je odolná proti použití jednoduchého nářadí jako např. šroubováku, kleští, klínu, malé ruční pilky. Je pevně, nerozebíratelným způsobem ukotvena a dále uzavřena a podle druhu i uzamčena tak, aby zabraňovala vniknutí pachatele otvorovou výplní.
b) bezpečnostní sklo, např. vrstvené sklo, sklo s drátěnou vložkou nebo skleněné tabule s nalepenou fólií z vnitřní strany skla, po celé jeho ploše i na části skla zabudované do rámu.
20. Mobilheim je mobilní objekt svojí konstrukcí určený k trvalému bydlení, který je v pojistné smlouvě pojištěn jako stavba hlavní.
21. Mobilním objektem se rozumí kontejner, stánek, maringotka apod., jehož objem není menší než 8 m3. Stěny, strop i podlaha jsou z materiálu odolného proti násilnému vniknutí pachatele, např. dřeva, trapézového plechu.
22. Nová cena je částka, kterou je třeba vynaložit na znovupořízení předmětu pojištění stejného nebo srovnatelného druhu, kvality a užitné hodnoty v novém stavu, v daném místě a čase.
23. Obvyklou cenou se rozumí cena, která by byla dosažena při prodejích stejného, popřípadě obdobného majetku nebo při poskytování stejné nebo obdobné služby v obvyklém obchodním styku v tuzemsku ke dni ocenění.
24. Odcizením se rozumí krádež vloupáním nebo loupežné přepadení.
25. Odpovědností převzatou nad rámec stanovený právními předpisy se rozumí odpovědnost za újmu převzatá ve větším rozsahu, než stanoví obecně závazný právní předpis, odpovědnost za újmu převzatá v případě, kdy ji obecně závazný právní předpis nestanoví nebo odpovědnost za újmu vyplývající z porušení závazku převzatého nad rámec dispozitivního právního ustanovení.
26. Xxxxxx, která je v relevantním vztahu k pojištěnému, se rozumí:
a) příbuzný pojištěného v řadě přímé, sourozenec či manžel pojištěného nebo partner pojištěného podle jiného zákona upravujícího registrované partnerství a jiné osoby v poměru rodinném nebo obdobném, pokud by újmu, kterou utrpěla jedna z nich, druhá důvodně pociťovala jako újmu vlastní, osoby sešvagřené a osoby, které spolu trvale žijí,
b) osoba, ve které je pojištěný společníkem, akcionářem nebo členem s podílem ve výši 50 % a vyšším.
27. Oplocením se rozumí stavba – pevná, průběžná bariéra vytvořená z pevných materiálů, která musí být konstrukčně řešena tak, aby zabraňovala snadnému přelezení, prolomení, podkopání a podlezení, přičemž vrata nebo dveře, které tvoří nedílnou součást oplocení, musí mít stejné funkční vlastnosti jako oplocení a musí být spolehlivě do oplocení ukotveny.
28. Oprávněnou osobou je osoba, které v důsledku pojistné události vznikne právo na pojistné plnění. Oprávněnou osobou je pojištěný, není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak,
29. Osobou blízkou, kterou je příbuzný pojištěného v řadě přímé, sourozenec či manžel či partner pojištěného a jiné osoby v poměru rodinném nebo obdobném, pokud by újmu, kterou utrpěla jedna z nich, druhá důvodně pociťovala jako újmu vlastní, osoby sešvagřené a osoby, které spolu trvale žijí,
30. Otvorovou výplní se rozumí okno, balkónové dveře, výloha, světlík, sklepní okénko, zasklení balkónu apod.. Otvorové výplně jsou uzavřeny a podle druhu uzamčeny tak, aby zabraňovaly vniknutí pachatele otvorovou výplní. Za otvorovou výplň se nepovažují dveře.
31. Pojistná doba je doba, na kterou bylo sjednáno pojištění. Pojistná doba je časový interval vymezený počátkem a koncem pojištění (pojištění na dobu určitou) nebo pouze počátkem pojištění (pojištění na dobu neurčitou). Pojistná doba je uvedena v pojistné smlouvě a nemusí být shodná s pojistným obdobím, za něž je placeno běžné pojistné.
32. Pojistná hodnota je nejvyšší možná majetková újma, která může v důsledku pojistné události nastat.
33. Pojistné nebezpečí je možná příčina vzniku pojistné události.
34. Pojistník je fyzická nebo právnická osoba, která uzavřela s pojistitelem pojistnou smlouvu a zavázala se platit pojistiteli pojistné. Pojistník nemusí být totožný s pojištěným.
35. Pojistný rok je časový interval, který začíná v 00 hod dne označeného v pojistné smlouvě jako počátek pojištění a končí uplynutím 365 kalendářních dnů (v případě přestupného roku 366 kalendářních dnů) od počátku pojištění.
36. Pojistným plněním se pro účely výpočtu škodného poměru rozumí suma pojistných plnění, na které vznikl oprávněným osobám nárok za pojistné události nastalé ve všech pojištěních podle těchto VPP PMO 2018 sjednaných všemi pojistníky u pojistitele a která (míněna pojistná plnění) byla za tyto pojistné události pojistitelem vyplacena.
37. Pojištěný je osoba, na jejíž majetek nebo odpovědnost nebo jinou hodnotu pojistného zájmu se pojištění vztahuje.
38. Xxxxxxxxxxx zabezpečovacím a tísňovým systémem (dále jen „PZTS“, dříve EZS) se rozumí systém, který splňuje požadavky platné a účinné technické normy. PZTS musí dále splňovat tyto podmínky:
• Rozmístění a kombinace čidel jsou provedeny tak, aby spolehlivě registrovaly pachatele, který jakýmkoliv způsobem vnikl do zabezpečeného prostoru nebo ho narušil.
• Ochrana proti sabotáži – jednotlivé komponenty PZTS jsou chráněny proti sabotáži prostředky pro detekci sabotáže, které jsou účinné ve stavu střežení i klidu a v případě sabotáže je generován signál nebo zpráva.
