smlouva o poskytování ÚKLIDOVÝCH služeb
smlouva o poskytování ÚKLIDOVÝCH služeb
Smluvní strany:
KULTURA A SPORT CHOMUTOV s.r.o.
se sídlem: Chomutov, Xxxxxx Xxxxxxx 552/32, PSČ 430 01
IČ: 47308095, DIČ: CZ47308095
společnost zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Krajským
soudem v Ústí nad Labem,
xxxxx X, xxxxxx 0000
bank. spojení: Komerční banka, a.s., č. účtu: 17102441/0100
zastoupená: Bc. Xxxxx Xxxxxxxx, jednatelem
(dále jen „Objednatel“)
a
QARK s.r.o.
se sídlem: Školní 1162, 430 01 Chomutov
provozovna a adresa pro písemný styk: Na Bělidle 851, 430 01 Chomutov
IČO: 60281341, DIČ: CZ60281341
společnost zapsaná v obchodním rejstříku vedeném u Krajským
soudem v Ústí nad Labem,
xxxxx X, xxxxxx 0000
bank. spojení: Komerční banka, a.s., č. účtu: 2108860247/0100
zastoupená: Xxxxxxx Xxxxxx, jednatelem
(dále jen „Poskytovatel“)
dnešního dne uzavřely tuto smlouvu o poskytování úklidových služeb v souladu s ustanovením § 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník
(dále jen „Smlouva“)
OBSAH:
8. VLASTNICKÁ A JINÁ UŽÍVACÍ PRÁVA 9
9. PŘEDÁNÍ DO SPRÁVY A ZAHÁJENÍ, VÝZVY K PLNĚNÍ 10
15. TRVÁNÍ A UKONČENÍ SMLOUVY 14
16. DŮVĚRNOST INFORMACÍ A OCHRANA OSOBNÍCH ÚDAJŮ 16
Smluvní strany, vědomy si svých závazků v této Smlouvě obsažených a s úmyslem být touto Smlouvou vázány, dohodly se na následujícím znění Smlouvy:
ÚVODNÍ USTANOVENÍ
Objednatel je právnická osoba založená a existující podle práva České republiky ve formě společnosti s ručením omezením, přičemž jediným společníkem a vlastníkem 100% podílu ve společnosti Objednatele je Statutární město Chomutov. Objednatel je oprávněným uživatelem Objektu, jak je tento definován níže, a je oprávněn tuto Smlouvu uzavřít.
Poskytovatel je právnická osoba řádně založená a existující podle českého právního řádu, která splňuje veškeré podmínky a požadavky v této Smlouvě stanovené a je oprávněn tuto Smlouvu uzavřít a řádně plnit závazky v ní obsažené.
Objednatel zahájil dne 26. 7. 2016 výzvou k podání nabídky veřejnou zakázku s názvem „Poskytování vnitřních úklidových služeb v Kulturně společenském centru – kino „SVĚT“, Xxxxxxxx (dále jen „veřejná zakázka“), jejímž cílem bylo uzavření smlouvy na komplexní poskytování služeb spočívajících v úklidu Objektu v dispozici zadavatele.
Poskytovatel dále prohlašuje, že ke dni uzavření této Smlouvy není vůči němu vedeno řízení dle zákona č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon), ve znění pozdějších předpisů (dále jen „Insolvenční zákon“), a zavazuje se Objednatele bezodkladně informovat o všech skutečnostech o hrozícím úpadku, popř. o prohlášení úpadku jeho společnosti.
DEFINICE POJMŮ A ZKRATEK
Tučně vyznačené výrazy uvedené níže v tomto článku mají pro účely této Smlouvy následující význam:
„Akce“ jsou kulturní nebo společenské události pořádané pro Veřejnost nebo s její účastí v Objektu;
„Ceny“ jsou ceny za Služby uvedené v čl. 6 níže a v Příloze č. 3 k této Smlouvě;
„Cílový stav“ je požadovaný stav Objektu, jeho části nebo Zařízení po poskytnutí Služby;
„Den plánovaného ukončení“ je den, ve kterém podle této Xxxxxxx dojde ke skončení účinnosti této Smlouvy a k řádnému skončení poskytování Služeb;
„Den ukončení“ je den, ke kterému přestanou být poskytovány Služby, konkrétně
den, kterým uplyne doba, na kterou je tato Xxxxxxx sjednána;
desátý den následující po dni, ve kterém nabylo účinnosti odstoupení od této Smlouvy;
den, na kterém se smluvní strany dohodnou v případě, že k ukončení Smlouvy dojde dohodou;
„Den zahájení“ je den, ve který bude zahájeno poskytování Služeb podle čl. 9 níže;
„Doba účinnosti“ je doba, po kterou je účinná tato Smlouva;
„Dokumentace“ jsou veškeré písemné záznamy, plány, protokoly, zápisy z jednání, písemná komunikace smluvních stran a Poskytovatele se subdodavateli jakož i stížnosti Veřejnosti a komunikace s Uživateli, které se vztahují k poskytování Služeb a stavu Objektů a Prostor;
„Dostupnost“ znamená reálnou a účinnou schopnost Poskytovatele poskytnout Službu či Služby v požadovaném časovém úseku a s požadovaným Cílovým stavem;
„Důvěrné informace“ jsou informace Objednatele nebo Poskytovatele, které jsou předmětem čl. 16 této Smlouvy;
„Jednorázová služba“ je Úklidová služba, která je Poskytovatelem prováděna na základě objednávky Objednatele podle odst. Error: Reference source not found níže; Jednorázové služby jsou specifikovány v odst. 4.2 níže a v Příloze č.2;
Kulturně společenské centrum – kino „SVĚT“ je nemovitostí zahrnující promítací sály, klubovny, kanceláře a jiné Prostory určené ke kulturnímu a společenskému vyžití Veřejnosti;
„Místo plnění“ je místo, kde má být poskytnuta Služba podle této Smlouvy včetně příloh;
„Monitoring“ je průběžné sledování, kontrola a zaznamenávání časů a podmínek poskytování Služeb a dosahování Cílových stavů, jakož i sledování, kontrola a zaznamenávání údajů o Dostupnosti prováděné v souladu s čl. 10 níže;
„Monitorovací zpráva“ je písemný záznam obsahující výsledky Monitoringu, jejíž vzor je obsažen v Příloze č.4;
„Nájemcem“ se rozumí osoba, která využívá Objekt na základě nájemní nebo jiné smlouvy uzavřené se Statutárním městem Chomutov či s Objednatelem za účelem provozování svého předmětu podnikání nebo předmětu činnosti;
„NOZ“ je zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník;
„Objekt“ je Budova a Prostory Kulturně společenského centra – kino „SVĚT“;
„Periodické služby“ jsou pravidelně poskytované Služby, které jsou Poskytovatelem prováděny průběžně bez nutnosti zvláštní objednávky. Periodické služby jsou specifikovány v odst. 4.2 níže a v Příloze č.2;
„Produkt“ je materiál nebo výrobek (včetně Zařízení), jehož použití je nutné k poskytnutí některé ze Služeb, a po poskytnutí Služby se stane součástí Objektů resp. jeho části;
„Prostory“ jsou vnitřní prostory Objektu;
„Provozní doba“ je doba, během níž v Objektu nebo některých jeho částech probíhají společenské či kulturní události, nebo během které jsou Objekt či některé z jeho částí užíván Veřejností či nájemcem.
