KONCESNÍ SMLOUVA na provozování městského mobiliáře společně s reklamními a informačními zařízeními na území městské části Brno-střed
Příloha č. 1 Zadávací dokumentace – Obchodní podmínky (návrh koncesní smlouvy)
KONCESNÍ SMLOUVA
na provozování městského mobiliáře společně s reklamními a informačními zařízeními na území městské části Brno-střed
Smluvní strany:
Statutární město Brno, Městská část Brno – střed
zastoupené [BUDE DOPLNĚNO]
se sídlem Dominikánská 2, 601 69 Brno
IČO: 44992785
DIČ: CZ44992785
Bankovní spojení: [BUDE DOPLNĚNO]
Číslo účtu: [BUDE DOPLNĚNO]
(dále jen „MČ BS“)
a
[DOPLNÍ DODAVATEL]
se sídlem [DOPLNÍ DODAVATEL]
zastoupená [DOPLNÍ DODAVATEL]
IČO: [DOPLNÍ DODAVATEL]
DIČ: [DOPLNÍ DODAVATEL]
Zapsaná v [DOPLNÍ DODAVATEL]
Bankovní spojení: [DOPLNÍ DODAVATEL]
Číslo účtu: [DOPLNÍ DODAVATEL]
(dále jen „Provozovatel“)
uzavřely
níže uvedeného dne, měsíce a roku následující koncesní
smlouvu na provozování městského mobiliáře společně s
reklamními a informačními zařízeními
na území městské
části Brno-střed (dále jen „Smlouva“):
Čl. I.
Vymezení pojmů
Nevyplývá-li z kontextu některého ustanovení této Smlouvy jinak, pak smluvní strany pojmům uvozeným velkým písmenem použitým v této Smlouvě a ve všech navazujících smluvních ujednáních mezi smluvními stranami rozumějí ve smyslu definice uvedené v tomto článku Smlouvy:
Čekárnou se rozumí přístřešek na zastávkách městské hromadné dopravy pevně spojený se zemí, jehož specifikace je obsažena v Příloze č. 2 této Smlouvy,
Harmonogramem montáže a Harmonogramem demontáže se rozumí podrobný časový plán dodání a instalace, resp. odstranění a odvozu Městského mobiliáře v místech, na kterých bude Městský mobiliář umístěn; Harmonogramy jsou obsaženy v Příloze č. 6 Smlouvy,
Informační plochou se rozumí osvětlená plocha integrovaná v Reklamním a informačním zařízení určená pro umístění informací nekomerčního charakteru (tj. jakékoliv informace, jež nejsou reklamou ve smyslu Zákona o regulaci reklamy) při využití Provozovatelem nebo v rámci Veřejné služby,
MČ BS se rozumí Městská část Brno-střed, která je smluvní stranou této Smlouvy a byla rovněž zadavatelem v koncesním řízení, na jehož základě byla tato Smlouva uzavřena,
Městským mobiliářem se rozumí Čekárny a Samostatně stojící City – Light vitríny dodané a provozované dle této Smlouvy,
OZ se rozumí zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů,
OZř se rozumí zákon č. 128/2000 Sb., zákon o obcích (obecní zřízení), ve znění pozdějších předpisů,
Povoleními se rozumí jakákoliv povolení, souhlasy, schválení, osvědčení, oprávnění, či veřejnoprávní smlouvy vydávaná orgány veřejné moci a vyžadovaná právními předpisy pro instalaci a provozování Městského mobiliáře nezbytná,
Provozováním Městského mobiliáře (nebo jeho části) se rozumí souhrn činností zajišťovaných Provozovatelem v souladu s čl. IX.1 této Smlouvy,
Reklamní plochou se rozumí osvětlená plocha integrovaná v Reklamním a informačním zařízení určená pro umístění reklamy, která bude předmětem komerčního využití Provozovatelem, příp. pro využití v rámci Veřejné služby,
Reklamními a informačními zařízeními se rozumí City – Light vitríny zabudované v bočních nebo na zadních stěnách Čekáren nebo samostatně stojící City – Light vitríny s integrovanými Reklamními plochami a/nebo Informačními plochami,
Samostatně stojící City – Light vitrínou se rozumí samostatně stojící City – Light vitrína s integrovanými Reklamními plochami a/nebo Informačními plochami, která není zabudována do stěn Čekárny, a která bude dodána a umístěna na území MČ BS v souladu s touto Smlouvou, a jejíž specifikace je obsažena v Příloze č. 4 této Smlouvy,
Smlouvou se rozumí tato koncesní smlouva na provozování městského mobiliáře společně s reklamními a informačními zařízeními na území městské části Brno-střed,
Veřejnou službou se rozumí bezplatné poskytnutí Reklamní plochy nebo Informační plochy MČ BS pro nekomerční využití dle požadavků MČ BS a za podmínek stanovených touto Smlouvou,
Zákonem o regulaci reklamy se rozumí zákon č. 40/1995 Sb., o regulaci reklamy a o změně a doplnění zákona č. 468/1991 Sb., o provozování rozhlasového a televizního vysílání, ve znění pozdějších předpisů,
ZZVZ se rozumí zákon č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů.
Čl. II.
Úvodní ustanovení
MČ BS prohlašuje, že je městskou částí územně členěného statutárního města dle OZř, a je oprávněna tuto Smlouvu uzavřít a řádně plnit závazky v ní obsažené.
Provozovatel prohlašuje, že je právnickou osobou řádně založenou a existující podle [DOPLNÍ DODAVATEL] právního řádu a je oprávněna tuto smlouvu uzavřít a řádně plnit závazky v ní obsažené. Provozovatel ve smyslu § 5 OZ, prohlašuje, že disponuje odbornou způsobilostí pro splnění předmětu této Smlouvy a že je osobou schopnou jednat se znalostí a pečlivostí, která je s touto odborností spojena.
Smluvní strany prohlašují, že tato Smlouva je uzavřena na základě výsledku koncesního řízení na koncesi s názvem „Provozování městského mobiliáře společně s reklamními a informačními zařízeními na území městské části Brno-střed“ provedeného v souladu s § 180 a násl. ZZVZ, v němž provozovatel podal nabídku, která byla MČ BS jako zadavatelem vybrána jako ekonomicky nejvýhodnější.
MČ BS prohlašuje, že část území MČ BS je vymezena regulačním plánem jako Městská památková rezervace Brno (obecně závazná vyhláška Statutárního města Brna č. 28/2006). Tímto regulačním plánem je mimo jiné upraveno umísťování reklamních staveb a zařízení v Městské památkové rezervaci Brno. Provozovatel je povinen se touto obecně závaznou vyhláškou při realizaci koncese dle této Smlouvy řídit.
Čl. III.
Účel Smlouvy
Účelem uzavření této Smlouvy je dodávka a Provozování Městského mobiliáře na území MČ BS, zejména s ohledem na zachování kvality veřejného prostoru pro potřeby občanů MČ BS, města Brna a široké veřejnosti. Dále je účelem uzavření této smlouvy udržitelný rozvoj a zvýšení atraktivity městské hromadné dopravy na území MČ BS, jakož i využití komerčního a informačního potenciálu dodávaného Městského mobiliáře.
Účelem této Smlouvy je rovněž umožnit Provozovateli výlučné využití Městského mobiliáře k pronájmu Reklamních ploch a Informačních ploch třetím osobám, jakož i poskytování služeb bezplatného využití vybraných Reklamních ploch a Informačních ploch ze strany MČ BS (tj. poskytování Veřejné služby).
Předmětem této Smlouvy je úprava vzájemných práv a povinností smluvních stran
při dodávce a Provozování Městského mobiliáře. Uživateli Městského mobiliáře budou občané MČ BS, statutárního města Brna i široká veřejnost.Provozovatel je povinen v souladu s touto Smlouvou MČ BS dodat a instalovat Městský mobiliář na území MČ BS a následně jej po sjednanou dobu Provozovat v souladu s podmínkami této Smlouvy. Provozovatel se zavazuje Městský mobiliář provozovat a využívat ke komerčním i nekomerčním účelům v souladu s touto Smlouvou a nabídkou podanou v koncesním řízení, jež předcházelo uzavření této Smlouvy.
Předmětem Smlouvy je rovněž zajištění průběžné údržby, oprav, obnovy a úklidu Městského mobiliáře Provozovatelem v souladu s touto Smlouvou.
Provozovatel se současně zavazuje umožnit MČ BS využívání Veřejné služby v objemu a za podmínek specifikovaných v odst. IX.3 této Smlouvy.
MČ BS touto Smlouvou přenechává Provozovateli právo brání užitků vzniklých z Provozování Městského mobiliáře (Reklamních a informačních zařízení) a Provozovatel se zavazuje MČ BS poskytnout část těchto užitků ve výši sjednané touto Smlouvou jako úplatu – koncesní poplatek.
Čl. V.
Vymezení majetku a vlastnictví, zajištění Povolení
Městský mobiliář, který je Provozovatel povinen dodat, instalovat a Provozovat v souladu s touto Smlouvou, bude po celou dobu trvání Smlouvy ve výlučném vlastnictví Provozovatele. Městský mobiliář zůstává ve vlastnictví Provozovatele i po skončení této Smlouvy, nebude-li smluvními stranami dohodnuto jinak v souladu s odst. V.2 této Smlouvy.
Smluvní strany se dohodly, že v případě jakéhokoliv ukončení této Smlouvy (předčasného nebo řádného), je MČ BS oprávněna do 30 dnů od oznámení předčasného ukončení Smlouvy druhé smluvní straně, příp. do 30 dnů od okamžiku, kdy se MČ BS dozvěděla o jiném důvodu předčasného ukončení Smlouvy, nebo nejpozději 60 dnů před uplynutím doby, na níž byla Xxxxxxx sjednána, písemně požádat Provozovatele o převod Čekáren do svého vlastnictví, a to za zůstatkovou cenu Čekáren ve smyslu zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů, nejvýše však za cenu v místě a čase obvyklou v souladu s § 39 odst. 2 OZř. Provozovatel je povinen žádosti MČ BS vyhovět a smlouvu o převodu vlastnictví k Čekárnám s MČ BS za obvyklých smluvních podmínek uzavřít, a to nejpozději do 90 dnů od ukončení této Smlouvy. Smluvní strany se zavazují za účelem uzavření smlouvy o převodu vlastnictví k Čekárnám si poskytnout vzájemně veškerou nezbytnou součinnost. Provozovatel v takovém případě předá MČ BS všechny věci a informace, které jsou potřebné k užívání Čekáren, včetně kompletní technické dokumentace; dále Provozovatel předá MČ BS kopie veškeré dokumentace související s užíváním Čekáren (zejména jednotnou evidenci údržby a oprav dle odst. XII.6 této Smlouvy); předá Čekárny ve stavu podle odst. XV.10 této Smlouvy, přičemž v případě porušení této povinnosti se Provozovatel zavazuje uhradit MČ BS veškeré náklady vynaložené MČ BS na uvedení Čekáren do stavu předvídaném odst. XV.10 této Smlouvy.