Pro účely pojištění dělíme PZTS na:
• PZTS na plášť nebo PZTS na mobil – rozumí se tím PZTS, která hlásí stav tísně, vniknutí, sabotáže, poruchy atd. prostřednictvím akustického výstražného zařízení (maják, siréna) umístěného na plášti budovy nebo pomocí linek telekomunikační sítě, radiové sítě, GSM nebo ISDN sítě nebo jiného obdobného přenosu přijímá hlášení od PZTS o narušení zabezpečených prostor na mobilní telefon.
• PZTS na DPPC (dohledové a poplachové přijímací centrum, dříve PCO) – rozumí se tím PZTS, která hlásí stav tísně, vniknutí, sabotáže, poruchy, atd. prostřednictvím poplachového přenosového systému na DPPC
DPPC dále splňuje tyto podmínky:
• Přijímá hlášení od PZTS o narušení zabezpečených prostor, zobrazuje, vyhodnocuje a archivuje poplachové informace. Je trvale provozován Policií České republiky nebo soukromou bezpečnostní službou mající pro tuto činnost oprávněni, která zajišťuje zásah v místě střeženého objektu.
• Při vniknutí nebo narušení zabezpečeného prostoru nebo sabotáži nebo poruše komponentů PZTS nebo přenosového systému PZTS je prokazatelným způsobem vyvolán poplach a doba dojezdu zásahové jednotky je požadována maximálně do 20 minut od nahlášení poplachu. Obsluha DPPC včasně, přesně a úplně reaguje na hlášené stavy narušení.
• Ověřuje integritu dostupnosti propojení přenosového systému – propojení je dostupné pro poskytování spolehlivého přenosu signálu nebo zpráv, proto je prováděno ověřování integrity dostupnosti propojení v pravidelném maximálně 2hodinovém intervalu. Pokud nelze integritu propojení ověřit, je generován signál sabotáže nebo poruchy.
39. Povodní se rozumí zaplavení územních celků vodou, která se vylila z břehů vodních toků nebo nádrží nebo která břehy a hráze protrhla a nebo bylo zaplavení způsobeno náhlým a náhodným zmenšením průtočného profilu vodního toku
40. Požárem se rozumí oheň v podobě plamene, který provází hoření a vznikl mimo určené ohniště nebo takové ohniště opustil a šíří se vlastní silou nebo pachatelem. Pojištění sjednané pro případ vzniku tohoto pojistného nebezpečí se vztahuje i na škodné události způsobené hasební látkou použitou při zásahu proti požáru a škodné události způsobené zplodinami hoření při požáru.
41. Poškozením zateplené fasády živočichy se rozumí destruktivní činnost živočichů na zateplené fasádě. Zateplenou fasádou se rozumí tepelně izolační kompozitní systém s tepelnou izolací z pěnového polystyrenu nebo z minerální vlny a s konečnou povrchovou úpravou.
42. Profesionální sportovní činností se rozumí sportovní činnost vykonávaná pojištěným za úplatu nebo sportovní činnost vykonávaná na obdobné výkonnostní úrovni.
43. Přepětím se rozumí napěťová špička v elektrické síti vzniklá indukcí při bouřkové činnosti nebo průmyslovou činností.
44. Přetlakem se rozumí tlak výrazně vyšší než tlak provozní, tj. tlak, na který bylo zařízení, systém nebo jejich součásti konstruovány nebo schváleny.
45. Příslušenstvím domácnosti se rozumí místo – uzavřený prostor (sklep nebo komora v bytovém domě umístěné ve společných prostorách bytového domu nebo stavba v místě pojištění domácnosti bez propojení s vlastní domácností jakýmkoli vstupem – dveřmi či vraty) a pozemek příslušející k místu pojištění pojištěné domácnosti. Uzavřený prostor i pozemek jsou považovány za příslušenství domácnosti jen pokud je využívá pouze pojištěný a spolupojištěné osoby.
46. Xxxxxxx pojistná událost je více spolu souvisejících pojistných událostí, které vyplývají přímo nebo nepřímo ze stejné příčiny např. zdroje, události, okolnosti, závady.
47. Sklem se rozumí všechny druhy skla a zrcadla včetně umělého skla z polykarbonátu (např. makrolon) nebo z polymetylmetalakrylátu (plexisklo):
a) osazená ve vnějších stavebních otvorech stavby (např. okna, dveře), včetně nalepených čidel poplachového zabezpečovacího a tísňového systému, resp. požárních signalizací (PZTS, resp. EPS) a nalepených fólií nebo
b) osazená v pevně zabudovaných stavebních součástech uvnitř stavby (např. dveře, příčky, zrcadlové stěny, skla ve vestavěném nábytku, v kuchyňské lince, skleněné části krbu) nebo
c) osazená v lodžiích a terasách,
d) skleněné a zrcadlové části nábytku,
e) xxxxxxx, terária.
48. Sesuvem se rozumí pohyb hornin svahu z vyšších poloh do nižších, ke kterému dochází působením přírodních a klimatických vlivů při porušení podmínek rovnováhy svahu. Při sesuvu horniny z vyšších poloh svahu „sjíždějí, sklouznou“ do nižších poloh.
49. Společné prostory jsou uzavřené prostory na adrese místa pojištění, které oprávněně využívají i jiné osoby než pojištěný a spolupojištěné osoby.
50. Spolupojištěnou osobou se rozumí fyzické osoby, které spolu s pojištěným trvale žijí v jedné domácnosti a společně uhrazují náklady na své potřeby.
51. Spolupojištěným uživatelem nemovitosti se rozumí oprávněný uživatel nemovitosti výslovně specifikované v pojistné smlouvě ve vlastnictví pojištěného nebo spolupojištěných osob.
52. Stavba je spojená se zemí pevným základem, pokud se nejedná o „mobilheim“, který se pro účely pojištění rovněž považuje za stavbu hlavní.
53. Xxxxxxx hlavní se rozumí rodinný dům, rekreační objekt, byt, garáž nebo mobilheim.
54. Stavbou trvale obydlenou se rozumí stavba, ve které pojištěný nebo spolupojištěné osoby bydlí v období běžného roku po dobu min. 9 měsíců.
