SMLOUVA O DÍLO – NÁVRH
SMLOUVA O DÍLO – NÁVRH
uzavřená na základě výběru nejvýhodnější nabídky podané na veřejnou zakázku
č. VZ/7/2022
„Rekonstrukce ZTI a výměna oken v domě Dejvická 397/34“
v rámci zadávacího řízení dle zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZZVZ“)
a v souladu s ustanovením § 2586 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ObčZ“)
mezi
OBJEDNATELEM:
Městská část Praha 6
Xx. xxxxxx 00, 000 00 Xxxxx 0
IČO: 00063703 DIČ: CZ00063703
zastoupená na základě příkazní smlouvy
SNEO, a.s.
se sídlem: Xxx Xxxxx 0000/0, 000 00 Xxxxx 0
zastoupená: Xxxxxxx Xxxxxxxx, jediným členem představenstva IČO: 27114112
DIČ: CZ27114112
zapsána v OR u Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 9085 identifikátor datové schránky: 9h6siaq
(dále jen „OBJEDNATEL“) a
ZHOTOVITELEM:
…
se sídlem:
zastoupena:
IČO:
DIČ:
Společnost je zapsaná v OR vedeném u …., oddíl, … vložka… identifikátor datové schránky:
Bankovní spojení:
(dále jen „ZHOTOVITEL“)
(dále společně také jen „SMLUVNÍ STRANY“)
OBSAH
III. Podmínky provádění díla 3
VII. Odpovědnost za škodu a jinou újmu 16
VIII. Předání a převzetí díla 17
XIII. Odstoupení od smlouvy 24
I.ÚVODNÍ USTANOVENÍ
1. Tato smlouva o dílo (dále jen „SMLOUVA“) se uzavírá na základě výběru nejvýhodnější nabídky podané na VEŘEJNOU ZAKÁZKU č. VZ/7/2022 s názvem „Rekonstrukce ZTI a výměna oken v domě Dejvická 397/34“ (dále jen „VEŘEJNÁ ZAKÁZKA“).
II.PŘEDMĚT SMLOUVY
1. Předmětem SMLOUVY je na jedné straně závazek ZHOTOVITELE provést na svůj náklad a nebezpečí pro OBJEDNATELE DÍLO vymezené SMLOUVOU a na straně druhé závazek OBJEDNATELE toto DÍLO převzít a zaplatit za něj cenu dle podmínek stanovených SMLOUVOU.
2. DÍLEM nazvaným jako „Rekonstrukce ZTI a výměna oken v domě Dejvická 397/34“ se rozumí provedení stavebních prací, dodávek a činností s tím souvisejících v rozsahu a za podmínek stanovených SMLOUVOU, jejími přílohami, nabídkou ZHOTOVITELE na VEŘEJNOU ZAKÁZKU včetně oceněného soupisu prací s výkazem výměr a zadávací dokumentací VEŘEJNÉ ZAKÁZKY včetně všech jejích příloh (dále jen „DÍLO“).
3. Místem provádění DÍLA se rozumí:
Pozemky parc. č. 931, v k. ú. Bubeneč, Praha.
Předmětem DÍLA jsou dva hlavní okruhy prací a to výměna stávajících instalačních rozvodů (stoupací potrubí) vč. připojení nových zařizovacích předmětů a nutných stavebních prací (zazdívky, dlažby, obklady atd.). V rámci rekonstrukce budou v bytech se stávajícími waf topidly, tyto nahrazeny teplovodním etážovým topením, jehož zdrojem budou kondenzační plynové kotle umístěné v jednotlivých bytech. Druhým rozsahově menším předmětem prací je výměna stávajících nevyhovujících oken v dotčených bytech za nové repliky s jinými technickými parametry, vč. zednického zapravení.
4. Rozsah konkrétních požadovaných prací, technologie i použitých materiálů je dán projektovou dokumentací a soupisem prací s výkazem výměr zpracovanou dodavatelem D- PLUS PROJEKTOVÁ a INŽENŽENÝRSKÁ a.s., IČO: 26760312, se sídlem Xxxxxxxxxx 00/00, 000 00 Xxxxx 0 - Karlín, v prosinci 2021, rozšířenou o část prací dle projektové dokumentace zpracované dodavatelem SIBRE s.r.o., IČO: 05791103, se sídlem Terronská 961/67, 160 00 Praha 6, (výkaz výměr je o tyto práce rozšířen), které jsou součástí zadávací dokumentace VEŘEJNÉ ZAKÁZKY, ve znění všech případných změn a vysvětlení dokumentace pro provedení stavby poskytnutých ke dni podpisu SMLOUVY (dále jen „DPS“), a ZHOTOVITELEM oceněným soupisem prací s výkazem výměr, který ZHOTOVITEL odevzdal v rámci své nabídky na VEŘEJNOU ZAKÁZKU.
III.PODMÍNKY PROVÁDĚNÍ DÍLA
1. OBJEDNATEL požaduje, aby ZHOTOVITEL při provádění DÍLA dodržoval mimo jiné podmínky uvedené v tomto článku III. SMLOUVY, které jsou v plném rozsahu součástí ceny DÍLA dle
SMLOUVY.
2. Podmínky provádění DÍLA – obecné:
a) ZHOTOVITEL umístí ihned po podpisu SMLOUVY na vhodném místě stavby oznámení o provádění prací s názvem své firmy, jménem odpovědného zástupce zhotovitele, jeho telefonickým kontaktem a termínem předání a převzetí dokončeného DÍLA;
b) ZHOTOVITEL je povinen dodržovat ustanovení veškerých obecně platných právních a jiných předpisů, zejména předpisů o bezpečnosti práce a ochraně zdraví při práci (dále jen
„BOZP“), předpisů o ochraně životního prostředí, předpisů o požární ochraně (dále jen
„PO“) aj.;
c) ZHOTOVITEL je povinen dodržovat podmínky stavebního povolení a ostatních organizací vyjadřujících se k DPS, splnit veškeré podmínky a požadavky obsažené ve Spojeném rozhodnutí, Rozhodnutí a ve vyjádřeních dotčených orgánů státní správy, správců sítí jakož i ostatních subjektů oslovených v rámci stavebního řízení, které jsou součástí zadávací dokumentace VEŘEJNÉ ZAKÁZKY.
d) ZHOTOVITEL je povinen provádět DÍLO tak, aby při své činnosti minimalizoval negativní dopady stavební činnosti na okolí;
e) ZHOTOVITEL se zavazuje spolupracovat s koordinátorem BOZP, jehož jméno oznámí OBJEDNATEL ZHOTOVITELI písemně v zápise o předání a převzetí staveniště nebo zápisem do stavebního deníku;
f) ZHOTOVITEL se zavazuje spolupracovat s technickým dozorem stavebníka (dále jen „TDS“), jehož jméno oznámí OBJEDNATEL ZHOTOVITELI písemně v zápise o předání a převzetí staveniště nebo zápisem do stavebního deníku;
g) ZHOTOVITEL byl seznámen se skutečností, že DÍLO bude prováděno za provozu nájemních nebytových prostor. Práce, které budou zasahovat do nájemních nebytových prostor, je ZHOTOVITEL oprávněn provádět pouze na základě schváleného harmonogramu průběhu prací respektujícího veškeré podmínky stanovené SMLOUVOU a zadávací dokumentací
VEŘEJNÉ ZAKÁZKY.
h) ZHOTOVITEL se zavazuje k zajištění provedení prací způsobem, při kterém nebude docházet k narušování nočního klidu a k překračování hlukových limitů stanovených platnou legislativou na území ČR, zejména pak nařízením vlády č. 272/2011 Sb., ve znění pozdějších předpisů. Bourací a jiné hlučné práce nemůže ZHOTOVITEL provádět před 8.00 hod. a po 18.00 hod., ve dnech pracovního klidu a dnech volna;
i) ZHOTOVITEL si zajistí v potřebném rozsahu povolení záboru veřejných ploch, výkopové povolení, vytýčení inženýrských sítí, případně provedení sond za účelem ověření skutečného stávajícího stavu konstrukcí a technického vybavení apod., bude-li to pro provádění DÍLA třeba;
j) ZHOTOVITEL si zajistí vlastní měření odebrané vody, plynu, tepla a elektřiny. Bude-li třeba, zajistí si stavební odběry vody, plynu, tepla a elektřiny s jejich poskytovateli. ZHOTOVITEL se zavazuje uhradit náklady za vodu, plyn, teplo a el. energii, které budou ZHOTOVITELEM spotřebovány na staveništi od jeho předání a převzetí do jeho vyklizení v souladu se SMLOUVOU. ZHOTOVITEL hradí spotřebovaná provozní média OBJEDNATELI, uživateli (nájemci), nebo přímo dodavatelům podle konkrétních podmínek prováděného DÍLA;
k) stavbyvedoucí ZHOTOVITELE povede ode dne převzetí staveniště o prováděných pracích na
DÍLE stavební deník, do kterého se zapisují zejména skutečnosti uvedené v ustanovení
§ 157 zákona č. 183/2006 Sb. stavební zákon, ve znění pozdějších předpisů a v prováděcí vyhlášce MMR č. 499/2006 Sb., o dokumentaci staveb, ve znění pozdějších předpisů, dále všechny skutečnosti rozhodné pro plnění SMLOUVY, zejména údaje o časovém postupu prací a jejich jakosti, zdůvodnění odchylek prováděných prací od DPS a údaje nutné pro posouzení prací orgány veřejné správy. Mimo stavbyvedoucího zapisují potřebné záznamy ve stavebním deníku i oprávněné osoby jednající ve věcech
technických obou SMLUVNÍCH STRAN a další osoby určené OBJEDNATELEM (koordinátor BOZP, TDS, autorský dozor apod.). SMLUVNÍ STRANY mají povinnost činit neprodleně opatření k odstranění vytknutých závad. ZHOTOVITEL je oprávněn vyjádřit nesouhlas se zápisem OBJEDNATELE ve stavebním deníku nebo vznést k němu připomínky či výhrady ve lhůtě tří
(3) pracovních dnů od jeho provedení. ZHOTOVITEL zajistí přístupnost stavebního deníku v průběhu pracovní doby. ZHOTOVITEL má povinnost umožnit OBJEDNATELI vytrhnout první (1.) podepsanou kopii každého listu ze stavebního deníku. V době, kdy budou práce na DÍLE přerušeny nebo zastaveny, bude stavební deník uložen v sídle společnosti SNEO, a.s. Originál stavebního deníku předá ZHOTOVITEL OBJEDNATELI při odevzdání DÍLA;
l) v průběhu provádění DÍLA budou konány pravidelné kontrolní dny (schůzka oprávněného zástupce OBJEDNATELE jednajícího ve věcech technických, TDS, stavbyvedoucího a oprávněného zástupce zhotovitele jednajícího ve věcech technických, příp. dalších osob). Kontrolní dny se budou konat vždy minimálně 1x v týdnu. Vyhotovené zápisy z kontrolních dnů budou nedílnou součástí stavebního deníku;
m)ZHOTOVITEL vyzve OBJEDNATELE a TDS e-mailem a zároveň zápisem ve stavebním deníku ke kontrole všech prací, které mají být zabudované nebo se stanou nepřístupné, nejméně tři (3) pracovní dny předem. Pokud se OBJEDNATEL nebo TDS nedostaví a nevykoná kontrolu těchto prací, bude ZHOTOVITEL v práci pokračovat. Pokud bude OBJEDNATEL dodatečně požadovat odkrytí těchto prací, je ZHOTOVITEL povinen tento požadavek splnit na náklady OBJEDNATELE za předpokladu, že dodatečnou kontrolou bylo zjištěno, že práce byly řádně provedené. Nevyzve-li ZHOTOVITEL OBJEDNATELE a TDS ke kontrole těchto prací, je ZHOTOVITEL povinen na písemnou žádost OBJEDNATELE nebo TDS ve stavebním deníku tyto odkrýt a znovu zakrýt a nést veškeré náklady s tím spojené, a to i v případě, že tyto práce byly řádně provedeny. ZHOTOVITEL je povinen dodržovat veškeré technologické postupy a pokyny oprávněného zástupce OBJEDNATELE jednajícího ve věcech technických nebo TDS;
n) OBJEDNATEL je oprávněn vyslat pověřenou osobu ke kontrole provádění DÍLA, a to kdykoli v průběhu provádění DÍLA ZHOTOVITELEM;
o) ZHOTOVITEL se zavazuje k provedení veškerých zkoušek a testů k prokázání požadovaných kvalitativních parametrů DÍLA, pokud je vyžadují právní předpisy, České technické normy, Evropské normy platné v České republice nebo obchodní zvyklosti. ZHOTOVITEL se dále zavazuje k dodání příslušných osvědčení, certifikátů a dokumentů prokazujících vlastnosti a jakost provedeného DÍLA;
p) ZHOTOVITEL se zavazuje k zajištění všech potřebných opatření, aby instalovaná zařízení nebyla znehodnocena provozem na staveništi (např. vyčištění VZT zařízení po zkoušce provozu nebo po zregulování a výměna všech použitých filtrů VZT zařízení před předáním DÍLA, zakrytí instalovaných zařízení a do stavby zabudovaných prvků i konstrukcí před poškozením apod.);
q) ZHOTOVITEL se zavazuje k zajištění zaškolení obsluhy technologických prvků a systémů dodávaných v rámci provádění DÍLA;
r) ZHOTOVITEL se zavazuje ke zpracování návodů na údržbu předaného DÍLA, návrhů provozních řádů a rovněž zajištění atestů a dokladů o požadovaných vlastnostech výrobků a veškerých podkladů potřebných pro kolaudaci dokončeného DÍLA a jeho částí (vč. prohlášení o shodě či dalších dokladů dle zákona č. 22/1997 Sb. o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů), a to minimálně
v rozsahu dle DPS. Všechny předávané dokumenty budou zpracovány v českém jazyce nebo budou opatřeny českým překladem;
s) ZHOTOVITEL se zavazuje k zajištění geodetického zaměření skutečného provedení venkovních ploch a ke geodetickému zaměření průběhu inženýrských sítí na pozemku vč. zvýraznění bodu napojení na páteřní (uliční) rozvody;
t) ZHOTOVITEL se zavazuje k zajištění zpracování geometrického plánu k tomu oprávněnou osobou, bude-li to ke kolaudaci vyžadovat příslušný stavební úřad;
u) ZHOTOVITEL je povinen předat geodetické zaměření skutečného provedení inženýrských sítí k zanesení do digitálních map jednotlivých správců sítí a do centrální digitální mapy Prahy a OBJEDNATELI předat potvrzení o předání těchto podkladů správcům sítí a příslušnému úřadu Magistrátu hlavního města Prahy;
v) ZHOTOVITEL je povinen umožnit a poskytnout součinnost ke zveřejnění na vhodném místě stavby oznámení (plachty) s názvem zástupce OBJEDNATELE – společnosti SNEO, a.s.
