PRODUKTOVÉ PODMÍNKY PRO BĚŽNÉ ÚČTY, TERMÍNOVANÉ VKLADY A DEBETNÍ KARTY EQUA BANK (FYZICKÉ OSOBY)
Ing Dana
Digitally signed by Xxx Xxxx Xxxxxxxx
Xxxxxxxx 11:25:21 +02'00'
Date: 2022.09.07
Strana 1 z 27
PRODUKTOVÉ PODMÍNKY PRO BĚŽNÉ ÚČTY, TERMÍNOVANÉ VKLADY A DEBETNÍ KARTY EQUA BANK (FYZICKÉ OSOBY)
1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ
1.1. Produktové podmínky pro běžné Účty, Termínované vklady a Karty Equa bank (dále jen „PP“) upravují pravidla pro poskytování konkrétních Bankovních a Platebních služeb v souladu s Rámcovou smlouvou o poskytování bankovních, platebních a investičních služeb, případně s Rámcovou smlouvou pro poskytování Bankovních a Platebních služeb (společně dále jen „Rámcová smlouva nebo „Smlouva”) a/nebo Sazebníkem, Podmínkami platebního styku a Všeobecnými obchodními podmínkami (dále jen „VOP“), jichž jsou PP nedílnou součástí, a v návaznosti na tyto dokumenty.
1.2. Banka je oprávněna změnit PP za podmínek stanovených ve VOP.
1.3. Pojmy nebo slovní spojení užívaná v těchto PP začínající velkými písmeny, jejichž význam není těmito PP stanoven, mají význam definovaný v článku 5, případně význam specifikovaný v jednotlivých ustanoveních těchto PP, popřípadě ve VOP či Podmínkách platebního styku. Definice se použije jednotně pro jednotné i množné číslo.
2. BĚŽNÉ ÚČTY
2.1. OBECNÉ PODMÍNKY PRO ZŘÍZENÍ ÚČTU
2.1.1. Banka zřizuje vede Klientovi běžný Účet na základě Smlouvy, od doby a v měně dohodnuté ve Smlouvě a výhradně pro osobní, k nepodnikatelskýmé účelůmy, není-li ve Smlouvě uvedeno jinak. Smlouvu uzavírá Banka na základě Žádosti Klienta. Banka je oprávněna Žádost Klienta zamítnout, přičemž o takovém kroku Klienta informuje.
2.1.2. Banka nezřizuje anonymní Účty ani společné Účty, u kterých by více Klientů bylo Majitelem účtu.
2.1.3. Banka zřizuje a vede běžné Účty v českých korunách (CZK), v eurech (EUR), v amerických dolarech (USD) a případně v dalších měnách (v závislosti na aktuální nabídce Banky) jako samostatné Účty, na nichž je možno aktivovat vícero měnových složek (Víceměnové účty).
2.1.4. Měnová složka je součást Víceměnového účtu, kde Banka eviduje pohledávku Klienta za Bankou v měně, v níž je měnová složka vedena. Klient může na Víceměnovém účtu aktivovat měnové složky jen v takových měnách, které jsou uvedeny na Domovské stránce Banky. Je-li na Víceměnovém účtu aktivována měnová složka v měně, v níž má být připsána na Víceměnový účet Příchozí úhrada, Banka přednostně připíše peněžní prostředky takové platby k zůstatku měnové složky, která je vedena v měně Příchozí úhrady. Je-li na Víceměnovém účtu aktivována měnová složka v měně, v níž má být provedena z Víceměnového účtu Odchozí úhrada, Banka přednostně odepíše peněžní prostředky takové Odchozí úhrady ze zůstatku měnové složky, která je vedena v měně Odchozí úhrady.
2.1.5. Hlavní měnovou složkou Víceměnového účtu je měna, ve které je Účet veden ke dni 14. 11. 2022 (v některých dokumentech může být hlavní měnová složka označována jako „základní“ měnová složka). Na vrub zůstatku hlavní měnové složky jsou zúčtovávány Odchozí úhrady odepisované z Víceměnového účtu v měně, v níž není na Víceměnovém účtu aktivována měnová složka. Klient je oprávněn hlavní měnovou složku změnit.
2.1.6. Banka je oprávněna zrušit měnovou složku pouze v případě, že dojde bez náhrady k zániku měny, v níž je taková měnová složka vedena, anebo nebude možno v dané měně nadále měnovou složku vést z důvodu opatření přijatého státem či mezinárodní organizací, případně bude-li v dalším vedení měnové složky Bance bránit právní předpis. O zrušení měnové složky je Banka povinna Klienta informovat. Bude-li měna měnové složky aktivována, Banka smění zůstatek měnové složky na takovou jinou měnu a dále povede měnovou složku v takové jiné měně; bude-li měna měnové složky nahrazena jinou měnou, pro niž již byla měnová složka aktivována, Banka smění zůstatek původní měnové složky na takovou jinou měnu a převede je ve prospěch již existující měnové složky vedené v takové jiné měně. Pokud zanikne hlavní měnová složka, účinnost Smlouvy o Víceměnovém účtu končí.
2.1.7. Na Víceměnovém účtu může Klient provádět směny měn mezi jednotlivými aktivními měnovými složkami tohoto Víceměnového účtu. Převody mezi jednotlivými měnovými složkami Víceměnového účtu se provádějí ve lhůtách uvedených ve Lhůtách pro provádění platebního styku a pro tento účel se jednotlivé měnové složky Víceměnového účtu považují za samostatné Účty. V případě Příchozí úhrady na Víceměnový účet v jiné měně, než je měna jedné z aktivních měnových složek Víceměnového účtu, provede Banka směnu Příchozí úhrady na měnu hlavní měnové složky (pokud to bude technicky možné) a směněnou částku připíše na hlavní měnovou složku Víceměnového účtu.
2.1.8. Klient je oprávněn zablokovat měnovou složku Víceměnového účtu proti Příchozím úhradám s výjimkou hlavní měnové složky. V případě blokování měnové složky bude Příchozí úhrada prováděna v měně, v níž je blokovaná měnová složka vedena, připsána na hlavní měnovou složku Víceměnového účtu.
2.1.9. V případě, že je na některé z aktivních měnových složek Víceměnového účtu Nepovolený záporný zůstatek a na jiné kladný zůstatek, provede Banka vždy ke konci Obchodního dne vyrovnání Nepovoleného záporného zůstatku z peněžních prostředků v ostatních měnových složkách Víceměnového účtu. Za účelem vyrovnání Nepovoleného záporného zůstatku měnové složky Banka převede peněžní prostředky z aktivní měnové složky s nejvyšším kladným zůstatkem do aktivní měnové složky s nejvyšším Nepovoleným záporným zůstatkem. Uvedeným způsobem se postupuje až do vyrovnání zůstatků ve všech aktivních měnových složkách Víceměnového účtu, je-li ve měnových složkách s kladným zůstatkem dostatek peněžních prostředků.
V případě shody výše zůstatků ve dvou nebo více měnových Víceměnového účtu určí pořadí Banka. Vyrovnání se neprovádí na Víceměnovém účtu, u nějž je nakládání se zůstatkem jakýmkoliv způsobem omezeno právním předpisem, úkonem orgánu veřejné moci nebo na základě Smlouvy.
2.1.10. Banka je oprávněna nabídnout Klientovi otevření měnové složky v měně, v níž dosud měnové složky nenabízela.
2.1.411. Banka přidělíila každému Účtu Jedinečný identifikátor, který bude s Klientem používatá při vzájemné komunikaci ohledně příslušného Účtu. Banka je oprávněna, pokud tak stanoví právní předpis nebo ze závažných provozních důvodů, Jedinečný identifikátor jednostranně změnit, nelze-li v takovém případě postupovat jinak. O takovém kroku Banka Klienta v dostatečném předstihu písemně informuje.
2.1.5. Banka je oprávněna před zřízením Účtu požadovat od Klienta informace o účelu Účtu a další informace požadované (i) v souladu s obecnými právními předpisy nebo VOP a/nebo (ii) pro daňové a účetní účely.
2.1.612. Banka je oprávněna při zřizování vedení Účtu stanovit minimální výši zůstatku či vkladu. O takové skutečnosti, je-li požadována, informuje Banka Klienta v Sazebníku. Je-li v Sazebníku stanoven minimální zůstatek na Účtu, je klient povinen zajistit na Účtu na celou dobu účinnosti Smlouvy minimální zůstatek ve stanovené výši. Je-li stanoven v Sazebníku minimální vklad na Účtu, je Klient povinen zajistit připsání minimálního vkladu na Účet do tří (3) Obchodních dnů od účinnosti Smlouvy. Pokud Klient povinnost podle tohoto odstavce PP poruší, je Banka oprávněna od Smlouvy odstoupit.
2.1.7. Klient je oprávněn požádat o další Účet v případě, že první Účet, o který žádal, je již Aktivní. O zřízení dalšího Účtu Klient žádá prostřednictvím služby Přímého bankovnictví, prostřednictvím Klientského centra nebo na Obchodním místě Banky. Banka následně zasílá Klientovi Potvrzení o zřízení Účtu.
2.1.8. S ohledem na maximální počet Účtů zřizovaných pro jednoho Klienta v dané měně či případně též z jiných důvodů je Banka oprávněna další Účet nezřídit.
2.1.9. Banka je oprávněna podmínit zřízení Účtu v cizí měně zřízením dalšího Účtu ve stanovené měně.
2.1.10. Klientovi mohou být k Účtu poskytovány doplňkové služby – zejména různé druhy pojištění – jejichž poskytování je spojeno s tímto Účtem. Banka je oprávněna poskytování těchto služeb k danému typu Účtu kdykoliv zrušit či změnit uveřejněním a oznámením zaslaným Klientovi. Klient tímto dává Xxxxx souhlas, aby poskytovala osobám zajišťujícím doplňkové služby nezbytné informace o Klientovi, pokud si je tyto osoby v souvislosti s poskytnutím doplňkové služby v nezbytném rozsahu vyžádají.
2.2. NAKLÁDÁNÍ S ÚČTEM A PROSTŘEDKY NA ÚČTU
2.2.1. Nakládat s Účtem je oprávněn pouze Klient; Nakládáním s Účtem se rozumí zřízení a zrušení Účtu, blokace Účtu nebo blokace Karty k Účtu.
2.2.21. Nakládat s peněžními prostředky na Účtu je oprávněn Klient, případně Zástupce či Držitel Karty odlišný od Klienta, a to do výše Disponibilního zůstatku a to v souladu s příslušnými právními předpisy, VOP, těmito PP, Podmínkami platebního styku a Smlouvou. S peněžními prostředky na Účtu jsou oprávněni nakládat Disponenti zmocnění k tomu Majitelem účtu v Podpisovém vzoru nebo jinou formou plné moci nebo oprávnění k tomu Majitelem účtu na základě zvláštní smlouvy uzavřené mezi Bankou a Majitelem účtu. Klient se zavazuje disponovat s peněžními prostředky pouze do výše Disponibilního zůstatku na Účtu. Klient se zavazuje zajistit, aby nedošlo k překročení Disponibilního zůstatku. V případě nepovoleného přečerpání Disponibilního zůstatku na Účtu je Klient povinen výši tohoto nNepovoleného přečerpání záporného zůstatku neprodleně uhradit včetně úroků, jejichž výše je stanovena v Úrokovém lístku z prodlení. Klient se zavazuje udržovat na Účtu takový Disponibilní zůstatek, aby bylo možno ve lhůtách splatnosti provést z Účtu veškeré Platební příkazy a zaúčtovat poplatky a další peněžité pohledávky Banky.
2.2.3. Nakládáním s prostředky na Účtu se pro jednotlivé Účty rozumí:
(i) Účet – bezhotovostní Platební příkazy tuzemské/zahraniční, jednorázové/trvalé příkazy, s dnešním/budoucím datem splatnosti, standardní/prioritní, Inkaso/SIPO, zadané prostřednictvím Přímého bankovnictví; dále pak i hotovostní Platební transakce zadané prostřednictvím Karty;
(ii) Termínovaný vklad – bezhotovostní Platební příkazy v rámci Účtů Klienta, resp. převod z Účtu na účet Termínovaného vkladu v téže měně při zřízení a naopak.
2.2.2. Ke zřízení, změně či zrušení Podpisového vzoru je oprávněn Majitel účtu, jiná osoba pak na základě oprávnění uděleného prostřednictvím Podpisového vzoru nebo na základě plné moci s úředně ověřeným podpisem Majitele účtu nebo podpisem Majitele účtu učiněným před pracovníkem Banky.
2.2.3. V případě Účtů vedených pro nezletilé Klienty Banka požaduje k poskytnutí služby související s vedením Účtu v případě, že z okolností případu lze dovozovat, že se nejedná o běžnou záležitost při správě jmění nezletilého Klienta, souhlas soudu. Zástupce nezletilého Klienta spravující jeho jmění je povinen na výzvu Banky takový souhlas soudu doložit; v případě, že tak neučiní, je Banka oprávněna poskytnutí příslušné služby odmítnout.
2.2.4. Klient je oprávněn nakládat s peněžními prostředky na Účtu prostřednictvím služby Přímého bankovnictví, prostřednictvím Klientského centra, je-li takové nakládání Klientem sjednáno, a/nebo prostřednictvím Internetového bankovnictví na Obchodním místě Banky Obchodního místa Banky, případně prostřednictvím Karty.
2.2.5. Banka odepisuje peněžní prostředky z Účtu v souladu s pokyny Klienta. Banka je oprávněna zaúčtovat proti zůstatku Účtu za trvání Smlouvy i po skončení její účinnosti veškeré své peněžité pohledávky vyplývající ze Smluv a právních předpisů a provést vypořádání Platebních příkazů k převodu peněžních prostředků z běžného Účtu. Banka je oprávněna nakládat s odepsat peněžními prostředky na Účtu Klienta, resp. odepsat peněžní prostředky bez souhlasu Klienta, stanoví-li tak obecně právní předpis nebo Smlouva, ze všech jeho Účtů založených a vedených Bankou, zejména v následujících případech:
(i) k započtení svých splatných i nesplatných pohledávek Banky za Klientem za podmínek dohodnutých ve VOP nesplacených ve stanovené lhůtě a dále v rámci zúčtovacího oprávnění Banky, a to též k úhradě splatných úroků z prodlení a/nebo smluvních pokut, Poplatků a nákladů Banky (případně nákladů a poplatků hrazených i jiným poskytovatelům platebních služeb, kteří se podílejí na poskytnutí příslušné Platební služby, zejména provedení Platební transakce) za poskytované služby nebo k provedení opravného zúčtování za podmínek stanovených obecnými právními předpisy;
(ii) na základě pravomocného a vykonatelného rozhodnutí příslušného soudu nebo jiného oprávněného orgánu státní správy;
(iii) při vrácení neoprávněně vyplacené penze připsané na Účet Klienta po jeho úmrtí; jestliže se jedná o opravné zúčtování Bankou a/nebo jinou bankou či spořitelním a úvěrním družstvem dle Zákona o bankách;
(iv) v případě, že byla na Účet připsána částka avizované Platební transakce, která však nebyla Bance uhrazena k uplatnění daně z úroků dle příslušných právních předpisů;
(v) při vrácení příslušným orgánem vyžádaného a neoprávněně vyplaceného penze důchodu připsaného na Účet Klienta po jeho úmrtí;
(vi) při neproplacení šeku jinou bankou, přestože částka šeku byla již Klientovi vyplacena Bankou, nebo při stornu šeku jinou bankou, přestože částka šeku byla již Klientovi vyplacena Bankou; v tomto případě má Banka právo zaúčtovat i poplatky spojené se stornem šeku;
(vii) k vrácení peněžních prostředků z Účtu příjemce, které plátce požaduje vrátit v návaznosti na provedení Platební transakce, k níž dal podnět příjemce nebo plátce prostřednictvím příjemce podle zvláštních podmínek stanovených Zákonem o platebním styku;
(viii) k vrácení plateb připsaných na Účet, kdy takový převod peněžních prostředků na Účet nebyl kryt odpovídající platbou na účet Banky nebo předáním odpovídající částky Bance v hotovosti anebo pokud byla platba na Účet provedena na základě omylu Banky či podvodného jednání;
(ix) k vrácení peněžních prostředků Bance v případě, kdy byly ve prospěch Účtu složeny peněžní prostředky v hotovosti, přičemž po připsání peněžních prostředků na takový Účet bylo zjištěno, že hotovost byla padělána nebo nestandardně poškozena ve smyslu příslušných právních předpisů;
(x) k vrácení peněžních prostředků, které byly ve prospěch Účtu poukázány v nesprávné výši v souvislosti s peněžními výplatami vztahujícími se k investičním nástrojům ve vlastnictví Klienta, a to na základě podnětu osob nebo zástupců osob vedoucích evidenci investičních nástrojů ve vlastnictví Klienta a zajišťujících výplaty vztahující se k investičním nástrojům ve vlastnictví Klienta, a to ve prospěch těchto osob.
2.2.6. Kromě případů upravených obecně závaznými právními předpisy je Banka dále oprávněna zablokovat peněžní prostředky na Účtu (to znamená, že Banka je oprávněna neumožnit Majiteli účtu ani Disponentům nakládat s peněžními prostředky na Účtu a že v důsledku blokace dojde ke snížení Disponibilního zůstatku o blokovanou částku) v těchto případech:
(i) existují důvodné pochybnosti Banky, zda nakládáním s peněžními prostředky na Účtu Klientovi, Bance či jiné osobě nevznikne škoda;
(ii) Banka se dozví o pořízení Platebního příkazu (zejména pomocí Platebního prostředku a z podnětu Plátce prostřednictvím Příjemce), po jehož přijetí by mělo dojít k odepsání peněžních prostředků z Účtu. V tomto případě je Banka oprávněna zablokovat peněžní prostředky na Účtu do předpokládané výše částky Platební transakce;
(iii) existují vzájemné dluhy Banky a Klienta, přičemž Banka je připravena svůj dluh splnit nebo jej již splnila, a Klient nikoliv; Banka je za těchto okolností oprávněna zablokovat peněžní prostředky na Účtu do předpokládané nebo sjednané výše Klientova dluhu. V případě, že Banka splnila svůj dluh spočívající v povinnosti převést na Účet Klienta peněžní prostředky, ale Klient dosud svůj dluh nesplnil, je Banka oprávněna až do splnění dluhu Klientem blokovat na Účtu peněžní prostředky poukázané Bankou;
(iv) existuje důvodné podezření, že bankovky či mince, které Banka přijala a jejichž hodnotu připsala na Účet, nejsou pravé či jsou nestandardně poškozené. V tomto případě je Banka oprávněna zablokovat peněžní prostředky na Účtu do výše hodnoty bankovek či mincí, u nichž existuje podezření podle předchozí věty;
(v) na Účtu není dostatek peněžních prostředků k provedení opravného zúčtování dle příslušného právního předpisu, přičemž Banka je oprávněna blokovat peněžní prostředky na Účtu do dne, kdy na takový Účet dojdou peněžní prostředky ve výši nesprávně zúčtované částky, nejdéle však tři (3) měsíce ode dne vzniku chyby v zúčtování. V den, kdy na Účet Klienta budou připsány Prostředky v příslušné výši, nebo následující Obchodní den, Banka nesprávně zúčtovanou částku odepíše z Účtu a poukáže ji bance, která způsobila chybu v zúčtování. Není-li k poslednímu dni lhůty podle předchozí věty na Účtu evidována celá nesprávně zúčtovaná částka, odepíše Banka i částku nižší, odpovídající Disponibilnímu zůstatku Účtu, a poukáže ji bance, která způsobila chyby v zúčtování.
2.2.7. V případě, že Účet je Platebním účtem a Klient k němu sjednal služby Přímého bankovnictví, Banka za podmínek popsaných dále:
(i) předává Klientovi k dispozici informace o Platebních transakcích a Platebním účtu prostřednictvím poskytovatele služby informování o účtu, kterým v takovém případě není Banka;
(ii) předává vydavateli karetního platebního prostředku informaci, zda zůstatek Platebního účtu dosahuje částky, na niž se vydavatel karetního platebního prostředku dotazuje. Obdobnou informaci pak Banka předává případně také poskytovateli Služby nepřímého daní Platebního příkazu.
Poskytovatelé služeb uvedení výše v bodech (i) a (ii) jsou také v ustanoveních odstavců 2.2.7 a 2.2.8 PP společně označovaní jen jako „poskytovatelé služeb”. V případě, že Účet je Platebním účtem dostupným prostřednictvím služeb Přímého bankovnictví, předá Banka poskytovateli služeb dle bodu (i) informace ve stejném rozsahu, v jakém jsou o zůstatku Platebního účtu a Platebních transakcích dostupné prostřednictvím IB Klientovi, včetně identifikace Klienta, který je Majitelem účtu, jménem a příjmením, a není přitom povinna tímto způsobem sdělovat smluvní či jiné podmínky vedení Platebního účtu a dle bodu (ii) odpověď, zda dotazovaná částka je, či není kryta Disponibilním zůstatkem Platebního účtu. Nejde-li o Platební účet nebo k Platebnímu účtu nejsou sjednány služby Přímého bankovnictví, Banka je oprávněna předání výše uvedených informací odmítnout.
2.2.8. Banka postupuje dle ustanovení 2.2.7 PP na základě úspěšného ověření totožnosti oprávněného Uživatele, které probíhá prostřednictvím Elektronických identifikačních prostředků, jež má Uživatel k dispozici pro přístup ke službám Přímého bankovnictví. Oprávněným Uživatelem se pro účely ustanovení 2.2.7. a 2.2.8 PP rozumí Uživatel, který je oprávněn seznámit se prostřednictvím IB s přehledem informací o Účtu, o Platebních transakcích a dalších pohybech na Účtu a rovněž tyto informace tisknout a ukládat. V některých případech je však Banka povinna vyhovět požadavku jiného poskytovatele platebních služeb informování o účtu po předchozí úspěšné autentizaci Uživatele i bez součinnosti Uživatele. Banka je tak ovšem povinna učinit pouze tehdy, pokud počet těchto požadavků nepřekročí maximální frekvenci během jednoho dne a je požadován pouze stav zůstatku Platebního účtu a historie provedených Platebních transakcí nejdéle za posledních 90 dnů, přičemž od poslední úspěšné autentizace Uživatele neuplynulo více než 90 dnů. Poskytovateli služeb, který vydal karetní platební prostředek, pak informaci dle bodu 2.2.7. (ii) PP poskytne Banka za předpokladu, že jí k tomu oprávněný Uživatel udělil souhlas prostřednictvím služeb Přímého bankovnictví. Banka je oprávněna požadavek na předání informací o Platebním účtu nebo potvrzení zůstatku Platebního účtu odmítnout, má-li podezření na zneužití Platebního prostředku nebo Elektronických identifikačních prostředků Uživatele nebo nedostatečné prokázání totožnosti či nedostatek oprávnění poskytovat službu na straně jiného poskytovatele služeb. Informace o takovém odmítnutí Banka zpřístupní v IB nebo Klientovi sdělí na požádání. Banka umožní správu zřízených přístupů jednotlivých poskytovatelů služeb zejména prostřednictvím IB, jinak prostřednictvím Obchodních míst. Odebrání přístupu prostřednictvím vybraného poskytovatele služeb má za následek, že při dalším požadavku na informace dle ustanovení
2.2.7 PP prostřednictvím takového poskytovatele služeb Banka vyžaduje provedení úspěšného ověření totožnosti oprávněného Uživatele.
