PODMÍNKY
PODMÍNKY
České národní banky
pro vedení účtů právnickým osobám a provádění platebního styku
OBSAH
ČÁST PRVNÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ 4
ÚVOD 4
DEFINICE POJMŮ 4
ČÁST DRUHÁ VEDENÍ ÚČTŮ 6
SMLUVNÍ DOKUMENTY 6
DRUHY ÚČTŮ 6
DOKUMENTY PŘEDKLÁDANÉ KLIENTEM 7
SMLOUVA O ÚČTU 7
JEDNÁNÍ KLIENTA A ČNB 8
ZASÍLÁNÍ KORESPONDENCE 9
IDENTIFIKACE KLIENTA 10
BANKOVNÍ TAJEMSTVÍ A OCHRANA OSOBNÍCH ÚDAJŮ 10
PODPISOVÉ VZORY 11
PODPISOVÉ VZORY K PAPÍROVÝM PŘÍKAZŮM 11
ZMĚNA ÚDAJŮ V PODPISOVÝCH VZORECH K PAPÍROVÝM PŘÍKAZŮM 12
INFORMAČNÍ POVINNOSTI ČNB A KLIENTA 12
ÚROČENÍ ÚČTU 13
CENY ZA VEDENÍ ÚČTU A PLATEBNÍ SLUŽBY 14
VÝPISY Z ÚČTU 14
INFORMACE O TRANSAKCÍCH 15
ZÁNIK ZÁVAZKU ZE SMLOUVY O ÚČTU A ZRUŠENÍ ÚČTU 16
ČÁST TŘETÍ BEZHOTOVOSTNÍ PLATEBNÍ STYK 17
OBECNÁ PRAVIDLA 17
ZVLÁŠTNÍ PRAVIDLA PRO ÚČTY STÁTNÍ POKLADNY 18
VYSTAVOVÁNÍ A PŘEDÁVÁNÍ PAPÍROVÝCH PŘÍKAZŮ 19
TYPY PŘÍKAZŮ 19
ODCHOZÍ ÚHRADY Z ÚČTU VEDENÉHO V ČESKÉ MĚNĚ NA ÚČET PŘÍJEMCE VEDENÝ V JINÉ BANCE
………………………………………………………………………………………………... 20
ODCHOZÍ ÚHRADY Z ÚČTU VEDENÉHO V CIZÍ MĚNĚ NA ÚČET PŘÍJEMCE VEDENÝ V JINÉ BANCE 21 ODCHOZÍ ÚHRADY Z ÚČTU NA ÚČET PŘÍJEMCE VEDENÝ V ČNB 21
PŘÍKAZ KE KORUNOVÉ ÚHRADĚ 22
TRVALÝ PŘÍKAZ K ÚHRADĚ 22
PŘÍKAZ K SEPA ÚHRADĚ 23
PŘÍKAZ K ÚHRADĚ DO ZAHRANIČÍ 23
POVOLENÍ INKASA 24
Příkaz k inkasu 25
ODVOLÁNÍ PŘÍKAZU 25
ODMÍTNUTÍ PŘÍKAZU 25
SPLATNOST PŘÍKAZU 26
LHŮTY PRO PŘEDÁVÁNÍ PAPÍROVÝCH PŘÍKAZŮ 27
OKAMŽIK PŘIJETÍ PŘÍKAZU 28
LHŮTY PRO PROVEDENÍ BEZHOTOVOSTNÍ TRANSAKCE 28
MĚNY A SMĚNNÉ KURZY 29
ŠEKY 30
ČÁST ČTVRTÁ HOTOVOSTNÍ PLATEBNÍ STYK 31
OBECNÁ PRAVIDLA 31
VKLAD HOTOVOSTI NA ÚČET 32
VÝBĚR HOTOVOSTI Z ÚČTU 32
LHŮTY PRO PROVEDENÍ HOTOVOSTNÍ TRANSAKCE 33
ČÁST PÁTÁ ODPOVĚDNOST ČNB 33
REKLAMACE 33
NEAUTORIZOVANÁ TRANSAKCE 34
TRANSAKCE PROVEDENÁ NESPRÁVNĚ 34
OBECNÁ USTANOVENÍ O ODPOVĚDNOSTI 35
OPRAVNÉ ZÚČTOVÁNÍ 35
ČÁST ŠESTÁ ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ 36
ZMĚNY PODMÍNEK A CENÍKU 36
PRÁVNÍ PŘEDPISY 36
ÚČINNOST PODMÍNEK 37
ČÁST PRVNÍ
ÚVODNÍ USTANOVENÍ
Úvod
1. Česká národní banka se sídlem Na Příkopě 00, 000 00 Xxxxx 0 Xxxx Xxxxx, XXX 00000000, xxx.xxx.xx vede účty v souladu s ustanovením § 30 a § 34 zákona č. 6/1993 Sb., o České národní bance, ve znění pozdějších předpisů, a poskytuje platební služby podle zákona č. 370/2017 Sb., o platebním styku, ve znění zákona č. 5/2019 Sb.
2. Podmínky České národní banky pro vedení účtů právnickým osobám a provádění platebního styku jsou nedílnou součástí Smlouvy o účtu uzavřené mezi Českou národní bankou a Klientem.
Definice pojmů
3. „ABO-K“ je internetové bankovnictví provozované ČNB v souladu s Podmínkami pro ABO-K
„Ceníkem“ se rozumí Část I. Ceníku peněžních a obchodních služeb České národní banky
„Ceníkem DK PO“ se rozumí Část XII. Ceníku peněžních a obchodních služeb České národní banky
„ČNB“ se rozumí Česká národní banka
„Disponentem“ je osoba uvedená v Podpisových vzorech, která je oprávněná k nakládání s peněžními prostředky na Účtu, popřípadě k dalšímu jednání uvedenému v Podpisových vzorech
„EU/EHP“ se rozumí státy Evropské unie1 a jiné smluvní státy Dohody o Evropském hospodářském prostoru2
„Jiný účet“ je Účet vedený Klientovi, který není Účtem státní pokladny
„Klient“ je právnická osoba, které ČNB vede Účet a poskytuje platební služby
„Korespondenční adresa“ je v případě Klienta adresa jeho sídla nebo adresa sídla jeho organizační složky, je-li Účet veden pro její potřebu, v případě ČNB adresa Provozního útvaru ČNB
1 Seznam zemí Evropské unie je k dispozici např. na internetové stránce xxxxx://xxxxxx.xx/xxxxxxxx-xxxxx/xxxxx- eu/countries_cs
2 Seznam jiných smluvních států Dohody o Evropském hospodářském prostoru je k dispozici např. na internetové str. xxxx://xxx-xxx.xxxxxx.xx/xxxxx-xxxxxxx/XX/XXX/XXXX/?xxxxXXXXXXXX:xx0000&xxxxxXX
„Nepřímé dání platebního příkazu“ je služba ve smyslu § 2 odst. 1 písm. k) Zákona
o platebním styku
„Podmínky“ jsou tyto Podmínky České národní banky pro vedení účtů právnickým osobám a provádění platebního styku
„Podmínky DK PO“ jsou Podmínky České národní banky pro poskytování debetních karet právnickým osobám a jejich používání
„Podmínky pro ABO-K“ jsou Podmínky České národní banky pro používání služby ABO-K internetové bankovnictví
„Podpisové vzory“ jsou Podpisové vzory k papírovým příkazům a Podpisové vzory pro ABO-K
„Podpisové vzory k papírovým příkazům“ jsou určeny ke stanovení Disponentů oprávněných dávat Příkaz v papírové formě, popřípadě k dalšímu jednání v nich uvedenému
„Provozním útvarem“ je útvar sekce peněžní ČNB, ve kterém je veden Klientovi Účet. Je jím pobočka Praha, Ostrava, Brno a Hradec Králové a odbor provozní Plzeň, České Budějovice a Ústí nad Labem; za ČNB jedná pověřený zaměstnanec Provozního útvaru
„Příkazy“ se rozumí platební příkazy ve smyslu § 2 odst. 3 písm. c) Zákona
o platebním styku, tj. pokyny Klienta k provedení Transakce, a dále povolení inkasa
„Smlouva o účtu“ je smlouva, kterou uzavírá ČNB s Klientem (majitelem účtu), jejíž součástí jsou tyto Podmínky, Podmínky pro ABO-K a Ceník, případně též Podmínky DK PO a Ceník DK PO
„Smluvní dokumenty“ jsou Smlouva o účtu, Podmínky, Podmínky pro ABO-K, Podmínky DK PO, Ceník a Ceník DK PO
„Smluvní strany“ jsou ČNB a Klient
„Souhrnný účet státní pokladny“ je účet vedený ČNB pro Ministerstvo financí dle
§ 33 odst. 2 Zákona o rozpočtových pravidlech
„Transakce“ je platební transakce ve smyslu § 2 odst. 1 písm. a) Zákona o platebním styku, tj. vložení peněžních prostředků na Účet, výběr peněžních prostředků z Účtu nebo převod peněžních prostředků
„Účet“ je účet zřízený a vedený Xxxxxxxxx na základě Smlouvy o účtu. Účtem se rozumí Účet státní pokladny a Jiný účet. Účet je platebním účtem ve smyslu § 2 odst. 1 písm. b) Zákona o platebním styku
„Účtem státní pokladny“ se rozumí účet podle § 33 Zákona o rozpočtových pravidlech, který je podřízen Souhrnnému účtu státní pokladny
„Zákon o platebním styku“ je zákon č. 370/2017 Sb., o platebním styku, ve znění zákona č. 5/2019 Sb.
„Zákon o rozpočtových pravidlech“ je zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů (rozpočtová pravidla), ve znění pozdějších předpisů
ČÁST DRUHÁ
VEDENÍ ÚČTŮ
Smluvní dokumenty
4. ČNB uzavírá s Klientem Smlouvu o účtu. Nedílnou součástí Smlouvy o účtu jsou Podmínky, Podmínky pro ABO-K a Ceník. Pokud je Klientovi poskytnuta debetní karta k Účtu, jsou v tomto případě nedílnou součástí Smlouvy o účtu též Podmínky DK PO a Ceník DK PO.
5. Podmínky upravují vzájemná práva a povinnosti Smluvních stran při zřízení, vedení a rušení Účtu a pravidla pro poskytování platebních služeb Klientovi. Podmínky pro ABO-K stanoví práva a povinnosti Smluvních stran při používání ABO-K pro správu Účtu. Podmínky DK PO upravují práva a povinnosti Smluvních stran a držitele debetní karty při poskytnutí a používání debetní karty. Ceník stanoví ceny účtované ČNB za vedení Účtu a poskytování platebních služeb k Účtu, Ceník DK PO stanoví samostatně ceny za debetní karty, jejich používání a služby spojené s debetními kartami.
6. Obsahují-li Podmínky, Podmínky pro ABO-K nebo Podmínky DK PO odlišnou úpravu od Smlouvy o účtu, použijí se vždy přednostně ujednání Smlouvy o účtu. Podmínky pro ABO-K a Podmínky DK PO doplňují ustanovení Podmínek a jsou ve vztahu k Podmínkám speciálními; pokud Podmínky pro ABO-K nebo Podmínky DK PO obsahují odlišnou úpravu od Podmínek, použijí se přednostně ujednání Podmínek pro ABO-K nebo Podmínek DK PO.
7. Podmínky, Podmínky pro ABO-K, Podmínky DK PO, Ceník a Ceník DK PO jsou Klientům k dispozici v provozních prostorách Provozního útvaru a na internetové stránce ČNB xxx.xxx.xx v části Platební styk > Služby pro klienty, ceník.