MČ BS prohlašuje, že Městský mobiliář bude umístěn:
na nemovitém majetku (pozemcích) ve vlastnictví statutárního města Brna; nemovitým majetkem statutárního města Brna se pro účely této Smlouvy rozumí nemovitý majetek ve vlastnictví statutárního města Brna ležící na území MČ BS, včetně nemovitého majetku ve vlastnictví statutárního města Brna ležícího na území MČ BS, který byl svěřen k hospodaření MČ BS a třetím osobám, zejména příspěvkovým organizacím zřízeným MČ BS. Dispozice s majetkem ze strany obce (statutárního města Brna a MČ BS) se řídí právní úpravou obsaženou v § 38 a násl. OZř,
na povrchu pozemní komunikace, která je ve vlastnictví statutárního města Brna.
Specifikace předpokládaného umístění Městského mobiliáře je obsažena v Přílohách č. 1 a 3 této Smlouvy. V případě, že Městský mobiliář nebude možné v daném místě instalovat, zejm. z objektivních důvodů spočívajících v nevydání Povolení pro jeho instalaci v lokalitě uvedené v Příloze č. 1 nebo 3, smluvní strany se zavazují jednat o jiném vhodného umístění na území MČ BS, k čemuž jsou povinny si poskytnout vzájemnou součinnost. MČ BS není oprávněna bezdůvodně odmítnout návrh jiné vhodné lokality Provozovatele. Získání Povolení se řídí odst. VI.2 této Smlouvy. O změně umístění Městského mobiliáře v průběhu trvání Smlouvy není nutné uzavírat dodatek.
Provozovatel je povinen dodat a instalovat pouze nový a nepoužitý Městský mobiliář, jehož technická specifikace je uvedena v Přílohách č. 2 a 4 této Smlouvy. Předmětem dodávky a instalace je 88 kusů Čekáren a 49 kusů Samostatně stojících City – Light vitrín.
Smluvní strany se dohodly v souladu s § 100 odst. 1 ZZVZ na vyhrazené změně závazku, a to na právu MČ BS požadovat kdykoliv v průběhu trvání této Smlouvy dodání a instalaci až dalších 20 kusů Čekáren na MČ BS zvolených zastávkách městské hromadné dopravy a požadovat jejich Provozování Provozovatelem za stejných podmínek jako Městský mobiliář dle odst. V.4 této Smlouvy. Požadavek na dodání dalších Čekáren (jedné nebo více) je MČ BS povinna zaslat Provozovateli písemně a je povinna v něm uvést umístění a požadavky na velikost přístřešku, příp. může požádat Provozovatele o poskytnutí součinnosti pro dojednání konkrétního technického řešení nových Čekáren (odpovídajícího Příloze č. 2 této Smlouvy). Provozovatel se zavazuje takovou součinnost MČ BS poskytnout nejpozději do 2 týdnů od doručení písemného požadavku MČ BS. Provozovatel je poté povinen MČ BS požadované Čekárny dodat a instalovat nejpozději do 2 měsíců od doručení písemného požadavku Provozovateli nebo po odsouhlasení konkrétního technického řešení nových Čekáren MČ BS, nebude-li stranami dohodnuto jinak.
MČ BS je povinna instalaci a Provozování Městského mobiliáře Provozovateli umožnit, za což MČ BS po dobu trvání smluvního vztahu náleží úplata – koncesní poplatek.
Provozovatel nese veškera rizika související s Provozováním Městského mobiliáře po celou dobu trvání této Smlouvy, s výjimkou případů uvedených dále v této Smlouvě.
Čl. VI.
Práva a povinnosti Provozovatele
Provozovatel je při plnění svých závazků vyplývajících z této Xxxxxxx povinen postupovat s vynaložením náležité odborné péče, v souladu s obecně závaznými právními předpisy a technickými normami, včetně norem ČSN, dle pokynů MČ BS a v souladu s jeho nabídkou podanou v koncesním řízení, jež předcházelo uzavření této Smlouvy. Provozovatel je povinen udržovat Městský mobiliář ve stavu odpovídajícím způsobu jeho určení a užití, a umožňujícím jeho Provozování v souladu s touto Smlouvou.
Provozovatel se zavazuje na své náklady a svou odpovědnost zajistit a po celou dobu trvání Smlouvy mít platná všechna Povolení nezbytná pro instalaci a provozování Městského mobiliáře s výjimkou uvedenou v následující větě. MČ BS se zavazuje zajistit nezbytná Povolení k instalaci Městského mobiliáře před nabytím účinnosti této Smlouvy a práva a povinnosti z nich převést bez zbytečného odkladu, nejpozději do 15 dnů po nabytí účinnosti této Smlouvy na Provozovatele. V případě, že potřeba zajištění Povolení vznikne v průběhu trvání Smlouvy, zavazuje se Provozovatel ihned zahájit činnosti směřující k získání Povolení, a to vždy nejpozději do 2 měsíců od vzniku takovéto potřeby, nebude-li smluvními stranami v konkrétním případě dohodnuto jinak. V případě, že MČ BS z objektivních důvodů nezíská nezbytná Povolení a nepředá je ve sjednané lhůtě Provozovateli, čímž Provozovateli nebude umožněn Provoz Městské mobiliáře v předpokládaném rozsahu, nemá tato skutečnost vliv na povinnost platit koncesní poplatek ve výši dle odst. XIII.1 a odst. XIII.3 této Smlouvy za podmínky, že počet provozovaného Městského mobiliáře nebude nižší o více něž 10 kusů. Pro vyloučení pochybností smluvní strany potvrzují, že situace uvedená v předchozí větě není porušením povinností některou ze smluvních stran a smluvní strany proto nemají právo na úhradu jakýchkoliv smluvních pokut či náhrady případné újmy vzniklé v souvislosti či jako důsledek nepředání Povolení Provozovateli ze strany MČ BS ve sjednané lhůtě. MČ BS se zavazuje vyvinout úsilí za účelem zajištění chybějících Povolení v jiné vhodné lokalitě ve lhůtě do 3 měsíců od právní moci rozhodnutí o zamítnutí žádosti MČ BS příslušným orgánem v souladu s tímto odstavcem nebo od odsouhlasení jiné vhodné lokality s Provozovatelem, podle toho, která skutečnost nastane později. Postup uvedený v předchozí větě se uplatní přiměřeně také v případě, kdy o vydání Povolení bude žádat Provozovatel kdykoliv v průběhu trvání této Smlouvy.
Provozovatel je povinen využívat Reklamní plochy a Informační plochy ke komerčnímu
a nekomerčnímu využití, přičemž v případě jejich komerčního využití je Provozovatel oprávněn tyto plochy poskytovat třetím osobám za úplatu a za standardních smluvních podmínek Provozovatele. Nekomerční využití informačních ploch se týká zejména Městského mobiliáře umístěného v Městské památkové rezervaci Brno.Provozovatel se zavazuje nepřetržitě sledovat stav Městského mobiliáře a v případě zjištěných nedostatků zahájit práce na jejich odstranění během lhůty k nápravě dle SLA č. 2 obsaženého v Příloze č. 7 této Smlouvy, a to na své vlastní náklady a nebezpečí.
Provozovatel je povinen při plnění závazků z této Smlouvy postupovat vždy tak, aby při zániku této Smlouvy z jakéhokoliv důvodu vyplývajícího z této Smlouvy či z obecně závazných právních předpisů mohly všechny Čekárny přejít do vlastnictví MČ BS, a to ve stavu, v jakém by se měly Čekárny nacházet při řádném plnění všech povinností Provozovatele dle této Xxxxxxx a s přihlédnutím k běžnému opotřebení. Podrobnosti týkající se stavu Čekáren a práva MČ BS na náhradu škody související s porušením povinností Provozovatele uvedených v tomto odstavci při převodu Čekáren do vlastnictví MČ BS při ukončení Smlouvy jsou stanoveny dále v odst. V.2 a XV.10 této Smlouvy.
Provozovatel se zavazuje bez zbytečného odkladu informovat MČ BS o:
podstatných změnách ve vlastnické struktuře Provozovatele, jimiž se rozumějí zejména takové změny, na jejichž základě se mění osoby, jež mohou prosadit jmenování nebo volbu nebo odvolání většiny osob, které jsou statutárním orgánem Provozovatele nebo jeho členem, anebo většiny osob, které jsou členy kontrolního orgánu Provozovatele, a to přímo i nepřímo;
podstatných změnách v nezbytných profesních či technických předpokladech Provozovatele pro plnění povinností podle této Smlouvy, tedy o takových okolnostech, které mohou podstatným způsobem omezit nebo znemožnit Provozování Městského mobiliáře Provozovatelem na základě této Smlouvy;
mimořádném či náhlém zhoršení finanční situace Provozovatele, jež může ohrozit schopnost Provozovatele vykonávat práva a plnit povinnosti dle této Smlouvy.
Provozovatel se zavazuje realizovat příslušné činnosti dle této Smlouvy prostřednictvím a s využitím osob, jimiž prokazoval splnění kvalifikace v koncesním řízení. V případě změny této osoby, musí nová osoba splňovat požadavky na kvalifikaci dle zadávací dokumentace ke koncesi. Provozovatel je povinen oznámit MČ BS změnu osoby dle tohoto odstavce do 10 dnů po provedení změny.
Možnost využití poddodavatelů při Provozování Městského mobiliáře
Provozovatel má právo pro splnění svých veškerých závazků, vyplývajících pro něho z této Smlouvy, využít služeb svých poddodavatelů (třetích osob, které Provozovatel pověří určitou částí plnění dle této Smlouvy).
I v takovém případě odpovídá Provozovatel MČ BS za činnost svých poddodavatelů v plném rozsahu tak, jako by plnil sám. Této odpovědnosti se nemůže Provozovatel jednostranně zprostit.
Smluvní strany jsou si vědomy skutečnosti, že Provozovatel odpovídá MČ BS za veškeré škody způsobené MČ BS jakoukoli třetí osobou, kterou Provozovatel použil při plnění svých povinností na základě této Smlouvy a v souvislosti s ní.
O jakékoliv změně poddodavatele je Provozovatel povinen MČ BS informovat, a to ve lhůtě 10 dnů po provedení takové změny. Změna poddodavatele nesmí být v rozporu s touto Smlouvou ani s oprávněnými zájmy MČ BS.
Strany se dohodly, že budou spolupracovat při potlačování nepovolených reklamních zařízení umístěných na nemovitém majetku statutárního města Brna na území MČ BS. Za nepovolené reklamní zařízení se považují reklamní zařízení nebo stavby pro reklamu instalované na nemovitém majetku statutárního města Brna bez povolení (ohlášení) příslušného stavebního úřadu nebo bez platného právního titulu k užívání nemovitého majetku statutárního města Brna, na kterém jsou instalovány.
Provozovatel se zavazuje akceptovat a dodržovat pravidla sociální odpovědnosti, která jsou Přílohou č. 8 této Smlouvy. Porušení kteréhokoliv pravidla sociální odpovědnosti, nebude-li bez zbytečného odkladu napraveno v souladu s Přílohou č. 8 této Smlouvy, se považuje za podstatné porušení této Smlouvy.
Čl. VII.
Práva a povinnosti MČ BS
MČ BS je povinna spolupracovat a poskytovat Provozovateli pouze nezbytně nutnou součinnost při výkonu jeho práv a povinností stanovených v této Smlouvě a v souvislosti s ní.