2.3. ÚROČENÍ
2.3.1. Klient a Banka se dohodli, že v případě kladného zůstatku peněžních prostředků na Účtu (zůstatek peněžních prostředků je vyšší než nula) nebude takový zůstatek peněžních prostředků úročen (úroková sazba je rovna nule). Banka rovněž oznamuje aktuální úrokové sazby v Úrokovém lístku. Banka je oprávněna změnit výši úrokové sazby i do nulové nebo záporné výše. Banka a Klient se dohodli, že v případě, kdy Banka mění výši úrokové sazby v návaznosti na referenční úrokovou sazbu, oznámí takovouto změnu formou zveřejnění v Úrokovém lístku na Domovské stránce Banky, e-mailem, prostřednictvím služby Přímého bankovnictví nebo jiným vhodným způsobem. Změna úrokové sazby, která je pro Klienta příznivější, může být uplatněna i bez oznámení. Referenční úrokovou sazbou je pro Účty vedené v českých korunách dvoutýdenní REPO sazba vyhlašovaná Českou národní bankou a zveřejňovaná na xxx.xxx.xx, a pro Účty vedené v eurech „deposit facitlity rate“ vyhlašovaná Evropskou centrální bankou a zveřejňovaná na xxx.xxx.xxxxxx.xx. V případě, kdy není změna úrokové sazby založena na změně referenční úrokové sazby, oznámí Banka Klientovi návrh změny Úrokového lístku nejpozději dva měsíce přede dnem, kdy má tato změna nabýt účinnosti, a to písemně nebo e-mailem a prostřednictvím služby Přímého bankovnictví. Klient je oprávněn nejpozději přede dnem, kdy má tato změna nabýt účinnosti, změnu Úrokového lístku odmítnout a příslušnou Smlouvu písemně vypovědět s okamžitou účinností ke dni doručení výpovědi Bance. Pokud Klient změnu písemně odmítne, ale výpověď nepodá, bude Banka považovat takové odmítnutí za návrh dohody o ukončení Smlouvy ke dni předcházejícímu účinnosti změn, přičemž v takovém případě Banka k tomuto dni ukončí veškeré služby, kterých se navrhovaná změna týká. Pokud Klient změnu neodmítne do dne stanoveného výše, platí, že se změnou souhlasí. Na tento důsledek Banka Klienta v oznámení o změně Úrokového lístku zvlášť upozorní. Pakliže je aktuální úroková sazba určená v Úrokovém lístku výhodnější než úroková sazba, kterou Klient a Banka sjednali v první větě, je Banka povinna úročit kladný zůstatek peněžních prostředků touto úrokovou sazbou. V kalendářním měsíci, ve kterém končí účinnost Smlouvy o Účtu, není Banka povinna úročit zůstatek peněžních prostředků na Účtu. Za výhodnější úrokovou sazbu se považuje úroková sazba, která je vyšší než úroková sazba, jež je rovna nule.
2.3.2. Výpočet úroků se provádí z denního zůstatku Úroky z peněžních prostředků na Účtu jsou splatné za příslušné časové období na základě skutečného počtu dní a roku o 365 dnech. Úroky jsou vypočteny na 2 desetinná místa a jsou zúčtovány ve prospěch nebo na vrub Účtu Klienta měsíčně, vždy k poslednímu dni v měsíci. vždy k poslednímu dni v kalendářním měsíci, za který se platí. Peněžní prostředky na Víceměnovém účtu jsou úročeny podle skutečného počtu dnů. Vypočtený úrok se zaokrouhluje na nejmenší jednotku příslušné měny. Je-li vypočtený denní splatný úrok nižší než jedna setina (0,01) v měně Účtu, je zaokrouhlen směrem dolů na nulu a není v příslušném období zaúčtován a sjednaným způsobem vyplacen.
2.3.3. Úrok podléhá zdanění se zřetelem k daňovému domicilu Klienta, typu Účtu a v souladu s právními předpisy platnými ke dni, kdy je příslušný úrok připsán. Majitel účtu je povinen poskytnout Bance dostatek informací pro posouzení jeho daňového domicilu. Při porušené této povinnosti nese Xxxxxxx účtu plnou odpovědnost za rizika plynoucí z nesprávného uplatnění srážkové daně vůči jeho osobě. Úročení peněžních prostředků na Účtu začíná běžet dnem jejich připsání na Účet a končí dnem předcházejícím odepsání peněžních prostředků z Účtu. V případě zrušení Účtu jsou úroky splatné v den jeho zrušení.
2.4. POPLATKY
2.4.1. Banka je oprávněna účtovat měsíční Poplatek za vedení Účtu a ostatní Poplatky související s poskytováním Bankovních a Platebních služeb, a to ve výši a způsobem stanoveným v Sazebníku.
2.4.2. Částku představující úhradu dalších Poplatků, případně výdajů a nákladů Banky, na jejichž úhradu vznikne Bance právo, odepíše Banka přímo z příslušného Účtu, a to i v případě, že tím na Účtu vznikne debetní Nepovolený záporný zůstatek, tj. pokud na Účtu není Disponibilní zůstatek odpovídající výši Poplatků. Plní-li Banka povinnosti vyplývající z obecných právních předpisů (např. výkon rozhodnutí), je povinna odložit úhradu Poplatků, výdajů a nákladů Banky z Účtu až do okamžiku po splnění takové zákonné povinnosti.
2.4.3. Banka je oprávněna neúčtovat Xxxxxxxx za vedení Účtu v případě, že je Klient ve výpovědní době a v dalších případech podle svého uvážení.
2.5. ZÚČTOVÁNÍ POPLATKŮ A PLATEBNÍCH TRANSAKCÍ, ZPRÁVY O ZÚČTOVÁNÍ
2.5.1. Veškeré operace na Účtech se provádějí a zúčtovávají v měně, ve které je veden příslušný Účet. Transakce v jiné měně Banka přepočítává do měny, ve které je Účet veden. Za konverzi je Banka oprávněna účtovat Poplatek podle Sazebníku platného den provedení konverze. Pokud není v případě Víceměnových účtů sjednáno jinak, jsou Poplatky odepisovány z hlavní měnové složky Víceměnového účtu. Poplatky související s prováděním Platebních transakcí jsou odepisovány vždy z té měnové složky Víceměnového účtu, v jejíž prospěch byla Příchozí úhrada připsána nebo z níž byla Odchozí úhrada odepsána.
2.5.2. Pokud je výsledná částka, která by měla být připsána na Účet nižší než nejnižší peněžní jednotka měny Účtu, Banka takovou Platební transakci neprovede.
2.5.3. Banka informuje Klienta o zůstatku peněžních prostředků na Účtu, obratech na Účtu, o všech Platebních transakcích a o veškerých naúčtovaných Poplatcích, a to formou výpisu z Účtu předávaného Klientovi po 14. 11. 2022 výhradně v elektronické podobě zasláním do Klientovy schránky zřízené v rámci služby Přímého bankovnictví, a to sjednaným způsobem vždy za dohodnuté kalendářní období. Není-li ve Xxxxxxx sjednáno jinak, činí toto dohodnuté kalendářní období jeden měsíc. Klient je povinen sdělit Xxxxx bez zbytečného odkladu po obdržení výpisu své výhrady k jeho obsahu. Neobdrží-li Banka od Klienta v uvedené lhůtě žádné výhrady, předpokládá, že je Klient se sděleným zůstatkem peněžních prostředků na Účtu, obratech na Účtu, Platebních transakcích a Poplatcích srozuměn. V případě, že v období, za které se Klient a Banka dohodli na vyhotovení výpisu z Účtu, nedošlo ve prospěch nebo k tíži Účtu k provedení žádné Platební transakce, zaúčtování platební povinnosti Klienta nebo připsání úroku Bankou, není Banka povinna výpis z Účtu zaslat. Banka není povinna zaslat Klientovi výpis z Účtu po skončení kalendářního roku s informací o zůstatku Účtu, pokud se na tom s Klientem nedohodla.
2.5.4. Výpisy z Účtu jsou standardně vyhotovovány v elektronické podobě a jsou zasílány do Klientovy schránky zřízené v rámci služby Přímého bankovnictví. Klient a Banka si mohou po 14. 11. 2022 sjednat vyhotovování a doručování výpisů z Účtu i v tištěné podobě. Za vyhotovování a zaslání výpisů z Účtu Banka účtuje Klientovi Poplatek v závislosti na formě výpisu a způsobu doručení.
2.5.5 Jinému poskytovateli platebních služeb, který vydal Klientovi karetní Platební prostředek, sdělí Banka informaci o zůstatku na účtu, pokud k tomu Klient udělil souhlas.
2.6. UKONČENÍ SMLOUVY O VEDENÍ ÚČTU A ZRUŠENÍ ÚČTU
2.6.1. Banka je oprávněna vypovědět Smlouvu o Účtu, která je Smlouvou o Platebních službách, bez udání důvodu. Je-li však Účet základním platebním účtem, uvádí Banka důvod výpovědi či odstoupení od Smlouvy, na základě níž takový Účet vede, pro který je oprávněna Smlouvu o Účtu vypovědět nebo od ní odstoupit. Výpověď Smlouvy ze strany Banky má vždy písemnou podobu a je účinná uplynutím dvou (2) měsíců ode dne jejího doručení Klientovi, není-li ve Xxxxxxx sjednána nebo ve oznámení
o výpovědi Bankou stanovena uvedena delší výpovědní doba.
2.6.2. Majitel účtu má právo vypovědět Smlouvu kdykoliv a bez udání důvodu. Výpověď Xxxxxxx musí mít vždy písemnou podobu a je účinná uplynutím čtrnácti (14) dnů. Pokud Majitel účtu určí ve výpovědi pozdější datum její účinnosti, je výpověď účinná až k takovému datu. Výpovědní doba počíná běžet ode dne jejího doručení Bance, při výpovědi Účtu v souvislosti se změnou Platebního účtu dle Kodexu mobility klientů - postupu při změně banky vydaného Českou bankovní asociací - pak od okamžiku určeného v příslušné žádosti. Tímto ustanovením není dotčeno právo Klienta dle článku 1.1.5 VOP.
2.6.23. Smrtí Klienta Smlouva nezaniká. Banka pokračuje s poskytováním Bankovních služeb (včetně provádění Platebních transakcí) v nezměněném rozsahu, s výjimkou těch služeb, jež měly být podle Xxxxxxx prováděny pouze za Klientova života. Nezanikají ani práva ostatních osob, kterým majitel Účtu povolil přístup k Účtu. práva Disponentů, ledaže byla omezena na dobu života Majitele účtu. Ostatní dohody vztahující se k Účtu zůstávají i nadále v platnosti, ledaže z jejich obsahu vyplývá omezení na dobu života Majitele účtu. Po skončení dědického řízení Banka naloží s Účtem v souladu s rozhodnutím soudu o dědictví. Pokud soud neurčí dědice, který vstupuje do všech práv a povinností zemřelého Klienta Majitele účtu vyplývajících ze Smlouvy, nebo určí-li soud více než jednoho takového dědice, zaniká Smlouva vyplacením všech peněžních prostředků vedených na Účtu dědicům z Účtu, nejpozději však ke konci kalendářního měsíce následujícího po měsíci, v němž bylo Bance doručeno pravomocné rozhodnutí soudu o dědictví určení dědiců. Určí-li soud více než jednoho dědice vstupujícího do všech práv a povinností zemřelého Majitele účtu vyplývajících ze Xxxxxxx, jsou všichni takoví dědicové povinni činit jakékoliv úkony vůči Bance společně.
2.6.4. Případné pohledávky Banky vyplývající ze Smlouvy ani jiné pohledávky Banky evidované na Účtu nezanikají se skončením účinnosti Smlouvy ani uplynutím lhůty k zúčtování Platebních transakcí realizovaných před skončením účinnosti Smlouvy. Pokud z jakéhokoliv důvodu existuje ke dni skončení účinnosti Smlouvy na Účtu záporný zůstatek, stává se veškerý takový záporný zůstatek splatným nejpozději okamžikem skončení účinnosti Smlouvy. Okamžikem skončení účinnosti Smlouvy ztrácí Majitel účtu, Disponenti a jiné třetí osoby mající příslušný souhlas Majitele účtu právo čerpat z Účtu nebo prostřednictvím Účtu peněžní prostředky. Banka je oprávněna po skončení účinnosti Smlouvy zúčtovat proti zůstatku zrušeného Účtu také všechny pohledávky, které Bance vznikly použitím Platebních prostředků vztahujících se k Účtu a které nebyly Bankou zaúčtovány do skončení účinnosti Smlouvy; takové pohledávky se stávají splatnými nejpozději okamžikem zúčtování na vrub zůstatku zrušeného Účtu. Toto ustanovení je účinné i po skončení účinnosti Smlouvy.
2.6.35. Účet je zrušen zánikem Smlouvy. Nevede-li Banka po V případě, že je při zrušení Účtu pro Klienta Účet zůstatek Účtu kladný, vede vzniklou pohledávku Klienta či pohledávku za Klientem ve své vnitřní evidenci bez dalšího úročení. Banka vůči zůstatku zúčtuje pohledávky Banky za Klientem a provede vypořádání Platebních transakcí. Následně Banka poukáže zbylé peněžní prostředky do čtrnácti (14) dnů ode dne skončení účinnosti Smlouvy v souladu s pokynem Majitele účtu, zpravila však v kratší lhůtě, a to na jeden Klientem určený účet, případně ve stejné lhůtě umožní výběr zbylých peněžních prostředků Majiteli účtu v hotovosti. Pokud by v důsledku vypořádání podle první věty tohoto odst. vznikla pohledávka Banky za Majitelem účtu, postupuje se obdobně podle odstavce 2.6.4. PP. Toto ustanovení je účinné i po skončení účinnosti Smlouvy.
2.6.4. Po zrušení Účtu je Klient povinen vrátit Bance bez zbytečného odkladu Platební prostředky z podnětu Banky k němu vydané, zejména Karty, které nepoužívá k disponování s jiným Účtem.
2.6.6. Pokud není sjednáno jinak, končí vždy spolu s účinností Smlouvy také účinnost všech Smluv, na jejichž základě Klient oprávněn čerpat peněžní prostředky z takového Účtu, užívat Platební prostředky a Elektronické identifikační prostředky vztahující se k takovému Účtu a nakládat s takovým Účtem. Upravují-li takové Smlouvy čerpání peněžních prostředků z takového Účtu, užívání Platebních prostředků či Elektronických identifikačních prostředků k takovému Účtu nebo nakládání s takovým Účtem jen částečně, končí účinnost takových Smluv jen v předmětné části. S ohledem na předchozí dvě věty tohoto odstavce je Klient po zrušení Účtu povinen vrátit Bance bez zbytečného odkladu dotčené Platební prostředky k Účtu vydané, zejména Karty a Elektronické identifikační prostředky, u kterých tak bylo výslovně dohodnuto.
2.6.7. Pokud lze očekávat vznik pohledávky Banky za Klientem po skončení účinnosti Smlouvy, je Banka oprávněna až po dobu čtrnácti (14) dnů ode dne skončení účinnosti Smlouvy zadržet jako jistotu peněžní prostředky, které by jinak byla povinna Xxxxxxxxx vyplatit, a to v takové výši, která je přiměřená očekávané výši takové pohledávky. Jestliže do doby vyplacení takových peněžních prostředků Klientovi Banka zjistí pohledávku za Klientem, je oprávněna takovou pohledávku uhradit ze zadržovaných peněžních prostředků.
2.6.8. V případě Víceměnových účtů po vypořádání vzájemných závazků a pohledávek Banka převede zůstatek všech měnových složek na hlavní měnovou složku Účtu, přičemž pro směnu měn použije kurzy vyhlašované Bankou v Kurzovním lístku. V případě, že Klient požaduje vyplatit zůstatek Účtu v hotovosti a hlavní měnovou složkou Víceměnového účtu byla měna CZK, je částka zůstatku Účtu určená k výplatě zaokrouhlena dle matematických pravidel na celé koruny. Byla-li měnou xxxx xxxx než CZK, Banka vyplatí Klientovi zůstatek výhradně v bankovkách této měny, které má v Obchodním místě k dispozici. Není-li možné tímto způsobem celou částku zůstatku Účtu vyplatit, zbývající část vyplatí Banka Klientovi v měně CZK, přičemž pro směnu měn se použije směnného kurzu vyhlášeného Bankou v Kurzovním lístku. Pravidlo pro výplatu zůstatku Účtu v měně CZK uvedené výše se přitom uplatní obdobně.
3. TERMÍNOVANÝ VKLAD
3.1. Termínované vklady Banka na základě těchto PP neposkytuje.
3.1. ÚČET TERMÍNOVANÉHO VKLADU
3.1.1. Banka zřídí Účet termínovaného vkladu (dále jen “Termínovaný vklad”) na základě Smlouvy, pokud Klient nejpozději současně se Smlouvou o termínovaném vkladu uzavře s Bankou Smlouvu o vedení běžného Účtu vedeném ve stejné měně, jako má být veden Účet termínovaného vkladu. Na Termínovaný vklad se použijí obdobně příslušná ustanovení o Účtech těchto PP.
3.1.2. Složením peněžních prostředků na Termínovaný vklad přenechává Klient Bance tyto peněžní prostředky na sjednanou dobu, přičemž není oprávněn s těmito prostředky nakládat před jejím uplynutím s výjimkou předčasného ukončení takového Termínovaného vkladu, které podléhá Poplatku podle Sazebníku.
3.1.3. Termínovaný vklad lze zřídit pouze na doby trvání uveřejněné Bankou v Úrokovém lístku. Termínovaný vklad se zřizuje (i) na dobu určitou odpovídající délce jednorázového Termínovaného vkladu, nebo (ii) na dobu neurčitou, pokud bylo dohodnuto automatické opakování Termínovaného vkladu.
3.1.4. Minimální částka pro zřízení Termínovaného vkladu a minimální zůstatek pro zachování Termínovaného vkladu odpovídá minimální hranici nejnižšího pásma uveřejněného v Úrokovém lístku ke dni zřízení Termínovaného vkladu.
3.1.5. Ve vztahu k Termínovanému vkladu poskytuje Banka omezený rozsah Platebních služeb, především nejsou přípustné jiné Platební transakce, než je bezhotovostní složení peněžních prostředků na Termínovaný vklad a Platební transakce uvedené v těchto PP.
3.1.6. Klient s Bankou se mohou dohodnout, že Termínovaný vklad bude k poslednímu dni doby jeho trvání (dále jen „Den opakování vkladu“) automaticky opakován s tím, že v takovém případě se má za to, že od tohoto dne byla částka opětovně složena na Účet termínovaného vkladu, a to na stejné období, na jaké byla uložena původně (dále jen „Opakovaný Termínovaný vklad“). Dnem opakování vkladu je i den, který není Obchodním dnem.
3.2. ÚROČENÍ TERMÍNOVANÉHO VKLADU
3.2.1. Banka úročí Termínovaný vklad úrokovou sazbou ve výši uveřejněné v Úrokovém lístku platné ke Dni počátku vkladu. V případě Opakovaného Termínovaného vkladu je následně Termínovaný vklad úročen úrokem ve výši odpovídající úrokové sazbě uveřejněné v Úrokovém lístku ke každému Dni opakování vkladu.
3.2.2. Úroky přirůstají denně a počítají se na základě skutečného počtu dní a roku o 365 dnech v měně Termínovaného vkladu. Úrokové období u Termínovaných vkladů s dobou trvání do jednoho roku včetně začíná Dnem počátku vkladu a jeho délka se rovná době trvání Termínovaného vkladu. Úrokové období u vkladů s dobou trvání nad jeden rok začíná Dnem počátku vkladu a jeho délka se rovná jednomu roku.
3.2.3. V případě Termínovaných vkladů s dobou trvání do jednoho roku včetně připisuje Banka úroky snížené o případnou daň ke konci úrokového období na Účet termínovaného vkladu, přičemž připsané úroky jsou splatné spolu s Termínovaným vkladem. Jde-li o Termínovaný vklad s dobou trvání nad jeden rok, připisuje Banka úroky snížené o případnou daň na Účet termínovaného vkladu v ročním intervalu, přičemž dochází k navýšení Termínovaného vkladu o tuto částku (tzv. kapitalizace); Klient je oprávněn ve Smlouvě o termínovaném vkladu sjednat, že úroky budou připsány ve prospěch běžného Účtu uvedeného ve Smlouvě (v takovém případě k navýšení Termínovaného vkladu nedochází). Pokud takový postup nebude možný, budou úroky připsány k jistině Termínovaného vkladu.
3.2.4. Opakovaný Termínovaný vklad bude navýšen ke Dni opakování vkladu o úroky připsané Bankou ke konci úrokového období snížené o případnou daň ve prospěch Účtu termínovaného vkladu podle předchozího odstavce, nestanoví-li Klient jinak. U Opakovaných Termínovaných vkladů může Klient namísto toho ve Smlouvě o termínovaném vkladu sjednat, že úroky budou připsány ve prospěch běžného Účtu uvedeného ve Smlouvě i v případě, že jde o Opakovaný Termínovaný vklad s dobou trvání kratší než jeden rok. Pokud takový postup nebude možný, budou úroky připsány k jistině Termínovaného vkladu.
3.3. SPLATNOST TERMÍNOVANÉHO VKLADU
3.3.1. Termínovaný vklad je splatný ke dni jeho splatnosti, kterým je u jednorázových vkladů poslední den doby trvání Termínovaného vkladu a u Opakovaných Termínových vkladů den splatnosti stanovený podle příslušného odstavce těchto PP. Dnem splatnosti je i den, který není Obchodním dnem. Připadne-li splatnost Termínovaného vkladu na den, který není Obchodním dnem, jsou prostředky Klientovi k dispozici následující Obchodní den.