3. Podmínky provádění DÍLA – osobní:
a) OBJEDNATEL požaduje naprosto korektní a vstřícné jednání všech zaměstnanců, poddodavatelů a dalších reprezentantů ZHOTOVITELE;
b) všechny osoby ZHOTOVITELE či jeho poddodavatelů, které jsou přítomny na staveništi, mají zakázáno kouřit jak v prostoru předaného staveniště, tak i v prostorách objektů, ve kterých je předmět DÍLA prováděn, a také v jejich bezprostřední blízkosti (jedná se zejména o areály škol, mateřských škol, vchody domů atd.);
c) ZHOTOVITEL je povinen provádět práce, které jsou předmětem SMLOUVY, zejména svými zaměstnanci. Pokud bude ZHOTOVITEL při provádění DÍLA provádět práce prostřednictvím poddodavatelů, zodpovídá v plném rozsahu za provádění DÍLA včetně odpovědnosti za škody zhotovitel;
d) ZHOTOVITEL zajistí provádění jednotlivých odborných prací kvalifikovanými pracovníky s délkou odborné praxe v oboru alespoň tři (3) roky, přičemž za odborné práce nejsou pro účely SMLOUVY považovány pouze pomocné stavební práce. Je-li to pro provádění určitých prací nezbytné, zajistí ZHOTOVITEL jejich provádění pracovníky dle předchozí věty, kteří absolvovali předepsaná školení. Je-li pro provádění určitých prací vyžadována kvalifikace právními předpisy, zajistí ZHOTOVITEL jejich provádění pracovníky dle věty první, kteří příslušnou kvalifikací disponují. OBJEDNATEL je oprávněn kvalifikaci pracovníků provádějících práce na DÍLE kontrolovat. V případě, že ZHOTOVITEL není schopen doložit kvalifikaci pracovníka v souladu s tímto odstavcem, nemůže takový pracovník provádět odborné práce na DÍLE. V případě, že i přes upozornění OBJEDNATELE na provádění některé části DÍLA nekvalifikovaným pracovníkem, bude tento pracovník dále vykonávat práce, u kterých není ZHOTOVITEL schopen prokázat OBJEDNATELI jeho odpovídající kvalifikaci, je OBJEDNATEL oprávněn uplatnit smluvní pokutu dle SMLOUVY. ZHOTOVITEL je povinen prokázat na žádost OBJEDNATELE kvalifikaci každého svého pracovníka i každého pracovníka svého poddodavatele;
e) ZHOTOVITEL zajistí odborné vedení provádění DÍLA v souladu se zákonem č. 183/2006 Sb., stavební zákon, ve znění pozdějších předpisů, stavbyvedoucím a zajistí jeho každodenní přítomnost na staveništi po celou dobu provádění DÍLA, v době provádění prací;
f) ZHOTOVITEL zajistí provádění DÍLA prostřednictvím realizačního týmu ZHOTOVITELE
v následujícím složení:
- jméno a příjmení – stavbyvedoucí (POZN.: bude doplněno v souladu s nabídkou zhotovitele na veřejnou zakázku)
- jméno a příjmení – zástupce stavbyvedoucího (POZN.: bude doplněno v souladu s nabídkou zhotovitele na veřejnou zakázku)
(dále jen „REALIZAČNÍ TÝM“)
g) ZHOTOVITEL je oprávněn navrhnout OBJEDNATELI změnu v osobách REALIZAČNÍHO TÝMU. Společně s návrhem na změnu člena REALIZAČNÍHO TÝMU je ZHOTOVITEL povinen OBJEDNATELI doložit doklady, ze kterých bude vyplývat, že navržený nový člen REALIZAČNÍHO TÝMU disponuje odbornou kvalifikací splňující požadavky na technickou kvalifikaci stanovené pro danou pozici REALIZAČNÍHO TÝMU v zadávací dokumentaci VEŘEJNÉ ZAKÁZKY. Pokud OBJEDNATEL po posouzení předložených dokladů shledá, že navržený nový člen realizačního týmu disponuje kvalifikací splňující technickou kvalifikaci stanovenou v zadávací dokumentaci VEŘEJNÉ ZAKÁZKY pro danou pozici REALIZAČNÍHO TÝMU, bude navržená změna člena REALIZAČNÍHO TÝMU odsouhlasena oprávněnými zástupci jednajícími ve věcech technických obou SMLUVNÍCH STRAN zápisem do stavebního deníku;
h) v případě, že OBJEDNATEL zjistí, že se na provádění DÍLA nepodílí výše uvedené osoby REALIZAČNÍHO TÝMU, upozorní písemně na tuto skutečnost ZHOTOVITELE. ZHOTOVITEL je povinen zajistit nápravu tohoto stavu nejpozději do pěti (5) pracovních dnů od upozornění OBJEDNATELEM. Nezajistí-li ZHOTOVITEL nápravu tohoto stavu do pěti (5) pracovních dnů, je OBJEDNATEL oprávněn uplatnit vůči ZHOTOVITELI smluvní pokutu dle SMLOUVY. Nezajistí-li ZHOTOVITEL nápravu stavu ani do třiceti (30) kalendářních dnů, je OBJEDNATEL oprávněn odstoupit od SMLOUVY.
4. Podmínky provádění DÍLA – inženýrská činnost
a) ZHOTOVITEL je povinen v rámci provádění DÍLA dle SMLOUVY zajistit veškerou inženýrskou a projektovou činnost nutnou k provedení kompletního funkčního DÍLA, která zahrnuje zejména:
- provádění souvisejících průzkumů;
- veškeré přípravné práce;
- podrobné zaměření dotčených částí objektu;
- zpracování nutných realizačních, výrobních a dílenských výkresů;
- zpracování technologických postupů montážních a stavebních prací;
- zpracování potřebných detailů;
- vypracování projektové dokumentace skutečného provedení stavby včetně všech profesí v rozsahu vyhlášky č. 499/2006 Sb., o dokumentaci staveb, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „DSPS“);
- zpracování kompletní dokladové části k předání a převzetí dokončeného DÍLA v rozsahu
SMLOUVY a jejích příloh;
- předání dotčených chodníků a komunikací Technické správě komunikací hl. m. Prahy (TSK) včetně zajištění písemného souhlasu Technické správy komunikací hl. m. Prahy (TSK) s kolaudací;
- zpracování geodetického zaměření inženýrských sítí ve třech vyhotoveních s tím, že jedno z těchto tří vyhotovení bude ZHOTOVITELEM prokazatelně předáno k aktualizaci Digitální technické mapy Prahy;
- zajištění podkladů pro předávací a kolaudační řízení dokončené stavby;
- zajištění součinnosti při předávacím řízení;
- zajištění součinnosti při kolaudaci stavby.
5. Podmínky provádění DÍLA – zařízení staveniště a úklid:
a) ZHOTOVITEL se zavazuje zajistit zařízení staveniště a po ukončení prací na DÍLE jeho likvidaci na vlastní náklady;
b) ZHOTOVITEL se po celou dobu provádění DÍLA zavazuje k zajištění bezpečného a hygienického provozu na předaném staveništi a v jeho okolí, průběžného denního úklidu a udržování čistoty a pořádku na předaném staveništi a v jeho okolí, včetně průběžného odvozu stavební suti a průběžné likvidace odpadů vzniklých činností ZHOTOVITELE (doklady o likvidaci odpadů bude ZHOTOVITEL průběžně předkládat OBJEDNATELI v průběhu provádění DÍLA), čištění ZHOTOVITELEM znečištěných příjezdových komunikací a k zajištění odpovídajícího zabezpečení staveniště, jako je např. oplocení staveniště, zabránění vstupu neoprávněných osob na staveniště, apod.;
c) ZHOTOVITEL se zavazuje k zajištění veškerých potřebných a účelných bezpečnostních a protipožárních opatření (BOZP a PO) a opatření k ochraně životního prostředí, jakož i k zajištění veškerých pomocných stavebních zařízení a konstrukcí, dočasných a provizorních opatření i k zaměření staveniště či zřízení pomocných staveb, bude-li to technologie provádění DÍLA vyžadovat;
d) OBJEDNATEL požaduje pro svislý transport suti a dalšího materiálu použití bezprašné technologie;
e) dochází-li v rámci provádění DÍLA k opravě či rekonstrukci střešní krytiny, fasády, výplní otvorů a klempířských prvků, je ZHOTOVITEL povinen zajistit střešní a obvodový plášť před zatečením do objektu. Pokud tuto svou povinnost ZHOTOVITEL nezajistí nebo zajistí nedostatečně či v rozporu s dohodou zástupce OBJEDNATELE, nemůže se zprostit odpovědnosti za škodu, kterou zatečení způsobí. V tomto případě se nejedná o vyšší moc a ZHOTOVITEL plně odpovídá za veškerou škodu, vícenáklady na vysoušecí techniku a případné zdržení dokončení DÍLA vč. důsledku prodloužení DOBY PROVÁDĚNÍ DÍLA s vazbou na smluvní pokuty;
f) bude-li třeba, zajistí ZHOTOVITEL na svůj náklad ochranu veškerého inventárně předaného ponechaného interiérového vybavení a podlahových krytin před poškozením. V případě vzniku škody nahlásí ZHOTOVITEL neprodleně pojistnou událost své pojišťovně a zajistí odškodnění;
g) po ukončení prací na DÍLE bude ZHOTOVITELEM proveden závěrečný čistý úklid (zametení, vysátí průmyslovým vysavačem, vytření, mytí oken apod.);
h) ZHOTOVITEL je povinen zahájit úklidové práce nejpozději do jedné (1) hodiny po upozornění OBJEDNATELEM o nedodržení povinnosti provádění úklidu. V případě, že ZHOTOVITEL nezahájí ve výše stanovené lhůtě úklidové práce, bude OBJEDNATELEM objednána externí úklidová firma, která na náklady ZHOTOVITELE provede úklid staveniště a jeho okolí dotčeného stavbou (platí pro jeden každý zjištěný případ). Náklady na takto provedený úklid je povinen uhradit ZHOTOVITEL, a to na základě daňového dokladu vystaveného OBJEDNATELEM se splatností čtrnáct (14) dnů od jeho doručení.