Dohled nad způsobem Provozování Městského mobiliáře
MČ BS je oprávněna kdykoliv v průběhu trvání této Smlouvy provádět průběžnou kontrolu způsobu Provozování Městského mobiliáře, včetně kontroly komerčního využití Reklamních ploch a obsahové náplně reklamy, jakož i využití Informačních ploch a posoudit, zda je Městský mobiliář Provozován Provozovatelem v souladu s touto Smlouvou. Za tímto účelem je MČ BS oprávněna požadovat po Provozovateli vhodné podklady.
V případě, že MČ BS shledá, že Provozovatel neplní své povinnosti při Provozování Městského mobiliáře nebo povinnosti týkající se stanovené úrovně kvality při Provozování Městského mobiliáře, je povinen písemně sdělit Provozovateli, v jakém ohledu způsob Provozování Městského mobiliáře neodpovídá požadavkům stanoveným v této Smlouvě a poskytnout Provozovateli přiměřenou lhůtu k nápravě. Pro vyloučení pochybností se má za to, že lhůta je přiměřená, pokud činí alespoň 7 kalendářních dnů.
Provozovatel je v případě popsaném v odst. VII.2.2 povinen v MČ BS stanovené lhůtě provést odstranění závadného stavu. Pokud tak Provozovatel neučiní ani po dodatečné písemné výzvě MČ BS, přičemž tato lhůta nebude opět kratší než 7 kalendářních dnů od obdržení oznámení MČ BS dle tohoto odstavce, je MČ BS oprávněna provést nápravu závadného stavu sama, a to na náklady Provozovatele.
Náklady na provádění průběžných kontrol nese MČ BS. Prokáže-li se, že Provozovatel neplní své povinnosti při Provozování Městského mobiliáře a současně bude-li MČ BS muset provést nápravu závadného stavu sama dle odst. VII.2.3 této Smlouvy, je MČ BS oprávněna po Provozovateli žádat úhradu i nákladů souvisejících s průběžnou kontrolou. Náklady na provedení průběžné kontroly se rozumí veškeré vlastní náklady MČ BS.
V případě potřeby přemístění (změny stávajícího umístění) Městského mobiliáře hradí náklady s tím spojené, včetně nákladů na případné zpětné umístění Městského mobiliáře na původní místo, ta smluvní strana, v jejímž zájmu nebo na jejíž podnět bylo takové přemístění realizováno. Provozovatel je povinen přemístění Městského mobiliáře umožnit a poskytnout k tomu veškerou nezbytnou součinnost.
Čl. VIII.
Dodání a instalace Městského mobiliáře, zkušební provoz
Dodání a instalace Městského mobiliáře v místech definovaných touto Smlouvou bude probíhat dle Harmonogramu montáže uvedeného v Příloze č. 6 této Smlouvy. Dojde-li ke změně umístění Městského mobiliáře oproti předpokladu dle Příloh č. 1 a 3 této Smlouvy je MČ BS oprávněna vyzvat Provozovatele, aby nejpozději do 7 dnů provedl aktualizaci Harmonogramu montáže a Harmonogramu demontáže obsažených v Příloze č. 6 a zaslal je k odsouhlasení MČ BS.
Provozovatel zahájí realizaci předmětu této Smlouvy ihned po nabytí účinnosti této Smlouvy.
Předpokládané datum zahájení instalace Městského mobiliáře na území MČ BS je 1. 11. 2021. Provozovatel je oprávněn zahájit přípravné práce (např. výrobu Městského mobiliáře) již před 1. 11. 2021, avšak instalace Městského mobiliáře může proběhnout až po odstranění stávajícího městského mobiliáře dosavadním provozovatelem, nebude-li dohodnuto jinak.
Nedohodnou-li se smluvní strany jinak, přechodné období pro nahrazení stávajícího městského mobiliáře novým v souladu s touto Smlouvou bude ukončeno nejpozději do 2 měsíců ode dne nabytí účinnosti této Smlouvy. Provozovatel v Harmonogramu montáže stanoví postup při dodávkách a instalaci Městského mobiliáře na území MČ BS.
MČ BS se zavazuje nejpozději ke dni zahájení instalace Městského mobiliáře dle Harmonogramu montáže uvedeného v Příloze č. 6 této Smlouvy protokolárně předat Provozovateli příslušné pozemky či jejich části. Bude-li Městský mobiliář umísťován na pozemku třetí osoby, bude tato osoba přizvána k předání pozemku (jeho části) Provozovateli.
Provozovatel se zavazuje realizovat instalaci Městského mobiliáře tak, aby nedocházelo ke škodám na majetku MČ BS nebo třetích osob a aby svou činností co nejméně obtěžoval cestující městské hromadné dopravy a veřejnost, zejména hlukem, prachem a vibracemi. Místa, v nichž budou práce probíhat, musí být zabezpečena tak, aby nedocházelo k ublížení na zdraví cestujících (veřejnosti) nebo škodám na věcech těchto osob. Odpovědnost za jakoukoliv újmu v souvislosti s instalací Městského mobiliáře nese Provozovatel.
Po dobu přechodného období je Provozovatel povinen plnit své povinnosti stanovené v této Smlouvě v rozsahu odpovídajícím v dané chvíli Provozovanému počtu Čekáren a Samostatně stojících City – Light vitrín. MČ BS nebude vůči Provozovateli po dobu přechodného období uplatňovat sankce dle X.1 stanovené v Příloze č. 7 této Smlouvy, po dobu přechodného období též MČ BS nevzniká právo odstoupit od této Smlouvy dle odst. XV.2 Smlouvy a ani právo tuto Xxxxxxx vypovědět dle odst. XV.6.1.3 Smlouvy či z jiného právního důvodu. Nejpozději v den skončení přechodného období musí být veškerý Městský mobiliář instalován ve vybraných lokalitách na území MČ BS.
Dokončením instalace Městského mobiliáře nebo kterékoliv jeho části je okamžikem zahájení Provozování Městského mobiliáře nebo příslušné části.
Za účelem zajištění maximální kontinuity při provozování Městského mobiliáře, zejména Čekáren, se MČ BS zavazuje vyvinout úsilí k zprostředkování jednání s dosavadním provozovatelem městského mobiliáře na území MČ BS s cílem koordinace činností při odstraňování stávajícího městského mobiliáře a jeho nahrazení Městským mobiliářem Provozovatele dle této Smlouvy.
Smluvní strany si dohodly na provedení zkušebního provozu Městského mobiliáře. Nedohodnou-li se smluvní strany jinak, zkušební provoz potrvá nejvýše 2 měsíce ode dne následujícího po zahájení provozování poslední části Městského mobiliáře podle odst. VIII.8 této Smlouvy. Účelem zkušebního provozu je vytvořit veškeré současně možné předpoklady pro budoucí řádné plnění veškerých povinností Provozovatele dle této Smlouvy.
Po dobu zkušebního provozu je Provozovatel povinen plnit veškeré povinnosti stanovené v této Smlouvě, nebrání-li tomu závažné objektivní okolnosti, které Provozovatel písemně MČ BS sdělí. MČ BS nebude vůči Provozovateli po dobu zkušebního provozu uplatňovat sankce dle čl. X.1. stanovené v Příloze č. 7 této Smlouvy, po dobu zkušebního provozu též MČ BS nevzniká právo odstoupit od této Smlouvy dle odst. XV.2 Smlouvy a ani právo tuto Xxxxxxx vypovědět dle odst. XV.6.1.3 Smlouvy či z jiného právního důvodu.
Ukončení zkušebního provozu je Provozovatel povinen oznámit bez zbytečného odkladu MČ BS. Zkušební provoz končí datem, které je uvedeno v oznámení Provozovatele, nejpozději však ve lhůtě stanovené v odst. VIII.10 této Smlouvy.
Čl. IX.
Provozování Městského mobiliáře
Provozovatel je povinen na své vlastní náklady provozovat Městský mobiliář tak, aby po celou dobu trvání této Smlouvy sloužil svému stavebně technickému a funkčnímu účelu, zejména aby bylo zajištěno trvalé fungování Čekáren pro potřeby jejích uživatelů, zejm. cestujících využívajících městskou hromadnou dopravu. Provozovatel je v této souvislosti povinen zejména:
provádět průběžnou a pravidelnou údržbu, obnovu a opravy Městského mobiliáře, jejich vnitřního vybavení a jednotlivých komponent v souladu s čl. XII.1 a ostatními ustanoveními této Smlouvy;
provádět průběžnou výměnu poškozeného vnitřního vybavení Čekáren a všech dalších součástí (komponent) Městského mobiliáře v souladu s čl. XII.1 a ostatními ustanoveními této Smlouvy;
zajistit označení Čekáren symbolem „Zákaz kouření“, popř. dalšími upozorněními a oznámeními, které jsou nutné dle obecně závazných právních předpisů.
Komerční využívání Reklamních ploch Městského mobiliáře
Provozovatel je oprávněn po celou dobu trvání této Smlouvy využívat Reklamní plochy Reklamních a informačních zařízení ke komerčnímu využití s tím, že
komerční využití musí být realizováno zejména v souladu s účelem a jednotlivými ustanoveními této Smlouvy;
Reklamní plochy je Provozovatel oprávněn využívat ke komerčnímu využití sám (prodej Reklamní plochy třetím osobám) nebo Reklamní plochy za účelem prodeje Reklamní plochy pronajímat třetím osobám, přičemž i v tomto případě odpovídá MČ BS za využití Reklamních ploch jako by Reklamní plochy využíval sám;
Reklamní plochy je Provozovatel povinen poskytovat třetím osobám za úplatu poskytovanou v běžném obchodním styku a za standardních smluvních podmínek;
v souvislosti s komerčním využitím Reklamní plochy Reklamních a informačních zařízení je Provozovatel povinen předkládat MČ BS plán využití Reklamních ploch na nejbližší následující kalendářní pololetí, a to vždy nejpozději do 1. (prvního) dne prvního měsíce příslušného pololetí (s výjimkou prvního a posledního období trvání Smlouvy, která mohou být kratší), 1. plán do konce příslušného pololetí po nabytí účinnosti Smlouvy Provozovatel předloží do 14 dnů ode dne účinnosti Smlouvy;
pro odstranění pochybností se stanoví, že ke komerčnímu využití i jakékoliv jiné komerční reklamě je Provozovatel oprávněn využít pouze Reklamní plochu; ostatní součásti (komponenty) Městského mobiliáře nesmí být použity pro komerční využití ani jinou reklamu a propagaci, nestanoví-li tato Smlouva nebo dohoda smluvních stran jinak.
Úplata za komerční využití Reklamní plochy Reklamních a informačních zařízení je příjmem Provozovatele. Provozovatel je povinen odvádět MČ BS podíl z této úplaty (koncesní poplatek) ve výši dle čl. XIII.1 této Smlouvy.
Podmínky pro umisťování reklamy, kterou Provozovatel umístí na Reklamních plochách, nebo jejíž umístění Provozovatel v rámci komerčního využití Reklamní plochy Reklamních a informačních zařízení umožní, jsou následující:
Obsah reklamy musí být plně v souladu s obecně závaznými právními předpisy, zejména se Zákonem o regulaci reklamy (zejména s ustanovením § 2c tohoto zákona) a Kodexem reklamy vydaným Radou pro reklamu.
Obsah reklamy musí být v souladu s dobrými mravy.
Při nedodržení závazku dle toho odstavce může MČ BS požadovat po Provozovateli sankci v souladu s SLA č. 3 obsaženém v Příloze č. 7 této Smlouvy.