3.3.2. Klient je oprávněn v průběhu trvání Termínovaného vkladu požádat o jeho předčasné splacení; předčasná splatnost Termínovaného vkladu nastane nejpozději k prvnímu Obchodnímu dni následujícímu po dni doručení takové žádosti Bance. V případě předčasného ukončení Termínovaného vkladu Banka vypočte úrokový výnos z Termínovaného vkladu ke dni předčasného výběru. Poplatek za předčasný výběr ve výši dle Sazebníku se hradí zatížením Účtu termínovaného vkladu Klienta ke dni předčasného výběru.
3.3.3. Doručí-li Klient Bance nejméně jeden Obchodní den přede Dnem opakování vkladu žádost o jeho splacení, Termínovaný vklad se již automaticky neobnovuje a je splatný k poslednímu dni svého trvání (tj. k poslednímu Dni opakování vkladu).
3.3.4. Po dni splatnosti Termínovaného vkladu nebudou již peněžní prostředky na Termínovaném vkladu úročené, přičemž zůstatek na Termínovaném vkladu bude v souladu s požadavkem Klienta převeden na běžný Účet vedený ve stejné měně.
4. DEBETNÍ KARTY
4.1. OBECNÉ INFORMACE
4.1.1. Banka Klientovi poskytuje Karty příslušné kartové asociace, a to podle výběru Klienta. Klient může mít v jednom okamžiku pouze jednu Kartu, a to ve standardní nebo prémiové variantě s doplňkovými službami za poplatek dle Sazebníku.
4.1.2. Banka poskytuje Kartu a Bankovní služby s ní spojené Klientovi, pro něhož současně vede Účet, a to podle Xxxxxxx o poskytnutí Karty uzavřené mezi Bankou a Klientem (dále jen „Smlouva“). Smlouva je uzavírána na návrh neboli žádost Klienta o poskytnutí Karty (dále také jen „Žádost“), či případně jinému Držiteli Karty, kterého určí Klient. Užívání různých druhů Karet může být dále upraveno zvláštními podmínkami pro daný druh Karty; konkrétní druh Karty je uveden v Žádosti nebo ve Smlouvě, přičemž podpisem Žádosti, resp. Smlouvy vyjadřuje Xxxxxx souhlas i s těmito případnými podmínkami.
4.1.3. Klient si může ke Kartě rovněž přidat až dva Vedlejší účty, případně mohou být takové přidané Účty od Karty odebrány. Přidání a též následné odebrání Účtů provádí Klient prostřednictvím služby Přímého bankovnictví.
4.1.4. Banka je oprávněna Žádost Klienta o poskytnutí Karty odmítnout.
4.1.53. Smlouva o poskytnutí Xxxxx se uzavírá na dobu neurčitou. Xxxxxxx se sjednává jako závislá na Smlouvě o vedení Hlavního úÚčtu s tím, že zánik této Smlouvy o vedení Hlavního úÚčtu má za následek zánik Smlouvy o poskytnutí platební kKarty.
Zánikem Smlouvy o poskytnutí platební kKarty není Smlouva o vedení Hlavního úÚčtu dotčena. Klient a Banka se dohodli, že ustanovení § 1727 občanského zákoníku se nepoužije.
4.1.64. Banka je oprávněna, ovšem nikoli povinna, s Klientem uzavřít více Smluv o poskytnutí Karty a poskytnout mu více různých Karet.
4.1.75. Banka může poskytnout k určitému Účtu Kartu též i pro jiné osoby, pro které Banka nevede Účet, k němuž je Karta poskytována, a to za podmínek uvedených v těchto PP.
4.2. DISTRIBUCE KARTY A PIN
4.2.1. Po uzavření Smlouvy o poskytnutí platební kKarty zašle Banka Kartu Klientovi či Držiteli Karty, kterého určí Klient. Banka zasílá Kartu obyčejnou poštovní zásilkou na aktuální kontaktní adresu uvedenou v Žádosti ve Smlouvě nebo jinak sdělenou Klientem či Držitelem Karty Bance. V případě požadavku na expresní poskytnutí Karty se Banka a Klient můžou místo doručení podle předchozí věty dohodnout, že Banka doručí Kartu na Obchodní místo, kde si Kartu Klient vyzvedne osobně, přičemž Klient je povinen Kartu a případně i PIN, viz čl. 4.2.3 níže, převzít do 150 dnů od uzavření Smlouvy; nedojde-li k převzetí Karty v této lhůtě, je Banka oprávněna Kartu a PIN znehodnotit. V případě, že zásilka jeví známky poškození, Klient či Držitel Karty oznámí tuto skutečnost neprodleně Bance. Banka na základě takového oznámení provede Blokaci Karty.
4.2.2. U Karet vydaných před datem 14. 11. 2022 platí, že po Po obdržení Karty ji Klient či Držitel Karty bez zbytečného prodlení aktivuje podle instrukcí Banky a způsobem stanoveným Bankou, a to prostřednictvím služby Přímého bankovnictví, přičemž si současně zvolí i PIN ke Kartě zejména pro platební transakce na Platebním terminálu, pro výběry/vklady hotovosti v Bankomatu a E-PIN pro platby 3D Secure na internetu. K úplné aktivaci Karty je Klient povinen použít Kartu v jakémkoliv Bankomatu – například zjistit zůstatek na Účtu či vybrat hotovost, či použít Kartu ke kontaktní transakci u Obchodníka.
4.2.3. U Karet vydaných ode dne 14. 11. 2022 platí, že po obdržení Karty ji Klient či Držitel Karty bez zbytečného prodlení aktivuje podle instrukcí Banky a způsobem stanoveným Bankou prostřednictvím služby Přímého bankovnictví, a to nejpozději 150 dnů od uzavření Smlouvy nebo 150 dnů od uplynutí platnosti původní Karty v případě aktivace obnovené Karty, nedohodnou-li se Banka a Klient jinak. Banka předá Klientovi nebo Držiteli Karty u nově vydaných Karet PIN prostřednictvím služby Přímého bankovnictví, na žádost Klienta rovněž v samostatné zásilce, kterou Banka doručí na aktuální adresu Klienta uvedenou ve Smlouvě. V takovém případě je Klient povinen zkontrolovat neporušenost zásilky. V případě, že zásilka jeví známky poškození, Klient či Držitel Karty oznámí tuto skutečnost neprodleně Bance. V případě, že Klient požádá o expresní vydání Karty doručením na Obchodní místo, je mu na jeho žádost na Obchodním místě spolu s Kartou předán i PIN. PIN u obnovených karet vydaných ode dne 14. 11. 2022 zůstává stejný jako u původní Karty.
4.2.34. Před obdržením plastové Karty může Klient prostřednictvím MB Kartu převést do digitální podoby a provádět platby Telefonem s takto registrovanou kartou registrovat ji v Platební aplikaci a Kartu používat k těm úkonům dle těchto PP, které příslušná Platební aplikace umožňuje a podporuje.
4.2.45. Aktivací Karty vzniká Klientovi či Držiteli Karty právo užívat Kartu po dobu platnosti vyznačenou na Kartě, pokud není platnost Karty předčasně ukončena. Do okamžiku aktivace je Karta z bezpečnostních důvodů neaktivní. Klient či Držitel kKarty je povinen Kartu podepsat v podpisovém proužku umístěném na zadní straně Karty, a to bez zbytečného prodlení poté, co mu byla doručena.
4.2.56. Konec platnosti Karty je vyznačen na její přední straně ve formátu MM/RR. Platnost končí poslední den uvedeného měsíce a roku. Aktivací převydané obnovené Karty dochází k trvalé blokaci původní Karty, jež je převydanou obnovenou Kartou nahrazována. Po skončení doby platnosti nesmí být Karta dále užívána a Klient je povinen ji Bance vrátit, je-li k tomu Bankou vyzván. Pokud Karta není Bance vrácena, je Klient povinen Kartu znehodnotit. Klient odpovídá za vrácení Karet vydaných jím určeným Držitelům.
4.3. UŽÍVÁNÍ KARTY
4.3.1. Klient je oprávněn užívat Kartu v tuzemsku i v zahraničí k bezhotovostní úhradě zboží a/nebo služeb prostřednictvím Platebních terminálů (POS), prostřednictvím Imprinteru, k výběru hotovosti z Bankomatů nebo u přepážek bank a směnáren označených příslušnými symboly (služba Cash Advance) nebo u vybraných Obchodníků označených příslušnými symboly (služba Cash Back) a dále pro Platební transakce prováděné po internetu (platby v internetových obchodech nebo příkazem bez přítomnosti karty
– Mail Order/Telephone Order (MO/TO)) nebo Platební transakce Kartou na Platebním terminálu, který umožňuje bezkontaktní platby (autorizace takové Platební transakce probíhá přiložením Karty k Platebnímu terminálu) a rovněž prostřednictvím registrace Karty v Platebním prostředku nebo v Platební aplikaci. Provedením Platební transakce prostřednictvím Karty v souladu s těmito PP dává Klient Bance Platební příkaz ve smyslu příslušných právních předpisů.
4.3.2. Klient či Držitel Karty je povinen Platební transakce prostřednictvím Karty autorizovat způsobem příslušným pro prováděnou Platební transakci. Platební transakce prostřednictvím Karty je autorizována, pokud je zjištěn Jedinečný identifikátor a platnost Karty a transakce je potvrzena Klientem či Držitelem Karty příslušným Osobním bezpečnostním prvkem heslem 3D Secure nebo Elektronickým identifikačním prostředkem (tzn. je k ní Klientem a Držitelem Karty udělen souhlas), přičemž u Platebních transakcí s fyzickou přítomností Karty (i) dochází k potvrzení zadáním kódu PIN, nebo (ii) podpisem příslušného dokladu o Platební transakci, který odpovídá podpisu na podpisovém proužku Karty, či (iii) přiložením Platebního prostředku k platebnímu terminálu Obchodníka, který umožňuje akceptaci platebních prostředků; u služby Cash Advance dochází dále k ověření totožnosti Klienta
či Držitele Karty předložením průkazu totožnosti. Po potvrzení Platební transakce Klientem či Držitelem Karty nelze Platební příkaz odvolat. V případě iniciování Platební transakce na Bankomatu po přiložení Platebního prostředku k bezkontaktní čtečce Bankomatu, uděluje Klient souhlas s jejím provedením zadáním PINu Karty.
4.3.3. Při použití Bankomatu postupuje Klient či Držitel Karty podle pokynů k obsluze uvedených na obrazovce Bankomatu. Jestliže je Karta z technických důvodů nebo z důvodu chybné manipulace Klienta v Bankomatu zadržena, kontaktuje Klient Klientské centrum a řídí se pokyny operátora Klientského centra. Stejně tak Klient kontaktuje Klientské centrum v případě, že při výběru hotovosti z Bankomatu obdrží vyšší či nižší hotovost, než byla jím požadovaná částka. Zadá-li Klient či Držitel Karty třikrát po sobě chybně PIN, je Karta Klientovi či Držiteli Karty vrácena (Bankomat ji nezadrží), nicméně dojde k blokaci PIN dočasnému zablokování Karty pro transakce, u nichž je vyžadován PIN. Automatické odblokování Karty nastává o půlnoci dne, kdy k Blokaci došlo. Klient či Držitel je povinen požádat o zrušení blokace PIN prostřednictvím Klientského centra Banky. V takovém případě je nutné, aby měl Klient sjednáno využívání služeb TB. Poté je XXX opět aktivní v momentě vyřízení takové žádosti Klienta ještě týž Obchodní den.
4.3.4. Při použití Karty k bezhotovostním Platebním transakcím provede Obchodník kontrolu Karty a vyžádá si povolení Banky nebo jí pověřené organizace (tzv. autorizačního centra) k provedení Platební transakce prostřednictvím Karty; neobdrží-li souhlas Banky nebo autorizačního centra (autorizace je odmítnuta), odmítne Obchodník přijmout Platební příkaz zadaný Kartou. V případě, že Xxxxx není předložena Klientem či Držitelem Karty, je Obchodník oprávněn Kartu zadržet. Obchodník je rovněž oprávněn Kartu zadržet, uplynula-li její platnost nebo byla-li provedena Blokace Karty.
4.3.5. Pro autorizaci kontaktní Platební transakce prostřednictvím Karty u Obchodníka na Platebním terminálu je požadován PIN, který zadává výhradně Klient či Držitel Karty na klávesnici Platebního terminálu, tzv. PIN PAD. V některých případech může Obchodník požadovat vedle či namísto zadání PIN podpis prodejního dokladu. Klient či Držitel Karty se v takovém případě musí podepsat souhlasně s podpisem uvedeným na zadní straně Karty, jinak nesmí být Platební transakce prostřednictvím Karty uskutečněna. V případě, že podpis na prodejním dokladu není shodný s podpisem uvedeným na Kartě, je Obchodník oprávněn takovou Platební transakci odmítnout. Klient či Držitel Karty může být Obchodníkem vyzván k prokázání totožnosti.
4.3.6. V případě bezkontaktní Platební transakce prostřednictvím Karty u Obchodníka na Platebním terminálu pro účely sSilného ověření uživatele, pokud to zejména vyžaduje výše (hodnota) pPlatební transakce, může být Klient vyzván k zadání PIN kódu při placení plastovou Kartou, nebo zadáním Osobního bezpečnostního prvku Elektronického identifikačního prostředku vyžadovaného Platební aplikací nebo Telefonem při placení Kartou v něm registrovanou. Výše Platební transakce bez zadání takového Osobního bezpečnostního prvku Elektronického identifikačního prostředku se může měnit podle země, ve které je platba prováděna. Z důvodu trvalého udržování nejvyššího stupně zabezpečení a ochrany údajů můžete být i při bezkontaktní platbě do 500 Kč vyzván Klient k autorizaci transakce zadáním Osobního bezpečnostního prvku určeného pro transakce v hodnotě 500 Kč a vyšší (např. při dosažení limitu po sobě jdoucích bezkontaktních transakcích).
4.3.7. U bezkontaktních Platebních transakcí na internetu, tj. Platebních transakcí bez fyzické přítomnosti Karty dochází k autorizaci (souhlasu s takovou Platební transakcí) (i) sdělením čísla Karty, zadáním platnosti Karty, nebo v některých případech sdělením bezpečnostního kódu CVC/CVV nebo (ii) předáním údajů vygenerovaných Platební aplikací za účelem provedení Platební transakce, příslušné osobě, a pro účely silného ověření uživatele, trvalého udržování nejvyššího stupně zabezpečení a ochrany údajů a dále zadáním dalšího Osobního bezpečnostního prvku, hesla 3D Secure nebo potvrzením Elektronickým identifikačním prostředkem, který je při transakci vyžadován (např. jednorázový SMS kód, E-PIN, potvrzení bezpečnostními prvky vč. biometrie prostřednictvím mobilní aplikace v Platební aplikace, RB klíče nebo MB). Není-li tímto způsobem platba na internetu dodatečně Platební transakce provedená bez fyzické přítomnosti Karty potvrzena, máme Banka právo transakci zamítnout.
Při provádění Platebních transakcí typu Mail Order/Telephone Order, internetové objednávky zboží a/nebo služeb u společností, které takové transakce umožňují, nesmí Klient či Držitel Karty v žádném případě sdělovat PIN.
4.3.8. Po potvrzení (odsouhlasení) Platební transakce Klientem či Držitelem Karty nelze Platební příkaz odvolat. Pro přijetí Platebního příkazu pořízeného prostřednictvím Karty musí být kromě jeho autorizace Klientem splněny další podmínky dohodnuté prostřednictvím Smlouvy o poskytnutí Karty a Smlouvy o Účtu.
4.3.89. Banka vydává Kartu ve stavu, kdy neumožňuje provedení plateb po internetu a provádění Platebních transakcí typu Mail Order/ Telephone Order, není-li Klientem a Bankou dohodnuto jinak. Klient je oprávněn i opakovaně zakázat nebo povolit provádění Platebních transakcí prostřednictvím Karty v datové síti internet, a to příslušným oznámením (pokynem) doručeným Bance prostřednictvím služby Přímého bankovnictví. Pokyn k povolení či zamezení provedení Platebních transakcí podle tohoto článku PP je Bankou proveden nejpozději následující Obchodní den poté, co Banka takovou instrukci od Klienta obdrží.
4.3.910. Pokud Banka prostřednictvím Bankomatu poskytuje informaci o zůstatku na Účtu pro použití Karty, upozorňuje tímto Klienta či Držitele Karty, že tato informace má pouze orientační charakter a nemusí vždy představovat aktuální informaci o stavu prostředků na Účtu.
4.3.101. Banka nemůže Klientovi či Držiteli Karty zaručit výplatu požadované částky (do sjednaného Limitu Karty pro hotovostní výběry) jedním výběrem z Bankomatu. Částka pro jednorázový výběr je limitována typem Bankomatu i strukturou použitých nominálů bankovek správcem Bankomatu. Při výběrech hotovosti z Bankomatu s využitím služby Cash Advance nebo Cash Back může poskytovatel platebních služeb, který provozuje Bankomat nebo zajišťuje službu Cash Advance nebo Cash Back, stanovit maximální limity transakcí, které lze výběrem Kartou uskutečnit. Tyto limity mohou být stanoveny pro jednorázový výběr nebo jako denní limit, případně podmíněny určitou výši částky související Platební transakce. Stanovení těchto limitů není pod
kontrolou Banky a nelze zaručit, že Držitel bude moci vybrat požadovanou hotovost jednorázovým výběrem nebo více výběry v rámci jednoho dne v rozsahu nastavených Limitů Karty. Banka je však oprávněná přijmout opatření, v jejichž důsledku může stanovit maximální počet transakcí, k nimž lze zadat Platební příkaz prostřednictvím Bankomatu nebo jiného zařízení během určitého období, či určit maximální limit takových jednotlivých transakcí. O takovém opatření Banka Klienta vhodným způsobem informuje.
4.3.112. V případě hotovostních výběrů z bankomatů mimo území České republiky může provozovatel takového bankomatu účtovat poplatek spojený s výběrem hotovosti či jinou transakcí. V takovém případě Klient provedením Platební transakce prostřednictvím Karty v takovém bankomatu akceptuje poplatek a není oprávněn tento poplatek zpětně požadovat po Bance.
4.3.123. Banka je oprávněna z důvodu ukončení poskytování určitého typu Karty, rozšíření funkčnosti Karty, změny karetní asociace nebo přechodu na jiný typ Karty v rámci automatické obnovy vydat Klientovi či Držiteli Kartu jinou. V odůvodněných případech je Banka je oprávněna vydat jinou Kartu, včetně změny karetní asociace Karty, i před ukončením platnosti původní Karty (např. při poskytnutí nové Karty po ztrátě/krádeži apod.). Pokud tuto nově poskytnutou Kartu Klient či Držitel převezme, mění se rozsah práv a povinností ze Smlouvy o poskytnutí platební Karty v rozsahu podmínek platných pro tento nový typ Karty, v ostatních ohledech zůstávají práva a povinnosti Klienta i Držitele Karty nezměněny.
4.3.134. Banka poskytuje Klientovi automaticky obnovenou Kartu nejpozději ke dni skončení platnosti původní Karty, zpravidla 6 týdnů ke dni skončení platnosti původní Karty. PIN a E-PIN obnovené Karty vydané před datem 14. 11. 2022 musí být opět nastaven při aktivaci Karty prostřednictvím služby Přímého bankovnictví. Pro zaslání a aktivaci obnovené Karty platí shodně čl. 4.2.1. až 4.2.3 těchto PP. PIN u obnovených karet vydaných ode dne 14. 11. 2022 zůstává stejný jako u původní Karty. PIN Karty je možné zobrazit rovněž prostřednictvím služeb Přímého bankovnictví. Pro zaslání a aktivaci obnovené Karty platí shodně čl.
4.2.1. až 4.2.3 těchto PP.
4.3.145. K automatickému poskytnutí obnovené Karty (stejného druhu) nedochází, pokud o to Klient písemně zažádá nejpozději poslední pracovní den měsíce předcházejícího měsíci konce (2) měsíce před skončením platnosti původní Karty. Je-li taková žádost podána po lhůtě podle předchozí věty, obnovená Karta bude Xxxxxxxxx vydána a zaslána na aktuální kontaktní adresu.
4.3.156. Banka si vyhrazuje právo v odůvodněných případech poskytnutí obnovené Karty odmítnout. K automatickému poskytnutí obnovené Karty rovněž nedochází, je-li původní Karta trvale zablokována, případně je-li na Účtu vykazován nNepovolený debet záporný zůstatek, zanikla-li Smlouva nebo rozhodne-li tak Banka. Banka si rovněž vyhrazuje právo obnovenou Kartu nevydat, pokud na původní Kartě nebyla za předcházejících 12 měsíců provedena žádná Platební transakce. Platební transakci je nutné provést nejpozději 2 měsíce před skončením platnosti původní Karty.
4.3.167. Po aktivaci obnovené Karty se platnost původní Karty automaticky ukončí, i když neuplynula doba platnosti původní Karty.
4.3.178. Karta je majetkem Banky a je nepřenosná na jinou osobu. Banka je oprávněna požadovat vrácení Karty. Klient či Držitel Karty je povinen výzvy uposlechnout a Kartu vrátit.
4.4. ZÚČTOVÁNÍ TRANSAKCÍ A LIMITY KARTY
4.4.1. Veškeré Poplatky a ostatní náklady vzniklé v souvislosti s poskytnutím a užíváním Karty, jejichž úhradu je Banka oprávněna požadovat podle Sazebníku, Banka zúčtuje na vrub Hlavního úÚčtu. Výše poplatků či nákladů za poskytnuté služby je stanovena Sazebníkem účinným v době poskytnutí služby nebo provedení transakce. Banka je oprávněna účtovat poplatky od okamžiku uzavření Smlouvy, tj. i v případě, že dosud nedošlo k aktivaci Karty.
4.4.2. Veškeré Platební transakce provedené na základě Platebních příkazů podaných prostřednictvím Karty zúčtuje Banka na vrub Hlavního účtu, popřípadě na vrub jednoho nebo více Vedlejších účtů, byly-li ke Kartě přiřazeny.
4.4.3. Byl-li ke Kartě přidán též Vedlejší účet, postupuje Banka při zúčtování tak, že přednostně zúčtuje Platební transakci na vrub zůstatku na Vedlejším účtu vedeného ve stejné měně, jako je měna Platební transakce; není-li na takovém Účtu dostatečný Disponibilní zůstatek, popřípadě není-li měna Platební transakce žádnou z měn, v nichž je veden jakýkoli z Vedlejších účtů, zúčtuje Banka Platební transakci na vrub Hlavního účtu.