„Předání do správy“ znamená zpřístupnění jednotlivých Objektů uvedených v Příloze č. 1 Poskytovateli, předání klíčů popř. jiných prostředků umožňujících vstup do Objektů a jejich částí Objednatelem Poskytovateli a poskytnutí další nezbytné součinnosti Objednatele k tomu, aby Poskytovatel mohl zahájit poskytování Služeb;
„Předávací protokol“ je protokol pořízený o Předání do správy nebo o předání Objektů zpět Objednateli při ukončení této Smlouvy, jehož vzor je součástí Přílohy č. 5;
„Přerušení provozu“ znamená přerušení provozu Objektů nebo některých jeho části;
„Přerušení služby“ znamená dočasné neposkytování některé ze Služeb;
„Specifikace úklidových služeb“ jsou popisy konkrétních činností a postupů při poskytování Služeb;
„Subdodavatel“ je fyzická či právnická osoba, která na základě smluvního vztahu s Poskytovatelem přímo vykonává konkrétní činnosti v rámci poskytování Služeb a to osobně nebo svými zaměstnanci;
„Úklidové služby“ – viz Služby – poskytované komplexní úklidové služby v Objektu a jeho Prostorách, včetně celkové koordinace těchto služeb a kontroly dosahování Cílového stavu podle této Smlouvy, a to v zájmu a v souladu s pokyny Objednatele. Dělí se na Periodické služby a Jednorázové služby. Jednotlivé Úklidové služby poskytované Poskytovatelem jsou specifikovány v čl. 4 níže a v příloze č. 2;
„Úkon“ je provedení konkrétní činnosti v rámci Služby (např. jednorázový úklid Prostor apod.);
„Uživatel“ je fyzická osoba z řad Veřejnosti, která řádně užívá Objekt resp. některé z jeho částí (Prostor, Zařízení);
„Veřejnost“ jsou osoby odlišné od Poskytovatele a Objednatele a jejich zaměstnanců, Uživatelů a smluvních partnerů plnících v Objektu své pracovní úkoly, které navštěvují Objekt;
„Vybavení“ je technické vybavení a pracovní prostředky a pomůcky, které náleží Poskytovateli či Subdodavatelům nebo jejich smluvním partnerům, a které Poskytovatel používá k poskytování a při poskytování Služeb;
„Zahájení“ znamená započetí s poskytováním Služeb;
„Zařízení“ je technické a materiální vybavení Objektů náležící vlastníku Objektu nebo Objednateli;
„ZVZ“ je zákon č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů;
Pojmy definované výše v odst. 2.1 mají v této Smlouvě, včetně jejích příloh, výše uvedený význam bez ohledu na to, zda jsou použity v jednotném či množném čísle.
PŘEDMĚT A ÚČEL SMLOUVY
Předmětem této Smlouvy je závazek Poskytovatele poskytovat Objednateli Úklidové služby způsobem a v kvalitě sjednané v této Smlouvě.
Předmětem této Smlouvy je dále závazek Objednatele zaplatit za poskytnuté Služby Poskytovateli sjednané Ceny, a to ve výši a za podmínek sjednaných v této Smlouvě.
Účelem této smlouvy je zajistit řádnou, hospodárnou a bezpečnou správu Objektu a jednotlivých jeho částí tak, aby sloužil/y Veřejnosti k uspokojování jejích kulturních a společenských zájmů.
SLUŽBY
Službami se rozumí úklidové služby v Objektu a jeho přilehlých částech, včetně všech Prostor a Zařízení, specifikované v této smlouvě a jejích přílohách.
Úklidové služby se dělí na:
Periodické služby - pravidelně poskytované Služby, které jsou Poskytovatelem prováděny průběžně bez nutnosti zvláštní objednávky. Úkony úklidu, které je Poskytovatel povinen provádět v rámci Periodických služeb, jsou specifikovány v Příloze č.2.
Jednorázové služby - služby specifikované v Příloze č.2, jejichž předmětem jsou zejména činnosti, které se provádějí méně často, jako je například mytí vnějších skleněných ploch či kovových konstrukcí, a které Poskytovatel poskytuje Objednateli na základě předchozí písemné výzvy Objednatele. Výzvu je Objednatel povinen doručit Poskytovateli nejpozději 4 dny před požadovaným termínem plnění, a to fyzicky či v elektronické formě na adresu Xxxxxx Xxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxxxxxx. Součástí výzvy musí být specifikace Jednorázové služby, místo (Objekt nebo jeho příslušná část), kde má být Jednorázová služba poskytnuta, požadovaný termín poskytnutí Jednorázové služby a odkaz na tuto smlouvu.
Úklidové služby zahrnují činnosti a materiály k těmto činnostem použité.
Poskytovatel se zavazuje poskytovat Služby na místech, v rozsahu, v četnosti a způsobem stanoveným v Příloze č. 1 a v Příloze č. 2 této Smlouvy.
CÍLOVÝ STAV
Poskytovatel se zavazuje poskytovat Úklidové služby podle požadavků Objednatele a dodržovat sjednané tak, aby bylo průběžně dosahováno Cílového stavu Objektu a Zařízení uvedených v Příloze č. 2.
V případě, že Cílový stav Jednorázové služby nebude po poskytnutí příslušné úklidové služby dosažen a Poskytovatel nezjedná nápravu nejpozději do 5 pracovních dní ode dne, kdy byl na takový stav Objednatelem upozorněn, popř. nedosahuje-li stav Objektu či jeho části Cílového stavu, jehož má být dosahováno poskytováním Periodických služeb, soustavně (tedy alespoň třikrát během jednoho kalendářního roku), jedná se o podstatné porušení této Smlouvy.
CENY A PLATEBNÍ PODMÍNKY
Za Služby se Objednatel zavazuje platit Poskytovateli
za Periodické služby – celkovou měsíční Cenu ve výši stanovené v Příloze č. 3 pro Periodické služby;
za Jednorázové služby – Cenu za každou Jednorázovou službu ve výši stanovené v příloze č. 3 pro danou Jednorázovou službu
Ceny za Úklidové služby jsou sjednány jako konečné. Poskytovatel je oprávněn jednostranně zvýšit a povinen snížit Ceny včetně DPH v případě zvýšení nebo snížení zákonné sazby DPH, a to vždy v rozsahu změny zákonné sazby DPH. Tuto změnu Poskytovatel promítne do fakturace bezprostředně následující po změně zákonné sazby DPH.
Cena za Služby je splatná do 30 dnů od doručení řádné faktury splňující náležitosti daňového dokladu podle platných právních předpisů Objednateli. Poskytovatel je oprávněn fakturu vystavit po uplynutí kalendářního měsíce, ve kterém byly poskytovány účtované Služby. Poskytovatel je oprávněn fakturovat všechny Služby za příslušný měsíc jednou fakturou, avšak z faktury musí být zřejmé, jaké Služby, za jakou cenu a v jakých termínech byly poskytnuty. Označení Služeb musí odpovídat jejich označení v této smlouvě. Cena za Periodické služby bude placena až ode Dne zahájení. Připadne-li Den zahájení na jiný den, než první den v měsíci, bude za měsíc, ve kterém Den zahájení nastal, fakturována a zaplacena pouze poměrná část Ceny za Periodické služby.
V případě, že podle této Smlouvy vznikne Objednateli nárok na poskytnutí slevy (viz. ujednání o sankcích v čl. 12), poníží Poskytovatel fakturovanou částku za Službu, z jejíhož poskytnutí nárok na slevu vznikl, a není-li to možné, protože Cena byla již uhrazena, částku fakturovanou za Službu obdobného druhu za kalendářní měsíc, ve kterém Objednatel svůj nárok uplatnil.
V případě, že podle této Smlouvy vznikne Objednateli nárok na zaplacení smluvní pokuty, zašle Objednatel na částku ve výši smluvní pokuty fakturu splňující náležitosti daňového dokladu podle platných právních předpisů Poskytovateli. Smluvní pokuta je splatná do 30 dní ode dne doručení faktury Poskytovateli.
V případě, že některé ze smluvních stran vznikne nárok na náhradu škody, zašle druhé smluvní straně písemné vyúčtování s náležitostmi účetního dokladu podle platných právních předpisů s přesnou výší požadované náhrady, popisem vady popř. jiné události, jíž škoda vznikla a odkazem na konkrétní povinnost druhé smluvní strany, jejíž porušení vedlo ke vzniku škody. Náhrada škody je splatná do 30 dní ode dne doručení řádného vyúčtování druhé smluvní straně.
PRÁVA A POVINNOSTI STRAN
Poskytovatel se zavazuje poskytovat Služby s náležitou odbornou péčí, v souladu s obecně závaznými právními předpisy a příslušnými technickými normami.
Poskytovatel se zavazuje postupovat při poskytování Služeb tak, aby jakýmkoli způsobem nenarušovalo průběh Akcí a nad nezbytnou míru neomezovalo užívání Objektu Veřejností.