55. Stavební součásti zahrnují prvky, které jsou součástí vnitřního prostoru obývaného bytu, např. omítky, malby, tapety, vodovodní baterie, ohřívače vody, etážové topení, zařízení koupelen a WC (sanitární zařízení), vestavěný nábytek, kuchyňské linky včetně vestavěných domácích elektrospotřebičů, obklady stěn a stropů, příčky, podlahové krytiny pevně spojené s podlahou (včetně plovoucích podlah). Dále se za stavební součásti považuje poplachový zabezpečovací a tísňový systém (PZTS), elektrická požární signalizace (EPS), okna, dveře.
56. Škodná událost je skutečnost, ze které vznikla újma a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění.
57. Technickou poruchou se rozumí poškození nebo zničení strojních a elektronických zařízení jakoukoliv nahodilou události, která nastane nečekaně a náhle a není vyloučena např. rozbitím, výrobní vadou, vadou materiálu,
58. Tíhou sněhu nebo tíhou námrazy se rozumí destruktivní působení jejich nadměrné hmotnosti na střešní krytiny, nosné a ostatní konstrukce budov. Za škodné události způsobené tíhou sněhu nebo tíhou námrazy se také považuje prosakování vody z tajícího sněhu nebo námrazy za podmínky, že současně došlo k poškození nebo zničení střešní krytiny, nosných a ostatních konstrukcí budov tíhou sněhu nebo námrazy.
59. Trezorem se rozumí speciální úschovný objekt (např. skříňový trezor), který splňuje požadavky platné a účinné technické normy. Za trezor se nepovažuje ohnivzdorná skříň. Trezor o hmotnosti do 100 kg je pevně zabudovaný do zdiva, podlahy nebo nábytku takovým způsobem, aby jej bylo možné odnést pouze po jeho otevření nebo po vybourání ze zdi nebo podlahy nebo je zabudován v souladu s pokyny výrobce. Dveře trezoru jsou uzavřeny a uzamčeny mechanickým klíčovým zámkem nebo kódovým zámkem nebo elektronickým klíčovým nebo kódovým zámkem.
60. Uzavřeným prostorem se rozumí stavebně ohraničený prostor jehož stěny, strop a podlaha jsou z obvyklých stavebních materiálů, a který má uzavřeny a uzamčeny všechny vstupní dveře nebo vrata, a který má zevnitř uzavřena a uzamčena (např. klikou) všechna okna nebo další otvorové výplně. Pokud je instalováno mechanické zabezpečení otvorových výplní, je podle druhu uzavřeno i uzamčeno tak, aby zabraňovalo vniknutí pachatele otvorovou výplní.
Za uzavřený prostor se nepovažuje prostor oploceného pozemku (viz výklad pojmů). Pouze pro účely pojištění stavebního materiálu, stavební mechanizace a zařízení staveniště v rámci pojištění staveb se za uzavřený prostor považuje též mobilní objekt.
61. Účastníkem pojištění se rozumí pojistitel a pojistník jakožto smluvní strany a dále pojištěný a každá další osoba, které ze soukromého pojištění vzniklo právo nebo povinnost.
62. Úderem blesku se rozumí bezprostřední přechod blesku na pojištěnou věc, při němž blesk zcela nebo z části procházel pojištěnou věcí a zanechal tepelně mechanické stopy na ní nebo na stavbě, pokud se v ní v době vzniku pojistné události pojištěná věc nacházela.
63. Vandalismem se rozumí úmyslné poškození nebo zničení předmětu pojištění.
64. Věcmi zvláštní hodnoty se rozumí:
a) věci umělecké hodnoty (umělecká díla),
b) věci historické hodnoty, tj. věci, jejichž hodnota je dána tím, že mají vztah k historickým událostem nebo osobnostem,
c) starožitnosti, tj. věci zpravidla starší 100 let, které mají značnou uměleckou hodnotu, případně charakter unikátu vzhledem ke svému původu a stáří,
d) sbírky, tj. soubor věcí stejného charakteru a sběratelského zájmu, přičemž součet hodnot jednotlivých věcí tvořících sbírku je nižší než hodnota sbírky jako celku,
e) výrobky z drahých kovů a jiných materiálů, které vzhledem ke své relativně malé velikosti a nízké váze mají velkou cenu, tj. klenoty, drahé kameny, perly.
65. Vichřicí se rozumí vítr, který se pohybuje rychlostí nejméně 20,8 m/s (75 km/hod). Pojistnou událostí vzniklou z důvodu pojistného nebezpečí vichřice je takové poškození nebo zničení pojištěné věci, které bylo způsobeno:
a) přímým působením vichřice,
b) tím, že vichřice strhla části budovy, stromy nebo jiné předměty na pojištěné věci.
66. Visacím zámkem se rozumí visací zámek, který splňuje požadavky platné a účinné technické normy min. bezpečnostní třídy 3 (tzn. je odolný proti použití nářadí jako např. páčidla, šroubováku, ručního nářadí jako malého kladiva, důlčíku a mechanické ruční vrtačky), s tvrzeným třmenem min. o průměru 10 mm. Petlice i oka, jimiž prochází třmeny visacího zámku, mají srovnatelnou mechanickou odolnost proti vloupání jako třmeny visacího zámku, přičemž petlice i oka jsou z vnější strany upevněny pevným nerozebíratelným spojem.
67. Vodovodní škodou se rozumí nečekaný a náhlý únik vody, páry nebo kapaliny:
a) uvnitř stavby z pevně a řádně instalovaných vodovodních nebo kanalizačních potrubí, topných, klimatizačních, solárních nebo hasicích systémů, včetně připojených sanitárních zařízení nebo armatur nebo zařízení připojených na tyto systémy,
b) z vnitřních potrubí určených pro odvod dešťové vody,
c) z nádrží, které nejsou součástí systémů dle písm. a) tohoto odstavce,
d) unikající z vodovodních, teplovodních, horkovodních, parovodních nebo kanalizačních řadů nebo přípojek na ně.