4.4.4. Částka Platební transakce uskutečněné prostřednictvím Karty v jiné měně než české se přepočítává na částku v EUR, a to podle směnného kurzu příslušné asociace bankovních karet platného ke dni zúčtování takové Platební transakce na běžném Účtu, který je ke Kartě přiřazen. Provádí-li Banka následně v rámci Platební transakce další směnu měn (zejména proto, že měna, ve které je veden Účet, k němuž je Karta přiřazena, je měnou odlišnou od EUR), použijí se na takovou směnu měn prováděných Bankou příslušná obecná pravidla týkající se směny měn v rámci Platebních transakcí na Účtu uvedená ve VOP.
4.4.5. V případě rozdílu mezi částkou Platební transakce v den její autorizace a částkou v den zúčtování takové Platební transakce (zejména v důsledku pohybu měnového kurzu mezi těmito dny) je Banka oprávněna naúčtovat Klientovi částku odpovídající výši, kterou Banka obdrží jako zúčtovanou.
4.4.6. Možnost užívat Kartu je omezena Limity Karty a výší Disponibilního zůstatku na Hlavním účtu, případně výší Disponibilního zůstatku na příslušném Vedlejším účtu, který byl ke Kartě přiřazen. Celkový limit Karty může být změněn dohodou Banky a Klienta; další Limity Karty je oprávněn stanovit a měnit Klient prostřednictvím služby Přímého bankovnictví.
4.4.7. Banka je dále oprávněna jednostranně snížit celkový Limit karty v případě, že nastane Případ porušení, Klient či Držitel Karty poruší některou svoji povinnost vyplývající z těchto PP nebo pokud stávající výše celkového Limitu Karty vyvolává odůvodněné obavy, že dojde ke vzniku závazků nepřiměřených k finanční situaci Klienta nebo k porušení příslušných právních či jiných pro Banku závazných předpisů. O snížení celkového Limitu Karty Banka Klienta vhodným způsobem informuje.
4.4.8. Banka provede pouze takovou Platební transakci, u které byly splněny následující podmínky: (1) došlo k autorizaci Platební transakce prostřednictvím Karty v souladu s Rámcovou smlouvou, PP, VOP a Podmínkami platebního styku, (2) s Platební transakcí byl vysloven souhlas autorizačního centra, je-li takový souhlas vyžadován, (3) nedošlo k překročení Limitů Karty, (4) nedošlo ke vzniku nepovoleného debetního zůstatku ve smyslu těchto PP, kromě provedení zúčtování na základě obdržené offlinové Platební transakce, (5) Platební transakce nebyla provedena po Blokaci Karty ani po zastavení, zrušení či vyloučení daného typu Platební transakce prostřednictvím Karty, (6) nebyla provedena po skončení platnosti Karty, po jejím zadržení či vrácení a (7) k Platební transakci nedošlo prostřednictvím neaktivované Karty.
4.4.9. V okamžiku, kdy se Banka dozví o tom, že Klient či Držitel karty provedl Platební transakci prostřednictvím Karty, poníží Disponibilní zůstatek na relevantním Účtu Klienta o částku odpovídající výši takové Platební transakce, a to až do doby jejího zúčtování a odepsání prostředků z Účtu, nejvýše však na dobu třiceti kalendářních dní od data blokace.
4.4.10. V případě, že Banka obdrží zúčtování na základě Klientem autorizované offlinové Platební transakce (transakce, u které se v době autorizace neponíží Disponibilní zůstatek o částku Platební transakce) a současně v době zúčtování Klient nemá dostatečný zůstatek na svém Účtu, je Banka oprávněna uvést Klienta do debetu.
4.4.11. Okamžikem přijetí Platebního příkazu k zúčtování provedeného Kartou je pracovní den, kdy Banka obdrží požadavek na zúčtování Platební transakce prostřednictvím Karty od smluvní banky Obchodníka, od banky, která je provozovatelem bankomatu, nebo od banky či směnárny, která provedla službu Cash Advance. Podle pravidel kartových asociací má zpracovatel lhůtu pro zaslání Platebního příkazu k zúčtování provedeného Kartou až 30 dnů od data takové Platební transakce.
4.4.12. Platební příkaz provedený Kartou v zahraničí je zpracován zahraniční bankou ve spolupráci s příslušnou kartovou asociací.
4.4.2. V okamžiku, kdy se Banka dozví o tom, že Klient či Držitel karty provedl Platební transakci prostřednictvím Karty, rezervuje obvykle na Účtu prostředky ve výši určené Platebním příkazem. Tento okamžik je rovněž okamžikem přijetí Platebního příkazu, který byl pořízen prostřednictvím Karty. V případě, že je v rámci Účtu vedeno více Měnových složek, je rezervace prostředků provedena v Měnové složce měny transakce, pokud je taková Měnová složka aktivní, a to i v případě, že v Měnové složce není dostatek prostředků. Pokud není na Účtu Měnová složka měny Platební transakce aktivní, je rezervace peněžních prostředků provedena ve složce označené jako hlavní Měnová složka. O částku rezervovaných peněžních prostředků je ponížen Disponibilní zůstatek Účtu Klienta.
4.4.3. Banka zúčtuje transakce provedené prostřednictvím Karty na vrub Účtu s valutou dne zúčtování transakce. Valuta dne zúčtování transakce nastane v Obchodní pracovní den, kdy Banka obdrží požadavek na zúčtování transakce od poskytovatele platebních služeb Obchodníka či poskytovatele platebních služeb nebo subjektu, který je provozovatelem Bankomatu či zajišťuje služby Cash Advance či Cash Back se všemi údaji, které jsou k zúčtování Platební transakce nezbytné. Okamžikem obdržení požadavku na zúčtování podle předchozí věty je Bance doručen Platební příkaz pořízený prostřednictvím Karty k provedení příslušné Platební transakce. Lhůty, ve kterých jsou Prostředky připsány na účet poskytovatele platebních služeb příjemce poté, co Banka Platební příkaz obdržela, jsou dále stanoveny v Lhůtách pro provádění platebního styku.
4.4.4. Pro Karty, které jsou vydané k Účtům s možností aktivace dalších Měnových složek v rámci jednoho Účtu:
(i) Transakce se účtují na vrub takové aktivní Měnové složky Účtu, jejíž měna je shodná s měnou transakce. Pokud na takto určené Měnové složce Účtu není dostatek disponibilních prostředků k zúčtování celé částky transakce, je částka transakce v určené Měnové složce Účtu zúčtována do výše disponibilních prostředků a zbývající část se zúčtuje na vrub hlavní Měnové složky Účtu, a to bez ohledu na výši zůstatku Účtu vyjádřeného v měně, v níž je vedena hlavní Měnová složka Účtu. Pro zúčtování transakce se použije směnný kurz určený Kurzovním lístkem platným v okamžiku přijetí Platebního příkazu k provedení transakce upravený o směnnou přirážku stanovenou Sazebníkem.
Zúčtovaná částka je pomocí takto stanoveného směnného kurzu určena následovně:
• Částka zúčtovaná z Účtu = (částka vyjádřená v měně transakce × kurz devizy prodej [DP] měny transakce zvýšený o směnnou přirážku stanovenou Sazebníkem) / kurz devizy nákup (DN) měny Účtu snížený o směnnou přirážku stanovenou Sazebníkem (pro měnu CZK se počítá DP, DN = 1 a směnná přirážka není účtována).
(ii) Transakce provedené v měně, pro kterou Banka Kurzovním lístkem nestanoví směnný kurz, se zpracovávají následovně:
• Příslušná karetní asociace stanoví směnným kurzem vyhlášeným touto karetní asociací zvýšeným o 3,50 % částku v zúčtovací měně (tj. CZK) z částky a měny transakce, přičemž (i) pro transakci Kartou Mastercard zúčtovanou do 9 dnů ode dne podání Platebního příkazu se použije směnný kurz platný v okamžiku autorizace příslušného Platebního příkazu
(ii) pro transakci Kartou Mastercard zúčtovanou 10 a více dnů ode dne podání Platebního příkazu a pro transakci Kartou Visa se použije směnný kurz platný v okamžiku zpracování příslušného Platebního příkazu.
• Takto stanovená částka je zúčtována na vrub příslušné Měnové složky Účtu vedené v CZK a není-li na Účtu Měnová složka v měně CZK aktivní, pak na vrub hlavní Měnové složky Účtu.
• Částka zúčtovaná na vrub Účtu = částka stanovená v zúčtovací měně (tj. CZK) / kurz deviza nákup (DN) měny snížený o směnnou přirážku stanovenou Sazebníkem, v níž je vedena hlavní Měnová složka Účtu (pro měnu CZK je DN = 1 a směnná přirážka není účtována).
• Výše uvedená pravidla přepočtu měn, v nichž je transakce provedena, se nepoužijí pro transakce provedené v režimu Dynamic Currency Conversion za předpokladu, že měna Účtu je CZK a na Účtu je dostatek prostředků k provedení transakce.
4.4.5. Pro zúčtování kreditní kartové transakce dle článku 4.4.14. níže, k níž byl Platební příkaz pořízen v jiné měně, než je měna Účtu nebo měna aktivní měnové složky Účtu, se použije směnný kurz určený Kurzovním lístkem platným v okamžiku přijetí Platebního příkazu k provedení transakce upravený o směnnou přirážku stanovenou Sazebníkem. Zúčtovaná částka je pomocí takto stanoveného směnného kurzu určena následovně:
• Částka zúčtovaná ve prospěch Účtu = (částka vyjádřená v měně transakce × kurz devizy nákup (DN) měny transakce snížený o směnnou přirážku stanovenou Sazebníkem) / kurz devizy prodej (DP) měny Účtu zvýšený o směnnou přirážku stanovenou Sazebníkem (pro měnu CZK se počítá DP, DN = 1 a směnná přirážka není účtována).
Kreditní kartová transakce, k níž byl Platební příkaz pořízen v jiné měně, než je měna Účtu nebo měna aktivní měnové složky Účtu, pro kterou Banka Kurzovním lístkem nestanoví směnný kurz, se zpracovává následovně:
• Příslušná karetní asociace stanoví směnným kurzem vyhlášeným touto karetní asociací sníženým o 3,50 % částku v zúčtovací měně (tj. CZK) z částky a měny transakce, přičemž (i) pro transakci Kartou Mastercard zúčtovanou do 9 dnů ode dne podání Platebního příkazu se použije směnný kurz platný v okamžiku autorizace příslušného Platebního příkazu
(ii) pro transakci Kartou Mastercard zúčtovanou 10 a více dnů ode dne podání Platebního příkazu a pro transakci Kartou Visa se použije směnný kurz platný v okamžiku zpracování příslušného Platebního příkazu.
• Částka zúčtovaná ve prospěch Účtu = částka stanovená v zúčtovací měně (tj. CZK) / kurz devizy prodej (DP) měny Účtu zvýšený o směnnou přirážku stanovenou Sazebníkem (je-li měna Účtu CZK, pak DP = 1 a směnná přirážka není účtována).
• Výše uvedená pravidla přepočtu měn, v nichž je transakce provedena, se nepoužijí pro transakce provedené v režimu Dynamic Currency Conversion. Pokud je na Účet Obchodníkem vrácena částka transakce, k níž byl Kartou pořízen Platební příkaz v jiné měně, než je měna Účtu nebo měna aktivní měnové složky Účtu, může se částka připsaná ve prospěch Účtu oproti původně zúčtované částce z důvodu použití odlišného směnného kurzu při zpracování takové příchozí transakce lišit.
4.4.6. Směnné kurzy používané Bankou Banka zveřejňuje v Kurzovním lístku. Informace o konkrétních směnných kurzech, které byly pro danou transakci použity, jsou Klientovi oznámeny ve výpisu z Účtu nebo v detailu transakce v přehledu historie Platebních transakcí prostřednictvím služeb Přímého bankovnictví. Kurzovní lístek je k dispozici na Domovské stránce Banky a Obchodních místech Banky. V případě rozdílu mezi částkou Platební transakce v den její autorizace a částkou v den zúčtování takové Platební transakce (zejména v důsledku pohybu měnového kurzu mezi těmito dny) je Banka oprávněna naúčtovat Klientovi částku odpovídající výši, kterou Banka obdrží jako zúčtovanou.
4.4.7. V souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2021/1230 poskytuje a zpřístupňuje Banka informace o odchylce (rozdílu) mezi směnným kurzem Banky a referenčním směnným kurzem Evropské centrální banky (ECB) prostřednictvím služeb Přímého bankovnictví. Banka o odchylce směnného kurzu ECB informuje po provedení karetní Platební transakce, pokud původní měna karetní transakce je odlišná od měny, v které je karetní transakce zúčtována a obě tyto měny jsou zároveň měnami EU.
4.4.8. Možnost užívat Kartu je omezena Limity Karty a výší Disponibilního zůstatku na Účtu. Limity Karty můžou být změněny dohodou Banky a Klienta. Limity Karty můžou být měněny i způsobem dle článku 1.2 těchto PP.
4.4.9. Banka provede pouze takovou Platební transakci, u které byly splněny podmínky dle Rámcové smlouvy, PP, VOP a Podmínek platebního styku, případně je oprávněná dle čl. 4.4.10. Platební příkaz odmítnout.
4.4.10. Banka je oprávněna odmítnout Platební příkaz, pokud tak stanoví právní předpis či v případě, že by přijetím Platebního příkazu pořízeného prostřednictvím Karty došlo ke kterékoliv z následujících skutečností: (i) nedošlo k autorizaci Platební transakce prostřednictvím Karty v souladu s Rámcovou smlouvou, PP, VOP a Podmínkami platebního styku (ii) transakce by byla provedena Kartou, která nebyla Klientem aktivována, nebo Kartou, jejíž platnost skončila, (iii) transakce by byla provedena po Blokaci Karty nebo tehdy, pokud by došlo prostřednictvím Karty k provedení transakce, jejíž realizace prostřednictvím Karty je dohodou Banky a Klienta vyloučena, (iv) transakcí by došlo k překročení jednotlivých složek Limitu Karty, (v) transakcí by došlo ke vzniku Nepovoleného záporného zůstatku ve smyslu těchto PP, (vi) transakce by byla provedena, aniž by bylo možné ze strany Banky (nebo ze strany jiné osoby, jež takové ověření zajišťuje) ověřit splnění podmínek sjednaných pro přijetí Platebního příkazu (mj. pak zjištění Jedinečného identifikátoru a ověření platnosti Karty) a provedení transakce nebo aniž by s ní byl vysloven souhlas autorizačního centra, byl-li takový souhlas vyžadován (vii) z okolností použití Karty lze důvodně usuzovat, že se může jednat o zneužití této Karty, (viii) transakce by byla provedena, aniž by došlo k Silnému ověření uživatele.
4.4.11. Klient je o odmítnutí Platebního příkazu zpravidla informován neprodleně prostřednictvím koncového zařízení POS, Bankomatu, Obchodníka či smluvní banky provádějící službu Cash Advance. Pakliže Klient nemohl informaci o odmítnutí Platebního příkazu obdržet uvedeným způsobem, je mu informace o odmítnutí Platebního příkazu a případně důvodech odmítnutí zpřístupněna prostřednictvím Klientského centra.
4.4.12. Ačkoliv jsou obvykle technické prostředky nezbytné k pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty Klientovi stále dostupné, Banka se nezavazuje umožnit pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty či umožnit jiné použití Karty bez přerušení a nepřetržitě. Banka proto Klienta dále upozorňuje na některé případy nezávislé na vůli Banky, kdy nemusí být použití Karty možné: např. (i) stane-li se Karta nefunkční (zejména v důsledku fyzického poškození); (ii) při nemožnosti ověřit splnění podmínek sjednaných pro přijetí Platebního příkazu a provedení transakce ze strany Banky nebo jiné osoby vlivem vnějších okolností, které mohou mít rovněž charakter technických překážek nebo závad; (iii) kvůli technickým překážkám na straně Obchodníka, Obchodníkova poskytovatele platebních služeb či karetní asociace, Platební aplikace, Telefonu či Platebního prostředku, které brání pořízení Platebního příkazu prostřednictvím Karty.
4.4.13. Klient je u vybraných typů Obchodníků (např. hotely, půjčovny, servisy) oprávněn Kartu používat mj. k tzv. (i) předautorizované transakci, tj. transakci, k níž Klient udělí souhlas, přičemž v okamžiku, kdy je souhlas udělen, je známa pouze předběžná výše částky transakce, o kterou je ponížen Disponibilní zůstatek Účtu, a je odložena její splatnost do doby, kdy Obchodník stanoví konečnou výši částky, ve které bude transakce zúčtována; (ii) transakci s dodatečným zúčtováním, tedy transakci přímo související s jinou transakcí, která byla zaúčtována jako platba za služby Obchodníka, přičemž splatnost transakce s dodatečným zúčtováním je odložena do doby, kdy Obchodník stanoví konečnou výši částky, ve které bude transakce zúčtována. V případech, kdy Držitel použije Kartu k úhradě ceny služeb, k níž má dojít prostřednictvím výše uvedených Platebních transakcí, je takové použití Karty souhlasem Klienta s blokací předběžné výše částky a se skutečností, že Obchodník dodatečně stanoví konečnou výši transakce a je oprávněn požadovat úhradu takto stanovené částky. Částka transakce, k níž byl pořízen Platební příkaz prostřednictvím Karty výše popsaným způsobem, je tak zúčtována ve výši sdělené Bance Obchodníkem.
4.4.14. V rámci specifických Platebních transakcí prováděných prostřednictvím některých karetních asociací mohou být na základě Platebního příkazu držitele platební karty realizovány Platební transakce, kdy je příjemcem částky takové Platební transakce rovněž Klient, přičemž v příkazu k provedení takové Platební transakce je určen zejména Jedinečným identifikátorem. Banka neumožňuje Klientům a Držitelům Karet podat příkaz k provedení takové Platební transakce, pouze umožňuje přijetí částky takové Platební transakce způsobem vymezeným v tomto odstavci těchto PP. Je-li příjemce takové Platební transakce určen jedinečným identifikátorem, pak je za příjemce částky Platební transakce vždy považován Klient, jakožto majitel Účtu, k němuž byla Karta vydána. Klient je povinen na tuto skutečnost Držitele Karty výslovně upozornit. Na provedení takové Platební transakce se neuplatní podmínky zúčtování transakcí dle těchto PP (zejm. článek 4.4. — Zúčtování transakcí) s výjimkou odstavců 4.4.5. a 4.4.6. těchto PP. Banka připíše částku takové Platební transakce ve prospěch Účtu, k němuž je Karta vydána, ve lhůtách sjednaných prostřednictvím Lhůt pro provádění platebního styku.
4.4.135. Pokud Obchodník nabídne Klientovi službu přepočítání částky Platební transakce Kartou na hodnotu v domácí měně (Dynamic Data Conversion) a Klient provedením autorizace potvrdí, že souhlasí s použitým kurzem, s případnými poplatky a s konečnou částkou, bude částka takové Platební transakce zaúčtována na vrub Účtu Klienta.
4.4.146. Banka dává Klientovi k dispozici informace o Platební transakci po jejím provedení bez zbytečného odkladu prostřednictvím služeb Přímého bankovnictví, a to v rámci přehledu historie Platebních transakcí. Tento přehled dovoluje informace o Platebních transakcích ukládat pro jejich uchování a další využití. Dohodne-li se Klient s Bankou, zasílá Banka Klientovi k dispozici informace o Platebních transakcích nad rámec výše uvedeného postupu také například prostřednictvím výpisů Účtu společně s dalšími informacemi o poskytovaných Bankovních službách. Klient je povinen přehled historie Platebních transakcí zobrazených prostřednictvím služeb Přímého bankovnictví nebo ve výpisu neprodleně zkontrolovat a případné nesrovnalosti nebo Spornou transakci oznámit Bance Spornou transakci bez zbytečného odkladu poté, co se o ní dozvěděl, nejpozději však do (13) třinácti měsíců ode dne odepsání peněžních prostředků z Účtu.
4.4.157. Klient je povinen Spornou transakci oznámit písemně zasláním formuláře „Prohlášení držitele karty o sporné transakci“, a to bez zbytečného odkladu od doručení Výpisu Běžného účtu, ve kterém je Sporná transakce uvedena. Klient je povinen provést oznámení o Sporných transakcích či jiných zjištěných nesprávnostech týkajících se transakcí provedených Kartou bez zbytečného odkladu, jinak se údaje týkající se transakcí provedených Kartou poskytnutých prostřednictvím služeb Přímého bankovnictví nebo ve výpisu z Účtu považují za schválené; lhůtou bez zbytečného odkladu se pro účely tohoto ustanovení rozumí 30 dnů od okamžiku zpřístupnění či poskytnutí informace o transakci provedené Kartou prostřednictvím služeb Přímého bankovnictví, případně od doručení výpisu Účtu, v němž Klient oznamované nesrovnalosti objeví. Pokud není reklamace uplatněna v této lhůtě, aniž by tomu bránily důvody hodné zvláštního zřetele, platí, že reklamace nebyla uplatněna bez zbytečného odkladu. V takovém případě reklamace může být uznaná jako neoprávněná. Klient je povinen vyplnit všechny Bankou požadované údaje a přiložit všechny dostupné doklady od Obchodníka a kopie dokladů související se Spornou transakcí, a to nejpozději do 10 Pracovních Obchodních dnů od doručení výzvy Banky k doplnění součinnosti, údajů a/nebo potřebných dokladů. Klient bere na vědomí, že vyřízení reklamace může být v závislosti na okolnostech konkrétního případu prodloužena do doby, než jsou výše uvedené doklady či součinnost Bance poskytnuty.
4.4.18. Reklamační řízení týkající se platebních služeb poskytovaných Bankou na základě Smlouvy může probíhat až 35 Obchodních pracovních dní. Klient je povinen uchovávat doklady týkající se transakcí provedených Kartou nejméně po dobu 13 měsíců od jejich provedení. Reklamace a stížnosti týkající se zboží/služeb (např. množství, kvality) uplatňuje Klient u Obchodníka, jemuž bylo prostřednictvím Karty za takové zboží/službu placeno. Reklamaci týkající se hotovosti vybrané v rámci služeb Cash Back či Cash Advance je nutné uplatnit ihned při obdržení hotovosti u příslušného Obchodníka, resp. banky či směnárny (v případě služby Cash Advance).