6. Podmínky provádění DÍLA – vzorky:
a) ZHOTOVITEL se zavazuje k dopracování potřebných detailů, zpracování dílenské nebo výrobní dokumentace, dopracování předané DPS do detailů potřebných k provedení DÍLA
a zpracování výkresů a schémat pro jednotlivé profese. ZHOTOVITEL je povinen před zahájením výroby výplní otvorů předložit OBJEDNATELI k odsouhlasení výrobní dokumentaci výplní otvorů odpovídající DPS se zapracovanými připomínkami OBJEDNATELE. Za technickou proveditelnost, funkčnost a správnost rozměrů uvedených ve výrobní dokumentaci ručí ZHOTOVITEL i po odsouhlasení výrobní dokumentace OBJEDNATELEM. Případné vady výrobní dokumentace (technická neproveditelnost, omezená funkčnost a rozměrová nesprávnost) jdou i po odsouhlasení výrobní dokumentace OBJEDNATELEM plně k tíži ZHOTOVITELE;
b) ZHOTOVITEL je povinen předložit OBJEDNATELI ke schválení výrobní nebo dílenskou dokumentaci tak, aby nebyl narušen plynulý postup provádění DÍLA. ZHOTOVITEL předá zpracovanou výrobní nebo dílenskou dokumentaci OBJEDNATELI ke SCHVÁLENÍ v dostatečném předstihu, minimálně deset (10) pracovních dnů předem, před jejich prvním využitím v rámci provádění DÍLA s tím, že tato lhůta nepřerušuje provádění DÍLA ani neprodlužuje DOBU PROVÁDĚNÍ DÍLA;
c) ZHOTOVITEL se zavazuje ke zpracování technologických postupů a kontrolních a zkušebních plánů pro jednotlivé stavební činnosti, které předá ZHOTOVITEL OBJEDNATELI tak, aby nebyl narušen plynulý postup provádění DÍLA. ZHOTOVITEL předá zpracované technologické postupy nebo kontrolní a zkušební plány OBJEDNATELI k VYJÁDŘENÍ v dostatečném předstihu, minimálně deset (10) pracovních dnů předem, před jejich prvním využitím v rámci provádění DÍLA s tím, že tato lhůta nepřerušuje provádění DÍLA ani neprodlužuje DOBU
PROVÁDĚNÍ DÍLA;
d) ZHOTOVITEL se zavazuje ke zpracování DSPS, která bude zpracována formou aktualizace elektronické i tištěné verze DPS v její textové i výkresové části. Nebudou-li v některé části dokumentace prováděny změny, budou tyto výkresy ZHOTOVITELEM označeny „beze změn“ a podepsány;
e) všechny rozměry stávajících konstrukcí a prvků uvedené v DPS je ZHOTOVITEL povinen před jejich úpravou či výrobou ověřit prostřednictvím jejich zaměření na místě a ověřeným rozměrům přizpůsobit úpravu stávajících i výrobu nových prvků a konstrukcí, které jsou součástí předmětu DÍLA;
f) ZHOTOVITEL je při provádění DÍLA povinen před instalací technologického vybavení (kotle apod.), koncových prvků, výplní otvorů, zařizovacích předmětů (vodovodní baterie, umyvadla, WC apod.) a finálních pohledových vrstev vodorovných a svislých konstrukcí v interiéru i exteriéru budovy (podhledy, podlahové krytiny, dlažby, obklady, výplně otvorů, malby, fasády, nátěry apod.) předložit OBJEDNATELI k odsouhlasení vzorky se specifikací technických parametrů a barevných variant. Zahájit instalaci technologického vybavení, koncových prvků, výplní otvorů, zařizovacích předmětů a finálních pohledových vrstev vodorovných a svislých konstrukcí v interiéru i exteriéru budovy je možné pouze na základě písemného souhlasu oprávněného zástupce OBJEDNATELE jednajícího ve věcech technických nebo TDS. Bude-li ZHOTOVITELEM realizováno bez tohoto souhlasu, stane se tak na nebezpečí a náklady ZHOTOVITELE;
g) ZHOTOVITEL je při provádění DÍLA povinen před zahájením výroby výplní otvorů a finálních pohledových vrstev předložit objednateli k odsouhlasení vzorky se specifikací jejich technických parametrů. Zahájit výrobu výplní otvorů a finálních pohledových vrstev je možné pouze na základě písemného souhlasu oprávněného zástupce OBJEDNATELE jednajícího ve věcech technických nebo TDS. Bude-li ZHOTOVITELEM realizováno bez tohoto souhlasu, stane se tak na nebezpečí a náklady ZHOTOVITELE.
7. Podmínky provádění DÍLA – specifické:
a) ZHOTOVITEL provede před zahájením prací na DÍLE v rámci ceny DÍLA podrobnou pasportizaci příjezdových tras a okolí dotčeného stavbou včetně podrobné fotodokumentace. ZHOTOVITEL předá pasportizaci před zahájením prací na DÍLE Technické správě komunikací hl. m. Prahy (TSK) a v kopii OBJEDNATELI;
b) ZHOTOVITEL provede před zahájením prací v rámci ceny DÍLA podrobnou pasportizaci nájemních prostor a společných částí domu dotčených stavbou včetně podrobné fotodokumentace. ZHOTOVITEL předá pasportizaci před zahájením prací TDS;
c) bude-li to třeba s ohledem na předmět DÍLA, projedná ZHOTOVITEL před zahájením prací na DÍLE přepravní trasy staveništní dopravy s příslušným silničním správním úřadem a zajistí vydání Dopravně inženýrského rozhodnutí (DIR) a opatření (DIO) včetně související inženýrské činnosti.
8. Společensky odpovědné plnění SMLOUVY:
a) ZHOTOVITEL podpisem SMLOUVY prohlašuje, že se hlásí ke společensky odpovědnému plnění smluvních závazků a zavazuje se, že zajistí po celou dobu plnění SMLOUVY:
- plnění veškerých povinností vyplývajících z právních předpisů České republiky, zejména pak z předpisů pracovněprávních, předpisů z oblasti zaměstnanosti a bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, a to vůči všem osobám, které se na provádění DÍLA podílejí; plnění těchto povinností zajistí dodavatel i u svých poddodavatelů;
- sjednání se svými poddodavateli a dodržování smluvních podmínek srovnatelných s podmínkami sjednanými ve SMLOUVĚ, a to v rozsahu výše smluvních pokut a délky záruční doby (uvedené smluvní podmínky se považují za srovnatelné, bude-li výše smluvních pokut a délka záruční doby shodná se SMLOUVOU);
- řádné a včasné plnění finančních závazků vůči svým poddodavatelům;
b) ZHOTOVITEL podpisem SMLOUVY dále prohlašuje, že se hlásí k environmentálně odpovědnému chování a DÍLO bud provádět tak, aby omezil negativní dopady své činnosti na životní prostředí, a to tak, že bude:
- předcházet znečišťování ovzduší a snižovat úrovně znečištění, může-li je během provádění DÍLA způsobit;
- předcházet vzniku odpadů, a to stanovením hierarchie nakládání s nimi a prosazovat základní principy ochrany životního prostředí a zdraví lidí při nakládání s odpady;
- veškeré odpady vzniklé na stavbě ukládat dle zákona o odpadech a jejich řádné uložení bude doloženo;
c) ZHOTOVITEL je povinen do třiceti (30) kalendářních dnů po ukončení každého kalendářního pololetí a do šedesáti (60) kalendářních dnů po předání a převzetí dokončeného DÍLA předložit OBJEDNATELI zprávu o dodržování podmínek a povinností stanovených v článku III. odst. 8 písm. a) a b) SMLOUVY. OBJEDNATEL je oprávněn plnění povinností vyplývajících z v předchozí větě uvedených ustanovení SMLOUVY kontrolovat, a to i prostřednictvím jím určených osob (např. TDS).
IV.DOBA PROVÁDĚNÍ DÍLA
1. ZHOTOVITEL se zavazuje provést a odevzdat DÍLO v termínech níže uvedených:
Termín předání a převzetí staveniště | Do sedmi (7) kalendářních dnů od nabytí účinnosti SMLOUVY. |
Termín zahájení provádění DÍLA | Dnem předání a převzetí staveniště. |
Doba provádění DÍLA | … kalendářních dnů. (POZN.: bude doplněno v souladu s nabídkou zhotovitele na veřejnou zakázku) |
Termín předání a převzetí dokončeného DÍLA | Poslední den DOBY PROVÁDĚNÍ DÍLA. |
2. Za dobu provádění DÍLA se dle SMLOUVY považuje počet kalendářních dnů počínaje dnem předání a převzetí staveniště a konče dnem předání a převzetí dokončeného DÍLA OBJEDNATELEM, kterou nabídnul ZHOTOVITEL ve své nabídce na VEŘEJNOU ZAKÁZKU, po kterou bude ZHOTOVITEL provádět DÍLO v souladu se SMLOUVOU a v rozsahu DPS při dodržení všech technologických postupů, přičemž do doby provádění DÍLA se nezapočítává doba, po kterou je provádění DÍLA v souladu se SMLOUVOU přerušeno zápisem oprávněného zástupce
OBJEDNATELE jednajícího věcech technických ve stavebním deníku (dále jen „DOBA PROVÁDĚNÍ DÍLA“). Za termín předání a převzetí dokončeného DÍLA se dle XXXXXXX považuje poslední den DOBY PROVÁDĚNÍ DÍLA, ZHOTOVITEL je však oprávněn vyzvat OBJEDNATELE postupem dle článku
VIII. odst. 2 SMLOUVY k dřívějšímu předání a převzetí dokončeného DÍLA.
3. ZHOTOVITEL se dále zavazuje splnit v průběhu provádění DÍLA následující uzlové body:
Uzlový bod číslo | Vymezení uzlového bodu | Doba provádění uzlového bodu |
----- | Uzlové body nejsou OBJEDNATELEM stanoveny. | ----- |
4. Za dobu provádění uzlového bodu se dle SMLOUVY považuje počet kalendářních dnů počínaje dnem předání a převzetí staveniště a konče dnem dokončení příslušného uzlového bodu a jeho odsouhlasením oprávněným zástupcem OBJEDNATELE jednajícím ve věcech technických nebo TDS, po kterou bude ZHOTOVITEL provádět příslušný uzlový bod v souladu se SMLOUVOU a v rozsahu DPS při dodržení všech technologických postupů, přičemž do doby provádění uzlového bodu se nezapočítává doba, po kterou je provádění DÍLA v souladu se SMLOUVOU přerušeno zápisem oprávněného zástupce OBJEDNATELE jednajícího ve věcech technických ve stavebním deníku, má-li toto přerušení vliv na dobu provádění příslušného uzlového bodu (dále jen „DOBA PROVÁDĚNÍ UZLOVÉHO BODU“). Za termín dokončení uzlového bodu se dle SMLOUVY považuje poslední den DOBY PROVÁDĚNÍ UZLOVÉHO BODU.
5. SMLUVNÍ STRANY se dohodly, že staveniště bude předáno ZHOTOVITELI formou písemného protokolu podepsaného oprávněnými zástupci jednajícími ve věcech technických obou SMLUVNÍCH STRAN. Písemný protokol musí obsahovat minimálně identifikaci DÍLA, ke kterému se vztahuje, datum předání a převzetí staveniště a podpisy oprávněných zástupců jednajících ve věcech technických obou SMLUVNÍCH STRAN.
6. Práce na DÍLE budou prováděny dle harmonogramu průběhu prací, který respektuje DOBU PROVÁDĚNÍ DÍLA a DOBU PROVÁDĚNÍ UZLOVÉHO BODU všech uzlových bodů dle SMLOUVY, a dále zohledňuje i plán organizace výstavby, podmínky a požadavky DPS a dodržení všech technologických lhůt potřebných pro řádné provedení DÍLA v souladu se SMLOUVOU (dále jen „HARMONOGRAM“). HARMONOGRAM byl ZHOTOVITELEM předán v rámci VEŘEJNÉ ZAKÁZKY. Plán organizace výstavby byl ZHOTOVITELEM předán před uzavřením SMLOUVY.
7. Dospěje-li v průběhu provádění DÍLA OBJEDNATEL nebo TDS k závěru, že skutečný postup prací na DÍLE neodpovídá aktuálnímu HARMONOGRAMU, vyzve ZHOTOVITELE, aby předložil návrh aktualizovaného HARMONOGRAMU tak, aby byla dodržena DOBA PROVÁDĚNÍ DÍLA i DOBA PROVÁDĚNÍ UZLOVÉHO BODU všech uzlových bodů dle SMLOUVY. ZHOTOVITEL je povinen takové výzvě neprodleně (nejpozději do pěti (5) pracovních dnů) vyhovět. Pokud sám ZHOTOVITEL dospěje k závěru, že skutečný postup prací na DÍLE neodpovídá aktuálnímu HARMONOGRAMU, předloží OBJEDNATELI návrh aktualizovaného HARMONOGRAMU nejpozději do pěti (5) pracovních dnů po tomto zjištění. Aktualizovaný HARMONOGRAM, bude-li v souladu se SMLOUVOU, bude podepsán oprávněnými zástupci jednajícími ve věcech technických obou SMLUVNÍCH STRAN, čímž se stane pro provádění DÍLA závazným.
