BFM KONZERVATIVNÍ SMÍŠENÝ FOND PROSPEKT A STATUT
BFM KONZERVATIVNÍ SMÍŠENÝ FOND PROSPEKT A STATUT
Správce fondu:
MBH Befektetési Alapkezelő Zártkörűen Működő Részvénytársaság
(Sídlo: 1068 Xxxxxxxx, Xxxxxxx xxxx 00.
Pobočka: 1138 Xxxxxxxx, Xxxx xx 000.)
Distributor:
MONETA Money Bank a.s. (Sídlo: Xxxxxxxxxxx 0000/0x Xxxxx 0, Xxxxx republika)
Správce depozitu:
UniCredit Bank Hungary Zrt.
(Sídlo: 1054 Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx xxx 0-0.)
Datum zveřejnění: 23.01.2024
Datum účinnosti: 23.01.2024
I. Informace o podílovém fondu 7
1. Základní údaje podílového fondu 7
2. Rozhodnutí týkající se fondu 8
3. Poměr rizika a výnosů fondu 9
4. Přístup k informacím určeným investorům 11
II. Informace týkající se procesu distribuce 13
6. Uvedení podílových listů do distribuce 13
III. Detailní informace o součinných organizacích 13
7. Informace o investičním správci fondu 13
8. Informace o správci depozitu 17
10. Informace o poradcích vyplácených z nástrojů fondu 17
11. Informace o distributorovi (jednotliví distributoři) 17
12. Informace o odhadci nemovitostí 18
13. Další informace týkající se daného tematického okruhu 18
I. Základní informace o podílovém fondu 19
1. Základní údaje podílového fondu 19
2. Další základní informace týkající se podílového fondu 20
3. Přehled právních předpisů vztahujících se na činnost spravování podílového fondu, dále na uvedení podílových listů
do distribuce a na distribuci, respektive předpisů upravujících právní vztahy mezi fondem a investory 20
4. Popis nejvýznamnějších právních dopadů na investování, včetně informací o právních institucích, aplikovaném právu a existenci nebo absenci jakéhokoli právního prostředku, které pojednávají o uznávání a vykonávání rozsudků vynesených v
II. Informace o podílových listech (jednotlivé série) 21
6. Nominální hodnota podílových listů 21
8. Způsob tvorby podílových listů, informace o emisi, distribuci 21
9. Způsob prokázání vlastnického práva k podílovým listům 21
10. Práva zajištěná investorům podílovými listy, informace o tom, jakým způsobem zajišťuje správce fondu rovné zacházení s investory a je-li v případě některého z investorů zjištěno výjimečné zacházení nebo investor získá k tomuto oprávnění, pak popis výjimečného zacházení, identifikace typů takových investic, dále v daném případě popis právních a ekonomických vazeb na fond nebo na správce fondu; další informace týkající se daného tematického okruhu 21
11. Popis investičních cílů a specializace podílového fondu, s uvedením finančních cílů (např.: zvyšování kapitálu nebo příjmů, geografická nebo sektorová specifikace) 23
12. Nástroje realizace investiční strategie, naplňování cílů podílového fondu 23
13. Přehled kategorií nástrojů, do kterých může fond investovat, se zvláštním odkazem na informaci, zda je podílovému fondu dovoleno provádět derivátové transakce 24
14. Maximální, minimální nebo plánovaný poměr zastoupení jednotlivých nástrojů v portfoliu 25
15. Případná omezení investiční politiky, jakékoli takové techniky, nástroje nebo oprávnění k využití úvěru, která lze použít v rámci spravování fondu, včetně dohod vztahujících se na aplikaci, omezení pákového efektu, opětovné využití záruk a nástrojů, dále nejvyšší míru aplikovatelného pákového efektu s odkazem na to, že v případě fondu roční a pololetní zprávy
obsahují informace odpovídající bodu XI přílohy číslo 6 25
16. Devizové expozice portfolia 26
17. Je-li příslib kapitálu, respektive výnosů podpořen investiční politikou fondu, pak popis plánovaných podkladových transakcí 26
19. Státy, samosprávní celky nebo mezinárodní organizace jako emitenti nebo ručitelé takových cenných papírů, do kterých může fond investovat více než 35 procent svých aktiv 26
20. Prezentace replikovaného indexu a maximální rozsah odchylky od váhy indexu jednotlivých cenných papírů 26
21. Investiční politika takového podílového fondu, do kterého hodlá fond investující do podílových fondů investovat svá aktiva v rozsahu přesahujícím alespoň 20 procent 27
22. Název cílového SKIPCP, respektive jeho podfondu, název cílového AIF, informace týkající se usídlení 27
23. Další informace týkající se daného tematického okruhu, např. informace týkající se usídlení podkladových fondů, je-
24. Informace týkající se derivátových transakcí 27
25. Speciální ustanovení týkající se nemovitostního fondu 28
26. Prezentace rizikových faktorů, dále přehledné informace o tom, jak správce fondu splňuje podmínky předepsané
27. Stanovení netto hodnoty aktiv, místo a termín zveřejnění, postup v případě chybného výpočtu netto hodnoty aktiv 34
28. Zhodnocování nástrojů portfolia, popis zhodnocovacího postupu a metody tvorby cen aplikovaných v průběhu zhodnocování nástrojů, včetně metodiky aplikované v souladu s ustanoveními § 38 v průběhu zhodnocování obtížně zhodnotitelných nástrojů 35
29. Zhodnocování derivátových transakcí 38
30. Další informace týkající se daného tematického okruhu 39
31. Podmínky a postup pro určování a vyplácení výnosů 39
33. Další informace týkající se daného tematického okruhu 39
VII. Příslib zachování kapitálu podílového fondu, příslib výnosů a zajištění plnění 39
34. Příslib zachování kapitálu, příslib výnosů 39
35. Další informace týkající se daného tematického okruhu 39
36. Poplatky hrazené fondem, výše nákladů a způsob zatěžování fondu 39
37. Další potencionální náklady nebo poplatky zatěžující podílový fond a investory (nejvyšší částka posledně uváděných), vyjma nákladů uvedených v bodě číslo 36 41
38. Investuje-li fond alespoň 20 procent svých aktiv do jiných forem kolektivního investování, nejvyšší sazba manipulačních poplatků zatěžujících jiné formy kolektivního investování stanovené jako investiční cíl 42
39. Podmínky a náklady výměny mezi podfondy 43
40. Další informace týkající se daného tematického okruhu 43
IX. Plynulá distribuce podílových listů 43
43. Detailní pravidla plynulé distribuce podílových listů 44
44. Stanovení kupní, odkupní ceny podílových listů 44
45. Přehled regulovaných trhů, na kterých jsou podílové listy registrovány, distribuovány 44
46. Přehled států (distribučních oblastí), ve kterých jsou podílové listy distribuovány 44
47. Další informace týkající se daného tematického okruhu 44
X. Další informace týkající se podílového fondu 45
48. Historická výkonnost podílového fondu 45
49. Podmínky stáhnutí podílových listů z oběhu, existuje-li v případě daného fondu taková možnost 46
50. Důvody pro zrušení podílového fondu, vliv zrušení fondu na práva investorů 46
51. Další informace, na jejichž základě se mohou investoři s řádnou informovaností rozhodnout o nabízených investičních příležitostech 46
XI. Základní informace o součinných organizacích 50
52. Základní informace o investičním správci fondu (obchodní název, forma podnikání, IČO) 50
53. Základní informace o správci depozitu (obchodní název, forma podnikání, IČO), úlohy 50
54. Základní informace o auditorovi (obchodní název, forma podnikání, IČO), úlohy 50
55. Základní informace o poradcích (obchodní název, forma podnikání, IČO) vyplácených z prostředků podílového fondu 51
56. Základní informace o distributorovi (obchodní název, forma podnikání, IČO), úlohy 51
57. Základní informace o odhadci nemovitostí (obchodní název, forma podnikání, IČO), úlohy 51
58. Informace o prime brokerovi 51
59. Popis vyčleněných činností vykonávaných třetí osobou, prezentace případné neslučitelnosti 51
60. V případě SKIPCP fondu popis povinností správce depozitu, uvedení případné neslučitelnosti, popis úloh, které správce depozitu v rámci reorganizace činnosti vyčlenil, dále prohlášení, že správce SKIPCP fondu investorům na žádost poskytne informace specifikované v bodě 53 a v tomto bodě 51
Vymezení pojmů
Pojmy používané v prospektu
AIF: alternativní investiční fond neboli taková forma kolektivního investování, která není fondem SKIPCP, včetně podfondů;
AIFM: správce investičního alternativního fondu neboli investiční správce fondu, který formou pravidelné ekonomické činnosti spravuje jeden nebo více AIF fondů.
Směrnice AIFMD: nařízení číslo 231/2013/EU o správcích alternativních investičních fondů, kterým se dále doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady číslo 2011/61/EU, pokud jde o výjimky, obecné podmínky provozování činnosti, depozitáře, pákový efekt, transparentnost a dohled.
SKIPCP fond: a) takový veřejný otevřený podílový fond, který splňuje předpisy nařízení vlády o pravidlech investování a poskytování úvěrů platné pro formy kolektivního investování vztahující se na SKIPCP fondy, které byly vydány na základě tohoto zákona, nebo
b) taková veřejná otevřená forma kolektivního investování, která vznikla na základě implementace právních předpisů směrnice o SKIPCP do právních soustav jiných států EHS;
Správce SKIPCP: investiční správce fondu, který formou pravidelné ekonomické činnosti spravuje jeden nebo více SKIPCP.
ÁKK: Államadósság Kezelő Központ Zártkörűen Működő Részvénytársaság (Centrum pro spravování státního dluhu, uzavřená akciová společnost).
Základní měna: emisní měna fondu. Jestliže fond disponuje několika sériemi vydanými v různých měnách, pak je základní měnou fondu měna série uvedená v bodě číslo 7 Statutu.
Správce fondu: akciová společnost disponující povolením k vykonávání investiční činnosti spravování fondu.Správce fondu může být správcem AIF nebo AIFM anebo může být obojím současně. Vymezení pojmů AIF a AIFM viz. příslušnou část.
BAMOSZ: Befektetési Alapkezelők és Vagyonkezelők Magyarországi Szövetsége (Maďarský svaz správců podílových fondů a správců majetku)
Podílový fond: souhrn kapitálu jako právnické osoby založené a činné formou veřejné nebo uzavřené emise podílových listů, kterou na základě všeobecného pověření investorů a v jejich zájmu spravuje investiční správce fondu.
Činnost spravování fondu: vytvoření podílového fondu správcem investičního fondu v souladu s proklamovanými investičními zásadami, dále nákup a prodej jednotlivých aktiv nacházejících se v portfoliu podílového fondu (finanční prostředky nebo nemovitosti) na základě rozhodnutí správce investičního fondu, které je přizpůsobené investičním zásadám deklarovanými podílovým fondem.
Podílový list: jménem podílového fondu (v jeho prospěch a na jeho zatížení) sériově emitovaný, převoditelný cenný papír zajišťující majetková a jiná práva.
Investor: vlastník cenného papíru formy kolektivního investování.
Bszt.: zákon číslo CXXXVIII z roku 2007 pojednávající o podnikatelských subjektech poskytujících investiční služby a služby spojené s komoditní burzou, dále o pravidlech upravujících činnosti vykonávané takovými subjekty.
Dematerializované cenné papíry: souhrn údajů, které byly vytvořené, zaknihované, postupované a evidované elektronickou cestou způsobem stanoveným v zákoně o kapitálovém trhu a ve zvláštním právním předpise, a které obsahují identifikovatelným způsobem obsahové náležitosti cenného papíru.
EMEA: (Europe, the Middle East and Africa) souhrnný název států Evropy, Středního východu a Afriky.
EMIR: Evropská unie přijala pravidla regulace týkající se derivátových transakcí, a to za účelem zvýšení transparentnost na trzích s takovými transakcemi a snížení rizik spojených s těmito transakcemi. Nařízení Evropského parlamentu a Rady 648/2012/EU o mimoburzovních derivátech, o ústředních protistranách a registrech obchodních údajů (EMIR) vstoupilo v účinnost dne 16. srpna 2012.
Den-T: Den účinnosti vypočítané netto hodnoty aktiv a kurzu.
EU: všechny členské státy Evropské unie.
Dozor nebo MNB: Maďarská národní banka, respektive právní předchůdci orgánu dozoru (PSZÁF, ÁÉTF, ÁÉF)
Distribuční místo: bankovní pobočky a místnosti určené dle jednotlivých sérií, otevřené klientům za účelem realizace investic.
Distributor: investiční podnikatelský subjekt, úvěrová instituce účastnící se distribuce podílových listů (prodej a zpětný odkup).
Statut: specifická pravidla týkající se činnosti podílového fondu musí být zakotvena ve statutu – schváleným orgánem dozoru - který je v souladu s přílohou číslo 2 zákona a který obsahuje všeobecné smluvní podmínky platné mezi správcem fondu a investory.
Klíčové informace pro investory: krátký dokument o fondu, zahrnující nejdůležitější informace určené investorům;
Emitent: fond.
Nařízení vlády: Nařízení vlády číslo 78/2014 (III. 14.) o pravidlech investování podílových fondů a podmínkách využívání úvěrů.
Správa depozitu: depozitní úschova finančních prostředků, shromažďování úroků, dividend, výnosů a splátek a souhrnné poskytování jiných souvisejících služeb, včetně služeb souvisejících se spravováním kaucí.
XxXXX XX: SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/65/EU ze dne 15. května 2014 o trzích finančních nástrojů a změně směrnic 2002/92/ES a 2011/61/EU, tato směrnice byla převzata zákonem o investičních subjektech a burzovních poskytovatelích, dále o pravidlech jejich činnosti.
MNB: Maďarská národní banka.
Netto hodnota aktiv: hodnota aktiv tvořících portfolio podílového fondu – včetně pohledávek plynoucích z procesu zapůjčování – snížená o částku veškerých závazků zatěžujících portfolio, včetně pasivních časových rozlišení.
Otevřený podílový fond: takový podílový fond, ve kterém jsou průběžně distribuovány zpětně odkupovatelné podílové listy.
OECD: Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj.
Portfolio: souhrn investičních aktiv v daném podílovém fondu.
Hodnota portfolia: aktuální souhrnná tržní hodnota investičních aktiv daného portfolia.
Prospekt: dokument vypracovaný pro účely uvedení do distribuce a průběžné distribuce podílových listů, schválený orgánem dozoru, jehož součástí je i Statut.
Zákon (Kbftv.): zákon číslo XVI z roku 2014 o formách kolektivního investování a investičních správcích
Tpt.: zákon číslo CXX z roku 2001 pojednávající o kapitálovém trhu.
Význam jiných pojmů používaných v Prospektu: v souvislosti s takovými pojmy uvedenými v Prospektu, jejichž vymezení není zahrnuto v 1. bodě nebo v jiných bodech Prospektu, jsou směrodatné definice vymezené zákonem o správcích podílových fondů a formách kolektivního investování.
Definice instrumentů
Likvidní prostředky: peníze, repo dohody uzavřené s úvěrovou institucí na státní dluhopisy, z hlediska vypovězení neomezené, dále z hlediska převedení neomezené veřejně upisované státní dluhopisy, z hlediska vypovězení neomezené bankovní vklady, dále z hlediska převedení neomezené veřejně upisované a veřejně distribuované cenné papíry představující úvěrový vztah, jejichž zbývající doba splatnosti je nejvýše jeden rok.
Státní dluhopisy: cenné papíry představující úvěrový vztah emitované maďarským nebo zahraničním státem, Maďarskou národní bankou, Evropskou centrální bankou, nebo emisní bankou jiného členského státu Evropské unie. Bankovní vklad: peněžní vklady uložené v bance, za které banka vyplácí úroky, a které banka společně s původně vloženou částkou v určeném termínu vyplatí zpět.
Podílový list: jménem podílového fondu sériově emitovaný cenný papír, který představuje vlastnický podíl investora na majetku fondu, a tak se každý investor podílí na výnosech a na kapitálu fondu v poměru podílových listů, které vlastní.
Diskontní státní pokladniční poukázky: krátkodobý státní dluhopis, za který nejsou vypláceny úroky, který je však distribuován za nižší cenu, než je jeho nominální hodnota, a při splatnosti je vyplácena nominální hodnota.
ETF: podílové fondy obchodované na burze, jejichž podílové listy jsou podobně jako akcie bezprostředně obchodovány na burze.
Hypoteční zástavní listy: cenné papíry, které mají charakter dluhopisu, jsou emitovány výhradně úvěrovými institucemi a kryty nemovitostí, slouží k financování úvěrů poskytnutých úvěrovými institucemi.
Dluhopis: cenný papír založený na úvěrovém vztahu zabezpečující finanční pohledávku, kterým se emitent zavazuje k tomu, že vlastníkovi dluhopisu v předem určené době a předem určeným způsobem vyplatí finanční částku uvedenou na dluhopisu, jakož i předem stanovený úrok z této částky.
Podnikové dluhopisy: cenné papíry vyjadřující úvěrový vztah, emitované hospodářskou organizací.
Akcie: cenný papír vyjadřující majetkoprávní vztah, emitovaný akciovými společnostmi při jejich založení nebo během navýšení jejich základního kapitálu, který jednak vyjadřuje určený podíl ze základního kapitálu akciové společnosti odpovídající nominální hodnotě akcie a jednak sám o sobě představuje členská práva a povinnosti akcionáře.
OTC akcie: akcie obchodované mimo burzy, na neregulovaných trzích.
Burzovní akcie: akcie obchodované na burzách jako na regulovaných trzích.
Další informace
Činnost fondu uvedeného v tomto Prospektu a distribuci jeho podílových listů v současné době upravuje zákon. Dozor nad fondem uvedeným v tomto prospektu vykonává MNB.
Fond uvedený v tomto prospektu byl založen v Maďarsku.
Detailní popis investiční politiky fondu obsahuje Statut (dále jen: Statut).
Roční výnosy dosažené fondem jsou uvedeny v bodě 48. řidicího řádu informace pro investory. Výsledky, výnosy dosažené fondem v minulosti nepředstavují záruku pro výsledky a výnosy v budoucnu.
Prospekt
I. Informace o podílovém fondu
1. Základní údaje podílového fondu
1.1. Název podílového fondu
BFM Konzervativní smíšený Fond
název v českém jazyce: BFM Konzervativní smíšený Fond
název v anglickém jazyce: BFM Conservative Mixed Investment Fund
1.2. Zkrácený název podílového fondu
BFM Konzervativní smíšený Fond
název v českém jazyce: BFM Konzervativní smíšený Fond
název v anglickém jazyce: BFM Conservative Mixed Investment Fund
1.3. Sídlo podílového fondu
0000 Xxxxxxxx, Xxxxxxx xxxx 00.
1.4. Název investičního správce podílového fondu
MBH Befektetési Alapkezelő Zártkörűen Működő Részvénytársaság (zkrácený název: MBH Alapkezelő Zrt.) Sídlo: 1068 Xxxxxxxx, Xxxxxxx xxxx 00.
Pobočka: 1138 Xxxxxxxx, Xxxx xx 000.
1.5. Název správce depozitu
Unicredit Bank Hungary Zrt.
1.6. Název distributora
MONETA Money Bank a.s.
1.7. Forma činnosti podílového fondu (uzavřená nebo veřejná)
Veřejná
1.8. Druh podílového fondu (otevřený nebo uzavřený)
Otevřený
1.9. Doba trvání podílového fondu (neurčitá nebo určitá), v případě doby trvání určité s uvedením data ukončení doby trvání
Doba trvání neurčitá
1.10. Informace o tom, zda je podílový fond na základě směrnice o SKIPCP harmonizovaným fondem.
Na základě směrnice o SKIPCP harmonizovaný podílový fond.
1.11. Počet sérií emitovaných fondem, označení a informace o tom, v jakých specifikách se série vzájemně odlišují
BFM Konzervativní smíšený Fond disponuje 1 sérií, emitovanou v českých korunách (CZK).
1.12. Typ primární kategorie aktiv podílového fondu (fond cenných papírů nebo nemovitostní fond)
Fond cenných papírů
1.13. Informace o tom, zda je příslib zachování kapitálu podílového fondu, respektive příslib týkající se výnosu zajištěn bankovní zárukou nebo pojištěním ručitele (záruka kapitálu, respektive výnosu) nebo je toto podpořeno detailní investiční politikou podílového fondu (ochrana kapitálu, respektive výnosu); uvedení bodu statutu, který detailně zahrnuje tyto podmínky
Neaplikovatelné
1.14. Další informace týkající se daného tematického okruhu
Nejsou další informace
2. Rozhodnutí týkající se fondu
2.1. V závislosti na formě činnosti a druhu podílového fondu datum přijetí a vyhotovení Statutu, Prospektu, Klíčových informací pro investory a vyhlášky správcem fondu, číslo rozhodnutí správce fondu (zvlášť jednotlivá uvedení do distribuce, po jednotlivých sériích)
Rozhodnutí číslo 006/2007, 17. srpen 2007.
2.2. V závislosti na formě činnosti a druhu podílového fondu uvedení informací o schválení Statutu, Prospektu, Klíčových informací pro investory a vyhlášky, dále číslo a datum rozhodnutí o povolení veřejné distribuce vyneseného orgánem dozoru (zvlášť každá série)
Rozhodnutí číslo E-III/110.570/2007, 28. září 2007
2.3. Číslo, datum rozhodnutí vyneseného orgánem dozoru o registraci podílového fondu
Rozhodnutí číslo E-III/110.570-1/2007, 11. říjen 2007
2.4. Evidenční číslo podílového fondu (rejstříkové číslo) v evidenci vedené orgánem dozoru
1111-243
2.5. V závislosti na formě činnosti a druhu podílového fondu číslo a datum rozhodnutí správce fondu o změnách Statutu, Prospektu a Klíčových informací pro investory
Změna názvu fondu: na základě rozhodnutí generálního ředitele číslo 10/2015 (14.07.2015) Změna Prospektu: na základě rozhodnutí generálního ředitele číslo 1/02/03/2021 (02.03.2021)
Usnesení komise pro vývoj produktů Správce MKB fondu Zrt. číslo 2022/13 ustanovuje přijetí Dokumentu obsahujícího Klíčové informace pro investory.
Usnesení komise pro vývoj produktů Správce MKB fondu Zrt. číslo 2023/8 ustanovuje přijetí Statutu fondu, Prospektu fondu a Dokumentu obsahujícího Klíčové informace pro investory.
Usnesení komise pro vývoj produktů Správce MBH fondu Zrt. číslo 2023/11 ustanovuje přijetí Dokumentu obsahujícího Klíčové informace pro investory.