4.4.16. V případě reklamace Platební transakce provedené prostřednictvím Karty, kdy taková reklamace probíhá v součinnosti s kartovou asociací, je aplikována reklamační lhůta stanovena kartovou asociací v trvání 45 dnů, v odůvodněných případech až 180 dnů. Do lhůty pro reklamace se nezapočítává doba potřebná pro doplnění podání Klienta nebo dodatečné získání dokumentů od Klienta či třetích stran nezbytných k prošetření reklamace.
4.4.179. Neposkytnutí požadované součinnosti dle pokynu Banky, a to v kterékoliv fázi reklamačního řízení, může být důvodem pro ukončení reklamačního řízení v neprospěch Klienta či Držitele Karty, případně odebrání předchozí kompenzace Sporné transakce, která byla provedena ve prospěch Držitele Karty Klienta.
4.5. BEZPEČNOST A OCHRANA KARTY
4.5.1. Klient či Držitel Karty je povinen Klient je povinen užívat a uchovávat Kartu v souladu s Rámcovou smlouvou, jejíž nedílnou součástí jsou tyto PP, a zejména dodržovat sjednané zásady k zajištění bezpečnosti Karty. Klient chrání Xxxxx před ztrátou, odcizením, zneužitím neoprávněnými osobami, mechanickým poškozením, nadměrnou teplotou, přímým působením magnetického pole apod. Klient je zejména povinen: (i) uchovávat Kartu na bezpečném místě, zejména odděleně od svých osobních dokladů, a chránit ji před ztrátou či odcizením. Je také povinen bránit jejímu zneužití a chránit ji před poškozením. Klient musí přijmout veškerá přiměřená opatření na ochranu kódů PIN, hesel, a E-PIN, Jedinečných identifikátorů Karty, hesla 3D Secure a všech Osobních bezpečnostních prvků Karty Elektronických identifikačních prostředků, zejména nesmí poznamenávat PIN a E-PIN na Kartu ani ho jinak zaznamenávat, nesmí uchovávat kód PIN a E-PIN jiné Elektronické identifikační prostředky společně s Kartou ani je sdělovat třetím osobám. Dále Xxxxxx nesmí sdělovat další bezpečnostní prvky Karty třetím osobám, pokud není sdělení např. 3D Secure hesla a/nebo dalších Osobních bezpečnostních prvků Karty Elektronických identifikačních prostředků nezbytné pro provedení Platební transakce; při zobrazení PIN prostřednictvím služeb Přímého bankovnictví je Klient povinen postupovat tak, aby PIN zůstal utajen, nemohlo dojít k jeho vyzrazení a k případnému zneužití Karty, (ii) při zadávaní PIN je Klient povinen počínat si tak, aby PIN zůstal utajen a nemohlo dojít k jeho vyzrazení a k případnému zneužití Karty, (iii) při výběru hotovosti z Bankomatu je Klient povinen zkontrolovat, zda není Bankomat mechanicky poškozen; při zadržení Karty Bankomatem je Klient povinen tuto skutečnost bezodkladně oznámit Bance, (iv) Klient nesmí umožnit používat Kartu jiné osobě ani jiné osobě Kartu předat, s výjimkou případu uvedeného v článku 4.3.4. těchto PP.
Banka doporučuje používat Kartu pouze v internetových obchodech využívajících zabezpečenou technologii, např. 3D Secure. U nezabezpečených obchodníků (tedy u obchodníků, kteří nepodporují bezpečný přenos údajů o kartě) nedoporučuje nakupovat, tyto transakce má Banka právo odmítnout. Pro účely identifikace Klienta při provádění plateb na internetu a bezpečnosti prováděné Platební transakce je Banka oprávněna požadovat souhlas s Platební transakcí zadáním Osobního bezpečnostního prvku pro tyto účely určeného včetně použití mobilní aplikace v MB. Není-li tímto způsobem platba dodatečně potvrzena, má Banka právo Platební transakci zamítnout.
4.5.2. Banka doporučuje používat Kartu pouze v internetových obchodech využívajících zabezpečenou technologii, např. 3D Secure. U nezabezpečených obchodníků (tedy u obchodníků, kteří nepodporují bezpečný přenos údajů o kartě) nedoporučuje nakupovat, přičemž Banka má rovněž právo Platební transakce u těchto obchodníků zamítnout. Pro účely identifikace Klienta při provádění plateb na internetu a bezpečnosti prováděné Platební transakce je Banka oprávněna požadovat souhlas s Platební transakcí zadáním 3D Secure hesla nebo Elektronických identifikačních prostředků pro tyto účely určeného včetně použití a potvrzení MB a/nebo RB klíčem. Není-li tímto způsobem platba dodatečně potvrzena, má Banka právo Platební transakci zamítnout.
4.5.3. Povinnosti Klienta dle článku 4.5.1. platí obdobně pro unikátní údaje, které jsou dle dohody Klienta a Banky určeny pro identifikaci Klienta při komunikaci s Bankou týkající se vydané Karty a pro unikátní údaje v souvislosti se službou 3D Secure, zejména hesla 3D Secure.
4.5.4. V souvislosti s prováděním Platebních transakcí prostřednictvím Karty registrované v Platebním prostředku nebo Platební aplikaci je Klient povinen zejména: (i) zamezit v přístupu jiné osoby do Platební aplikace a Platebního prostředku, zejména používáním zabezpečovacích prvků Platebního prostředku a Platební aplikace (mj. neumožnit jiné osobě registrovat vlastní bezpečností prvky pro chráněný přístup do Platebního prostředku či Platební aplikace jako např. PIN, biometrické údaje apod.),
(ii) chránit zabezpečovací prvky Platebního prostředku a Platební aplikace, zejména nesdělit či nezpřístupnit zabezpečovací prvky Platebního prostředku a Platební aplikace jiné osobě, (iii) neumožnit, aby Platební aplikaci a Platební prostředek používala k provádění Platebních transakcí jiná osoba, (iv) chránit Platební prostředek před ztrátou, odcizením, poškozením a zneužitím,
(v) ohlásit Bance neprodleně ztrátu, odcizení, poškození či zneužití Platebního prostředku nebo zneužití Platební aplikace.
4.5.25. Karta nesmí být použita k nezákonným účelům, včetně nákupu zboží nebo služeb zakázaných platnou tuzemskou legislativou. V případě, že je takovým jednáním Bance způsobena škoda, je Banka oprávněna požadovat náhradu škody na Klientovi.
4.5.3. PIN a E-PIN si nastavuje Xxxxxx sám ve svém Přímém bankovnictví. Banka informace o PIN a E-PIN Klientů neuchovává.
4.5.46. Dojde-li k poškození nebo zničení Karty, Klient, popřípadě jiný Držitel Karty tuto skutečnost neprodleně ohlásí Bance a Kartu znehodnotí jejím přestřižením přes magnetický proužek a čip. Stejným způsobem Klient Kartu znehodnotí v případě, že uplynula doba její platnosti nebo byla provedena její Blokace, která není dočasná. V případě Blokace Karty Banka, která zajistí poskytnutí nové Karty na žádost Klienta.
4.5.57. V případě, že dojde ke ztrátě, odcizení, zneužití Karty nebo k zadržení Karty Bankomatem, je Klient či Držitel Karty povinen tyto skutečnosti neprodleně hlásit na Klientské centrum Banky nebo provést Blokaci Karty prostřednictvím služby Přímého bankovnictví. Operátor Klientského centra si vyžádá údaje potřebné k identifikaci Karty a Klienta či Držitele Karty a ihned
provede Blokaci Karty. Současně je Klient či Držitel Karty oprávněn požádat o poskytnutí nové Karty. Pro vyloučení pochybností Banka a Klient prohlašují, že Blokace Karty dle tohoto odstavce je blokací z podnětu Klienta. Banka je oprávněna si telefonické nahlášení blokace Karty zaznamenávat (nahrávat) pro účely prokázání příkazu k Blokaci Karty a určení času, kdy k Blokaci Karty došlo. O přijetí ohlášení o ztrátě Xxxxx, jejím odcizení nebo zneužití na Klientském centru bude na vyžádání Klienta poskytnut doklad.
4.5.68. Došlo-li ke ztrátě, odcizení, zneužití Karty nebo zadržení Karty Bankomatem v zahraničí, může Klient či Držitel Karty tuto skutečnost nahlásit na jakémkoliv Obchodním místě Banky, také kterékoliv pobočce banky či se obrátit na příslušnou kartovou asociaci.
4.5.79. V mimořádných případech, kdy Klient či Držitel Karty nemůže podat hlášení např. z důvodu hospitalizace v nemocnici apod., provede Banka v odpovídajícím rozsahu potřebné úkony i na žádost jiné osoby (příbuzný, spolupracovník apod.).
4.5.10. Opomenutí dodržovat kterékoliv z výše uvedených bezpečnostních opatření je projevem hrubé nedbalosti Klienta nebo Držitele Karty a zakládá odpovědnost ve smyslu článku 4.7. těchto PP.
4.6. BLOKACE KARTY
4.6.1. Banka provede Blokaci Karty bez zbytečného prodlení poté, co o to Klient nebo jiný Držitel Karty požádá. Blokace Karty může být provedena i jinou osobou než Klientem Banky či Držitelem Karty, a to v odůvodněných případech, zejména v případě hlášení o nálezu Karty. Banka je oprávněna provést Blokaci Karty nebo jinak omezit užívání Karty i bez souhlasu Držitele nebo Klienta z důvodu bezpečnosti Karty, zejména pokud má podezření na neautorizované nebo podvodné použití Karty anebo v případech, kdy ji k tomu opravňují příslušné právní předpisy. Dále je Banka oprávněna provést Blokaci Karty za situace, kdy usoudí, že došlo k významnému zvýšení rizika, že Klient, jakožto majitel Účtu nebude schopen splácet úvěr evidovaný na Účtu, k němuž byla Karta vydána.
4.6.2. V závislosti na konkrétních okolnostech a dohodě Banky a Klienta nebo případně jiného Držitele Karty může Banka provést jen Dočasnou Blokaci Karty s tím, že pokud Klient nebo jiný Držitel Banku neinformuje ve lhůtě 24 hodin od provedení Dočasné Blokace Karty, že důvody pro Blokaci Karty pominuly, provede Banka trvalou Blokaci Karty.
4.6.32. O Blokaci a jejích důvodech informuje Banka způsobem sjednaným pro poskytování výpisů z Účtu. Banka je tuto informaci oprávněna bez zbytečného odkladu sdělit též jiným způsobem, např. telefonicky, elektronicky prostřednictvím služby Přímého bankovnictví Klienta či doručením na kontaktní adresu Klienta, příp. využitím dostupné interpersonální komunikační platformy, jsou-li pro to dány právní a technické předpoklady. Banka informace dle tohoto článku neposkytne v případě, že by poskytnutí informací mohlo zmařit účel Blokace Karty či by bylo v rozporu s jinými právními předpisy.
4.6.43. Jakmile pominou důvody Blokace, Banka Kartu odblokuje (v případě Dočasné Blokace Karty z podnětu Klienta), případně ji Banka nahradí novou Kartou (v případě trvalé Blokace Karty na základě rozhodnutí Banky) nahradí Banka blokovanou Kartu novou Kartou. V případě Xxxxxxx dle tohoto článku PP je Banka dále oprávněna od Smlouvy o poskytnutí platební karty odstoupit s okamžitou účinností.
4.6.54. V případě, že Banka provede trvalou Blokaci Karty na žádost Klienta nebo případně Držitele Karty, bude Klientovi poskytnuta Bankou nová Karta, pokud se Banka s Klientem nedohodnou jinak.
4.6.65. Za poskytnutí nové Karty nebo za vydání náhradní hotovosti u přepážek bank účtuje Banka na vrub Účtu Poplatek dle platného Sazebníku.
4.6.7. Klient je oprávněn na Kartě omezit nebo vyloučit možnost provádění určitých druhů Platebních transakcí prostřednictvím Karty pomocí dalších Limitů Karty.
4.7. ODPOVĚDNOST BANKY A KLIENTA ČI DRŽITELE KARTY
4.7.1. Klient nese ztrátu z neautorizovaných Platebních transakcí prostřednictvím Karty až do celkové výše 50 eur, pokud tato ztráta byla způsobena použitím ztracené nebo odcizené Karty nebo zneužitím Karty v případě, že Klient či Držitel Karty nezajistil ochranu bezpečnostních prvků, a to až do doby než je Karta zablokována.
4.7.2. Klient nese ztrátu z neautorizované Platební transakce prostřednictvím Karty v plném rozsahu, pokud tuto ztrátu způsobil sám nebo svým podvodným jednáním nebo tím, že úmyslně nebo z hrubé nedbalosti nedodržel bezpečnostní opatření stanovené těmito PP či Bance neoznámil bez zbytečného odkladu po zjištění ztrátu, odcizení podle čl. 4.5.57. těchto PP, zneužití nebo neautorizované použití Karty podle článku 4.4.146. a 4.4.17. těchto PP. Klient ztrátu nenese, pokud nejednal podvodně a ztráta byla způsobena jednáním Banky, Banka nepožadovala Silné ověření uživatele v případech podle Zákona o platebním styku nebo Banka Klientovi nezajistila vhodné prostředky pro její oznámení nebo ji Klient nemohl zjistit před provedením neautorizované Platební transakce prostřednictvím Karty nebo vznikla poté, co Klient či Držitel Karty nebo případně třetí osoba odlišná od Klienta či Držitele Karty oznámili ztrátu, odcizení, zneužití nebo neautorizované použití Karty Bance. V případě neautorizované pPlatební transakce Banka vrátí Klientovi částku ve výši neautorizované pPlatební transakce včetně zaplacené úplaty a ušlých úroků, a to nejpozději následující Ppracovní den poté, co Bance příslušný Klient nebo jiná oprávněná osoba takovou neautorizovanou Platební transakci oznámí. Lhůta pro nápravu neautorizované Platební transakce podle tohoto odstavce nezačne běžet, dokud má Banka důvod se domnívat, že Klient jednal podvodně nebo z hrubé nedbalosti.
4.7.3. Klient či Držitel Karty je povinen hlásit veškeré změny údajů, které mají zásadní vliv na pravdivost údajů uvedených na Kartě nebo jsou důležité pro kontaktování Klienta či Držitele Karty. V případě, že Bance vznikne škoda z důvodu porušení této povinnosti, je Banka oprávněna požadovat náhradu této škody po Držiteli Karty nebo Klientovi.
4.7.4. Banka odpovídá za neautorizovanou Platební transakci v případě, že ztrátu z ní nenese Klient podle článku 4.7.1 těchto PP. Banka odpovídá Klientovi za nesprávně provedenou Platební transakci, pokud Klientovi neprokáže, že částka nesprávně provedené Platební transakce byla řádně a včas připsána na účet subjektu, který poskytuje platební služby příjemci Platební transakce. Jestliže Klient Bance oznámí, že netrvá na provedení Platební transakce, která byla provedena nesprávně, Banka dá Klientovi částku k dispozici tím, že připíše částku Platební transakce ve prospěch Účtu.
4.7.5. Banka není odpovědná za škody vzniklé při použití Karty v důsledku okolností nezávislých na vůli Banky, například nepřijetím Karty Obchodníkem k platbě, odmítnutím nebo chybným vykonáním autorizace z důvodu poruchy zpracovatelského systému autorizačního centra nebo telekomunikačních linek, přerušení dodávky elektrické energie, poruchy Bankomatu apod. Banka rovněž neodpovídá za škody vzniklé v důsledku odmítnutí Platebního příkazu Klienta v souladu s těmito PP nebo v případech, kdy užívání Karty není možné dle článku 4.4.12. těchto PP.
4.7.6. V případě, že byla Klientem či Držitelem Karty oznámena ztráta nebo krádež Karty anebo Kartě skončila platnost či byla Karta zrušena, resp. zablokována ve smyslu těchto PP, Klient či Držitel Karty souhlasí s poskytnutím této informace příslušným osobám. Obchodník je v případě pokusu o Platební transakci oprávněn tuto Kartu zadržet.
4.7.7. Banka neodpovídá za škody způsobené překročením Limitu Karty v případě Platebních transakcí neautorizovaných Bankou.
4.7.87. Banka neodpovídá za škody způsobené opatřením, které bylo učiněno na základě výslovného pokynu Klienta nebo Držitele Karty v souvislosti se ztrátou, odcizením nebo zneužitím Karty, a dále rovněž za vzniklé náklady v případě dodatečného nesouhlasu Klienta nebo Držitele Karty s uvedenými opatřeními.
4.7.98. Banka neodpovídá za skutečnost, že Blokace Platební transakce prostřednictvím Karty na internetu není účinná, pokud Obchodník není svojí zúčtovací bankou správně identifikován v systému příslušné karetní asociace jako internetový obchodník.
4.8. DOPLŇKOVÉ SLUŽBY KE KARTĚ
4.8.1. Klientovi mohou být ke Kartě poskytovány doplňkové služby, zejména různé druhy pojištění, jejichž poskytování je spojeno s držením a užíváním Karty. Banka je kdykoli oprávněna uveřejněním a oznámením zaslaným Klientovi poskytování těchto služeb k danému typu Karty zrušit či změnit. Klient tímto dává Xxxxx souhlas s tím, aby Banka poskytovala osobám zajišťujícím doplňkové služby nezbytné informace o Klientovi, pokud si je tyto osoby v souvislosti s poskytnutím doplňkové služby v nezbytném rozsahu vyžádají.
4.8.2. Pokud Banka Klientovi poskytuje nebo zprostředkuje doplňkové služby spojené s držením a užíváním Karty, musí Klient pro to, aby mohl takové doplňkové služby užívat, vyslovit souhlas s podmínkami, za nichž jsou takové doplňkové služby poskytovány, a je-li to s ohledem na povahu takové doplňkové služby nezbytné, prohlásit, že tyto podmínky splňuje. Pokud doplňkové služby nespočívají v poskytování platebních služeb, je Banka oprávněna oznámením zaslaným Klientovi poskytování doplňkových služeb k danému typu Karty zrušit či změnit. Sjednané nebo zprostředkované doplňkové služby může Klient na základě žádosti adresované Bance zrušit; poplatky již zaplacené Bance za sjednané nebo zprostředkované doplňkové služby nejsou Klientovi v takovém případě vráceny.
4.8.3. Klient může ke Kartě sjednat doplňkovou službu „Informace o karetní blokaci“, poskytovanou v rámci služby Informuj mě. Službu lze využívat pouze v případě, že ji podporuje daný typ Karty. Prostřednictvím služby „Informace o karetní blokaci“ může Klient získat zprávu o rezervaci prostředků provedené Bankou dle článku 4.4.2 těchto PP. Informaci o rezervaci Prostředků je možné obdržet ve formě SMS zprávy nebo formou e-mailu.
4.8.24. Banka je oprávněna odmítnout sjednání doplňkových služeb, potažmo odmítnout žádost o poskytnutí prémiové Karty, zejména z důvodu nutnosti dodržovat podmínky poskytovatelů doplňkových služeb, případně z důvodu nNepovoleného debetního záporného zůstatku na Účtu Klienta. Banka je současně také oprávněna dle vlastní úvahy ukončit poskytování doplňkových služeb, o takovém ukončení služeb Klienta vhodným způsobem informuje.
4.8.35. Možnost využití doplňkových služeb je vázána na aktivaci Karty, to platí zejména u prémiových Karet. Poplateky za typ Karty s navázanými doplňkovými službami se ve výši dané Sazebníkem účtuje od okamžiku aktivace Karty vždy k 1. v měsíci. V případě nedostatečného zůstatku na Účtu Klienta je Banka oprávněna účtovat takový Poplatek a uvést Účet Klienta i do debetu za doplňkové služby k jednotlivým typům Karet jsou účtovány dle platného Sazebníku.
4.9. ZÁNIK PRÁVA UŽÍVAT KARTU, PORUŠENÍ A VÝPOVĚĎ SMLOUVY UKONČENÍ SMLOUVY O POSKYTNUTÍ PLATEBNÍ KARTY
4.9.1. Právo provádět Platební transakce prostřednictvím Karty zaniká některou z následujících možností:
i. skončením platnosti Karty na Kartě uvedené (nedojde-li k automatické obnově Karty), ii. ztrátou, odcizením či zneužitím Karty,
iii. úmrtím Klienta či Držitele Karty,
iv. znehodnocením platné Karty, nebude-li poskytnuta nová nebo obnovená Karta,
v. dohodou Klienta a Banky o ukončení Smlouvy o poskytnutí platební karty či Rámcové smlouvy ke dni v ní uvedenému, vi. ukončením Smlouvy o vedení Hlavního účtu (resp. zánikem Hlavního účtu) nebo
vii. odstoupením od Rámcové smlouvy ze strany Banky nebo Klienta.
4.9.1. K porušení Smlouvy ze strany Klienta nebo Držitele Karty dojde tehdy, poruší-li jakoukoliv svoji dohodnutou povinnost, zejména dojde-li k prodlení s úhradou jakékoliv pohledávky vzniklé na základě Smlouvy, nebo Klient či Držitel Karty nerespektuje podmínky užívání Karty, případně užíváním Karty dojde ke vzniku Nepovoleného záporného zůstatku.
4.9.2. V případě, že dojde k jakémukoliv porušení Smlouvy, či v případě, že dojde k jakémukoliv porušení podmínek sjednaných Smlouvou o Účtu, nebo dojde k některé či vícero z Případů porušení, je Banka vedle oprávnění vyplývajících pro ni ze Smlouvy, na základě které je veden Účet, oprávněna odstoupit od Smlouvy s účinností ke dni doručení písemného odstoupení, pokud Banka v projevu odstoupení neuvede pozdější okamžik účinnosti. V případě, že je k Účtu vydáno více Karet, je Banka oprávněna postupovat způsobem dle tohoto odstavce PP ve vztahu ke všem Smlouvám, na základě nichž byly tyto Karty k Účtu vydány.
4.9.3. Smlouva je uzavřena na dobu neurčitou. Zánikem účinnosti Smlouvy o Účtu pozbývají účinnosti všechny Smlouvy, na základě kterých byly k takovému Účtu vydány Karty.
4.9.4. Smlouva pozbývá účinnosti v důsledku skončení platnosti Karty (nedojde-li v souladu s těmito PP k vydání obnovené Karty), dále Smlouva pozbývá účinnosti marným uplynutím lhůty 150 dnů od uzavření Smlouvy pro aktivaci Karty; v případě obnovené Karty pak marným uplynutím lhůty pro její aktivaci v délce 150 dnů od ukončení platnosti původní Karty. Dále Smlouva pozbývá účinnosti marným uplynutím lhůty pro převzetí Karty v délce 150 dnů od uzavření Smlouvy dle článku 4.2.1. těchto PP. Smlouva rovněž pozbývá účinnosti ke dni, kdy se Banka hodnověrně dozví o úmrtí Klienta, stanovil-li, že Kartu lze používat pouze po dobu jeho života, a dále v důsledku zániku oprávnění Držitele Dodatkové karty nakládat prostřednictvím Dodatkové karty s prostředky na Účtu pozbývá účinnosti Smlouva, na základě které byla takovému Držiteli Dodatkové karty Dodatková karta vydána.