8. OBJEDNATEL si vyhrazuje změnu termínu zahájení provádění DÍLA, kdy s ohledem na své provozní a organizační potřeby je OBJEDNATEL oprávněn předat staveniště ZHOTOVITELI v pozdějším termínu, než který je uveden v článku IV. odst. 1 SMLOUVY, přičemž DOBA PROVÁDĚNÍ DÍLA i DOBA PROVÁDĚNÍ UZLOVÉHO BODU všech uzlových bodů dle SMLOUVY zůstanou zachovány. ZHOTOVITELI z takového posunu nebude vyplývat právo na účtování jakýchkoliv smluvních pokut, navýšení cen či náhrad škod. Ustanovení tohoto odstavce SMLOUVY je výhradou dle § 100 odst. 1 ZZVZ.
9. OBJEDNATEL si vyhrazuje přerušení provádění DÍLA a/nebo uzlových bodů po dobu, po kterou nemohl ZHOTOVITEL provádět práce na DÍLE a/nebo uzlových bodech z důvodu „vyšší moci“ nebo neposkytnutí součinnosti OBJEDNATELE. SMLUVNÍ STRANY sjednávají, že v případě překážky „vyšší moci“, nebo v případě překážky neposkytnutí součinnosti OBJEDNATELE nezbytné pro provádění DÍLA, je oprávněný zástupce OBJEDNATELE jednající ve věcech technických oprávněn provádění DÍLA zápisem ve stavebním deníku přerušit a toto počne běžet znovu zápisem ve stavebním deníku po odpadnutí příslušné překážky, přičemž DOBA PROVÁDĚNÍ DÍLA i DOBA PROVÁDĚNÍ UZLOVÉHO BODU všech uzlových bodů dle SMLOUVY zůstanou zachovány. Důvod přerušení provádění DÍLA a/nebo uzlových bodů musí být zapsán ve stavebním deníku a podepsán oprávněnými zástupci obou SMLUVNÍCH STRAN jednajícími ve věcech technických. Ustanovení tohoto odstavce SMLOUVY je výhradou dle § 100 odst. 1 ZZVZ.
10. Pro účely SMLOUVY „vyšší moc“ znamená událost, která je mimo kontrolu SMLUVNÍ STRANY, nastalou po uzavření SMLOUVY, kterou nebylo možno předvídat, ke které došlo bez jejího zavinění, pokud nebyla způsobena její chybou či nedbalostí. Takovými událostmi se rozumí zejména války a revoluce, přírodní katastrofy, epidemie, pandemie, karanténní omezení. Jestliže vznikne stav vyšší moci na straně ZHOTOVITELE, ZHOTOVITEL bez zbytečného odkladu uvědomí OBJEDNATELE písemně o takovém stavu a jeho příčině. Pokud není stanoveno písemně OBJEDNATELEM jinak, bude ZHOTOVITEL pokračovat v realizaci svých závazků vyplývajících ze smluvního vztahu v rozsahu svých nejlepších možností a schopností a bude hledat alternativní prostředky pro provedení té části předmětu DÍLA, kde brání vyšší moc. Pokud by podmínky vyšší moci trvaly déle než devadesát (90) kalendářních dnů, je OBJEDNATEL oprávněn od SMLOUVY odstoupit.
11. OBJEDNATEL si vyhrazuje přerušení provádění DÍLA a/nebo uzlových bodů po dobu trvání zvláště nepříznivých klimatických podmínek. SMLUVNÍ STRANY sjednávají, že v případě zvláště nepříznivých klimatických podmínek je oprávněný zástupce OBJEDNATELE jednající ve věcech technických oprávněn provádění DÍLA zápisem ve stavebním deníku přerušit a toto počne běžet znovu zápisem ve stavebním deníku po vzniku vhodných klimatických podmínek, přičemž DOBA PROVÁDĚNÍ DÍLA i DOBA PROVÁDĚNÍ UZLOVÉHO BODU všech uzlových bodů dle SMLOUVY zůstanou zachovány. Za zvláště nepříznivé klimatické podmínky se pro účely SMLOUVY považuje situace, kdy existující klimatické podmínky s ohledem na charakter prováděných prací na DÍLE a s ohledem na stanovené technologické postupy neumožňují vůbec provádění těchto prací, nebo neumožňují dodržení stanovených technologických postupů při provádění těchto prací, a současně ZHOTOVITEL nemá možnost zvolit jiný alternativní technologický postup, který mu provádění těchto prací umožní, nebo nemá možnost jiným alternativním způsobem zajistit vhodné podmínky umožňující dodržení stanovených technologických postupů při provádění těchto prací. Ustanovení tohoto odstavce SMLOUVY je výhradou dle § 100 odst. 1 ZZVZ.
12. OBJEDNATEL si vyhrazuje změnu DOBY PROVÁDĚNÍ DÍLA a/nebo DOBY PROVÁDĚNÍ UZLOVÉHO BODU všech uzlových bodů dle SMLOUVY z důvodu potřeby provedení dodatečných prací (VÍCEPRACÍ) či změn DÍLA, které budou provedeny v souladu s § 222 ZZVZ, a které mají prokazatelný vliv na provádění DÍLA, resp. zvyšují časovou náročnost provádění DÍLA, a to vždy o dobu nezbytnou k jejich provedení. Důvod změny DOBY PROVÁDĚNÍ DÍLA a/nebo DOBY PROVÁDĚNÍ UZLOVÉHO BODU a určení doby nezbytné k provedení změny musí být zapsán ve stavebním deníku a/nebo ve změnových listech a podepsán oprávněnými zástupci obou SMLUVNÍCH STRAN jednajícími ve věcech technických. Změna DOBY PROVÁDĚNÍ DÍLA a/nebo DOBY PROVÁDĚNÍ UZLOVÉHO BODU musí být v souladu se ZZVZ, přičemž ke změně dojde uzavřením dodatku ke SMLOUVĚ podepsaným osobami oprávněnými zastupovat OBJEDNATELE a ZHOTOVITELE ve věcech smluvních. Ustanovení tohoto odstavce SMLOUVY je výhradou dle § 100 odst. 1 ZZVZ
13. OBJEDNATEL si vyhrazuje přerušení provádění DÍLA a/nebo uzlových bodů po dobu trvání zvláště závažných provozně-technických důvodů OBJEDNATELE či uživatele. SMLUVNÍ STRANY sjednávají, že v případě překážky zvláště závažných provozně-technických důvodů OBJEDNATELE či uživatele je oprávněný zástupce OBJEDNATELE jednající ve věcech technických oprávněn provádění DÍLA zápisem ve stavebním deníku přerušit a toto počne běžet znovu zápisem ve stavebním deníku po odpadnutí příslušné překážky, přičemž DOBA PROVÁDĚNÍ DÍLA i DOBA PROVÁDĚNÍ UZLOVÉHO BODU všech uzlových bodů dle SMLOUVY zůstanou zachovány. Důvod přerušení provádění DÍLA a/nebo uzlových bodů musí být zapsán ve stavebním deníku. Za zvláště závažné provozně-technické důvody OBJEDNATELE či uživatele se pro účely SMLOUVY považují situace, při kterých by provádění prací narušovalo důležité úkoly zajišťované OBJEDNATELEM či uživatelem (např. se může jednat o konání voleb, zahájení školního roku, významnou akci pro veřejnost apod.) Ustanovení tohoto odstavce SMLOUVY je výhradou dle § 100 odst. 1 ZZVZ.
14. Během jakéhokoliv přerušení provádění DÍLA je ZHOTOVITEL povinen v rozsahu stanoveném
OBJEDNATELEM, jinak v nezbytném rozsahu zajistit ochranu a bezpečnost pozastaveného DÍLA proti zničení, ztrátě nebo poškození, jakož i skladování věcí opatřených k provádění DÍLA a ostrahu staveniště. Je rovněž povinen provést opatření k zamezení nebo minimalizaci škody, která by pozastavením provádění DÍLA mohla vzniknout (konzervace DÍLA, opatření před propadnutím lhůt poskytnutých orgány veřejné správy apod.), přičemž o zamýšlených opatřeních je ZHOTOVITEL povinen OBJEDNATELE předem informovat. Trvá-li přerušení provádění DÍLA z důvodů výlučně na straně OBJEDNATELE kontinuálně déle než sedm (7) kalendářních dnů, je ZHOTOVITEL oprávněn požadovat od OBJEDNATELE úhradu nezbytně
nutných, účelně vynaložených a prokázaných vícenákladů spojených s činností ZHOTOVITELE
podle tohoto odstavce, prokazatelně se vztahujících k době přerušení provádění DÍLA.
15. ZHOTOVITEL vyklidí staveniště a předá jej zpět OBJEDNATELI do sedmi (7) kalendářních dnů ode dne předání a převzetí dokončeného DÍLA OBJEDNATELEM, resp. ode dne odstranění všech vad a nedodělků, byly-li v protokolu o předání a převzetí DÍLA uvedeny. V případě, že ZHOTOVITEL v tomto termínu staveniště nevyklidí, je OBJEDNATEL oprávněn uplatnit vůči ZHOTOVITELI smluvní pokutu dle SMLOUVY a je dále oprávněn vyklidit staveniště sám. Náklady na takto provedené vyklizení staveniště je povinen uhradit ZHOTOVITEL, a to na základě daňového dokladu vystaveného OBJEDNATELEM se splatností čtrnáct (14) kalendářních dnů od jeho doručení.
16. DOBA PROVÁDĚNÍ DÍLA, DOBA PROVÁDĚNÍ UZLOVÉHO BODU všech uzlových bodů dle SMLOUVY a termín vyklizení staveniště jsou smluvním plněním ZHOTOVITELE ve vazbě na smluvní pokuty.
V. CENA ZA ZHOTOVENÍ DÍLA
1. Cena za zhotovení DÍLA činí bez DPH: Kč Režim přenesené daňové povinnosti – DPH přiznává OBJEDNATEL.
DPH bude realizována dle příslušných předpisů platných v den zdanitelného plnění.
2. Cena za zhotovení DÍLA je podrobně specifikována ve ZHOTOVITELEM oceněném soupisu prací s výkazem výměr, který předložil OBJEDNATELI v rámci své nabídky na VEŘEJNOU ZAKÁZKU, a který je oběma SMLUVNÍM STRANÁM známý a je pro ně v aktuálním znění, tj. při zohlednění případných VÍCEPRACÍ a MÉNĚPRACÍ sjednaných SMLUVNÍM STRANAMI v souladu se SMLOUVOU, závazný.
3. ZHOTOVITEL prohlašuje, že cena za zhotovení DÍLA a cena jeho jednotlivých částí obsahuje také možné zvýšení ceny v závislosti na čase plnění SMLOUVY i předpokládaný vývoj cen vstupních nákladů ZHOTOVITELE po celou dobu plnění DÍLA v termínech určených SMLOUVOU, a to včetně případného posunu DOBY PLNĚNÍ DÍLA z důvodu pozastavení/přerušení prací na DÍLE nebo v důsledku prodloužení DOBY PLNĚNÍ DÍLA na základě dodatku ke SMLOUVĚ.
4. Cena za zhotovení DÍLA uvedená v tomto článku V. SMLOUVY je cenou nejvýše přípustnou a nelze ji překročit. Cenu za zhotovení DÍLA je možné měnit pouze způsobem dle SMLOUVY.
5. Cena za zhotovení DÍLA bude ZHOTOVITELEM fakturována v rozsahu skutečně provedených prací, maximálně však do výše částky ceny za zhotovení DÍLA uvedené v tomto článku V. SMLOUVY. ZHOTOVITEL nemůže žádat změnu ceny proto, že si DÍLO vyžádalo jiné úsilí nebo jiné náklady, než v době uzavření SMLOUVY předpokládal.
6. Pokud OBJEDNATEL navrhne konstrukční řešení či jiné úsporné opatření vedoucí prokazatelně ke snížení ceny, je ZHOTOVITEL povinen tyto úspory zapracovat a odečíst od ceny za zhotovení
DÍLA dohodnuté ve SMLOUVĚ.