Usnesení komise pro vývoj produktů Správce MBH fondu Zrt. číslo 2023/17 ustanovuje přijetí Dokumentu obsahujícího Klíčové informace pro investory.
Usnesení komise pro vývoj produktů Správce MBH fondu Zrt. číslo 2023/36 ustanovuje přijetí Statutu fondu, Prospektu fondu a Dokumentu obsahujícího Klíčové informace pro investory.
2.6. Číslo, datum rozhodnutí vyneseného orgánem dozoru o schválení změn provedených ve Statutu, Prospektu
Rozhodnutí číslo EN-III/ÉA-60/2009, 30. červen 2009 Rozhodnutí číslo KE-III-58/2011, 3. únor 2011 Rozhodnutí číslo KE-III-93/2011, 23. únor 2011 Rozhodnutí číslo KE-III-39/2012, 8. únor 2012 Rozhodnutí číslo H-KE-III-676/2012, 28. prosinec 2012 Rozhodnutí číslo H-KE-III-433/2021, 26. červenec 2021 | Rozhodnutí číslo H-KE-III-763/2013, 29. říjen 2013 Rozhodnutí číslo H-KE-III-68/2014, 20. leden 2014 Rozhodnutí číslo H-KE-III-823/2014, 23. prosinec 2014 Rozhodnutí číslo H-KE-III-903/2015, 16. říjen 2015 Rozhodnutí číslo H-KE-III-174/2018, 26. duben 2018 Rozhodnutí číslo H-KE-III-413/2023., 29. červen 2023 |
Rozhodnutí číslo H-KE-III-734/2023, 22. listopad 2023
2.7. Další informace týkající se daného tematického okruhu
Název fondu v minulosti: GE Money Chráněný otevřený podílový fond. Rozhodnutím generálního ředitele číslo 12/2012 ze dne 20. prosince 2010 byl název fondu změněn na GE Money Chráněný Fond. V roce 2015 byl název fondu změněn na BF Money Chráněný fond. Název fondu byl počínaje dnem 1. červen 2018 změněn na „BFM Konzervativní smíšený fond”.
3. Poměr rizika a výnosů fondu
3.1. Cíle podílového fondu
Cílem fondu je vhodnou kombinací investic na akciových a dluhopisových trzích a investic na finančních trzích poskytnout svým klientům při podstupování přijatelného rizika střednědobě investiční alternativu s atraktivními výnosy, která by svými výnosy překračovala výnosy fondů na finančních trzích. Správce fondu při výběru nástrojů fondu klade důraz především na bezpečnost a na zachování hodnoty, respektive na dosažení co nejvyšších výnosů při podstupování omezeného rizika. Cílem investiční politiky je, aby kurz podílových listů fondu (netto hodnota aktiv připadající na jeden podílový list fondu) každý distribuční den dosáhl alespoň 90 % z nejvyššího distribučního kurzu (netto hodnota aktiv připadající na jeden podílový list) dosaženého v průběhu trvání fondu. Fond investuje své nástroje především do úročených instrumentů zohledňujících zachování hodnoty a míru bezpečnosti, za účelem snížení rizika (za účelem krytí) uzavírá derivátové transakce a realizuje investice na bázi akcií.
Cílem fondu je zvýšení kapitálu. Správce fondu hodlá investice do akcií soustředit především na akciové trhy globálních vyspělých zemí. Fond nedisponuje jinými geografickými expozicemi ani expozicemi ve specifických sektorech.
Fond investuje nejméně 80 % do aktiv vydaných a obchodovaných mimo Maďarsko. Správce Fondu začleňuje rizika udržitelnosti a jejich řízení do investičních rozhodovacích procesů Fondu a Fond dodržuje článek 6 Nařízení o SFDR. Fond nemá za cíl podporovat environmentální a/nebo sociální charakteristiky (nevztahuje se na ně čl. 8 odst. 1 nařízení o SFDR) ani investovat udržitelně (nevztahuje se na ně čl. 9 odst. 1, 2 nebo 3 nařízení o SFDR). Podkladové investice tohoto finančního produktu nezohledňují kritéria EU pro environmentálně udržitelné hospodářské činnosti.
3.2. Profil investora, kterému jsou určeny podílové listy fondu
Fond doporučujeme takovým investorům, kteří uvažují střednědobě a dlouhodobě, kteří jsou ochotni za účelem dosažení vyšších výnosů překračujících průměr podstoupit i mírně vyšší riziko, současně však je pro ně důležitá bezpečnost a zachování hodnoty investice.
3.3. Kategorie nástrojů, do kterých může fond investovat, se zvláštním odkazem na to, zda fond disponuje povolením k využívání derivátových transakcí
Nástroje |
Běžný účet a bankovní vklady |
Běžný účet |
Bankovní vklady |
Cenné papíry představující úvěrový vztah |
Vládní cenné papíry denominované ve forintech vydané a obchodované v Maďarsku, cenné papíry zaručené maďarskou vládou |
Vládní cenné papíry denominované v jiných měnách než ve forintech vydané a obchodované mimo Maďarsko, cenné papíry zaručené maďarskou vládou |
Cenné papíry garantované cizím státem |
Cenné papíry emitované mezinárodními finančními institucemi |
Podnikové dluhopisy |
Hypoteční zástavní listy |
Cenné papíry představující vlastnický vztah |
Akcie obchodované na regulovaném trhu/burze |
Formy kolektivního investování |
Podílové listy |
ETF obchodované na regulovaném trhu/burze |
Jiné formy kolektivního investování |
Jiné nástroje |
Derivátové transakce obchodované na regulovaném trhu/burze a mimoburzovní derivátové transakce (termínované transakce, opce, swapy) |
Repo transakce uzavírané na státní dluhopisy |
Používání derivátů povolených pro fond. Fond může uzavírat pouze derivátové smlouvy, které jsou nezbytné ke snížení rizika a/nebo k vytvoření efektivního portfolia. Fond nesmí nakupovat takové derivátové nástroje, které nespadají pod vymezení uvedená v bodě g) odstavce (1) § 2 Nařízení vlády.
3.4. Upozornění na bod statutu podílového fondu, ve kterém jsou prezentovány rizikové faktory podílového fondu
V bodě číslo 26 statutu podílového fondu jsou detailně prezentovány rizikové faktory. Pro investory je před vynesením rozhodnutí o investici nezbytně nutné seznámit se s rizikovými faktory.
3.5. Cíle využití derivátových transakcí (realizace účelů krytí nebo investičních cílů), potenciální vliv na vývoj rizikových faktorů
Fond smí uzavírat výhradně takové derivátové transakce, které slouží k účelům snížení rizika (účel krytí) a/nebo k účelům efektivního spravování portfolia (realizace investičních cílů).
Pozice vyplývající z derivátových transakcí mohou zvyšovat rizika fondu.
3.6. Jestliže na základě investiční politiky podílového fondu riziko vůči dané instituci, dále souhrnné rizikové expozice plynoucí z investic do převoditelných cenných papírů nebo finančních nástrojů emitovaných danou institucí, z vkladů uložených u dané instituce a z derivátových transakcí uzavřených s danou institucí mimo burzu překročí 20 procent nástrojů podílového fondu, pak upozornění na specifická rizika plynoucí z výše uvedeného
Neaplikovatelné
3.7. Jestliže podílový fond standardně neinvestuje do kategorií nástrojů náležejících k převoditelným cenným papírům nebo finančním nástrojům nebo vytváří určený index, pak upozornění na tento prvek investiční politiky podílového fondu
Neaplikovatelné
3.8. Jestliže netto hodnota aktiv podílového fondu potencionálně významně kolísá z důvodu možné skladby portfolia nebo aplikovatelných metod spravování fondu, pak upozornění na tuto skutečnost
Netto hodnota aktiv podílového fondu může z důvodu derivátových nástrojů, akcií a státních dluhopisů zastoupených v portfoliu významně kolísat.
3.9. Jestliže podílový fond – na základě povolení uděleného orgánem dozoru – může až 100 procent svých aktiv investovat do takových různých převoditelných cenných papírů a finančních nástrojů, které byly emitovány některým z členských států EHP, jeho samosprávním celkem, třetí zemí, respektive takovou mezinárodní organizací, jejímž členem je jedna nebo více členských zemí, pak upozornění na tuto skutečnost
Na základě § 10 Nařízení vlády může fond svůj majetek investovat až v míře překračující 35 % do takových různých převoditelných cenných papírů a finančních nástrojů, které byly emitovány některým z členských států EHP, jeho samosprávním celkem, třetí zemí, respektive takovou mezinárodní organizací, jejímž členem je jedna nebo více členských zemí.
3.10. Další informace týkající se daného tematického okruhu
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2019/2088 ze dne 27. listopadu 2019 o zveřejňování informací souvisejících s udržitelností v odvětví finančních služeb.
Článek 2, BOD 1, podbody 17 a 22 Nařízení vymezují následující definici:
17. | „udržitelná investice”: investice do hospodářské činnosti, která přispívá k environmentálním cílům, jako jsou investice měřené například klíčovými ukazateli pro účinnost zdrojů ohledně využívání energie, energie z obnovitelných zdrojů, surovin, vody a půdy, produkce odpadů, emisí skleníkových plynů, nebo ukazateli jejího dopadu na biologickou rozmanitost a oběhové hospodářství, nebo investice do hospodářské činnosti, která přispívá k sociálním cílům, zejména investice, která přispívá k řešení nerovnosti, nebo investice podporující sociální soudržnost, sociální integraci a pracovněprávní vztahy nebo investice do lidského kapitálu nebo hospodářsky či sociálně znevýhodněných komunit, za předpokladu, že tyto investice významně nepoškozují žádný z uvedených cílů a společnosti, do nichž je investováno, dodržují postupy řádné správy a řízení, zejména ohledně řádných struktur řízení, vztahů se zaměstnanci, odměňování příslušných zaměstnanců a dodržování daňových předpisů. |
22. „rizika udržitelnosti”: takové situace, společenské nebo správně-řídící události či okolnosti, v případě jejichž existence, respektive přetrvávání může nastat reálný nebo potencionální významně negativní vliv na hodnotu investic
Správce fondu usiluje o začlenění rizik udržitelnosti do svých procesů. Správce fondu v procesu integrace zohlednil následující aspekty a procesy:
a) informace o svých politikách pro identifikaci a upřednostňování klíčových dopadů a ukazatelů, které poškozují udržitelnost;
b) popis hlavních nepříznivých dopadů na udržitelnost a případně přijatých nebo plánovaných opatření k jejich řešení;
c) případně stručné shrnutí politik zapojení podle článku 3g směrnice 2007/36/ES;
d) jejich soulad s kodexy řádného obchodního chování a mezinárodně uznávanými standardy náležité péče a podávání zpráv a případně rozsah, v jakém jsou v souladu s cíli Pařížské dohody;
e) zahrnout do svých zásad odměňování a poskytnout informace o tom, jak správce fondu zajišťuje soulad těchto zásad se začleněním rizik udržitelnosti, a zveřejnit tyto informace na svých internetových stránkách;
f) jak začlenit rizika udržitelnosti do svých investičních rozhodnutí;
g) výsledky posouzení pravděpodobného dopadu rizik udržitelnosti na výnosy z finančních produktů;
h) Správce rovněž zveřejní a zpřístupní na svých internetových stránkách příslušné části výše uvedených informací.
Na tento fond se nevztahuje čl. 8 odst. 1 ani čl. 9 odst. 1, 2 nebo 3 nařízení (EU) 2019/2088.
V souladu s výše uvedeným nemá tento fond za cíl udržitelné investice a nesměřuje k podpoře environmentálních a sociálních aspektů, a proto jej lze považovat za fond podle článku 6 nařízení o SFDR.
Správce fondu začlení příslušná rizika udržitelnosti do svých řídicích procesů takto.
V rámci procesu řízení rizik jsou rizika udržitelnosti posuzována spolu s ostatními investičními riziky ve vztahu k výši očekávaných výnosů a jejich udržitelnosti.
Správce fondu používá seznam vyloučených odvětví, aby vyloučil emitenty, kteří se zabývají neudržitelnými činnostmi, přičemž správce fondu stanoví investiční limit.
Investoři mohou mít prospěch z lepšího porozumění prvkům udržitelnosti tím, že ve svém investičním rozhodovacím procesu zohlední nefinanční aspekty (ale aspekty udržitelnosti). Takto učiněná rozhodnutí poskytnou investorům potenciální výhody udržitelných.
4. Přístup k informacím určeným investorům
4.1. Uvedení místa, kde je přístupný Statut, Prospekt podílového fondu, Klíčové informace pro investory, zprávy určené k pravidelnému informování, dále sdělení určená k účelům mimořádného informování – včetně informací týkajících se vyplácení investorů a odkupu podílových listů
Správce fondu v souladu se svou povinností poskytovat pravidelně veškeré a mimořádné informace informuje investory a orgán dozoru podle skutečností uvedených v příslušném zákoně.
Informace o vyplácení investorů, o zpětném odkupu podílových listů, aktuální denní netto hodnotě aktiv fondu, dále roční a pololetní zprávy, měsíční zprávy o portfoliu, oficiální sdělení týkající se fondu a další informace související s fondem jsou přístupné na distribučních místech, na webových stránkách správce fondu xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx, dále na veřejně přístupné informační ploše provozované orgánem dozoru, na webových stránká xxx.xxxxxxxxxxxx.xx.
Čistou hodnotu aktiv zveřejní správce fondu na svých internetových stránkách (xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx) a depozitář na internetových stránkách Asociace správců investičních fondů a správců aktiv Maďarska (BAMOSZ) (xxx.xxxxxx.xx) nejpozději druhý bankovní den následující po dni její platnosti.
4.2. Další informace týkající se daného tematického okruhu
Nejsou další informace.
Správce fondu upozorňuje investory, že detailní prostudování právních předpisů o danění je nezbytné v rámci vynesení jejich rozhodnutí o investicích, dále že v případě fondů distribuovaných v České republice se mohou
předpisy o danění lišit od maďarských předpisů. Níže uvedené informace jsou aktuální v době vyhotovení Prospektu, avšak časem mohou nastat v právních předpisech změny.
5.1. Stručné shrnutí prvků daňového systému aplikovaného pro podílový fond relevantních z hlediska investorů
Podílové fondy nejsou v Maďarsku subjekty daní z příjmů právnických osob, a proto podílové fondy v Maďarsku neplatí daně ze svých ročních zisků (např. pocházející z příjmů za úroky a dividendy). Jestliže fond investuje kumulovaný majetek mimo území Maďarska, pak se povinnost fondu týkající se odvodu daní stanovuje podle právních předpisů platných v zemi dle investice a s přihlédnutím k ustanovením úmluvy o zamezení dvojího zdanění uzavřené mezi touto zemí a Maďarskem.
Na základě § 4/D zákona číslo LIX z roku 2006 o zvláštní dani a poplatku pro korekci rovnováhy státního rozpočtu je podílový fond klasifikován jako daňový poplatník definovaný zákonem. Na základě výše uvedeného se tak daň odváděná fondy - v souladu s ustanoveními zákona a statuty fondů – časově rozlišuje a odvádí se ve lhůtě splatnosti.
5.2. Informace o odpočtech jako zatížení výnosů a kurzovních zisků vyplácených investorům podle místa investice
Daňová povinnost z úrokových příjmů
Ve smyslu zákona číslo CXVII z roku 1995 o daních z příjmů fyzických osob aktuálně platného v době podpisu tohoto Prospektu (dále jako: zákon SZJA) je za příjem z úroků považován příjem vyplacený z titulu úroků a/nebo výnosů veřejně distribuovaného cenného papíru, zákonem o kapitálovém trhu klasifikovaného jako cenný papír představující úvěrový vztah, v případě podílových listů pak takový příjem vyplacený vlastníkovi jako fyzické osobě, respektive podíl z částky dosažené při nákupu, odkupu, převodu stanovený podle ustanovení směrodatných pro kurzovní zisky.
Příjem z úroků vyplacený distributorem fyzickým osobám, které jsou daňovými rezidenty v Maďarsku, je zatížen
– v době vyhotovení tohoto Prospektu – daní z úroků ve výši 15 % jejichž úhrada a přiznání je ve standardním případě povinností distributora. Jestliže má fyzická osoba vztah k jinému státu, pak se příslušnost povinnosti odvodu daní a sazba daně zatěžující příjmy stanovuje s přihlédnutím k ustanovením úmluvy o zamezení dvojího zdanění uzavřené příslušným státem a Maďarskem.
Povinnost platit daň ze sociálních příspěvků z úrokových příjmů
V době podpisu Prospektu na základě nařízení vlády č. 205/2023 (31. května 2018) o odlišném uplatňování zákona LII z roku 2018 o dani ze sociálních příspěvků v době mimořádné situace, platného od 1. července 2023 do 1. července 2023. úrokové příjmy (s výjimkou úrokových příjmů z podílových listů nemovitostních fondů) dosažené fyzickými osobami a zohledňované jako základ daně z příjmů fyzických osob z odkupu nebo převodu cenných papírů kolektivního investování nakoupených nebo pořízených po 30. červnu 2023 budou rovněž podléhat dani ze sociálních příspěvků ve výši 13 %, která bude v souladu s daní z úroků vyměřena, sražena a odvedena Distributorem státnímu finančnímu úřadu při výplatě Distributorem.
Fyzické osoby, které nejsou daňovými rezidenty v Maďarsku
Takovými fyzickými osobami jsou zpravidla fyzické osoby považované v Maďarsku za devizové cizozemce. Jejich příjmy podléhající povinnosti zdanění je možné danit v zemi dle jejich příslušnosti, s přihlédnutím k ustanovením úmluvy o zamezení dvojího zdanění uzavřené příslušným státem a Maďarskem.
Právnické osoby, obchodní společnosti bez statusu právnické osoby
Právnické osoby, obchodní společnosti bez statusu právnické osoby, které jsou daňovými rezidenty v Maďarsku (respektive osoby spadající pod účinnost zákona číslo LXXXI z roku 1996 pojednávajícího o daních z příjmů právnických osob a daních z dividend)
Výnosy z podílových listů zvyšují u takových společností příjmy podléhající zdanění, přičemž daň je odváděna podle aktuálně platných maďarských daňových právních předpisů.
Právnické osoby, obchodní společnosti bez statusu právnické osoby, které nejsou daňovými rezidenty v Maďarsku
V případě právnických osob, obchodních společností bez statusu právnické osoby, které nejsou daňovými rezidenty v Maďarsku, je možné výnosy z podílových listů danit v zemi dle jejich příslušnosti, s přihlédnutím k ustanovením úmluvy o zamezení dvojího zdanění uzavřené příslušným státem a Maďarskem.
Výše uvedené informace nepředstavují daňové poradenství. Prospekt se nezabývá všemi daňovými předpisy, které mají vliv na rozhodování investorů, je v zájmu a odpovědnosti investora, aby se s obsahem právních předpisů plně seznámil.
Výše uvedené informace shrnují pravidla platná v době zveřejnění Prospektu a Správce Fondu výslovně upozorňuje Čestné investory, aby se před přijetím investičního rozhodnutí seznámili s daňovým zákonem, zákonem Tao, zákonem Socho, zákonem o sociálním zabezpečení a dalšími příslušnými právními předpisy.
II. Informace týkající se procesu distribuce
6. Uvedení podílových listů do distribuce
Neaplikovatelné.
III. Detailní informace o součinných organizacích
7. Informace o investičním správci fondu
Správce fondu spravuje fondy typu SKIPCP a AIF.
7.1. Název investičního správce fondu, forma podnikání
MBH Befektetési Alapkezelő Zártkörűen Működő Részvénytársaság forma podnikání: uzavřená akciová společnost
7.2. Sídlo
Sídlo: 1068 Xxxxxxxx, Xxxxxxx xxxx 00.
Pobočka: 1138 Xxxxxxxx, Xxxx xx 000.
7.3. Identifikační číslo organizace
00-00-000000
7.4. Datum založení
3. srpen 1992
7.5. Spravuje-li investiční správce fondu i jiné podílové fondy, seznam takových fondů
Budapest Állampapír Alap | MBH NEXT Generáció Alap |
Budapest Aktív Portfólió Alapok Alapja | MBH NEXT Technológia Alap |
MBH Arany Alapok Alapja | MBH Paradigma Alap |
MBH Befektetési Kártya Alap | Budapest Prémium Dinamikus Alapok Alapja Részalap |
Budapest Bonitas Alap | Budapest Prémium Kiegyensúlyozott Alapok Alapja Részalap |
MBH Dinamikus Európa Részvény Alap | Budapest Prémium Konzervatív Alapok Alapja Részalap |
MBH Dollár Rövid Kötvény Alap | Budapest Prémium Progresszív Alapok Alapja Részalap |
MBH Euró Rövid Kötvény Alap | MBH USA Részvény Alap |
MBH Fejlett Piaci Vállalati Kötvény Alap | BFM Balanced Alap |
MBH Global Titans Részvény Alapok Alapja | BFM Konzervativni Vegyes Alap |
MBH Hagyományos Energia Alap | BFM Konzervativni Kötvény Alap |
MBH High Yield Vállalati Kötvény Alap | MBH EMEA Részvény Alap |
Budapest Kontroll Abszolút Hozam Származtatott Alap | MBH Fejlett Piaci Részvény Alap |
MBH Hazai Hosszú Kötvény Alap | MBH Feltörekvő Piaci Kötvény Alap |
MBH NEXT Egészséges Életmód Alap | MBH Feltörekvő Piaci Részvény Alap |
MBH ESG Globális Részvény Alap | MBH Közép-Európai Részvény Alap |
MBH Adaptív Kötvény Euró Alapba Fektető Alap | MKB High-Risk Származtatott Részvény Befektetési Alap (zártkörű) |
MBH Adaptív Kötvény Abszolút Hozamú Származtatott Befektetési Alap | MKB Ingatlanpiaci Részvény Származtatott Befektetési Alap |
MBH Adaptív Kötvény Dollár Alapba Fektető Alap | MKB Ütemező Fejlett Piaci Részvény Alapok Alapja |
MKB Aktív Alfa Abszolút Hozamú Származtatott Befektetési Alap | MKB Állampapír Befektetési Alap |
MKB Aktív Alfa Euró Alapba Fektető Alap | MKB Nyersanyag Származtatott Befektetési Alap |
MKB Aktív Alfa Dollár Alapba Fektető Alap | MBH Ütemező 2 Globális Részvény Alapok Alapja |
MBH Ambíció Nyíltvégű Befektetési Alap | MKB Rotunda Abszolút Hozamú Származtatott Befektetési Alap |
MBH Bázis Euró Alapba Fektető Alap | MBH Bonitas Dollár Kötvény Alap |
MBH Bázis Rövid Kötvény Alap | MBH Vállalati Stabil Abszolút Hozamú Kötvény EUR Befektetési Alap (zártkörű) |
MBH Bázis Dollár Alapba Fektető Alap | MBH Vállalati Stabil Abszolút Hozamú Kötvény Befektetési Alap (zártkörű) |
MKB Bonus Közép-Európai Részvény Befektetési Alap | Pannónia CIG Hazai Részvény Indexkövető Alap (zártkörű) |
MBH Egyensúly Euró Alapba Fektető Alap | Pannónia CIG Oraculum Alap (zártkörű) |
MBH Egyensúly Nyíltvégű Befektetési Alap | MKB Új Világ- Fenntartható Fejlődés Abszolút Származtatott Befektetési Alap |
MBH Egyensúly Dollár Alapba Fektető Alap | MKB Új Világ- Jövő Technológiája Abszolút Hozamú Származtatott Befektetési Alap |
MBH Észak-Amerikai Részvény Befektetési Alap | MKB Új Világ- Zöldülő Vállalatok Abszolút Hozamú Származtatott Befektetési Alap |
MBH Bonitas Euro Kötvény Alap | MKB Ingatlan Befektetési Alap |
MBH Globális Biztosítói Részvény Alap | MKB Magántőkealap (névváltozást megelőzően EQUILOR II. Magántőkealap) (zártkörű) |
MBH Hazai Feltörekvő Abszolút Hozamú Származtatott Alap | MBH Mezőgazdasági Befektetési és Fejlesztési Magántőkealap (zártkörű) |
MBH PB TOP Abszolút Hozamú Származtatott Befektetési Alap |
7.6. Částka jiného spravovaného majetku
Podílové fondy celkem: | 820,112,154,805 Ft |
Pokladny celkem | 504,176,495,451 Ft |
SPRAVOVANÝ MAJETEK (BRUTTO):: | 1,324,288,650,256 Ft |
(na základě údajů platných ke dni 31.12.2022)
7.7. Prezentace členů orgánů managementu a dozoru provádějících operativní řízení pracovní organizace investičního správce fondu a jejich funkce, při současném uvedení jejich hlavních činností prováděných mimo tuto společnost, kdy mají na danou společnost významný vliv
Generální ředitel společnosti: Xx. Xxxx Xxxxxx
Jednatel společnosti: Xx. Xxxx Xxxxxx Xxxx Xxxxx Xxxxxx
Členové představenstva a dozorčí rady společnosti správce fondu Představenstvo:
Xx. Xxxxx Xxxxx
Předseda představenstva. Předseda-generální ředitel společnosti „MBH Bank Nyrt.“, předseda představenstva společnosti „Magyar Bankholding Zrt.“. Mimo činnosti správce fondu nevykonává žádné další významné činnosti, které jsou důležité z hlediska společnosti správce fondu.