Poskytovatel se zavazuje při poskytování Služeb respektovat rozhodnutí Objednatele. Poskytovatel je povinen upozornit Objednatele na nevhodnost pokynů či návrhů daných mu Objednatelem, na rizika vyplývající z Objednatelem požadovaných prací, pokud neodpovídají obvyklým postupům předmětného plnění či podmínkám bezpečnosti práce, včetně důsledků pro kvalitu a termín poskytnutí příslušné Služby, jestliže Poskytovatel mohl tuto nevhodnost zjistit při vynaložení své odborné péče.
V případě, že Poskytovatel splní výše uvedenou povinnost, neodpovídá za nemožnost plnění nebo za vady poskytnuté Služby či poskytnutých Služeb způsobené nevhodnými pokyny či návrhy, jestliže Objednatel na jejich použití přes písemné upozornění Poskytovatele trval.
Objednatel je povinen poskytovat Poskytovateli nezbytnou součinnost k poskytování Služeb, jak je popsána v této Smlouvě. Konkrétně se zavazuje
předat Poskytovateli klíče popř. jiné prostředky nezbytné pro vstup do Objektu a jeho částí, v nichž mají být prováděny Služby;
oznamovat bez zbytečného odkladu případné výměny zámků, změny vstupních kódů a jiných prostředků nezbytných pro vstup podle písmene a), neprovádí-li tyto výměny či změny Poskytovatel;
umožňovat přístup Poskytovateli do Objektu a jeho částí, v nichž mají být prováděny Služby, během celé Doby účinnosti;
V případě, že se Objednatel ocitne v prodlení s poskytnutím součinnosti či plněním povinností podle této Smlouvy, je Poskytovatel povinen Objednatele o této skutečnosti neprodleně písemně informovat. V takovém případě Poskytovatel nabídne Objednateli v přiměřené době náhradní termín, v němž bude poskytnuta součinnost nebo jiné plnění vyplývající z této Smlouvy.
Poskytovatel je oprávněn poskytovat Plnění sám nebo za pomoci Subdodavatelů, avšak vůči objednateli vždy odpovídá tak, jako kdyby dílo prováděl sám. Poskytovatel se zavazuje zajistit, že příslušná část plnění provedená prostřednictvím Subdodavatelů bude provedena v souladu se všemi podmínkami Smlouvy. O subdodavatelích, jejichž prostřednictvím bude plnění poskytovat, je Poskytovatel povinen Objednatele předem informovat. Subdodavatele, jehož prostřednictvím prokazoval kvalifikaci v zadávacím řízení veřejné zakázky, je Poskytovatel oprávněn změnit pouze s výslovným písemným souhlasem objednatele, přičemž musí být novým subdodavatelem splněny původní požadavky zadávacího řízení. Poskytovatel se zavazuje neprodleně informovat Objednatele o všech skutečnostech, které mohou mít vliv na poskytování Služeb.
Poskytovatel prohlašuje, že odpovídá Objednateli za veškerou škodu způsobenou Poskytovatelem či jeho subdodavateli v Objektu, v jednotlivých Prostorách či na Zařízení jakož i jiných věcech, které od Objednatele převzal pro účely poskytování Služeb, včetně jejich poškození, zničení, ztráty či zcizení, a to až do doby předání zpět Objednateli.
Objednatel neodpovídá za škodu na zařízení a věcech Poskytovatele, které Poskytovatel umístí do Objektu, s výjimkou škody způsobené úmyslně.
VLASTNICKÁ A JINÁ UŽÍVACÍ PRÁVA
Vlastníkem Objektu, všech jeho součástí a veškerého jeho Zařízení s výjimkou Vybavení je Statutární město Chomutov.
Objednatel je oprávněným uživatelem Objektu na základě smluvního vztahu s jejich vlastníkem.
Poskytovatel uzavřením této Smlouvy nenabývá práva Objekt užívat. Poskytovatel má nicméně právo přístupu do všech částí Objektu za účelem poskytování Služeb v rozsahu, který je k řádnému poskytnutí Služeb nezbytný. Poskytovatel má rovněž právo umístit v Objektu v Prostorech k tomu určených své zařízení a jiné movité věci, které k poskytování Služeb potřebuje.
Objednateli nevzniká podle této Smlouvy vlastnické právo k věcem, které Poskytovatel umístí v Objektu. Poskytovatel je povinen tyto věci nejpozději v Den ukončení (nedohodnou-li se smluvní strany na dni jiném) odvézt z Objektu na svůj náklad.
Pro vyloučení pochybností smluvní strany uvádějí, že smluvní stranou dodavatelů médií (vody, elektrického proudu, zemního plynu) zůstává Objednatel a náklady spojené se spotřebou těchto médií jsou náklady Objednatele.
PŘEDÁNÍ DO SPRÁVY A ZAHÁJENÍ, VÝZVY K PLNĚNÍ
Smluvní strany provedou Předání do správy nejpozději v 3 dny po podpisu této Smlouvy. O Předání do správy sepíší smluvní strany Předávací protokol, jehož vzor je obsažen v Příloze č. 5 této Smlouvy. Součástí protokolu o Předání do správy bude popis uvedených částí Objektu a jejich stavu v době Předání do správy.
Poskytovatel bere na vědomí, že ke Dni ukončení je povinen Objednateli vrátit všechny prostředky ke vstupu, které mu byly při Předání do správy předány a v průběhu Doby účinnosti měněny či obnovovány, a to včetně všech kopií a duplikátů, které z nich zhotovil či nechal zhotovit.
Poskytovatel se zavazuje zahájit poskytování Služeb nejpozději do 30 dní od Předání do správy. Dnem zahájení je den, kdy dojde k Zahájení poskytování Služeb.
K Zahájení dochází okamžikem provedení prvního úkonu resp. první činnosti v rámci Služby.
Náležitosti výzvy Objednatele k poskytnutí Jednorázové služby jsou uvedeny v bodech 4.2.2 a 4.2.3 této smlouvy. Za výzvu se považuje též objednávka, obsahuje-li požadované náležitosti.
Zašle-li Objednatel Poskytovateli výzvu k poskytnutí Jednorázové služby v souladu s touto smlouvou, Poskytovatel se zavazuje ji potvrdit nejpozději do 1 pracovního dne ode dne jejího doručení. Potvrzení výzvy musí být písemné a zasláno písemně na adresu Objednatele Xxxxxx Xxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxxxxxx a elektronicky na adresu xxxxxxxx@xxxxxxx-xxxxx.xx. Pro vyloučení pochybností smluvní strany sjednávají, že Poskytovatel není oprávněn výzvu vystavenou v souladu s touto smlouvou odmítnout a je povinen Službu poskytnout v termínu uvedeném ve výzvě, nedohodnou-li se smluvní strany jinak.
KONTROLA PLNĚNÍ
Smluvní strany se dohodly, že dosahování Cílového stavu a poskytované plnění budou kontrolovat společně a průběžně.
Každá ze smluvních stran jmenuje osoby, které za ni budou oprávněny komunikovat ve věcech kontroly plnění podle této Smlouvy, kontrolovat dosahování Cílového stavu u konkrétních poskytnutých Služeb, vyzývat k odstranění vad a provádět Monitoring apod. Tyto osoby budou uvedeny v Příloze č. 7 k této Smlouvě.
V rámci Monitoringu jsou pravidelně, konkrétně jedenkrát měsíčně
prováděny kontroly dosahování Cílového stavu;
sledováno chování personálu.
Monitoring provádí Poskytovatel průběžně. To znamená, že každý den vyhodnocuje dosažení Cílového stavu po poskytnutí Periodických služeb poskytovaných denně a u ostatních Služeb vyhodnocuje dosažení Cílového stavu vždy po jejich dokončení; chování personálu sleduje namátkovými kontrolami; spotřebu vody vyhodnocuje podle stavu vodoměrů umístěných v Objektu vždy k poslednímu dni kalendářního měsíce. Výsledky Monitoringu zaznamenává pravdivě a úplně v Monitorovacích zprávách, které pravidelně, a to první den každého měsíce, předkládá Objednateli. Obsahem Monitorovacích zpráv jsou údaje zjištěné Monitoringem v rozsahu uvedeném v předchozím odstavci, datum pořízení Monitorovací zprávy a jméno a podpis osoby, která Monitoring provedla, resp. která za jeho provedení na straně Poskytovatele odpovídá. Monitorovací zpráva je podklad pro vyhodnocování míry dosahování Cílového stavu.