4.9.5. Výpověď může podat Banka i Klient bez udání důvodu. V případě ukončení smluvního vztahu výpovědí ze strany Klienta je písemná výpověď účinná jejím doručením Bance, není-li ve výpovědi uvedena delší výpovědní lhůta. V případě ukončení Smlouvy o poskytnutí Karty výpovědí ze strany Banky činí výpovědní doba (2) dva měsíce a počíná běžet dnem doručení výpovědi Klientovi.
4.9.6. Banka doručí výpověď Smlouvy Klientovi prostřednictvím Elektronické schránky služeb Přímého bankovnictví. Klient, který nemá k dispozici Přímé bankovnictví a u něhož zároveň Banka nedisponuje ani kontaktními údaji jiného elektronického kanálu, který by doručení výpovědi Smlouvy umožňoval, doručí Banka výpověď Smlouvy v listinné podobě na dohodnutou korespondenční adresu.
4.9.2. V případě výpovědi Rámcové smlouvy anebo Smlouvy o běžném účtu vedeném v CZK anebo Smlouvy o poskytnutí platební karty ze strany Banky, zaniká právo provádět Platební transakce prostřednictvím Karty 30 dnů před uplynutím výpovědní doby. V případě výpovědi Rámcové smlouvy anebo Smlouvy o běžném účtu vedeném v CZK anebo Smlouvy o poskytnutí platební karty ze strany Klienta, zaniká právo provádět Platební transakce prostřednictvím Karty nejpozději 3 dny po doručení výpovědi Bance.
4.10. UKONČENÍ SMLOUVY O POSKYTNUTÍ PLATEBNÍ KARTY
4.10.1. V případě ukončení Smlouvy o poskytnutí platební karty výpovědí ze strany Klienta činí výpovědní doba jeden měsíc a počíná běžet dnem doručení výpovědi Bance. V případě ukončení Smlouvy o poskytnutí platební karty výpovědí ze strany Banky činí výpovědní doba dva měsíce a počíná běžet dnem doručení výpovědi Klientovi.
4.110. DODATKOVÁ KARTA
4.110.1. O poskytnutí Dodatkové karty banka uzavře Smlouvu o poskytnutí Dodatkové karty s Klientem, který doručí Bance žádost o poskytnutí Dodatkové karty. Smlouva o poskytnutí Dodatkové karty je uzavřena k okamžiku, kdy je Klient informován o tom, že žádost o poskytnutí Dodatkové karty Banka schválila. Následně Banka zašle Xxxxxxxxxx kartu Klientovi.
4.110.2. Svým podpisem na žádosti o poskytnutí Dodatkové karty Klient stvrzuje, že veškeré údaje týkající se osoby, jíž má být Xxxxxxxxx karta poskytnuta, jsou správné a že pro podání žádosti získal souhlas takové osoby s poskytnutím Xxxxxxxxx karty na její jméno a dále že se taková třetí osoba seznámila s těmito PP, souhlasí s nimi a bude se jimi řídit.
4.110.3. Převzetím Dodatkové karty vyjadřuje Držitel Dodatkové karty souhlas s poskytnutím Dodatkové karty na své jméno a s těmito PP.
4.110.4. Platební transakce provedené Xxxxxxxxxx kartou budou zaúčtovány shodně, jako by byly provedeny Kartou vydanou na jméno Xxxxxxx.
4.110.5. Klient je oprávněn vykonávat veškerá oprávnění Držitele Dodatkové karty. Klient je kdykoli oprávněn i proti vůli Držitele Dodatkové karty ukončit Smlouvu o poskytnutí Dodatkové karty, a to v souladu s pravidly těchto PP pro ukončení Smlouvy o poskytnutí platební kKarty. Klient je dále oprávněn kdykoli požádat o Blokaci Dodatkové karty.
4.110.6. Klient je povinen hradit veškeré Poplatky a další částky, na které vznikne Bance oprávnění v souvislosti s Dodatkovou kartou, a odpovídá za porušení jakýchkoli povinností Držitele ukládaných těmito PP stejně, jako by se takového porušení dopustil sám. Jakékoli pohledávky Banky vůči Klientovi nejsou dotčeny případnými vzájemnými právy či spory mezi Klientem a Držitelem.
4.11. PŘECHODNÁ A ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
4.11.1. Banka ukončila poskytování nových Karet a Bankovních služeb s Kartami spojenými na základě Smluv o poskytnutí Karty podle těchto PP ke dni 14. 11. 2022. Smlouvy o poskytnutí Karet uzavřené před datem podle předchozí věty jsou nadále platné a účinné a řídí se těmito PP.
4.11.2. Klient potvrzuje dohodu o poskytnutí Karty (v těchto PP rovněž také „Smlouva“ nebo „Smlouva o poskytnutí Karty“) mezi ním a Bankou za podmínek upravených v těchto PP ve znění účinném od 14. 11. 2022 prvním kontaktním použitím Karty provedeným po tomto datu. Kontaktním použitím Karty se rozumí například provedení Platební transakce za použití PIN u Obchodníka nebo za použití Karty po zadání PIN na Bankomatu. Kontaktním použitím Karty se pro účely tohoto ustanovení rozumí rovněž autorizace bezkontaktní Platební transakce za použití 3D Secure hesla nebo potvrzením Elektronickým identifikačním prostředkem v souladu s článkem 4.3.7. těchto PP.
4.11.3. Do data 14. 11. 2022 umožňovala Banka Klientům prostřednictvím služby Přímého bankovnictví přidat si ke Kartě až dva Vedlejší účty, případně takové přidané Účty od Karty odebrat. Od data 14. 11. 2022 budou Vedlejší účty u všech Karet Klientů odebrány a pod Kartou bude veden pouze Hlavní účet. Přidání Vedlejších účtů ke Kartě již nebude od 14. 11. 2022 možné.
4.11.4. Do dne 14. 11. 2022 jsou dílčí limitní složky Limitů Karty rozděleny na: (i) Výběr z bankomatu, (ii) Platba u obchodníka, (iii) Platba přes internet, (iv) Platba MO/TO, to vše s denní frekvencí obnovy. Ode dne 14. 11. 2022 budou dílčí limitní složky Limitů Karet Klientů upraveny, a to tak, že limitní složky „Platba u obchodníka“, „Platba přes internet“ a „Platba MO/TO“ budou nově tvořit společnou limitní složku označenou jako „Platby u obchodníků“ neboli Limit pro bezhotovostní Platební transakce, přičemž hodnota této limitní složky bude určena nejvyšší hodnotou jedné z limitních složek, které se do této složky slučují. Hodnota limitní složky Výběr z bankomatu zůstane bez změny. Denní frekvence obnovy Limitů se ode dne 14. 11. 2022 mění na týdenní frekvenci obnovy Limitů Karty.
4.11.5. Byla-li ke dni 13. 11. 2022 hodnota limitní složky „Platba přes internet“ větší než nula, ode dne 14. 11. 2022 bude mít Klient na Kartě povolené platby na internetu a MO/TO transakce, a to i v případě, že Bance před datem 14. 11. 2022 udělil pokyn, aby tyto transakce neprováděla.
4.11.6. V případě, že Klient před datem 14. 11. 2022 zvolil na Kartě prostřednictvím služeb Přímého bankovnictví nastavení „Blokovat výběry s převodem měny“ nebo „Blokovat výběry s poplatkem“, ode dne 14. 11. 2022 nebudou tyto nastavení na Kartě již aktivní.
4.11.7. Klient a Banka výslovně sjednávají, že pravidla pro používání Karty v případě její registrace do Platební aplikace se ode dne
14. 11. 2022 řídí těmito PP.
5. SLUŽBY PŘÍMÉHO BANKOVNICTVÍ
5.1. OBECNÁ USTANOVENÍ
5.1.1. Podmínky poskytování služeb Přímého bankovnictví jsou nadále od data 14. 11. 2022 upraveny těmito PP. Služby Přímého bankovnictví nelze po dobu, kdy Banka poskytuje Klientovi jiné Bankovní služby, samostatně ukončit nebo zrušit. Pakliže Banka neposkytuje Klientovi Bankovní služby nebo jiný Člen skupiny Raiffeisen neposkytuje Klientovi služby, jejichž obsluha nebo průběžné informace o těchto Bankovních či jiných službách by byly zajišťovány prostřednictvím služeb Přímého bankovnictví, Smlouva o službách zaniká. Banka je však oprávněna Uživateli umožnit ke službám Přímého bankovnictví i po zániku Smlouvy o službách po přiměřenou dobu přistupovat, zejména za účelem získání dokumentů v elektronické podobě či jiných informací.
5.1.2. Pokud lze závazky ze Smlouvy o službách vypovědět, může tak Banka učinit ve výpovědní době 2 měsíců, není-li ve výpovědi stanovena doba delší, a Klient ve výpovědní době 14 dnů. Po dobu trvání závazků ze Smlouvy o službách je Klient oprávněn požádat Banku o poskytnutí obsahu Smlouvy o službách a o informace, které je mu Banka povinna poskytnout před jejím uzavřením.
5.1.3. V případě, že ke službám Přímého bankovnictví přistupuje jménem Klienta jiný Uživatel, určuje Klient rozsah jeho oprávnění prostřednictvím Podpisového vzoru. Podpisový vzor může být výslovně označen jiným způsobem, například jako protokol o nastavení přístupových práv. Ke zřízení, změně a zrušení Podpisového vzoru je oprávněn Klient, jiná osoba pak na základě oprávnění uděleného Podpisovým vzorem nebo plnou mocí s úředně ověřeným podpisem Klienta nebo podpisem Klienta učiněným před pracovníkem Banky.
5.1.4. Banka umožní vybraným Klientům určení úvodního rozsahu oprávnění Uživatele, změnu stávajícího rozsahu oprávnění Uživatele či zrušení role Uživatele (tedy zřízení, změnu či zrušení Podpisového vzoru) prostřednictvím služeb Přímého bankovnictví (zejména Internetového a Mobilního bankovnictví). Správa uživatelských oprávnění bude tímto způsobem umožněna především Klientům, kteří jsou právnickými osobami a u nichž lze očekávat potřebu zřízení většího počtu Uživatelů a vyšší frekvenci změn jejich oprávnění. Uvedená funkcionalita pak bude dostupná výhradně Uživatelům, které k tomu Klient výslovně prostřednictvím Podpisového vzoru zmocnil (takové zmocnění ovšem nebude možné udělit prostřednictvím Internetového bankovnictví). Klientům, kteří jsou fyzickými osobami, však Banka umožní dle tohoto ustanovení správu uživatelských oprávnění i v případě,
že si jako Uživatelé takové oprávnění výslovně nezřídili. Vytvoření či změna Podpisového vzoru prostřednictvím Internetového bankovnictví se bude moci týkat pouze Uživatele, u něhož již došlo k řádné identifikaci Bankou.
5.1.5. Klient určí, jaký Elektronický klíč bude Uživatel používat. Dle zvoleného Elektronického klíče poskytne Banka pro jeho získání a užívání potřebnou součinnost. Zpravidla je potřebná také součinnost Uživatele či rovněž Klienta.
5.1.6. Podmínkou využívání Internetového bankovnictví je přístup Uživatele k počítači připojenému k internetu, zároveň musí být Uživatel držitelem Mobilního zařízení aktivovaného v síti libovolného Mobilního operátora.
5.1.7. Podmínkou aktivace a využívání Mobilního bankovnictví je, aby Uživatel byl držitelem Mobilního zařízení s podporovaným operačním systémem a připojením k internetu.
5.1.8. Pro využívání Telefonního bankovnictví je třeba, aby byl Uživatel držitelem Mobilního zařízení aktivovaného v síti libovolného Mobilního operátora.
5.1.9. Pro využití služby označené jako Premium API je třeba, aby byl Uživatel oprávněn získat prostřednictvím Internetového bankovnictví příslušný certifikát Premium API a měl zajištěn přístup k nezbytným nástrojům (zejména softwarovému vybavení) třetích stran, které je přizpůsobeno k datové komunikaci s Bankou prostřednictvím rozhraní Premium API.
5.2. ROZSAH SLUŽEB PŘÍMÉHO BANKOVNICTVÍ
5.2.1. Služby Přímého bankovnictví představují soubor Internetového, Telefonního a Mobilního bankovnictví, který slouží především jako komunikační prostředek Banky a Klienta o stávajících službách Banky poskytovaných Klientovi, budoucích službách a podmínkách jejich poskytování včetně sjednávání smluv, službách poskytovaných třetími osobami, jež s Bankou spolupracují, dále jako doručovací místo pro zprávy nebo právní jednání Banky či třetích osob, jež s Bankou spolupracují, adresované Klientovi a jako komunikační prostředek pro předávání Klientových pokynů či pokynů ke smlouvě (jak jsou tyto spojení vymezeny v pojmu Elektronických identifikačních prostředků) Bance. Rozsah Internetového, Telefonního a Mobilního bankovnictví dostupný Klientovi je přitom také závislý na dalších službách poskytovaných Bankou Klientovi. V případě Uživatele, který zároveň není Klientem, je pak rozsah služeb Přímého bankovnictví dostupný Uživateli vymezen Klientem prostřednictvím Podpisového vzoru.
5.2.2. Banka průběžně vyvíjí a upravuje služby a jejich funkce dostupné prostřednictvím služeb Přímého bankovnictví. Kromě jiného také za účelem zvýšení bezpečnosti vzájemné komunikace vyvíjí a přijímá potřebná opatření, jež mohou ovlivnit dostupnost služeb Přímého bankovnictví či přístup Klienta ke službám Přímého bankovnictví nebo způsob, jakým Klient služby Přímého bankovnictví využívá. Vyžaduje-li to povaha nově zařazených služeb, odebraných služeb nebo upravených funkcí služeb, Banka o přijatých opatřeních Klienta informuje vhodným způsobem.
5.2.3. Klient je srozuměn s tím, aby byly služby Přímého bankovnictví použity jako prostředek komunikace na dálku za účelem uzavírání Smluv. Smlouvou se pro účely tohoto ustanovení PP může rozumět také jen návrh Xxxxxxx nebo přijetí návrhu Xxxxxxx. Smlouva uzavřená prostřednictvím služeb Přímého bankovnictví je Bankou archivována a na žádost Klienta mu její znění bude poskytnuto; uzavřená Smlouva je pak rovněž zpravidla prostřednictvím Internetového bankovnictví dostupná Uživateli. Klient a Banka se dohodli, že návrh Xxxxxxx či jeho přijetí mohou být Bankou doručeny Klientovi rovněž prostřednictvím služeb Přímého bankovnictví. Internetové nebo Mobilní bankovnictví je pak pro tyto účely korespondenční adresou Klienta; Banka může Klientovi zaslat příslušnou reakci (například odmítnutí či přijetí návrhu) jinou službou Přímého bankovnictví, než kterou ji Klient kontaktoval (např. přijetí návrhu Xxxxxxx, jenž Klient podal pomocí Mobilního bankovnictví, může být Klientovi doručeno pomocí Internetového bankovnictví), nebo zcela odlišným komunikačním prostředkem. Elektronické dokumenty, jež Banka Klientovi poskytne prostřednictvím služeb Přímého bankovnictví, jsou Klientovi trvale dostupné prostřednictvím služeb Přímého bankovnictví. Klient je však povinen elektronické dokumenty bezodkladně po jejich doručení službami Přímého bankovnictví získat do své dispozice. Učiní tak vytištěním obsahu elektronického dokumentu, případně uchová elektronický dokument ve vhodném úložišti pod svou kontrolou.
5.2.4. Služby Přímého bankovnictví mohou být použity také jako prostředek komunikace na dálku za účelem předání vybraných dokumentů v elektronické podobě ze strany Uživatele Bance. Přehled dokumentů, které mohou být tímto způsobem Bance předány, zpřístupní Banka Uživateli vhodným způsobem, zejména prostřednictvím vymezené části Internetového nebo Mobilního bankovnictví, stejně tak informace o podporovaných formátech dokumentů, jejich maximální velikosti a případných dalších technických či jiných podmínkách, jejichž dodržení je pro úspěšné předání dokumentu Bance nezbytné. Banka se může s Klientem na podmínkách předání určitého dokumentu v elektronické podobě také zvlášť dohodnout. Dokument, který není uveden v přehledu Bankou akceptovaných dokumentů nebo jehož předání nebylo mezi Bankou a Klientem zvlášť ujednáno, případně který nebyl Bance předán v souladu s ujednanými či zpřístupněnými podmínkami, není Banka povinna přijmout. Dostupnost této funkcionality pro konkrétního Klienta či Uživatele může být závislá na obchodní nabídce Banky a rozsahu dalších sjednaných Bankovních služeb.
5.2.5. Autentizační či Certifikační kód nebo RB klíč může být v souvislosti s poskytováním služeb Bankou Klientovi použit rovněž ve vybraných situacích (například při výběru hotovosti) při jednání Klienta a Banky na Obchodním místě jako podpůrný prostředek ověření totožnosti Uživatele nebo pro potvrzení pokynu Uživatele.
5.2.6. V případě, že je Uživatel oprávněn získat certifikát Premium API a učiní tak, je povinen nakládat s certifikátem Premium API jako s jiným Elektronickým identifikačním prostředkem. Certifikát Premium API je vázán na Uživatele a je nepřenosný. Přístup k certifikátu Premium API je chráněn heslem, které si Uživatel zvolí. Uživateli pak dovoluje předat Bance jen takové požadavky,
k nimž je oprávněn příslušným Podpisovým vzorem. Certifikát Premium API dovoluje Uživateli předat Bance požadavek výhradně prostřednictvím softwaru, který byl jeho zhotovitelem uzpůsoben ke komunikaci s Bankou prostřednictvím Premium API. Banka proto nezaručuje, že Uživatel může získaný certifikát Premium API využít, ani neodpovídá za to, že příslušný software zajistí bezchybnou komunikaci a přenos dat prostřednictvím Premium API. Klient je povinen ověřit, že software, jehož prostřednictvím bude Uživatel předávat Bance požadavky, u nichž bude identita Uživatele ověřována prostřednictvím certifikátu Premium API, je takové datové komunikaci vhodně přizpůsoben a poskytuje Klientovi a rovněž Uživateli adekvátní míru bezpečnosti a ochrany údajů, které na vyžádání Uživatele Banka touto formou komunikace předá. Banka rovněž neodpovídá za bezpečnost a důvěrnost dat, která jsou předána z rozhraní Premium API. Rozsah požadavků, které může Uživatel Bance prostřednictvím rozhraní Premium API předat, je omezen aktuální obchodní nabídkou Banky.
5.3. PODMÍNKY PROVOZU SLUŽEB PŘÍMÉHO BANKOVNICTVÍ
5.3.1. Banka provozuje služby Přímého bankovnictví 24 hodin denně. Ačkoliv jsou obvykle technické prostředky nezbytné pro využití služeb Přímého bankovnictví Uživateli stále dostupné, Banka se nezavazuje umožnit jejich využití bez přerušení a nepřetržitě. Banka je oprávněna přerušit nebo omezit poskytování služeb Přímého bankovnictví na dobu nezbytnou k údržbě zařízení potřebných k jejich provozu.
5.3.2. Klient je povinen seznámit Uživatele s podmínkami služeb Přímého bankovnictví.
5.3.3. Banka není povinna kontrolovat věcnou správnost údajů uváděných Uživatelem prostřednictvím služeb Přímého bankovnictví.
5.3.4. Zadáním příslušného Certifikačního kódu, PINu či hesla nebo jiného Elektronického identifikačního prostředku nebo jejich kombinací vyjadřuje Uživatel souhlas s provedením příslušného úkonu (zejména pokynu či pokynu ke smlouvě, jak jsou tyto spojení vymezeny v definici pojmu Elektronické identifikační prostředky), u kterého jsou Certifikační kód, PIN, heslo či jiný Elektronický identifikační prostředek nebo jejich kombinace vyžadovány. Uživatel může vyjádřit souhlas s provedením vybraných pokynů (například příkazů k odchozí úhradě mezi Účty vedenými Bankou pro téhož Klienta) či pokynů ke smlouvě potvrzením ve formě kliknutí či poklepání na odpovídající tlačítko zobrazené ve službě Přímého bankovnictví či RB klíči. Uživatel může rovněž vyjádřit svůj souhlas s provedením pokynu či pokynu ke smlouvě tak, že úspěšně ověří svou identitu pomocí otisku prstu nebo jiných biometrických údajů prostřednictvím senzoru biometrických údajů svého Mobilního zařízení. Způsob vyjádření souhlasu Uživatele s provedením příslušného úkonu závisí na technickém řešení zvoleném Bankou, které je v době vyjádření souhlasu Uživateli dostupné.
5.3.5. Banka informuje Klienta vhodným způsobem o všech relevantních skutečnostech, které souvisejí s provozem a dostupností služeb Přímého bankovnictví.
5.3.6. V návaznosti na úpravu Podmínek platebního styku Equa Bank, určující Maximální výdajové limity, se pro Platební transakce, k nimž je dán Platební příkaz prostřednictvím služeb Přímého bankovnictví, vztahují následující omezení:
Použitím senzoru biometrických údajů Mobilního zařízení lze vyjádřit souhlas s provedením Platební transakce do částky maximálně 5 000 Kč včetně. V případě Platební transakce v jiné měně jsou pro přepočet využity směnné kurzy vyhlášené Bankou v Kurzovním lístku. Banka je však oprávněna vyžádat vyjádření souhlasu s provedením Platební transakce i do částky 5 000 Kč jiným způsobem než použitím senzoru biometrických údajů Mobilního zařízení. Dle ujednání v Podmínkách platebního styku Equa Banka je Banka oprávněna při důvodném závěru o existenci rizika vzniku škody na straně Klienta změnit výše uvedené limity jednostranně (zejména snížit je až na hodnotu 0) a o přijatých opatřeních Klienta informovat vhodným způsobem.
5.3.7. Služba Informuj mě zahrnuje zasílání různých zpráv na základě požadavku Uživatele. Zprávy o Platebních transakcích a karetních blokacích jsou zasílány pouze v případě, že částka Platební transakce přesahuje limit stanovený Uživatelem. Zprávy nejsou rovněž zasílány v případě, že není možné zaúčtovat poplatek za zaslání zprávy, pokud byl sjednán (např. z důvodu nedostatku peněžních prostředků na příslušném Účtu).