Xx. Xxxx Xxxxxx
Člen představenstva. Mimo činnosti správce fondu nevykonává žádné další významné činnosti, které jsou důležité z hlediska společnosti správce fondu.
Xxxxx Xxxx
Člen představenstva. Mimo činnosti správce fondu nevykonává žádné další významné činnosti, které jsou důležité z hlediska společnosti správce fondu.
Xx. Xxxxx Xxxxxx Xxxxx
Člen představenstva. Člen představenstva společnosti „CIG Pannónia Életbiztosító Nyrt.“ jako jednoho z vlastníků společnosti. Mimo činnosti správce fondu nevykonává žádné další významné činnosti, které jsou důležité z hlediska společnosti správce fondu.
Xxxxx Xxxxxxx Xxxxxx
Člen představenstva. člen představenstva, zástupce generálního ředitele společnosti „MBH Bank Nyrt.“, člen představenstva společnosti „Magyar Bankholding Zrt.“. Mimo činnosti správce fondu nevykonává žádné další významné činnosti, které jsou důležité z hlediska společnosti správce fondu.
Dozorčí rada:
Xxxxxx Xxxxxx
Předseda dozorčí rady. Mimo činnosti správce fondu nevykonává žádné další významné činnosti, které jsou důležité z hlediska společnosti správce fondu.
Xx. Xxxxxxxx Xxxxxx
Člen dozorčí rady. Mimo činnosti správce fondu nevykonává žádné další významné činnosti, které jsou důležité z hlediska společnosti správce fondu.
Xx. Xxxxxx Xxxx
Člen dozorčí rady. Mimo činnosti správce fondu nevykonává žádné další významné činnosti, které jsou důležité z hlediska společnosti správce fondu.
Xxxxxxx Xxxxxx
Člen dozorčí rady. Mimo činnosti správce fondu nevykonává žádné další významné činnosti, které jsou důležité z hlediska společnosti správce fondu.
Dr. Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxx
Člen dozorčí rady. Mimo činnosti správce fondu nevykonává žádné další významné činnosti, které jsou důležité z hlediska společnosti správce fondu.
Xxxxxx Xxxxxx Xxxx
Člen dozorčí rady. Nemá žádné významné aktivity mimo Správcovskou společnost, které by byly pro Správcovskou společnost důležité.
Dr. Xxxxxxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxx
Členka dozorčí komise. Mimo společnost Správce fondu nevykonává hlavní činnost, která by měla z hlediska Správce fondu podstatný význam.
7.8. Částka registrovaného kapitálu investičního správce fondu, s uvedením již splacené částky
Základní kapitál: 806.120 tisíc HUF, z toho splaceno 806.120 tisíc HUF
7.9. Částka vlastního kapitálu investičního správce fondu
Vlastní kapitál (mil. HUF): 8.682.493 tisíc HUF (31.12.2022.)
7.10. Počet zaměstnanců investičního správce fondu
Průměrný statistický počet zaměstnanců společnosti Správce fondu po sjednocení ze dne 31.8.2022: 40 osob
7.11. Přehled činností a úloh, pro jejichž realizaci může investiční správce fondu využít služeb třetí osoby
Správce fondu nezadává žádnou ze svých činností třetím stranám.
7.12. Uvedení podnikatelských subjektů součinných v procesu správy investic
Neaplikovatelné
7.13. Detailní prezentace politiky odměňování správce SKIPCP fondů (např. metoda výpočtu odměňování a příspěvků, osoby odpovědné za určování odměňování a příspěvků – pokud je ustanovena komise pro odměňování – jména členů komise pro odměňování)
Struktura řízení a proces rozhodování bankovní skupiny – v souladu s Organizačními a provozními pravidly Bankovní skupina, dále na základě pravidel řízení dceřiných společností bankovní instituce Bankovní skupina a Organizačních a provozních pravidel společnosti MBH Alapkezelő Zrt. vymezuje okruh odpovědnosti managementu a vztah právnických osob patřících do bankovní skupiny, dále prováděcí pravidla komisí odpovědných za rozhodování.
Proces podnikového řízení zajišťuje, že veškerá rozhodnutí o odměňování jsou schvalována na příslušné úrovni.
Vypracování směrnic pro odměňování a operativní dohled nad prováděním je úlohou manažera pro kompenzace, který bere na zřetel obchodní informace a informace z funkčních oblastí, včetně kupříkladu oblasti spravování rizik, lidských zdrojů, právních a finančních oblastí, dále všechny takové oblasti, které je vhodné začlenit do plánování politiky odměňování.
Řídící orgán společnosti správce „MBH Alapkezelő“ vykonávající úlohy spojené s dohledem (Dozorčí rada) přijímá a alespoň jednou za rok provádí revizi základních principů politiky odměňování, dále je odpovědný za provádění.
Zásady politiky odměňování týkající se správce fondu na úrovni bankovní skupiny, přijímá a reviduje vedoucí orgán kompetentní vykonávat činnost dohledu (dále jen: Dozorčí rada), vedoucí orgán disponující oprávněním k řízení (dále jen: Představenstvo) pak odpovídá za provádění této činnosti, která je alespoň jednou za rok kontrolována také interním kontrolním orgánem bankovní skupiny.
Bude-li v rámci revizí zjištěno, že systém odměňování nefunguje podle účelu určení, nebo v souladu s předpisy či podle předpokladů, je řídící orgán, který je odpovědný za vykonávání úloh spojených s dohledem, povinen zajistit co možná nejrychlejší provedení korekčního plánu.
Účinnost politiky odměňování se vztahuje na okruh zaměstnanců a členů vedoucích orgánů podle zrákona o úvěrových institucích a finančních podnikatelských subjektech, zákona o investičních podnikatelských subjektech a burzovních poskytovatelích, dále o pravidlech jejich činnosti, zákona o správcích fondů (zákon číslo XVI z roku 2014), dále podle Nařízení Komise číslo 231/2013 a číslo 604/2014/EU.
7.14. Shrnutí politiky odměňování správce fondu SKIPCP
Politika odměňování je v souladu s principy efektivního a úspěšného spravování rizik, napomáhá jeho aplikování, nenabádá k podstupování rizika překračujícího rizikové limity bankovní skupiny. Dále je v souladu s obchodní strategií, vytýčenými cíli, hodnotami a dlouhodobými zájmy bankovní skupiny.
7.15. Prohlášení správce fondu SKIPCP o tom, že detailní popis politiky odměňování specifikované v bodu 7.13 je dostupný prostřednictvím webových stránek (při současném uvedení odkazu na tyto webové stránky), dále že na žádost je k dispozici i v tištěné formě.
Detailní popis politiky odměňování je dostupný na webových stránkách instituce Správce fondu: xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx/xxxxxxxxxxxx/xxxxx-xxxxxxxxxxxx
8. Informace o správci depozitu
8.1. Název, forma podnikání správce depozitu
Název depozitáře: Unicredit Bank Hungary Zrt. Právní forma: uzavřená akciová společnost
8.2. Sídlo správce depozitu
0000 Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx xxx 0-0.
8.3. Identifikační číslo organizace správce depozitu
00-00-000000
8.4. Hlavní předmět činnosti správce depozitu
TEÁOR 64.19.’08 Jiné monetární zprostředkovávání
8.5. Předmět činnosti správce depozitu
TEÁOR 6492'08 Ostatní půjčky
TEÁOR 6499'08 Ostatní finanční zprostředkování j. n.
TEÁOR 6612'08 Zprostředkovatelské činnosti v oblasti cenných papírů a komodit TEÁOR 6619'08 Ostatní pomocné finanční činnosti
TEÁOR 6622'08 Činnosti pojišťovacích agentur a makléřů TEÁOR 6629'08 Pojištění a penzijní financování
TEÁOR 6820'08 Pronájem a provozování vlastních nebo pronajatých nemovitostí TEÁOR 6920'08 Účetní, auditorské a daňové poradenství
8.6. Datum založení společnosti správce depozitu
1990.01.23.
8.7. Registrovaný kapitál správce depozitu
24.118 millionu HUF (2022.12.31.)
8.8. Vlastní kapitál správce depozitu podle poslední účetní závěrky opatřené zprávou nezávislého auditora
391.426 millionu HUF (2022. 12.31.)
8.9. Počet zaměstnanců správce depozitu
1.774 osob (2022.12.31.)
9.1. Název, forma podnikání společnosti auditora
TRUSTED Adviser Xxxxxxxxxxxxx és Tanácsadó Kft.
9.2. Sídlo společnosti auditora
0000 Xxxxxxxx, Xxxxxx xxxx 00-00. III. em 11.
9.3. Registrační číslo společnosti auditora u komory
002588
9.4. Údaje auditora jako fyzické osoby
Neaplikovatelné
10. Informace o poradcích vyplácených z nástrojů fondu
Neaplikovatelné
11. Informace o distributorovi (jednotliví distributoři)
Distributoři nesmí předávat dál informace týkající se investorů, respektive jejich zástupců.
Název, forma podnikání distributora: MONETA Money Bank a.s.
Sídlo: Michle, Vyskočilova 1422/1a, Praha 4, Česká republika Identifikační číslo organizace: 256 72 720
Předmět činnosti, úlohy:
• Shromažďování zdrojů
• Poskytování úvěrů
• Transakce s cennými papíry
• Finanční leasing
• Finanční transakce a vyúčtování
• Výdej a správa finančních prostředků
• Poskytování finanční záruky
• Poskytování akreditivu
• Správa inkasa
• Investiční služby:
• Doplňkové investiční služby ve smyslu písmene d) odstavce 3 § 4 Zákona o kapitálových trzích číslo 256/2004 – investiční poradenství ohledně struktury kapitálu, poradenství týkající se průmyslových strategií a souvisejících otázek, respektive změn ve společnostech/podnicích
• Finanční poradenství
• Správa depozitu
• Směnárenská činnost
• Poskytování bankovních informací
• Obchodování s různými měnami a zlatem na vlastním účtu nebo na účtu klientů:
• Obchodování s různými měnami a zlatem na vlastním účtu
• Obchodování s finančními prostředky v zahraničních měnách a se zlatem na účtu klientů
• Pronajímání bezpečnostních trezorů
• Obchodování s cennými papíry, respektive veškeré takové činnosti, které souvisejí s bankovním povolením GEMB CZ
Datum založení společnosti: 9. červen 1998 Registrovaný kapitál: 511.000.000 českých korun
Vlastní kapitál: 31.091 milionů CZK, slovy českých korun (auditovaný rok 2022)
12. Informace o odhadci nemovitostí
Neaplikovatelné
13. Další informace týkající se daného tematického okruhu
Nejsou další informace
MBH Alapkezelő Zrt.
Statut
Podmínky uvedené v tomto Statutu může správce fondu s povolením uděleným orgánem dozoru jednostranně měnit. V případech definovaných v odstavci (4) § 72 zákona není k provedení změn povolení orgánu dozoru nutné.
I. Základní informace o podílovém fondu
1. Základní údaje podílového fondu
1.1. Název podílového fondu
BFM Konzervativní smíšený Fond
název v českém jazyce: BFM Konzervativní smíšený Fond
název v anglickém jazyce: BFM Conservative Mixed Investment Fund
1.2. Zkrácený název podílového fondu
BFM Konzervativní smíšený Fond
název v českém jazyce: BFM Konzervativní smíšený Fond
název v anglickém jazyce: BFM Conservative Mixed Investment Fund
1.3. Sídlo podílového fondu
0000 Xxxxxxxx, Xxxxxxx xxxx 00.
1.4. Datum registrace podílového fondu, registrační číslo
Rozhodnutí č. E-III/110.570/2007, 11. říjen 2007
Rejstříkové číslo: 1111-243
1.5. Název investičního správce fondu
MBH Befektetési Alapkezelő Zártkörűen Működő Részvénytársaság (zkrácený název: MBH Alapkezelő Zrt.)
1.6. Název správce depozitu
Unicredit Bank Hungary Zrt.
1.7. Název distributora
MONETA Money Bank a.s.
1.8. Forma činnosti podílového fondu (veřejná), okruh potencionálních investorů (instituce nebo veřejnost)
Veřejná, okruh investorů není omezen
1.9. Druh podílového fondu (otevřený nebo uzavřený)
Otevřený
1.10. Doba trvání podílového fondu (neurčitá nebo určitá), v případě doby trvání určité s uvedením data ukončení doby trvání
Doba trvání neurčitá
1.11. Informace o tom, zda je podílový fond na základě směrnice o SKIPCP nebo směrnice o AIFMD harmonizovaným fondem
Na základě směrnice o SKIPCP harmonizovaný podílový fond
1.12. Počet sérií emitovaných fondem, označení a informace o tom, v jakých specifikách se série vzájemně odlišují
BFM Konzervativní smíšený Fond disponuje 1 sérií, emitovanou v českých korunách (CZK).
1.13. Typ primární kategorie aktiv podílového fondu (fond cenných papírů nebo nemovitostní fond)
Fond cenných papírů
1.14.Informace o tom, zda je příslib zachování kapitálu podílového fondu, respektive příslib týkající se výnosu zajištěn bankovní zárukou nebo pojištěním ručitele (záruka kapitálu, respektive výnosu) nebo je toto podpořeno detailní investiční politikou podílového fondu (ochrana kapitálu, respektive výnosu); uvedení bodu statutu, který detailně zahrnuje tyto podmínky
Neaplikovatelné
2. Další základní informace týkající se podílového fondu
Správce fondu spravuje fondy SKIPCP a AIF, a proto se na správce fondu a logicky i na tento fond SKIPCP vztahují informace uvedené v bodech 4, 10, 15, 26 a 26.1 Statutu. Podle ustanovení čl. 1 odst. 2 nařízení vlády č. 89/2023 o investičních pravidlech některých investičních fondů nesmí fond do 31. prosince 2023 nakupovat dluhové cenné papíry denominované v HUF vydané centrální bankou členského státu Evropské unie.
Vzhledem k tomu, že správce fondu spravuje fondy SKIPCP a AIF, vztahují se jak na správce fondu, tak na fondy níže uvedené právní předpisy:
Všeobecné právní předpisy:
• Zákon číslo XVI z roku 2014 o správcích investičních fondů a formách kolektivního investování
• Nařízení vlády číslo 78/2014. (III. 14.) o investičních a úvěrových pravidlech platných pro formy kolektivního investování
• Zákon číslo V z roku 2013 o Občanském zákoníku
• Zákon číslo LIX z roku 2006 o zvláštní dani a poplatcích korigujících bilanci státního rozpočtu
• Zákon číslo CLV z roku 1997 o ochraně spotřebitele
• Nařízení Komise číslo 583/2010/EU (1. červenec 2010) týkající se klíčových informací pro investory podle směrnice Evropského parlamentu a Rady číslo2009/65/ES, dále podmínek, které je třeba splnit při poskytování klíčových informací pro investory nebo prospektu na jiném trvalém nosiči, než je papír, nebo prostřednictvím internetových stránek
• Zákon číslo CXX z roku 2001 o kapitálovém trhu (Tpt.)
• Zákon číslo CXXXVIII z roku 2007 o podnikatelských subjektech poskytujících investiční služby a služby související s komoditní burzou, dále o pravidlech upravujících činnosti vykonávané takovými subjekty (Bszt.)
• NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2017/565/EU ze dne 25. dubna 2016, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU, pokud jde o organizační požadavky a provozní podmínky investičních podniků a o vymezení pojmů pro účely zmíněné směrnice
• Nařízení Ministerstva národního hospodářství č. 16/2017 (VI. 30.) o procesu schvalování produktů aplikovaného investičními podniky
• Nařízení Evropského parlamentu a Rady 648/2012/EU o mimoburzovních derivátech, o ústředních protistranách a registrech obchodních údajů (EMIR), které vstoupilo v účinnost dne 16. srpna 2012
• NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2015/2365 ze dne 25. listopadu 2015 o transparentnosti operací financování cenných papírů a opětovného použití a o změně nařízení (EU) č. 648/2012
• Nařízení Ministerstva národního hospodářství 15/2017 (00.XX.) o pobídkách pro činnosti investičních služeb a doplňkových služeb
• Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2088 ze dne 27. listopadu 2019 o zveřejňování informací souvisejících s udržitelností v odvětví finančních služeb
• Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/1288 ze dne 6. dubna 2022, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/2088, pokud jde o regulační technické normy upřesňující podrobnosti o obsahu a prezentaci informací ve vztahu k zásadě „nezpůsobit významnou škodu“, která specifikuje obsah, metodiku a prezentaci informací ve vztahu k ukazatelům udržitelnosti a nepříznivým dopadům udržitelnosti a obsah a prezentaci informací ve vztahu k podpoře environmentálních nebo sociálních charakteristik a udržitelných investičních cílů v předsmluvních dokumentech, na webových stránkách a v pravidelných zprávách (RTS dekret)
• 89/2023 (III.22.) Nařízení vlády o hospodářských a finančních opatřeních
• 156/2023 (IV. 27.) Nařízení vlády o investičních pravidlech některých investičních fondů
• 205/2023 (31. května 2018) Nařízení vlády o odlišném uplatňování zákona LII z roku 2018 o dani ze sociálních příspěvků během mimořádné situace.
Právní předpisy vztahující se na správce fondů typu SKIPCP:
• Nařízení vlády číslo 79/2014. (III. 14.) o požadavcích kladených na správce investičních fondů ohledně organizační struktury, neslučitelnosti, obchodování a spravování rizik
Právní předpisy vztahující se na AIFMD a AIF:
• Nařízení vycházející z pověření Komise číslo 231/2013/EU (19. prosinec 2012), kterým se dále doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady číslo 2011/61/EU, pokud jde o výjimky, obecné podmínky provozování činnosti, depozitáře, pákový efekt, transparentnost a dohled
• Směrnice AIMFD: směrnice číslo 2011/61/EU o správcích alternativních fondů, dále o úpravě směrnice 2003/41/EH a 2009/65/EH, dále směrnice 1060/2009/EH a nařízení 1095/2010/EU
Fond byl založen v souladu s maďarskými právními předpisy a pro jeho činnost jsou směrodatné právní předpisy maďarského práva a Evropské unie. Investoři uplatňují své pohledávky vůči fondu podle pravidel maďarského právního řádu, u příslušného a kompetentního maďarského soudu.
II. Informace o podílových listech (jednotlivé série)
HU0000705785
6. Nominální hodnota podílových listů
1 CZK, slovy jedna česká koruna
CZK, slovy česká koruna (základní měna)
8. Způsob tvorby podílových listů, informace o emisi, distribuci
Podílové listy jsou vytvářeny dematerializovaným způsobem, distribuce je plynulá. Obecná pravidla týkající se distribuce se řídí ustanoveními § 103-111 zákona (Kbftv.). Distribuci podílových listů zajišťují distributoři uvedení v bodě číslo 1.7 Statutu.
Obecná pravidla přerušení a pozastavení plynulé distribuce podílových listů jsou upravena v bodě číslo 47 Statutu.
9. Způsob prokázání vlastnického práva k podílovým listům
Podílové listy fondu (sérií) jsou distribuovány formou dematerializovaných cenných papírů, a proto může podílové listy fondů nakupovat taková osoba, která uzavřela smlouvu s distributorem cenných papírů oprávněným k vedení konta cenných papírů. Subjekt vedoucí konto cenných papírů se smlouvou o kontě cenných papírů zavazuje, že bude evidovat a spravovat cenné papíry ve vlastnictví jeho smluvního partnera (majitele účtu) na účtu cenných papírů otevřeném u subjektu vedoucím konto cenných papírů, že bude plnit adekvátní příkazy majitele účtu, dále bude majitele účtu informovat o přípisech, zatíženích a zůstatcích na účtu a že na žádost majitele účtu vystaví příslušné potvrzení.
Z hlediska vlastníků podílových listů fondu je uplatňován princip rovného zacházení, vlastníci oddílových listů mají zajištěna stejná práva a jsou vázáni stejnými závazky.