MČ BS má za účelem poskytování Veřejné služby právo bezplatně využít jednotlivé Reklamní plochy a/nebo Informační plochy pro sebe nebo pro osoby jím určené (zejm. pro příspěvkové organizace zřízené MČ BS či obchodní společnosti založené MČ BS nebo statutárním městem Brnem, příp. obchodní společnosti, v nichž má MČ BS nebo statutární město Brno majetkovou účast) pro nekomerční využití v celkovém rozsahu až 125 plakátů všech Reklamních ploch a/nebo Informačních ploch po dobu jednoho výlepového období, tj. vždy od 1. do 28. dne kalendářního měsíce.
Nekomerčním využitím podle předchozího odstavce se rozumí zejména využití Reklamních ploch a/nebo Informačních ploch za účelem umístění informací, jež nejsou reklamou ve smyslu Zákona o regulaci reklamy.
MČ BS je povinna Provozovatele s dostatečným předstihem informovat o svém záměru nebo záměru jím určené osoby využít Reklamní plochy a/nebo Informační plochy pro své potřeby. MČ BS je současně povinna informovat Provozovatele o rozsahu jakož i požadavku na konkrétní Reklamní plochy a/nebo Informační plochy.
Jestliže tomu nebrání závažné objektivní důvody, je Provozovatel povinen akceptovat požadavky MČ BS na využití Reklamních ploch a/nebo Informačních ploch k účelům Veřejné služby.
V případě, že Provozovatel nebude objektivně schopen poskytnout MČ BS Reklamní plochy a/nebo Informační plochy v požadovaném rozsahu a lokaci, je povinen nabídnout MČ BS vhodné náhradní Reklamní plochy a/nebo Informační plochy, které odpovídají požadavkům MČ BS. MČ BS však není povinen nabídku těchto náhradních Reklamních ploch a/nebo Informační plochy akceptovat. V případě, že MČ BS neakceptuje náhradní Reklamní plochy a/nebo Informační plochy, Provozovatel se zavazuje nabídnout MČ BS přednostně Reklamní plochy a/nebo Informační plochy v původně požadovaném rozsahu a lokaci, a to jakmile skončí smluvní vztahy, jež Provozovatel k takovým Reklamním plochám a/nebo Informačním plochám uzavřel se svými klienty přede dnem obdržení oznámení od MČ BS nebo jakmile odpadnou jiné objektivní důvody, které bránily Provozovateli v poskytnutí takových Reklamních ploch a/nebo Informačních ploch MČ BS.
Informační plochy, které v daném výlepovém období nevyužívá MČ BS nebo jím určená osoby, je Provozovatel oprávněn pronajmout třetím osobám, a to za podmínky dodržení podmínek obecně závazné vyhlášky Statutárního města Brna č. 28/2006 a dalších obecně závazných právní předpisů. Způsob využití Informačních ploch zahrne Provozovatel do plánu využití Reklamních ploch uvedeného v odst. IX.2.1.4 této Smlouvy.
Provozovatel je povinen vždy do jednoho měsíce od konce kalendářního pololetí předložit MČ BS písemnou zprávu o své činnosti za uplynulé kalendářní pololetí. Povinný minimální obsah zprávy o činnosti Provozovatele je stanoven v Příloze č. 5 této Smlouvy. Tímto ustanovením není nikterak dotčen odst. IX.2.1.4 této Smlouvy. Přílohou zprávy o činnosti bude také aktuální přehled provozovaného Městského mobiliáře a specifikace jeho umístění (s uvedením katastrální území, parc. č. pozemku a GPS souřadnic).
Zřízení přípojky elektrické energie k Městskému mobiliáři
Provozovatel je povinen zajistit nepřetržité dodávky elektrické energie pro Městský mobiliář, a to buď napojením na distribuční soustavu elektrické energie nebo alternativním zdrojem napájení Městského mobiliáře (zejm. solárním modulem). Povolení nezbytná pro připojení Městského mobiliáře na distribuční soustavu elektrické energie se zavazuje zajistit MČ BS a práva a povinnosti z Povolení převést na Provozovatele v souladu s odst. VI.2 této Smlouvy.
Provozovatel je povinen uzavřít s dodavatelem elektrické energie příslušné smlouvy o dodávkách elektrické energie pro jednotlivé Čekárny a Samostatně stojící City – Light vitríny, neuzavírá-li takovou smlouvu s dodavatelem elektrické energie MČ BS.
Pro vyloučení všech pochybností se smluvní strany výslovně dohodly, že veškeré náklady spojené s dodávkami elektrické energie pro účely užívání Městského mobiliáře bude hradit Provozovatel.
Čl. X.
Úroveň kvality při Provozování Městského mobiliáře a její monitoring (SLA)
Provozovatel se zavazuje, že bude Provozovat Městský mobiliář na základě této Smlouvy v kvalitě a úrovních definovaných v Příloze č. 7 této Smlouvy jako Service Level Agreement (SLA).
SLA obsahuje jednotlivé požadavky MČ BS týkající se Provozování Městského mobiliáře a výši smluvních pokut za nedodržení SLA, tj. podmínek Provozování Městského mobiliáře.
Provozovatel je povinen sám monitorovat způsob Provozování Městského mobiliáře a dodržování jednotlivých požadavků MČ BS dle SLA a předkládat MČ BS pravidelné zprávy o činnosti Provozovatele dle odst. IX.4 této Smlouvy. Provozovatel je povinen umožnit MČ BS i její vlastní monitorování způsobu Provozování Městského mobiliáře.
V případě, že Provozovatel nebude Provozovat Městský mobiliář v souladu se SLA, zavazuje se
zaplatit MČ BS smluvní pokutu způsobem definovaným v Příloze č. 7 této Smlouvy, nestanoví-li tato Smlouva jinak,
bez zbytečného prodlení zajistit na své náklady další zdroje nebo kapacity s cílem zajištění řádného Provozování Městského mobiliáře v souladu se SLA, a
odstranit závadný stav v nejkratší možné době, nejpozději však během lhůty k nápravě dle příslušného SLA.
Zaplacením smluvní pokuty Provozovatelem není dotčen nárok MČ BS na náhradu škody přesahující výši smluvní pokuty.
Čl. XI.
Vztahy k třetím osobám
Provozovatel může uzavírat za podmínek stanovených dále v tomto článku Smlouvy s třetími osobami smlouvy o nájmu či dočasném přenechání Reklamních ploch a Informačních ploch nacházejících se v jednotlivých Reklamních a informačních zařízeních.
Smlouva podle odst. XI.1 této Smlouvy musí výslovně obsahovat ustanovení o tom, že zánikem této Smlouvy z jakéhokoli důvodu dojde automaticky k zániku i dané smlouvy s třetí osobou.
Provozovatel je povinen umožnit provozovateli městské hromadné dopravy a provozovatelům veřejné dopravy v rámci integrovaného dopravního systému na území MČ BS instalaci dopravních informací vztahujících se k jednotlivým zastávkám, výlukám atd. v Čekárnách, na místě k tomu v Čekárně vyhrazeném.
Pro vyloučení případných pochybností platí, že Provozovatel odpovídá MČ BS v plném rozsahu za veškeré škody, které vznikly MČ BS na jejím majetku na základě této Smlouvy či v souvislosti s ní, a to zaviněním Provozovatele či jakékoli třetí osoby, bez ohledu na to, zda tato třetí osoba byla vůči Provozovateli ve smluvním vztahu či nikoli, anebo vzniklé jakýmkoliv jiným způsobem. Za tímto účelem je Provozovatel povinen mít sjednáno pojištění v souladu s čl. XIV.1 této Smlouvy.
Čl. XII.
Údržba a opravy Městského mobiliáře
Provozovatel je povinen na své náklady a nebezpečí provádět veškerou údržbu a opravy Městského mobiliáře. Provozovatel je oprávněn dle odst. VI.8 této Smlouvy pravidelným nebo i jednorázovým prováděním těchto činností pověřit třetí osobu (poddodavatele); i v takovém případě Provozovatel odpovídá MČ BS ve stejném rozsahu jako by údržbu a opravy Městského mobiliáře prováděl sám.
Provozovatel je povinen udržovat Městský mobiliář v plně funkčním a provozuschopném stavu po celou dobu trvání této Smlouvy. Provozovatel je povinen zabezpečovat pravidelné práce, jejichž cílem je odstranit nebo zpomalit vliv působení vnějších (např. povětrnostních nebo fyzikálních) vlivů na Městský mobiliář, a zabezpečovat soulad veškerých technologií, zařízení a sítí a jejich provoz s platnými obecně závaznými právními předpisy a technickými normami. Za účelem splnění povinností dle tohoto odstavce je Provozovatel povinen především:
ve vhodných termínech provádět nátěry jednotlivých částí Městského mobiliáře, je-li to technologicky vhodné či potřebné [NEBUDE-LI NÁTĚR S OHLEDEM NA MATERIÁLOVÉ ŘEŠENÍ MĚSTSKÉHO MOBILIÁŘE NUTNÝ, BUDE POVINNOST VYPUŠTĚNA];
nebude-li dohodnuto jinak, pravidelně, nejméně však jednou za čtvrtletí, čistit veškeré omyvatelné plochy vně i uvnitř jednotlivých Čekáren, a to včetně vnitřního vybavení (zejména lavičky/sedačky), přičemž pro čištění střech je rozhodující interval jednou za půl roku;
provádět pravidelné revize elektrických zařízení a rozvodů v souladu s příslušnými obecně závaznými předpisy a technickými normami;
zajistit pravidelnou údržbu veškerých součástí (komponent) a vnitřního vybavení Čekáren, zejména laviček/sedaček;
zabezpečit Reklamní a informační zařízení tak, aby neohrožovaly bezpečnost osob nacházejících se v jejich blízkosti a nenarušovaly možnost řádného užívání Čekáren;
zajistit vhodnou a odpovídající formou monitoring stavu Městského mobiliáře zejména z pohledu prevence škod způsobených vandalismem, výtržnictvím, trestnou činností apod.
V souvislosti s prováděním pravidelných oprav Městského mobiliáře je Provozovatel povinen na své náklady a nebezpečí provádět opravy Městského mobiliáře a jeho součástí a příslušenství, zařízení, sítí a technologií, zejména
opravy či případné výměny a obnovu jednotlivých komponent Čekáren (boční stěny, střecha apod.);
opravy či případně obnovu vnitřního vybavení Čekáren (zejména laviček/sedaček);
opravy či případné výměny a obnovu Reklamních a informačních zařízení;
opravy elektrických rozvodů a opravy a výměny osvětlení Reklamních a informačních zařízení.
Veškeré opravy ve smyslu odst. XII.3 této Smlouvy budou prováděny bez zbytečného odkladu poté, co se Provozovatel dozví o potřebě jejich provedení, ať již na základě vlastních zjištění, z podnětu třetích osob, popř. od MČ BS. Z důvodu přijímání podnětů a připomínek od třetích osob týkajících se oprav nebo odstranění jakéhokoli závadného stavu je Provozovatel povinen zabezpečit, aby na každé Čekárně a každé Samostatně stojící City – Light vitríně byl k dispozici kontakt na Provozovatele (včetně e-mailové adresy dle následující věty), kam se může veřejnost obracet se svými podněty, upozorněními a stížnostmi týkajícími se užívání Městského mobiliáře. Provozovatel se pro účely plnění své povinnosti dle předchozí věty současně zavazuje nejpozději do 2 měsíců od účinnosti této Smlouvy sdělit e-mailovou adresu, na kterou může veřejnost zasílat své podněty, upozornění a stížnosti. Sumarizace podnětů, upozornění a stížností veřejnosti musí být vždy součástí zprávy o činnosti Provozovatele dle odst. IX.4 této Smlouvy.