7. Použije-li ZHOTOVITEL technické či konstrukční řešení nebo jiné materiály se srovnatelnými technickými parametry, které budou mít za následek snížení nákladů při zachování sjednané kvality DÍLA a termínů plnění, je ZHOTOVITEL povinen tuto skutečnost oznámit
OBJEDNATELI a po vzájemné dohodě odečíst dosaženou úsporu od ceny za zhotovení DÍLA
uvedené v tomto článku V. SMLOUVY.
8. OBJEDNATEL si vyhrazuje právo vyloučit některé práce nebo dodávky nebo služby z předmětu
DÍLA a nařídit ZHOTOVITELI je nerealizovat, a to v souladu se ZZVZ.
9. V případě, že v průběhu provádění DÍLA dojde k potřebě provedení prací nebo poskytnutí dodávek nebo služeb nad rámec kvality nebo množství uvedených ve SMLOUVĚ (dále jen
„VÍCEPRÁCE“), nebo vyloučení některých prací nebo dodávek nebo služeb z předmětu DÍLA (dále jen „MÉNĚPRÁCE“), musí být tyto písemně odsouhlaseny podpisem změnových listů oprávněnými zástupci jednajícími ve věcech technických obou SMLUVNÍCH STRAN a v případě navýšení ceny za zhotovení DÍLA i uzavřením dodatků ke SMLOUVĚ podepsaných osobami oprávněnými zastupovat OBJEDNATELE a ZHOTOVITELE ve věcech smluvních a současně musí být v souladu se ZZVZ.
10. Ceny VÍCEPRACÍ a MÉNĚPRACÍ budou tvořeny takto:
a) VÍCEPRÁCE a MÉNĚPRÁCE, které lze zatřídit do položek oceněného soupisu prací s výkazem výměr ZHOTOVITELE, který předložil OBJEDNATELI v rámci své nabídky na VEŘEJNOU ZAKÁZKU, budou oceněny dle tohoto oceněného soupisu prací s výkazem výměr ZHOTOVITELE,
b) VÍCEPRÁCE a MÉNĚPRÁCE, které nebude možné zatřídit do položek oceněného soupisu prací s výkazem výměr ZHOTOVITELE, který předložil OBJEDNATELI v rámci své nabídky na VEŘEJNOU ZAKÁZKU, budou oceněny podle cen cenové soustavy URS platné v době provádění těchto VÍCEPRACÍ a MÉNĚPRACÍ,
c) cena VÍCEPRACÍ a MÉNĚPRACÍ, které nebude možné ocenit ani podle cen cenové soustavy URS, bude stanovena dle cen obvyklých v čase a místě pro dané práce, dodávky a služby.
VI.PLATEBNÍ PODMÍNKY
1. OBJEDNATEL neposkytuje ZHOTOVITELI zálohy. Provedené práce, dodávky a služby budou fakturovány na základě skutečně provedených prací, dodávek a služeb dílčími měsíčními daňovými doklady (dále jen „FAKTURA“) vždy k desátému (10.) dni příslušného kalendářního měsíce, a to podle oboustranně odsouhlaseného soupisu skutečně provedených prací, dodávek a služeb, který bude vycházet ze ZHOTOVITELEM oceněného soupisu prací s výkazem výměr, a který bude součástí (přílohou) FAKTURY. ZHOTOVITEL je v rámci FAKTURY oprávněn fakturovat část ceny DÍLA ve výši 90 % skutečně provedených prací, dodávek a služeb v příslušném fakturačním období, zbylou část ceny DÍLA ve výši 10 % skutečně provedených prací, dodávek a služeb v příslušném fakturačním období bude ZHOTOVITEL oprávněn fakturovat při splnění podmínek uvedených v článku VI. odst. 2 SMLOUVY.
2. Zbývající část ceny DÍLA ve výši 10 % skutečně provedených prací, dodávek a služeb bude
ZHOTOVITEL oprávněn fakturovat v případě, že:
a) dojde k řádnému předání a převzetí dokončeného DÍLA OBJEDNATELEM, resp. dojde k odstranění všech vad a nedodělků, byly-li v protokolu o předání a převzetí DÍLA uvedeny a
b) místně příslušným stavebním úřadem bude vydán kolaudační souhlas nebo kolaudační rozhodnutí.
ZHOTOVITEL je oprávněn fakturovat zbývající část ceny DÍLA ve výši 10 % skutečně provedených prací, dodávek a služeb i bez naplnění podmínek dle písm. a) a b) tohoto odstavce po uplynutí doby jednoho (1) roku od předání a převzetí dokončeného DÍLA OBJEDNATELEM.
3. V případě, že ZHOTOVITEL provede dílčí fakturaci přesahující 90 % ceny skutečně provedených prací, dodávek a služeb v příslušném fakturačním období, je OBJEDNATEL oprávněn provést pozastávku části platby přesahující 90 % ceny skutečně provedených prací v příslušném fakturačním období s tím, že pozastávka bude OBJEDNATELEM uvolněna a proplacena dle podmínek uvedených v článku VI. odst. 2 SMLOUVY.
4. Splatnost všech ZHOTOVITELEM vystavených FAKTUR je třicet (30) kalendářních dnů od doručení
OBJEDNATELI.
5. V případě, že fakturovaná část ceny DÍLA podléhá režimu přenesení daňové povinnosti u DPH, je ZHOTOVITEL povinen prokazatelně doručit FAKTURU OBJEDNATELI nejpozději do druhého (2.) pracovního dne měsíce následujícího po měsíci, do něhož spadá datum uskutečnění zdanitelného plnění (tuto podmínku lze splnit také odesláním FAKTURY elektronicky ve formátu *.pdf nebo *.jpg na e-mailovou adresu: xxxxxxx@xxxx.xx , přičemž OBJEDNATEL je povinen potvrdit přijetí takové FAKTURY). V opačném případě ZHOTOVITEL bere na vědomí a odpovídá OBJEDNATELI ZA případné škody vzniklé z důvodu pozdního přiznání daně.
6. FAKTURY musí obsahovat účetní a daňové náležitosti v souladu se zákonem č. 563/1991 Sb.,
o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů a zákonem č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů. FAKTURA dále musí obsahovat odkaz na SMLOUVU. V případě, že FAKTURA obsahovat všechny náležitosti, OBJEDNATEL je oprávněn vrátit ji ZHOTOVITELI k doplnění. Ve vrácené FAKTUŘE musí vyznačit důvod vrácení. V takovém případě se přeruší plynutí lhůty splatnosti a nová lhůta splatnosti začne plynout doručením opravené FAKTURY OBJEDNATELI.
7. ZHOTOVITEL je povinen na FAKTUŘE uvést zařazení práce dle klasifikace ČSÚ CZ - CPA. Bez tohoto zařazení nemůže být FAKTURA proplacena.
8. Každá dílčí FAKTURA bude obsahovat rekapitulaci všech předchozích FAKTUR, tj. pořadové číslo, rekapitulaci již vystavených a proplacených FAKTUR a vyčíslený zůstatek do výše konečné ceny za zhotovení DÍLA.
9. Všechny FAKTURY budou zasílány nebo doručeny na adresu OBJEDNATELE uvedenou ve SMLOUVĚ
(do podatelny MČP6).
VII.ODPOVĚDNOST ZA ŠKODU A JINOU ÚJMU
1. Odpovědnost za škodu na prováděném DÍLE nese ZHOTOVITEL, a to ode dne předání a převzetí staveniště do dne vyklizení staveniště dle článku IV. odst. 15 SMLOUVY. Dojde-li v důsledku činnosti ZHOTOVITELE při provádění DÍLA, nebo v důsledku činnosti třetích osob, které k provádění DÍLA použil, k jakékoliv škodě či jiné újmě, odpovídá za ni ZHOTOVITEL v plném rozsahu.
2. ZHOTOVITEL odpovídá za škody a jiné újmy způsobené při provádění DÍLA svojí činností nebo činností třetích osob, které k provádění DÍLA použil, a to nejen vůči OBJEDNATELI, ale také vůči třetím osobám. V případě jakéhokoli narušení nebo poškození majetku je ZHOTOVITEL povinen bez zbytečného odkladu tuto škodu odstranit, a není-li to možné, pak v celé výši finančně nahradit.
3. ZHOTOVITEL je pro případ způsobení škody či jiné újmy způsobné jeho činností v průběhu provádění DÍLA pojištěn u …………………………………………………………………………………..……………….
se sídlem v……………….………………………….………………., ………………………..…, IČO …………………..
na pojistnou částku ve výši Kč (minimálně však 10 mil. Kč).
4. Pojistná smlouva umožňující pojistné plnění dle tohoto článku VII. SMLOUVY podepsaná oprávněnou osobou ZHOTOVITELE a pojišťovny bude předána OBJEDNATELI nejpozději v den podpisu SMLOUVY ze strany ZHOTOVITELE. Bez splnění této podmínky nemůže být SMLOUVA uzavřena.
5. ZHOTOVITEL se zavazuje udržet pojištění ve stanoveném rozsahu a výši podle tohoto článku
VII. SMLOUVY kontinuálně po celou dobu od uzavření SMLOUVY do vyklizení staveniště dle článku IV. odst. 15 SMLOUVY.
6. V případě, že dojde ke změně pojišťovny nebo pojistných podmínek, je ZHOTOVITEL povinen informovat o této skutečnosti OBJEDNATELE, a to do třiceti (30) kalendářních dnů od dne, kdy ke změně došlo.
7. Poruší-li ZHOTOVITEL jakékoliv ustanovení tohoto článku VII. týkající se pojištění proti způsobení škody či jiné újmy způsobné činností ZHOTOVITELE v průběhu provádění DÍLA, nezbavuje ho to odpovědnosti nahradit veškerou způsobenou škodu a jinou újmu v penězích OBJEDNATELI nebo třetí osobě.
VIII.PŘEDÁNÍ A PŘEVZETÍ DÍLA
1. Závazek ZHOTOVITELE provést DÍLO je splněn jeho řádným dokončením v rozsahu dle SMLOUVY, čímž se rozumí jeho úplné zhotovení a předání OBJEDNATELI bez vad a nedodělků.
2. ZHOTOVITEL vyzve OBJEDNATELE k převzetí řádně dokončeného DÍLA písemně nejméně pět (5) pracovních dnů před navrženým termínem předání a převzetí dokončeného DÍLA. OBJEDNATEL NAVRŽENÝ termín předání a převzetí dokončeného DÍLA ZHOTOVITELI potvrdí, nebo mu oznámí jiný termín předání a převzetí, který nebude později než pět (5) pracovních dnů od
ZHOTOVITELEM navrženého termínu předání a převzetí dokončeného DÍLA.
3. Před převzetím DÍLA OBJEDNATELEM je ZHOTOVITEL povinen umožnit OBJEDNATELI provedení kontroly funkce všech částí DÍLA bez jakýchkoliv překážek a ve věcném a časovém rozsahu, který určí OBJEDNATEL, (např. silnoproudé elektroinstalace, rozvodů vody, apod.). ZHOTOVITEL je povinen se kontroly funkce všech kontrolovaných částí DÍLA aktivně zúčastnit a v průběhu kontroly přijímat taková opatření, která umožní kontrolu dokončit. OBJEDNATEL je oprávněn kdykoliv kontrolu funkce jednotlivých částí DÍLA přerušit, pokud zjistí, že kontrolovaná část DÍLA není zcela dokončena včetně všech vazeb na ostatní části DÍLA nebo její kontrolu nelze provést. ZHOTOVITEL je povinen v nejméně pěti (5) denním předstihu před zahájením kontroly funkce jednotlivých částí DÍLA předat OBJEDNATELI úplné podklady obsahující údaje o všech funkcích takové části DÍLA, o všech vazbách do jiných částí DÍLA, o prvotním nastavení všech funkcí a vazeb a o způsobu jejich ovládání.
4. DÍLO je předáno a převzato písemným protokolem o předání a převzetí DÍLA podepsaným oprávněnými zástupci jednajícími ve věcech technických obou SMLUVNÍCH STRAN.
5. OBJEDNATEL DÍLO není povinen převzít v případě, že na něm budou v době převzetí vady a nedodělky, či jiné nedostatky bránící řádnému a bezpečnému užívání DÍLA. Případné drobné vady a nedodělky mohou být uvedeny v protokolu o předání a převzetí DÍLA s dohodnutými termíny jejich odstranění. OBJEDNATEL je oprávněn rozšířit tento seznam vad a nedodělků o případné vady a nedodělky zjištěné v rámci kolaudačního řízení.