Každý vlastník podílového listu
• je oprávněn zpětně odprodat své podílové listy nebo jejich část za současného uhrazení poplatku za zpětný odkup v platné netto hodnotě aktiv připadající na jeden list, za podmínek uvedených v tomto Prospektu a Statutu;
• je oprávněn v případě konečného zrušení fondu obdržet podíl v míře odpovídající jeho vlastnickému podílu z majetku, který je zůstatkem po konečném vyúčtování fondu a který je snížen o částku vzniklých nákladů;
• je oprávněn uplatňovat svá práva vymezená zákonem a související s podílovými listy jako cennými papíry.
• V průběhu plynulého obchodování s podílovými listy jako investor je oprávněn žádat o bezplatné zaslání Klíčových informací pro investory, Prospektu, Statutu a pololetní nebo roční zprávy o činnosti fondu, dále aktuální verze zprávy o portfoliu fondu, respektive v průběhu obchodování je ústně a elektronickou formou informován o tom, kde jsou výše uvedené dokumenty přístupné.
• Investorům musí být zajištěn plynulý přístup k prospektu fondu formou zpřístupnění na trvalém nosiči dat nebo prostřednictvím míst určených ke zveřejňování informací podílového fondu, na žádost musí být bezplatně předán vytištěný prospekt fondu.
• Investor je oprávněn také k uplatňování dalších práv definovaných v právních předpisech a Statutu fondu.
Správce fondu může s přihlédnutím k níže uvedeným právním předpisům rozhodnout o vytvoření nelikvidní série:
47. Oddělení aktiv podílového fondu, která se stala nelikvidními
128. § (1) Pokud se v případě otevřených systémů investičních fondů cenných papírů stane část přesahující 5 % aktiv investičního fondu nelikvidní, může správce investičního fondu rozhodnout v zájmu zachování rovného zacházení s investory a udržení systematického obchodování o oddělení aktiv v portfoliu investičního fondu, která se stala nelikvidními, a podílových listů ztělesňujících tato aktiva v rámci souboru podílových listů.
(2) V rámci tohoto odstavce se za nelikvidní považují ta aktiva, která nelze prodat za daných tržních podmínek, nebo je lze zhodnotit v důsledku výrazného poklesu obratu na trhu ve srovnání s obvyklými podmínkami prodeje pouze v nepoměru k jejich hodnotě nebo za cenu neúměrně velké ztráty, a také s ohledem na pravidla odkupu podílových listů.
(3) V návaznosti na rozhodnutí o oddělení je nutné aktiva označená za nelikvidní během kalkulace čisté hodnoty aktiv evidovat odděleně od ostatních aktiv fondu.Současně musí být podílové listy distribuované fondem rozděleny podle jednotlivých investorů v takovém poměru, jaký poměr představují nelikvidní aktiva v rámci základní čisté hodnoty aktiv. Po rozdělení musí být podílové listy představující nelikvidní aktiva označeny sériovým označením „IL“.
(4) Aktiva, která se stala nelikvidními je třeba z hlediska kalkulace čisté hodnoty aktiv vykazovat odděleně, náklady spojené se správou majetku lze vyúčtovat v tomto portfoliu aktiv.Pokud vzniklé náklady nemohou být odečteny v tomto nelikvidním portfoliu aktiv, pak je přechodně hradí správce investičního fondu. Poplatky za správu investičního fondu, vedení depozitáře, ani distribuční poplatek nebo provize nelze účtovat k tíži portfolia nelikvidních aktiv. Kurz podílových listů označených sériovým označením „IL“ je nutno stanovit a zveřejnit s ohledem na zařazení do portfolia nelikvidních aktiv a závazků, a podle obecných pravidel pro výpočet čisté hodnoty aktiv.
(5) Podílové listy označené sériovým označením „IL“ nelze odkoupit, výjimkou je nabídka této možnosti učiněná správcem investičního fondu a souhlas investora s tím, že správce investičního fondu realizuje protihodnotu odkupu podílových listů označených sériovým označením „IL“ pomocí podkladových aktiv.
(6) Následně po zániku důvodu oddělení, rozhodne správce investičního fondu o částečném nebo úplném zrušení oddělení, přičemž podílové listy se sériovým označením „IL“ nahradí podílovými listy fondu podle aktuálních směnných kurzů.
(7) Správce investičního fondu oznámí skutečnosti týkající se oddělení aktiv, částečného nebo úplného zrušení oddělení aktiv a důvodů vedoucích k těmto rozhodnutím investorům a orgánu dozoru, a to na základě pravidel o mimořádném sdělení. O skladbě oddělených aktiv je třeba podat podrobné informace v roční a pololetní zprávě.
(8) Současně se zveřejněním rozhodnutí o oddělení je nutné obchodování podílových listů investičních fondů až do realizace procesu oddělení pozastavit.
III. Investiční politika a cíle investiční politiky fondu, popis metod určených k úpravě investiční politiky a strategie, v rámci toho zvláště:
Správce fondu investuje kapitál fondu výlučně v souladu se skutečnostmi uvedenými v tomto statutu a s pravidly a investičními omezeními přesně definovanými v aktuálně platném znění zákona a nařízení vlády, tato pravidla lze na základě aspektů řízení rizik dále zpřísnit. K provedení změny jakékoli složky investiční politiky stanovené v tomto statutu je správce fondu oprávněn výlučně se svolením Maďarské národní banky (Magyar Nemzeti Bank), a to po uplynutí 30 dnů následujících po zveřejnění.
Při výpočtu limitů vymezených investiční politikou, avšak nestanovených zákonem, v rámci souhrnu jednotlivých prvků portfolia nebereme v úvahu takové nástroje, které vykazují negativní hodnoty.
Takové nástroje fondu jako je platební účet, termínované transakce a zůstatek na distribučním účtu, dále závazky, mohou vykazovat zůstatek v negativních číslech. Při sledování limitů nestanovených zákonem - jestliže tyto prvky portfolia vykazují negativní hodnoty - mohou negativní hodnoty při výpočtu souhrnu všech nástrojů způsobovat takové zkreslení, v rámci kterého může poměr některých nástrojů klesnout pod minimální hodnotu stanovenou investiční politikou nebo naopak překročit vymezenou maximální hodnotu (tak, že se nemění hodnota nástroje, ale je pasivně zkreslena). Takovému zkreslení zamezíme aplikací výše uvedené výpočetní metodiky.
Poměr nástrojů se může pohybovat v rozmezí hodnot stanovených investiční politikou, s přihlédnutím k omezením vymezeným právními předpisy.
11. Popis investičních cílů a specializace podílového fondu, s uvedením finančních cílů (např.: zvyšování kapitálu nebo příjmů, geografická nebo sektorová specifikace)
Cílem fondu je vhodnou kombinací investic na akciových a dluhopisových trzích a investic na finančních trzích poskytnout svým klientům při podstupování přijatelného rizika střednědobě investiční alternativu s atraktivními výnosy, která by svými výnosy překračovala výnosy fondů na finančních trzích. Správce fondu při výběru nástrojů fondu klade důraz především na bezpečnost a na zachování hodnoty, respektive na dosažení co nejvyšších výnosů, při podstupování omezeného rizika. Cílem fondu je dosáhnout toho, aby kurz podílových listů fondu (netto hodnota aktiv připadající na jeden podílový list fondu) každý distribuční den dosáhl alespoň 90 % z nejvyššího distribučního kurzu (netto hodnota aktiv připadající na jeden podílový list) dosaženého v průběhu trvání fondu. Fond investuje své nástroje především do úročených instrumentů zohledňujících zachování hodnoty a míru bezpečnosti, za účelem snížení rizika (za účelem krytí) uzavírá derivátové transakce a realizuje investice na bázi akcií.
Cílem fondu je zvýšení kapitálu. Správce fondu hodlá investice do akcií soustředit především na globální akciové trhy vyspělých zemí. Fond nedisponuje jinými geografickými expozicemi ani expozicemi ve specifických sektorech.
Fond investuje nejméně 80 % do aktiv vydaných a obchodovaných mimo Maďarsko. Správce Fondu začleňuje rizika udržitelnosti a jejich řízení do investičních rozhodovacích procesů Fondu a Fond dodržuje článek 6 Nařízení o SFDR. Fond nemá za cíl podporovat environmentální a/nebo sociální charakteristiky (nevztahuje se na ně čl. 8 odst. 1 nařízení o SFDR) ani investovat udržitelně (nevztahuje se na ně čl. 9 odst. 1, 2 nebo 3 nařízení o SFDR). Podkladové investice tohoto finančního produktu nezohledňují kritéria EU pro environmentálně udržitelné hospodářské činnosti.
12. Nástroje realizace investiční strategie, naplňování cílů podílového fondu
Převážnou část kapitálu shromážděného v průběhu distribuce investuje fond za účelem zamezení ztráty kapitálu do nízkorizikových úročených nástrojů (např. bankovní vklady, státní dluhopisy) a do derivátových nástrojů za účelem snížení rizika spojeného s úroky a devizovými kurzy, zbývající část pak v zájmu zabezpečení vyššího výnosového potenciálu investuje do nástrojů spojených s vyšším rizikem zajišťujících expozice na vyspělých globálních akciových trzích (např. akcie, ETF), dále může za účelem efektivního spravování portfolia investovat do derivátových produktů.
Podstupování limitovaného rizika
Fond hodlá při podstupování limitovaného rizika poskytovat svým investorům investiční příležitosti, prostřednictvím realizace investiční politiky tedy hodlá svým klientům zajistit, aby kurz podílových listů každý distribuční den dosáhl alespoň 90 % z nejvyššího kurzu (netto hodnota aktiv připadající na jeden podílový list) dosaženého doposud v době trvání fondu.
Tento cíl realizuje fond nepřetržitou korekcí a udržováním rovnováhy poměru nízkorizikových nástrojů a nástrojů představujících vyšší riziko. Vlivem snížení kurzu nástrojů na akciových trzích se v jistém rozsahu snižuje i netto hodnota aktiv připadající na jeden podílový list, a to v závislosti na poměru expozic fondu na akciových trzích. Fond v rámci svých aktiv plynule vytváří poměr expozic na akciových trzích tak, aby při obvyklém fungování trhu vlivem ztrát způsobených pohyby kurzů netto hodnota aktiv fondu připadající na jeden podílový list nemohla klesnout pod 90 % z dříve dosažené nejvyšší netto hodnoty aktiv.
Případy nepodstupování rizik, limity investiční politiky - zaměřené na omezenou - ochranu proti ztrátě kapitálu
Díky realizaci investiční politiky obsahuje fond akcie a nástroje zajišťující expozice na akciových trzích pouze v takové míře, aby v případě významnějšího, avšak nejvýše 25% poklesu kurzu na akciových trzích byl schopen dosáhnout svého stanoveného cíle, tedy aby netto hodnota aktiv připadající na jeden podílový list (kurz) v žádný distribuční den neklesla pod 90 % z hodnoty nejvyššího prodejního kurzu (čistá hodnota aktiv připadající na jeden podílový list fondu) dosaženého v době dosavadního trvání fondu.
Může se stát, že mimořádně náhle a v mimořádném rozsahu nastane na akciovém trhu takové snížení kurzu, které není pro fungování trhu standardní (přesahující 25 %), což znamená, že kurz nástrojů fondu na akciových trzích kalkulovaný v devizách se krátkém horizontu (2-3 distribuční dny) sníží v takovém rozsahu a natolik rychle, že fond nebude schopen na takovou situaci adekvátním způsobem reagovat, tedy svá aktiva před poklesem kurzu neprodá částečně nebo vůbec, což může zabránit realizaci cílů fondu.
Prodeji rizikových aktiv fondu – nutného za účelem realizace investičních cílů – může zabránit také případná mimořádná situace na trhu, kdy jsou zavřené burzy obchodující s aktivy fondu nebo kdy je přerušena distribuce nástrojů akciového trhu, které jsou ve vlastnictví fondu. Taková situace na trhu – pro standardní fungování trhu netypická – může také zamezit realizaci cílů fondu.
Jestliže je upisování kurzu na akciových trzích plynulé a nevykazuje náhlé, významné výkyvy týkající se kurzu, pak fond plynulou korekcí podílu nástrojů spojených s vyšším rizikem a udržováním rovnováhy dokáže dosáhnout stanoveného cíle, aby kurz podílových listů každý distribuční den dosáhl alespoň 90 % z nejvyššího kurzu (netto hodnota aktiv připadající na jeden podílový list) dosaženého doposud v době trvání fondu, omezujíce tak maximální ztráty. Jestliže by však výše zmiňované náhlé snížení kurzu v případě nástrojů zajišťujících expozice fondu na akciových trzích přesáhlo 25 % nebo by z jakéhokoli nepředpokládaného důvodu byla přerušena distribuce nástrojů, pak fond nebude schopen dosáhnout vytýčeného cíle své investiční politiky, tedy aby kurz podílových listů každý distribuční den dosáhl alespoň 90 % z nejvyššího kurzu (netto hodnota aktiv připadající na jeden podílový list) dosaženého doposud v době trvání fondu.
Jakmile nastanou vhodné podmínky, fond se samozřejmě pokusí svá riziková aktiva odprodat, aby tak předešel dalšímu snižování kurzu, a zároveň při podstoupení co nejmenšího možného rizika investuje svůj majetek tak, aby se kurz se vrátil na úroveň 90 %-ho pásma.
Dalším potenciálním rizikem je skutečnost, že náhlé poklesy kurzů se mohou objevit i na bezpečných trzích s úročenými aktivy fondu zabezpečujících ochranu kapitálu nebo se může stát, že instituce, stát emitující úročený cenný papír, respektive finanční instituce přijímající vklady se stanou částečně nebo zcela insolventními. V takových nečekaných případech je pravděpodobné, že investiční politika fondu nebude schopna dosáhnout vytyčených cílů.
Cíl vytýčený fondem, aby kurz jeho podílových listů (netto hodnota aktiv připadající na jeden podílový list fondu) každého distribučního dne dosáhl alespoň 90 % z hodnoty nejvyššího prodejního kurzu (netto hodnota aktiv připadající na jeden podílový list) dosaženého v době dosavadního trvání fondu, a to v souladu s investiční politikou fondu, neznamená záruku kapitálu ani ochranu kapitálu, tu hodlá fond zabezpečit výhradně realizací investiční politiky. Správce fondu ani jiný třetí partner neposkytuje ochranu kapitálu ani záruku kapitálu podle ustanovení odst. (1)-(2) § 25 Zákona o managementu investičních fondů a formách kolektivního investování (Kbftv.).
Nástroje povolené investiční politikou fondu
Nástroje |
Běžný účet a vklady |
Běžný účet |
Bankovní vklady |
Cenné papíry představující úvěrový vztah |
Vládní cenné papíry denominované ve forintech vydané a obchodované v Maďarsku, cenné papíry zaručené maďarskou vládou |
Vládní cenné papíry denominované v jiných měnách než ve forintech vydané a obchodované mimo Maďarsko, cenné papíry zaručené maďarskou vládou |
Cenné papíry garantované cizím státem |
Cenné papíry emitované mezinárodními finančními organizacemi |
Podnikové dluhopisy |
Hypoteční zástavní listy |
Cenné papíry představující vlastnický vztah |
Akcie obchodované na regulovaném trhu/burze |
Formy kolektivního investování |
Podílové listy |
ETF obchodované na regulovaném trhu/burze |
Jiné formy kolektivního investování |
Jiné nástroje |
Derivátové transakce – obchodované na regulovaných trzích/burze a mimoburzovní – devizy, opce, swapy, CFD, jiné a futures. |
Repo transakce uzavírané na státní dluhopisy |
Používání derivátů povolených pro fond. Fond může uzavírat pouze derivátové smlouvy, které jsou nezbytné ke snížení rizika a/nebo k vytvoření efektivního portfolia. Fond nesmí nakupovat takové derivátové nástroje, které nespadají pod vymezení uvedená v bodě g) odstavce (1) § 2 Nařízení vlády.
14. Maximální, minimální nebo plánovaný poměr zastoupení jednotlivých nástrojů v portfoliu
Fond investuje nejméně 80 % do aktiv vydaných a obchodovaných mimo Maďarsko.
Nástroje | Minimální- maximální poměr |
Běžný účet a vklady | |
Běžný účet | 0-100% |
Bankovní vklady | 0-100% |
Cenné papíry představující úvěrový vztah | |
Vládní cenné papíry denominované ve forintech vydané a obchodované v Maďarsku, cenné papíry zaručené maďarskou vládou | 0-20% |
Vládní cenné papíry denominované v jiných měnách než ve forintech vydané a obchodované mimo Maďarsko, cenné papíry zaručené maďarskou vládou | 0-100% |
Cenné papíry garantované cizím státem | 0-50% |
Cenné papíry emitované mezinárodními finančními organizacemi | 0-50% |
Podnikové dluhopisy | 0-50% |
Hypoteční zástavní listy | 0-50% |
Cenné papíry představující vlastnický vztah | |
Akcie obchodované na regulovaném trhu/burze | 0-50% |
Formy kolektivního investování | |
Podílové listy | 0-100% |
ETF obchodované na regulovaném trhu/burze | 0-50% |
Jiné formy kolektivního investování | 0-50% |
Jiné nástroje | |
Derivátové transakce – obchodované na regulovaných trzích/burze a mimoburzovní – devizy, opce, swapy, CFD, jiné a futures. | -100% - +100% |
Repo transakce uzavírané na státní dluhopisy | 0-20% |
Poměr nástrojů se může pohybovat mezi hodnotami stanovenými ve výše uvedené tabulce, s přihlédnutím k limitům daným právními předpisy, respektive k dalším hodnotám investičních limitů definovaným ve Statutu.
Využití derivátových nástrojů nesmí být spojeno s porušováním investičních pravidel a omezení uvedených v Nařízení vlády nebo ve Statutu fondu.
Fond smí s přihlédnutím k pravidlům uvedeným v Nařízení vlády požádat o úvěr.
Fond neuzavírá dohody vztahující se na opětovné využití záruk a nástrojů.
Maximální míra pákového efektu činí maximálně 100 %. Aplikovatelný pákový efekt je přizpůsoben ke skutečnostem uvedeným v právním předpisu. Maximální míra pákového efektu je uvedena v roční a v pololetní zprávě.
Fond je oprávněn nakupovat cenné papíry představující úvěrový vztah, které jsou zařazeny do nižší ratingové kategorie, než je kategorie Baa3/BBB (Moody’s/S&P), respektive je oprávněn ukládat bankovní vklady u úvěrových institucí zařazených do nižší kategorie, než je kategorie Baa3/BBB- (Moody’s/S&P).
Investiční pravidla vymezená investiční politikou
• Fond nakupuje akcie emitované zahraničním emitentem výhradně v takovém případě, kdy jsou tyto obchodovány na některé burze.
• Expozice fondu na akciových trzích tvořené cennými papíry a derivátovými transakcemi se musí pohybovat v rozmezí 0 % až 50 %.
• Fond smí uzavírat takové derivátové transakce, které považuje za účelem snížení rizika (účel krytí) a/nebo efektivního spravování portfolia (realizace investičních cílů) za nezbytné.
Fond nesmí nakupovat takové derivátové nástroje, které nespadají pod vymezení uvedená v bodě g) odstavce (1)
§ 2 Nařízení vlády.
V případě maďarských státních cenných papírů a cenných papírů zaručených maďarskou vládou nesmí váha aktiv denominovaných ve forintech vydaných a obchodovaných v Maďarsku překročit 20 % čisté hodnoty aktiv.
16. Devizové expozice portfolia
Fond může investovat i do nástrojů denominovaných v jiné měně, než je měna série podílových listů fondu. Poměr nástrojů denominovaných v jedné měně se může pohybovat v rozsahu 0-100 %.
Fondu je umožněno devizové expozice realizované nástroji denominovanými v cizí měně krýt částečně nebo v plném rozsahu využitím derivátových nástrojů.
Devizové expozice fondu v jiné měně, než je základní měna fondu, nesmí překročit 50 % netto hodnoty aktiv.
Neaplikovatelné
Fond smí do výše 10 procent hodnoty svých nástrojů využít úvěr, a to na dobu splatnosti kratší než 3 měsíce. Fond je oprávněn poskytnout k úvěru ručení. Fond není oprávněn emitovat dluhopisy, ani cenné papíry představující jiný úvěrový vztah. V rámci provádění tohoto nařízení není za úvěr považována možnost odloženého finančního plnění týkající se platební povinnosti fondu, poskytnutá distributorem s odkladem nejvýše 15 dnů.
Fond není oprávněn poskytovat půjčky finančních prostředků, není oprávněn poskytovat ručení. Tento zákaz se nevztahuje na nákup finančních prostředků, které nebyly doposud zcela uhrazeny.
Fond není oprávněn uzavírat nekryté prodejní transakce.
Fond je podle podmínek specifikovaných ve statutu oprávněn na účet svých nástrojů poskytnout kauci na své derivátové transakce.
Fond může více než 35 procent svých aktiv investovat do cenných papírů emitovaných nebo garantovaných níže uvedenými státy, samosprávními celky nebo mezinárodními organizacemi:
Země: Spojené státy americké, Česká republika, Maďarsko, Německo
20. Prezentace replikovaného indexu a maximální rozsah odchylky od váhy indexu jednotlivých cenných papírů
Neaplikovatelné
Neaplikovatelné
Neaplikovatelné
Nejsou další informace
24. Informace týkající se derivátových transakcí
24.1. V případě provádění derivátových transakcí informace, zda je možné derivátové transakce provádět za účelem krytí nebo za účelem naplnění investičních cílů
Fond smí uzavírat derivátové transakce. Derivátové transakce lze uzavírat za účelem cílů vymezených investiční politikou, nebo s cílem krytí za účelem vytvoření rizikového profilu definovaného v prospektu.
24.2. Možný okruh derivátových produktů, respektive derivátových transakcí
Derivátové transakce – obchodované na regulovaném trhu/burze a mimoburzovní – devizy, opce, swapy, CFD, jiné a future*
24.3. Přehled právních předpisů, které jsou podkladem pro to, aby podílový fond využil možnosti odchylky
Fond se řídí skutečnostmi uvedenými v Nařízení vlády.
24.4. Investiční omezení související s derivátovými transakcemi
Derivátové transakce – obchodované na regulovaném trhu/burze a mimoburzovní – devizy, opce, swapy, CFD, jiné a future* | -100% - +100% |
Fond může s přihlédnutím k pravidlům definovaným v Nařízení vlády investovat do derivátových transakcí. Podle omezení definovaných v bodech 14 a 15 statutu:
*V souladu s bodem 22.§ (2) Nařízení vlády nesmí celková netto riziková expozice fondu – počítaná s přihlédnutím k derivátovým transakcím – překročit dvojnásobek netto hodnoty aktiv podílového fondu.