PROSTŘEDKY K PLNĚNÍ
Poskytovatel svěří provádění konkrétních činností v rámci poskytování Služeb pouze takovým osobám, které jsou k tomu řádně způsobilé a oprávněné podle právních předpisů. Tyto osoby (dále též jen „personál“) musí být Poskytovatelem zavázány k provádění činností, které jim byly svěřeny, v souladu s platnými právními předpisy, technickými normami a touto Smlouvou, jakož i k zachovávání důvěrnosti informací podle této Smlouvy, jakož i k povinnostem vyplývajícím ze zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů.
Poskytovatel se zavazuje po celou dobu účinnosti této Smlouvy udržovat v pracovním poměru nebo jiném smluvním vztahu takový personál, aby zajistil řádné a včasné plnění podle této Smlouvy v kterýkoli okamžik, plnil parametry Služeb stanovené v Příloze č. 2, poskytoval Služby a splnil jakékoli další požadavky, které v souvislosti s řádným a včasným plněním podle této Smlouvy vzniknou.
Poskytovatel odpovídá za chování personálu v Objektu a je povinen zajistit, aby se personál choval k Uživatelům zdvořile a vstřícně.
Tato Xxxxxxx nezakládá pracovněprávní ani smluvní vztah personálu či některého jeho člena a Objednatele. Veškeré povinnosti zaměstnavatele či smluvní strany ve vztahu k personálu plní Poskytovatel. Na Objednatele při ukončení této Smlouvy žádné povinnosti vůči personálu nepřechází.
Poskytovatel se zavazuje po celou dobu účinnosti této Smlouvy mít k dispozici v Objektu nebo jeho bezprostřední blízkosti a ve stavu způsobilém k poskytování Služeb Vybavení, zejména strojové vybavení, materiály a jiné technické prostředky, které jsou nezbytné k řádnému a včasnému plnění podle této Smlouvy. Poskytovatel odpovídá za to, že toto Vybavení má v množství a kvalitě, které Poskytovateli umožňují v kterýkoli okamžik plnit parametry Služeb stanovené v Příloze č. 2 a plnit jakékoli další požadavky, které v souvislosti s řádným a včasným plněním podle této Smlouvy vzniknou. Poskytovatel nemůže vyloučit svoji odpovědnost za vady či za jakékoli porušení této Xxxxxxx s poukazem na nedostatečnost, nefunkčnost nebo poruchu Vybavení.
SANKCE
Sankce za nedosažení Cílového stavu či vadné poskytování Služeb jsou jednak slevy z Cen Služeb a smluvní pokuty.
V případě částečného neposkytnutí Služby nebo nedosažení Cílového stavu u Jednorázových služeb poskytne Poskytovatel Objednateli slevu z Ceny Služby, která nebyla poskytnuta řádně, ve výši 25%, a při opakovaném vadném poskytnutí téhož typu Služby ve výši 50%.
V případě částečného neposkytnutí Služby nebo nedodržení Cílového stavu u Periodických služeb poskytne Poskytovatel Objednateli slevu z Ceny Periodických služeb v příslušném měsíci ve výši 15%, a při opakovaném vadném poskytnutí Služby ve výši 30%.
V případě částečného neposkytnutí Služby nebo nedodržení Cílového stavu u Jednorázových služeb poskytne Poskytovatel Objednateli slevu z Ceny Služby, která nebyla poskytnuta řádně, ve výši 15%, a při opakovaném vadném poskytnutí Jednorázové služby ve výši 30%.
V případě, že Poskytovatel vadně poskytne Službu podle odst. 4.2, má Objednatel právo na zaplacení smluvní pokuty ve výši 10.000,- Kč (slovy deset tisíc Korun českých) za každý případ porušení podmínek sjednaných pro poskytování Služeb podle odst. 4.3 v této Smlouvě.
V případě, že smluvní strany budou v prodlení s placením jakékoliv částky dle této Smlouvy nebo její části, zaplatí povinná strana druhé straně úrok z prodlení ve výši 0,05% z dlužné částky denně za každý i započatý den prodlení s úhradou peněžitého plnění.
V případě porušení čl. 16 této Smlouvy Poskytovatelem má Objednatel právo na zaplacení smluvní pokuty ve výši 100.000,- Kč (slovy sto tisíc Korun českých) za každý případ porušení.
Pro vyloučení pochybností smluvní strany sjednávají, že zaplacení jakýchkoli sankcí včetně poskytnutí slev z Cen nemá vliv na povinnost kterékoli ze smluvních stran k náhradě škody.
Pro vyloučení pochybností smluvní strany dále sjednávají, že v případě, že Služba nebude poskytnuta vůbec, případně byla poskytnuta v zanedbatelném rozsahu (méně než 10%), Poskytovatel není oprávněn za ni požadovat úplatu a pokud ji požaduje, Objednatel ji odmítne. Objednatel má vždy nárok na slevu z Ceny Služby v rozsahu, v jakém nebyla Služba poskytnuta, nejméně však ve výši stanovené v odst. 12.2, 12.3 a 12.4 této smlouvy. Cena zaplacená za neposkytnutou službu se považuje za bezdůvodné obohacení, které je Poskytovatel povinen Objednateli vydat.
NÁHRADA ŠKODY
Každá ze stran nese odpovědnost za způsobenou škodu v rámci platných právních předpisů a této Smlouvy. Obě strany se zavazují k vyvinutí maximálního úsilí k předcházení škodám a k minimalizaci vzniklých škod.
Žádná ze smluvních stran neodpovídá za škodu, která vznikla v důsledku věcně nesprávného nebo jinak chybného zadání, které obdržela od druhé strany. V případě, že Objednatel poskytl Poskytovateli chybné zadání a Poskytovatel s ohledem na svou povinnost poskytovat plnění s odbornou péčí mohl a měl chybnost takového zadání zjistit, smí se ustanovení předchozí věty dovolávat pouze v případě, že na chybné zadání Objednatele písemně upozornil a Objednatel trval na původním zadání.
Žádná ze smluvních stran není odpovědná za škodu a není ani v prodlení, pokud k tomuto došlo výlučně v důsledku prodlení s plněním závazků druhé smluvní strany nebo v důsledku mimořádné nepředvídatelné a nepřekonatelné překážky vzniklé nezávisle na vůli smluvní strany (§ 2913 odst. 2 NOZ).
Smluvní strany se zavazují upozornit druhou smluvní stranu bez zbytečného odkladu na vzniklé okolnosti vylučující odpovědnost bránící řádnému plnění této Smlouvy. Smluvní strany se zavazují k vyvinutí maximálního úsilí k odvrácení a překonání okolností vylučujících odpovědnost.
Případná náhrada škody bude zaplacena v měně platné na území České republiky, přičemž pro propočet na tuto měnu je rozhodný kurs České národní banky ke dni vzniku škody.
Každá ze smluvních stran je oprávněna požadovat náhradu škody i v případě, že se jedná o porušení povinnosti, na kterou se vztahuje smluvní pokuta, a to v celém rozsahu nebo slevy z ceny dle této Smlouvy.
POJIŠTĚNÍ A ZÁRUKY
Poskytovatel se zavazuje sjednat a udržovat platnou a účinnou pojistnou smlouvu, jejímž předmětem je pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou Poskytovatelem při výkonu své podnikatelské činnosti třetím osobám v minimální výši pojistného plnění ve výši 5.000.000,- Kč (slovy: pět milionů korun českých), a to po celou Dobu účinnosti.
Smluvní strany se mohou dohodnout na změně výše uvedených požadavků na pojištění, prokáže-li Poskytovatel, že požadované pojištění nelze bez nepřiměřených obtíží na běžném českém trhu pojištění zajistit.
Poskytovatel je rovněž povinen na svůj náklad uzavřít veškerá pojištění, která jsou vyžadována obecně závaznými právními předpisy v souvislosti s plněním podle této Smlouvy.