68. Vraty se rozumí garážová vrata nebo jiný uzávěr stavebního otvoru, jehož šířka přesahuje 1,2 m nebo výška 2,5 m (např. sekční s lamelami) s min. stejnou odolností proti násilnému vniknutí pachatele jako definované vstupní dveře, a která jsou zabudovaná do stavby. Vrata mohou být uzamčena i elektrickým ovládáním – blokací motoru (pohon motoru nesmí být přístupný z vnější strany).
69. Výbuchem se rozumí náhlý ničivý projev tlakové síly, spočívající v rozpínavosti plynů nebo par. Za výbuch tlakové nádoby (kotle, potrubí apod.) se stlačeným plynem nebo párou se považuje roztržení jejich stěn v takovém rozsahu, že došlo k náhlému vyrovnání tlaku mezi vnějškem a vnitřkem nádoby. Výbuchem je i prudké vyrovnání podtlaku (imploze).
70. Výpočetní a kancelářskou technikou se rozumí počítač, monitor, tiskárna, kopírovací zařízení apod. (včetně periferních zařízení).
71. Zatečením atmosférických srážek se rozumí přímé vniknutí atmosférických srážek do budovy např. mrholení, déšť).
72. Záplavou se rozumí vytvoření souvislé vodní plochy, která po určitou dobu stojí nebo proudí v místě, např. vystoupnutím odpadních vod z kanalizačního nebo odpadního potrubí následkem povodně a záplavy.
73. Závorou se rozumí dvoustranná dveřní závora, která splňuje požadavky platné a účinné technické normy min. bezpečnostní třídy 3 (tzn. je odolná proti použití nářadí jako např. páčidla, šroubováku, ručního nářadí jako malého kladiva, důlčíku a mechanické ruční vrtačky) a chrání dveře nebo dveřní křídla před otevřením, vyražením, roztažením zárubně a vysazením z venkovní strany.
74. Zemětřesením se rozumí otřesy zemského povrchu vyvolané pohybem v zemské kůře, které dosahují v místě pojištění alespoň
6. stupně podle makroseismické stupnice EMS 98, které způsobily škodné události i na dalších stavbách obdobné odolnosti (trhliny ve zdech, poškození komínů, posunutí se i větších předmětů apod.).
75. Zkratem se rozumí poruchový stav v elektrickém systému, který je charakterizován zkratovým proudem s destrukčními účinky (tepelnými, mechanickými).
76. Zničením věci se rozumí změna stavu věci, kterou objektivně není možno odstranit opravou, a proto věc již nelze dále používat k původnímu účelu. Za zničení se považuje i takové poškození, které sice lze odstranit opravou, ale náklady na tuto opravu by přesáhly částku odpovídající nákladům na znovuzřízení dané věci.
77. Ztrátou vody se rozumí únik vody následkem pojistného nebezpečí „vodovodní škoda“. Pojistitel uhradí náklady za vodné a stočné za předpokladu, že pojištěný prokáže výši nákladů za vodu uniklou v příčinné souvislosti s pojistnou událostí (např. účty za vodné stočné, odečtem vodoměru apod.).
ČSOB Pojišťovna, a. s., člen holdingu ČSOB Masarykovo náměstí 0000, Xxxxxx Xxxxxxxxx 000 00 Xxxxxxxxx, Xxxxx xxxxxxxxx
IČO: 45534306, DIČ: CZ699000761
zapsána v OR u KS Hradec Králové, oddíl B, vložka 567 tel.: 000 000 000, fax: 000 000 000
xxx.xxxxxxx.xx, e-mail:
xxxx@xxxxxxx.xx
(dále jen „pojistitel“)
Doplňkové pojistné podmínky
DPP ASISTENCE 2014
„Pojištění nadstandardních asistenčních služeb“ k Pojištění majetku
a odpovědnosti občanů 2014
POJIŠTĚNÍ NADSTANDARDNÍCH ASISTENČNÍCH SLUŽEB
ČLÁNEK 1
Úvodní ustanovení
1. Doplňkové pojistné podmínky „Pojištění nadstandardních asistenčních služeb“ k Pojištění majetku a odpovědnosti občanů 2014 (dále také jen „DPP ASISTENCE 2014“) navazují na Všeobecné pojistné podmínky Pojištění majetku a odpovědnosti občanů 2015 VPP PMO 2015 (dále také jen „VPP PMO 2015“) a blíže vymezují práva a povinnosti účastníků Pojištění nadstandardních asistenčních služeb (dále také jen „pojištění“).
2. V rozsahu podle ustanovení článku II odst. 1., 2. a 3. těchto DPP ASISTENCE 2014 je pojištění sjednané dle těchto DPP ASISTENCE 2014 pojištěním škodovým.
3. DPP ASISTENCE 2014 jsou nedílnou součástí pojistné smlouvy.
ČLÁNEK 2
Pojistné nebezpečí a rozsah pojištění nadstandardních asistenčních služeb
1. Pojištění se sjednává pro případ
a) neplánované hospitalizace pojištěného následkem nemoci nebo úrazu nebo
b) vzniku pracovní neschopnosti pojištěného následkem nemoci nebo úrazu.
Pro rozsah pojištění dle tohoto odstavce DPP ASISTENCE 2014 je dále použit jen pojem „Osobní asistence“.
2. Dále se pojištění sjednává pro případ nahodilé potřeby pojištěného získání informací o službách třetích osob specifikovaných (míněny služby) v těchto DPP ASISTENCE 2014 níže nebo pro případ potřeby pojištěného komunikace s třetími osobami poskytujícími služby specifikované v těchto DPP ASISTENCE 2014 níže za účelem poskytnutí těchto služeb třetí osobou pojištěnému. Pro rozsah pojištění dle tohoto odstavce DPP ASISTENCE 2014 je dále použit jen pojem „Concierge“.