8. Klient se zavazuje seznámit osoby, které za Klienta jednají s ČNB (Článek 7 těchto Podmínek), se Smluvními dokumenty.
Druhy účtů
9. ČNB vede Klientům Účty státní pokladny a Jiné účty.
10. Účet je veden v ČNB v české nebo v dohodnuté cizí měně.
11. Jedná-li se o výdajový účet státního rozpočtu3, může Účet vykazovat debetní zůstatek. U ostatních Účtů je Klient povinen zajistit kreditní zůstatek, není-li ve Smlouvě o účtu dohodnuto jinak.
3 § 3 písm. h) bod 1 Zákona o rozpočtových pravidlech.
Dokumenty předkládané Klientem
12. Xxxxxx předkládá ČNB před uzavřením Smlouvy o účtu tyto dokumenty:
a) dokument potvrzující právní osobnost Klienta (zejména informaci o zákonu, je-li Klient zřízen zákonem, dokument o založení Klienta, rozhodnutí orgánu veřejné moci, výpis z registru osob4 či jiného veřejného rejstříku). Dokument musí obsahovat alespoň způsob a den vzniku, název, sídlo a IČO Klienta. Pokud je Klient zapsán ve veřejném rejstříku5, postačí sdělení údajů o obchodní firmě/názvu, sídlu a IČO,
b) dokument dokládající jméno a funkci vedoucího organizační složky státu6 nebo statutárního orgánu, popřípadě jeho členů a způsob, jakým je za Klienta podepisováno, nejsou-li tyto údaje uvedeny v dokumentu potvrzujícím právní osobnost Klienta,
c) tiskopis „Ověření podpisu“7 nebo jiný podobný dokument s ověřeným vlastnoručním podpisem vedoucího organizační složky státu nebo statutárního orgánu, popřípadě jeho členů za účelem podepisování dokumentů souvisejících s nakládáním s Účtem za Klienta,
13. Dokumenty dle bodu 12 těchto Podmínek předkládá Klient v originále nebo v úředně ověřené kopii; podpisy a dokumenty lze též ověřit pověřeným zaměstnancem v Provozním útvaru.
Smlouva o účtu
14. Smlouva o účtu8 se uzavírá v písemné formě.
15. Smlouva o účtu je uzavírána v Provozních útvarech nebo korespondenčně. Návrh na uzavření Smlouvy o účtu ČNB zasílá Klientovi do datové schránky Klienta nebo na
4 Zákon č. 111/2009 Sb., o základních registrech, ve znění pozdějších předpisů.
5 Zákon č. 304/2013 Sb., o veřejných rejstřících právnických a fyzických osob a o evidenci svěřenských fondů, ve znění pozdějších předpisů.
6 § 3, 7 a 51 zákona č. 219/2000 Sb., o majetku České republiky a jejím vystupování v právních vztazích, ve znění pozdějších předpisů.
7 Tiskopisy využívané Klienty, zejména Podpisové vzory k papírovým příkazům, žádosti, tiskopisy Příkazů a vysvětlivky pro jejich vyplnění včetně náležitostí Příkazů jsou k dispozici ve všech Provozních útvarech a na internetové stránce ČNB xxx.xxx.xx v části Platební styk > Služby pro klienty, ceník > Tiskopisy.
8 § 2662 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů.
dohodnutou e-mailovou adresu, přijetí nabídky Klient zasílá ČNB na Korespondenční adresu prostřednictvím provozovatele poštovních služeb (případně kurýrní či obdobné služby).
16. Uplatní-li Klient k návrhu ČNB na uzavření Smlouvy o účtu své dodatky či odchylky, je třeba k přijetí návrhu Xxxxxxx o účtu s takovými dodatky či odchylkami, byť nepředstavují podstatnou změnu návrhu, vždy souhlasu ČNB.
17. Účet se zřizuje v měně dohodnuté ve Smlouvě o účtu.
18. Každému Účtu přiděluje ČNB číslo9, které je uvedeno ve Smlouvě o účtu. Číslo Účtu je jedinečným identifikátorem Klienta ve smyslu příslušného právního předpisu10.
19. Smlouva o účtu se uzavírá na dobu neurčitou, není-li ve Smlouvě o účtu uvedeno jinak.
20. Smlouva o účtu nabývá účinnosti dnem podpisu oběma Smluvními stranami, není-li ve Smlouvě o účtu ujednána účinnost pozdější. Pokud je Smlouva o účtu povinně uveřejňována v registru smluv podle příslušného právního předpisu11, nabývá účinnosti nejdříve dnem uveřejnění; uveřejnění Smlouvy o účtu v registru smluv zajišťuje ČNB.
21. Závazek ze Smlouvy o účtu může být měněn po vzájemné dohodě Smluvních stran formou písemných dodatků. Smluvní strany mohou též uzavřít novou Smlouvu o účtu, která zruší a nahradí Smlouvu o účtu původní. V případě změny těchto Podmínek, Podmínek pro ABO-K, Podmínek DK PO, Ceníku nebo Ceníku DK PO se postupuje v souladu se závěrečnými ustanoveními těchto Podmínek, Podmínek pro ABO-K nebo Podmínek DK PO.
Jednání Klienta a ČNB
22. Klient je oprávněn nakládat s Účtem, tj. uzavřít nebo změnit závazek ze Smlouvy o účtu či ukončit závazek ze Smlouvy o účtu, potvrdit Podpisové vzory nebo jednat v jiné záležitosti související s vedením účtů. Za Klienta v těchto věcech právně jedná vedoucí organizační složky státu nebo statutární orgán či jeho člen (bod 12 písm. b) těchto Podmínek).
23. Jiná osoba než osoba uvedená v bodu 22 těchto Podmínek může nakládat s Účtem či jednat v záležitostech souvisejících s vedením Účtu za Klienta jen na základě pověření nebo plné moci udělené podle bodu 12 písm. d) těchto Podmínek, není-li dále uvedeno jinak.
24. Osoba oprávněná jednat za Klienta podle bodů 22 a 23 jedná v písemné formě, není-li v těchto Podmínkách stanoveno nebo pro jednotlivý případ dohodnuto jinak. Dokumenty zasílané či předkládané za Klienta podepisuje osoba oprávněná jednat za
9 V souladu s vyhláškou č. 169/2011 Sb., o stanovení pravidel tvorby čísla účtu v platebním styku.
10 § 2 odst. 3 písm. g) Zákona o platebním styku.
11 Zákon č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů.
Klienta podle bodů 22 a 23 vlastnoručně (v souladu s bodem 12 písm. c) a e) těchto Podmínek). ČNB stanoví dokumenty související s vedením Účtu, které může tato osoba podepisovat též uznávaným elektronickým podpisem12. Pro tyto účely osoba oprávněná jednat za Klienta podle bodů 22 a 23 musí předem písemně oznámit ČNB svůj kvalifikovaný (osobní) certifikát pro uznávaný elektronický podpis, kterým bude dokumenty podepisovat.
25. Nakládat s peněžními prostředky na Účtu je oprávněn Disponent, který je uvedený v Podpisových vzorech potvrzených Klientem, při dodržení v nich stanoveného způsobu podepisování a v souladu s těmito Podmínkami nebo Podmínkami pro ABO-K.
26. Má-li ČNB pochybnosti o tom, kdo je oprávněn za Klienta jednat, je ČNB oprávněna Příkazy či jiné pokyny a dokumenty předložené za Klienta odmítnout do doby, než jí bude způsob jednání za Klienta prokázán.
27. Klient jedná o všech záležitostech týkajících se nakládání s Účtem a s peněžními prostředky na Účtu v českém jazyce s pověřeným zaměstnancem Provozního útvaru.
Zasílání korespondence
28. Smluvní strany doručují písemné zásilky na Korespondenční adresu druhé Smluvní strany prostřednictvím provozovatele poštovních služeb (případně kurýrní či obdobné služby) nebo osobně, není-li v těchto Podmínkách stanoven pro doručování konkrétních dokumentů jiný způsob, nebo pro konkrétní případ dohodnuto jinak. Vybrané dokumenty (bod 24 těchto Podmínek) může Klient doručit ČNB též v elektronické formě prostřednictvím datové schránky nebo e-mailem z e-mailové adresy Klienta na e-mailovou adresu ČNB xxxxxxxxx@xxx.xx, nedohodne-li se Klient s ČNB jinak.
29. Zásilky doručované druhé Smluvní straně prostřednictvím provozovatele poštovních služeb (případně kurýrní či obdobné služby) do vlastních rukou nebo s dodejkou jsou považovány za doručené dnem jejich převzetí. Pokud Smluvní strana zmaří jejich doručení (např. odmítne zásilku převzít, nevyzvedne si ji nebo neoznámí změnu Korespondenční adresy), považují se zásilky za doručené dnem vrácení zásilky odesílající Smluvní straně. V ostatních případech je zásilka doručena vhozením zásilky do poštovní schránky (případně P. O. BOX) Smluvní strany. Zásilky doručované prostřednictvím datových schránek nebo e-mailem se považují za doručené okamžikem, kdy se do datové schránky přihlásí oprávněná osoba za Smluvní stranu nebo zásilka dojde na e-mailovou adresu příjemce.
12 § 6 zákona č. 297/2016 Sb., o službách vytvářejících důvěru pro elektronické transakce, ve znění zákona č. 183/2017 Sb. Dále viz Informace o zasílání dokumentů do ČNB v elektronické podobě na internetové stránce ČNB xxx.xxx.xx v části Platební styk > Služby pro klienty, ceník.
Identifikace Klienta
30. Klient podléhá povinné identifikaci a kontrole podle příslušného právního předpisu13. ČNB provádí jeho identifikaci a kontrolu před uzavřením Smlouvy o účtu a v průběhu poskytování platebních služeb.
31. Osoby jednající za Klienta dle bodů 22, 23 a 25 těchto Podmínek jsou povinny se osobně dostavit do Provozního útvaru k provedení identifikace, pokud není zajištěna zprostředkovaná identifikace (úředně provedená identifikace), nebo provedena identifikace na dálku14.
32. V průběhu poskytování platebních služeb je ČNB oprávněna kontrolovat platnost a úplnost identifikačních údajů Klienta a osob jednajících za Klienta dle bodů 22, 23 a 25 těchto Podmínek. ČNB je oprávněna dle příslušného právního předpisu13 stanovit rozsah vyžadovaných dokumentů a informací a pořizovat jejich kopie nebo výpisy z nich.
Bankovní tajemství a ochrana osobních údajů
34. Údaje o čísle Účtu, o tom, komu je Účet veden, a o stavu a pohybu peněžních prostředků na Účtu jsou předmětem bankovního tajemství. ČNB sděluje bez souhlasu Klienta informace o Účtu jiným osobám jen v případech stanovených příslušným právním předpisem15.
35. Pokud Klient požádá o denní úhrnné připisování příchozích úhrad prováděných prostřednictvím poštovních poukazů, ČNB sděluje číslo Účtu za účelem správného zúčtování příchozích úhrad provozovateli poštovních služeb s tím, že je povinen s tímto údajem nakládat jako s předmětem bankovního tajemství.
13 Zákon č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, ve znění pozdějších předpisů.
14 § 10 a § 11 odst. 7 zákona č. 253/2008 Sb.
15 Například zákon č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 253/2008 Sb., zákon č. 280/2009 Sb., daňový řád, ve znění pozdějších předpisů, nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/847 ze dne 20. května 2015 o informacích doprovázejících převody peněžních prostředků a o zrušení nařízení (ES) č. 1781/2006.