6. Odstranění vad a nedodělků zjištěných při přejímce DÍLA zajistí ZHOTOVITEL nejpozději do čtrnácti (14) kalendářních dnů po zapsání vad a nedodělků do protokolu o předání a převzetí DÍLA, případně v jiném termínu, dohodnutém z důvodu charakteru odstraňovaných vad a nedodělků oprávněnými zástupci jednajícími ve věcech technických obou SMLUVNÍCH STRAN, který bude uveden v protokolu o předání a převzetí DÍLA. SMLUVNÍ STRANY se dohodly, že pokud ZHOTOVITEL uvedený závazek nedodrží, má OBJEDNATEL právo na smluvní pokutu. Neodstraní-li ZHOTOVITEL vady a nedodělky zjištěné při přejímce díla ve stanoveném termínu ani po písemné upomínce, je OBJEDNATEL oprávněn pověřit jejich odstraněním třetí stranu. Náklady na odstranění vad a nedodělků zjištěných při přejímce DÍLA nese ZHOTOVITEL. S tímto vyslovuje ZHOTOVITEL podpisem SMLOUVY svůj souhlas.
7. ZHOTOVITEL je povinen při předávacím a přejímacím řízení předat OBJEDNATELI kompletní dokladovou část ve trojím (3) vyhotovení, a to zejména technické listy, atesty, certifikáty, návody k použití, revize, zkoušky, prohlášení, manuál uživatele a ostatní související doklady týkající se zhotoveného DÍLA a dále předat objednateli DSPS dle platné vyhlášky ve třech (3) vyhotoveních, a to v originále a v kopii na nosiči dat ve formátu *.pdf či *.jpg.
8. Protokol o předání a převzetí DÍLA bude obsahovat zejména:
- datum předání a převzetí dokončeného DÍLA,
- jméno a příjmení předávajícího a přejímacího,
- popis předávaného DÍLA,
- soupis dokladů předložených při přejímce a předávaných OBJEDNATELI,
- případné vady a nedodělky nebránící užívání DÍLA, včetně termínu dohodnutého pro jejich odstranění,
- prohlášení o předání a převzetí dokončeného DÍLA,
- vlastnoruční podpisy předávajícího a přejímacího.
9. Dokladová část předaná ZHOTOVITELEM OBJEDNATELI při předání a převzetí dokončeného DÍLA
bude obsahovat zejména:
- originály stavebních deníků,
- prohlášení generálního dodavatele o provedení DÍLA,
- prohlášení a doklady o likvidaci odpadů,
- technické listy, atesty, certifikáty a záruční listy použitých výrobků a materiálů,
- revize a protokoly o funkčních zkouškách a uvedení do provozu,
- protokoly o zaškolení obsluhy,
- návody k použití a údržbě,
- prohlášení o vyrovnání závazků mezi ZHOTOVITELEM a uživatelem potvrzené uživatelem,
- DSPS dle platné vyhlášky.
10. ZHOTOVITEL nese nebezpečí škody na prováděném DÍLE až do okamžiku řádného předání a převzetí dokončeného DÍLA OBJEDNATELEM. Podpisem protokolu o předání a převzetí DÍLA přechází nebezpečí škody na DÍLE na OBJEDNATELE.
IX.ZÁRUČNÍ DOBA
1. ZHOTOVITEL poskytuje na zhotovené DÍLO záruku za jakost DÍLA v délce šedesát (60) měsíců na stavební práce a dvacet čtyři (36) měsíců na technologické vybavení. Záruční doba počíná běžet dnem podpisu protokolu o předání a převzetí DÍLA.
2. ZHOTOVITEL tímto garantuje, že jím provedené DÍLO bude mít po dobu uvedenou v tomto článku IX. SMLOUVY vlastnosti stanovené SMLOUVOU a zadávací dokumentací VEŘEJNÉ ZAKÁZKY nebo jakost stanovenou technickými normami a dalšími předpisy vztahujícími se na jednotlivé části DÍLA, případně vlastnosti obvyklé.
3. Vady DÍLA v záruční době uplatní OBJEDNATEL vůči ZHOTOVITELI písemnou výzvou doručenou ZHOTOVITELI na adresu uvedenou v záhlaví SMLOUVY. Pro urychlení je možno současně využít oddělení reklamací ZHOTOVITELE: odpovědná osoba za řešení reklamací
…………………….…………….. tel.:………………….., e-mail.……………….……………. V případě změny e-mailové adresy určené pro příjem výzvy (reklamace) od OBJEDNATELE, nebo změny osoby odpovědné za řešení reklamací je ZHOTOVITEL povinen v předstihu o této skutečnosti OBJEDNATELE informovat. Pro vyloučení případných pochybností SMLUVNÍ STRANY společně prohlašují, že uplatnění odpovědnosti za vady bude považováno za řádné a včasné i v případě, kdy OBJEDNATEL pro uplatnění reklamace použije nefunkční kontakt uvedený v tomto odstavci SMLOUVY, který nebyl ZHOTOVITELEM v souladu s výše uvedeným aktualizován (ZHOTOVITEL nevyrozuměl OBJEDNATELE o změně kontaktu odpovědné osoby, ačkoli k této změně došlo).
4. V případě reklamace vady v době záruční doby bránící provozu, nebo vady omezující provoz (havarijní stav) je ZHOTOVITEL povinen havarijní stav odstranit nejpozději do dvaceti čtyř
(24) hodin od oznámení vady, nebude-li zástupci obou SMLUVNÍCH STRAN písemně domluveno jinak (lze využít e-mail). SMLUVNÍ STRANY se dohodly, že pokud ZHOTOVITEL uvedený závazek nedodrží, má OBJEDNATEL právo na smluvní pokutu. Pokud ZHOTOVITEL havarijní stav ve stanoveném termínu neodstraní, je OBJEDNATEL oprávněn pověřit odstraněním vady třetí stranu. Náklady na odstranění vady nese ZHOTOVITEL. S tímto vyslovuje ZHOTOVITEL podpisem SMLOUVY svůj souhlas.
5. V případě reklamace vady v době záruční doby nebránící a neomezující provoz je ZHOTOVITEL povinen vadu odstranit nejpozději do třiceti (30) kalendářních dnů od doručení oznámení vady ZHOTOVITELI, nebude-li zástupci obou SMLUVNÍCH STRAN domluveno jinak. SMLUVNÍ STRANY se dohodly, že pokud ZHOTOVITEL uvedený závazek nedodrží, má OBJEDNATEL právo na smluvní pokutu. Neodstraní-li ZHOTOVITEL reklamovanou vadu ve stanoveném termínu ani po písemné upomínce, je OBJEDNATEL oprávněn pověřit odstraněním vady třetí stranu. Náklady na odstranění vady nese ZHOTOVITEL. S tímto vyslovuje ZHOTOVITEL podpisem SMLOUVY svůj souhlas.
6. V případě, že bude v průběhu záruční doby vadou DÍLA způsobena škoda či jiná újma OBJEDNATELI nebo třetí osobě, nahlásí ZHOTOVITEL neprodleně pojistnou událost své pojišťovně a zajistí odškodnění OBJEDNATELE nebo třetí osoby.
7. Vada DÍLA dle SMLOUVY je považována za odstraněnou dnem podpisu protokolu o odstranění vad. Tento protokol musí obsahovat minimálně:
- datum předání a převzetí odstraněné vady,
- jméno a příjmení přejímacího a předávacího,
- specifikaci odstraněné vady,
- prohlášení o převzetí a předání odstraněné vady.
X. BANKOVNÍ ZÁRUKA
1. ZHOTOVITEL je povinen předat OBJEDNATELI před uzavřením SMLOUVY bankovní záruku dle ustanovení § 2029 a násl. OBČZ za řádné provedení DÍLA ve výši 200.000,- Kč, s platností
končící nejméně třicet (30) kalendářních dnů po dni, kdy dojde k uplynutí DOBY PROVÁDĚNÍ DÍLA dle HARMONOGRAMU, a to formou záruční listiny vystavené výhradně ve prospěch OBJEDNATELE jako oprávněného.
2. V případě posunu termínu zahájení DÍLA, přerušení provádění DÍLA, nebo prodloužení DOBY PROVÁDĚNÍ DÍLA v souladu se SMLOUVOU se ZHOTOVITEL zavazuje doručit OBJEDNATELI novou záruční listinu bankovní záruky za řádné provedení DÍLA dle předchozího odstavce, ve znění shodném s předchozí záruční listinou, v původní výši záruky, s platností končící nejméně třicet (30) kalendářních dní po dni, kdy dojde k uplynutí DOBY PROVÁDĚNÍ DÍLA dle aktuálního závazného HARMONOGRAMU, a to vždy nejpozději do čtrnácti (14) kalendářních dnů od podpisu aktuálního závazného HARMONOGRAMU oprávněnými zástupci jednajícími ve věcech technických obou SMLUVNÍCH STRAN.
3. Bankovní záruka zajišťuje řádné provedení DÍLA ZHOTOVITELEM v souladu s podmínkami SMLOUVY, přičemž právo z bankovní záruky je OBJEDNATEL oprávněn uplatnit v případech, kdy ZHOTOVITEL neplní závazky a povinnosti stanovené SMLOUVOU nebo neuhradí OBJEDNATELI ve sjednané lhůtě smluvní pokuty, náhradu škody či jiné újmy, k níž je podle SMLOUVY povinen, nebo jiný peněžitý závazek uplatňovaný OBJEDNATELEM v důsledku řádného neplnění povinností vyplývajících ze SMLOUVY. Před uplatněním plnění z bankovní záruky oznámí OBJEDNATEL jako oprávněný písemně ZHOTOVITELI výši požadovaného plnění ze strany banky jako povinného. Právo z bankovní záruky je OBJEDNATEL oprávněn uplatnit taktéž v případě, že ZHOTOVITEL ve stanovené lhůtě nepředá OBJEDNATELI bankovní záruku za řádné plnění záručních podmínek dle podmínek uvedených níže ve SMLOUVĚ. Bankovní záruka bude uvolněna OBJEDNATELEM dnem předání bankovní záruky za řádné plnění záručních podmínek v článku X. odst. 5 SMLOUVY.
4. Nepředložení nové záruční listiny dle článku X. odst. 2 SMLOUVY je porušením podmínek
SMLOUVY s právem OBJEDNATELE:
a) vyčerpat nejdříve třicet (30) kalendářních dnů před skončením platnosti předané záruční listiny celou bankovní záruku za řádné provedení DÍLA a takto čerpanou částku použít jako peněžitou jistotu zajišťující řádné provedení DÍLA obdobně dle článku X. odst. 3 SMLOUVY do doby, než ZHOTOVITEL předá OBJEDNATELI novou záruční listinu dle článku
X. odst. 2 SMLOUVY nebo bankovní záruku dle článku X. odst. 5 SMLOUVY a
b) uplatnit nárok na smluvní pokutu dle SMLOUVY.
5. ZHOTOVITEL je dále povinen předat OBJEDNATELI ke dni podpisu protokolu o předání a převzetí DÍLA bankovní záruku dle ustanovení § 2029 a násl. OBČZ za řádné plnění záručních podmínek ve výši 200.000,- Kč, s platností končící nejméně třicet (30) kalendářních dnů po dni, kdy dojde k uplynutí nejdelší sjednané záruční doby dle článku IX. odst. 1 SMLOUVY, a to formou záruční listiny vystavené výhradně ve prospěch OBJEDNATELE jako oprávněného.
6. Bankovní záruka zajišťuje řádné plnění povinností ZHOTOVITELE vyplývajících z poskytnuté záruky za jakost DÍLA v souladu s podmínkami SMLOUVY, přičemž právo z bankovní záruky je OBJEDNATEL oprávněn uplatnit v případech, kdy ZHOTOVITEL neplní závazky a povinnosti stanovené SMLOUVOU nebo neuhradí OBJEDNATELI ve sjednané lhůtě smluvní pokuty, náhradu škody či jiné újmy, k níž je podle SMLOUVY povinen, nebo jiný peněžitý závazek uplatňovaný OBJEDNATELEM v důsledku řádného neplnění povinností vyplývajících z poskytnuté záruky za jakost DÍLA dle SMLOUVY. Před uplatněním plnění z bankovní záruky oznámí OBJEDNATEL jako oprávněný písemně ZHOTOVITELI výši požadovaného plnění ze strany banky jako povinného. Bankovní záruka bude uvolněna OBJEDNATELEM do třiceti (30) kalendářních dnů od dne, kdy dojde k uplynutí nejdelší sjednané záruční doby dle článku IX. odst. 1 SMLOUVY.