5.3.8. Provoz Internetového bankovnictví
Banka umožňuje Uživatelům Internetového bankovnictví komunikovat s Bankou prostřednictvím veřejné datové sítě Internet. Adresa pro přihlášení do Internetového bankovnictví je uvedena na Domovské stránce Banky a podle Uživatelem používaného typu Elektronického klíče se může lišit.
5.3.9. Provoz Mobilního bankovnictví
Banka umožňuje Uživatelům Mobilního bankovnictví komunikovat s Bankou prostřednictvím aplikace v Mobilním zařízení, která využívá datové připojení k síti Internet. Aplikace je k dispozici ke stažení prostřednictvím distribučních služeb dle operačního systému nebo výrobce Mobilního zařízení pod názvem Raiffeisenbank CZ – Mobilní eKonto či názvem, který jej nahradí.
5.3.10. Provoz Telefonního bankovnictví Banka umožňuje Uživatelům Telefonního bankovnictví komunikovat s Bankou prostřednictvím veřejné telefonní sítě. Telefonní bankovnictví je přístupné prostřednictvím telefonního čísla uvedeného na Domovských stránkách, a to i pro volání ze zahraničí.
5.4. BEZPEČNOST SLUŽEB PŘÍMÉHO BANKOVNICTVÍ
5.4.1. Obecné bezpečnostní zásady:
a) Uživatel může mít určeno pouze jedno Klientské číslo. Na žádost Uživatele nebo při podezření na možné zneužití Klientského čísla je Banka oprávněna provést změnu Klientského čísla; tuto změnu Banka Uživateli neprodleně oznámí. Uživatel volí především takové Klientské číslo, které není přímo spojeno s jeho identitou;
b) Uživatel může disponovat pouze jedním Elektronickým klíčem od každého typu;
c) Elektronické identifikační prostředky jsou nepřenosné a nesmí být žádným způsobem poskytnuty osobě, která není jejich oprávněným držitelem;
d) Elektronické identifikační prostředky jsou vydávány výhradně za účelem použití v souvislosti se službami poskytovanými Bankou či službami, na jejichž poskytování či zprostředkování se Banka podílí;
e) Banka je z bezpečnostních důvodů oprávněna zablokovat jakýkoliv Elektronický identifikační prostředek, zejména při podezření na ztrátu, odcizení, zneužití, neautorizované použití nebo podvodné použití Elektronického identifikačního prostředku, např. pokud zjistí použití nebo hrozící použití Elektronického klíče jinou osobou než oprávněným Uživatelem, je-li na takové zneužití Uživatelem upozorněna, nebo pokud je prokazatelně obeznámena se skutečností, že Uživatel zemřel nebo byl prohlášen za mrtvého;
f) Uživatel je povinen měnit pravidelně (alespoň jedenkrát za tři [3] měsíce) číselné kódy PIN pro zachování maximální bezpečnosti realizovaných pokynů a pokynů ke smlouvě a Uživatel je rovněž povinen změnit číselné kódy PIN, pokud jej k tomu Banka vyzve;
g) Uživatel je dále povinen nezaznamenávat svá hesla a XXXx ve snadno rozeznatelné podobě a nesdělovat je třetím osobám, chránit své Elektronické identifikační prostředky před odcizením nebo zneužitím jakoukoliv osobou;
h) v případě odcizení, zneužití, ztráty, neautorizovaného použití nebo podezření na odcizení, zneužití, ztrátu nebo neautorizované použití Elektronických identifikačních prostředků je Uživatel povinen jakoukoliv tuto skutečnost neprodleně oznámit prostřednictvím kontaktních údajů uvedených na Domovské stránce Banky, přednostně Uživatel vždy v souvislosti s takovým oznámením kontaktuje Banku telefonicky;
i) v případě, že je Uživatel osloven výzvou či podnětem k zadání jakýchkoliv Elektronických identifikačních prostředků zprávou elektronické pošty, SMS nebo jinou formou elektronického sdělení, pak podle takové výzvy či podnětu nepostupuje a je povinen kontaktovat Banku především telefonicky prostřednictvím kontaktních údajů uvedených Bankou na Domovských stránkách a reakci na takovou výzvu či podnět s Bankou konzultovat; je povinen Banku kontaktovat rovněž v případě, že chová jakékoliv pochybnosti, zda komunikuje s Bankou či zástupcem Banky a také v případě, pokud jej k tomu Banka vyzve v souvislosti s jakoukoliv aktivitou, o které si není jist, že je záměrným a chtěným výsledkem jeho předcházející činnosti;
j) Uživatel je povinen chovat se na internetu obezřetně, zejména je povinen:
1) nevyužívat pro přístup ke službám Přímého bankovnictví veřejně přístupná technická zařízení nebo technické zařízení, jehož bezpečné použití pro přístup ke službám Přímého bankovnictví Uživatel neověřil nebo ověřit nemohl;
2) zdržet se návštěv internetových stránek, které jsou nedůvěryhodné, mohou představovat riziko pro bezpečné užívání služeb Přímého bankovnictví (zejména internetové stránky s jakýmkoliv nelegálním obsahem);
3) věnovat pozornost zasílaným e-mailovým, SMS zprávám, nebo jiným formám komunikace na dálku, neotevírat nevyžádaná sdělení, a pokud tak již učiní pro nutné ověření povahy zprávy, neotvírat či nespouštět jakékoliv podezřelé přílohy takových zpráv nebo odkazy, které obsahují;
4) vždy ověřit, zda je internetová stránka, na které zadává Elektronické identifikační prostředky provozována Bankou, a to podle obsahu adresního řádku prohlížeče, který odpovídá adrese „xxxxx://xxx.xx.xx“ a podle bezpečnostního certifikátu – zobrazením jeho detailu při pokliku na zámek v adresním řádku prohlížeče („view/show certificate“), držitelem (subjektem) certifikátu musí být Raiffeisenbank a.s. (bližší popis dostupný na Bezpečném bankovnictví); jako bezpečné řešení přístupu na Domovské stránky za účelem přihlášení ke službě Internetového bankovnictví volí Uživatel ruční zadání adresy uvedené výše do příslušného řádku prohlížeče;
5) nezadávat žádné Elektronické identifikační prostředky jinde než do příslušné aplikace Mobilního bankovnictví, aplikace RB klíč, případně jiných komunikačních prostředků sjednaných s Bankou, nebo internetových stránek, které jsou provozovány Bankou, a nereagovat na výzvy k zadání jakýchkoliv Elektronických identifikačních prostředků jakoukoliv elektronickou zprávou;
6) neumožnit žádné osobě obsluhu Technického zařízení na dálku, když využívá nebo přistupuje ke službě Internetového bankovnictví nebo Mobilního bankovnictví;
7) pozorně sledovat popis pokynu či pokynu ke smlouvě, ke kterému se váže zaslaný Certifikační kód, vyžádané potvrzení v aplikaci Mobilního bankovnictví či RB klíče, a pokud neodpovídá chtěným a zamýšleným záměrům Uživatele, pak takový Certifikační klíč nepoužít nebo potvrzení neučinit;
8) využívá-li služby Mobilního bankovnictví a Internetového bankovnictví současně, použít k tomu dvě různá Technická zařízení;
k) využívá-li Klient pro přístup ke službám Přímého bankovnictví Mobilní zařízení, je povinen zamezit jiným osobám použít Mobilní zařízení a aplikace, které pro přístup ke službám Přímého bankovnictví využívá, dále je povinen neumožnit jiné osobě registrovat v Mobilním zařízení jakékoliv bezpečnostní prostředky, které mohou být pro přístup ke službám Přímého bankovnictví a vyjádření souhlasu s pokynem či pokynem ke smlouvě využity (například číselné a jiné kódy, biometrické údaje), nesdělovat údaje a prostředky pro přístup ke službám Přímého bankovnictví a pro vyjádření souhlasu s pokynem či pokynem ke smlouvě jiné osobě a chránit je rovněž před zjištěním jinými osobami, dále pak oznámit Bance neprodleně ztrátu, odcizení, poškození či zneužití nebo podezření na zneužití Mobilního zařízení či SIM karty v Mobilním zařízení;
l) Banka sděluje Klientovi své aktuální pokyny, která se týkají zajištění bezpečnosti služeb Přímého bankovnictví, hrozeb, kterým může Uživatel služeb Přímého bankovnictví čelit zprávou předanou službami Přímého bankovnictví nebo jiným kontaktním údajem (například e-mailem či SMS zprávou, notifikací v aplikaci Mobilního zařízení), jinak především prostřednictvím Bezpečného bankovnictví je Klient povinen se s těmito pokyny vždy seznámit, obsah Bezpečného
bankovnictví pravidelně sledovat a při využívání služeb Přímého bankovnictví respektovat a následovat pokyny Banky a rovněž zohlednit Bankou poskytované informace o aktuálních hrozbách. Klient je dále povinen s obsahem pokynů Banky seznámit každého Uživatele a zajistit, že každý Uživatel bude rovněž těchto doporučení Banky dbát;
m) využití senzoru biometrických údajů Mobilního zařízení může být dočasně zamezeno zejména pro jeho opakované neúspěšné použití; pro přihlášení ke službám Přímého bankovnictví či vyjádření souhlasu s provedením Pokynu či Pokynu ke smlouvě pak Uživatel musí využít například odpovídající PIN;
n) Uživatel je povinen zajistit pravidelné aktualizace operačního systému Technického zařízení, vybavit Technického zařízení funkčním a aktualizovaným antivirovým programem včetně pravidelné kontroly Technického zařízení jeho prostřednictvím, dále pak chránit Technické zařízení nástrojem pro řízení navazované komunikace (firewall); dále je Uživatel povinen sledovat doporučení a upozornění výrobců či distributorů softwaru či Technického zařízení o hrozbách a rizicích a přizpůsobit jim užívání Technického zařízení či jeho softwarového vybavení;
o) Uživatel je povinen neinstalovat do Technického zařízení softwarového vybavení, které nepochází z důvěryhodných zdrojů (v případě Mobilních zařízení pak z příslušných oficiálních zdrojů dle operačního systému Mobilního zařízení) nebo o němž si není jistý, že neobsahuje viry či jiný obdobný závadný obsah, který by představoval hrozbu pro Uživatele a bezpečné užívání Služeb přímého bankovnictví; v případě softwarového vybavení, které do Mobilního zařízení instaluje, pak Uživatel věnuje pozornost oprávněním, jež softwarové vybavení požaduje získat a v případě důvodné pochybnosti, zda požadované oprávnění neznamená hrozbu pro bezpečné využití služeb Přímého bankovnictví, je odmítne udělit; výše uvedené povinnosti Uživatele platí rovněž v případě, že Mobilní zařízení využívá pouze pro potřeby MEk SMS;
p) Uživatel není oprávněn použít pro přístup ke službám Přímého bankovnictví Mobilní zařízení, u kterého byly provedeny zákroky označované jako „root/jailbreak“ nebo jiné zásahy s cílem získat privilegovaný přístup k nastavení Mobilního zařízení a překonat omezení stanovená výrobcem.
5.4.2. Elektronické klíče
Přístup ke službám Přímého bankovnictví je chráněn Elektronickými klíči, které představují bezpečnostní prostředek komunikace Banky a Klienta. Mobilní Elektronický klíč SMS dovoluje Uživateli přijímat unikátní Autentizační a Certifikační kódy prostřednictvím jeho Mobilního zařízení formou SMS zpráv. Jeho použití vyžaduje, aby Uživatel deklaroval svou totožnost prostřednictvím Klientského čísla, řádně vložil či sdělil Autentizační či Certifikační kód vygenerovaný Bankou a zpravidla připojil také příslušný PIN. Osobní Elektronický klíč zajišťuje generaci unikátních Autentizačních či Certifikačních kódů přímo.
5.5. DOPLŇKOVÉ SLUŽBY
5.5.1. Banka prostřednictvím služeb Přímého bankovnictví umožňuje sjednat další služby, jež rozvíjejí dosavadní Bankovní služby, a to například novými způsoby předávání informací o využívaných Bankovních službách, nebo které představují samostatné Bankovní služby.
5.5.2. Otevřené bankovnictví
a) Prostřednictvím Internetového či Mobilního bankovnictví může být sjednána služba informování o platebním účtu, která je součástí funkcionalit označených jako „Otevřené bankovnictví“. Službu může pro svou potřebu sjednat každý Uživatel služby Internetového bankovnictví, a v takovém případě je pro Banku Klientem, jenž vystupuje svým jménem.
b) Služba informování o platebním účtu dovoluje soustředit v Internetovém a Mobilním bankovnictvím informace o platebních účtech vedených jinými poskytovateli platebních služeb. Tyto informace zahrnují také údaje o transakcích provedených na Platebních účtech. Rozsah informací, které budou v Internetovém a Mobilním bankovnictví dostupné, závisí především na tom, jaké údaje zpřístupnil poskytovatel platebních služeb, který Platební účet vede. Banka přitom nemůže nijak ovlivnit, zda informace o určitém účtu jiný poskytovatel platebních služeb zpřístupní, či nikoliv. V Internetovém a Mobilním bankovnictví lze soustředit informace o Platebních účtech vedených poskytovateli, u nichž je Banka získání a předání těchto informací schopna zajistit. Obchodní nabídka Banky se v tomto ohledu může měnit.
c) Pro účet, který do služby informování o účtu Klient zahrne, zajistí Banka rovněž aktualizaci údajů včetně souvisejících transakcí i bez součinnosti Klienta. Taková aktualizace však může být provedena jen v omezené frekvenci. Pokud Banka provede aktualizaci údajů v maximální možné frekvenci, pro případnou další aktualizaci v průběhu příslušného období (zpravidla jeden den) je nutný výslovný pokyn Klienta (především prostřednictvím Internetového a Mobilního bankovnictví). Banka poskytne dle rozvoje technické infrastruktury Klientovi možnost zprostředkované informace o platebních účtech dále strukturovat a různým způsobem zobrazovat.
d) Údaje, které pro Klienta získá Banka při poskytování služby informování o platebním účtu o účtech vedených jinými poskytovateli platebních služeb a souvisejících platebních transakcích, jsou využity výhradně k poskytnutí služby informování o platebním účtu, pokud se Banka a Klient nedohodnou na něčem jiném, případně pokud Klient k jinému využití údajů neudělí souhlas.
e) Poskytování služby informování o platebním účtu je podmíněno trváním Smlouvy o službách.
5.5.3. Bankovní identita RB
a) Využití služeb Bankovní identity RB je možné výhradně prostřednictvím RB klíče. Pro jiné varianty Elektronických klíčů nejsou služby Bankovní identity RB dostupné.
b) Za účelem využití RB klíče v rámci Bankovní identity RB zajistí Banka, aby Uživatelé měli možnost využít tento Elektronický klíč jako prostředek elektronické identifikace či k dalším účelům nejen pro potřeby služeb Národního bodu, ale rovněž v rámci jiných vztahů se třetími osobami, jež hodlají na služby zajišťované Bankou v rámci Bankovní identity RB spoléhat. Rozsah těchto služeb je závislý na obchodní nabídce Banky a připravenosti třetích osob či zprostředkujících poskytovatelů
identifikačních služeb využívat služby Bankovní identity RB. Banka je však povinna zajistit Uživatelům možnost použít RB klíč především jako prostředek elektronické identifikace pro služby Národního bodu.
c) Využití RB klíče v rámci služeb Bankovní identity RB především pro potřeby služeb Národního bodu vyžaduje, aby se stal prostředkem pro elektronickou identifikaci v rámci systému elektronické identifikace ve smyslu zákonných povinností, jimž Banka jako správce takového systému podléhá. Tyto povinnosti Bance ukládají, aby informaci o RB klíči, který je k dispozici konkrétnímu Uživateli, předala společně s informací o úrovní záruky, tj. s označením míry důvěry, kterou může třetí strana chovat k prokázání totožnosti prostřednictvím RB klíče, evidenci Národnímu bodu. Dále je Banka povinna ověřit totožnost držitele RB klíče prostřednictvím Národního bodu.
d) K ověření totožnosti Uživatele prostřednictvím Národního bodu dochází pomocí čísla a druhu dokladu Uživatele, které mohou být pro jednoznačné ztotožnění doplněny o jméno a příjmení, adresu pobytu, datum a místa narození. Druh dokladu totožnosti Uživatele musí být předmětem evidence registru obyvatel. Ověření totožnosti prostřednictvím Národního bodu však nebude možné provést, pokud údaj o čísle a druh dokladu Uživatele, kterým Banka disponuje, neodpovídá dokladu, jenž má v době, kdy ověření probíhá, v držení Uživatel a Banka bez součinnosti Uživatele nemůže aktuální údaje o čísle a druhu dokladu totožnosti zjistit. Bankovní identitu RB nelze bez úspěšného ověření totožnosti Uživatele prostřednictvím Národního bodu poskytnout.
e) Činnosti dle bodu 5.5.3 písm. c) a d) výše Banka provede již na základě ujednání v těchto PP ve vztahu k Uživatelům, kteří jsou Klienty, uzavřeli tedy s Bankou Smlouvu o službách. Služby Bankovní identity RB jim tak budou dostupné již na základě dohody obsažené v těchto PP. To však neplatí v případě, kdy identifikace Xxxxxxx při sjednání Bankovních služeb neproběhla za jeho fyzické přítomnosti s dokladem totožnosti, který je předmětem evidence registru obyvatel, nebo elektronicky pomocí tzv. uznaného prostředku pro elektronickou identifikaci, který byl vydán jinou bankou či poskytovatelem identifikačních služeb. Jakmile budou Uživateli služby Bankovní identity RB dostupné, ověří Uživatel bezodkladně prostřednictvím Služeb přímého bankovnictví, že jsou jeho identifikační údaje Bankou evidovány správně a jsou aktuální.
f) Služby Bankovní identity RB pro Uživatele, kteří nejsou účastníky Smlouvy o službách, nebo nesplňují předpoklady dle bodu 5.5.3 písm. e), Banka zpřístupní na základě registrace RB klíče pro potřeby služeb Bankovní identity RB zejména prostřednictvím Internetového bankovnictví. Úspěšná registrace však vyžaduje splnění podmínek uvedených v bodě
5.5.3 písm. e), tedy ověření totožnosti Uživatele za jeho fyzické přítomnosti prostřednictvím dokladu totožnosti, který je předmětem evidence registru obyvatel a následné úspěšné ověření totožnosti prostřednictvím Národního bodu. Banka rovněž umožní Uživatelům zrušení registrace RB klíče jako prostředku elektronické identifikace v rámci Bankovní identity RB. Pro opětovnou registraci RB klíče nebo registraci nové aktivace RB klíče platí ujednání bodu 5.5.3 písm. f) obdobně.
g) Třetí osoby nebo zprostředkující poskytovatelé identifikačních služeb pak mohou stanovit pro Uživatele Bankovní identity RB také další doplňující podmínky, například minimální věk. Informace týkající se Uživatele však Banka předá třetím osobám pouze za předpokladu a v rozsahu, k němuž Uživatel poskytne souhlas. To neplatí v případě činností Banky dle odst. c) a d) výše vůči Národnímu bodu; tento postup Banka uplatní již na základě dohody o službách Bankovní identity RB v čl. 5.5.3 PP.
h) Použití RB klíče pro účely Bankovní identity RB podléhá stejným bezpečnostním zásadám, které jsou pro Služby přímého bankovnictví stanoveny v čl. 5.4 PP. Uživatel odpovídá za újmu způsobenou zneužitím Bankovní identity RB, k níž došlo porušením těchto bezpečnostních zásad v důsledku nedbalosti Uživatele, a to do okamžiku oznámení dle čl. 5.4.1 písm.
h) PP.
5.6. ODPOVĚDNOST ZA ŠKODU
5.6.1. Banka neodpovídá za škodu vzniklou z důvodů a v rozsahu dohodnutém v příslušných ustanoveních VOP, zejména pak za škodu vzniklou dočasnou nedostupností služeb Přímého bankovnictví, poruchami telefonní sítě, sítě datové nebo poruchami na straně Mobilního operátora nebo poskytovatele internetového připojení. V případě, že prostřednictvím služeb Přímého bankovnictví dochází k poskytování platebních služeb, řídí se odpovědnost za škodu Banky a Klienta úpravou obsaženou v Podmínkách platebního styku Equa Bank.
5.7. Náhrada dosavadních služeb Přímého bankovnictví
5.7.1. Přímé bankovnictví nebude v rozsahu IB, MB a TB nadále dostupné prostřednictvím Domovské stránky Banky, aplikace MB a Klientského centra, jak jsou tyto pojmy definovány či popsány ve Všeobecných obchodních podmínkách Equa Bank (dále jen rovněž jako „VOP Equa Bank“) ve znění do 13. 11. 2022, ale služby Přímého bankovnictví budou poskytovány v rozsahu a za podmínek dle těchto PP.
5.7.2. Dosavadní Bezpečnostní prvky Klient – ve smyslu pojmů definovaných VOP Equa Bank ve znění do 13. 11. 2022 - využije výhradně k získání Elektronických identifikačních prostředků dle nabídky Banky, jejichž prostřednictvím bude nadále přistupovat ke službám Přímého bankovnictví. Učiní tak prostřednictvím IB a Domovské stránky Banky nebo MB a aplikace MB ve smyslu pojmů definovaných ve VOP Equa Bank ve znění do 13. 11. 2022; z důvodů například identických kontaktních údajů jiného Uživatele služeb Přímého bankovnictví však může být pro získání Elektronických identifikačních údajů nezbytná osobních návštěva Obchodního místa. Do doby získání Elektronických identifikačních prostředků pak ohledně Bezpečnostních prvků Klient plní povinnosti stanovené v části BEZPEČNOST SLUŽEB PŘÍMÉHO BANKOVNICTVÍ VOP Equa Bank ve znění do
13. 11. 2022. Elektronické identifikační prostředky volí Klient dle nabídky Banky a své preference, hodnotu Klientského čísla, jež nahradí uživatelské/identifikační číslo popsané ve VOP Equa Bank (případně v interakci Klienta s Bankou označovaného také jako „Přihlašovací číslo“) ve znění účinném do 13. 11. 2022, pak určí Banka (je přitom oprávněna zachovat dosavadní hodnotu uživatelského/identifikačního čísla).
5.7.3. Je-li Klient již před 13. 11. 2022 Uživatelem služeb Přímého bankovnictví, nové Elektronické identifikační prostředky nezískává, ale pro přístup ke službám Přímého bankovnictví využije stávající Elektronické identifikační prostředky.