36. ČNB zpracovává osobní údaje osob jednajících za Klienta dle bodů 22, 23 a 25 Podmínek v souladu s příslušnými právními předpisy v oblasti ochrany osobních údajů16. Bližší informace lze nalézt v Informaci o zpracování osobních údajů, která je dostupná na xxxxx://xxx.xxx.xx/xx/xxxxxx/xxxxxxx_xxxxxxxx_xxxxx.xxxx.
Podpisové vzory
37. V tomto Článku 11 jsou upravena obecná pravidla vztahující se k Podpisovým vzorům a dále v Článcích 12 a 13 zvláštní pravidla pro Podpisové vzory k papírovým příkazům. Zvláštní náležitosti Podpisových vzorů pro ABO-K jsou uvedeny v Podmínkách pro ABO-K.
38. S peněžními prostředky na Účtu může nakládat jen Disponent či Disponenti uvedení v Podpisových vzorech potvrzených Klientem, pokud proběhla jejich identifikace v souladu s body 30 a 31 těchto Podmínek. Osoby, které nejsou v Podpisových vzorech uvedeny, nemohou podepisovat Příkazy, a to ani v případě, jedná-li se o osoby oprávněné nakládat s Účtem.
39. Podpisové vzory se vztahují k Účtům na nich uvedeným a ke všem Účtům se základní částí čísla Účtu na nich uvedenou (lze uvést i více základních částí čísla Účtu), nejsou-li pro jednotlivý Účet dohodnuty samostatné Podpisové vzory. Účty se v Podpisových vzorech uvádějí v národním formátu9. Seznam Účtů, k nimž se Podpisové vzory vztahují, může být uveden též v příloze Podpisových vzorů; v takovém případě podepisuje Klient každou stranu přílohy zvlášť.
40. Klient odpovídá za řádné vyplnění Podpisových vzorů, bez oprav, přepisování, škrtání a doplňování, a za jejich předání ČNB. Nejsou-li Podpisové vzory řádně vyplněné a potvrzené Klientem, je ČNB oprávněna je odmítnout. ČNB může odmítnout přijetí Podpisových vzorů též v případě, je-li v nich uveden Disponent či Disponenti, kteří nebyli identifikováni podle příslušného právního předpisu13 (bod 38 těchto Podmínek).
Podpisové vzory k papírovým příkazům
41. Disponenti uvedení v Podpisových vzorech k papírovým příkazům7 jsou oprávněni k nakládání s peněžními prostředky na Účtu s použitím papírových Příkazů.
42. Klient potvrzuje vlastnoručním podpisem pravost písemných podpisů Disponentů uvedených v Podpisových vzorech k papírovým příkazům.
16 Zejména nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 a zákon č. 110/2019 Sb., o zpracování osobních údajů.
43. Je-li v Podpisových vzorech k papírovým příkazům uvedeno, že Příkazy podepisují vždy dva Disponenti, pak podepisují bez ohledu na pořadí, ve kterém jsou uvedeni v Podpisových vzorech k papírovým příkazům.
44. Klient může v Podpisových vzorech k papírovým příkazům uvést razítko (maximálně dva vzory razítka); v takovém případě budou Disponenti povinni používat razítko společně s podpisem na papírovém Příkazu.
45. V části Podpisových vzorů k papírovým příkazům nazvané Zvláštní ujednání může Klient zmocnit Disponenty i k dalšímu jednání souvisejícímu s vedením Účtu zde konkrétně vymezenému.
Změna údajů v Podpisových vzorech k papírovým příkazům
46. Klient je povinen předložit nové Podpisové vzory k papírovým příkazům, dojde-li ke změně jména Disponenta nebo změně jeho vlastnoručního podpisu, stanoví-li Klient dalšího Disponenta nebo má-li zaniknout zmocnění některého z Disponentů uvedených v Podpisových vzorech k papírovým příkazům. Klient je dále povinen předložit nové Podpisové vzory k papírovým příkazům při změně Účtů, k nimž se Podpisové vzory k papírovým příkazům vztahují. Pokud je seznam Účtů uveden v příloze k Podpisovým vzorům k papírovým příkazům, Klient předává ČNB pouze aktualizovanou přílohu.
47. Nové Podpisové vzory k papírovým příkazům jsou platné nejpozději od pracovního dne následujícího po dni, kdy je ČNB obdržela, není-li ve Zvláštních ujednáních stanoveno jinak; s platností nových Podpisových vzorů k papírovým příkazům je vůči ČNB účinný zánik zmocnění Disponenta či Disponentů uvedených v Podpisových vzorech k papírovým příkazům dříve předložených, nedohodne-li se Klient s ČNB jinak.
Informační povinnosti ČNB a Klienta
48. ČNB poskytuje Klientovi v Provozním útvaru bez zbytečného odkladu všechny informace o smluvních podmínkách vedení Účtu a poskytování platebních služeb.
49. Xxxxxx je povinen písemně oznámit ČNB bez zbytečného odkladu změnu svých identifikačních údajů a změnu údajů o osobách jednajících za Klienta a dále změnu v předložených dokumentech (bod 12 těchto Podmínek) a Podpisových vzorech (Článek 13 těchto Podmínek).
50. Při změně názvu nebo sídla předkládá Klient současně ČNB dokumenty, které tuto změnu dokládají, pokud tyto dokumenty nezajistí ČNB sama (bod 12 písm. a) těchto Podmínek).
51. Při změně vedoucího organizační složky státu nebo statutárního orgánu jiné právnické osoby či jeho člena předkládá Klient doklady o takové změně (bod 12 písm. b) těchto
Podmínek). Nepředloží-li Klient zároveň nové Podpisové vzory, má ČNB za to, že stávající Podpisové vzory zůstávají v platnosti.
52. Má-li ČNB při uzavírání Smlouvy o účtu nebo následně v průběhu smluvního vztahu pochybnosti o správnosti údajů v předložených dokladech či Podpisových vzorech, může si vyžádat od Klienta potvrzení nebo ověření údajů nebo předložení dalších dokladů.
53. Klient je odpovědný za škodu vzniklou v důsledku nedoručení změnových informací uvedených v tomto Článku nebo neinformování ČNB o jiných zde výslovně neuvedených skutečnostech, které by mohly mít nebo mají vliv na smluvní vztah s ČNB.
Úročení Účtu
54. Zůstatek peněžních prostředků na Účtu se úročí platnou úrokovou sazbou ČNB, jejíž výše nebo způsob jejího určení jsou sjednány ve Smlouvě o účtu. Peněžní prostředky na Účtech státní pokladny se neúročí.
55. Úroková sazba je stanovena jako roční. Úročení peněžních prostředků17
a) převáděných na Účet začíná dnem připsání peněžních prostředků na účet ČNB (tj. banky příjemce); je-li to pro Klienta příznivější vzhledem k výši úroků, začíná úročení peněžních prostředků dnem jejich připsání na Účet,
b) vkládaných v hotovosti na Účet začíná dnem připsání peněžních prostředků na Účet,
c) převáděných z Účtu končí dnem předcházejícím dni odepsání peněžních prostředků z Účtu,
d) vybíraných v hotovosti končí dnem předcházejícím dni výběru hotovosti z Účtu.
Úrok se počítá za každý kalendářní den uložení peněžních prostředků na Účtu; měsíc se počítá za 28, 29, 30 nebo 31 dní podle příslušného kalendářního měsíce a rok za 365 nebo 366 dní podle skutečnosti.
56. Úrokovacím obdobím je kalendářní čtvrtletí, není-li s Klientem ve Smlouvě o účtu dohodnuto jinak. ČNB na konci úrokovacího období připíše úroky na Účet nebo odepíše úroky z Účtu, z jehož zůstatku jsou úroky spočteny, popřípadě zúčtuje úroky na jiném Účtu dohodnutém s Klientem. O zúčtování úroků informuje ČNB Klienta výpisem z Účtu. ČNB účtuje úroky i v případě, dojde-li tím ke vzniku debetního zůstatku na Účtu, a to i nepovoleného.
17 Den valuty ve smyslu § 174 Zákona o platebním styku.
Ceny za vedení Účtu a platební služby
57. ČNB účtuje za vedení Účtu a za poskytování platebních služeb ceny, jejichž výše nebo způsob stanovení jsou uvedeny v Ceníku.
58. ČNB účtuje ceny v české měně, není-li s Klientem dohodnuto jinak, a v termínech uvedených v Ceníku. Je-li cena odepisována z Účtu vedeného v cizí měně, je přepočtena do měny Účtu kurzem deviza nákup.
59. Je-li Klient organizační složkou státu, příspěvkovou organizací zřízenou organizační složkou státu, státním fondem, státní organizací Správa železniční dopravní cesty a zdravotní pojišťovnou nebo svazem zdravotních pojišťoven, platí veškeré ceny za vedení Účtu pro takového Klienta a za platební služby k němu poskytnuté Ministerstvo financí18.
60. V případě Účtů, které nejsou uvedeny v bodu 59 těchto Podmínek, jsou ceny odepisovány z Účtu dohodnutého ve Smlouvě o účtu.
61. ČNB účtuje cenu i v případě, dojde-li tím ke vzniku debetního zůstatku na Účtu, a to i nepovoleného.
Výpisy z Účtu
62. Nebylo-li s Klientem ve Smlouvě o účtu dohodnuto jinak, ČNB informuje Klienta o stavu peněžních prostředků na Účtu a o provedení Transakcí výpisem z Účtu denně, pokud došlo k pohybu peněžních prostředků na Účtu. Změna intervalu vyhotovování výpisů je možná na základě písemné „Žádosti o změnu intervalu vyhotovování výpisů z účtu“7, kterou Klient předá ČNB. Změna nastane nejdříve následující pracovní den po dni doručení žádosti do Provozního útvaru, není-li s ČNB dohodnuto jinak.
63. V souladu se Zákonem o rozpočtových pravidlech Klient souhlasí19 s předáváním údajů z výpisů z jeho Účtu Ministerstvu financí, pro účely sledování vývoje a kontrolu využití peněžních prostředků na těchto Účtech.
64. ČNB zpřístupňuje, předává nebo zasílá Klientovi výpisy z Účtu následující pracovní den po dni, ke kterému byly vyhotoveny.
65. Výpisy z Účtu odebírá Klient standardně v elektronické podobě prostřednictvím ABO-K v souladu s Podmínkami pro ABO-K.
66. Klient může požádat ČNB o vyhotovování výpisů z Účtu v papírové podobě. Za tím účelem Klient předá ČNB „Žádost o předávání výpisů z účtu/účtů“7, v níž uvede
18 § 33 odst. 7 Zákona o rozpočtových pravidlech.
19 Tento souhlas se týká předávání údajů o stavu a pohybu na účtech uvedených v § 3 písm. h) Zákona
o rozpočtových pravidlech, pro účely uvedené v § 33 odst. 6 Zákona o rozpočtových pravidlech.
67. Klient může požádat ČNB o zasílání výpisů z Účtu v elektronické podobě e-mailem. Za tím účelem Klient předá ČNB „Žádost o předávání výpisů z účtu/účtů“7, v níž uvede e-mailovou adresu nebo adresy, na kterou bude ČNB výpisy z Účtu v elektronické podobě zasílat. Výpisy z Účtu jsou zasílány ve formátu PDF opatřeném zaručenou elektronickou pečetí ČNB.
68. Písemná žádost podle bodů 66 a 67 těchto Podmínek podepsaná Klientem je účinná od následujícího pracovního dne po dni doručení žádosti do Provozního útvaru, není-li s ČNB dohodnuto jinak. Klient může následně požádat o změnu způsobu zasílání nebo předávání výpisů z Účtu předložením nové žádosti, která je účinná od následujícího pracovního dne, není-li s ČNB dohodnuto jinak; původní žádost tímto dnem zaniká.