Pro vyloučení pochybností smluvní strany sjednávají, že skutečnost, zda Poskytovatel je či není povinen uzavřít podle této Smlouvy pojištění určitého rizika, nemá vliv na to, kdo má nést finanční důsledky takového rizika. Pro vyloučení pochybností smluvní strany výslovně sjednávají, že takové finanční důsledky nese Poskytovatel.
Žádná ze stran se nesmí dopustit jednání nebo opomenutí nebo umožnit jiné osobě, aby se dopustila takového jednání nebo opomenutí, jehož následkem by neměl pojistitel povinnost poskytnout pojistné plnění v celé výši či by měl Poskytovatel nebo Objednatel povinnost pojistné plnění, byt jen zčásti, vrátit.
Poskytovatel je povinen předložit Objednateli kopie všech pojistných smluv, které uzavřel na základě této Smlouvy, a to do patnácti (15) pracovních dnů ode dne doručení písemné žádosti Objednatele o takové předložení. Poskytovatel je dále povinen bezodkladně informovat Objednatele o všech pojistných událostech nastalých v souvislosti s touto Smlouvou.
TRVÁNÍ A UKONČENÍ SMLOUVY
Tato Smlouva nabývá platnosti a účinnosti dne 1. 1. 2017
Xxxxxxx se uzavírá na dobu určitou 3 let od uzavření této smlouvy.
Tato Smlouva může být ukončena v souladu s níže uvedenými ustanoveními této Smlouvy řádně nebo předčasně. Řádné ukončení Smlouvy nastane uplynutím doby dle odst. 5.2. Předčasným ukončením Smlouvy se rozumí ukončení v souladu s odst. 15.7 a násl. této Smlouvy.
Bez ohledu na to, zda tato Smlouva skončí řádně či předčasně se Poskytovatel zavazuje předat Objekt včetně všech Prostor a Zařízení ke Dni ukončení Objednateli, a to ve stavu způsobilém k řádnému provozu, prostém Závad a s veškerou Dokumentací. Strany se mohou písemně dohodnout, že skutečné předání nastane v jiný den, než je Den ukončení.
Poskytovatel se zavazuje předat Objekt v řádném, provozně bezvadném a čistém stavu, s přihlédnutím k běžnému opotřebení. Stav Objektu a jeho součástí bude za účasti obou smluvních stran a nezávislých expertů zkontrolován a zdokumentován v Předávacím protokolu, jehož vzor je obsažen v Příloze č. 5 k této Smlouvě. Poskytovatel se dále zavazuje zajistit, aby do doby řádného předání Objektu Objednateli nedocházelo na Objektu včetně všech jeho částí a zařízení ke škodám.
Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli vedle předání Objektu rovněž součinnost při převzetí správy Objektu, a to v rozsahu, který lze od Poskytovatele spravedlivě požadovat, aby došlo k úspěšnému a bezodkladnému převzetí správy Objektu Objednatelem či jinou Objednatelem určenou osobou, včetně poskytnutí informací.
Tato Xxxxxxx může skončit předčasně dohodou smluvních stran nebo tím, že některá ze smluvních stran projeví vůči druhé vůli tuto Smlouvu předčasně ukončit podle některého z následujících ustanovení tohoto článku Smlouvy. Tato Smlouva může být dále ukončena předčasně tím, že budou naplněny níže stanovené podmínky bez ohledu na projev vůle jakékoliv smluvní strany. Závazek Poskytovatele poskytovat Služby a závazek Objednatele platit Ceny v takových případech skončí ke Dni ukončení.
Předčasné ukončení nemá vliv na ta práva a povinnosti smluvních stran, u nichž z jejich povahy či kontextu této Smlouvy vyplývá, že mají zůstat v účinnosti i po Dni ukončení nebo mají vzniknout ke Dni ukončení.
Objednatel může tuto smlouvu vypovědět bez výpovědní doby z těchto důvodů:
porušení jakékoliv povinnosti Poskytovatele podle této Smlouvy, pokud z dlouhodobého hlediska znemožní, ztíží nebo omezí řádný, hospodárný a bezpečný provoz Objektu, zejména pokud znemožní, ztíží, omezí či učiní nebezpečným jeho užívání Objednatelem nebo Veřejností;
opakované porušení nebo trvalé porušování jakékoliv povinnosti Poskytovatele podle této Smlouvy, pokud může znemožnit, ztíží či učiní nákladnějším provoz Objektu;
podstatné porušení této Smlouvy Poskytovatelem;
porušení povinností Poskytovatele, týkající se pojištění podle čl. 14 této Smlouvy, kterým se rozumí nesjednání nebo neexistence požadovaného pojištění ani do patnácti (15) dnů od doručení písemné a odůvodněné výzvy Objednatele Poskytovateli ke splnění takové povinnosti či druhé písemné a odůvodněné výzvy Objednatele Poskytovateli k prokázání splnění této povinnosti, přičemž mezi první a druhou takovou písemnou výzvou uplynulo více než patnáct (15) dní; taková druhá výzva musí obsahovat upozornění, že při nezjednání nápravy bude toto považováno za selhání Poskytovatele vedoucí k možnému odstoupení od Xxxxxxx;
vstup Poskytovatele do likvidace;
dostane-li se Poskytovatel do úpadku ve smyslu § 3 zákona č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenčního zákona), v platném znění.
Oznámení o výpovědi Smlouvy bez výpovědní doby Objednatelem musí obsahovat informaci o důvodu výpovědi, jinak nemá takové oznámení žádných právních účinků.
Poskytovatel může tuto smlouvy vypovědět bez výpovědní doby z důvodu
prodlení Objednatele s placením Ceny i po čtyřiceti pěti (45) dnech od doručení druhé odůvodněné výzvy Poskytovatele Objednateli, přičemž mezi první a druhou takovou písemnou výzvou uplynulo více než čtyřicet pět (45) dnů, nebo
porušení jakéhokoliv závazku či povinnosti Objednatele podle této Smlouvy, pokud z dlouhodobého hlediska znemožní či podstatně ztíží plnění základních povinností Poskytovatele, a to po dobu nejméně třiceti (30) dnů, a tento důsledek trvá i po čtyřiceti pěti (45) dnech od doručení druhé odůvodněné výzvy Poskytovatele Objednateli, přičemž mezi první a druhou takovou písemnou výzvou uplynulo více než čtyřicet pět (45) dní; taková druhá výzva musí obsahovat upozornění, že při nezjednání nápravy bude toto považováno za porušení Smlouvy Objednatelem vedoucí k výpovědi Smlouvy bez výpovědní doby.
Oznámení o výpovědi Smlouvy bez výpovědní doby Poskytovatelem musí obsahovat důvod výpovědi s uvedením konkrétních okolností svědčících o existenci takového důvodu a odkazem na konkrétní ustanovení této Smlouvy, jinak nemá takové oznámení žádných právních účinků.
Smluvní strany dále sjednávají, že každá z nich je oprávněna tuto smlouvu vypovědět bez výpovědní doby v případě, že nastanou následky rizik, proti kterým není objektivně možné se standardním způsobem pojistit (např. teroristický útok) a jestliže tyto následky nenastaly na základě zavinění, překážky či obdobného důvodu ani na jedné straně, přičemž za této situace není objektivně možné provozovat Objekt nebo poskytovat Služby po dobu delší než tři (3) měsíce. Oznámení o výpovědi z tohoto důvodu musí obsahovat informaci, že k výpovědi Smlouvy dochází pro tento důvod s výslovným odkazem na toto ustanovení této Smlouvy, jinak nemá takové oznámení žádných právních účinků.
Výpověď Xxxxxxx je účinná ke dni, v němž bylo druhé straně doručeno písemné a řádně odůvodněné oznámení o výpovědi.
DŮVĚRNOST INFORMACÍ A OCHRANA OSOBNÍCH ÚDAJŮ
Smluvní strany jsou si vědomy toho, že v rámci plnění závazků z této Smlouvy:
si mohou vzájemně vědomě nebo opominutím poskytnout informace, které budou považovány za důvěrné,
mohou jejich zaměstnanci a osoby v obdobném postavení získat vědomou činností druhé strany nebo i jejím opominutím přístup k důvěrným informacím druhé strany.
Smluvní strany se zavazují, že žádná z nich nezpřístupní třetí osobě důvěrné informace, které při plnění této Smlouvy získala od druhé smluvní strany.