7. Nepředložení bankovní záruky za řádné plnění záručních podmínek dle článku X. odst. 5
SMLOUVY je porušením podmínek SMLOUVY s právem OBJEDNATELE:
c) neproplatit dosud neuhrazenou fakturovanou částku ceny DÍLA do doby, než ZHOTOVITEL
předá OBJEDNATELI bankovní záruku dle článku X. odst. 5 SMLOUVY,
d) vyčerpat celou bankovní záruku za řádné provedení DÍLA a takto čerpanou částku použít jako peněžitou jistotu zajišťující řádné plnění záručních podmínek obdobně dle článku X. odst. 6 SMLOUVY do doby, než ZHOTOVITEL předá OBJEDNATELI bankovní záruku dle článku
X. odst. 5 SMLOUVY,
e) uplatnit nárok na smluvní pokutu dle SMLOUVY a
f) odstoupit od SMLOUVY pro její podstatné porušení ze strany ZHOTOVITELE.
8. Všechny bankovní záruky dle tohoto článku X. SMLOUVY musí být vystaveny jako neodvolatelné a bezpodmínečné a musí obsahovat závazek banky k plnění bez námitek a na základě první výzvy oprávněného.
9. Každá záruční listina bankovní záruky předaná ZHOTOVITELEM OBJEDNATELI dle tohoto článku X.
SMLOUVY musí obsahovat nejméně tyto údaje:
- název a sídlo banky;
- název a sídlo klienta (ZHOTOVITELE);
- výši závazně přislíbené záruky;
- účel závazně přislíbené záruky;
- označení oprávněného k čerpání přislíbené záruky;
- dobu platnosti záruční listiny.
10. ZHOTOVITEL je povinen doručit OBJEDNATELI novou záruční listinu bankovní záruky ve znění shodném s předchozí záruční listinou (tj. v původní výši bankovní záruky dle tohoto článku
X. SMLOUVY) vždy nejpozději do čtrnácti (14) kalendářních dnů od každého uplatnění práva z bankovní záruky OBJEDNATELEM. Pro případ nesplnění této povinnosti je sjednána smluvní pokuta.
XI.PODDODAVATEL
(POZN: Tato část bude vyplněna v případě, že bude kvalifikace dodavatele prokázána poddodavatelem dle ustanovení § 83 ZZVZ; v opačném případě budou odst. 1 až 3 ze smlouvy vypuštěny a nahrazeny textem následujícího znění: „1. ZHOTOVITEL neprokazoval v rámci VEŘEJNÉ ZAKÁZKY č. VZ/7/2022 svou kvalifikaci prostřednictvím poddodavatele.“)
1. ZHOTOVITEL prokazoval v rámci VEŘEJNÉ ZAKÁZKY svou kvalifikaci v rozsahu
……………………………………………….……….. (bude uvedeno, která část kvalifikace byla prokázána prostřednictvím poddodavatele) prostřednictvím poddodavatele:
………………………………………. (název firmy, IČ, sídlo, zastoupená) (dále jen „PODDODAVATEL“).
2. Předmětem poddodavatelské smlouvy uzavřené mezi ZHOTOVITELEM a PODDODAVATELEM je ……………………………………………………. (bude uvedeno dle dokladů předložených zhotovitelem v rámci zadávacího řízení veřejné zakázky)
3. V případě, že dojde ke změně PODDODAVATELE dle tohoto článku XI. XXXXXXX, je ZHOTOVITEL povinen o této skutečnosti písemně informovat OBJEDNATELE. ZHOTOVITEL odpovídá za to, že nový poddodavatel bude disponovat kvalifikaci ve stejném rozsahu, jako PODDODAVATEL
původní, kterého uvedl v rámci své nabídky na VEŘEJNOU ZAKÁZKU. ZHOTOVITEL je povinen do deseti (10) pracovních dnů předložit OBJEDNATELI doklady, kterými nový poddodavatel prokáže část kvalifikace, která byla v nabídce ZHOTOVITELE na VEŘEJNOU ZAKÁZKU prokázána původním (nahrazovaným) PODDODAVATELEM.
XII.SMLUVNÍ POKUTY
1. Za nesplnění dohodnutého termínu předání a převzetí dokončeného DÍLA dle článku IV. odst. 1 SMLOUVY uhradí ZHOTOVITEL OBJEDNATELI smluvní pokutu ve výši 10.000,- Kč za každý i započatý den prodlení.
2. Za nesplnění dohodnutého termínu dokončení jakéhokoli uzlového bodu dle článku IV. odst. 3 SMLOUVY uhradí ZHOTOVITEL OBJEDNATELI smluvní pokutu ve výši 5.000,- Kč za každý i započatý den prodlení.
3. Za nesplnění dohodnutého termínu vyklizení staveniště dle článku IV. odst. 15 SMLOUVY uhradí ZHOTOVITEL OBJEDNATELI smluvní pokutu ve výši 5.000,- Kč za každý i započatý den prodlení.
4. V případě, že i přes upozornění OBJEDNATELE, že DÍLO je prováděno nekvalifikovaným pracovníkem v rozporu s požadavky SMLOUVY nebo příslušných právních předpisů, bude tento pracovník dále provádět odborné práce ve smyslu článku III. odst. 3 písm. d) SMLOUVY, pro které není ZHOTOVITEL schopen prokázat OBJEDNATELI jeho odpovídající kvalifikaci dle požadavků stanovených SMLOUVOU nebo příslušnými právními předpisy, uhradí ZHOTOVITEL OBJEDNATELI smluvní pokutu ve výši 5.000,- Kč za každý jednotlivý případ takového porušení a v případě trvajícího porušení ve výši 5.000,- Kč za každý den takového porušení.
5. V případě, že ZHOTOVITEL poruší závazek provádět dílo prostřednictvím REALIZAČNÍHO TÝMU dle článku III. odst. 3 písm. f) XXXXXXX, uhradí ZHOTOVITEL OBJEDNATELI smluvní pokutu ve výši 10.000,- Kč za každý zjištěný případ takového porušení, u kterého nebude provedena náprava dle článku III. odst. 3 písm. h) SMLOUVY a ve výši 1.000,- Kč za každý i započatý den prodlení s provedením nápravy tohoto porušení.
6. V případě, že ZHOTOVITEL poruší povinnost dodržování pravidel BOZP a PO, uhradí ZHOTOVITEL OBJEDNATELI smluvní pokutu ve výši 5.000,- Kč za každý jednotlivý případ takového porušení a v případě trvajícího porušení ve výši 5.000,- Kč za každý den takového porušení.
7. V případě nesplnění úkolu dohodnutého na kontrolním dnu ani po uplynutí dodatečné lhůty poskytnuté OBJEDNATELEM za tímto účelem, uhradí ZHOTOVITEL OBJEDNATELI smluvní pokutu ve výši 3.000,- Kč za každý jednotlivý případ takového porušení.
8. V případě, že ZHOTOVITEL poruší povinnost zajistit přítomnost oprávněného zástupce
ZHOTOVITELE jednajícího ve věcech technických na kontrolním dni, uhradí ZHOTOVITEL OBJEDNATELI smluvní pokutu ve výši 2.000,- Kč za každý jednotlivý případ takového porušení.
9. Za nesplnění dohodnutého termínu odstranění vad a nedodělků zjištěných při přejímce DÍLA dle článku VIII. odst. 6 SMLOUVY uhradí ZHOTOVITEL OBJEDNATELI smluvní pokutu ve výši 2.000,- Kč za každý i započatý den prodlení a každou neodstraněnou vadu.
10. Za nesplnění dohodnutého termínu odstranění havarijního stavu dle článku IX. odst. 4 SMLOUVY uhradí ZHOTOVITEL OBJEDNATELI smluvní pokutu ve výši 10.000,- Kč za každý i započatý den prodlení s odstraněním havarijního stavu.
11. Za nesplnění dohodnutého termínu odstranění jiných vad dle článku IX. odst. 5 SMLOUVY uhradí ZHOTOVITEL OBJEDNATELI smluvní pokutu ve výši 2.000,- Kč za každý i započatý den prodlení a každou neodstraněnou vadu.
12. Pro případ porušení podmínek provádění DÍLA dle článku III. SMLOUVY se stanoví smluvní pokuta ve výši 1.000,- Kč za každý zjištěný případ a den prodlení.
13. Pro případ porušení povinnosti ZHOTOVITELE předat OBJEDNATELI aktualizovaný HARMONOGRAM dle článku IV. odst. 7 SMLOUVY se stanoví smluvní pokuta ve výši 1.000,- Kč za každý i započatý den prodlení.
14. Pro případy porušení povinností ZHOTOVITELE předat OBJEDNATELI novou záruční listinu bankovní záruky za řádné plnění DÍLA dle článku X. odst. 2 SMLOUVY, nebo bankovní záruku za řádné plnění záručních podmínek dle článku X. odst. 5 SMLOUVY, nebo novou záruční listinu bankovní záruky po uplatnění práva z bankovní záruky OBJEDNATELEM dle článku X. odst. 10 SMLOUVY, se stanoví smluvní pokuta ve výši 5.000,- Kč za každý i započatý den prodlení.
15. Pro případ porušení povinnosti ZHOTOVITELE stanovené v článku XI. odst. 3 SMLOUVY nahradit PODDODAVATELE výhradně takovým novým poddodavatelem, který splňuje kvalifikaci ve stejném rozsahu, jako PODDODAVATEL původní, se stanoví smluvní pokuta ve výši 20.000,- Kč za každý zjištěný případ. (POZN: Toto ustanovení bude ve smlouvě ponecháno v případě, že bude kvalifikace dodavatele prokázána poddodavatelem dle ustanovení § 83 ZZVZ; v opačném případě bude ze smlouvy vypuštěna).
16. Pro případ porušení povinnosti ZHOTOVITELE stanovené v článku XI. odst. 3 SMLOUVY předložit
OBJEDNATELI doklady, kterými nový poddodavatel prokáže část kvalifikace, kterou ZHOTOVITEL
ve své nabídce na VEŘEJNOU ZAKÁZKU prokazoval PODDODAVATELEM původním, se stanoví smluvní pokuta ve výši 5.000,- Kč za každý i započatý den prodlení. (POZN: Toto ustanovení bude ve smlouvě ponecháno v případě, že bude kvalifikace dodavatele prokázána poddodavatelem dle ustanovení § 83 ZZVZ; v opačném případě bude ze smlouvy vypuštěna).
17. Pro případ porušení informační povinnosti podle článku XIV. odst. 6 SMLOUVY se stanoví smluvní pokuta ve výši 1.000,- Kč za každý i započatý den prodlení.
18. Zaplacením smluvní pokuty nezanikají závazky plynoucí ze SMLOUVY. Smluvní pokuta je splatná do třiceti (30) kalendářních dnů po doručení oznámení o uplatnění práva na smluvní pokutu. Oznámení o uplatnění práva na smluvní pokutu musí vždy obsahovat popis a časové určení události, která v souladu se SMLOUVOU zakládá právo uplatnit smluvní pokutu.
19. Zaplacením smluvní pokuty není dotčeno právo OBJEDNATELE na náhradu škody. ZHOTOVITEL uhradí OBJEDNATELI škody či jiné újmy, které prokazatelně způsobí OBJEDNATELI nebo třetí osobě při plnění předmětu SMLOUVY, přičemž OBJEDNATEL má právo na náhradu škody či jiné újmy i pokud uplatnil smluvní pokutu, a to i v případě, kdy náhrada škody či jiné újmy nepřesáhne smluvní pokutu.
20. Pro případ prodlení s jakoukoliv platbou dle SMLOUVY ze strany OBJEDNATELE je ZHOTOVITEL oprávněn uplatnit vůči OBJEDNATELI smluvní pokutu ve výši 0,05 % z dlužné částky za každý i započatý den prodlení.
21. OBJEDNATEL je oprávněn jednostranně započíst jakoukoliv svou pohledávku z titulu smluvních pokut proti jakékoliv pohledávce ZHOTOVITELE vyplývající ze SMLOUVY.
22. OBJEDNATEL je oprávněn jednostranně započíst jakoukoliv svou pohledávku za provedení úklidových prací externí firmou, nebo za využití třetí strany dle SMLOUVY, proti jakékoliv pohledávce ZHOTOVITELE vyplývající ze SMLOUVY.
XIII.ODSTOUPENÍ OD SMLOUVY
1. SMLUVNÍ STRANY se dohodly, že za podstatné porušení smluvních povinností, a tedy za důvod pro odstoupení od SMLOUVY, bude považováno, jestliže ZHOTOVITEL provádí DÍLO v rozporu s platnými právními normami nebo se svými povinnostmi uloženými mu SMLOUVOU (a to nejen explicitně v textu vyjádřeným porušením, ale i porušením dalších povinností ze SMLOUVY vyplývajících) a jestliže nezjedná na základě písemného upozornění nápravu ani v přiměřené lhůtě poskytnuté mu k tomu OBJEDNATELEM.