69. V případě, že výpisy z Účtu v papírové podobě odebírané osobně nebudou vyzvednuty do tří měsíců ode dne jejich uložení v Provozním útvaru, je ČNB oprávněna výpisy z Účtu zaslat na Korespondenční adresu Klienta.
70. Všechny podoby výpisu z Účtu jsou rovnocenné z hlediska pravdivosti a nezpochybnitelnosti předávaných údajů.
Informace o Transakcích
71. Klient může požádat ČNB o zasílání informací o vybraných Transakcích v elektronické podobě e-mailem na e-mailovou adresu, kterou určí (tzv. e-mailové pravidlo pro Transakce); informace o vybraných Transakcích, včetně zůstatku na Účtu po provedení Transakce, zasílá ČNB v běžném otevřeném tvaru (nešifrované).
72. Písemná žádost „E-mailové pravidlo pro transakce“7 podepsaná Klientem je účinná od následujícího pracovního dne po dni doručení žádosti do Provozního útvaru, není-li s ČNB dohodnuto jinak. Klient může následně požádat o změnu e-mailového pravidla pro Transakce předložením nové žádosti, která je účinná od následujícího pracovního dne, není-li s ČNB dohodnuto jinak; původní žádost tímto dnem zaniká.
73. Pokud ČNB opakovaně (alespoň 10krát za sebou) obdrží zprávu, že výpisy z Účtu nebo informace o vybraných Transakcích zaslané v elektronické formě e-mailem jsou na některou e-mailovou adresu určenou Klientem nedoručitelné, je oprávněna takovou adresu z e-mailových pravidel vyloučit. ČNB o této skutečnosti informuje Xxxxxxx při nejbližší vhodné příležitosti.
Zánik závazku ze Smlouvy o účtu a zrušení Účtu
74. Závazek ze Smlouvy o účtu zaniká po vzájemné písemné dohodě obou Smluvních stran.
75. Klient může vypovědět závazek ze Smlouvy o účtu kdykoliv i bez udání důvodu. Smluvní závazek zaniká uplynutím výpovědní lhůty v délce jednoho měsíce, která začne běžet ode dne následujícího po dni doručení písemné výpovědi ČNB.
76. ČNB může vypovědět závazek ze Smlouvy o účtu uzavřené na dobu neurčitou kdykoliv i bez udání důvodu. Smluvní závazek zaniká uplynutím výpovědní doby v délce dvou měsíců, která začne běžet ode dne doručení písemné výpovědi Klientovi.
77. ČNB je oprávněna před zrušením Účtu použít peněžní prostředky na Účtu k započtení své splatné pohledávky, kterou má vůči Klientovi. Vede-li ČNB jednomu Klientovi více Účtů, započte svoji pohledávku proti peněžním prostředkům uloženým na kterémkoliv z jeho Účtů, není-li možno pohledávku uspokojit z Účtu, ke kterému se vztahuje.
78. ČNB naloží se zůstatkem peněžních prostředků na rušeném Účtu podle dispozice Klienta, jeho zřizovatele, nebo podle dispozice ustaveného likvidátora, popřípadě insolvenčního správce.
79. Neurčí-li Klient, nebo osoby uvedené v bodu 78 těchto Podmínek, do doby zániku závazku ze Smlouvy o účtu, jak má být se zůstatkem peněžních prostředků na Účtu naloženo, eviduje ČNB zůstatek peněžních prostředků na vnitřním účtu ČNB po započtení svých splatných pohledávek a případných vzniklých nákladů po dobu, než dojde k promlčení práva Klienta na vydání peněžních prostředků20. Zůstatek peněžních prostředků ode dne zániku závazku ze Smlouvy o účtu ČNB neúročí.
80. ČNB na žádost Klienta, nebo jeho zřizovatele, zajistí přesměrování příchozích úhrad na jím určený Účet vedený v ČNB (tzv. nástupník)21. Přesměrovávání příchozích úhrad ČNB zajišťuje do konce druhého kalendářního roku následujícího po roce zániku závazku ze Smlouvy o účtu, není-li s Klientem písemně dohodnuto jinak.
81. Ruší-li se všechny Účty jednoho Klienta vedené v ČNB, je Klient povinen vrátit nespotřebované tiskopisy šeků, a to nejpozději 2 pracovní dny přede dnem, ke kterému má být poslední z Účtů zrušen. Obdobně je povinen postupovat Klient při rušení všech Účtů vedených pro potřeby své vnitřní organizační jednotky, nedohodne-li se s ČNB jinak.
82. ČNB oznamuje zrušení Účtu písemně Klientovi, nebo osobám uvedeným v bodu 78 těchto Podmínek.
20 § 624 a § 629 zákona č. 89/2012 Sb.
21 ČNB nezřídí Xxxxxxxxx nástupníka k účtu zřízenému podle zákona č. 247/1995 Sb., o volbách do Parlamentu České republiky a o změně a doplnění některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů a dle zákona č. 62/2003 Sb., o volbách do Evropského parlamentu a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
ČÁST TŘETÍ
BEZHOTOVOSTNÍ PLATEBNÍ STYK
Obecná pravidla
83. ČNB provádí v rámci poskytování platebních služeb Transakce spočívající v převodech peněžních prostředků, při nichž dochází k odepisování peněžních prostředků z Účtu Klienta nebo připisování peněžních prostředků na tento Účet.
84. Transakce je autorizována, pokud k ní dal Klient souhlas. Souhlas Klienta je vyjádřen podpisem Disponenta v Příkazu. Způsoby autorizace Příkazu předaného s použitím debetní karty jsou upraveny v Podmínkách DK PO, způsoby autorizace Příkazu předaného prostřednictvím ABO-K jsou upraveny v Podmínkách pro ABO-K.
85. Příkaz může být vyplněn, podepsán a předán ČNB v papírové formě nebo v elektronické formě. Tyto Podmínky stanoví obecná pravidla pro Příkazy v papírové a elektronické formě a zvláštní pravidla pro vystavování a předávání papírových Příkazů (zejména Články 22 a 36 těchto Podmínek); zvláštní pravidla pro vystavování a předávání elektronických Příkazů upravují Podmínky pro ABO-K. Pravidla pro Příkazy předávané s použitím debetní karty jsou uvedena v Podmínkách DK PO.
86. ČNB stanoví náležitosti Příkazů. Příkaz předaný Disponentem musí obsahovat minimálně tyto povinné údaje: označení Příkazu (o jaký Příkaz se jedná), číslo účtu plátce, číslo účtu příjemce (s výjimkou proplacení částky Transakce šekem – body 120 a 165 těchto Podmínek) a částku a označení měny Příkazu.
Další povinné údaje jsou pro konkrétní typ Příkazu stanoveny v této části Podmínek nebo v Podmínkách pro ABO-K.
V Příkazu mohou být uvedeny nepovinné údaje, zejména: zpráva pro příjemce, variabilní symbol, specifický symbol nebo splatnost Příkazu.
87. V Příkazu Disponent použije pro označení měny ISO kód (viz bod 156 těchto Podmínek). Pro označení české měny v papírovém Příkazu je přípustné rovněž označení Kč.
88. Za věcnou správnost a pravdivost všech údajů uvedených v Příkazu je odpovědný Klient.
89. Bez Příkazu Disponenta je ČNB oprávněna odepsat peněžní prostředky z Účtu:
22 Například § 303 a násl. zákona č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění pozdějších předpisů, § 47 a násl. zákona č. 120/2001 Sb., exekuční řád, ve znění pozdějších předpisů, a § 190 zákona č. 280/2009 Sb., daňový řád, ve znění pozdějších předpisů.
c) k nápravě chybného zúčtování způsobeného ČNB; v takovém případě je ČNB oprávněna započíst peněžní prostředky na Účtu na úhradu své splatné i nesplatné pohledávky vzniklé ze Smlouvy o účtu,
d) k úhradě cen a skutečných výloh za poskytnuté služby v platebním styku a k úhradě splatných úroků,
e) při zrušení Účtu a vypořádání zůstatku dle bodů 77 a 78 těchto Podmínek,
f) v dalších případech, které byly předem dohodnuty mezi Klientem a ČNB.
90. Obdrží-li ČNB od soudu nebo příslušného správního orgánu usnesení o nařízení výkonu rozhodnutí nebo exekuční příkaz vydaný exekutorem, blokuje peněžní prostředky na Účtu ve výši stanovené v usnesení nebo v exekučním příkazu. Přitom postupuje v souladu s příslušným právním předpisem22. Obdobně ČNB postupuje, obdrží-li rozhodnutí orgánu činného v trestním řízení o zajištění pohledávky na Účtu24.
91. ČNB neprovádí částečné odchozí úhrady, s výjimkou případů stanovených příslušnými právními předpisy22 .
Zvláštní pravidla pro Účty státní pokladny
92. V případě Účtu státní pokladny a jde-li současně o účet státního rozpočtu25, zajišťuje Klient pro odchozí úhrady z Účtu státní pokladny rezervování peněžních prostředků na plánované výdaje v Integrovaném informačním systému státní pokladny provozovaném Ministerstvem financí (dále jen „IISSP“). Disponent předává ČNB Příkazy s rezervačními údaji (v předstihu podle Článku 36 těchto Podmínek). Papírové Příkazy obsahují rezervační údaje v příloze Rezervace v IISSP RISRE7, která je součástí papírového Příkazu, nebo jsou uváděny přímo v Příkazu.
93. ČNB ověřuje v IISSP rezervaci peněžních prostředků26, jakmile obdrží Příkaz k odepsání částky Transakce z Účtu uvedeného v bodu 92 těchto Podmínek (odchozí úhrada nebo inkaso). Nejsou-li v IISSP odpovídající peněžní prostředky rezervovány, ČNB Příkaz odmítne. Pokud Ministerstvo financí vyhlásí v IISSP tzv. náhradní proces, ČNB od vyhlášení náhradního procesu do jeho ukončení rezervaci peněžních prostředků v IISSP neověřuje.
23 § 20c zákona č. 21/1992 Sb.
24 § 79e odst. 5 zákona č. 141/1961 Sb., trestní řád, ve znění pozdějších předpisů.
25 § 3 písm. h) bod 1 Zákona o rozpočtových pravidlech, s výjimkou příjmových účtů státního rozpočtu, které slouží ke správě a převodům prostředků, které jsou daněmi ve smyslu daňového řádu a zákona o rozpočtovém určení daní a pro příjem pojistného na sociální zabezpečení.
26 § 34 odst. 5 Zákona o rozpočtových pravidlech.
Vystavování a předávání papírových Příkazů
94. Disponent vystavuje papírové Příkazy na tiskopisech vydávaných ČNB7 nebo na vlastních tiskopisech, jejichž obsah a uspořádání rubrik odpovídá tiskopisům ČNB.
95. Papírový Příkaz musí být vlastnoručně podepsán podle platných Podpisových vzorů k papírovým příkazům a dále opatřen razítkem, je-li uvedeno v Podpisových vzorech k papírovým příkazům.
96. Disponent předává papírový Příkaz osobně, popřípadě prostřednictvím sběrného boxu, je-li v Provozním útvaru zřízen, nebo jej doručí prostřednictvím provozovatele poštovních služeb (případně kurýrní či obdobné služby). Na sběrném boxu je uvedena informace, jaké papírové Příkazy může Disponent prostřednictvím sběrného boxu umístěného v Provozním útvaru předat.