Za třetí osoby podle odst. 16.2 se nepovažují:
zaměstnanci smluvních stran a osoby v obdobném postavení,
orgány smluvních stran a jejich členové,
ve vztahu k důvěrným informacím Objednatele subdodavatelé Poskytovatele,
ve vztahu k důvěrným informacím Poskytovatele externí dodavatelé Objednatele, a to i potenciální,
za předpokladu, že se podílejí na plnění této Smlouvy nebo na plnění spojeném s plněním dle této Smlouvy, důvěrné informace jsou jim zpřístupněny výhradně za tímto účelem a zpřístupnění důvěrných informací je v rozsahu nezbytně nutném pro naplnění jeho účelu a za stejných podmínek, jaké jsou stanoveny smluvním stranám v této Smlouvě.
Smluvní strany se zavazují v plném rozsahu zachovávat povinnost mlčenlivosti a povinnost chránit důvěrné informace vyplývající z této Smlouvy a též z příslušných právních předpisů, zejména povinnosti vyplývající ze zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů. Smluvní strany se v této souvislosti zavazují poučit veškeré osoby, které se na jejich straně budou podílet na plnění této Smlouvy, o výše uvedených povinnostech mlčenlivosti a ochrany důvěrných informací a dále se zavazují vhodným způsobem zajistit dodržování těchto povinností všemi osobami podílejícími se na plnění této Smlouvy.
Budou-li informace poskytnuté Objednatelem či třetími stranami, které jsou nezbytné pro plnění dle této Smlouvy, obsahovat data podléhající režimu zvláštní ochrany podle zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů, zavazuje se Poskytovatel zabezpečit splnění všech ohlašovacích povinností, které citovaný zákon vyžaduje, a obstarat předepsané souhlasy subjektů osobních údajů předaných ke zpracování.
Veškeré důvěrné informace zůstávají výhradním vlastnictvím předávající strany a přijímající strana vyvine pro zachování jejich důvěrnosti a pro jejich ochranu stejné úsilí, jako by se jednalo o její vlastní důvěrné informace. S výjimkou rozsahu, který je nezbytný pro plnění této Smlouvy, se obě strany zavazují neduplikovat žádným způsobem důvěrné informace druhé strany, nepředat je třetí straně ani svým vlastním zaměstnancům a zástupcům s výjimkou těch, kteří s nimi potřebují být seznámeni, aby mohli plnit tuto Smlouvu. Obě strany se zároveň zavazují nepoužít důvěrné informace druhé strany jinak, než za účelem plnění této Smlouvy.
Nedohodnou-li se smluvní strany výslovně písemnou formou jinak, považují se za důvěrné implicitně všechny informace, které jsou anebo by mohly být součástí obchodního tajemství, tj. například, ale nejenom, popisy nebo části popisů technologických procesů a vzorců, technických vzorců a technického know-how, informace o provozních metodách, procedurách a pracovních postupech, obchodní nebo marketingové plány, koncepce a strategie nebo jejich části, nabídky, kontrakty, smlouvy, dohody nebo jiná ujednání s třetími stranami, informace o výsledcích hospodaření, o vztazích s obchodními partnery, o pracovněprávních otázkách a všechny další informace, jejichž zveřejnění přijímající stranou by předávající straně mohlo způsobit škodu.
Bez ohledu na výše uvedená ustanovení se veškeré informace vztahující se k předmětu této Smlouvy a příslušné dokumentaci považují výlučně za důvěrné informace Objednatele a Poskytovatel je povinen tyto informace chránit v souladu s touto Smlouvou. Poskytovatel při tom bere na vědomí, že povinnost ochrany těchto informací podle tohoto článku 16 se vztahuje pouze na Poskytovatele.
Pokud jsou důvěrné informace poskytovány v písemné podobě anebo ve formě textových souborů na elektronických nosičích dat, je předávající strana povinna upozornit přijímající stranu na důvěrnost takového materiálu jejím vyznačením alespoň na titulní stránce nebo přední straně média. Absence takovéhoto upozornění však nezpůsobuje zánik povinnosti ochrany takto poskytnutých informací.
Bez ohledu na výše uvedená ustanovení se za důvěrné nepovažují informace, které:
se staly veřejně známými, aniž by jejich zveřejněním došlo k porušení závazků přijímající smluvní strany či právních předpisů,
měla přijímající strana prokazatelně legálně k dispozici před uzavřením této Smlouvy, pokud takové informace nebyly předmětem jiné, dříve mezi smluvními stranami uzavřené smlouvy o ochraně informací,
jsou výsledkem postupu, při kterém k nim přijímající strana dospěje nezávisle a je to schopna doložit svými záznamy nebo důvěrnými informacemi třetí strany,
po podpisu této Xxxxxxx poskytne přijímající straně třetí osoba, jež není omezena v takovém nakládání s informacemi,
mají být zpřístupněny na základě zákona či jiného právního předpisu včetně práva EU nebo závazného rozhodnutí oprávněného orgánu veřejné moci.
Za porušení povinnosti mlčenlivosti smluvní stranou se považují též případy, kdy tuto povinnost poruší kterákoliv z osob uvedených v odst. 16.3, které daná smluvní strana poskytla důvěrné informace druhé smluvní strany.
Ukončení účinnosti této Smlouvy z jakéhokoliv důvodu se nedotkne ustanovení tohoto článku 16 Smlouvy a jejich účinnost přetrvá i po ukončení účinnosti této Smlouvy.
Smluvní strany berou na vědomí, že text smlouvy je veřejně přístupnou listinou ve smyslu zákona o svobodném přístupu k informacím a že Objednatel jako povinný subjekt má povinnost na žádost žadatele poskytnout informace o tomto smluvním vztahu včetně poskytnutí kopie smlouvy. Smluvní strany dále souhlasí s kompletním zveřejněním této smlouvy včetně osobních údajů na internetových stránkách Objednatele a v registru smluv zřízeném zák. č. 340/2015 Sb., a to na dobu neurčitou za účelem transparentnosti veřejné správy.
ROZHODNÉ PRÁVO A ŘEŠENÍ SPORŮ
Práva a povinnosti vzniklé na základě této Smlouvy nebo v souvislosti s touto Smlouvou se řídí právními předpisy České republiky, zejména NOZ.
Smluvní strany se zavazují vyvinout maximální úsilí k odstranění vzájemných sporů vzniklých na základě této Smlouvy nebo v souvislosti s touto Smlouvou a k jejich vyřešení především prostřednictvím jednání oprávněných osob.
Pokud se smluvní strany nedohodnou na vyřešení vzájemného sporu, má každá ze smluvních stran právo uplatnit svůj nárok u příslušného obecného soudu.
ODDĚLITELNOST
Pokud se některý článek nebo odstavec této Smlouvy ukáže anebo se stane z jakéhokoli důvodu neplatným nebo nevynutitelným, nebude to mít za následek neplatnost či neúčinnost této Smlouvy jako celku a platnost a účinnost ostatních článků nebo odstavců zůstane v plném rozsahu zachovaná.
Pro případy uvedené výše v odst. 18.1 se smluvní strany dohodly, že část Smlouvy, která bude prohlášená za neplatnou či neúčinnou, znovu projednají a nahradí ji v maximálním možném rozsahu takovým platným, účinným zněním, které bude z právního hlediska přijatelné a vynutitelné a bude se blížit obsahu a účelu původního nahrazovaného ustanovení, nebo se použije právní předpis, který nejblíže odpovídá obsahu a účelu původního nahrazovaného ustanovení.
OZNÁMENÍ A KOMUNIKACE
Každá ze smluvních stran jmenuje Oprávněné osoby, které za ni budou komunikovat ve věcech smluvních, ve věcech technických a ve věcech fakturace. Tyto osoby jsou uvedeny v Příloze č. 6. Oprávněné osoby uvedené v Příloze č. 6 nejsou oprávněny měnit tuto Smlouvu písemnými dodatky ve smyslu odst. 22.1 této Smlouvy.
Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která se vztahují k této Smlouvě, nebo která mají být učiněna na základě této Smlouvy, musejí být učiněna v písemné podobě a druhé straně doručena buď
do datové schránky; nebo
osobně; nebo
doporučenou zásilkou či xxxxx formou registrovaného poštovního styku na adresu sídla druhé smluvní strany;
nemá-li komunikace dle předchozí věty mít vliv na účinnost Smlouvy, placení smluvních pokut nebo náhradu škody, připouští se též doručování prostřednictvím e-mailu na e-mailové adresy Oprávněných osob.
Oznámení se považují za doručená
okamžikem odeslání zprávy do datové schránky pro případy podle odst. 19.2 písm. a);
okamžikem osobního předání oznámení pro případy podle odst. 19.2 písm. b); nebo
třetím (3.) pracovním dnem od odeslání oznámení doporučenou zásilkou, pro případy podle odst. 19.2 písm. c); a
okamžikem doručení e-mailové zprávy o doručení oznámení prostřednictvím e-mailu do schránky odesílající smluvní strany pro případy podle odst. 19.2 písm. d).
Přikazuje-li Smlouva doručit některý dokument v písemné podobě, může být doručen buď v tištěné podobě nebo v elektronické (digitální) podobě jako dokument textového procesoru MS Word verze 2003 nebo vyšší, tabulkového procesoru MS Excel 2003 nebo vyšší či PDF.
Smluvní strany se zavazují, že v případě změny své adresy budou o této změně druhou smluvní stranu písemně informovat nejpozději do tří (3) pracovních dnů.
Jména a kontaktní údaje Oprávněných osob jsou uvedena v Příloze č. 6 této Smlouvy. Každá ze smluvních stran je oprávněna jednostranně změnit své Oprávněné osoby, je však povinna na takovou změnu druhou smluvní stranu písemně upozornit, a to nejpozději do tří (3) pracovních dnů před účinností změny. Účinnost změny Oprávněných osob vůči druhé smluvní straně nastává uplynutím třetího (3.) pracovního dne po doručení oznámení o této změně. Změna oprávněných osob není považována za změnu této Smlouvy. Smluvní strany se však zavazují smluvní strany bez zbytečného odkladu aktualizovat Přílohou č. 6.
POSTOUPENÍ
Žádná ze smluvních stran není oprávněna převést práva a povinnosti vyplývající z této Smlouvy na třetí osobu bez předchozího písemného souhlasu druhé smluvní strany, nestanoví-li tato Smlouva jinak.
K přechodu práv a povinností z této Smlouvy dochází v případech stanovených zákonem.
DODATKY
Veškeré změny a doplnění této Smlouvy lze činit pouze písemnou dohodou stran ve formě číslovaných dodatků k této Smlouvě podepsaných osobami oprávněnými jednat za smluvní strany.
Dodatky nabývají platnosti a účinnosti nejdříve v den, kdy byly podepsány oběma smluvními stranami.
ÚPLNÁ SMLOUVA
Tato Smlouva představuje úplnou dohodu smluvních stran o předmětu této Smlouvy.
Nedílnou součást této Smlouvy tvoří tyto přílohy:
Příloha č. 1:
Předmět úklidu
Příloha č. 2:
Služby
Příloha č. 3:
Ceny
Příloha č. 4:
Vzor Monitorovací zprávy
Příloha č. 5:
Vzor Předávacího protokolu;
Příloha č. 6:
Oprávněné osoby
Příloha č. 7:
Seznam osob oprávněných k Monitoringu
ZÁVĚREČNÁ UJEDNÁNÍ
Tato Smlouva je vyhotovena ve čtyřech (4) vyhotoveních, z nichž každá smluvní strana obdrží po dvou (2) vyhotoveních.
Smluvní strany prohlašují, že si tuto Smlouvu přečetly, že s jejím obsahem souhlasí a na důkaz toho k ní připojují svoje podpisy.
Objednatel
V Chomutově dne __.__.______
|
Poskytovatel
V Chomutově dne __.__.______
|
...............................................................................
Xx. Xxxx Xxxxxxx, jednatel KULTURA A SPORT CHOMUTOV s.r.o. |
...............................................................................
Xxxxx Xxxxx, jednatel QARK s.r.o. |
|
|
Příloha č. 1
PŘEDMĚT ÚKLIDU - Popis prostor a četnost úklidu
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Část B) Popis předmětu jednorázových úklidů
čištění skleněných oken – vnitřní, venkovní – dle požadavku
čištění skleněné střechy - dle požadavku (2 x ročně)
generální xxxxx xxxxxxx (praní) – dle požadavku (max 1 x ročně)
generální úklid promítací kabiny- dle požadavku (max 1 x ročně)
Příloha č. 2
SLUŽBY
1) Cíl Úklidových služeb
Cílový stav po poskytnutí Služby nebo Služeb (Periodických, Jednorázových) je čisté, hygienicky nezávadné prostředí prosté mechanických a jiných nečistot v Areálu v příslušném Objektu nebo jeho části, není-li níže uvedeno jinak.
2) Úkony úklidu:
A) Periodické služby
Pravidelný úklid v rámci Periodických služeb zahrnuje níže uvedené pravidelně opakované činnosti:
Činnosti (typ a popis) |
Specifikace činnosti
|
Odklízení tuhého odpadu |
úklid do igelitových pytlů a následný odnos do přistavených kontejnerů
|
Čištění pevných ploch (podlah aj.) |
Pevná plocha bude zbavena předmětů a nečistot (papíry, kelímky, cigaretové nedopalky, nánosy bahna a sněhu, fleky atd.). Plocha bude omyta vodou a mycími prostředky strojově nebo ručně podle charakteru krytiny a dispozice prostor. Plocha bude suchá. |
Čištění a desinfekce toalet a sprch |
Mytí dřevěných, dlaždičkových aj. stěn, umýt umyvadla, wc mísy, pisoáry, vyleštit zrcadla, vysypat, umýt a dát pytle do košů, umýt podlahu v kabinkách ručně, odstranit nečistoty z podlahy, vytřít podlahu strojně, doplnit tekuté mýdlo a toaletní papír. |
Úklid chodeb |
Vyleštit vchodové dveře, otřít zásuvky, hasicí přístroje, vyleštit zábradlí a skleněné dveře, otřít dveře aj. Vysypat, umýt a dát pytle do košů, odstranit nečistoty z podlahy, uklidit dlážděné schodiště, vytřít podlahu strojně. |
Úklid výtahů |
Mytí zrcadel, stěn, dveří, sedaček, podlahových ploch. |
Úklid schodiště a schodů |
Vysát podlahu a odstranit nečistoty. |
Úklid kuchyňky, kanceláře, šatny, dílny |
Utřít nábytek, vyleštit stoly, vysypat, umýt a dát pytle do košů, vytřít podlahu, popř. vyluxovat koberec. |
Úklid dalších místností |
Uklidit povrchy, vytřít nábytek, vyčistit koberce, vynést a umýt koše, vyměnit pytle v koších, velké plochy vytřít strojně – odstranit nečistoty, vytřít dveře, hasicí přístroje, topení. Cílový stav: prostory bez nečistot, kompletně uklizené schopné běžného provozu. |
Periodické služby zahrnují doplňování níže uvedených hygienických prostředků v jednotlivých Objektech v níže předpokládaném množství, přičemž toto množství není závazné a Poskytovatel je povinen v rámci sjednané ceny zajistit doplňování hygienických prostředků tak, aby byly stále dostatečně doplněné a nedošlo k jejich vyčerpání:
Kulturně společenské centrum - kino „SVĚT“
Doplňování hygienických prostředků |
množství/měsíc |
doplňování tekutého mýdla s krémem |
cca 80 l |
doplňování toaletních papírů 240 - 2 vrstvý |
cca 80 ks |
doplňování štětek na wc |
cca 2 ks |
doplňování tablet do pisoáru |
cca 60 ks |
doplňování tekuté vůně do štětek na wc |
cca 20 l |
doplňování igelitových pytlů 240L |
cca 20 ks |
doplňování igelitových pytlů 120L |
cca 120 ks |
doplňování igelitových pytlů 60L |
cca 100 ks |
doplňování igelitových pytlů 30L |
cca 40 ks |
B) Jednorázové služby
čištění skleněných oken – vnitřní, venkovní – dle požadavku
čištění skleněné střechy - dle požadavku (2 x ročně)
generální xxxxx xxxxxxx (praní) – dle požadavku (max 1 x ročně)
generální úklid promítací kabiny- dle požadavku (max 1 x ročně
Zadavatel neuvádí přesné měrné jednotky ploch určených pro jednorázový úklid a doporučuje uchazečům se zúčastnit prohlídky místa plnění, kde si může prostory a plochy prohlédnout a zaměřit.