3. Dále se pojištění v souladu s ustanovením § 2856 zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů (dále také jen „občanský zákoník“), sjednává pro případ nastání takové změny v právních poměrech pojištěného specifikované v těchto DPP ASISTENCE 2014 níže, která je příčinou vynaložení nutných a účelných nákladů pojištěného souvisejících s uplatněním jeho práv či právní obranou jeho oprávněných zájmů. Pro rozsah pojištění dle tohoto odstavce DPP ASISTENCE 2014 je dále použit jen pojem
„Právní asistence“
ČLÁNEK 3
Pojistná událost
1. Pojistnou událostí v pojištění v rozsahu Osobní asistence
a) je neplánovaná hospitalizace pojištěného následkem nemoci nebo úrazu delší než 48 hodin, nebo
b) pracovní neschopnost pojištěného následkem nemoci nebo úrazu delší než 5 pracovních dnů.
2. Pojistnou událostí v pojištění v rozsahu Právní asistence je nastání takové změny v právních poměrech pojištěného (např. vznik odpovědnosti pojištěného za újmu, účast pojištěného v občanském soudním, trestním, správním, rozhodčím či jiném řízení, vznik právního sporu pojištěného s třetí osobou, potřeba uplatnění právního nároku vůči třetí osobě apod.), která je příčinou vynaložení nutných a účelných nákladů pojištěného souvisejících s uplatněním jeho práv či právní obranou jeho oprávněných zájmů.
3. Pojistnou událostí v pojištění v rozsahu Concierge je jakákoliv nahodilá potřeba pojištěného získání informací o službách třetích osob specifikovaných (míněny služby) v těchto DPP ASISTENCE 2014 níže nebo jakákoliv nahodilá potřeba pojištěného komunikace s třetími osobami poskytujícími služby specifikované v těchto DPP ASISTENCE 2014 níže za účelem poskytnutí těchto služeb třetí osobou pojištěnému.
ČLÁNEK 4
Pojistné plnění a další služby pojistitele související s pojištěním v rozsahu Právní asistence
1. V souladu s ustanovením § 1 odst. 2 občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů, pojistitel a pojistník výslovně sjednávají, že za pojistnou událost z pojištění v rozsahu „Osobní asistence“ nebo za pojistnou událost z pojištění v rozsahu „Concierge“ poskytne pojistitel oprávněné osobě nikoliv finanční, ale naturální, pojistné plnění (spočívající zejména v poskytnutí informace oprávněné osobě nebo v poskytnutí služby oprávněné osobě, respektive ve vykonání činnosti pro oprávněnou osobu či v její prospěch) specifikované tímto článkem DPP ASISTENCE 2014 níže.
2. V případě vzniku pojistné události z pojištění v rozsahu „Osobní asistence“ poskytne pojistitel oprávněné osobě naturální pojistné plnění specifikované v tabulce č. 1 uvedené v tomto článku DPP ASISTENCE 2014 níže.
3. V případě vzniku pojistné události z pojištění v rozsahu „Concierge“ poskytne pojistitel oprávněné osobě naturální pojistné plnění specifikované v tabulce č. 2 uvedené v tomto článku DPP ASISTENCE 2014 níže.
4. V případě vzniku pojistné události z pojištění v rozsahu „Právní asistence“ poskytne pojistitel oprávněné osobě pojistné plnění ve výši odpovídající nutným a účelným nákladům pojištěného souvisejícím s uplatněním jeho práv či právní obranou jeho oprávněných zájmů a vynaloženým na:
a) právní zastoupení pojištěného v občanském soudním, trestním, správním, rozhodčím či jiném řízení
b) úhradu soudních či správních poplatků, které je pojištěný povinen podle obecně závazných právních předpisů zaplatit,
c) náhradu nákladů řízení, které je pojištěný povinen podle pravomocného rozhodnutí zaplatit jinému účastníkovi řízení, státu, rozhodčímu soudu či rozhodci nebo
d) na jakékoliv jiné právní jednání či faktické jednání související s pojistnou událostí za předpokladu, že se k takovému pojistnému plnění pojistitel písemně předem zavázal.
5. Vedle pojištění v rozsahu Právní asistence se pojistitel v souladu s ustanovením § 2856 odst. 1 občanského zákoníku zavazuje poskytovat pojištěnému služby přímo související s tímto pojištěním v následujícím rozsahu:
5.1. Administrativně-právní informace:
Pojistitel se zavazuje poskytovat pojištěnému na jeho telefonickou žádost učiněnou pouze prostřednictvím telefonního čísla
x000 000 000 000 nejpozději do 2 pracovních dnů od učinění telefonické žádosti pojištěným ústní telefonickou formou administrativně-právní informace v následujících oblastech:
a) Kontaktní informace a úřední dobu orgánů veřejné moci.
b) Informace o řádném postupu pojištěného při jednání či řízení před orgánem veřejné moci, včetně informací o povinných i doporučených náležitostech návrhů, žádostí či jiných podání pojištěného adresovaných orgánům veřejné moci.
c) Pomoc při vyplňování jednotlivých konkrétních formulářů návrhů, žádostí či jiných podání pojištěného adresovaných orgánům veřejné moci.
d) Informace o soudních či správních poplatcích.
e) Informace o obecně závazných právních předpisech a o jejich znění, včetně vysvětlení významu jejich jednotlivých ustanovení.
f) Informace o věcné a místní příslušnosti soudů nebo jiných orgánů veřejné moci.
g) Informace o možnostech právního zastoupení pojištěného bez jakékoliv ingerence do práva svobodného výběru právního zástupce pojištěného, včetně informace o struktuře a výši odměn za právní zastoupení.
h) Informace o nákladech občanského soudního, trestního, správního, rozhodčího či jiného řízení. ch) Informace o výkonu rozhodnutí (exekuci).
i) Informace o řádných i mimořádných opravných prostředcích.
j) Informace o právním postupu převodu vlastnictví věcí movitých a nemovitých.
k) Informace o právním postupu při uplatnění práv z vadného plnění či ze záruky za jakost.
l) Informace o právních vztazích vzniklých z tzv. spotřebitelských smluv a o právech spotřebitele založených obecně závaznými právními předpisy.
5.2. Administrativně-právní pomoc:
Pojistitel se zavazuje poskytovat pojištěnému na jeho telefonickou žádost učiněnou pouze prostřednictvím telefonního čísla
x000 000 000 000 nejpozději do 2 pracovních dnů od učinění telefonické žádosti pojištěným službu spočívající v(e):
a) Zajištění a úhrada nákladů na vyhotovení znaleckého posudku k odborné otázce specifikované pojištěným.