97. Po předchozím souhlasu Provozního útvaru může Disponent předat papírový Příkaz rovněž faxem, naskenovaný e-mailem nebo datovou schránkou. Disponent poté neprodleně předá Provoznímu útvaru originál papírového Příkazu zaslaného faxem, e-mailem nebo datovou schránkou. Na originálu papírového Příkazu uvede buď:
„Faxováno / Zasláno e-mailem / Zasláno datovou schránkou dne ...“, nebo „Potvrzení faxové / e-mailové / datovou schránkou zaslané zprávy ze dne …“, aby nedošlo k duplicitnímu zpracování téhož papírového Příkazu.
98. Provozní doba Provozního útvaru, během níž může Disponent předat papírový Příkaz osobně, je uvedena v provozních prostorách Provozních útvarů a na internetové stránce ČNB xxx.xxx.xx v části O ČNB > Zastoupení ČNB na území ČR. Provozní útvar je dále oprávněn stanovit dobu, během níž je k dispozici sběrný box, a dobu, kdy jsou ze sběrného boxu Příkazy vybírány. Doba, kdy jsou Příkazy ze sběrného boxu vybírány, se považuje za provozní dobu (bod 149). Informace o tom, kdy jsou papírové Příkazy ze sběrného boxu vybírány, je uvedena na sběrném boxu.
Typy Příkazů
100. ČNB provádí bezhotovostní platební styk pro Klienty formou úhrady nebo inkasa. Odchozí úhradou se rozumí Transakce, k níž dává Příkaz Klient a při níž dochází k odepsání peněžních prostředků z Účtu Klienta. Inkasem se rozumí Transakce, k níž
buď dává Příkaz Klient a dochází k odepsání peněžních prostředků z účtu plátce (účet plátce je inkasován) a jejich připsání na Účet Klienta, nebo k níž dává Klient souhlas a dochází k odepsání peněžních prostředků z Účtu Klienta na základě příkazu příjemce ve prospěch účtu příjemce (účet Klienta je inkasován).
101. Disponent může předávat ČNB tyto Příkazy:
a) příkaz ke korunové úhradě,
b) trvalý příkaz k úhradě,
c) příkaz k SEPA úhradě,
d) příkaz k úhradě do zahraničí,
e) příkaz k inkasu,
f) povolení inkasa.
102. Měnou Příkazu je měna, v níž je částka uvedená v Příkazu.
103. Měnou Transakce je měna, v níž je částka Transakce připsána na účet banky příjemce27.
104. Je-li měna Příkazu shodná s měnou, v níž je veden Účet, bude z Účtu odepsána částka uvedená v Příkazu.
Je-li měna Příkazu odlišná od měny, v níž je veden Účet, bude z Účtu odepsána částka přepočtená podle bodu 157 těchto Podmínek.
105. Články 24 až 26 uvádějí způsob výběru z Příkazů uvedených v bodu 101 písm. a), c) a d) těchto Podmínek podle měny Účtu, měny Příkazu a měny Transakce.
Odchozí úhrady z Účtu vedeného v české měně na účet příjemce vedený v jiné bance
106. Pokud Disponent požaduje provést Transakci, kterou má být připsána částka v české měně na účet banky příjemce:
a) nacházející se v České republice, použije příkaz ke korunové úhradě,
b) nacházející se v zahraničí, použije příkaz k úhradě do zahraničí, ve kterém vyplní do pole „Proplaťte v“ českou měnu.
Měnou Příkazu i měnou Transakce je česká měna.
107. Pokud Disponent požaduje provést Transakci, kterou má být připsána částka v eurech na účet banky příjemce nacházející se v zemi SEPA, tj. i v rámci České republiky (viz bod 119), použije příkaz k SEPA úhradě.
Měnou Příkazu může být česká měna nebo euro, měnou Transakce je euro.
27 Je-li v těchto Podmínkách uvedeno „banka příjemce“ nebo „banka plátce“, rozumí se tím poskytovatel platebních služeb příjemce nebo poskytovatel platebních služeb plátce ve smyslu Zákona o platebním styku.
108. Pokud Disponent požaduje provést Transakci, kterou má být připsána částka v cizí měně na účet banky příjemce nacházející se v České republice nebo zahraničí, a nejde o případ podle bodu 107 těchto Podmínek, použije příkaz k úhradě do zahraničí.
Měnou Příkazu může být česká nebo cizí měna, měnou Transakce je cizí měna.
Je-li měnou Příkazu česká měna, určí Disponent měnu Transakce vyplněním pole
„Proplaťte v“.
Je-li měnou Příkazu cizí měna, může být měnou Transakce jen tato cizí měna. Tzn., že Disponent vyplní v poli „Proplaťte v“ tuto měnu, nebo pole nevyplní.
109. Je-li v případech podle bodů 107 a 108 těchto Podmínek měnou Příkazu česká měna, bude částka Transakce stanovena přepočtem částky Příkazu do měny Transakce podle bodu 157 těchto Podmínek. Je-li měnou Příkazu cizí měna, bude částka Transakce shodná s částkou Příkazu.
Odchozí úhrady z Účtu vedeného v cizí měně na účet příjemce vedený v jiné bance
110. Pokud Disponent požaduje provést Transakci, kterou má být připsána částka v české měně na účet banky příjemce:
a) nacházející se v České republice, použije příkaz ke korunové úhradě,
b) nacházející se v zahraničí, použije příkaz k úhradě do zahraničí, ve kterém vyplní do pole „Proplaťte v“ českou měnu.
Měnou Příkazu může být česká měna nebo cizí měna, v níž je Účet veden (měna Účtu), měnou Transakce je česká měna.
Je-li měna Příkazu shodná s měnou Účtu, bude částka Transakce stanovena přepočtem částky Příkazu do české měny podle bodu 157 těchto Podmínek. Je-li měnou Příkazu česká měna, bude částka Transakce shodná s částkou Příkazu.
111. Pokud Disponent požaduje provést Transakci, kterou má být na účet banky příjemce připsána částka v cizí měně shodné s měnou Účtu, použije příkaz k SEPA úhradě (je-li měnou Účtu euro a banka příjemce se nachází v zemi SEPA – viz bod 119 těchto Podmínek), v ostatních případech použije příkaz k úhradě do zahraničí.
Měnou Příkazu i měnou Transakce může být pouze měna Účtu.
Pokud Disponent požaduje provést Transakci v měně odlišné od měny Účtu, musí s ČNB dohodnout přípustnost provedení Transakce.
Odchozí úhrady z Účtu na účet příjemce vedený v ČNB
112. Pokud Disponent požaduje provést Transakci, kterou má být připsána částka na účet příjemce vedený v ČNB, použije vždy příkaz ke korunové úhradě.
113. Je-li Účet veden v české měně a:
a) účet příjemce je veden v české měně, může být měnou Příkazu pouze česká měna,
b) účet příjemce je veden v cizí měně, měnou Příkazu může být česká nebo cizí měna (shodná s měnou účtu příjemce).
Je-li měnou Příkazu česká měna, bude částka připsaná na účet příjemce stanovena přepočtem částky Příkazu do měny účtu příjemce podle bodu 157 těchto Podmínek.
Je-li měnou Příkazu cizí měna, bude na účet příjemce připsána částka Příkazu.
114. Je-li Účet veden v cizí měně a:
a) účet příjemce je veden v téže cizí měně, měnou Příkazu může být pouze tato cizí měna,
b) účet příjemce je veden v české měně, měnou Příkazu může být měna Účtu nebo česká měna.
Je-li měnou Příkazu cizí měna, bude částka připsaná na účet příjemce stanovena přepočtem částky Příkazu do české měny podle bodu 157 těchto Podmínek.
Je-li měnou Příkazu česká měna, bude na účet příjemce připsána částka Příkazu.
115. Je-li účet příjemce veden v měně odlišné od měny Účtu a žádná z těchto měn není českou měnou, musí Disponent s ČNB dohodnout přípustnost provedení Transakce.
Příkaz ke korunové úhradě
116. Příkaz ke korunové úhradě použije Disponent k jednorázové Transakci z Účtu. Číslo účtu příjemce vyplňuje Disponent v národním formátu9.
117. Na vyžádání ČNB sdělí Klient nejpozději do následujícího pracovního dne název/jméno příjemce, pokud je účet příjemce veden v jiné bance.
Trvalý příkaz k úhradě
Příkaz k SEPA úhradě
119. Příkaz k SEPA úhradě použije Disponent pro Transakce v eurech do zemí SEPA28, tj. i v rámci České republiky. Číslo účtu příjemce uvede Disponent ve formátu IBAN29. Ceny ČNB jsou účtovány Klientovi, příjemce hradí poplatky svojí banky. Částka Transakce je příjemci připsána v plné výši na účet32; nelze požadovat výplatu šekem.
Příkaz k úhradě do zahraničí
120. V příkazu k úhradě do zahraničí uvede Disponent číslo účtu příjemce ve tvaru požadovaném příjemcem; v případě Transakce do země SEPA28 uvede číslo účtu ve formátu IBAN29 a BIC30. Bližší informace plynou z vysvětlivek k příkazu k úhradě do zahraničí7. Disponent může požadovat v Příkazu výplatu peněžní částky v měnách uvedených v Seznamu měn přípustných pro příkaz k úhradě do zahraničí, který je k dispozici na internetové stránce ČNB xxx.xxx.xx v části Platební styk > Služby pro klienty, ceník (bod 156 těchto Podmínek). Výplatu peněžních prostředků může Disponent požadovat připsáním na účet příjemce nebo šekem.
121. V příkazu k úhradě do zahraničí volí Disponent tyto způsoby účtování ceny – SHA, OUR nebo BEN31:
c) u Transakce do jiného státu než EU/EHP může Disponent uvést SHA nebo OUR nebo BEN.
V případě Transakce podle písm. b) v měně EU/EHP je částka Transakce připsána na účet banky příjemce v plné výši32. V případě ostatních Transakcí mohou být ceny, příp.
28 Seznam zemí SEPA je k dispozici např. na internetové stránce xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.xx/xxxxxxxx-xxxxxxx/xxxxx/xxx-xxxx-xxxx-xxxxxx-xxxxxxxxx
29 Informace lze najít např. na internetové stránce ČNB xxx.xxx.xx v části Platební styk > IBAN.
30 BIC (Bank Identifier Code) je swiftový kód banky příjemce, jehož délka je 8 nebo 11 znaků.
31 SHA je způsob účtování ceny za provedení Příkazu, kdy Klientovi (plátci) jsou účtovány ceny ČNB a příjemce hradí ceny banky příjemce, příp. ceny zprostředkujících bank.
OUR je způsob účtování ceny za provedení Příkazu, kdy Klientovi (plátci) jsou účtovány veškeré ceny, tj. ceny ČNB, banky příjemce a příp. ceny zprostředkujících bank.
BEN je způsob účtování ceny za provedení Příkazu, kdy Klientovi (plátci) nejsou účtovány ceny ČNB, neboť veškeré ceny, tj. ceny ČNB, banky příjemce a příp. ceny zprostředkujících bank hradí příjemce.
poplatky zprostředkujících bank spojené s provedením takové Transakce navíc účtovány z částky Transakce, tj. banka příjemce nemusí obdržet částku Transakce v plné výši.
Povolení inkasa
122. ČNB odepíše z Účtu Klienta – plátce částku Transakce, k níž dal příkaz k inkasu příjemce, a to pouze v případě, že obdržela od Klienta nebo Disponenta písemný souhlas s inkasem ve formě povolení inkasa7.
123. ČNB provádí inkaso pouze v české měně a z Účtu vedeného v české měně.
124. V povolení inkasa Klient nebo Disponent stanoví číslo účtu příjemce, v jehož prospěch inkaso z Účtu povoluje. Dále stanoví limit, kterým se rozumí souhrnná částka všech inkas určených k připsání na stanovený účet příjemce za uvedené období (den, týden, měsíc, čtvrtletí nebo rok). Limit stanoví ve výši, která odpovídá nejvyšší očekávané hodnotě součtu všech inkas téhož příjemce odepsaných z Účtu za stanovené období.