2. SMLUVNÍ STRANY se dále dohodly, že za podstatné porušení smluvních povinností, a tedy za důvod pro odstoupení od SMLOUVY, bude považováno, bude-li opakovaně ve významné míře i přes písemné upozornění OBJEDNATELE docházet ze strany ZHOTOVITELE k porušování podmínek provádění DÍLA stanovených SMLOUVOU, zejména článkem III. SMLOUVY.
3. OBJEDNATEL je oprávněn od SMLOUVY jednostranně odstoupit, bude-li se ZHOTOVITELEM
zahájeno insolvenční řízení, jehož předmětem bude úpadek nebo hrozící úpadek
ZHOTOVITELE.
4. Odstoupení od SMLOUVY musí být provedeno písemnou formou a stává se účinným dnem jeho doručení druhé ze SMLUVNÍCH STRAN.
5. Odstoupením od SMLOUVY zanikají všechna práva a povinnosti SMLUVNÍCH STRAN ze SMLOUVY. Odstoupení od SMLOUVY se však nedotýká nároku na náhradu škody vzniklé porušením SMLOUVY, nároků na smluvní pokuty a záruční doby na dosud provedenou část DÍLA a jiných nároků, které podle SMLOUVY nebo vzhledem ke své povaze mají trvat i po ukončení SMLOUVY.
6. Vzájemné pohledávky SMLUVNÍCH STRAN vzniklé ke dni odstoupení od SMLOUVY se vypořádají vzájemným zápočtem, přičemž tento zápočet provede OBJEDNATEL.
7. V případě odstoupení od SMLOUVY jednou ze SMLUVNÍCH STRAN, bude k datu účinnosti odstoupení vyhotoven protokol o předání a převzetí nedokončeného DÍLA, který popíše stav nedokončeného DÍLA a vzájemné nároky SMLUVNÍCH STRAN. Do doby vyčíslení oprávněných nároků SMLUVNÍCH STRAN a do doby dohody o vzájemném vyrovnání těchto nároků, je
OBJEDNATEL oprávněn pozastavit veškeré fakturované a splatné platby ZHOTOVITELI.
XIV.ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
1. Oprávněný zástupce OBJEDNATELE jednající ve věcech technických: Xxxxx Xxxxxxxxx, tel.: 000 000 000, e-mail: xxxxxxxxxx@xxxx.xx, Xxxxx Xxxxx, tel.: 000 000 000, e-mail: xxxxxx@xxxx.xx.
2. Oprávněný zástupce ZHOTOVITELE jednající ve věcech technických:
Xxxxx a příjmení ………………………, tel.: ………………………, e-mail: ………………………
Za oprávněného zástupce ZHOTOVITELE jednajícího ve věcech technických bude dále pro účely
SMLOUVY považován také stavbyvedoucí uvedený v článku III. odst. 3 písm. f) SMLOUVY.
ZHOTOVITEL tímto prohlašuje, že všem osobám považovaným SMLOUVOU za oprávněného
zástupce ZHOTOVITELE jednajícího ve věcech technických zajistí platné interní pověření, případně plnou moc, která jim umožní jednat v rozsahu požadovaném SMLOUVOU.
3. Oprávnění zástupci SMLUVNÍCH STRAN jednající ve věcech technických jsou SMLOUVOU mimo jiné oprávněni odsouhlasit a podepsat soupisy skutečně provedených prací včetně odsouhlasení změnových listů.
4. SMLUVNÍ STRANY se dohodly, že místně příslušným soudem pro řešení případných sporů ze
SMLOUVY bude soud místně příslušný dle místa sídla OBJEDNATELE.
5. Není-li ve SMLOUVĚ stanoveno jinak, řídí se SMLOUVA platnými právními předpisy, zejména ustanoveními § 2586 a násl. OBČZ.
6. ZHOTOVITEL je povinen neprodleně, nejpozději do sedmi (7) kalendářních dnů od okamžiku, kdy se o dále uvedené skutečnosti dozví, informovat OBJEDNATELE o tom, že s ním bude zahájeno insolvenční řízení dle zák. č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení, ve znění pozdějších předpisů, jehož předmětem bude úpadek nebo hrozící úpadek ZHOTOVITELE. SMLUVNÍ STANY se dohodly, že pro případ, že bude proti ZHOTOVITELI během doby provádění
DÍLA, příp. záruční doby stanovené SMLOUVOU, zahájeno insolvenční řízení, je OBJEDNATEL
oprávněn jednostranně se vzdát svých práv ze záruky za jakost DÍLA (dále jen „ZÁRUČNÍ PRÁVA“). Tímto úkonem, který musí být učiněn písemně na adresu ZHOTOVITELE uvedenou shora, či jinou evidovanou adresu, zaniknou nároky OBJEDNATELE vůči ZHOTOVITELI v případě výskytu záručních vad DÍLA a současně zaniká ujednání o záruční době. K zániku ZÁRUČNÍCH PRÁV dochází v okamžiku doručení takového vzdání se práv ZHOTOVITELI. ZHOTOVITEL je pak povinen vydat OBJEDNATELI hodnotu ZÁRUČNÍCH PRÁV, a to ve výši, která k okamžiku zániku
ZÁRUČNÍCH PRÁV odpovídá částce bankovní záruky dle článku X. odst. 1 nebo 5 SMLOUVY,
přičemž konečná hodnota ZÁRUČNÍCH PRÁV bude stanovena OBJEDNATELEM postupem a ve lhůtě dle věty předposlední tohoto odstavce. V okamžiku vzdání se ZÁRUČNÍCH PRÁV pak OBJEDNATELI vzniká vůči ZHOTOVITELI právo na vydání částky ve výši bankovní záruky dle článku
X. odst. 1 nebo 5 SMLOUVY, která k tomuto okamžiku představuje hodnotu ZÁRUČNÍCH PRÁV. Vzhledem k tomu, že je současně OBJEDNATEL povinen uvolnit ZHOTOVITELI bankovní záruku, a to z důvodu ukončení původně sjednané záruční doby, na kterou je tato vázána, je OBJEDNATEL oprávněn započíst na sebe vzájemné pohledávky ve stejné hodnotě, které v daném případě vznikají ve stejný okamžik a čerpat poskytnutou bankovní záruku v plné výši. Pohledávky o stejné hodnotě (tj. pohledávka OBJEDNATELE představující právo na zaplacení ceny za vzdání se ZÁRUČNÍCH PRÁV a pohledávka ZHOTOVITELE představující právo na uvolnění bankovní záruky) tak budou vzájemně započteny. OBJEDNATEL do třiceti (30) kalendářních dnů od skončení nejdelší původní záruční doby sjednané v článku IX. odst. 1 SMLOUVY stanoví konečnou hodnotu ZÁRUČNÍCH PRÁV ve výši nákladů na odstranění veškerých vad DÍLA vzniklých v původně sjednané záruční době, maximálně však do výše celkové částky čerpané bankovní záruky, přičemž současně platí, že pokud bude tímto způsobem stanovená konečná hodnota ZÁRUČNÍCH PRÁV nižší, než celková částka čerpané bankovní záruky, bude částka rozdílu mezi čerpanou částkou bankovní záruky a konečnou hodnotou ZÁRUČNÍCH PRÁV vrácena ZHOTOVITELI. Práva z této insolvenční doložky je možné uplatnit pouze v období od zahájení insolvenčního řízení do rozhodnutí o úpadku.
7. SMLUVNÍ STRANY pro vyloučení všech pochybností sjednávají, že na SMLOUVU nelze aplikovat ustanovení § 2051 OBČZ. Pro vyloučení pochybností dále ZHOTOVITEL výslovně potvrzuje, že je podnikatelem, uzavírá SMLOUVU při svém podnikání a na SMLOUVU se tudíž neuplatní ustanovení § 1793 OBČZ ani ustanovení § 1796 OBČZ.
8. SMLOUVA může být měněna pouze písemnými číslovanými dodatky, odsouhlasenými oběma SMLUVNÍMI STRANAMI. Výjimkou z povinnosti uzavření dodatku je postup výslovně předpokládaný SMLOUVOU (zejména se jedná o úkony, u nichž SMLOUVA výslovně stanoví jejich provedení zápisem do stavebního deníku či podpisem změnového listu) a dále změny členů REALIZAČNÍHO TÝMU uvedených v článku III. odst. 3 písm. f) SMLOUVY a změny oprávněných zástupců SMLUVNÍCH STRAN jednajících ve věcech technických uvedených v článku XIV. odst. 1 a 2 SMLOUVY, které je možno platně ohlásit druhé SMLUVNÍ STRANĚ prokazatelně doručeným písemným oznámením, kterým je i zápis do stavebníku deníku.
9. SMLUVNÍ STRANY dále tímto prohlašují, že neexistuje žádné ústní ujednání, smlouva či řízení některé SMLUVNÍ STRANY, které by nepříznivě ovlivnilo výkon jakýchkoliv práv a povinností dle
SMLOUVY a zároveň potvrzují svým podpisem, že veškerá ujištění a dokumenty dle SMLOUVY
jsou pravdivé, platné a právně vymahatelné.
10. Doručování SMLUVNÍM STRANÁM se provádí datovou zprávou na doručovací adresu uvedenou v záhlaví SMLOUVY, příp. doporučenou poštou na adresu uvedenou v záhlaví, není-li ve SMLOUVĚ uvedeno výslovně jinak.
11. Stane-li se kterékoli ustanovení SMLOUVY neplatným, neúčinným nebo nevymahatelným, nebudou tím zbývající ustanovení SMLOUVY nijak dotčena. SMLUVNÍ STRANY se zavazují, že v takovém případě toto neplatné, neúčinné nebo nevymahatelné ustanovení nahradí ustanovením, jež bude svým obsahem a účelem takovému neplatnému, neúčinnému nebo nevymahatelnému ustanovení nejblíže a bude v souladu s platným právem.
12. SMLOUVA je vyhotovena v šesti stejnopisech s platností originálu, z nichž OBJEDNATEL obdrží čtyři a ZHOTOVITEL dva.
13. ZHOTOVITEL bere na vědomí, že Městská část Praha 6 je povinna na dotaz třetí osoby poskytovat informace podle ustanovení zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů a souhlasí s tím, aby veškeré informace ve SMLOUVĚ obsažené, s výjimkou osobních údajů, byly poskytnuty třetím osobám, pokud si je vyžádají, a též prohlašuje, že nic z obsahu SMLOUVY nepovažuje za důvěrné ani za obchodní tajemství a souhlasí se zařazením textu SMLOUVY do veřejně volně přístupné elektronické databáze smluv Městské části Praha 6, včetně případných příloh.
14. SMLOUVA nabývá platnosti dnem jejího podpisu oběma SMLUVNÍMI STRANAMI.
15. SMLUVNÍ STRANY berou na vědomí, že SMLOUVA nebo její případný dodatek podléhají povinnosti jejich uveřejnění prostřednictvím registru smluv v souladu se zákonem č. 340/2015 Sb., o registru smluv, ve znění pozdějších předpisů. SMLUVNÍ STRANY dále berou na vědomí, že SMLOUVA nebo její případný dodatek nabývají účinnosti nejdříve dnem jejich uveřejnění v registru smluv. Dále platí, že nebude-li SMLOUVA nebo její případný dodatek uveřejněny ani do tří (3) měsíců od jejich uzavření, budou od počátku zrušeny. SMLOUVA i její případný dodatek budou OBJEDNATELEM uveřejněny v registru smluv bez zbytečného odkladu, nejpozději však do třiceti (30) kalendářních dnů od jejich uzavření.
16. SMLUVNÍ STRANY prohlašují, že si SMLOUVU přečetly a s jejím obsahem souhlasí, což stvrzují svými podpisy.
17. Doložka dle ustanovení § 43 odst. 1 zákona č. 131/2000 Sb., o hlavním městě Praze, ve znění pozdějších předpisů, potvrzující splnění podmínek pro platnost právního jednání městské části Praha 6. Způsob uzavření SMLOUVY byl schválen rozhodnutím Rady městské
části Praha 6, a to usnesením č. /22 ze dne a rovněž byly splněny veškeré ostatní zákonné náležitosti pro platnost tohoto právního jednání.
V Praze dne | V Praze dne |
…………………………………………………………………. | …………………………………………………………………… |
ZA ZHOTOVITELE | ZA OBJEDNATELE |
Xxxxxx Xxxxxxx | |
jediný člen představenstva SNEO, a.s. |