5.7.4. Služby Přímého bankovnictví a další doplňkové služby nemusí být Klientovi ke dni 14. 11. 2022 dostupné v celém rozsahu; Banka přitom Klientovi možnost jejich využití zajistí v nejkratší možné době.
5.7.5. V případě, že Klient získá Elektronické identifikační prostředky potřebné pro další přístup ke službám Přímého bankovnictví, jejich prvním úspěšným použitím pro přístup ke službám Přímého bankovnictví či potvrzením svého pokynu (typicky platebního příkazu) či pokynu ke smlouvě (především projev vůle Klienta směřující k uzavření, změně či zrušení Smlouvy) Klient potvrzuje dohodu o užívání služeb Přímého bankovnictví mezi ním a Bankou, a to za podmínek upravených v těchto PP ve znění účinném od 14. 11. 2022 (tato dohoda je rovněž v obsahu VOP Equa Bank, těchto PP či jiných POP označena jako „Smlouva o službách“).
5.7.6. Banka je oprávněna umožnit Klientovi získání Elektronických identifikačních prvků dle odst. 5.7.2 tohoto ustanovení PP rovněž před datem 14. 11. 2022; na závazky Banky a Klienta z Přímého bankovnictví se pak tyto PP použijí od 14. 11. 2022 a účinky jednání Klienta předvídané v předchozím odst. 5.7.4. pak nastanou úspěšným použitím Elektronických identifikačních prostředků pro přístup ke službám Přímého bankovnictví či potvrzením pokynu či pokynu ke smlouvě, k nimž dojde 14. 11. 2022 či později.
56. DEFINICE POJMŮ
Pojmy s velkými počátečními písmeny mají následující význam, pokud z textu těchto PP nevyplývá jinak:
Aktivní účet – znamená účet se statusem aktivní ve službě Přímého bankovnictví nebo aktivovaný přes Obchodní místo Banky.
Autentizační kód – znamená číselný kód sloužící k ověření totožnosti Uživatele v rámci služeb Přímého bankovnictví. Tento kód může mít omezenou či neomezenou dobu platnosti, avšak vždy jde o jednorázový kód, který nelze použít opakovaně.
Banka – znamená Raiffeisenbank a.s., Hvězdova 1716/2b, 140 78 Praha 4, IČO 49240901, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, sp. zn. B 2051.
Bankomat – znamená samoobslužné zařízení, které Držitelům těch typů karet, jejichž ochranná známka je na bankomatu vyznačena, vyplácí nebo přijímá peněžní hotovost v místní měně (možnost volby vkladu hotovosti je ovlivněna typem bankomatu) a poskytuje další služby podle nabídky bankomatu a typu karty.
Bankovní identita RB – znamená Bankovní službu, jež představuje především elektronickou identifikaci či autentizaci Uživatele pomocí RB klíče prostřednictvím nebo za součinnosti Banky vůči třetím osobám. Bankovní identita RB pak může také dovolit Uživateli právně jednat vůči třetím osobám, a to v rozsahu dle aktuální obchodní nabídky Banky nebo zprostředkujících poskytovatelů identifikačních služeb.
Bezpečné bankovnictví – znamená část Domovských stránek označenou jako „Bezpečné bankovnictví“, jež je dostupná prostřednictvím odkazů pod záložkou „Důležité informace“ v jejich spodní části, případně přímo prostřednictvím adresy xxxxx://xxx.xx.xx/xxxxxxxx-xxxxxxxxxxxx.
Bankovní služby – mají význam definovaný ve VOP.
Blokace Karty – opatření spočívající v zamezení možnosti provádět Platební transakce prostřednictvím Karty; Karta může být zablokována z podnětu Banky nebo Klienta či Držitele Karty za podmínek stanovených těmito PP; Blokaci Karty lze provést i pouze u určitých Platebních transakcí prostřednictvím Karty; hovoří-li tyto PP o „zablokování Karty“, má se tím na mysli provedení Blokace.
Cash Advance – znamená Platební transakci prostřednictvím Karty, kdy dochází k výběru hotovosti z Bankomatů nebo u přepážek bank a směnáren označených příslušnými symboly.
Cash Back – znamená Platební transakci prostřednictvím Karty, u které dochází k výběru hotovosti u vybraných Obchodníků společně s nákupem za zboží či služby.
Certifikační kód – znamená číselný kód sloužící k podpisu pokynu nebo pokynu ke smlouvě, jak jsou tato spojení popsána v definici pojmu Elektronické identifikační prostředky, a je vytvářen prostřednictvím Elektronického klíče. Tento kód může mít omezenou dobu platnosti (tzv. online Certifikační kód) nebo neomezenou dobu platnosti (tzv. offline Certifikační kód). V obou případech se jedná o jednorázový kód, který nelze použít opakovaně.
CVC/CVV – trojciferný bezpečnostní kód předtištěný na podpisovém proužku Karet nebo vedle něj, na zadní straně Karty. Při platbách prováděných bez přítomnosti Karty u Obchodníka, např. při platbách na internetu, slouží ve spojení s dalšími údaji o Kartě a/nebo jejím Držiteli nebo Klientovi k jeho dodatečné identifikaci; jeho sdělením, zadáním, a to případně i s dalšími údaji Karty, vyjadřuje Držitel Karty nebo Klient souhlas s provedením Platební transakce, pokud je sdělení tohoto údaje při autorizaci Platební transakce také vyžadováno. Mastercard na zadní straně Karty za čtyřčíslím, které je shodné s posledním čtyřčíslím čísla Karty.
Den opakování vkladu – den, kdy dochází k obnově Opakovaného Termínovaného vkladu podle Smlouvy o termínovaném vkladu.
Den počátku vkladu – den, kdy byly peněžní prostředky ve výši Termínového vkladu připsány na Účet termínovaného vkladu, popř. jiný pozdější den určený ve Smlouvě o termínovaném vkladu.
Člen skupiny Raiffeisen – znamená Raiffeisen stavební spořitelna a.s., IČO 49241257, sídlem Hvězdova 1716/2b, 140 78 Praha 4.
Disponent – znamená fyzickou osobu oprávněnou Majitelem účtu k nakládání s peněžními prostředky na Účtu, s Účtem, případně k jiným právním jednáním, a to v rozsahu uvedeném na Podpisovém vzoru nebo stanoveném jiným způsobem. Pro účely některých Bankovních služeb může být Disponent označen jiným způsobem, například Uživatel.
Disponibilní zůstatek – znamená volné peněžní prostředky na Účtu Klienta, resp. Účetní zůstatek snížený o příslušné částky (rezervace, vinkulace, zákazy, minimální zůstatek).
Dočasná Blokace Karty – Blokace Karty na dobu maximálně 24 hodin.
Držitel – znamená osobu, která je na základě pokynu Klienta oprávněna disponovat s peněžními prostředky na Účtu a které Banka udělí samostatné oprávnění přístupu k Účtu prostřednictvím služby Přímého bankovnictví nebo jíž je na žádost Klienta poskytnuta Xxxxxxxxx karta k Účtu Klienta. Není-li v těchto PP výslovně uvedeno jinak, uplatní se na osobu Držitele všechny ustanovení těchto PP, vztahující se na Klienta.
Equa bank - znamená obchodní značku Banky pro Bankovní služby, které poskytovala Equa bank a.s. do dne účinnosti fúze sloučením Banky a Equa bank a.s. a které po dni účinnosti fúze poskytuje Banka jako nástupnická společnost.
Equa bank a.s. - znamená společnost Equa bank a.s., IČO 471 16 106, sídlem Karolinská 661/4, 186 00 Praha 8, jež zanikla fúzí sloučením s Bankou a jejíž jmění na Banku přešlo.
E-PIN – má význam definovaný ve VOP znamená čtyř až osmimístní číselný osobní identifikační kód, který je jedním z alternativ Elektronických identifikačních prostředků pro ověření totožnosti Klienta při provádění karetních Platebních transakcí na internetu zabezpečených 3D Secure a autorizace těchto plateb.
Elektronické identifikační prostředky - znamenají veškeré nástroje a údaje, které jsou určeny pro ověření totožnosti Klienta a Uživatele a vyjádření souhlasu s pokynem či pokynem ke smlouvě. Pokynem ke smlouvě se rozumí projev vůle směřující k uzavření, změně či ukončení Smlouvy. Pokynem se rozumí jednání spočívající v nakládání s prostředky na účtu a jiný úkon, který není pokynem ke smlouvě. Jde jak o Certifikační a Autentizační kódy, PINy, hesla, certifikát Premium API, tak rovněž o RB klíč či Mobilní zařízení (především jeho hardwarové a softwarové vybavení), využije-li Klient či Uživatel pro přihlášení ke službě Přímého bankovnictví nebo vyjádření souhlasu s pokynem či pokynem ke smlouvě například své biometrické údaje.
Elektronické klíče - znamenají prostředky umožňující Uživateli ověření jeho totožnosti vůči Xxxxx či odsouhlasení pokynu nebo pokynu ke smlouvě, jak jsou tato spojení popsána v definici pojmu Elektronické identifikační prostředky. Varianty Elektronických klíčů dostupné Uživateli jsou závislé na technickém a bezpečnostním řešení vzájemné komunikace zvoleném Bankou a rovněž její obchodní nabídce. Elektronické klíče jsou ve smluvní dokumentaci, především Podpisových vzorech, označeny také jako bezpečnostní prostředky.
Hlavní účet – znamená běžný účet vedený v měně CZK, ke kterému je poskytnuta Karta do 13. 11. 2022 v jedné měně, a to v měně CZK. Od data 14. 11. 2022 pak představuje měna CZK jeho hlavní Měnovou složku.
Imprinter – mechanický snímač určený pro otisk embosovaných Karet a identifikačního štítku Obchodníka na prodejní doklad při provádění bezhotovostní platby nebo při Cash Advance.
Informuj mě – znamená službu zasílání zpráv dle požadavku Klienta. Jde o SMS zprávu či e-mailovou zprávu, případně notifikační zprávu aplikace Mobilního bankovnictví. Doručení notifikační zprávy je podmíněno funkčním přenosem dat Mobilního zařízení; v případě nedostupného datového přenosu nebude notifikační zpráva předána.
Jedinečný identifikátor – kombinace písmen, číslic nebo symbolů, kterými se podle určení poskytovatele identifikuje Klient nebo jeho Účet či případně Držitel Karty a jeho Karta při provádění Platebních transakcí Kartou.
Klientské číslo – znamená jednoznačné číselné označení identity Uživatele pro služby Přímého bankovnictví (dříve rovněž označované jako uživatelské/identifikační číslo nebo rovněž jako přihlašovací číslo).
Karta – embosovaná debetní platební karta poskytnutá k Účtu; za Kartu se pro účely těchto PP považuje též nová karta a obnovená karta, nestanoví-li tyto PP výslovně jinak. Karta také umožňuje provádění bezkontaktních Platebních transakcí.
Klient – má význam definovaný ve VOP.
Klientské centrum – má význam definovaný ve VOP.
Kreditní příjem – má význam definovaný ve VOP.
Limity Karty – znamenají maximální částku, kterou je omezena výše Platebních transakcí prostřednictvím Karty z příslušného Účtu za období sedmi dnů, není-li ve Smlouvě o poskytnutí platební karty uvedeno jiné rozhodné období anebo další omezení výše jednotlivých Platebních transakcí ve formě samostatných transakčních limitů především pro výběry hotovosti, pro nákupy u Obchodníků nebo Platební transakce prostřednictvím Karty na internetu; tyto limity nemohou umožnit překročení maximální částky pro Platební transakce, přičemž dojde-li k jejímu snížení, sníží se odpovídajícím způsobem i další limity karty stanovené časové období. Jako Limit Karty Banka stanovuje standardní transakční limity, a to odděleně (i) pro hotovostní Platební transakce a (ii) pro bezhotovostní Platební transakce, případně i jako celkový transakční limit.
Měnová složka – aktivovaná měnová složka Účtu.
Mobilní Elektronický klíč SMS nebo též MEk SMS – umožňuje Uživateli příjem online Autentizačních a Certifikačních kódů formou běžné SMS zprávy na Mobilním zařízení. Kódy takto doručené lze použít v kombinaci s T-PINem prostřednictvím Telefonního bankovnictví a v kombinaci s I-PINem prostřednictvím Internetového bankovnictví.
Mobilní operátor – znamená poskytovatele služeb elektronických komunikací.
Mobilní zařízení – znamená mobilní telefon nebo jiné mobilní zařízení (tablet). Pokud je pro použití Mobilního zařízení nezbytné využití služeb, je nutné, aby bylo vybaveno SIM kartou aktivovanou v síti Mobilního operátora.
Obchodník – je obchodní místo každý prodejce zboží a poskytovatel služeb (např. obchody, restaurace, hotely, čerpací stanice) označené logem příslušné mezinárodní karetní asociace, kteréý standardně přijímá Karty jako Platební prostředek určený k platbám za nakoupené zboží nebo poskytnuté služby.
Obchodní den – má význam definovaný ve VOP.
Opakovaný Termínovaný vklad – má význam uvedený v odstavci 4.2.1 těchto Podmínek.
Osobní bezpečnostní prvky – má význam definovaný ve VOP.
Národní bod – znamená Národní bod pro identifikaci a autentizaci, který slouží pro ověření totožnosti osob při užívání online služeb veřejné správy.
Osobní Elektronický klíč nebo též OEk – znamená hardwarové zařízení, které umožňuje Uživateli generovat online i offline Autentizační a Certifikační kódy. Jeho použití je chráněno PIN.
3D Secure – bezpečnostní technologie používaná pro bezpečné provádění karetních pPlatebních transakcí na internetu a typu Mail Order/Telephone Order u Obchodníků, kteří tuto službu podporují, a to za využití hesla 3D Secure nebo Elektronických identifikačních prostředků (MB, RB klíč apod.), jejichž použití je vyžadováno pro dokončení autorizace transakce. Heslo 3D Secure je Klientovi nebo Držiteli Karty zpřístupněno prostřednictvím služeb Přímého bankovnictví. Vyšší stupeň 3D Secure podporuje užití Biometrických prvků při autentizaci a autorizaci Platebních transakcí na internetu.
Obchodní den – má význam definovaný ve VOP
PIN (Personal Identification Number) – čtyřmístný vícemístný číselný osobní identifikační kód, který si volí Držitel za účelem prokázání oprávnění Klienta či Držitele Karty k provádění Platebních transakcí prostřednictvím Karty vyjádření souhlasu s provedením pokynu či pokynu ke smlouvě, jak jsou tato spojení popsána v definici pojmu Elektronické identifikační prostředky. Pro potřeby jednotlivých služeb Přímého bankovnictví je označen jako I-PIN, T-PIN, S-PIN. Zároveň je jedním z bezpečnostních prvků pro odsouhlasení pokynu či pokynu ke smlouvě prostřednictvím RB klíče či pro použití OEk. Při opakovaném neúspěšném zadání PINu je Banka oprávněna jeho použití a příslušný platební prostředek blokovat. Počet těchto neúspěšných pokusů je pro jednotlivé druhy PINů odlišný.
Platební aplikace – Bankou podporovaná aplikace umožňující provedení Platební transakce na vrub Účtu na základě registrace Karty v takové aplikaci. Seznam podporovaných aplikací Banka zveřejní na Domovské stránce Banky.
Platební terminál (POS) – elektronický pokladní terminál, který snímá data magnetického proužku nebo čipu Karty a uchovává je v elektronické podobě k dalšímu zpracování. Slouží pro bezhotovostní platby a Cash Advance realizované prostřednictvím Karty s použitím PIN kódu a/nebo jiného Osobního bezpečnostního prvku Elektronického identifikačního prostředku, a/ nebo podpisu Držitele.
Platební prostředek – personalizované zařízení nebo soubor postupů dohodnutých mezi poskytovatelem a uživatelem, kterým uživatel podává Platební příkazy (např. Karta, Telefon s registrovanou Kartou v MB nebo v Platební aplikaci).
Platební příkaz – pokyn k provedení Platební transakce.
Platební transakce – znamená pohyb peněžních prostředků na Platebním účtu spojený s platebním stykem – převod peněžních prostředků, platba Kartou (včetně bezkontaktního způsobu provedení Platební transakce) a výběr peněžních prostředků z Bankomatu vložení prostředků na Účet, výběr prostředků z Účtu a převod prostředků.
Platební služby – znamenají poskytování služeb v rámci platebního styku pod obchodní značkou Equa bank; jejich pravidla jsou popsána v Podmínkách platebního styku.
Platební účet – účet, který slouží k provádění Platebních transakcí dle volné dispozice Klienta, vedený Bankou nebo jiným poskytovatelem platebních služeb. Banka vede následující Platební účty: běžný Účet a spořicí Účet.
Premium API – znamená rozhraní Banky, jehož prostřednictvím mohou být poskytovány Klientům vybrané Bankovní služby. Uživatelé, kteří disponují potřebným oprávněním, mohou získat a spravovat certifikát Premium API, jenž jim dovolí přistupovat k některým službám Banky prostřednictvím programového vybavení (softwaru) třetích stran (například pomocí účetního systému). Premium API zahrnuje především možnost získat tímto způsobem transakční historii Účtu Klienta. Pokud budou v budoucnu dostupné další funkcionality Premium API pro obsluhu či využití služeb Banky, budou o tom Klienti a Uživatelé vhodným způsobem informováni.
Případ porušení – je jednání Klienta či Držitele Karty nebo vznik takové skutečnosti, s nimiž je spojeno oprávnění Banky postupovat v souladu s článkem 4.9.2. těchto PP. Za Případ porušení se považuje (i) insolvenční řízení zahájené proti Klientovi, (ii) výkon rozhodnutí či exekuce, která byla proti Klientovi jako povinnému nařízena, (iii) Klient je v prodlení se splácením jakékoliv splatné pohledávky Banky,
(iv) splnění podmínek, za nichž může Banka přistoupit k Blokaci Karty, (v) uvedení nepravdivých, neúplných údajů Bance nebo jiné podvodné jednání.
RB klíč – znamená samostatnou aplikaci nebo doplňkovou funkci Mobilního bankovnictví, jež slouží k zajištění bezpečné komunikace Uživatele a Banky při využívání Služeb přímého bankovnictví. Samostatná aplikace je k dispozici ke stažení prostřednictvím distribučních služeb dle operačního systému nebo výrobce Mobilního zařízení. RB klíč umožňuje Uživateli ověření jeho totožnosti vůči Bance nebo vyjádření souhlasu s provedením pokynu či pokynu ke Smlouvě, jak jsou tyto spojení vymezeny v definici pojmu Elektronické identifikační prostředky. Pro obsluhu RB klíče je nezbytné stanovení PINu (v případě RB klíče jako funkce Mobilního bankovnictví je jím rovněž S-PIN) či hesla, případně úspěšné použití biometrického senzoru Mobilního zařízení. Pokud Klient vyloučí opětovné přiřazení RB klíče Uživateli pomocí nástrojů komunikace na dálku, Uživatel musí pro opětovné přiřazení RB klíče navštívit některé Obchodní místo.
Poskytnutí informace – znamená sdělení informace Klientovi prostřednictvím trvalého nosiče dat.
Přímé bankovnictví – má význam definovaný ve VOP. Případ porušení – má význam definovaný ve VOP. Smlouva – má význam definovaný ve VOP.
Sazebník – má význam definovaný ve VOP.
Silné ověření uživatele (SCA) – ověření založené na použití dvou nebo více navzájem nezávislých Osobních bezpečnostních prvků Elektronických identifikačních prostředků z kategorie znalost (to, co ví pouze uživatel, např. PIN kód, E-PIN, gesto, uživatelské jméno), držení (to, co drží pouze uživatel, např. SIM karta, se kterou je spojena Rámcová smlouva s příslušným registrovaným telefonním číslem) a inherence (to, čím uživatel je, např. otisk prstu, rozpoznání obličeje), kdy nesplněním jednoho z nich není ovlivněna spolehlivost ostatních.
Sporná Platební transakce – Platební transakce, kterou Klient v Bance reklamuje, zejména v případech, kdy ji Klient neautorizoval označuje za neautorizovanou, tedy neodsouhlasenou (např. došlo ke zneužití Platebního prostředku, k neoprávněnému přístupu k Účtu), nebo nesprávně provedlenou, nebo došlo k technické chybě během zpracování Platební transakce (např. duplicitní zaúčtování, bankomat nevydal požadovanou částku v hotovosti apod.).
Technické zařízení – Mobilní zařízení, počítač nebo notebook, kterým Uživatel přistupuje ke službám Přímého bankovnictví a využívá je.
Transakce typu MO/TO – znamená bezhotovostní Platební transakce Kartou, u kterých není přítomen ani Klient, ani Karta (objednávka zboží služeb prostřednictvím poštovních zásilkových služeb či prostřednictvím telefonických objednávek); tyto transakce jsou označovány obvykle jako Mail Order/Telephone Order (MO/TO).
TB nebo Telefonní bankovnictví – znamená službu v rámci Přímého bankovnictví, umožňující Uživateli získat informace o poskytovaných službách Banky, tak přímo využití některých služeb Banky.
Telefon – má význam definovaný ve VOP.
Smluvní dodatek – má význam definovaný ve VOP.
Smlouva o termínovém vkladu – znamená smlouvu o vedení Účtu termínovaného vkladu uzavřenou mezi Bankou a Klientem, kterou se Banka zavazuje zřídit Účet termínovaného vkladu.
Termínovaný vklad – má význam uvedený v článku 3.1.1. těchto PP.
Účet – má význam definovaný ve VOP.
Úrokový lístek – má význam definovaný ve VOP.
Uživatel – znamená Klienta nebo jinou fyzickou osobu oprávněnou Klientem přistupovat ke službám Přímého bankovnictví a využívat v zastoupení Klienta jejich prostřednictvím další služby poskytované Bankou Klientovi v rozsahu, který Klient určí. V případě služby informování o platebním účtu je Uživatel osobou, která sjednává službu svým jménem a je tak vždy Klientem.
Vedlejší účet – znamená běžný účet v jiné než české měně vedený do 14. 11. 2022 v jedné měně, a to jiné než české měně. Od 14. 11. 2022 představuje tato xxxx xxxx jeho hlavní Měnovou složku.
Zákon o platebním styku – znamená zákon č. 370/2017 Sb., o platebním styku, v platném znění.
Zástupce – má význam definovaný ve VOP.
Žádost – znamená žádost o zřízení Účtu a poskytnutí Karty ve smyslu příslušných ustanovení těchto PP. Tyto PP nabývají platnosti a účinnosti dnem 1. 4. 14. 11. 2022.