125. Povolení inkasa nebo jeho změna či zrušení je vůči ČNB účinné od následujícího dne po dni, kdy jej ČNB obdržela v papírové formě. Je-li povolení inkasa, jeho změna nebo zrušení předáno ČNB prostřednictvím ABO-K, je účinné okamžikem přijetí Příkazu.
126. ČNB inkasuje Účet Klienta pouze tehdy, jestliže příkaz příjemce k inkasu obsahuje číslo účtu příjemce stanovené v příslušném povolení inkasa a inkasováním nebude překročen limit stanovený v příslušném povolení inkasa. V případě, kdy Účet plátce je účtem státního rozpočtu25 inkasuje ČNB Účet Klienta, pokud zajistí rezervaci odpovídajících peněžních prostředků v IISSP (Článek 21). Nejsou-li uvedené podmínky splněny, příkaz k inkasu ČNB odmítne.
127. Povolení inkasa, na jehož základě nebyl po dobu dvou let Účet inkasován, ČNB zruší. ČNB o tom písemně informuje Klienta bez zbytečného odkladu.
128. Klient může požádat ČNB o vrácení částky Transakce inkasované z jeho Účtu, a to do 8 týdnů ode dne odepsání peněžních prostředků z Účtu v souladu s ustanovením příslušného právního předpisu33. To však neplatí, jestliže byl Xxxxxx informován o přesné částce Transakce příjemcem nejméně 4 týdny před okamžikem přijetí příkazu (viz Článek 37 těchto Podmínek).
32 Podle § 177 odst. 1 Zákona o platebním styku se banka příjemce a příjemce mohou dohodnout (v případě SHA), že banka příjemce si svou úplatu odečte z částky Transakce před jejím připsáním na účet příjemce nebo vyplacením.
33 § 176 odst. 1 a 2 Zákona o platebním styku.
Příkaz k inkasu
129. ČNB připíše na Účet Klienta – příjemce částku Transakce, k níž dal Disponent příkaz k inkasu.
130. ČNB zajišťuje inkaso pouze v české měně a na Účet vedený v české měně.
131. ČNB přijme příkaz k inkasu pouze po předchozí registraci Účtu/Účtů, ve prospěch kterých bude Klient předávat příkazy k inkasu. Za tímto účelem Klient vyplní a předá ČNB písemnou „Žádost o registraci účtu příjemce inkasa“7. Nebude-li Účet v ČNB registrován, příkaz k inkasu ČNB odmítne.
132. Jestliže Klientovi byla na Účet připsána částka Transakce na základě předchozího příkazu k inkasu a plátce požádá prostřednictvím své banky o její vrácení podle ustanovení příslušného právního předpisu33, ČNB odepíše z Účtu Klienta požadovanou částku, a to i za cenu vzniku debetního zůstatku na Účtu.
Odvolání Příkazu
133. Disponent může odvolat příkaz ke korunové úhradě, příkaz k SEPA úhradě a příkaz k úhradě do zahraničí prostřednictvím tiskopisu „Odvolání příkazu“7 nebo prostřednictvím ABO-K. Po předchozím souhlasu Provozního útvaru může Disponent předat tiskopis Odvolání příkazu též způsobem uvedeným v bodu 97 těchto Podmínek. Uvedené Příkazy lze odvolat do okamžiku odepsání peněžních prostředků z Účtu.
134. Příkaz k SEPA úhradě a příkaz k úhradě do zahraničí lze odvolat i po odepsání peněžních prostředků z Účtu, v těchto případech však ČNB jejich vrácení nezaručuje. Pokud již byla částka Transakce odeslána bance příjemce, pokusí se ČNB zprostředkovat její vrácení. Poukáže-li banka příjemce na základě jeho souhlasu vyžádanou platbu zpět, ČNB připíše zaslanou částku na původní Účet jako příchozí úhradu.
135. Trvalý příkaz k úhradě musí Disponent zrušit nejpozději 1 pracovní den přede dnem splatnosti Příkazu.
136. Příkaz k inkasu nelze po jeho předání ČNB odvolat.
Odmítnutí Příkazu
137. ČNB může odmítnout provedení Příkazu, jestliže
a) není čitelně a správně vyplněn a neobsahuje všechny povinné údaje,
b) není podepsán v souladu s platnými Podpisovými vzory,
c) je splatný po dni, kdy závazek ze Smlouvy o účtu zanikl,
d) je splatný za více než 29 kalendářních dní po dni předání Příkazu ČNB,
e) tak stanoví příslušný právní předpis13,
f) byl Příkaz dán nepřímo (prostřednictvím poskytovatele služby Nepřímého dání platebního příkazu) a jsou splněny důvody pro odmítnutí Příkazu podle Zákona
o platebním styku34
a dále v případech uvedených v bodech 93, 126, 131 a 139 těchto Podmínek.
138. ČNB provede Příkaz pouze v případě, je-li na Účtu dostatek peněžních prostředků k provedení Příkazu; jedná-li se o Účet státní pokladny, musí být zároveň dostatek peněžních prostředků k provedení Příkazu na Souhrnném účtu státní pokladny.
139. Není-li na Účtu, a v případě Účtu státní pokladny zároveň na Souhrnném účtu státní pokladny, dostatek peněžních prostředků, ČNB eviduje Příkaz k odepsání částky Transakce z Účtu do doby, než je zajištěn dostatek peněžních prostředků. Nepožádá-li Disponent o odvolání Příkazu podle bodu 133 těchto Podmínek, ČNB po 30 kalendářních dnech evidenci Příkazu zruší a Příkaz odmítne. Došlý Příkaz k inkasu eviduje ČNB nejdéle 5 pracovních dnů, poté jej vrací bance příjemce, která Příkaz příjemce k inkasu zaslala, nebo příjemci, je-li účet příjemce veden v ČNB.
140. V případě odmítnutí Příkazu v souladu s těmito Podmínkami ČNB neodpovídá za škody vzniklé neprovedením Příkazu.
Splatnost Příkazu
141. Dnem splatnosti Příkazu je den, kdy má být částka Transakce odepsána z Účtu Klienta - plátce.
142. Den splatnosti může uvést Disponent v Příkazu.
143. Připadne-li den splatnosti Příkazu na jiný den než pracovní den, považuje se za den splatnosti následující pracovní den.
144. Není-li na papírovém Příkazu k odepsání částky Transakce z Účtu státní pokladny splatnost uvedena, nebo je-li den splatnosti prošlý, popřípadě byl-li papírový Příkaz, na kterém je uveden den splatnosti, předán po lhůtě stanovené v bodu 146 těchto Podmínek, považuje se za den splatnosti druhý pracovní den po dni předání papírového Příkazu ČNB.
Není-li na elektronickém Příkazu k odepsání částky Transakce z Účtu státní pokladny splatnost uvedena, nebo je-li den splatnosti prošlý, popřípadě elektronický Příkaz, na kterém je uveden den splatnosti, byl předán po lhůtě určené v Podmínkách pro ABO-K,
34 § 161 odst. 3 Zákona o platebním styku.
považuje se za den splatnosti následující pracovní den po dni předání elektronického Příkazu ČNB35.
145. Není-li na papírovém Příkazu k odepsání částky Transakce z Jiného účtu splatnost uvedena, nebo je-li den splatnosti prošlý, je za den splatnosti považován den předání papírového Příkazu ČNB, je-li předán ve lhůtě určené v bodu 147 těchto Podmínek.
Není-li na elektronickém Příkazu k odepsání částky Transakce z Jiného účtu splatnost uvedena, nebo je-li den splatnosti prošlý, je za den splatnosti považován den předání elektronického Příkazu ČNB, je-li předán ve lhůtě uvedené v Podmínkách pro ABO-K.
Pokud je papírový Příkaz nebo elektronický Příkaz k odepsání částky Transakce z Jiného účtu předán v den splatnosti po lhůtách uvedených v předchozích odstavcích tohoto bodu, považuje se za den splatnosti následující pracovní den.
Lhůty pro předávání papírových Příkazů
146. Není-li s ČNB formou zvláštní smlouvy nebo pro jednotlivý případ dohodnuto jinak, předává Disponent papírový Příkaz dle bodu 101 písm. a), b), c) a d) těchto Podmínek k odepsání částky Transakce z Účtu státní pokladny nejpozději 2 pracovní dny před požadovaným dnem splatnosti Příkazu36.
Papírový spěšný Příkaz ke korunové úhradě (bod 151 písm. b) těchto Podmínek) k odepsání částky Transakce z Účtu státní pokladny musí Disponent předložit ČNB nejpozději 1 pracovní den před požadovaným dnem splatnosti.
Papírový urgentní Příkaz k úhradě do zahraničí (bod 151 písm. e) těchto Podmínek) k odepsání částky Transakce z Účtu státní pokladny musí Disponent předložit ČNB nejpozději 1 pracovní den před požadovaným dnem splatnosti.
147. Papírový Příkaz dle bodu 101 písm. a), c) a d) těchto Podmínek k odepsání částky Transakce z Jiného účtu předává Disponent nejpozději do 13 hodin v den splatnosti (Článek 35 těchto Podmínek) během provozní doby Provozního útvaru (viz bod 98 těchto Podmínek); papírový Příkaz dle bodu 101 písm. b) těchto Podmínek předává Disponent nejpozději 1 pracovní den před prvním požadovaným dnem splatnosti Příkazu.
Papírový spěšný Příkaz ke korunové úhradě (bod 151 písm. b) těchto Podmínek) k odepsání částky Transakce z Jiného účtu lze předložit v den splatnosti během provozní doby Provozního útvaru, a to do 13 hodin.
35 Výjimku tvoří Příkaz k odepsání peněžních prostředků z Účtu státní pokladny, kde účet příjemce je rovněž Účtem státní pokladny. Takovýto Příkaz je proveden v den splatnosti, tj. dnes – viz též bod 154 těchto Podmínek.
36 Disponent může v odůvodněných případech požádat o možnost předat Příkaz dle bodu 101 písm. a) v den splatnosti, a to prostřednictvím e-mailové adresy xxxx.xxxxxxx@xxx.xx. Kontakt je rovněž zveřejněn na adrese xxxxx://xxxx.xxx.xx/ v části Kontakty a na internetové stránce ČNB xxx.xxx.xx v části Platební styk > Služby pro klienty, ceník > ABO-K – internetové bankovnictví – Kontakty; ČNB žádost posoudí, provedení platby v den přijetí Příkazu však nelze zaručit.
Papírový urgentní Příkaz k úhradě do zahraničí (bod 151 písm. e) těchto Podmínek) k odepsání částky Transakce z Jiného účtu lze předložit v den splatnosti během provozní doby Provozního útvaru do 8:30 hodin.
148. Disponent předává papírový Příkaz dle bodu 101 písm. e) těchto Podmínek nejpozději 2 pracovní dny před požadovaným dnem splatnosti.
149. Lhůty pro vybírání papírových Příkazů ze sběrného boxu (provozní doba) jsou uvedeny na sběrném boxu (viz bod 98 těchto Podmínek).
Okamžik přijetí Příkazu
150. Za okamžik přijetí Příkazu se považuje okamžik, kdy jsou splněny náležitosti Příkazu a další ujednané podmínky (není důvod pro odmítnutí Příkazu dle bodu 137 těchto Podmínek) a současně nastala splatnost Příkazu (Článek 35 těchto Podmínek). Není-li na Účtu, a v případě Účtu státní pokladny zároveň na Souhrnném účtu státní pokladny, v den splatnosti dostatek peněžních prostředků k provedení Transakce, nastává okamžik přijetí Příkazu až v okamžiku, kdy jsou na Účtu peněžní prostředky v dostatečné výši.