Údržba a opravy Městského mobiliáře budou Provozovatelem prováděny v souladu s pololetním plánem údržby a oprav, který je Provozovatel povinen zpracovat a předložit MČ BS k odsouhlasení vždy nejpozději do 1. (prvního) dne prvního měsíce příslušného kalendářního pololetí. MČ BS je oprávněna podle svého uvážení na základě odůvodnění zařadit Provozovateli do předloženého plánu údržby a opravy provedení i dalších prací v rozsahu dle této Smlouvy, zejména v návaznosti na oznámení přijatá formou uvedenou v odst. XII.4 této Smlouvy.
Provozovatel je povinen vést jednotnou evidenci údržby a oprav, ve které budou uvedeny údaje týkající se provedených oprav a úprav jednotlivých Čekáren a Samostatně stojících City – Light vitrín. Provozovatel je povinen na základě předchozí písemné žádosti umožnit MČ BS v přiměřené lhůtě (nejpozději však do 5 pracovních dnů po obdržení písemné žádosti MČ BS) do této evidence ve svém sídle, případně v místě, kde bude evidence dle tohoto odstavce vedena, nahlédnout a učinit MČ BS z této evidence kopie. Sumarizace provedené údržby a oprav musí být vždy součástí zprávy o činnosti Provozovatele dle odst. IX.4 této Smlouvy.
Čl. XIII.
Koncesní poplatek
Provozovatel se zavazuje zaplatit MČ BS úplatu za umožnění Provozování Městského mobiliáře a umožnění brání užitků z jeho Provozu. Úplatou je koncesní poplatek spočívající v podílu ve výši … % [DOPLNÍ DODAVATEL – MIN. 20 %] z veškerého obratu bez DPH dosaženého za každý kalendářní rok po celou dobu trvání této Smlouvy z provozování Reklamních a informačních zařízení v Čekárnách a Samostatně stojících City - Light vitrínách podle této Smlouvy.
MČ BS koncesní poplatek ve sjednané výši přijímá.
Smluvní strany se dohodly, že bez ohledu na výši podílu dle odst. XIII.1této Smlouvy náleží MČ BS koncesní poplatek v minimální garantované výši …. ,- Kč bez DPH/kalendářní rok [DOPLNÍ DODAVATEL – MIN. 1.100.000,- Kč bez DPH/kalendářní rok]. V případě, že v daném kalendářním roce nebude probíhat plnění této Smlouvy po celý rok (např. v případě nabytí účinnosti této Smlouvy v průběhu kalendářního roku), bude výše koncesního poplatku za daný rok vypočtena v poměrné výši za každý i započatý den trvání Smlouvy v daném roce. Pro vyloučení pochybností smluvní strany prohlašují, že koncesní poplatek v minimální garantované výši je Provozovatel povinen platit od okamžiku nabytí účinnosti této Smlouvy.
Provozovatel na sebe v souvislosti s povinností platit koncesní poplatek v minimální garantované výši dle odst. XIII.3 této Smlouvy přebírá nebezpečí změny okolností v souladu s § 1765 odst. 2 OZ. Pro vyloučení pochybností smluvní strany prohlašují, že Provozovatel je povinen platit koncesní poplatek v minimální garantované výši vždy, bez ohledu na změnu okolností nebo nastání okolností vyšší moci, s výjimkou uvedenou v odst. VI.2 této Smlouvy.
Provozovatel se zavazuje, počínaje třetím rokem trvání této Smlouvy, upravit výši koncesního poplatku dle odst. XIII.1 této Smlouvy a koncesního poplatku v minimální garantované výši dle odst. XIII.3 této Smlouvy, a to vždy o tolik procentních bodů, kolik činí procentní hodnota meziroční míry inflace vyjádřené indexem míry růstu spotřebitelských cen podle oficiálních údajů Českého statistického úřadu (míra inflace) za přechozí kalendářní rok.
Veškerým obratem dosaženým z komerčního a nekomerčního využití Reklamních a informačních zařízeních umístěných v Čekárnách podle této Smlouvy nebo v Samostatně stojících City - Light vitrínách se rozumí souhrn všech plnění vyúčtovaných daňovými doklady Provozovatele (zachycující v souladu se zákonem č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, v průběhu roku tržby z prodeje Reklamních ploch i Informačních ploch včetně uvedení případných slev, provizí a srážek, dle předepsaných účetních postupů) třetím osobám, jako úhrady za reklamní a informační kampaně na Reklamních plochách nebo Informačních plochách provozovaných podle této Smlouvy, za dané období. Provozovatel se zavazuje nejpozději ke dni zahájení provozování první části Městského mobiliáře zřídit pro příjem jakýchkoliv plateb od třetích osob souvisejících s nájmem Reklamních a informačních zařízení v souladu s touto Smlouvou zvláštní účet v bance, na který budou poukazovány pouze platby související s využitím Reklamních ploch a Informačních ploch na území MČ BS.
Za účelem efektivnější kontroly správnosti údajů týkajících se dosahovaného obratu je Provozovatel povinen vytvořit webovou aplikaci, do niž bude vkládat informace o všech objednávkách a smlouvách týkajících se Reklamních a informačních zařízení, včetně sjednané ceny. Zároveň umožní MČ BS bezplatný a neomezený vzdálený přístup do této aplikace po celou dobu trvání Smlouvy, a to až do doby uhrazení posledního vyúčtování koncesního poplatku dle této Smlouvy. Provozovatel se zavazuje MČ BS předem informovat o svých ceníkových cenách, systému slev a provizí. MČ BS je oprávněna ověřovat skutečně účtované ceny u třetích osob.
Koncesní poplatek MČ BS určený podle předchozích odstavců bude ponížen o poplatek
za zábor veřejného prostranství, bude-li příslušným orgánem vyměřen v souladu s právními předpisy. Poplatek bude Provozovatelem započten na koncesní poplatek v rámci nejbližší následující platby/plateb, o čemž předem vyrozumí MČ BS.Smluvní strany sjednávají dílčí plnění v souladu s odst. XIII.10 této Smlouvy. Za den uskutečnění zdanitelného plnění je považován poslední den daného období uvedeného
v odst. XIII.10 této Smlouvy.Provozovatel předloží MČ BS vyúčtování svého obratu pro výpočet koncesního poplatku dle této Smlouvy následovně:
za období ode dne účinnosti této smlouvy do 31. 12. daného roku nejpozději do 31. 1. následujícího roku;
za období od 1. 1. do 31. 12. příslušného roku (případně k odlišnému okamžiku ukončení Smlouvy) nejpozději do 31. 1. následujícího roku.
MČ BS následně vystaví daňový doklad (fakturu) na částku odpovídající koncesnímu poplatku vypočtenému podle odst. XIII.1 nebo XIII.3 této Smlouvy, případně navýšenému v souladu s odst. XIII.5 této Smlouvy do 14 kalendářních dnů od doručení vyúčtování obratu ze strany Provozovatele. Koncesní poplatek je splatný nejpozději do 30 dnů od doručení daňového dokladu (faktury) Provozovateli, převodem na účet: [DOPLNÍ DODAVATEL].
V případě, že Provozovatel poruší svou povinnost předložit vyúčtování svého obratu
pro výpočet koncesního poplatku, je Provozovatel povinen zaplatit MČ BS koncesní poplatek za dané období v souladu s odst. XIII.3, resp. XIII.5 této Smlouvy, a to do 30 dnů od uplynutí lhůty pro vystavení daňového dokladu (faktury) MČ BS. Tím není dotčena povinnost Provozovatele dodatečně splnit povinnost předložit vyúčtování svého obratu pro výpočet koncesního poplatku MČ BS a doplatit MČ BS případný rozdíl mezi vypočteným koncesním poplatkem dle předloženého vyúčtování obratu a skutečně uhrazeným dle věty první tohoto odstavce Smlouvy.MČ BS je oprávněna nahlížet do dokladů Provozovatele, nutných k ověření určení podílu MČ BS a Provozovatel se zavazuje poskytnout MČ BS potřebnou součinnost a předložit MČ BS doklady na její vyžádání, a to bez zbytečného odkladu po obdržení žádosti.
Pro případ prodlení s placením koncesního poplatku si smluvní strany sjednávají smluvní pokutu ve výši 0,05 % denně z dlužné částky za každý započatý den prodlení.
Čl. XIV.
Pojištění
pojistnou smlouvu na pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou třetím osobám v souvislosti s Provozováním Městského mobiliáře, a
pojistnou smlouvu na pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou na věcech, které Provozovatel oprávněně užívá.
Provozovatel je povinen při uzavírání pojistných smluv dle odst. XIV.1.1 této Smlouvy zajistit, aby pojistné plnění náleželo jak Provozovateli, tak MČ BS. O pojistné plnění z pojistné smlouvy dle odst. XIV.1.1 této Smlouvy je oprávněn přednostně požádat Provozovatel. MČ BS může o pojistné plnění požádat jen v těch případech, kdy Provozovatel nevyužil svého přednostního oprávnění na pojistné plnění dle předchozí věty tohoto odstavce a zároveň předmětem pojištění dle odst. XIV.1.1 této Smlouvy byl majetek ve vlastnictví MČ BS nebo kdy MČ BS provedla nápravu závadného stavu sama dle odst. VII.2.3 in fine této Smlouvy a Provozovatel jí do dne požádání o pojistné plnění neuhradil náklady spojené s nápravou závadného stavu v plné výši.
Výše pojistného plnění z pojistné smlouvy podle odst. XIV.1.1.1 této Smlouvy musí činit nejméně 15 mil. Kč, přičemž výše spoluúčasti nesmí být vyšší než 20 tis. Kč. Výše pojistného plnění z pojistné smlouvy podle odst. XIV.1.1.2 této Smlouvy musí činit minimálně 10 mil. Kč, přičemž výše spoluúčasti nesmí být vyšší než 20 tis. Kč.
Provozovatel je povinen na svůj náklad zajistit, aby pojistné smlouvy ve smyslu odst. XIV.1.1 této Smlouvy vznikly (byly uzavřeny) nejpozději ke dni zahájení instalace Městského mobiliáře nebo jeho části určených lokalitách dle této Smlouvy a byly udržovány v plném rozsahu platné po celou dobu účinnosti této Smlouvy.
Provozovatel je oprávněn uzavřít i jiné druhy pojistných smluv, než které jsou uvedeny v této Smlouvě s tím, že pojistné smlouvy uzavřené Provozovatelem nad rámec této Smlouvy nesmí nijak omezit práva MČ BS vyplývající z pojistné smlouvy ve smyslu odst. XIV.1.1 této Smlouvy či jiná práva MČ BS vyplývající z této Smlouvy.
Provozovatel, jakož ani žádný z jeho poddodavatelů, se nesmí dopustit jednání nebo opomenutí nebo umožnit jiné osobě, aby se dopustila takového jednání nebo opomenutí, v důsledku kterých by:
pojistitel nebyl povinen poskytnout pojistné plnění v plné výši; nebo
vznikla povinnost vrátit pojistiteli celé pojistné plnění nebo jeho část.