24.5. Pravidla pro stanovení netto hodnoty pozic zastoupených v jednotlivých nástrojích
Rizikové expozice (pozice) jednotlivých nástrojů fondu stanovených v netto hodnotě se určují součtem aktuální hodnoty daného nástroje a hodnoty expozic derivátových transakcí odvozených z těchto nástrojů takovým způsobem, že expozice vzájemně opačně směrovaných transakcí musí být uváděny proti sobě v netto hodnotách.
V případě transakcí typu futures je množství podkladových aktiv vyjádřeno násobkem počtu transakcí a násobitele kontraktů (nebo specifikace kontraktu).
Určení netto hodnoty pozic cenných papírů
Netto pozice daného cenného papíru je daná souhrnnou hodnotou níže uvedených pozic vztahujících se na identický cenný papír, s přihlédnutím ke směru pozice (dlouhá/krátká).
- Tržní hodnota stávající pozice, kalkulovaná v základní měně souhrnného souboru cenných papírů představujících stejná práva, uváděná v netto hodnotě aktiv fondu,
- tržní hodnota souboru pohledávek a závazků cenných papírů vyplývajících z již uzavřených, avšak prozatím nesplněných okamžitých transakcí nákupu a prodeje v netto hodnotě (s přihlédnutím ke směru transakce), kalkulovaná v základní měně fondu,
- souhrnná tržní hodnota celkového množství (nominální hodnota, počet) podkladových cenných papírů termínovaných transakcí nákupu a prodeje, s přihlédnutím ke směru transakcí, kalkulovaná v základní měně fondu,
- souhrnná hodnota tržní hodnoty celkového množství (nominální hodnota, počet) podkladových cenných papírů opčních transakcí nákupu a prodejekorigované delta činitelem opce, s přihlédnutím ke směru transakcí, kalkulovaná v základní měně fondu,
- souhrnná tržní hodnota celkového množství (nominální hodnota, počet) podkladových cenných papírů jiných derivátových transakcí, s přihlédnutím ke směru transakcí, kalkulovaná v základní měně fondu.
Určení netto hodnoty devizových pozic
Netto pozice fondu musí být stanoveny i po jednotlivých měnách. Otevřená netto pozice dané měny je částka níže uvedených pozic kalkulovaná s přihlédnutím ke směru pozice:
- souhrnná tržní hodnota stávajících aktiv fondu denominovaných ve stejné měně, pohledávek a závazků fondu, kalkulovaná v netto hodnotě aktiv a v dané měně,
- souhrnná tržní hodnota již uzavřených, avšak prozatím nesplněných stávajících pohledávek a závazků cenných papírů vyplývajících z okamžitých transakcí nákupu a prodeje ve stejné měně, s přihlédnutím ke směru transakce, kalkulovaná v dané měně,
- souhrnná hodnota celkového množství podkladových cenných papírů termínovaných transakcí nákupu a prodeje, s přihlédnutím ke směru transakcí, kalkulovaná v dané měně,
- souhrnná hodnota celkového množství podkladových cenných papírů opčních transakcí nákupu a prodeje korigovaného delta činitelem opce, s přihlédnutím ke směru transakcí, kalkulovaná v dané měně, dále
- souhrnná hodnota celkového množství podkladových cenných papírů jiných derivátových transakcí, s přihlédnutím ke směru transakcí, kalkulovaná v dané měně fondu.
Investiční omezení stanovená ve Statutu jsou v případě měn a cenných papírů uplatňována na netto pozice (expozice) vypočítávané podle výše uvedených pravidel.
24.6. Řízení pozic zastoupených v indexech, jiných složených nástrojích
Neaplikovatelné
24.7. Zdroj informací o cenách využívaný v rámci procesu zhodnocování
Zdrojem informací o cenách používaných k hodnocení derivátových transakcí je zpravodajská agentura (Bloomberg, Reuters, Refinitiv, emitent derivátové transakce).
24.8. Odlišuje-li se charakteristika takových derivátových transakcí, do kterých podílový fond investuje, od všeobecné charakteristiky derivátových transakcí definované v právních předpisech, pak upozornění na tuto skutečnost, s uvedením charakteristiky dané derivátové transakce a s transakcí spojeného rizika
Neaplikovatelné
24.9. Další informace týkající se daného tematického okruhu
Nejsou další informace
25. Speciální ustanovení týkající se nemovitostního fondu
Neaplikovatelné
IV. Rizika
Vzhledem k tomu, že fungování Fondu je spojeno s riziky kapitálového trhu, rozhodnutí investovat do Fondu vyžaduje zvážení a posouzení těchto rizik vzhledem k tomu, že Investor nákupem Investiční jednotky podstupuje investiční riziko.
Rizika vyplývající z investice do podílových jednotek Fondu a případné ztráty z této investice nesou výhradně investoři.
Správce fondu by proto rád ctěné investory upozornil na skutečnost, že na peněžních a kapitálových trzích dlouhodobě převládá zásada, že pro dosažení vyššího výnosu musí investor podstoupit vyšší riziko.
Proto vás žádáme, abyste vzali v úvahu následující rizikové faktory!
Obecné ekonomické riziko | xx |
Riziko akciového trhu | xxx |
Politické riziko | xxx |
Úrokové riziko | xx |
Riziko mezinárodního kapitálového trhu | xx |
Měnové riziko | xxx |
Úvěrové riziko | xxx |
Riziko z derivátových produktů | x |
Inflační riziko | xx |
Podnikové riziko | xxxx |
Investiční riziko | x |
Regulační riziko | xx |
Riziko likvidity aktiv | x |
Riziko narušení trhu | xx |
Riziko pozastavení distribuce investičních certifikátů | x |
Riziko vyplývající z výpočtu čisté hodnoty aktiv | x |
Riziko případné konverze fondu na termínovaný vklad | x |
Riziko zániku fondu | x |
Riziko depozitáře | x |
Riziko změn daňových pravidel | x |
Riziko daňové politiky | x |
Partnerské riziko | xx |
Riziko zadání objednávky bez znalosti ceny transakce | xx |
Rizika spojená s činností správce fondu | x |
Další rizika spojená s půjčováním cenných papírů | - |
Komoditní riziko | x |
Riziko realitního trhu | x |
Riziko udržitelnosti podle SFDR | xxx |
Celková konsolidovaná riziková expozice přesahující 20 % | - |
Vysvětlení: xxxx: významné xxx: významné xx: nezanedbatelné x: nevýznamné, minimální -: žádné
Obecné ekonomické riziko
Rostoucí integrace mezinárodních finančních a kapitálových trhů znamená, že trhy s cennými papíry v určité zemi nebo regionu jsou ovlivňovány také vývojem kapitálových trhů v jiných zemích a regionech, což vyvolává pohyby, které se mohou na první pohled zdát neopodstatněné vzhledem k makroekonomickým podmínkám v dané zemi. Tyto krátkodobé a střednědobé výkyvy mohou mít negativní dopad i na cenu aktiv fondu.
Riziko akciového trhu
Akcie mohou představovat určitý podíl investic fondu. Výnosy z investic do akcií mohou být extrémně vysoké, ale obecně platí, že ani ta nejopatrnější analýza nemůže s jistotou předpovědět budoucí vývoj cen akcií. Cena akcií může prudce klesnout v případě nepříznivých makroekonomických událostí, událostí na podnikovém nebo kapitálovém trhu, nebo dokonce zcela ztratit hodnotu v případě úpadku společnosti. Investoři Fondu proto mohou utrpět nepřímé ztráty.
Politické riziko
Obecná politická situace v zemích, do nichž se investuje, se může v budoucnu výrazně změnit a vlády mohou přijmout opatření (např. omezení repatriace zisku atd.), která by mohla negativně ovlivnit investice uskutečněné v minulosti v dané zemi.
Úrokové riziko
Úroveň výnosů na maďarském trhu státních dluhopisů, a tím i náklady na financování podniků a investiční aktivity, je zásadně ovlivňována makroekonomickým vývojem v zemi, zejména inflací. Růst výnosů spojený s rostoucí inflací má negativní dopad na cenu dluhových cenných papírů s pevnou úrokovou sazbou a snižuje ziskovost podniků tím, že omezuje investice. Výše uvedené faktory nepřímo ovlivňuje také stav platební bilance země a bilance veřejných financí (vnější a vnitřní rovnováha). V důsledku toho je Fond vystaven úrokovému riziku.
Riziko mezinárodního kapitálového trhu
Maďarsko je na světové poměry malá a otevřená ekonomika. Kromě domácího makroekonomického vývoje proto ovlivňují výnosy maďarských dluhopisů a akcií také trendy na zahraničních kapitálových trzích. Poptávka zahraničních investorů po maďarských dluhopisech a akciích závisí kromě výnosové prémie, kterou investoři očekávají, také na úrokových sazbách na zahraničních kapitálových trzích. Zahraniční úrokové sazby tak ovlivňují i cenu investičních jednotek. Stejně tak sentiment na mezinárodních akciových trzích zásadně určuje i cenové pohyby domácích akcií.
Měnové riziko
Fond může investovat svá aktiva do cenných papírů vydaných v různých měnách v různých zemích a společnostmi působícími v různých zemích. V důsledku toho se hodnota aktiv Fondu v jednotlivých měnách může lišit v závislosti na kolísání směnného kurzu mezi danou měnou a forintem. V důsledku toho mohou být investoři, kteří nakupují Investiční podílové listy, v některých případech vystaveni riziku kolísání směnného kurzu jednotlivých cenných papírů a jejich měnových složek v portfoliu Fondu vůči forintu.
Úvěrové riziko
V případě bankovních vkladů a dluhových cenných papírů by případný úpadek nebo platební neschopnost ukládajících finančních institucí nebo emitentů cenných papírů mohla v krajním případě vést k drastickému snížení nebo dokonce úplné ztrátě hodnoty těchto aktiv v portfoliu Fondu. Správce Fondu investuje kapitál Fondu do bankovních vkladů nebo dluhových cenných papírů pouze po pečlivém zvážení a po komplexní a podrobné analýze rizik finanční instituce nebo státu či instituce, která cenné papíry vydává. I přes sebepečlivější výběr nelze s naprostou jistotou vyloučit, že se tyto instituce nebo státy mohou v průběhu existence Fondu dostat do platební neschopnosti, což by v krajním případě mohlo vést k drastickému snížení hodnoty investičních jednotek.
Riziko z derivátových produktů
Fond je derivátovým investičním fondem a jeho investice zahrnují derivátové nástroje, které podléhají přísným pravidlům. Deriváty s sebou nesou specifická rizika. V krátkodobém horizontu mohou být vysoce nelikvidní a mají vysokou míru pákového efektu. Fond proto nemusí být schopen realizovat zisky nebo může utrpět ztráty likvidity. Deriváty také podléhají riziku změny clearingové ceny. V krátkodobém horizontu se clearingová cena produktu může odchýlit od úrovně odůvodněné tržními podmínkami (cena podkladového produktu a výnosy státních cenných papírů). V případě mimoburzovních derivátů není transakce kryta zárukou clearingového centra, a Fond proto musí převzít i riziko selhání protistrany.
Inflační riziko
Vždy existuje určitá nejistota ohledně růstu indexu spotřebitelských cen, takže inflace může v určitém historickém období převýšit tržní výnosy státních dluhopisů. Vzhledem k tomu, že nominální výnos podílových jednotek je v podstatě závislý na výnosu státních dluhopisů a výnosu akciového trhu, může být proto nominální výkonnost Fondu v některých obdobích nižší než inflace. To s sebou následně nese riziko záporných reálných výnosů.
Podnikové riziko
V případě podnikových dluhopisů a akcií nejsou zveřejněné informace o výkonnosti emitentů často dostatečně podrobné, aby bylo možné cenné papíry posoudit.
Investiční riziko
Správce Fondu sestavuje portfolio Fondu podle svého uvážení v souladu s právními předpisy a v souladu s investiční politikou Fondu. Přestože Správce Fondu provádí všechny investice po podrobné analýze, neexistuje žádná záruka, že Fond neutrpí ztrátu hodnoty. Držitelé podílových listů by měli vzít na vědomí, že všechny investice jsou spojeny s rizikem a že Správce nemůže zaručit výkonnost ani budoucí výnosy Fondu.
Regulační riziko
Regulační prostředí pro finanční a kapitálové trhy určují příslušné orgány. Přestože cílem regulátora je obvykle dlouhodobě stabilní a předvídatelné prostředí kapitálového trhu, je možné, že se tato pravidla změní náhle a v takovém rozsahu, že si vynutí restrukturalizaci dříve zavedeného a za optimální považovaného portfolia. V takovém případě také existuje zvýšené riziko, že restrukturalizace portfolia podle změněných pravidel bude možná pouze za cenu značných ztrát. Takovou regulační změnou může být například zákaz krátkého prodeje, změna podmínek obchodování na trzích s futures, změna devizového režimu apod.
Riziko likvidity aktiv
Správce před přijetím investičních rozhodnutí zvažuje likviditu aktiv. Likvidita aktiv v portfoliu se může lišit. V takovém případě je možné, že pokud se likvidita aktiva výrazně zhorší, může se stát, že jej Správce bude moci prodat pouze pod
jeho účetní hodnotou, což by negativně ovlivnilo čistou hodnotu aktiv příslušného Fondu, a tedy i cenu Podílových listů.
Riziko narušení trhu
Portfolio fondu sestavuje správce fondu s přihlédnutím k příslušné infrastruktuře kapitálového trhu (fungování příslušné burzy a segmentu mimoburzovního trhu, fungování clearingových center) a na základě posouzení provozních rizik. Kromě toho se může ještě stát, že se provozní podmínky některých segmentů kapitálového trhu dramaticky zhorší. Například narušení počítačového obchodního systému burzy cenných papírů, náhlé pozastavení kotační činnosti na mimoburzovním trhu atd.
Riziko pozastavení distribuce investičních certifikátů
V souladu s články 113-116 Kbftv. může správce fondu pozastavit nebo přerušit průběžné obchodování s investičním podílovým listem v následujících případech:
§ 113 (1) Průběžná distribuce podílových listů může být pozastavena nejdéle na 3 pracovní dny, nelze-li prodej nebo odkup podílových listů uskutečnit z důvodů spočívajících v činnosti obhospodařovatele investičního fondu, depozitáře nebo distributora. O pozastavení se investoři informují prostřednictvím zvláštní publikace a neprodleně se o něm informuje orgán dohledu.
(2) Pokud obhospodařovatel investičního fondu stanovil maximální limit počtu podílových jednotek v oběhu (distribuční limit), po dosažení tohoto limitu nebudou podílové jednotky umístěny, dokud počet podílových jednotek v oběhu neklesne pod distribuční limit.
Článek 114 (1) Obhospodařovatel investičního fondu může pozastavit průběžné obhospodařování, a to jak nákup, tak odkup, výhradně v zájmu investorů, jestliže
(a) nelze stanovit čistou hodnotu aktiv dané série investičního fondu, zejména pokud je pozastaven obrat více než 10
% vlastního kapitálu investičního fondu nebo pokud z jiných důvodů nejsou k dispozici informace o tržních cenách vhodné pro ocenění;
(b) správce investičního fondu, depozitář nebo distributor není schopen vykonávat svou činnost, s výjimkou případu uvedeného v čl. 113 odst. 1;
c) čistá hodnota aktiv investičního fondu se stala zápornou.
(2) Obhospodařovatel investičního fondu může v zájmu investorů pozastavit odkupování podílových listů pouze v případě, že na základě předložených příkazů k odkupu má být odkoupeno takové množství podílových listů, které by ohrozilo likviditu investičního fondu, a to s ohledem na čas, který je k dispozici pro prodej majetku investičního fondu.
(3) Obhospodařovatel investičního fondu neprodleně informuje investory, orgán dohledu a příslušné orgány dohledu všech států EHP, kde jsou podílové listy nabízeny, o pozastavení podle odstavců 1 a 2 prostřednictvím zvláštní publikace.
§ 115 (1) Orgán dohledu může v zájmu investorů pozastavit průběžné uvádění podílových listů na trh, jestliže:
a) správce investičního fondu nesplní svou informační povinnost nebo
(b) nejsou splněny podmínky pro činnost investičního fondu stanovené zákonem.
(2) Orgán dohledu může pozastavit průběžnou distribuci podílových listů v případech uvedených v čl. 114 odst. 1 a odkupování podílových listů v případě uvedeném v čl. 114 odst. 2, pokud obhospodařovatel investičního fondu nepřijme opatření.
§ 116 (1) Doba pozastavení nesmí být delší než 30 dnů s tím, že v případě investičního fondu, který investuje alespoň
20 % svého majetku do jiného investičního fondu, se doba pozastavení přizpůsobí pravidlům pozastavení podkladového investičního fondu. Orgán dohledu může v odůvodněných případech na žádost obhospodařovatele investičního fondu prodloužit pozastavení na další období 1 roku.
(2) Uvádění jednotek na trh se obnoví neprodleně po pominutí důvodu pozastavení uvádění na trh, nebo pokud to nařídí orgán dohledu v rozhodnutí.
(3) Po dobu pozastavení se stanoví a zveřejní čistá hodnota aktiv investičního fondu.
Riziko vyplývající z výpočtu čisté hodnoty aktiv
Cílem správce fondu při navrhování pravidel pro oceňování aktiv bylo zajistit, aby čistá hodnota aktiv co nejpřesněji odrážela aktuální hodnotu portfolia. U některých méně likvidních cenných papírů však nemusí být poslední tržní cena, ze které se vychází při oceňování, aktuální, a proto nemusí přesně odrážet tržní hodnotu aktiva. V takovém případě může být čistá hodnota aktiv mírně nadhodnocená nebo podhodnocená, výnos realizovaný investory v důsledku obchodování za čistou hodnotu aktiv se může minimálně lišit od skutečné změny hodnoty tržních aktiv tvořících portfolio fondu.
Riziko případné konverze fondu na termínovaný vklad
Fond je zřízen na dobu neurčitou. Správce Fondu může se souhlasem orgánu dohledu přeměnit Fond na Fond na dobu určitou. Vzhledem k tomu, že Fond bude na konci doby určité zrušen, mohou být investoři nuceni vyplatit své podílové listy před koncem doby, na kterou byly určeny.
Riziko zániku fondu
Fond zanikne, pokud čistá hodnota aktiv fondu dosáhne záporné hodnoty; pokud čistá hodnota aktiv fondu nedosáhne v průměru 20 milionů HUF za období 3 měsíců; pokud orgán dohledu odejme správci fondu povolení k výkonu činnosti správy investičních fondů; pokud orgán dohledu uložil Obhospodařovateli Fondu povinnost převést obhospodařování Fondu, ale žádný obhospodařovatel investičního fondu nepřevezme obhospodařování Fondu; pokud po zrušení pozastavení kontinuální distribuce podílových listů investičního fondu nebo odkupování podílových listů investičního fondu stále nejsou zajištěny podmínky pro kontinuální distribuci podílových listů investičního fondu; nebo pokud se tak Obhospodařovatel Fondu rozhodne z důvodů obchodní politiky.
Riziko depozitáře
Depozitář vede investiční aktiva v portfoliu fondu na samostatném účtu. Depozitář dodržuje zákonná pravidla a kapitálové požadavky.
Riziko změn daňových pravidel
V době sepsání Řídicího předpisu jsou pravidla platná pro Investiční jednotky v zásadě příznivá pro fyzické osoby. Tato a příznivá pravidla pro zdanění investičních fondů se mohou v budoucnu změnit potenciálně nepříznivým směrem.
Riziko daňové politiky
Změny daňové politiky v zemích, kde fond investuje (např. zvýšení daní, případné zavedení daně tam, kde v současné době žádná neexistuje), by mohly mít nepříznivý vliv na výkonnost fondu.
Partnerské riziko
Pokud protistrany transakcí uzavřených obhospodařovatelem jménem Xxxxx nesplní své závazky v plné výši, může to mít nepříznivý vliv na čistou hodnotu aktiv Fondu a cenu podílových listů.
Riziko zadání objednávky bez znalosti ceny transakce
V okamžiku podání pokynu k nákupu nebo odkupu Investiční jednotky Investoři neznají přesnou cenu Investičních jednotek, za kterou bude pokyn proveden. Cena v okamžiku provedení pokynu bude známa až po jeho zadání, a to se zpožděním stanoveným v řídicím předpisu příslušného Fondu. Přestože se obhospodařovatel stanovením zásad a metod oceňování pro určení čisté hodnoty majetku Xxxxx snažil zajistit, aby cena podílových jednotek při vypořádání odrážela ceny investic Fondu v den podání pokynu, neznalost přesné ceny představuje riziko.
Rizika spojená s činností správce fondu
Správce vytváří vlastní a dodatečný splacený kapitál v souladu se směrnicí o správě alternativních investičních fondů, aby pokryl případná rizika profesní odpovědnosti vyplývající z jeho činnosti při správě fondu, a je tak schopen pokrýt případná rizika odpovědnosti vyplývající z profesní nedbalosti. Správce fondu zavedl zvláštní postupy pro řízení obecných rizik spojených s jeho činností. Ve vztahu k spravovaným fondům klade Správce zvláštní důraz na následující rizika:
•Riziko vyplývající z materiálních a technických podmínek
Správce fondu má k dispozici materiální a technické podmínky nezbytné pro jeho činnost, avšak případné změny těchto podmínek mohou ovlivnit výkonnost spravovaných fondů.
• Riziko vyplývající z personálních podmínek
Manažer fondu zaměstnává osoby s odpovídajícími praktickými zkušenostmi a zkouškou vyžadovanou zvláštními právními předpisy pro řízení činnosti, správu portfolia a organizování činností back office. Správce fondu vykonává svou činnost na základě právních předpisů vztahujících se na správce fondů a na jejich základě zpracovaných vnitřních předpisů. Bez ohledu na to všechno existují osobní rizika související se zaměstnanci.
Komoditní riziko
Komoditní trhy jsou považovány za vysoce rizikové z hlediska vývoje směnných kurzů, nicméně vzhledem k fyzické poptávce po aktivech komoditního trhu a omezené fyzické nabídce může být vývoj tržní hodnoty aktiv na komoditních trzích stabilnější než jejich akcie, které jsou také považovány za vyšší riziko. Směnný kurz investic na komoditním trhu závisí na globální ekonomické situaci. Dostupnost instrumentů komoditního trhu prostřednictvím investic se v posledních desetiletích výrazně rozšířila používáním futures kontraktů, které umožňují nepřímou participaci na výkonnosti široké škály nástrojů komoditního trhu. Futures transakce však vyžadují vyšší míru rizika než spotové transakce.