Lhůty pro provedení bezhotovostní Transakce
151. ČNB zajistí, aby částka Transakce odepsaná z Účtu Klienta – plátce byla připsána na účet banky příjemce nejpozději v těchto lhůtách:
a) Je-li měnou Transakce česká měna a banka příjemce se nachází v České republice, nebo je-li měnou Transakce euro a banka příjemce se nachází v zemích SEPA28, ČNB zajistí připsání částky Transakce na účet banky příjemce do konce následujícího pracovního dne po okamžiku přijetí Příkazu.
b) ČNB zajistí připsání částky Transakce ve lhůtě o jeden den kratší, než je uvedeno pod písm. a), zadá-li Disponent papírový Příkaz ke korunové úhradě jako spěšný (tj. dopíše v jeho horní části slova „spěšná úhrada“), nebo zadá-li Disponent elektronický Příkaz ke korunové úhradě jako spěšný prostřednictvím ABO-K.
c) Je-li měnou Transakce xxxx xxxx EU/EHP než euro a banka příjemce se nachází v EU/EHP (s výjimkou případů uvedených pod písm. a) a b), ČNB zajistí připsání částky Transakce na účet banky příjemce do konce třetího pracovního dne následujícího po okamžiku přijetí Příkazu.
e) ČNB zajistí připsání částky Transakce ve lhůtách o jeden den kratších, než je uvedeno pod písm. c) a d), zadá-li Disponent papírový Příkaz k úhradě do zahraničí jako urgentní (tj. označí na papírovém Příkazu v příslušné části „urgent“) nebo
zadá-li Disponent elektronický Příkaz k úhradě do zahraničí jako urgentní prostřednictvím ABO-K.
152. ČNB zajistí, aby částka Transakce došlá z jiné banky byla připsána na Účet Klienta – příjemce neprodleně poté, kdy byla částka Transakce připsána na účet ČNB. Provádí-li ČNB směnu měn jinou než mezi měnami EU/EHP, připíše ČNB částku Transakce na Účet nejpozději následující pracovní den.
153. ČNB připíše částku Transakce na Účet Klienta – příjemce, který uvedl plátce v pokynu daném své bance (bod 18 těchto Podmínek). ČNB není povinna kontrolovat soulad čísla Účtu s jinými údaji o příjemci uvedenými plátcem (např. název Účtu).
154. V případě Transakce mezi Účty vedenými v ČNB se peněžní prostředky připisují na Účet příjemce v okamžiku odepsání peněžních prostředků z Účtu plátce.
155. Lhůty pro provádění Transakcí a sankce za jejich nedodržení stanoví Zákon o platebním styku.
Měny a směnné kurzy
156. ČNB provádí standardně Příkazy v měnách, jejichž seznam je přístupný na internetové stránce ČNB xxx.xxx.xx v části Platební styk > Služby pro klienty, ceník, a to pod názvem „Měny, které jsou k dispozici pro Příkaz k úhradě do zahraničí“ (dále jen
„seznam měn“). Seznam měn je dále k dispozici v Provozním útvaru a na adrese xxxxx://xxxx.xxx.xx (Úhrady do zahraničí, cizí měny – časté dotazy). V seznamu měn je uvedeno, zda je kurz deviza prodej příslušné měny uveden v kurzovním lístku ČNB, nebo zda jej ČNB sděluje na dotaz. O provedení Transakce v jiné měně je třeba písemně požádat ČNB.
157. Pro přepočet odchozí úhrady v cizí měně, která má být odepsána z Účtu vedeného v české měně, použije ČNB kurz deviza prodej dne odepsání částky Transakce z Účtu.
Pro přepočet odchozí úhrady v české měně, která má být odepsána z Účtu vedeného v cizí měně, použije ČNB kurz deviza nákup dne odepsání částky Transakce z Účtu.
Je-li, po dohodě s ČNB, odchozí úhrada v cizí měně odepsána z Účtu vedeného v jiné cizí měně, provede ČNB konverzní operaci křížovým kurzem, který se vypočte jako podíl kurzu deviza nákup měny účtu a deviza prodej měny Transakce.
158. Pro přepočet příchozí úhrady v cizí měně, která má být připsána na Účet vedený v české měně, použije ČNB kurz deviza nákup dne připsání částky Transakce na Účet.
Pro přepočet příchozí úhrady v cizí měně, která má být připsána na Účet vedený v jiné cizí měně, použije ČNB křížový kurz, který se vypočte jako podíl kurzu deviza prodej měny Účtu a deviza nákup měny úhrady dne připsání částky Transakce na Účet.
Pro přepočet příchozí úhrady v české měně, která má být připsána na Účet vedený v cizí měně, použije ČNB kurz deviza prodej dne připsání částky Transakce na Účet.
159. ČNB je oprávněna směnné kurzy měnit v závislosti na vývoji devizového trhu. Aktuální směnné kurzy jsou uváděny v kurzovním lístku ČNB, který je uveden na internetové stránce ČNB xxx.xxx.xx v části Platební styk > Služby pro klienty, ceník > Kurzovní lístek ČNB, nebo je k dispozici v ABO-K a v kterémkoliv Provozním útvaru.
Šeky
160. ČNB vydává k Účtu tiskopisy soukromých šeků ČNB (dále jen „šek“7 na základě písemné „Žádosti o vydání šekové knížky“7, která musí být podepsána Klientem nebo Disponentem podle Podpisových vzorů k papírovým příkazům.
161. Disponent je povinen chránit šekovou knížku a šeky před ztrátou, odcizením a zneužitím. Jejich ztrátu nebo odcizení je povinen bez zbytečného odkladu oznámit ČNB (v případě telefonického oznámení zašle Disponent následně písemné potvrzení) tak, aby ČNB mohla přijmout kroky zabraňující jejich zneužití.
162. Disponent používá šek pro výběr hotovosti z Účtu v souladu se zvláštní trojstrannou smlouvou uzavřenou mezi Klientem, ČNB a jinou bankou, která výběry hotovosti pro Klienty ČNB zajišťuje (bod 172 těchto Podmínek).
163. Disponent je povinen vystavit šek pro účely uvedené v bodu 162 těchto Podmínek v souladu s příslušným právním přxxxxxxx00. Na šeku musí vyplnit náležitosti přesně a čitelně podle předtisku, šek musí podepsat podle Podpisových vzorů ke smlouvě o skládání a vybírání peněžních prostředků v hotovosti. Šek nesmí vystavit ani podepsat obyčejnou tužkou. Na tiskopisu šeku nesmí údaje přepisovat, škrtat a jinak měnit. Disponent musí zajistit, aby šeková částka byla kryta kreditním zůstatkem peněžních prostředků na Účtu38. Vystavení nekrytého šeku je trestné.
164. Disponent je povinen znehodnotit chybně vyplněný šek, šek vystavený, ale nepoužitý, a šek poškozený přeškrtnutím napříč na líci šeku.
165. Má-li Disponent zaplatit šekem v zahraničí, použije Příkaz k úhradě do zahraničí (viz Články 24, 25 a 30 těchto Podmínek), kde zvolí v poli „Způsob výplaty“ vyplacení šekem.
166. Disponent může požádat ČNB o provedení inkasa bankovního či soukromého šeku jiné banky (šek k inkasu). Po proplacení šeku k inkasu příslušnou bankou ČNB připíše došlou částku šeku k inkasu (příp. sníženou o poplatek příslušné banky) na Účet dohodnutý s Disponentem.
167. Šek vystavený a splatný v tuzemsku je třeba předložit k placení v ČNB do osmi kalendářních dnů od data vystavení. Šek vystavený v jiném evropském státě a splatný v tuzemsku je třeba předložit k placení v ČNB do dvaceti kalendářních dnů od data
37 Zákon č. 191/1950 Sb., směnečný a šekový, ve znění pozdějších předpisů.
38 Výjimku tvoří výdajové účty státního rozpočtu (viz bod 11 těchto Podmínek), případně další Účty v souladu s příslušnou Smlouvou o účtu.
ČÁST ČTVRTÁ
HOTOVOSTNÍ PLATEBNÍ STYK
Obecná pravidla
168. ČNB provádí v rámci poskytování platebních služeb Transakce spočívající ve vložení peněžních prostředků na Účet (vklad hotovosti) nebo výběru peněžních prostředků z Účtu (výběr hotovosti), a to v české měně a ve vybraných cizích měnách, jejichž seznam je k dispozici v Provozních útvarech (v ostatních cizích měnách pouze po předchozí dohodě s Klientem).
169. Složitel dává pokyn ke vkladu hotovosti v české měně nebo v cizí měně na tiskopisu pokladní složenka7. Pokladní složenka musí být vyplněna úplně, čitelně a správně podle předtisku a musí být podepsána složitelem. Údaje nesmějí být přepisovány ani škrtány.
170. Disponent dává pokyn k výběru hotovosti v české měně nebo v cizí měně na tiskopisu pokladní výběrka7. Pokladní výběrka musí být vyplněna úplně, čitelně a správně podle předtisku a musí být podepsána Disponentem podle Podpisových vzorů k papírovým příkazům. Údaje nesmějí být přepisovány ani škrtány. V pokladní výběrce musí být určen příjemce hotovosti.
172. V případě, že Xxxxxx chce vkládat a vybírat hotovost v české měně rovněž prostřednictvím jiné banky, se kterou má ČNB uzavřenu smlouvu o této službě, požádá ČNB o zajištění poskytování služby příslušnou bankou a o uzavření zvláštní trojstranné smlouvy, vycházející ze smluvních podmínek dohodnutých mezi ČNB a smluvní bankou (viz bod 162 těchto Podmínek).
173. Hotovost v české měně lze vkládat nebo vybírat z Účtu vedeného v české měně rovněž v uzavřeném obalu. Tento způsob Transakce musí být upraven zvláštní smlouvou s ČNB.
174. ČNB přijímá vklad hotovosti v cizí měně a provádí výběr hotovosti v cizí měně pouze od minimální nominální hodnoty stanovené ČNB pro každou měnu. Přehled minimálních nominálních hodnot podle jednotlivých cizích měn je k dispozici v Provozním útvaru.
Podmínek). V tomto případě ČNB zasílá bankovky k proplacení zprostředkující bance a protihodnotu bankovek převzatých k inkasu připíše na Účet Klienta ve výši, ve které ji následně obdrží od banky zprostředkující inkaso bankovek (případně sníženou o cenu za tuto službu). Pro přepočet protihodnoty bankovek připsaných na Účet vedený v jiné měně se použijí postupy dle bodu 158 těchto Podmínek. Bližší informace o inkasu bankovek v cizí měně a tiskopis Inkasní stvrzenka na příjem valut obdrží Klient v Provozním útvaru.
Vklad hotovosti na Účet
176. Vklad hotovosti v české nebo v cizí měně na Účet je možné provést v kterémkoliv Provozním útvaru.
177. Je-li prováděn vklad hotovosti v cizí měně na Účet vedený v české měně, ČNB použije pro přepočet kurz valuta nákup dne vkladu hotovosti podle kurzovního lístku ČNB.
178. Je-li prováděn vklad hotovosti v české měně na Účet vedený v cizí měně, ČNB použije pro přepočet kurz valuta prodej dne vkladu hotovosti podle kurzovního lístku ČNB.
179. Je-li prováděn vklad hotovosti v cizí měně na Účet vedený v jiné cizí měně, ČNB použije pro přepočet křížový kurz, který se vypočte jako podíl kurzu valuta prodej měny Účtu a valuta nákup měny vkladu hotovosti dne vkladu hotovosti podle kurzovního lístku ČNB.