Předpokladem pro poskytnutí jakékoliv služby pojištěnému podle odstavce 4. a 5. tohoto článku DPP ASISTENCE 2014 je, že pojištěným požadovaná služba svým obsahem věcně souvisí s jakoukoliv hodnotou pojistného zájmu pojištěného (předmětem pojištění), na níž se vztahuje pojištění sjednané podle VPP PMO 2015 shodnou pojistnou smlouvou, které jsou tyto DPP ASISTENCE 2014 nedílnou součástí.
Tabulka č. 1:
Osobní asistence | Rozsah naturálního pojistného plnění pojistitele | Náklady vynaložené pojištěným nereparované pojistným plněním pojistitele | |||
Ošetřovatelská služba | doprava poskytovatele k pojištěnému | práce poskytovatele v domácnosti | zpáteční doprava poskytovatele | náklady za hygienické prostředky | náklady nad stanovený limit pojistného plnění |
Ošetřování a hlídání dětí nebo seniorů | doprava poskytovatele k pojištěnému | práce poskytovatele za ošetřování a hlídání | zpáteční doprava poskytovatele | náklady za hygienické prostředky | náklady nad stanovený limit pojistného plnění |
Dovoz stravy | doprava poskytovatele k pojištěnému | dovoz stravy poskytovatelem | zpáteční doprava poskytovatele | náklady za stravu | náklady nad stanovený limit pojistného plnění |
Dovoz léků | doprava poskytovatele k pojištěnému | dovoz léků poskytovatelem | zpáteční doprava poskytovatele | náklady za léky | náklady nad stanovený limit pojistného plnění |
Doprava do zdravotnického zařízení a zpět | doprava poskytovatele k pojištěnému | doprava pojištěného do a zpět zdravotnického zařízení | zpáteční doprava poskytovatele | náklady nad stanovený limit pojistného plnění | |
Doprovod k lékaři a zpět | doprava poskytovatele k pojištěnému | doprovod pojištěného k lékaři a zpět | zpáteční doprava poskytovatele | náklady na dopravu k lékaři a zpět | náklady nad stanovený limit pojistného plnění |
Dovoz nákupu | doprava poskytovatele k pojištěnému | dovoz nákupu poskytovatelem | zpáteční doprava poskytovatele | náklady za nákup | náklady nad stanovený limit pojistného plnění |
Úklid bytu | doprava poskytovatele k pojištěnému | úklid bytu poskytovatelem | zpáteční doprava poskytovatele | náklady za čisticí prostředky, náklady za čistírnu, náklady na dopravu oděvů do a z čistírny | náklady nad stanovený limit pojistného plnění |
Práce na zahradě | doprava poskytovatele k pojištěnému | práci poskytovatele na zahradě | zpáteční doprava poskytovatele | náklady na pracovní pomůcky | náklady nad stanovený limit pojistného plnění |
Běžná péče o domácí zvířata | doprava poskytovatele k pojištěnému | Běžná péče o domácí zvířata poskytovatelem | zpáteční doprava poskytovatele | náklady za krmení, podestýlku | náklady nad stanovený limit pojistného plnění |
Ostraha objektů | doprava poskytovatele k pojištěnému | Ostraha/patrolace objektu poskytovatelem | zpáteční doprava poskytovatele | náklady nad stanovený limit pojistného plnění |
Tabulka č. 2:
Concierge | Rozsah naturálního pojistného plnění pojistitele | Náklady vynaložené pojištěným nereparované pojistným plněním pojistitele |
Rezervace letenek, vlaků a autobusů | organizace dané služby* | cena letenek, jízdenek |
Zprostředkování náhradního vozidla | náklady na poskytnutí náhradního vozidla včetně nákladů na provoz náhradního vozidla | |
Vyhledávání spojů | cena letenek, jízdenek | |
Rezervace ubytování | cena ubytování a případných dalších nákladů v souvislosti s ubytováním | |
Rezervace kulturních, sportovních akcí | cena vstupenek na kulturní a sportovní akce |
*rezervace nebude zajištěna v případě, že vyžaduje ručení kreditní kartou
6. Podmínkami vzniku práva pojištěného nebo spolupojištěné osoby na plnění z titulu asistenčních služeb je, že nárok na plnění byl pojištěným nebo spolupojištěnou osobou uplatněn vůči pojistiteli pouze ústní telefonickou formou prostřednictvím telefonního čísla
x000 000 000 000 a plnění z titulu asistenčních služeb bylo pojistitelem pojištěnému nebo spolupojištěné osobě poskytnuto výhradně prostřednictvím osoby jednající jménem a na účet pojistitele a určené pojistitelem.
7. Je-li současně sjednáno Pojištění nadstandardních asistenčních služeb k Pojištění domácnosti a Pojištění stavby, má pojištěný nárok na čerpání pojistného plnění jak z pojištění domácnosti tak z pojištění stavby.
ČLÁNEK 5
Limity pojistného plnění
Případné limity uvedené ve výkladu pojmů u osobní asistence se vztahují na 1 pojistnou událost v případě sjednání varianty navýšení limitu 1x.
1. Z pojištění v rozsahu Xxxxxx asistence poskytne pojistitel oprávněné osobě za jednu pojistnou událost naturální pojistné plnění maximálně do výše obvyklé ceny takového naturálního plnění:
– v případě sjednání navýšení limitu 1x 5.000,- Kč,
– v případě sjednání navýšení limitu 2x 10 000,- Kč,
– v případě sjednání navýšení limitu 3x 15 000,- Kč,
– v případě sjednání navýšení limitu 4x 20 000,- Kč.
2. Z pojištění v rozsahu Právní asistence poskytne pojistitel oprávněné osobě za jednu pojistnou událost pojistné plnění maximálně do výše:
– v případě sjednání navýšení limitu 1x 10.000,- Kč,
– v případě sjednání navýšení limitu 2x 20 000,- Kč,
– v případě sjednání navýšení limitu 3x 30 000,- Kč,
– v případě sjednání navýšení limitu 4x 40 000,-Kč.