Provozovatel je povinen předložit MČ BS kopie pojistných smluv (včetně případných dodatků) na požadovaná pojištění dle odst. XIV.1.1 této Smlouvy nebo certifikát příslušné pojišťovny prokazující existenci pojištění (dobu trvání pojištění, jeho rozsah, pojištěná rizika, pojistné částky, roční limity a sublimity plnění a výši spoluúčasti), přičemž certifikát nesmí být starší jednoho měsíce, nejpozději ke dni zahájení instalace Městského mobiliáře nebo jeho části v určených lokalitách dle této Smlouvy a následně kdykoliv na výzvu MČ BS v průběhu trvání této Smlouvy, a to vždy společně s dokladem o zaplacení pojistného.
Při vzniku pojistné události zabezpečuje veškeré úkony vůči pojistiteli Provozovatel. MČ BS je povinna poskytnout v souvislosti s pojistnou událostí Provozovateli jen nezbytnou součinnost, kterou je v jejích možnostech a lze ji rozumně požadovat.
Provozovatel bude bezodkladně písemně informovat MČ BS o jakýchkoliv nárocích na výplatu pojistného plnění, které vůči pojistitelům uplatnil při škodách způsobených na majetku ve vlastnictví MČ BS, nebo při škodách z odpovědnosti, ze kterých by mohly vzejít nároky vůči MČ BS. Provozovatel je dále povinen MČ BS bezodkladně poskytnout veškeré informace ohledně pojištění, pojistných událostí a jejich řešení, o které MČ BS požádá.
Náklady na pojištění nese Provozovatel.
Čl. XV.
Zánik Smlouvy
Tato Smlouva zaniká řádně, a to uplynutím doby stanovené v odst. XX.2 této Smlouvy, anebo předčasně, a to buď vzájemnou dohodou smluvních stran anebo jednostranným odstoupením některé ze smluvních stran či výpovědí MČ BS.
MČ BS je oprávněna od této Smlouvy odstoupit z důvodu podstatného porušení Smlouvy Provozovatelem; za podstatné porušení Smlouvy Provozovatelem s možným následkem odstoupení se považuje:
bezdůvodné přerušení Provozování Městského mobiliáře po dobu delší než 30 dní;
prodlení Provozovatele s dodáním a montáží Městského mobiliáře oproti Harmonogramu montáže delší než 60 dní;
Provozování Městského mobiliáře v rozporu s jeho účelem stanoveným v čl. III.1 této Smlouvy;
opakované (alespoň dvakrát v průběhu posledních dvanácti po sobě jdoucích měsíců) porušení povinnosti realizovat příslušné činnosti prostřednictvím osob, jimiž Provozovatel prokazoval splnění kvalifikace v koncesním řízení;
opakované nedodržování úrovní SLA stanovených v Příloze č. 7 k této Smlouvě; za opakované nedodržování úrovní SLA se považuje takové porušení, jehož se Provozovatel dopustil nejméně třikrát v období jakýchkoliv dvanácti po sobě jdoucích kalendářních měsíců a MČ BS takové porušení Provozovateli písemně vytkla dle odst. VII.2.3 této Smlouvy a současně marně uplynula lhůta v této písemné výzvě (tzn. že Provozovatel ani v dodatečné lhůtě dle odst. VII.2.3 této Smlouvy řádně neodstranil takový závadný stav);
opakovaného porušení kterékoliv povinnosti Provozovatele dle čl. XIII.1 této Smlouvy, na něž bude Provozovatel písemně upozorněn ze strany MČ BS, a nesjedná-li Provozovatel nápravu v souladu s čl. XIII.1 této Smlouvy nebo v přiměřené lhůtě stanovené MČ BS. Pro vyloučení pochybností se má za to, že lhůta je přiměřená, pokud činí alespoň 14 kalendářních dnů.
MČ BS je oprávněna dále odstoupit od Smlouvy, pokud je jí doručeno pravomocné rozhodnutí orgánu veřejné správy, že není oprávněna dále pokračovat v plnění této Smlouvy, popř. že má provést nové zadávací nebo koncesní řízení na výběr Provozovatele.
MČ BS je oprávněna odstoupit od Smlouvy rovněž tehdy, pokud se Provozovatel ocitl v úpadku [rozhodnutím o úpadku ve smyslu zákona č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon), ve znění pozdějších předpisů] nebo i před rozhodnutím o úpadku, pokud Provozovatel sám podal insolvenční návrh ve smyslu zákona č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon), ve znění pozdějších předpisů, či pokud Provozovatel písemně sdělil MČ BS, že insolvenční návrh podá, nebo pokud se Provozovatel ocitl v likvidaci, nebo je vůči podstatné části jeho majetku veden výkon rozhodnutí nebo exekuce.
MČ BS je oprávněn odstoupit od Smlouvy též tehdy, poruší-li Provozovatel svoji povinnost informovat MČ BS o skutečnostech uvedených v odst. VI.6 této Smlouvy.
Provozovatel je oprávněn od Xxxxxxx odstoupit při opakovaném neposkytnutí součinnosti MČ BS v případech stanovených touto Smlouvou. Za opakované neposkytnutí součinnosti se považuje takové porušení, jehož se MČ BS dopustila nejméně třikrát v období jakýchkoliv dvanácti po sobě jdoucích měsíců a Provozovatel takové porušení MČ BS písemně vytkl.
Kterákoliv ze smluvních stran je oprávněna odstoupit od této Smlouvy, pokud není Provozovatel objektivně schopen plnit povinnosti stanovené touto Smlouvou z důvodu překážky vyšší moci trvající déle než 180 dnů nebo o které lze bez důvodných pochybností předpokládat, že bude trvat déle než 180 dnů; za překážku vyšší moci se považuje překážka, u které nelze rozumně předpokládat, že by ji nebo její následky Provozovatel odvrátil nebo překonal za předpokladu, že by vznik této překážky v době uzavření této Smlouvy Provozovatel mohl předvídat. Za překážku vyšší moci se nepovažuje překážka, která vznikla z hospodářských poměrů Provozovatele. Smluvní strany se výslovně dohodly, že za překážku vyšší moci nepovažují pandemii nebo jakákoliv opatření vlády či příslušného ministerstva vydaná v souvislosti s pandemii.
Odstoupení od této Smlouvy dle odst. XV.2, XV.3 a XV.4 této Smlouvy nabývá účinnosti dnem doručení písemného oznámení jedné smluvní strany druhé smluvní straně, nebude-li v odstoupení stanoveno datum pozdější.
MČ BS může tuto Smlouvu ukončit výpovědí z důvodu podstatného porušení Smlouvy Provozovatelem. Za podstatné porušení této Smlouvy Provozovatelem se pro účely tohoto odstavce považuje:
bezdůvodné přerušení provozování Městského mobiliáře na dobu delší než 30 dní;
prodlení Provozovatele s dodáním a montáží Městského mobiliáře oproti Harmonogramu montáže delší než 30 dní;
provozování Městského mobiliáře v rozporu s jeho účelem stanoveným v čl. III.1 této Smlouvy;
opakované (alespoň dvakrát v průběhu posledních dvanácti po sobě jdoucích měsíců) porušení povinnosti realizovat příslušné činnosti prostřednictvím osob, jimiž Provozovatel prokazoval splnění kvalifikace v koncesním řízení;
opakované nedodržování úrovní SLA stanovených v Příloze č. 7 k této Smlouvě; za opakované nedodržování úrovní SLA se považuje takové porušení, jehož se Provozovatel dopustil nejméně třikrát v období jakýchkoliv dvanácti po sobě jdoucích měsíců a MČ BS takové porušení Provozovateli písemně vytkla dle odst. VII.2.3 této Smlouvy a současně marně uplynula lhůta v této písemné výzvě (tzn. že Provozovatel ani v dodatečné lhůtě dle odst. VII.2.3 této Smlouvy řádně neodstranil takový závadný stav);
opakovaného porušení kterékoliv povinnosti Provozovatele dle čl. XIII.1 této Smlouvy, na něž bude Provozovatel písemně upozorněn ze strany MČ BS, a nesjedná-li Provozovatel nápravu v souladu s čl. XIII.1 této Smlouvy nebo v přiměřené lhůtě stanovené MČ BS. Pro vyloučení pochybností se má za to, že lhůta je přiměřená, pokud činí alespoň 14 kalendářních dnů.
Výpovědní lhůta činí 1 (jeden) rok a počíná běžet 1. ledna následujícího kalendářního roku po doručení výpovědi Provozovateli.
Provozovatel je v případě výpovědi podle odst. XV.6 této Smlouvy povinen uvést Čekárny do stavu v souladu s odst. XV.10 této Smlouvy nejpozději do konce výpovědní lhůty. V případě porušení tohoto odst. XV.6.3 má MČ BS právo na náhradu škody a úhradu nákladů dle odst. XV.10 této Smlouvy. Tato povinnost není zánikem Smlouvy jakkoli dotčena.
Ustanovení této Smlouvy, z jejichž výslovné dikce či jejich povahy plyne, že mají zůstat v platnosti i po zániku této Smlouvy, nepozbývají zánikem této Smlouvy účinnosti ani platnosti a přetrvávají ve formě samostatných písemných dohod mezi smluvními stranami.
Dojde-li k zániku Xxxxxxx, smluvní strany provedou vzájemné vypořádání spočívající v podobě úhrady dosud nesplacených závazků vyplývajících z této Smlouvy. Jde zejména o úhradu dosud neuhrazeného koncesního poplatku dle odst. XIII.1 nebo XIII.3 této Smlouvy, případně navýšeného dle odst. XIII.5 této Smlouvy, úhradu nezaplacených smluvních pokut dle této Smlouvy a případných škod způsobených MČ BS v důsledku nesplnění povinností Provozovatele dle této Smlouvy; čl. XVI.1 této Smlouvy tím není nijak dotčen.
MČ BS je oprávněna v rámci vzájemného vypořádání stran při zániku Smlouvy jednostranně započíst jakoukoliv svou pohledávku za Provozovatelem dle této Smlouvy.
Provozovatel se zavazuje při zániku Xxxxxxx z jakéhokoliv důvodu, požádá-li o převedení MČ BS o převod Čekáren do jejího vlastnictví v souladu s odst. V.2 této Smlouvy, převést Čekárny do vlastnictví MČ BS a současně jí je předat v plně funkčním a provozuschopném stavu s přihlédnutím k jejich běžnému opotřebení a současně i ve stavu odpovídajícím řádnému plnění veškerých povinností Provozovatele vyplývajících z této Smlouvy. Pokud Provozovatel poruší povinnosti podle tohoto článku, nahradí MČ BS škodu spolu s veškerými náklady vynaloženými MČ BS na uvedení Čekáren do stavu předvídaném ve větě první tohoto odstavce.
Povinnosti Provozovatele vyplývající z odst. XV.10 této Smlouvy nejsou zánikem této Smlouvy jakkoli dotčeny.
Smlouvu lze též ukončit dohodou smluvních stran. Smluvní strany vypořádají své závazky z ukončené Smlouvy v souladu s odst. XV.8 této Smlouvy.