Riziko realitního trhu
Nemovitost je fixována na místo, její nákup vyžaduje značný kapitál, nelze ji považovat za homogenní komoditu a nelze ji dělit. Charakteristické cykly realitního trhu lze spojit s vývojem ekonomického cyklu. Rozsáhlé státní dotace a rozšiřující se úvěrování mohou vytvořit bublinu cen nemovitostí, především na trhu s bydlením. Realitní sektor je považován za vyšší riziko z hlediska vývoje směnných kurzů, nicméně vzhledem k omezené fyzické poptávce a fyzické nabídce po nemovitostech může být cenový pohyb nemovitostních aktiv stabilnější než její akcie, které jsou rovněž považovány za vyšší riziko.
Rizika udržitelnosti podle SFDR
Riziko udržitelnosti: environmentální, sociální nebo správní událost nebo okolnost, jejíž výskyt nebo přetrvávání může mít skutečný nebo potenciální významný nepříznivý vliv na hodnotu investice. Při správě fondu správce zvažuje rizika udržitelnosti společně s ostatními investičními riziky v kontextu očekávané míry výnosu. Pokud investiční politika Fondu není zaměřena na podporu udržitelnosti, Správce nevyloučí ani nezařadí žádnou investici do investic Fondu pouze na základě rizika udržitelnosti. Pokud riziko udržitelnosti není hlavním hlediskem při investičním rozhodování a výběru cenných papírů, může v případě události spojené s rizikem udržitelnosti existovat riziko výrazně nižšího výnosu ve srovnání s investicí, která se snaží udržitelnost podporovat.
Správce fondu začleňuje rizika udržitelnosti a jejich řízení do investičních rozhodovacích procesů fondu a fond dodržuje článek 6 nařízení o SFDR. Fond nemá za cíl podporovat environmentální a/nebo sociální charakteristiky (nevztahuje se na ně čl. 8 odst. 1 nařízení o SFDR) ani udržitelně investovat (nevztahuje se na ně čl. 9 odst. 1, 2 nebo 3 nařízení o SFDR).
Společnost má seznam vyloučených odvětví, který slouží k vyřazení emitentů, kteří se zabývají neudržitelnými činnostmi, jak je stanoveno v čl. 7 odst. 1 písm. a) nařízení o SFDR. Investiční fondy nebo spravovaná portfolia, které uplatňují seznam vyloučených odvětví, mohou investovat do konkrétních odvětví společností zařazených Společností pouze v omezené míře nebo vůbec.
Emitenti ve vyloučených odvětvích jsou shromažďováni pomocí funkce BICS (Bloomberg Industry Classification Standard) v terminálu Bloomberg a emitenti, kteří jsou klasifikováni jako emitenti ve vyloučeném odvětví, jsou přidáni na seznam vyloučených investic.
Informace, postupy a seznam vyloučení pro zohlednění nepříznivých vlivů na faktory udržitelnosti při investičních rozhodnutích správce fondu jsou uvedeny v příloze 1 politiky udržitelnosti správce fondu.
Správce fondu zveřejňuje své podrobné zásady udržitelnosti na xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx/xxxxxxxxxx/xxxxx- szabalyzatok.
Další podrobnosti naleznete v bodě 51 s názvem "Veškeré další informace, které by investorům umožnily učinit informované rozhodnutí o nabízené investiční
26.1. Řízení rizika likvidity fondu, odkupní práva a popis dohod o odkupu uzavíraných s investory, s odkazem, že v případě fonduroční a pololetní zprávy obsahují informace odpovídající bodu X přílohy číslo 6.
Správce fondu v ohledu řízení rizik disponuje politikou řízení rizika likvidity stanovenou zákonem a vycházející z pověření Nařízení Komise číslo 231/2013/EU.
Dohody o odkupu uzavírané s investory: neaplikovatelné.
Práva investorů jsou uvedena v bodě číslo 10 Statutu, popis postupu při odkupu je uveden v bodě číslo 42 Statutu. Informace podle bodu číslo X Přílohy číslo 6 daného zákona jsou uváděny v roční a v pololetní zprávě.
V. Zhodnocování aktiv
Správce fondu stanovuje netto hodnotu aktiv fondu na základě tržní hodnoty investic, které jsou v jeho vlastnictví, po odečtení nákladů, pohledávek a závazků zatěžujících fond. Netto hodnota aktiv připadající na jeden podílový list
- a to i v případě distribuce podílových listů v České republice - se stanovuje ve dny, které jsou i v Maďarsku pracovními dny.
Netto hodnota aktiv připadající na jeden podílový list se vypočítává použitím souhrnné netto hodnoty aktiv fondu a počtu podílových listů, které jsou v oběhu.
Netto hodnotu aktiv v den T (den T je den platnosti netto hodnoty aktiv, respektive kurzu) a netto hodnotu aktiv připadající na jeden podílový list v den T stanovuje správce depozitu nejpozději v den T + 1 (pracovní den) s přihlédnutím k níže uvedeným údajům:
a) konečný souhrn nástrojů zastoupených v portfoliu fondu, pohledávek a závazků ke dni T,
b) obchody uzavřené do dne T,
c) odložené poplatky a náklady zatěžující fond do dne T, v časovém rozlišení,
d) pohledávky, závazky nastavené v den T,
e) konečné saldo na běžných účtech v den T,
f) konečné saldo na distribučních účtech v den T,
g) počet podílových listů v oběhu v den T (množství podílových listů evidovaných v den T v depozitáři agentury XXXXX).
Správce depozitu stanovuje netto hodnotu aktiv připadající na jeden podílový list s přesností na 6 desetiny.
Tržní hodnota investic zastoupených v portfoliu je určována podle pravidel definovaných v bodech číslo 28 a 29 Statutu.
Chyba ve výpočtu netto hodnoty aktiv
Zákon uvádí následující:
45. Postup v případě chyby, která nastala ve výpočtu netto hodnoty aktiv
126. § (1) V případě chyby, která nastala při výpočtu netto hodnoty aktiv, musí být chybná čistá hodnota aktiv při dalším stanovení čisté hodnoty aktiv následujícím po zjištění chyby opravena se zpětnou platností k datu vzniku chyby v případě, že míra chyby překročí jeden percentil netto hodnoty aktiv investičního fondu. V průběhu korekce musí být chybná čistá hodnota aktiv upravena na správnou hodnotu v souvislosti s každým takovým dnem, kterého byla čistá hodnota aktiv vypočítána a kterého se zjištěná chyba týkala. Korigovaná netto hodnota aktiv musí být zveřejněna.
(2) Za chybu není považováno chybné zveřejnění takového směnného kurzu na trhu a údaje, který nevznikl v zájmovém okruhu správce fondu anebo správce depozitu, za předpokladu, že správce fondu anebo správce depozitu postupoval při stanovení čisté hodnoty aktiv pečlivě.
(3) Došlo-li k distribuci podílového listu obsahujícího chybně stanovenou netto hodnotou aktiv, rozdíl mezi distribuční cenou vypočítanou podle chybné a podle správné netto hodnoty aktiv musí být ve lhůtě nejvýše 30 dnů vyúčtován s investorem, vyjma jestliže
a) míra rozdílu v distribuční ceně vztahující se na jeden podílový list, který vznikl v důsledku chybného výpočtu netto hodnoty aktiv, nedosahuje jedné tisíciny distribuční ceny vztahující se na jeden podílový list vypočítané ve správné netto hodnotě; anebo - pokud statut určí menší hodnotu - hodnotu vymezenou statutem,
b) vyúčtovací povinnost vyplývající z rozdílu distribuční ceny vypočítané v chybné a správné netto hodnotě aktiv nesmí ohledně částky přesáhnout tisíc forintů na jednoho investora, respektive – jestliže statut stanovuje nižší hodnotu – částku vymezenou statutem, nebo
c) v případě chyby zjištěné ve výpočtu netto hodnoty aktiv investiční správce fondu, v rámci korekce této chyby v souvislosti s povinností vyúčtování vyplývající z rozdílu v distribuční ceně podílového listu upustí od povinnosti investora navrátit částku fondu s tím, že v takovém případě uhradí snížení majetku způsobené podílovému fondu investiční správce fondu nebo správce depozitu.
Správce fondu se může rozhodnout v tom smyslu, že neuplatní své právo provést vyúčtování vůči investorům do třiceti dnů v případě, když na straně investora vznikne povinnost navrácení finančních prostředků v rámci povinného vyúčtování rozdílů vzniklých v důsledku nesprávně zadaných anebo korigovaných kurzů. V takovém případě je správce fondu povinen odškodnit ostatní investory, kteří jsou zastoupeni ve fondu, nevyúčtovanou částku, která nebyla požadována zpět, je povinen bezodkladně splatit do fondu.
Správce fondu při výše uvedeném rozhodování přihlíží k počtu zúčastněných investorů, k velikosti chyby vzniklé ve výpočtu čisté hodnoty aktiv. V případě kompenzace dané chyby postupuje správce fondu vůči zúčastněným investorům stejným způsobem.
Celková netto hodnota aktiv fondu a netto hodnota aktiv připadající na jeden podílový list jsou zveřejňovány každý distribuční den. Z hlediska plnění se distribuční den rozumí pro každého distributora zvlášť. Hodnotu čistého majetku zveřejňuje správce fondu na svých webových stránkách (xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx) a depozitář na webových stránkách Maďarské asociace investičních manažerů a správců aktiv (BAMOSZ) (xxx.xxxxxx.xx) nejpozději do druhý bankovní den po dni jeho účinnosti.
Informace týkající se vyplacení investorů, zpětného odkupu podílových listů, denní netto hodnoty aktiv fondu, roční a pololetní zprávy, měsíční zprávy o portfoliu, oficiální sdělení fondu a další informace týkající se podílového fondu jsou přístupné na distribučních místech, na webových stránká xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx, dále na veřejně přístupné platformě provozované orgánem dozoru na stránkách xxx.xxxxxxxxxxxx.xx.
V případě fondů spravovaných správcem fondu - úlohy definované v § 38 zákona - vykonává správce fondu.
V průběhu zhodnocování nástrojů portfolia usiluje zhodnotitel o aplikaci dostupného nejaktuálnějšího a prudentního kurzu. Jestliže pro den T není k dispozici uzavírací cena/cena, pak se zhodnocení provádí na základě ceny, která je pro zhodnotitele nejaktuálnější a není staršího data než den T.
Jestliže podle názoru zhodnotitele zhodnocovací cena stanovená podle níže uvedených pravidel nereflektuje správně přibližnou přijatelnou hodnotu daného aktiva nebo je nástroj klasifikován jako obtížně zhodnotitelný, pak je zhodnotitel oprávněn
- vyžádat si z trhu dvoustrannou cenu a zhodnocení provést na základě výpočtu střední hodnoty,
- nebo – podle pravidel definovaných v § 38 zákona – stanovit zvláštní cenu.
Podmínky pro stanovení akční ceny jsou následující:
• stanovení hodnoty těchto aktiv musí být považováno za prioritní, způsob stanovení musí být dohodnut s depozitářem
• praxi uplatňování nákladů nebo nominální hodnoty – zohledněné bez úroků – nelze použít po delší dobu
• ocenění aktiv musí být měsíčně přezkoumáno vedoucím oblasti řízení rizik se souhlasem výboru pro oceňování
• při pravidelné kontrole je třeba vzít v úvahu všechny dostupné informace týkající se daného aktiva, dále je nutné posoudit riziko neprodejnosti a nezaplacení
• pokud takové riziko nastane, musí být zahrnuto při stanovení hodnoty v poměru k odhadované pravděpodobnosti výskytu, a tak průběžně snižovat účetní hodnotu
• pokud dané aktivum nelze prodat, ani není pravděpodobné, že bude prodáno v budoucnu, nebo se emitent dostane do platební neschopnosti, musí být posouzena možnost částečného nebo úplného odpisu aktiva
• pokud se nové relevantní informace týkající se aktiva stanou veřejnými nebo se dostanou do držení správce fondu, musí být hodnocení provedeno znovu
a) Běžný účet
Běžné účty a nástroje s charakterem běžného účtu jsou zohledňovány společně s náležejícími úroky.
b) Pohledávky, závazky, peněžní toky
b/1. K hodnotě pohledávek a závazků plynoucích z transakcí se přihlíží v hodnotě uzavřeného obchodu, s přihlédnutím k nákladům spojeným s transakcí (např. poplatek makléři).
b/2. K aktuálně splatným známým úrokům nebo podílům z cenných papírů vyplácejících úroky nebo podíly – pokud tyto nejsou uvedeny v kurzu používaném ke zhodnocení cenného papíru (papír je obchodován bez podílu nebo úroku) – se přihlíží po odečtení případně známých daní, odvodů v hodnotě skutečně předpokládaného vyplacení.
b/3. K dalším nastaveným pohledávkám/závazkům zatěžujícím fond nebo náležejících fondu se přihlíží v hodnotě předpokládaného vyplacení.
c) Vázané vklady
V případě vázaných vkladů jsou v průběhu výpočtu netto hodnoty aktiv částky vkladů zohledňovány společně s úroky náležejícími ke dni platnosti (T).
d) Repo transakce
Rozdíl kurzovního zisku/ztráty mezi prodejní a odkupní cenou je vypočítáván v časovém rozlišení, s platností ke dni
T. Pokud cenný papír v období repo dohody vyplácí úroky a/nebo kapitálovou splátku, která je připisována fondu (případné výplaty postupuje současný vlastník cenných papírů fondu), pak se musí ke kurzovnímu zisku/ztrátě za dané období připočítat současná hodnota náležejícího úroku/splátky kapitálu.
Pokud je v případě repo dohody cenný papír vyřazen z nástrojů fondu, v průběhu procesu zhodnocení musí být kromě výše uvedeného uplatněn také rozdíl mezi vyřazovací cenou a aktuální tržní cenou.
e) Cenné papíry představující úvěrový vztah
Maďarské státní dluhopisy s pevnou úrokovou sazbou, emitované v maďarských forintech, dále státní dluhopisy diskontního typu, pokladniční poukázky, respektive jiné cenné papíry diskontního typu se zhodnocují s použitím výnosů kalkulovaných z nejaktuálnějšího středního kurzu pocházejícího z níže uvedených zdrojů, v brutto kurzu vypočítaném ke dni T, v případě v případě kurzů zveřejněných stejného dne se při výběru zdroje ceny přihlíží také k níže uvedenému pořadí:
• V rámci primárního systému kotace cen netto střední kurz (střední kurz ÁKK) zveřejněný Centrem pro spravování státního dluhu (ÁKK),
• Netto střední kurz zveřejněný specifickým poskytovatelem údajů nebo přístupný na jeho stránkách (Reuters, Bloomberg),
• Střední hodnota upisovací ceny nákupu a prodeje instituce upisující cenu nebo cenné papíry, s povinnou platností,
• Kurz poslední obchodní transakce uzavřené daným fondem.
Maďarské státní dluhopisy s proměnnou úrokovou sazbou, emitované v maďarských forintech:
• Před poslední fixací kuponů:
o Zhodnocování se v rámci primárního systému kotace cen provádí v netto středním kurzu (střední kurz ÁKK) zveřejněném Centrem pro spravování státního dluhu (ÁKK), včetně úroků kumulovaných do dne T
o Zhodnocování se provádí ve vážené průměrné netto pořizovací ceně, včetně úroků kumulovaných do dne T
• Po poslední fixaci kuponů:
o Zhodnocování se v rámci primárního systému kotace cen provádí s použitím výnosů kalkulovaných z netto středního kurzu (střední kurz ÁKK) zveřejněného Centrem pro spravování státního dluhu (ÁKK), v brutto kurzu vypočítaném ke dni T
o Zhodnocování se provádí s použitím váženého průměrného pořizovacího výnosu, v brutto kurzu vypočítaném ke dni T
V případě jiných cenných papírů s pevnou a proměnnou úrokovou sazbou se zhodnocovací kurz vypočítává v nejaktuálnějším netto středním kurzu pocházejícím z níže uvedených zdrojů, včetně úroků kumulovaných ke dni T, v případě kurzů zveřejněných stejného dne, se při výběru zdroje ceny přihlíží také k níže uvedenému pořadí:
• V rámci primárního systému kotace cen netto střední kurz (střední kurz ÁKK) zveřejněný Centrem pro spravování státního dluhu (ÁKK),
• Netto střední kurz zveřejněný specifickým poskytovatelem údajů nebo přístupný na jeho stránkách (Reuters, Bloomberg),
• Střední hodnota upisovací ceny nákupu a prodeje instituce upisující cenu nebo cenné papíry, s povinnou platností,
• Kurz poslední obchodní transakce uzavřené daným fondem.
f) Podílové listy
V případě podílových listů je základem pro zhodnocení naposledy zpřístupněný kurz odkupu.
g) Podílové
Akcie jsou zhodnocovány v oficiálním závěrečném kurzu burz se specializací na obchodování s cennými papíry.
Jestliže pro některou z akcií v době kalkulace zhodnocení není k dispozici uzavírací cena, pak se daná akcie zhodnocuje v nejaktuálnější ceně dostupné z níže uvedených zdrojů, v případě kurzů kótovaných ve stejný den pak také s přihlédnutím k níže uvedenému pořadí:
• Oficiální závěrečný kurz burzy.
• Kurz zveřejněný poskytovatelem údajů o trhu s cennými papíry (Reuters, Bloomberg).
• Kurz zaznamenaný investičním podnikatelským subjektem.
• Kurz obchodu naposledy uzavřeného fondem.
h) Podílové listy a jiné cenné papíry (např. ETF, ETN) obchodované na regulovaném trhu/burze
Cenné papíry jsou zhodnocovány v oficiálním kurzu burz se specializací na cenné papíry.
Jestliže pro některý cenný papír v době kalkulace zhodnocení není k dispozici uzavírací cena, pak se daný nástroj zhodnocuje v nejaktuálnější ceně dostupné z níže uvedených zdrojů, v případě kurzů kótovaných ve stejný den pak také s přihlédnutím k níže uvedenému pořadí:
• Oficiální závěrečný kurz burzy.
• Kurz zveřejněný poskytovatelem údajů o trhu s cennými papíry (Reuters, Bloomberg).
• Kurz zaznamenaný investičním podnikatelským subjektem.
• Kurz obchodu naposledy uzavřeného fondem.
i) Měny, respektive nástroje nedenominované v základní měně
Přednostním zdrojem pro zhodnocování měn je referenční kurz zaznamenaný a zveřejněný poskytovatelem údajů (Reuters/Bloomberg).
Jestliže pro některou měnu není k dispozici kurz zaznamenaný poskytovatelem údajů, pak je zdrojem pro účely zhodnocování měny oficiální měnový kurz pro danou měnu zveřejněný Maďarskou národní bankou.
Transakce nákupu a prodeje (buy-sell back) a transakce prodeje a odkupu (sell-buy back)
Zhodnocování aktiva(aktiv) zastoupených v transakci se provádí podle pravidel specifikovaných v této kapitole. Jestliže pro některou měnu není k dispozici ani oficiální kurz MNB, pak se pro účely zhodnocování dané měny aplikuje kurz vypočítaný z křížového kurzu dané měny a USD a křížového kurzu USD/HUF.
j) Transakce nákupu a prodeje (buy-sell back) a transakce prodeje a odkupu (sell-buy back)
Zhodnocování aktiva(aktiv) zastoupených v transakci se provádí podle pravidel specifikovaných v této kapitole.
29. Zhodnocování derivátových transakcí
V průběhu zhodnocování nástrojů portfolia usiluje zhodnotitel o aplikaci dostupného nejaktuálnějšího a prudentního kurzu. Jestliže pro den T není k dispozici uzavírací cena/cena, pak se zhodnocení provádí na základě ceny, která je pro zhodnotitele nejaktuálnější a není staršího data než den T.
a) Derivátové transakce - nenormované (OTC)
a/1. Devizové transakce
Termínované devizové pozice jsou zhodnocovány v diskontované hodnotě ke dni T z rozdílu termínovaného devizového kurzu počítaného z okamžitého (spot) kurzu platného v den zhodnocování – s úroky na finančním trhu platnými pro příslušné měny, odpovídajícími době trvání pozice – a upisovacího kurzu, dále násobkem hodnoty pozice.
POZI*(Fwd1-Fwd0)/(1+rDEV)
Kde:
POZI: míra pozice
Fwd1: forwardový směnný kurz vypočítaný ke dni ukončení pozice, vypočítaný z okamžitého (spot) kurzu platného v den T včetně úroků za danou dobu trvání
Fwd0: realizovaný kurz
1+rDEV: diskontní faktor počítaný s úroky dvou základních měn za odpovídající dobu trvání
a/2. Opční transakce
Základem procesu zhodnocování z níže uvedených je nejaktuálnější kurz. Je-li k dispozici pro tentýž den více údajů o kurzech, pak se na zřetel bere níže uvedené pořadí:
• kurz obchodu uzavřeného fondem na opci s identickými parametry,
• střední hodnota (vypočítaný střední kurz) vypočítaná z kurzu nákupu a kurzu prodeje zveřejněná upisovatelem ceny opce na stránkách agentury Bloomberg, Reuters nebo jiných oficiálních poskytovatelů údajů, respektive na žádost oficiálně odeslaná správci fondu),
• hodnota dané opční transakce vypočítaná dle níže uvedeného:
V případě Kupní opce se hodnota pozice shoduje s hodnotou termínované transakce nákupu vztahující se na tentýž produkt a uzavřené ve stejném realizačním kurzu s uvedením, že je-li hodnota této termínované transakce negativní, pak je hodnota kupní opce nulová.
V případě Prodejní opce se hodnota pozice shoduje s hodnotou termínované transakce prodeje vztahující se na tentýž produkt a uzavřené ve stejném realizačním kurzu s uvedením, že je-li hodnota této termínované transakce negativní, pak je hodnota kupní opce nulová.
a/3. Swapové transakce
Swapové pozice (výměnný obchod) jsou zhodnocovány jako rozdíl aktuálních hodnot jednotlivých transakcí jako složek takové transakce.
Aktuální hodnota jednotlivých transakcí je vypočítávána aplikováním úrokových sazeb za dané období platné pro dané měny.
a/4. CFD transakce („contract for difference” transakce)
Transakce je zhodnocována aplikováním realizovaného kurzu a kurzu podkladového produktu. Kurz podkladového produktu je určován v souladu se skutečnostmi uvedenými v tomto statutu.
a/5. Jiné transakce
Základem procesu zhodnocování z níže uvedených je nejaktuálnější kurz. Je-li k dispozici pro tentýž den více údajů o kurzech, pak se na zřetel bere níže uvedené pořadí:
• Kurz uzavřeného obchodu, realizovaného fondem v případě transakce se stejnými parametry,
• kurz transakce zveřejněný na stránkách agentury Bloomberg, Reuters nebo jiného poskytovatele dat
• Hodnota dané transakce počítaná dle níže uvedeného:
POZI*(Fwd1-Fwd0)/(1+rDEV)
Kde:
POZI: míra pozice
Fwd1: forwardový směnný kurz vypočítaný ke dni ukončení pozice, vypočítaný z okamžitého (spot) kurzu platného v den T včetně úroků za danou dobu trvání
Fwd0: realizovaný kurz
1+rDEV: diskontní faktor počítaný s úroky dvou základních měn za odpovídající dobu trvání
b) Derivátové transakce - normované (burzovní)
Pozice vyplývající z transakcí jsou zhodnocovány na základě oficiální vyúčtovací ceny dané transakce (instrumentu). Není-li oficiální vyúčtovací cena dostupná, pak je v průběhu zhodnocování nástrojů aplikována předcházející, nejaktuálnější, oficiálně zveřejněná vyúčtovací cena.