3. Z pojištění v rozsahu Právní asistence a Osobní asistence poskytne pojistitel oprávněné osobě pojistné plnění maximálně za:
– dvě pojistné události nastalé v průběhu každého jednotlivého roku trvání pojištění v případě sjednání navýšení limitu 1x,
– čtyři pojistné události nastalé v průběhu každého jednotlivého roku trvání pojištění v případě sjednání navýšení limitu 2x,
– šest pojistných událostí nastalých v průběhu každého jednotlivého roku trvání pojištění v případě sjednání navýšení limitu 3x,
– osm pojistných událostí nastalých v průběhu každého jednotlivého roku trvání pojištění v případě sjednání navýšení limitu 4x,
4. Z pojištění v rozsahu Concierge poskytne pojistitel oprávněné osobě za jednu a všechny pojistné události pojistné plnění maximálně do výše 10.000,- Kč.
ČLÁNEK 6
Pojištěný a oprávněná osoba:
Pojištěným a současně oprávněnou osobou v pojištění sjednaném dle těchto DPP ASISTENCE 2014 je každý z pojištěných a každá spolupojištěná osoba z pojištění sjednaného podle VPP PMO 2015 shodnou pojistnou smlouvou.
Spolupojištěnou osobou se rozumí fyzické osoby, které spolu s pojištěným trvale žijí v jedné domácnosti a společně uhrazují náklady na své potřeby.
ČLÁNEK 7
Oznámení škodné události
Vznik škodné události v pojištění sjednaném dle těchto DPP ASISTENCE 2014 jsou pojistník či oprávněná osoba povinni oznámit pojistiteli pouze ústní telefonickou formou prostřednictvím telefonního čísla x000 000 000 000.
ČLÁNEK 8
Výluky z pojištění
Vedle výluk uvedených v části A čl. VII VPP PMO 2015 se pojištění dále nevztahuje na:
1. Pojistitel nehradí náklady zaplacené bez předchozího souhlasu pojistitele, s výjimkou případů, kdy mohou být tyto služby po posouzení proplaceny v Kč na základě předložených originálů dokladů, jestliže se prokážete, že oprávněná osoba nemohla z objektivních důvodů (zejména nedostupnost mobilní sítě, náklady vynaložené na služby tak, aby nedošlo k ohrožení života, zdraví nebo majetku) spojit s pojistitelem.
2. Pojištění sjednané dle těchto DPP ASISTENCE 2014 se nevztahuje na škodné události:
a. spočívající v sebepoškození nebo úmyslném jednání pojištěného, včetně zneužití léků pojištěným nebo užívání léků pojištěným v rozporu s lékařským doporučením či vědomého nerespektování rad a doporučení lékaře, směřujícím k přijetí k hospitalizaci či pracovní neschopnosti nebo k jejich prodloužení,
b. spočívající ve vynaložení nutných a účelných nákladů pojištěného souvisejících s uplatněním jeho práv či právní obranou jeho oprávněných zájmů ve sporu pojištěného s pojistitelem, Hypoteční bankou, a.s. nebo osobou jednající jménem a na účet pojistitele a určené pojistitelem,
c. vzniklé v souvislosti s výtržností, kterou oprávněná osoba vyvolala, nebo v souvislosti s trestnou činností, kterou spáchala, nebo při pokusu o ni.
ČLÁNEK 9
Zvláštní ustanovení o pojištění v rozsahu Právní asistence
1. V souladu s ustanovením § 2857 a § 2858 písm. c) občanského zákoníku se pojistitel zavazuje v souvislosti s jakoukoliv škodnou událostí nastalou v rozsahu pojištění Právní asistence zcela respektovat právo pojištěného (a současně oprávněné osoby) na svobodný výběr právního zástupce.
2. V souladu s ustanovením § 2859 občanského zákoníku pojistitel informuje pojistníka o jeho právu požádat pojistitele o uzavření rozhodčí smlouvy podle zvláštního právního předpisu pro řešení případných sporů vyplývajících z pojištění v rozsahu Právní asistence sjednaného dle těchto DPP ASISTENCE 2014.
ČLÁNEK 10
Povinnosti pojištěné osoby
1. Pojištěný je povinen bez zbytečného odkladu pojistiteli oznámit, že nastala pojistná událost, podat pravdivé vysvětlení o vzniku a rozsahu následků této události, předložit k tomu potřebné doklady. Není-li pojistník současně pojištěným, má tuto povinnost pojištěný či jiná oprávněná osoba.
2. Pojištěný je povinen předložit pojistiteli všechny doklady, lékařské zprávy a posudky, které si pojistitel při pojistné události i kdykoliv v době trvání pojištění vyžádá, a to bez zbytečného odkladu.
ČLÁNEK 11
Výklad pojmů
1. Běžná péče o domácí zvířata
Běžnou péčí o domácí zvířata se rozumí zabezpečení příchodu ošetřovatele zvířat do místa bydliště pojištěného a obstarání základní péče o zvířata:
– úklid zvířecího záchodu a místa na spaní (klec, terárium, akvárium, bouda apod.),
– nakrmení zvířat,
– venčení psa xxx. 3x denně po dobu 20 minut.
Oprávněná osoba je povinna poskytnout pojistiteli veškerou potřebnou součinnost k poskytnutí naturálního pojistného plnění pojistitelem (zejména zajistit přístup ke zvířatům předáním klíčů od místa, kde se nacházejí apod.). Naturální pojistné plnění dle těchto DPP ASISTENCE 2014 poskytne pojistitel pouze tehdy, souvisí-li s následujícími zvířaty: psi, kočky, králíci, hlodavci. Bez ohledu na předchozí větu není pojistitel povinen poskytnout naturální pojistné plnění dle těchto DPP ASISTENCE 2014 v případě nebezpečných, agresivních, jedovatých či nezvladatelných zvířat.
2. Dovozem stravy
Dovozem stravy se rozumí donáška teplé nebo zmrazené stravy (dle regionální dostupnosti služby) v rozsahu jednoho hlavního jídla denně.