Ke dni zániku smluvního vztahu založeného touto Smlouvou budou demontovány a odvezeny veškeré Čekárny a Samostatně stojící City – Light vitríny, které byly provozovány Provozovatelem, nedohodnou-li se smluvní strany jinak, zejm. s ohledem na odst. V.2 této Smlouvy. Demontáž a odvoz Městského mobiliáře bude probíhat v době max. 30 dnů přede dnem zániku smluvního vztahu založeného touto Smlouvou dle Harmonogramu demontáže uvedeného v Příloze č. 6 této Smlouvy, nebude-li smluvními stranami dohodnuto jinak. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že Provozovatel je povinen zajistit odvoz jednotlivých prvků Městského mobiliáře v den, ve kterém budou demontovány. Veškerý nemovitý majetek, na němž byly Čekárny a Samostatně stojící City – Light vitríny umístěny, bude MČ BS vrácen vyklizený a bude v takovém stavu, aby neohrožoval zdraví nebo majetek veřejnosti, neboť se jedná o veřejná prostranství. Smluvní strany se mohou dohodnout na jiném postupu. O vrácení nemovitého majetku MČ BS bude sepsán písemný protokol. Vrácení nemovitého majetku se týká rovněž nemovitého majetku ve vlastnictví třetích osob, v takovém případě bude k převzetí nemovitého majetku přizván rovněž vlastník. Provozovatel je povinen písemně (postačuje e-mailem) vyzvat MČ BS, příp. vlastníky, k převzetí majetku alespoň 5 dní předem tak, aby ke dni zániku smluvního vztahu byl majetek předán zpět vlastníkům. Majetek dle tohoto odstavce lze předávat postupně. Smluvní strany jsou povinny si poskytnout vzájemně nezbytnou součinnost.
Čl. XVI.
Odpovědnost
Provozovatel je povinen učinit všechny nezbytné kroky k odvrácení újmy nebo jejímu zmírnění.
Náhrada škody vzniklé MČ BS, Slib odškodnění
Provozovatel se zavazuje nahradit MČ BS:
škodu, která vznikne v důsledku uplatnění nároku na náhradu škody na majetku, životě nebo zdraví jakékoliv třetí osoby, včetně zaměstnanců MČ BS nebo osob MČ BS pověřených k výkonu práv MČ BS stanovených v této Smlouvě, který vznikl v důsledku porušení povinností Provozovatele při Provozování Městského mobiliáře, zejm. Xxxxxxx, podle této Smlouvy;
škodu, která vznikne v důsledku povinnosti MČ BS uhradit jakoukoliv zákonnou, správní, smluvní nebo jinou sankci vzniklou v důsledku porušení povinností Provozovatele při Provozování Městského mobiliáře podle této Smlouvy,
s výjimkou případu, kdy byla škoda způsobena jednáním, či opomenutím MČ BS nebo porušením povinností MČ BS vyplývajících z této Smlouvy, a to v rozsahu, v jakém byla vzniklá škoda takto způsobena.
Čl. XVII.
Doručování
Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob, statutárních orgánů smluvních stran, popř. jimi pověřených pracovníků.
Všechna oznámení mezi smluvními stranami, která mají nebo mohou mít vliv na účinnost této Smlouvy, jakož i veškeré žádosti, oznámení či jiná sdělení doručovaná dle této Smlouvy nebo týkající se této Smlouvy jednou ze smluvních stran druhé smluvní straně vyžadují písemnou formu, musí být v českém jazyce (nedohodnou-li se smluvní strany jinak) a musí být doručeny některým z následujících způsobů:
osobním předáním písemnosti;
prostřednictvím datové schránky;
doručením prostřednictvím doporučené pošty či kurýra;
e-mailem.
Údaje potřebné pro doručování MČ BS jsou následující:
Adresa: Úřad městské části Brno-střed
Tel. [BUDE DOPLNĚNO]
e-mail: [BUDE DOPLNĚNO]
Kontaktní osoba: [BUDE DOPLNĚNO]
ID datové schránky: qykbwe7
Údaje potřebné pro doručování Provozovateli jsou následující:
Adresa: [DOPLNÍ DODAVATEL]
Tel. [DOPLNÍ DODAVATEL]
e-mail: [DOPLNÍ DODAVATEL]
Kontaktní osoba: [DOPLNÍ DODAVATEL]
ID datové schránky: [DOPLNÍ DODAVATEL]
Jakákoliv žádost, oznámení či jiné sdělení podle odst. XVII.1 a XVII.2 této Smlouvy budou považovány za doručené:
je-li doručováno osobním předáním písemnosti, okamžikem, kdy adresát potvrdí převzetí či převzetí odmítne;
xx-xx xxxxxxxxxx doporučenou poštou nebo kurýrem, třetí pracovní den po odeslání, byla-li však odeslána na adresu v jiném státu, pak patnáctý pracovní den po odeslání;
je-li doručováno prostřednictvím datové schránky, v okamžiku, kdy je dodáno do datové schránky (v případě MČ BS) nebo kdy se do datové schrány přihlásí (v případě Provozovatele);
xx-xx xxxxxxxxxx e-mailem, v okamžiku odeslání e-mailu na e-mailovou adresu druhé smluvní strany uvedenou v tomto článku, což je potvrzeno výpisem z e-mailové adresy, ze které byl e-mail odeslán.
Čl. XVIII.
Řešení sporů
Smluvní strany se zavazují vyvinout maximální úsilí k odstranění vzájemných sporů vzniklých na základě této Smlouvy nebo v souvislosti s touto Smlouvou a k jejich vyřešení zejména prostřednictvím jednání oprávněných osob nebo pověřených zástupců.
Veškeré spory vzniklé z této Smlouvy a v souvislosti s ní, nepodařilo-li se je vyřešit podle předchozího odstavce, budou projednány a řešeny před věcně příslušnými soudy České republiky, přičemž v případě, kdy české právo připouští pro konkrétní druh sporu sjednání místní příslušnosti, pak platí, že pokud je v konkrétním případě podle příslušných právních předpisů založena místní příslušnost okresních soudů, sjednaly tímto smluvní strany místní příslušnost Městského soudu v Brně jako soudu prvního stupně, v ostatních případech se sjednává místní příslušnost Krajského soudu v Brně jako soudu prvního stupně.
Čl. XIX.
Smluvní pokuty
Pro případ porušení povinnosti Provozovatelem realizovat příslušné činnosti dle této Smlouvy prostřednictvím osob, jimiž Provozovatel prokazoval splnění kvalifikace v koncesním řízení, si smluvní strany sjednávají smluvní pokutu ve výši 10.000,- Kč za každý zjištěný případ a za každý den trvání porušení této povinnosti Provozovatelem.
Pro případ porušení povinnosti Provozovatele umístit veškerý Městský mobiliář nejpozději do skončení přechodného období dle odst. VIII.4 této Smlouvy si smluvní strany sjednávají smluvní pokutu ve výši 3.000,- Kč za každý započatý den a každý zjištěný případ prodlení s umístěním Čekárny a 1.000,- Kč za každý započatý den a každý zjištěný případ prodlení s umístěním Samostatně stojící City – Light vitríny.
Pro případ porušení povinnosti Provozovatele poskytnout MČ BS potřebnou součinnost pro výpočet koncesního poplatku dle čl. XIII.1 této Smlouvy, zejména poskytnout MČ BS nezbytné podklady, si smluvní strany sjednávají smluvní pokutu ve výši 50.000,- Kč za každý případ porušení povinnosti Provozovatelem.
Pro případ porušení povinnosti Provozovatele s vrácením nemovitého majetku MČ BS dle odst. XV.13 této Smlouvy si smluvní strany sjednávají smluvní pokutu ve výši 15.000,- Kč za každý den prodlení s řádným vrácením nemovitého majetku MČ BS či kterékoliv jeho části.
Další smluvní pokuty jsou sjednány v jiných částech této Smlouvy, zejména v Příloze č. 7.
Čl. XX.
Platnost o účinnost Smlouvy
Tato Xxxxxxx nabývá platnosti dnem podpisu poslední smluvní stranou.
Tato Smlouva nabývá účinnosti zveřejněním v registru smluv v souladu se zákonem č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů.
Čl. XXI.
Závěrečná ustanovení
Tato Smlouva představuje úplnou dohodu smluvních stran o předmětu této Smlouvy. Tuto Smlouvu je možné měnit či doplňovat pouze písemnou dohodou smluvních stran ve formě dodatků k této Smlouvě, uzavřených oběma smluvními stranami, přičemž podpisy obou smluvních stran musí být připojeny na téže listině.
Tato Smlouva, jakož i práva a povinnosti vzniklé na základě této Smlouvy nebo v souvislosti s ní, se řídí právním řádem České republiky. Rovněž jakékoliv změny této Smlouvy musí být provedeny v souladu s právními předpisy, zejm. se ZZVZ.
S ohledem na charakter a obsah této Smlouvy považují smluvní strany její jednotlivá ustanovení za oddělitelná, a v případě, že se jakékoli ustanovení této Smlouvy stane neplatným, považují smluvní strany ostatní ustanovení této Smlouvy za platná.
V okamžiku, kdy se smluvní strany dozví o neplatnosti či neúčinnosti určitého ustanovení této Smlouvy, zavazují se nahradit bez zbytečného odkladu toto ustanovení jiným platným a účinným ustanovením, jehož obsah a účel bude co možná nejbližší obsahu a účelu původního ustanovení této Smlouvy.
Provozovatel není oprávněn bez souhlasu MČ BS postoupit svá práva a povinnosti plynoucí z této Smlouvy třetí osobě.
Pro vyloučení pochybností Provozovatel výslovně potvrzuje, že je podnikatelem, uzavírá Xxxxxxx při svém podnikání, a na Smlouvu se tudíž neuplatní § 1793 OZ.
Veškerá práva a povinnosti vyplývající z této Smlouvy přecházejí, pokud to jejich povaha nevylučuje, na právní nástupce smluvních stran.
Smluvní strany berou na vědomí a souhlasí s tím, že tato Smlouva, včetně jejích případných změn, bude zveřejněna na základě zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, ve znění pozdějších předpisů, vyjma informací uvedených v § 7 – § 11 tohoto zákona. Veškeré údaje, které požívají ochrany dle zvláštních zákonů, zejména osobní a citlivé údaje, obchodní tajemství aj. budou anonymizovány.
Smluvní strany berou na vědomí, že tato Smlouva, včetně jejích případných změn a dodatků, bude uveřejněna podle zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů, v registru smluv, vyjma údajů, které požívají ochrany dle zvláštních zákonů, zejména osobní a citlivé údaje a obchodní tajemství. Uveřejnění v registru smluv zajistí MČ BS.
Tato Smlouva je vyhotovována elektronicky s elektronickými podpisy obou smluvních stran. Smlouva umožňuje vyhotovit autorizovanou konverzi. Každá smluvní strana obdrží verzi smlouvy ve formátu .pdf s platnými elektronickými podpisy obou smluvních stran.
Nedílnou součást Smlouvy tvoří tyto Přílohy:
Příloha č. 1 Specifikace umístění Čekáren
Příloha č. 2 Technická specifikace Čekáren [DOPLNÍ DODAVATEL]
Příloha č. 3 Specifikace umístění Samostatně stojících City – Light vitrín
Příloha č. 4 Technická specifikace Samostatně stojících City – Light vitrín [DOPLNÍ DODAVATEL]
Příloha č. 5 Obsah zprávy o činnosti Provozovatele
Příloha č. 6 Harmonogramy montáže a demontáže Městského mobiliáře
Příloha č. 7 Požadavky na úroveň kvality při Provozování Městského mobiliáře, jeho monitoring a reporting (SLA)
Příloha č. 8 Pravidla sociální odpovědnosti
Tato smlouva byla schválena na [BUDE DOPLNĚNO] schůzi Rady MČ BS, konané dne [BUDE DOPLNĚNO], č. usnesení [BUDE DOPLNĚNO].