30. Další informace týkající se daného tematického okruhu
Nejsou další informace
VI. Informace o výnosech
31. Podmínky a postup pro určování a vyplácení výnosů
Neaplikovatelné
Neaplikovatelné
33. Další informace týkající se daného tematického okruhu
Nejsou další informace
VII. Příslib zachování kapitálu podílového fondu, příslib výnosů a zajištění plnění
34. Příslib zachování kapitálu, příslib výnosů
34.1. Záruka nebo ručení poskytované úvěrovou institucí za účelem splnění příslibu zachování kapitálu a příslibu výnosů (záruka kapitálu a výnosů)
Není přislíbena ochrana kapitálu, respektive výnosů
34.2. Investiční politika dokládající příslib na zachování kapitálu a příslib výnosů (ochrana kapitálu a výnosů)
Neaplikovatelné
35. Další informace týkající se daného tematického okruhu
Nejsou další informace
VIII. Poplatky a náklady
Správce fondu je oprávněn jednostranně měnit všechny prvky poplatků a nákladů. Správce fondu je oprávněn poplatky a náklady týkající se fondů a uvedené v tomto statutu zvýšit výhradně s povolením vydaným Maďarskou národní bankou. Změny nákladů a účinnost těchto změn musí být zveřejněny ve vyhlášce.
Skutečné roční náklady fondu jsou prezentovány v dokumentu Klíčové informace pro investory, v části o poplatcích nazvané „Běžné náklady”. Náklady jsou detailně uvedeny i ve výroční zprávě fondu.
36. Poplatky hrazené fondem, výše nákladů a způsob zatěžování fondu
Manipulační náklady
Manipulační náklady zahrnují dvě složky, a to poplatky za distribuci a poplatky hrazené správci fondu. Manipulační náklady jsou hrazeny ve výši nejvýše 2 % z hodnoty portfolia fondu platné v den vyhodnocování (aktuální tržní hodnota aktiv fondu před odečtením nákladů) vydělené počtem dnů daného roku. Manipulační náklady jsou ve fondu vymezovány denně.
Poplatky hrazené správci fondu jsou detailně uvedeny v bodě číslo 36.1. Poplatky za distribuci jsou detailně uvedeny v bodě číslo 36.3.
36.1. Poplatky hrazené fondem společnosti investičního správce fondu, částka nákladů, metody výpočtu, způsobu zatěžování a úhrady
Poplatek hrazený správci fondu je částka zbývající po odečtení poplatků za distribuci z částky manipulačních nákladů. Poplatek za spravování fondu je hrazen ve výši nejvýše 2 % z hodnoty portfolia fondu platné v den vyhodnocování (aktuální tržní hodnota aktiv fondu před odečtením nákladů) vydělené počtem dnů daného roku.
Touto metodou vypočítaný poplatek náležející správci fondu je vyplácen každý měsíc, a to do 15. pracovního dne následujícího měsíce.
Detailní specifikace poplatku správci fondu, míra vrácení nákladů je uvedena ve výroční zprávě.
36.2. Vyplácí-li podílový fond bezprostředně poplatky náležející správci depozitu, pak výše takového poplatku, částka nákladů, metody výpočtu, způsobu zatěžování a úhrady
Paušální poplatek náležející správci depozitu je hrazen ve výši nejvýše 0,04 % z hodnoty portfolia fondu platné v den vyhodnocování vydělené počtem dnů daného roku. Touto metodou vypočítaný poplatek je fondem vymezován denně, vyfakturován je do 15. pracovního dne následujícího měsíce a vyplácen je v poslední pracovní den měsíce.
Transakční poplatky náležející správci depozitu v souvislosti s transakcemi, dále poplatky za úschovu cenných papírů postupované správcem depozitu dál a ostatní poplatky a náklady jsou splatné v souladu s ustanoveními smlouvy o depozitu.
Správce depozitu při určování netto hodnoty aktiv předem kalkulovatelné náklady vztahující se na všechna delší období zatěžuje na fond postupně, pokud možno v časovém rozlišení.
36.3. Jestliže podílový fond vyplácí bezprostředně poplatky náležející jiným stranám, třetím osobám, pak výše takových poplatků, částka nákladů, metody výpočtu, způsobu zatěžování a úhrady
Poplatky, náklady spojené s distribucí
Maximální výše poplatků a nákladů spojených s distribucí: 2 % z hodnoty portfolia fondu platné v den vyhodnocování (aktuální tržní hodnota aktiv fondu před odečtením nákladů)
Poplatky za distribuci:
Poplatek za plynulou distribuci podílových listů, jehož výše je stanovena v samostatných smlouvách uzavřených správcem fondu a distributory. Poplatek za distribuci je hrazen ve výši nejvýše 2 % z hodnoty portfolia fondu platné v den vyhodnocování (aktuální tržní hodnota aktiv fondu před odečtením nákladů) vydělené počtem dnů daného roku. Poplatek za distribuci je fondem vymezován denně, vyplácen je v souladu se skutečnostmi uvedenými v distribuční smlouvě, avšak nejvýše se čtvrtletní pravidelností, jako součást manipulačních nákladů.
Náklady spojené s distribucí:
Transakční poplatky spojené s transakcemi a vyplácené distributorovi, dále náklady a poplatky za služby agentury Xxxxx - stanovené na základě cenového řádu agentury Xxxxx - vyúčtovávané distributorem jsou splatné podle Smlouvy o distribuci.
Poplatky vznikající v průběhu transakcí fondu, spojené s prodejem a nákupem cenných papírů, poplatky za vedení účtů a depozit, dále bankovní a další náklady jsou odečítány v okamžiku vzniku nebo v rámci měsíčního vyúčtování, na základě aktuálních kondičních listin.
Poplatek za služby auditora
Poplatek za služby auditora činí nejvýše 0,5 % z části hodnoty portfolia fondu k rozvahovému dni, dělené počtem dnů v roce.
Poplatky a náklady hrazené auditorovi podílového fondu jsou vymezovány a odečítány denně podle časového rozlišení, částka těchto poplatků je stanovena vždy v každoročně nově uzavírané smlouvě.
Poplatek za účetní služby
Poplatek za účetní služby činí nejvýše 0,5 % z části hodnoty portfolia fondu k rozvahovému dni, dělené počtem dnů v roce.
Poplatky a náklady hrazené účetnímu podílového fondu jsou vymezovány a odečítány denně podle časového rozlišení, v souladu s aktuálně platnou dohodou uzavřenou se stranou, která takové služby fondu poskytuje.
Poplatek za dohled
Fond hradí orgánu dozoru poplatek za dohled, jehož roční sazba je 0,35 promile z průměrně roční netto hodnoty aktiv platné v době vypracování Statutu. Poplatek je fondem vymezován denně a hrazen je čtvrtletně, do konce měsíce následujícího po daném čtvrtletí.
Podílový fond
Správní poplatek v rámci řízení za účelem povolení úpravy Statutu činí 80 000 maďarských forintů za každý podílový fond.
Správní poplatek nemusí být uhrazen v případě, kdy je úpravu stávajícího Statutu nutné provést výhradně v důsledku změny právních předpisů, nebo kdy je změna Statutu nařízena orgánem dozoru.
Daň hrazená fondem na základě zákona číslo LIX z roku 2006
Na základě § 4/D zákona číslo LIX z roku 2006 o zvláštní dani a poplatku pro korekci rovnováhy státního rozpočtu je podílový fond klasifikován jako daňový poplatník definovaný zákonem. Na základě výše uvedeného se tak daň odváděná fondy - v souladu s ustanoveními zákona a statuty fondů – časově rozlišuje a odvádí se ve lhůtě splatnosti.
Právní předpis uvádí níže uvedené:
Novelizace zákona číslo LIX z roku 2006 o zvláštní dani a poplatcích korigujících bilanci státního rozpočtu
4/D. §
Povinnost platby daně se v případě sídla nebo pobočky registrované v Maďarsku vztahuje na
a) zahraniční cenné papíry forem kolektivního investování na účtech cenných papírů vedených distributorem pro jeho klienty, distribuovanými v Maďarsku podle zákona o formách kolektivního investování a správcích, dále o novele některých zákonů o finančních činnostech číslo XVI z roku 2014 (dále jen Zki.),
b) podílové listy podílového fondu registrovaného v Maďarsku a spravovaného správcem podílového fondu.
(2) Subjekt daně:
a) v případě podle odstavce (1), písmene a) distributor,
b) v případě podle odstavce (1), písmene b) podílový fond.
(3) Základ daně
a) v případě zahraničních cenných papírů kolektivního investování podle odstavce (1), písmene a) hodnota zahraničních cenných papírů forem kolektivního investování vedených distributorem na účtech cenných papírů pro jeho klienty, vyjádřená ve forintech – vypočtená jako čtvrtletní souhrnná hodnota netto hodnoty aktiv nakoupených cenných papírů, dělená kalendářními dny daného čtvrtletí, s výjimkou hodnoty cenných papírů ve vlastnictví forem kolektivního investování, vyjádřené v maďarských forintech a vypočtené podle výše uvedeného, vedených na takových účtech;
b) souhrnná hodnota vypočtená v netto hodnotě podílových listů podílových fondů spravovaných investičním správcem fondu v kalendářních dnech daného čtvrtletí a úměrná hodnota za kalendářní dny v daném čtvrtletí, s výjimkou hodnoty cenných papírů ve vlastnictví forem kolektivního investování, vyjádřené v maďarských forintech podle výše uvedeného, vedených na takových účtech.
(4) Roční sazba daně činí 0,05 procent z daňového základu.
(5) V případě základu daně podle odstavce (3), písmene a) stanovuje výši hrazené daně, podává daňové přiznání a daň hradí distributor (samosprávné danění).
(6) V případě základu daně podle odstavce (3), písmene b) výši daně stanovuje, vybírá a přiznává investiční správce podílového fondu, včetně stanovené vybrané daně a daně, která nebyla vybrána (výběr daně).
(7) Distributor a investiční správce fondu stanovuje povinnost platby zvláštní daně čtvrtletně, s přihlédnutím ke čtvrtinové části roční daňové sazby, a to do 20. dne následujícího po čtvrtletí, tuto daň přiznává na systémovém formuláři správce daně a na základě toho pak hradí.
(8) Jestliže zahraniční cenné papíry kolektivního investování distribuuje investiční správce fondu a v této souvislosti i vede účet cenných papírů, pak je podle odstavce (2), písmene a) plátcem daně a v rámci této činnosti je třeba správně aplikovat ustanovení odstavce (1) až (5).
37. Další potencionální náklady nebo poplatky zatěžující podílový fond a investory (nejvyšší částka posledně uváděných), vyjma nákladů uvedených v bodě číslo 36
37.1. Náklady hrazené bezprostředně fondem
Maximální výše níže uvedených nákladů: 0,5 % z netto hodnoty aktiv fondu.
Správce fondu postupuje na fond jiné bezprostřední náklady spojené s transakcemi fondu, zvláště pak poplatky hrazené investičním poskytovatelům, náklady spojené s vedením bankovních, vyúčtovacích a běžných účtů fondu, dále výdaje vzniklé v souvislosti se zveřejňováním informací a marketingovými sděleními pro investory.
Daně, poplatky hrazené orgánům
Fond je bezprostředně zatěžován případnými daněmi, dále poplatky anebo odvody vznikajícími po zaregistrování fondu a hrazenými orgánům nebo třetím osobám způsobem předepsaným v právních předpisech, zde vyjma poplatku vypláceného za dohled.
Výše poplatku se shoduje s výší daně a/nebo oficiálního poplatku stanovených v právních předpisech.
Další poplatky
Další možné poplatky a náklady účtované fondu:
• náklady spojené s vytvořením Investičních certifikátů (dle sazebníku poplatků společnosti XXXXX platného po celou dobu);
• poplatky, náklady, provize a bankovní náklady vzniklé při transakcích Fondu (poplatek distributorovi cenných papírů, náklady na bankovní transakce, poplatky clearingového centra, náklady na obchodní databáze atd.);
• náklady spojené s poskytováním informací podílníkům, náklady spojené se zveřejňováním pololetních a ročních informací;
• úvěrový limit vyčleněný za účelem splnění požadavků na odkup investičních celků a nákladů na sjednané úvěry;
• náklady na oficiální oznámení o Fondu zveřejněná Manažerem Fondu v tisku, náklady na inzerci související s Fondem;
• poplatek za vedení platebního účtu Fondu;
• poplatek auditora za připravenou emisi;
• Poplatek za žádost/prodloužení kódu LEI;
• právní náklady, jakož i platební povinnosti uložené Fondu na základě pravomocného rozhodnutí soudu/úřadu, spolu s náklady řízení a všemi dalšími výdaji a náklady vzniklými v souvislosti s řízením, jakož i náklady na případné další nároky vůči Fondu nebo Fondem.
Součet dalších možných nákladů účtovaných Fondu, definovaných výše, nesmí překročit maximálně 1,50 % ročně z aktuální hrubé hodnoty aktiv Fondu.
Další náklady související bezprostředně s činností fondu, které jsou vymezovány denně.
Náklady hrazené fondem, spojené se zveřejňováním, s informacemi poskytovanými vlastníkům podílových listů, dále s poskytováním statutu, informacemi o emisích jsou odečítány v okamžiku jejich vzniku.
Jednorázové poplatky vzniklé v souvislosti s činností fondu budou vyřizovány aktuálně.
V případě úpravy příslušných právních předpisů může nastat zvýšení poplatků vyplývající z takové změny.
37.2. Poplatky, náklady hrazené investory
Investoři musí kromě poplatků spojených s nákupem a odkupem počítat také s náklady účtovanými distributory. Takovým nákladem může být:
• poplatky a provize spojené s vedením účtu cenných papírů
• transferový poplatek cenného papíru
• poplatek za převod
• poplatky za výběr hotovosti, apod.
Informace o možných nákladech si musí investoři vyžádat od distributora ještě před nákupem, respektive zpětným odkupem.
Nejvyšší sazba manipulačních poplatků zatěžujících jiné formy kolektivního investování stanovené jako investiční cíl činí nejvýše 3 %, dále může být v případě dotčených podílových fondů vyúčtována i výkonová odměna, což je procento z částky rozdílu výnosů fondu a referenčního indexu měřených v určitých intervalech, stanovené v prospektu a ve statutu daných fondů, jejíž nejvyšší sazba činí 30 %.
39. Podmínky a náklady výměny mezi podfondy
Neaplikovatelné
40. Další informace týkající se daného tematického okruhu
Nejsou takové informace
IX. Plynulá distribuce podílových listů
V případě vyúčtování distribuce realizované v České republice se za pracovní dny považují takové dny, které jsou pracovními dny v České republice i v Maďarsku.
41.1. Příjem, vyúčtování a plnění příkazů k nákupu, termín určený pro přijímání příkazů během dne
Podílové listy fondu je možné nakupovat každý distribuční den. Každý pracovní den je distribučním dnem, kromě takových pracovních dnů, na které distributor - v souladu s právními přepisy - vyhlásí den distribučního klidu.
Správce fondu obchoduje prostřednictvím distributorů jménem fondu s podílovými listy. Obchodování s podílovými listy fondu je realizováno na distribučních místech uvedených v bodě číslo 56 Statutu. Správce fondu je oprávněn v budoucnu oznámit další distribuční místa.
Částka investice při distribuci je totožná s částkou násobku počtu kusů nakupovaných podílových listů a netto hodnotou aktiv připadající na jeden podílový list.
Distribuční místa jsou povinna každý pracovní den v jimi oznámených pokladních hodinách převzít od investorů příkazy týkající se nákupu podílových listů. Investoři mají možnost - v souladu s vyhláškou distributora - podílové listy fondu nakupovat i prostřednictvím elektronických investičních systémů provozovaných jednotlivými distributory. Investor stanovuje ve svém příkazu k nákupu hodnotu podílových listů, které hodlá zakoupit určenou ve forintech nebo jejich počet, a to na základě obchodních pravidel jednotlivých distributorů.
Kurzem pro plnění příkazu klienta je netto hodnota aktiv připadající na jeden podílový list stanovená s platností pro pracovní den následující po příkazu (distribuční-vyúčtovací denní kurz), který je vypočítáván v odpoledních hodinách druhého pracovního dne následujícího po převzetí příkazu, a zveřejňován je nejpozději druhý pracovní den následující po stanovení kurzu na místech určených ke zveřejňování informací.
Vyúčtování distribuce se provádí třetí pracovní den následující po převzetí příkazu.
41.2. Den vyúčtování distribuce týkající se příkazů k nákupu
Zákon uvádí následující:
„4. § 42. den vyúčtování distribuce: den, ve který jsou na základě stanovené netto hodnoty aktiv vyúčtovány odevzdané příkazy k nákupu a odkupu cenných papírů formy kolektivního investování, s určením protihodnoty náležející investorovi v okamžiku plnění;”
Na základě výše uvedeného je dnem „vyúčtování distribuce” pracovní den následující po převzetí příkazu.
41.3. Den plnění distribuce týkající se příkazů k nákupu
Plnění příkazů k nákupu se provádí čtvrtý pracovní den následující po převzetí příkazu.
42.1. Příjem, vyúčtování a plnění příkazů k odkupu, termín určený pro přijímání příkazů během dne
Odkup podílových listů fondu je možný každý distribuční den. Každý pracovní den je distribučním dnem, kromě takových pracovních dnů, na které distributor - v souladu s právními přepisy - vyhlásí den distribučního klidu.
Obchodování s podílovými listy fondu je realizováno na distribučních místech uvedených v bodě číslo 56 Statutu. Termín určený pro přijímání příkazů je uveden v obchodních podmínkách distributora. Správce fondu je oprávněn v budoucnu oznámit další distribuční místa.
Částka odkupu v průběhu distribuce je shodná s násobkem počtu kusů podílových listů určených k prodeji a netto hodnoty aktiv připadající na jeden podílový list.
Distribuční místa jsou povinna každý pracovní den v jimi oznámených pokladních hodinách převzít od investorů příkazy týkající se odkupu podílových listů. Investoři mají možnost - v souladu s vyhláškou distributora - podílové listy fondu odkupovat i prostřednictvím elektronických investičních systémů provozovaných distributorem. Investor stanovuje ve svém příkazu k odkupu hodnotu podílových listů, které hodlá odprodat určenou ve forintech nebo jejich počet, a to na základě obchodních pravidel distributora.
Kurzem pro plnění příkazu klienta je netto hodnota aktiv připadající na jeden podílový list stanovená s platností pro pracovní den následující po příkazu (distribuční-vyúčtovací denní kurz), který je vypočítáván v odpoledních hodinách druhého pracovního dne následujícího po převzetí příkazu, a zveřejňován je nejpozději druhý pracovní den následující po stanovení kurzu na místech určených ke zveřejňování informací.
Vyúčtování odkupu se provádí třetí pracovní den následující po převzetí příkazu.
42.2. Den vyúčtování distribuce týkající se příkazů k odkupu
Zákon uvádí následující:
„4. § 42. den vyúčtování distribuce: den, ve který jsou na základě stanovené netto hodnoty aktiv vyúčtovány odevzdané příkazy k nákupu a odkupu cenných papírů formy kolektivního investování, s určením protihodnoty náležející investorovi v okamžiku plnění;”
Na základě výše uvedeného je dnem „vyúčtování distribuce” pracovní den následující po převzetí příkazu.
42.3. Den plnění distribuce týkající se příkazů k odkupu
Plnění příkazů k odkupu se provádí čtvrtý pracovní den následující po převzetí příkazu.
43. Detailní pravidla plynulé distribuce podílových listů
43.1. Maximální rozsah distribuce
Množství podílových listů v distribučním procesu není směrem nahoru množstevně limitováno.
43.2. Postup následující po dosažení maximálního rozsahu distribuce, přesné podmínky restartu obchodování
Neaplikovatelné
44. Stanovení kupní, odkupní ceny podílových listů
44.1. Metoda a frekvence výpočtu výše uvedených cen
Správce fondu určuje netto hodnotu aktiv fondu na základě tržní ceny investic, které jsou v jeho vlastnictví, po odečtení nákladů zatěžujících fond, a to v základní měně fondu. Netto hodnota aktiv a ceny jsou vypočítávány každý pracovní den.
44.2. Maximální výše distribučních provizí účtovaných v souvislosti s nákupem a odkupem podílových listů, informace o tom, zda tyto provize – částečně nebo úplně – náleží podílovému fondu anebo distributorovi anebo investičnímu správci fondu
Kupní/odkupní cena podílových listů v průběhu distribuce nesmí být vyšší, než poměr netto hodnoty aktiv připadající na jeden podílový list:
Maximální sazba poplatku za nákup/odkup: 4,0 %
Aktuální poplatky za nákup a odkup, dále jiné náklady zatěžující bezprostředně investory jsou uvedeny v seznamu Distributoři a Investiční služby / Poplatky spojené s transakcemi cenných papírů, podmínky. Distributoři mohou za Investiční služby / transakce s cennými papíry účtovat (represivní) poplatek ve výši uvedené v sazebníku poplatků a podmínek (maximálně však 2 %) v případě zpětného odkupu do 10 pracovních dnů.
45. Přehled regulovaných trhů, na kterých jsou podílové listy registrovány, distribuovány
Neaplikovatelné
46. Přehled států (distribučních oblastí), ve kterých jsou podílové listy distribuovány
Maďarsko, Česká republika
47. Další informace týkající se daného tematického okruhu
Pozastavení plynulé distribuce podílových listů je zákonem upraveno dle níže uvedeného:
37. Obecná pravidla týkající se přerušení a pozastavení plynulé distribuce podílových listů
113. § (1) Plynulé obchodování s podílovými listy může být správcem fondu pozastaveno nejvýše na 3 pracovní dny, není- li prodej a zpětný odprodej podílových listů možný z důvodů zabraňujících výkonu činnosti investičního správce fondu, správce depozitu anebo distributora. Investory je nutné o pozastavení uvědomit cestou mimořádného sdělení a zároveň je nutné neprodleně informovat také orgán dozoru.