3. Doprava do zdravotnického zařízení a zpět
Dopravou do zdravotnického zařízení a zpět se rozumí přeprava oprávněné osoby z místa jejího bydliště do zdravotnického zařízení a zpět do místa jejího bydliště. Způsob přepravy zvolí pojistitel na základě stavu oprávněné osoby, pro niž je přeprava určena. Tato přeprava bude uskutečněna prostřednictvím sanitní dopravy, taxislužby nebo náhradního řidiče.
4. Doprovod k lékaři
Doprovodem k lékaři se rozumí zabezpečení osoby, která doprovodí oprávněnou osobu z místa jejího bydliště k lékaři a zpět.
5. Dovoz léků
Dovozem léků se rozumí dovoz léků pro oprávněnou osobu do místa jejího bydliště, a to jak léků na lékařský předpis, tak také volně prodejných léků. Je-li lék na předpis, pojistitel si příslušný předpis vyzvedne u oprávněné osoby.
6. Nákupy
Nákupem se rozumí nákup (včetně dopravy z místa bydliště oprávněné osoby a zpět) potravin a hygienických potřeb pro oprávněnou osobu. Nákup se provádí na základě písemného seznamu požadovaných položek předaného oprávněnou osobou pojistiteli. Součástí naturálního pojistného plnění je také uložení nákupu na příslušná místa v bytě oprávněné osoby.
7. Ostraha objektu
Ostrahou objektu se rozumí opakovaná kontrola střeženého místa pojistitelem. Pojistitel kontroluje zejména neporušenost vnějších perimetrů objektu (oken, výloh, dveří a jiných vstupů), zajištění vnitřních zařízení (uzamčení místnosti, vypnutí nebo zapnutí osvětlení, elektrických spotřebičů, uzavření vody apod.) a v případě zjištění neoprávněného vniknutí do objektů či vzniku škody na objektu okamžitě informuje pojištěného a policii.
8. Ošetřování a hlídání dětí a seniorů:
Ošetřováním a hlídáním dětí a seniorů se rozumí zabezpečení ošetřování dětí a seniorů, včetně pomoci při stravování, denní osobní hygieně, 2x týdně koupání a mytí vlasů. Pojistitel zabezpečí setrvání osoby, jejímž prostřednictvím realizuje svůj závazek poskytnout pojistné plnění, u ošetřovaných osob oprávněné osoby po celou smluvenou dobu (max. 8 hodin denně) a kontrolu činnosti ošetřovaných osob.
9. Ošetřovatelská služba
Ošetřovatelskou službou se rozumí pomoc oprávněné osobě při stravování a denní osobní hygieně.
10. Práce na zahradě
Prací se zahradě se rozumí max. 8 hod denně práce dodavatele služeb.
a) Zahradnické práce;
Pojistitel zabezpečí na pozemku ve vlastnictví či oprávněném užívání pojištěného v místě pojištění nemovitosti, která je hodnotou pojistného zájmu pojištěného (předmětem pojištění), na níž se vztahuje pojištění sjednané podle VPP PMO 2015 shodnou pojistnou smlouvou, jíž jsou tyto DPP ASISTENCE 2014 nedílnou součástí následující úkony: zalévání zahrady, sekání trávy, prořezávání větví stromků, sklízení ovoce a zeleniny v jejich sezóně, běžnou péči o rostliny a záhony.
b) Sekání dřeva v podzimním období:
Pojistitel zabezpečí přípravu zásoby dřeva na zimní období. Posekání dřeva na otop a jeho uložení na oprávněnou osobou určeném místě v místě pojištění nemovitosti, která je hodnotou pojistného zájmu pojištěného (předmětem pojištění), na níž se vztahuje pojištění sjednané podle VPP PMO 2015 shodnou pojistnou smlouvou, jíž jsou tyto DPP ASISTENCE 2014 nedílnou součástí.
c Úklid sněhu v zimním období:
Pojistitel zorganizuje úklid sněhu z příjezdové cesty vedoucí od veřejně přístupné pozemní komunikace, z přístupové cesty vedoucí od veřejně přístupné pozemní komunikace nebo hranice pozemku k hlavním vchodovým dveřím nebo z veřejně přístupného chodníku bezprostředně přiléhajícího k nemovitosti, která je hodnotou pojistného zájmu pojištěného (předmětem pojištění), na níž se vztahuje pojištění sjednané podle VPP PMO 2015 shodnou pojistnou smlouvou, jíž jsou tyto DPP ASISTENCE 2014 nedílnou součástí.
11. Pracovní neschopnost
Pracovní neschopností se rozumí stav, kdy pojištěný podle rozhodnutí lékaře nemůže z důvodu nemoci nebo úrazu dočasně vykonávat a ani nevykonává jakoukoli pracovní činnost nebo jakékoliv zaměstnaní nebo jakoukoli samostatnou výdělečnou činnost, včetně řídící a kontrolní činnosti, a to ani po omezenou část dne. Pojištěnému, který je účastníkem nemocenského pojištění, musí být vystaven doklad o vzniku dočasné pracovní neschopnosti dle obecně závazných právních předpisů (podle zákona o nemocenském pojištění) a pojištěnému, který účastníkem nemocenského pojištění není, musí být vznik pracovní neschopnosti potvrzen praktickým lékařem na příslušném formuláři pojistitele.
12. Úklid bytu
Úklidem bytu se rozumí následující úkony: vytření, vyluxování podlahy, utření prachu v obytných místnostech, úklid koupelny a toalety, umytí nádobí, stlaní, praní prádla, pověšení, sušení, žehlení a úklid prádla, zalévání květin, odvoz oděvů do čistírny a jejich vyzvednutí. Úklid se provádí technickými prostředky oprávněné osoby (vysavač, pračka atd.). Součástí naturálního pojistného plnění není mytí oken. Úklid bytu se vztahuje na byt, který je hodnotou pojistného zájmu pojištěného (předmětem pojištění), na níž se vztahuje pojištění sjednané podle VPP PMO 2015 shodnou pojistnou smlouvou, jíž jsou tyto DPP ASISTENCE 2014 nedílnou součástí.