V Brně dne V ………………………. dne
………………………………………………… …………………………………………………
za MČ BS za provozovatele
[BUDE DOPLNĚNO] [DOPLNÍ DODAVATEL]
Příloha č. 5
Obsah zprávy o činnosti Provozovatele
Obsah |
Specifikace obsahu |
Veřejná služba |
Zpráva o rozsahu Veřejné služby poskytnuté MČ BS či jím určeným subjektům.
|
Přehled komerčního a nekomerčního využití Reklamních a informačních zařízení |
Přehled uzavřených, ukončených a trvajících vztahů k Reklamním plochám a Informačním plochám; zpráva o prodaných (pronajatých) či jinak využitých Reklamních plochách a Informačních plochách; rozsah využití Reklamních ploch a Informačních ploch.
|
Míra splnění požadavků na Provozování Městského mobiliáře (SLA) |
Přehled splnění/porušení jednotlivých SLA s uvedením konkrétního popisu, rozsahu a doby případného porušení dílčího SLA a uvedením doby a způsobu odstranění závadného stavu. |
Údržba a opravy |
Údaje o provedených opravách a údržbě Městského mobiliáře, včetně sumarizace podnětů, stížností a upozornění uživatelů Městského mobiliáře a veřejnosti či dalších osob. |
Obrat z komerčního využití Reklamní plochy a nekomerčního využití Informační plochy |
Obrat se počítá jako souhrn všech plnění vyúčtovaných daňovými doklady Provozovatele (zachycující v souladu se zákonem č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, v průběhu příslušného kalendářního roku z využití Reklamních ploch a Informačních ploch, včetně uvedení případných slev, provizí a srážek, dle předepsaných účetních postupů), jako úhrady za reklamní a informační kampaně; zpráva o činnosti Provozovatele za první kalendářní pololetí příslušného roku bude obsahovat odhad obratu z komerčního a nekomerčního využití všech Reklamních ploch a Informačních ploch a zpráva o činnosti Provozovatele za druhé kalendářní pololetí příslušného roku bude obsahovat finální částku obratu z komerčního využití všech Reklamních ploch a nekomerčního využití Informačních ploch. |
Příloha č. 6
Harmonogramy montáže a demontáže Městského mobiliáře
[OBA HARMONOGRAMY DOPLNÍ DODAVATEL. ČLENĚNÍ HARMONOGRAMU BUDE MIN. NA JEDNOTLIVÉ TÝDNY, LZE ZPRACOVAT I VE VĚTŠÍ PODROBNOSTI, S UVEDENÍM KONKRÉTNÍCH ČEKÁREN A SAMOSTATNĚ STOJÍCÍCH CITY-LIGHT VITRÍN, KTERÝCH SE MONTÁŽ/DEMONTÁŽ BUDE TÝKAT.
DODAVATEL SE ZAVAZUJE PŘI SESTAVENÍ HARMONOGRAMU MONTÁŽE DODRŽET POŽADAVEK ZADAVATELE, ABY BYLY PŘEDNOSTNĚ DODÁNY A INSTALOVÁNY ČEKÁRNY NA TĚCHTO PŘESTUPNÍCH UZLECH: HLAVNÍ NÁDRAŽÍ, MALINOVSKÉHO NÁM., ČESKÁ (včetně zastávek na ulici Joštova a Moravské náměstí), ŠILINGROVO NÁM., MORAVSKÉ NÁM., MENDLOVO NÁM. A DÁLE ČEKÁRNY NA NEJBLIŽŠÍCH NÁSLEDUJÍCÍCH ZASTÁVKÁCH JEDNOTLIVÝCH PŘESTUPNÍCH UZLŮ SMĚREM Z CENTRA A DO CENTRA MČ BS.
U HARMONOGRAMU DEMONTÁŽE BUDE DODRŽEN POŽADAVEK ZADAVATELE, ABY ČEKÁRNY DLE PŘEDCHOZÍ VĚTY BYLY DEMONTOVÁNY V POSLEDNÍM TÝDNU DEMONTÁŽE.]
Příloha č. 7
Požadavky na úroveň kvality při Provozování Městského mobiliáře, jeho monitoring a reporting (SLA)
SLA č. 1 |
Technický stav Městského mobiliáře |
Definice |
Městský mobiliář musí být udržován ve stavu definovaném v odst. IX.1.1 této Smlouvy. |
Způsob monitoringu |
Průběžná kontrola MČ BS způsobu Provozování Městského mobiliáře; Porovnání půlročního plánu údržby a oprav dle odst. XII.5 Xxxxxxx s evidencí údržby a oprav dle odst. XII.6 Xxxxxxx. Podněty, upozornění a stížnosti uživatelů Městského mobiliáře nebo veřejnosti |
Periodicita monitoringu |
Průběžně |
Výše smluvní pokuty |
Pokud Městský mobiliář nebude udržován ve stavu dle odst. IX.1.1 Smlouvy po dobu delší než 7 dní v měsíci, zaplatí Provozovatel MČ BS smluvní pokutu ve výši 5.000,- Kč za každý další započatý den, kdy Čekárna nebyla udržována ve stavu dle odst. IX.1.1 této Smlouvy a 1.000,- Kč za každý další započatý den, kdy Samostatně stojící City – Light vitrína nebyla udržována ve stavu dle odst. IX.1.1 této Smlouvy. |
SLA č. 2 |
Nástup k provádění oprav / odstraňování nedostatků |
Definice |
Práce na odstranění zjištěných nedostatků podle odst. VI.4 této Smlouvy musí být zahájeny v co nejkratší možné době, avšak nejpozději do 2 pracovních dnů od nahlášení nedostatku či jeho zjištění Provozovatelem. |
Způsob monitoringu |
Vyhodnocením údajů v jednotné evidenci údržby a oprav Podněty, upozornění a stížnosti uživatelů Městského mobiliáře nebo veřejnosti Průběžná kontrola MČ BS způsobu Provozování Městského mobiliáře |
Výše smluvní pokuty |
2 500,- Kč za každý započatý den prodlení se zahájením odstraňování zjištěných nedostatků |
SLA č. 3 |
Porušení obsahové náplně reklamy |
Definice |
Obsah reklamy musí být v souladu s touto Smlouvou, obecně závaznými právními předpisy, zejména Zákonem o regulaci reklamy (zejména s ustanovením § 2c tohoto zákona) a Kodexem reklamy vydaným Radou pro reklamu |
Způsob monitoringu |
Průběžná kontrola MČ BS způsobu užívání Reklamních a informačních zařízení Podněty, upozornění a stížnosti uživatelů Městského mobiliáře a veřejnosti |
Výše smluvní pokuty |
Pokud bylo o porušení obsahové náplně reklamy vydáno pravomocné rozhodnutí příslušného orgánu (např. soudu, Rady pro reklamu apod.) a Provozovatel nesjednal nápravu ve lhůtě 3 pracovních dnů po právní moci takového rozhodnutí, činí smluvní pokuta za každý další započatý den po uplynutí uvedené lhůty k nápravě dle tohoto odstavce 20.000 Kč za každou jednotlivou Reklamní plochu nebo Informační plochu. |
SLA č. 4 |
Neumožnění umístění informací o dopravě |
Definice |
Provozovatel je povinen dle odst. XI.3Error: Reference source not found Smlouvy ve spolupráci s provozovatelem(i) veřejné dopravy umožnit označení Čekáren včetně informací o všech spojích/linkách městské hromadné dopravy a integrovaného dopravního systému vztahujících se ke konkrétní zastávce (informace o všech spojích, kterými je zastávka využívána, jízdní řády, informace o výlukách a zajištění náhradní dopravy, tarifní a provozní řády apod.). |
Způsob monitoringu |
Průběžná kontrola MČ BS způsobu Provozování Městského mobiliáře Informace od provozovatelů hromadné dopravy Podněty, upozornění a stížnosti uživatelů Čekáren a veřejnosti |
Výše smluvní pokuty |
2.000 Kč za každý započatý den a Čekárnu, kdy nebude umožněno Provozovatelem umístění informací o městské hromadné dopravě nebo pro její umístění nebudou v Čekárně příslušné podmínky. |
Příloha č. 8
Pravidla sociální odpovědnosti
MČ BS požaduje, aby Provozovatel a jeho případní poddodavatelé realizovali předmět této Smlouvy v souladu s úmluvami Mezinárodní organizace práce (ILO) přijatými Českou republikou a v souladu s níže uvedenými právními předpisy.
Provozovatel a jeho případní poddodavatelé se zavazují dodržovat minimálně následující základní pracovní standardy:
• Úmluva č. 87 o svobodě sdružování a ochraně práva odborově se organizovat,
• Úmluva č. 98 o provádění zásad práva organizovat se a kolektivně vyjednávat,
• Úmluva č. 138 o nejnižším věku pro vstup do zaměstnání,
• Úmluva č. 100 o stejném odměňování pracujících mužů a žen za práci stejné hodnoty,
• Úmluva č. 111 o diskriminaci (zaměstnání a povolání),
• Úmluva č. 155 o bezpečnosti a zdraví pracovníků a o pracovním prostředí.
Provozovatel a jeho případní poddodavatelé jsou povinni dodržovat rovněž povinnosti týkající se základních lidských práv, včetně dodržování Všeobecné deklarace lidských práv a evropské Úmluvy o ochraně lidských práv a základních svobod.
Provozoval a jeho případní poddodavatelé jsou odpovědní za zajištění, aby všichni zaměstnanci pracující při realizaci předmětu Smlouvy měli oprávnění k výkonu práce v České republice dle zákona č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů, a že se jejich pracovněprávní vztah bude v souladu se zákonem č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění pozdějších předpisů, a prováděcími právními předpisy.
Provozovatel a jeho případní poddodavatelé jsou povinni zajistit rovnost a spravedlivé a důstojné zacházení se všemi svými zaměstnanci, včetně spravedlivého a rovného odměňování za práci. Diskriminace zaměstnanců jakéhokoli druhu je přísně zakázána.
V případě, že Provozovatel nebo jeho případní poddodavatelé poruší některou z výše uvedených povinností týkající do dodržování výše uvedených základních pracovních standardů, mezinárodních úmluv a právních předpisů týkajících se zaměstnanců, je Provozovatel či jeho poddodavatel povinen tyto nedostatky bez zbytečného odkladu napravit a pokračovat v realizaci předmětu Smlouvy v souladu s těmito základními pracovními standardy, mezinárodními úmluvami a právními předpisy. Veškeré náklady vzniklé Provozovateli či jeho poddodavateli a související s dodržováním povinností definovaných v tomto odstavci Smlouvy nese Provozovatel, resp. jeho poddodavatel.
MČ BS je v přiměřené míře oprávněna v průběhu realizace předmětu Smlouvy kontrolovat dodržování výše uvedených základních pracovních standardů, mezinárodních úmluv a právních předpisů.
Stránka 33 z 33