180. Skladba vkladu hotovosti na Účet se uvádí ve výčetce v pokladní složence7 vyplněné dle předtisku.
Výběr hotovosti z Účtu
181. Výběr hotovosti v české měně nebo v cizí měně z Účtu se běžně provádí v Provozním útvaru, který vede Účet. V jiném Provozním útvaru pouze po předchozí dohodě.
182. Je-li prováděn výběr hotovosti v cizí měně z Účtu vedeného v české měně, ČNB použije pro přepočet kurz valuta prodej dne výběru hotovosti podle kurzovního lístku ČNB.
183. Je-li prováděn výběr hotovosti v české měně z Účtu vedeného v cizí měně, ČNB použije pro přepočet kurz valuta nákup dne výběru hotovosti podle kurzovního lístku ČNB.
184. Je-li prováděn výběr hotovosti v cizí měně z Účtu vedeného v jiné cizí měně, ČNB použije pro přepočet křížový kurz, který se vypočte jako podíl kurzu valuta nákup měny Účtu a valuta prodej měny výběru hotovosti dne výběru hotovosti podle kurzovního lístku ČNB.
185. Pokud má být proveden výběr hotovosti z Účtu v několika různých cizích měnách, musí být na každou z nich předložena samostatná pokladní výběrka.
186. Není-li požadovaná cizí měna v době výběru hotovosti v Provozním útvaru dostupná, ČNB nabídne částku výběru hotovosti v měně náhradní, která je univerzálně použitelná (euro, americký dolar).
187. Pokud není s ČNB dohodnuto jinak, Klient informuje ČNB o požadavku na výběr hotovosti v české měně převyšující částku 50000 Kč nebo trvá-li na konkrétní skladbě nominálních hodnot vybírané částky (bez ohledu na její výši) do 13 hodin pracovního dne před požadovaným dnem výběru hotovosti, a to předáním samostatné „Výčetky pro CZK“ 7.
188. V případě výběru hotovosti v cizí měně převyšujícího protihodnotou částku 50000 Kč, nebo trvá-li Klient na konkrétní skladbě nominálních hodnot vybírané částky (bez ohledu na její výši), předkládá vyplněnou „Výčetku pro cizí měnu“7 s předstihem dle dohody s ČNB.
Lhůty pro provedení hotovostní Transakce
189. Je-li prováděn vklad hotovosti na Účet, ČNB připíše částku Transakce na Účet nejpozději následující pracovní den po dni přijetí hotovosti.
190. Je-li prováděn výběr hotovosti z Účtu, ČNB odepíše částku Transakce z Účtu neprodleně po vyplacení hotovosti.
ČÁST PÁTÁ
ODPOVĚDNOST ČNB
Reklamace
191. Klient kontroluje správnost údajů ve výpisu z Účtu bez zbytečného odkladu po jeho obdržení. Zjistí-li závadu v provedení Transakce nebo zjistí-li provedení Transakce bez jeho souhlasu, a to z výpisu z Účtu, popřípadě z jiné informace ČNB, je povinen bez zbytečného odkladu uplatnit v Provozním útvaru požadavek na odstranění této závady. ČNB vyřizuje reklamaci na základě oznámení podaného ústně, písemně, telefonicky, faxem, prostřednictvím elektronické pošty nebo datové schránky.
192. Není-li Klient spokojen s vyřízením reklamace, může se obrátit se žádostí o její prošetření na sekci rozpočtu a účetnictví.
Neautorizovaná Transakce
193. Jestliže byla provedena neautorizovaná Transakce, tj. Transakce bez souhlasu Klienta – plátce, ČNB neprodleně, nejpozději do konce následujícího pracovního dne poté, co jí Klient tuto skutečnost oznámil nebo ji ČNB zjistila, uvede dotčený Účet do stavu, v němž by byl, kdyby k takové Transakci nedošlo. Nepřipadá-li to v úvahu (např. byl-li Účet v mezidobí zrušen), vrátí ČNB částku Transakce Klientovi jiným způsobem. ČNB zajistí nápravu neautorizované Transakce i v případě Nepřímého dání platebního příkazu.
ČNB není povinna zajistit nápravu neautorizované Transakce ve lhůtě podle předchozího odstavce, pokud má podezření, že Klient jednal podvodně.
194. Klient nese ztrátu z neautorizovaných Transakcí v plném rozsahu, pokud Klient ztrátu způsobil svým podvodným jednáním nebo tím, že úmyslně nebo z nedbalosti porušil některou ze svých povinností uvedených v těchto Podmínkách nebo v Podmínkách pro ABO-K. Pokud Klient nejednal podvodně, odpovídá ČNB za ztrátu z neautorizovaných Transakcí vzniklou po oznámení ztráty, odcizení nebo zneužití platebního prostředku.
Transakce provedená nesprávně
195. ČNB odpovídá Klientovi – plátci za nesprávně provedenou Transakci, ledaže:
a) Klientovi a tam, kde to připadá v úvahu, také bance příjemce doloží, že částka nesprávně provedené Transakce byla připsána na účet banky příjemce (v takovém případě podle právních předpisů odpovídá za nesprávně provedenou Transakci banka příjemce příjemci),
b) Příkaz k této Transakci byl dán nepřímo a poskytovatel služby Nepřímého dání platebního příkazu předal ČNB Příkaz v rozporu s příkazem, který obdržel od Klienta (v takovém případě podle právních předpisů odpovídá Klientovi poskytovatel služby Nepřímého dání platebního příkazu).
196. Jestliže ČNB odpovídá Klientovi ve smyslu bodu 195 těchto Podmínek za nesprávně provedenou Transakci a Klient jí oznámí, že netrvá na provedení Transakce, ČNB neprodleně uvede Účet, z něhož byla částka Transakce odepsána, do stavu, v němž by byl, kdyby k nesprávnému provedení Transakce nedošlo. Není-li to možné, dá příslušnou částku k dispozici Klientovi jiným způsobem. Tento postup se neuplatní, pokud Klient oznámil ČNB, že netrvá na provedení Transakce až poté, kdy částka Transakce byla připsána na účet banky příjemce.
197. Pokud ČNB odpovídá Klientovi za nesprávně provedenou Transakci a Klient jí neoznámí, že netrvá na provedení Transakce, ČNB neprodleně zajistí připsání částky nesprávně provedené Transakce na účet banky příjemce a uvede Účet do stavu, v němž by byl, kdyby ČNB provedla Transakci správně.
198. Jestliže ČNB odpovídá Klientovi – příjemci za nesprávně provedenou Transakci, ČNB neprodleně uvede jeho Účet do stavu, v němž by byl, kdyby ČNB provedla Transakci správně. Není-li to možné, dá příslušnou částku k dispozici Klientovi jiným způsobem.
199. Transakce je správně provedena co do osoby příjemce, je-li provedena na účet příjemce uvedený v Příkazu. Jestliže plátce uvedl nesprávné číslo účtu příjemce, vyvine ČNB veškeré úsilí, které lze na ní spravedlivě požadovat, aby peněžní prostředky z Transakce byly vráceny plátci. Za vrácení peněžních prostředků je ČNB oprávněna požadovat na plátci úplatu.
Obecná ustanovení o odpovědnosti
200. Pokud Xxxxxx tvrdí, že ČNB provedla Transakci bez jeho souhlasu nebo nesprávně, je povinen poskytnout ČNB součinnost k prověření Transakce, zejména předložit či označit dokumenty, o které opírá své tvrzení. ČNB je povinna doložit, že byl dodržen postup, který umožňuje ověřit, že byl dán Příkaz, že tato Transakce byla správně zaznamenána, zaúčtována, a že nebyla ovlivněna technickou poruchou nebo jinou závadou.
201. Je-li Klient plátcem, může uplatnit práva z neautorizované Transakce (bod 193 těchto Podmínek) nebo nesprávně provedené Transakce (bod 195 těchto Podmínek) u soudu, oznámí-li ČNB závadu bez zbytečného odkladu poté, co se o ní dozvěděl, nejpozději však do 13 měsíců ode dne, kdy byla částka Transakce odepsána z jeho Účtu. Je-li Klient příjemcem, může uplatnit práva z nesprávně provedené Transakce, oznámí-li ČNB závadu bez zbytečného odkladu poté, co se o ní dozvěděl, nejpozději však do 13 měsíců ode dne, kdy byla částka Transakce připsána na jeho Účet.
202. Právo vyplývající z neautorizované nebo nesprávně provedené Transakce nevylučuje právo na náhradu škody nebo na vrácení bezdůvodného obohacení. Čeho však lze vůči ČNB dosáhnout uplatněním práva vyplývajícího z neautorizované nebo nesprávně provedené Transakce, toho se nelze domáhat z jiného právního důvodu.
203. Jestliže splnění povinnosti stanovené v této části Podmínek zabránila okolnost, která je neobvyklá, nepředvídatelná, nezávislá na vůli ČNB a jejíž následky nemohla ČNB odvrátit, neodpovídá ČNB za nesplnění této povinnosti.
Opravné zúčtování
204. Jestliže byla na Účet Klienta připsána částka Transakce omylem, protože banka nebo spořitelní a úvěrní družstvo na území České republiky nezúčtovaly částku Transakce v české měně nebo nepoužily bankovní spojení v souladu s příkazem svého klienta a způsobily tím nesprávné provedení Transakce, ČNB odepíše z Účtu Klienta – neoprávněného příjemce částku Transakce. ČNB na podnět banky nebo spořitelního a úvěrního družstva, které nesprávné provedení Transakce způsobily, nesprávně
zúčtovanou částku vydá bance nebo spořitelnímu a úvěrnímu družstvu23. ČNB je dále oprávněna uvést Účet neoprávněného příjemce do stavu, v němž by byl, kdyby k nesprávnému provedení Transakce nedošlo.
205. Podnět banky nebo spořitelního a úvěrního družstva dle bodu 204 těchto Podmínek lze dát do tří měsíců ode dne vzniku chyby, v jejímž důsledku došlo k nesprávnému provedení Transakce.
206. Opravné zúčtování k tíži účtů správců daní se nepřipouští39.
ČÁST ŠESTÁ
ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
Změny Podmínek a Ceníku
207. ČNB je oprávněna navrhovat Klientovi změnu Podmínek nebo Ceníku; nové Podmínky nebo Ceník zasílá ČNB Klientovi do datové schránky nebo na Korespondenční adresu Klienta, popřípadě na adresu uvedenou ve Smlouvě o účtu nejpozději dva měsíce před navrhovaným dnem účinnosti změny.
208. Pokud Klient písemně nesdělí ČNB přede dnem, kdy má změna Podmínek nebo Ceníku nabýt účinnosti, že změnu odmítá, platí, že s navrhovanou změnou souhlasí. V takovém případě se nové znění Podmínek nebo Ceníku stává součástí Smlouvy o účtu ode dne účinnosti navrženého ČNB.
209. Odmítne-li Klient navrženou změnu Podmínek nebo Ceníku, je oprávněn přede dnem, kdy má změna nabýt účinnosti, vypovědět závazek ze Smlouvy o účtu s okamžitou účinností.
Právní předpisy
210. Právní vztahy vzniklé mezi ČNB a Klientem na základě Smlouvy o účtu se řídí právním řádem České republiky, zejména příslušnými ustanoveními zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů a Zákona o platebním styku. ČNB je poskytovatelem platebních služeb podle Zákona o platebním styku.
39 § 20c odst. 3 zákona č. 21/1992 Sb.
Účinnost Podmínek
211. Podle těchto Podmínek se postupuje od 1. prosince 2019.
Česká národní banka