3. Doba poskytování Služeb
A) Periodické služby
S výjimkou stálé služby, která bude prováděna v době uvedené níže, bude úklid v rámci Periodických služeb prováděn vždy v rámci provozní doby Objektu, a to:
Po – Pá: od 6:30do 21:00,
So – Ne od 6:30 do 21:00.
Stálá služba:
Jestliže je pro určitý prostor v rámci Periodické služby sjednána tzv. „stálá služba“, rozumí se tím, že bude úklid prováděn podle potřeby průběžně po celý den, resp. ve sjednaném časovém rozmezí, a minimálně jednou týdně budou provedeny všechny úkony úklidu (v rámci tzv. sanitárního dne) specifikované v bodě. 2 písm. A) této přílohy.
Provozní doba, v níž bude zajištěna stálá služba:
Po – Pá: stálá služba od 6:30 do 21:00
So – Ne stálá služba od 6:30 do 21:00
B) Jednorázové služby
úklid v rámci Jednorázových služeb bude prováděn vždy podle dohody, zpravidla však mimo provozní dobu Objektu, a to:
Po – Pá: od 6:30 do 15:00,
So – Ne od 6:30 do 15:00
Příloha č. 3
CENY
A) Cena za Periodické služby (Pravidelný úklid)
Skladba nákladů na Periodické služby/měsíc |
Cena bez DPH |
DPH |
Cena s DPH |
|
26.532,- |
5.572,- |
32.104,- |
|
2.500,- |
525,- |
3.025,- |
|
12.599,- |
2.646,- |
15.245,- |
|
6.169,- |
1.295,- |
7.464,- |
Celková cena za periodický úklid / měsíc |
47.800,- |
10.038,- |
57.838,- |
Cena za období celkového plnění VZ- tj. 36 měsíců |
1,720.800,- |
361.368,- |
2,082.168,- |
B) Jednotkové ceny za Jednorázové služby
Předmět služby |
Cena bez DPH |
DPH |
Cena s DPH |
|
43.782,- |
9.194,- |
52.976,- |
|
2.889,- |
607,- |
3.496,- |
|
14.753,- |
3.098,- |
17.851,- |
|
2.339,- |
491,- |
2.830,- |
Celková cena za jednorázový úklid /rok |
63.763,- |
13.390,- |
77.153,- |
Cena za období celkového plnění VZ- tj. 36 měsíců |
191.289,- |
40.171,- |
231.460,- |
Příloha č. 4
VZOR MONITOROVACÍ ZPRÁVY
Monitorovací zpráva č. ………….
Monitoring proveden:
Datum ……dd/mm/rr……….
Čas ……hh/mm …………..
Osoba/y, která/é provedla/y Monitoring …..jméno/příjmení/titul…
Monitorované období ….mm/rr……………..
Dosažení Cílového stavu |
Cílový stav |
dosažen/nedosažen |
------------------ |
|
A/N |
Chování personálu
Sledují se excesy ze zdvořilého a profesionálního vystupování a odborné či profesní chyby, tedy odchylky od postupu stanoveného pro danou činnost právními předpisy či interními předpisy a/nebo technickými normami.
jméno, příjmení |
funkce |
exces - popis |
chyba - popis |
datum a čas zjištění |
|
|
|
|
|
Datum ………………………….. Podpis ………………………………………
Příloha č. 5
VZORY PŘEDÁVACÍHO PROTOKOLU
Předávací protokol
Předávající
QARK s.r.o.
se sídlem Školní 1162, 430 01 Chomutov
IČO: 60281341, DIČ: CZ60281341
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném KS v Ústí nad Labem, oddíl C, vložka 6776
zastoupená: Xxxxxxx Xxxxxx, jednatelem
Zastoupen při předání: …………jméno/příjmení/titul………………….
(dále jen „Předávající“)
a
Přebírající
KULTURA A SPORT CHOMUTOV s.r.o.
se sídlem Chomutov, Xxxxxx Xxxxxxx 552/32, PSČ 430 01
IČ: 473 08 095
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Ústí nad Labem, oddíl C, vložka 3466
zastoupená Bc. Xxxxx Xxxxxxxx, jednatelem
Zastoupena při převzetí: …………jméno/příjmení/titul………………….
(dále jen „Přebírající“)
Datum Předání do správy …………………………..
Prohlášení: Předávající předal a Přebírající převzal v souladu se smlouvou o poskytování úklidových služeb Kulturně společenského centra – kino „SVĚT“, kterou mezi sebou uzavřeli dne …………………… („Smlouva“) výše uvedeného dne Objekt, jak je definován ve Smlouvě. Přebírající prohlašuje, že mu byly zpřístupněn Objekt, a že převzal od Předávajícího tyto prostředky ke vstupu do Objektu:
Klíče (funkční) od ______ v počtu ____kusů;
Čipové karty (funkční) ke vstupu do ______ v počtu _______;
Funkční hesla ke vstupu do ______ .
Přebírající prohlašuje, že níže uvedené Objekty převzal ve stavu způsobilém k řádnému užívání a bez vad, s výjimkou Závad (jak jsou tyto definovány ve Smlouvě) uvedených v tabulce „Zjištěné závady“:
V Chomutově dne ………………..
……………………..………………….. ……….……………………………………
Předávající Přebírající
Příloha č. 6
OPRÁVNĚNÉ OSOBY
Za poskytovatele
QARK s.r.o.
se sídlem: Školní 1162, 430 01 Chomutov
IČO: 60281341, DIČ: CZ60281341
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném KS v Ústí nad Labem, oddíl C, vložka 6776
zastoupená: Xxxxxxx Xxxxxx, jednatelem
Xxx. Xxxxxxxx Xxxxx x000 000 000 000
Xxxxx Xxxxx x000 000 000 000
Xxxxx Xxxxxxxxxx x000 000 000 000
Xxxxx Xxxxxxxxx x000 000 000 000
Za objednatele
KULTURA A SPORT CHOMUTOV, s.r.o.
se sídlem: Xxxxxx Xxxxxxx 552/32, 430 01 Xxxxxxxx
IČO: 47308095, DIČ: CZ47308095
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném KS v Ústí nad Labem, oddíl C, vložka 3466
zastoupená: Bc. Xxxxx Xxxxxxxx
Xx. Xxxx Xxxxxxx x000 000 000 000
Xxxx Xxxxxxxxx x000 000 000 000
Xxxxxxxxx Xxxxxxx x000 000 000 000
Xxxxxxx Xxxxxxxx x000 000 000 000
Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxxx x000 000 000 000
Xxx. Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx x000 000 000 000
Příloha č. 7
SEZNAM OSOB OPRÁVNĚNÝCH K MONITORINGU
Za poskytovatele
QARK s.r.o.
se sídlem: Školní 1162, 430 01 Chomutov
IČO: 60281341, DIČ: CZ60281341
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném KS v Ústí nad Labem, oddíl C, vložka 6776
zastoupená: Xxxxxxx Xxxxxx, jednatelem
Xxx. Xxxxxxxx Xxxxx x000 000 000 000
Xxxxx Xxxxx x000 000 000 000
Xxxxx Xxxxxxxxxx x000 000 000 000
Xxxxx Xxxxxxxxx x000 000 000 000
Za objednatele
KULTURA A SPORT CHOMUTOV, s.r.o.
se sídlem: Xxxxxx Xxxxxxx 552/32, 430 01 Xxxxxxxx
IČO: 47308095, DIČ: CZ47308095
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném KS v Ústí nad Labem, oddíl C, vložka 3466
zastoupená: Bc. Xxxxx Xxxxxxxx
Xx. Xxxx Xxxxxxx x000 000 000 000
Xxxx Xxxxxxxxx x000 000 000 000
Xxxxxxxxx Xxxxxxx x000 000 000 000