(2) Uvedení podílových listů do distribuce je pozastaveno v případě definovaném v odstavci (1) § 110.
114. § (1) Správce podílového fondu může plynulé obchodování – nákup i odkup – přerušit v zájmu investorů výhradně, jestliže
a) nelze stanovit netto hodnotu aktiv dané série podílového fondu, zvláště pak je-li přerušeno obchodování s danými aktivy v rozsahu překračujícím 10 procent vlastního kapitálu podílového fondu, nebo není-li z jiných důvodů k dispozici informace o tržním kurzu vhodná ke zhodnocování;
b) distribuci nebo odkup podílových listů nelze realizovat z důvodů vzniklých v okruhu činnosti investičního správce fondu, správce depozitu, distributora nebo centrálního úložiště – a doba trvání takové překážky pravděpodobně překročí nebo již překročila maximální dobu plynulého pozastavení distribuce definované v odstavci (1) § 113;
c) se netto hodnota aktiv podílového fondu stane negativní.
(2) Správce fondu může plynulý zpětný odkup podílových listů přerušit v zájmu investorů výhradně v případě, kdy je na základě odevzdaných příkazů k odprodeji evidentní, že investoři hodlají odprodat takové množství podílových listů, v jehož důsledku by – s přihlédnutím k době, která je k obchodování nástrojů podílového fondu k dispozici – byla ohrožena likvidita podílového fondu.
(3) Správce fondu formou mimořádného sdělení neprodleně informuje investory, orgán dozoru, dále kompetentní orgány dohledu všech takových zemí EHP, ve kterých jsou podílové listy obchodovány, o pozastavení obchodování definovaném v odstavcích (1) a (2).
115. § (1) Orgán dozoru může plynulé obchodování podílových listů v zájmu investorů pozastavit, jestliže:
a) správce fondu neplní svou povinnost informování, nebo
b) nejsou zajištěny zákonem předepsané podmínky vykonávání činnosti podílového fondu.
(2) Neučiní-li správce fondu patřičná opatření, může orgán dozoru pozastavit plynulé obchodování podílových listů v případech uvedených v odstavci (1) § 114, dále pozastavit odkup podílových listů v případě uvedeném v odstavci (2) § 114.
116. § (1) Obchodování může být pozastaveno v případě nemovitostního fondu na dobu nejdéle 1 roku, v případě každého jiného podílového fondu na dobu nejdéle 30 dnů s tím, že v případě podílového fondu investujícího svá aktiva alespoň v rozsahu 20 procent do jiného podílového fondu se doba pozastavení obchodování přizpůsobuje k pravidlům týkajícím se pozastavení distribuce podkladového podílového fondu. Orgán dozoru může v odůvodněném případě na žádost správce podílového fondu pozastavení distribuce prodloužit o další 1 rok.
(2) V distribuci podílových listů je následně po odeznění důvodu vedoucího k přerušení distribuce nebo nařídí-li tak orgán dozoru ve svém rozhodnutí bezodkladně pokračováno.
(3) Netto hodnota aktiv podílového fondu – s výjimkou případu definovaného v ustanovení písmene a) odstavce (1) § 114
- se stanovuje a zveřejňuje i v době přerušení distribuce.
X. Další informace týkající se podílového fondu
48. Historická výkonnost podílového fondu
2014 | 2015 | 2016 | 2017 | 2018 | 2019 | 2020 | 2021 | 2022 | 2023 |
5,61% | 1,93% | 1,04% | -0,69% | -2,56% | 5,14% | -0,2% | 5,33% | -4,61% | 9,82% |
25%
20%
15%
9,82%
10%
5,61%
5,14%
5,33%
5%
1,93%
1,04%
0%
2014
2015
2016
2017
-0,69%
2019
2020
2021
2023
-5%
-2,56%
-0,20%
-4,61%
-10%
-15%
-20%
2022
2018
Výsledky dosažené fondem v minulosti nepředstavují záruku pro výši budoucích výnosů.
49. Podmínky stáhnutí podílových listů z oběhu, existuje-li v případě daného fondu taková možnost
Neaplikovatelné
50. Důvody pro zrušení podílového fondu, vliv zrušení fondu na práva investorů
Správce fondu je oprávněn rozhodnout o zrušení fondu v případě, kdy vlastní kapitál fondu po dobu šesti měsíců v průměru nedosáhne částky 1500 milionů maďarských forintů.
Metoda výpočtu průměru – souhrnné částky denní hodnoty nástrojů vypočítané ve výše uvedeném období jsou děleny souhrnným počtem hodnoty aktiv vypočítaným v daném období.
Práva investorů se v průběhu likvidačního řízení mění z níže uvedených důvodů. V případě zrušení fondu uvádí zákon, jakým způsobem se mění práva investorů, tedy že netto hodnota aktiv je stanovena jednou za měsíc a že zaniká i právo odkupu.
76. § (1) V průběhu procesu zrušení fondu funguje podílový fond – s výjimkou uvedenou v odstavci (2) – podle obecných pravidel.
(2) V průběhu procesu zrušení fondu
a) je netto hodnota aktiv fondu stanovována jednou za měsíc a zveřejňována je v souladu s obecnými pravidly s tím, že musí být zveřejněna informace o tom, že fond je v likvidačním řízení;
b) je přerušena plynulá distribuce podílových listů, respektive v případě uzavřeného podílového fondu nelze uvádět do distribuce nové podílové listy;
c) hodnotu pocházející z prodeje prostředků podílového fondu je do vyhotovení zprávy o zrušení fondu dovoleno investovat výhradně do likvidních nástrojů
51.1. Informace udržitelnosti
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2019/2088 ze dne 27. listopadu 2019 o zveřejňování informací souvisejících s udržitelností v odvětví finančních služeb.
Článek 2, BOD 1, podbody 17 a 22 Nařízení vymezují následující definici:
17. | „udržitelná investice”: investice do hospodářské činnosti, která přispívá k environmentálním cílům, jako jsou investice měřené například klíčovými ukazateli pro účinnost zdrojů ohledně využívání energie, energie z obnovitelných zdrojů, surovin, vody a půdy, produkce odpadů, emisí skleníkových plynů, nebo ukazateli jejího dopadu na biologickou rozmanitost a oběhové hospodářství, nebo investice do hospodářské činnosti, která přispívá k sociálním cílům, zejména investice, která přispívá k řešení nerovnosti, nebo investice podporující sociální soudržnost, sociální integraci a pracovněprávní vztahy nebo investice do lidského kapitálu nebo hospodářsky či sociálně znevýhodněných komunit, za předpokladu, že tyto investice významně nepoškozují žádný z uvedených cílů a společnosti, do nichž je investováno, dodržují postupy řádné správy a řízení, zejména ohledně řádných struktur řízení, vztahů se zaměstnanci, odměňování příslušných zaměstnanců a dodržování daňových předpisů. |
22. „rizika udržitelnosti”: takové situace, společenské nebo správně-řídící události či okolnosti, v případě jejichž existence, respektive přetrvávání může nastat reálný nebo potencionální významně negativní vliv na hodnotu investic
Cílem správce fondu je integrovat rizika udržitelnosti do svých procesů.
Během integrace vzal správce fondu v úvahu následující aspekty a integrace ovlivňuje následující procesy:
a) informace o jejich politikách pro identifikaci a stanovení priorit hlavních dopadů a ukazatelů škodlivých pro udržitelnost;
b) popis hlavních účinků, které poškozují udržitelnost, a přijatých nebo případně plánovaných opatření v souvislosti s nimi;
c) případně směrnice 2007/36/ES 3g. stručné shrnutí zásad rolí podle článku;
d) jejich dodržování kodexů odpovědného obchodního chování a mezinárodně uznávaných standardů pro náležitou péči a podávání zpráv a případně rozsah jejich souladu s cíli Pařížské dohody;
e) musí být zahrnuto do zásad odměňování a musí být poskytnuty informace o tom, jak správce fondu zajišťuje konzistentnost těchto zásad integrací rizik udržitelnosti, a musí tyto informace zveřejňovat na svých webových stránkách;
f) způsob integrace rizik udržitelnosti do jejich investičních rozhodnutí;
g) výsledky hodnocení pravděpodobných dopadů rizik udržitelnosti na výnosy finančních produktů;
h) Manažer fondu rovněž zveřejňuje příslušné části výše uvedených informací na svých webových stránkách a průběžně je zpřístupňuje;
Tento fond nespadá do působnosti čl. 8 odst. 1 nebo čl. 9 odst. 1, 2 nebo 3 nařízení (EU) 2019/2088.
V souladu s výše uvedeným není cílem tohoto fondu udržitelné investice a jeho cílem není podpora environmentálních a sociálních aspektů, lze jej proto považovat za fond dle čl. 6 Nařízení SFDR.
Při správě fondu začleňuje správce fondu příslušná rizika udržitelnosti do svých vlastních postupů následovně.
V rámci řízení rizik jsou rizika udržitelnosti vážena spolu s ostatními investičními riziky ve srovnání s úrovní očekávaných výnosů a jejich udržitelností.
Kromě rizik udržitelnosti se berou v úvahu i zásadní nepříznivé dopady na faktory udržitelnosti (Principal Adverse Impact - PAI), jak je uvedeno ve vyjádření manažera fondu o nepříznivých dopadech investic na faktory udržitelnosti.
Správce fondu používá seznam vyloučených odvětví k filtrování emitentů zapojených do škodlivých činností na základě úvah o udržitelnosti, během nichž správce fondu stanoví investiční limit.
Emitenti patřící do odvětví, která mají být vyloučena, jsou shromažďováni pomocí funkce BICS (Bloomberg Industry Classification Standard) na Bloomberg Terminal, emitenti, kteří působí v odvětví, které má být vyloučeno na základě této klasifikace, jsou přidáni do seznamu vyloučených.
Pokud jde o veřejné emitenty, země představující zvláštní riziko lze klasifikovat jako vyloučené emitenty, které jsou uvedeny na seznamu High Risk – Call For Action of the Financial Action Task Force (FATF), mezivládní organizace, která stanovuje mezinárodní standardy pro boj proti praní špinavých peněz a financování terorismu.
Seznam vyloučení a postup pro uplatnění seznamu vyloučení definuje správce fondu ve svých Pravidlech udržitelnosti - a jejich příloze č. 1.
Investorům může pomoci lepší porozumění charakteristikám udržitelnosti tím, že v procesu rozhodování o investicích zohlední nefinanční – ale udržitelnost – aspekty. Rozhodnutí učiněná tímto způsobem poskytují investorům potenciální přínosy z dlouhodobě udržitelných produktů.
Správce fondu zveřejňuje podrobné informace o informacích a dokumentech souvisejících s udržitelností na svých webových stránkách: xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx/xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx
Manažer fondu zveřejňuje své prohlášení o nepříznivých vlivech investic na faktory udržitelnosti na webových stránkách xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx.
Správce fondu zveřejňuje své podrobné zásady udržitelnosti na xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx/xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxx.
Manažer fondu zveřejňuje prohlášení obsažené v článku 7 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2020/852 (18. června 2020) o vytvoření rámce pro podporu udržitelných investic a změně nařízení ( EU) 2019/2088 týkající se fondu:
„Investice, které jsou základem tohoto finančního produktu, neberou v úvahu kritéria EU pro ekologicky nebo sociálně udržitelné ekonomické aktivity.“
51.2. Popis transakcí souvisejících s NAŘÍZENÍM EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2015/2365, které je Fond oprávněn uzavírat.
Citace z textu právního předpisu:
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2015/2365 ze dne 25. listopadu 2015 o transparentnosti operací financování cenných papírů a opětovného použití a o změně nařízení (EU) č. 648/2012
Článek 3
Definice
Pro účely tohoto nařízení se rozumí:
8. „transakcí nákupu-prodeje” (buy-sell back) a „transakcí prodeje-odkupu” (sell-buy back): taková transakce, při které protistrana kupuje nebo prodává cenné papíry, komodity nebo zaručená práva týkající se vlastnictví cenných papírů nebo komodit, přičemž souhlasí s prodejem nebo zpětným odkupem cenného papíru, komodity nebo takových zaručených práv se stejným popisem za stanovenou cenu k budoucímu datu, přičemž touto transakcí je transakce buy-sell back pro protistranu kupující cenné papíry, komodity nebo zaručená práva a transakce sell-buy back pro protistranu, která je prodává, taková transakce buy-sell back nebo sell- buy back se neřídí dohodou o zpětném odkupu nebo dohodou o zpětném odkupu ve smyslu bodu (9);
9. „repo transakcí”: taková transakce, která se řídí dohodou, kterou protistrana převádí cenné papíry, komodity nebo zaručená práva týkající se vlastnictví cenných papírů nebo komodit, pokud je tato záruka vydána uznanou burzou, která drží práva k těmto cenným papírům nebo komoditám a dohoda neumožňuje protistraně převést nebo zastavit určitý cenný papír nebo komoditu na více než jednu protistranu najednou, s výhradou závazku odkoupit je zpět, nebo nahradit cenné papíry nebo komodity se stejným popisem za stanovenou cenu k určitému budoucímu datu, nebo bude upřesněno převodcem, což je dohoda o zpětném odkupu pro protistranu prodávající cenné papíry nebo komodity a dohoda o zpětném odkupu pro protistranu, která je kupuje;
11. „transakcí financování cenných papírů”:
a) | repo transakce; |
b) | půjčky cenných papírů nebo komodit a půjčky cenných papírů nebo komodit; |
c) | transakce buy-sell back nebo sell-buy back; |
d) | transakce půjčování marží; |
16. „finančním nástrojem”: finanční nástroj ve smyslu čl. 4 odst. 1 bodu 15 směrnice 2014/65/EU;
17. „komoditou”: komodita ve smyslu čl. 2 bodu 1 nařízení Komise (ES) č. 1287/2006;
Informace uváděné v prospektu SKIPCP fondu a v informacích pro investory poskytovaných AIF:
— | Obecný popis a zdůvodnění transakcí společností kolektivního investování ohledně STF a swapů veškerých výnosů. |
Fond nesmí uzavírat swapy veškerých výnosů.
Fond smí uzavírat repo transakce, dále transakce „buy-sell back“ a „sell-buy back“. Bude-li fondem taková transakce skutečně uzavřena, transakce budou kompletně uvedeny v pololetní/roční zprávě fondu.
Poměr aktiv použitých k transakcím „buy-sell back“ a „sell-buy back“ nesmí překročit 100 % aktiv fondu.
—Zdůvodnění použití transakcí (repo transakce a transakce „buy-sell back“ a „sell-buy back“)
Používání výše jmenovaných transakcí může představovat efektivní a z hlediska nákladů úsporný způsob vytváření portfolia.
— | Souhrnné údaje poskytované v souvislosti s některými typy transakcí STF — typy aktiv použitelných k transakcím K transakcím lze použít státní dluhopisy, podnikové akcie. —maximální poměr aktiv použitelných k transakcím v porovnání s nástroji spravovanými fondem Poměr aktiv použitelných k repo transakcím nesmí překročit 20 % všech aktiv. —předpokládaný poměr aktiv použitelných k jednotlivým transakcím v porovnání s nástroji spravovanými fondem |
Podíl aktiv, která lze použít pro nákupní a prodejní transakce, může činit až 100 % celkových aktiv.
— | Kritéria volby smluvních stran (včetně právního statusu, země původu a minimálního úvěrového ratingu). |
— potvrzení a dokumenty týkající se povolení činnosti protistrany, obchodní pravidla, všeobecné smluvní podmínky
— pravidla, procesy týkající se ochrany klientů, oddělené správy aktiv klientů, je-li to relevantní
— úroveň služeb poskytovaných protistranou (technické zázemí, výpočetní a evidenční vybavení, disponibilita, flexibilita apod.), komplexnost propojení s vlastní infrastrukturou správce fondu, úroveň poplatků a jiných nákladů
— skutečnost, zda je protistrana evidována na sankčních seznamech ohledně hospodářské a obchodní činnosti vedených správcem fondu, na seznamu teroristů a pachatelů trestných činů, na seznamech týkajících se legalizace výnosů z trestné činnosti nebo na seznamu významných veřejně činných osob.
— kontrola aktuální evidence orgánů dohledu (zda je protistrana uváděna na seznamu účastníků trhu disponujících povolením), rozhodnutí orgánů dohledu, sankcí
— jedná-li se o instituci hodnocenou ratingovými agenturami, pak aktuální dluhový rating, respektive kontrola vývoje klasifikace
— vlastnická struktura
— informace ve veřejně přístupných obchodních zprávách o činnosti v minulosti, kapitálu, splnění podmínek týkajících se kapitálu, likviditě, dlouhodobě perspektivním obchodním modelu (vytváření zisku), respektive posouzení dostupných tržních analýz o protistraně
— přijatelná transparentnost, dobré obchodní jméno, reputace
Aktuální seznam partnerů správce fondu schvaluje na základě předložení zprávy o spravování rizika generální ředitel společnosti správce fondu.
— správce fondu usiluje o to, aby své transakce uzavíral s takovými protistranami, které jsou schopny v průběhu realizace transakcí dle výše uvedeného poskytnout nejlepší plnění, respektive disponují adekvátními pravidly prováděcí politiky.
— | Akceptovatelné záruky: popis akceptovatelných záruk, s přihlédnutím k typu aktiv, emitentovi, splatnosti, likviditě, dále s ohledem k pravidlům diverzifikace záruk a korelace. |
— | Posouzení záruky: popis aplikované metodiky posuzování záruk a zdůvodnění aplikace, dále informace o tom, zda bude prováděno hodnocení v denní tržní ceně a zda bude aplikován denní proměnný depozit. |
Prováděno denně v netto hodnotě aktiv, na základě statutu, bod 28. ”e” (cenné papíry představující úvěrový vztah).
— | Spravování rizika: rizika spojená s transakcemi STF a spravováním záruk, například riziko spojené s činností, likviditou, protistranou, správcem depozitu a právní rizika, dále v daném případě popis rizika plynoucího z opakovaného použití záruky. |
Související rizika jsou detailně popsána ve 26. bodu statutu.
— | Detailní popis způsobu depozitu aktiv používaných k transakcím STF a přijatých záruk (například u depozitáře fondu). |
— | Detailní popis případných omezení (daných regulací nebo dobrovolných) týkajících se opakovaného použití záruk. |
— | Strategie týkající se rozdělení výnosů plynoucích z transakcí STF: příjmy plynoucí z transakcí STF a příjmy vracené společnostem kolektivního investování, dále popis nákladů a poplatků vznikajících na straně správce fondu, respektive třetích stran. V prospektu nebo v informacích pro investory je nutné specifikovat charakter vztahu mezi správcem fondu a těmito protistranami. |
Aktiva fondu jsou v každém případě uložena v depozitu u depozitáře fondu. Neaplikovatelné.
Výnosy dosažené transakcemi zvyšují výnosy fondu. V rámci repo transakcí, ani transakcí „buy sell back“ nevznikají bezprostřední náklady vůči třetím stranám. Správci fondu nenáleží v souvislosti s výše uvedenými dvěma typy transakcí žádné odměny, provize.
XI. Základní informace o součinných organizacích
52. Základní informace o investičním správci fondu (obchodní název, forma podnikání, IČO)
Název společnosti: MBH Befektetési Alapkezelő Zártkörűen Működő Részvénytársaság
Zkrácený název: MBH Alapkezelő Zrt.,
Zápis společnosti: 12. říjen 1992, Soud hlavního města jako Rejstříkový soud (Fővárosi Bíróság, mint Cégbíróság), číslo 00-00-000000
53. Základní informace o správci depozitu (obchodní název, forma podnikání, IČO), úlohy
Název společnosti: UniCredit Bank Hungary Zrt.
Zápis společnosti: 1990.01.23., Soud hlavního města jako Rejstříkový soud (Fővárosi Bíróság, mint Cégbíróság), číslo 00-00-000000
Úlohy vykonávané správcem depozitu jsou zákonem vymezeny dle níže uvedeného:
62. § (5) Správce depozitu v průběhu své činnosti koná na základě pověření SKIPCP výlučně v zájmu investorů.
(6) Správce depozitu v rámci spravování depozitu pro SKIPCP vykonává - především – níže uvedené úlohy:
a) zajišťuje depozitní úschovu a depozitní správu prostředků SKIPCP, zvláště tak finančních prostředků, respektive dokumentů prokazujících práva plynoucí z finančních prostředků, dále vede účet určený k evidenci cenných papírů SKIPCP, účet cenných papírů, platební účet, klientský účet;
b) vykonává pokyny správce fondu SKIPCP vztahující se na finanční prostředky SKIPCP, vyjma případů, kdy jsou tyto v rozporu s ustanoveními právních předpisů nebo statutem SKIPCP;
c) provádí zhodnocování nástrojů a závazků, stanovení souhrnné hodnoty aktiv SKIPCP a netto hodnoty aktiv připadající na jeden podílový list;
d) kontroluje, zda SKIPCP splňuje investiční pravidla uvedená v právních předpisech a ve statutu podílového fondu;
e) kontroluje, zda je distribuce, odkup nebo likvidace cenných papírů kolektivního investování realizována v souladu s právními předpisy a statutem SKIPCP;
f) zajišťuje, aby veškeré protislužby plynoucí z transakcí spojených s prostředky SKIPCP, dále z distribuce cenných papírů kolektivního investování v termínech odpovídajících standardní tržní praxi byly doručeny SKIPCP;
g) kontroluje, zda SKIPCP využívá své příjmy v souladu s právními předpisy a statutem SKIPCP.
(7) Správce depozitu v průběhu spravování depozitu pro účely SKIPCP fondu v případě porušení investičních omezení uvedených v nařízení vlády pojednávajícím o pravidlech forem kolektivního investování a úvěrových pravidlech nebo v investiční politice SKIPCP
- jestliže porušení omezení nastalo z důvodu změny zhodnocovacích cen – písemnou formou vyzve správce SKIPCP fondu k dodržení těchto omezení. Jestliže správce SKIPCP fondu v případě fondu cenných papírů ve lhůtě 30 dnů takto neučiní, oznámí správce depozitu tuto skutečnost orgánu dozoru.
54. Základní informace o auditorovi (obchodní název, forma podnikání, IČO), úlohy
Název společnosti auditora: TRUSTED Adviser Xxxxxxxxxxxxx és Tanácsadó Kft.
Registrační číslo společnosti: 00-00-000000
Sídlo: 0000 Xxxxxxxx, Xxxxxx xxxx 00-00. III. em 11. Registrační číslo komory: 002588
Úlohy vykonávané auditorem jsou právními předpisy vymezeny dle následujícího:
Zákon číslo LXXV z roku 2007 o Maďarské komoře auditorů, o činnosti vykonávané auditory a dále o veřejném dozoru nad auditory
Činnost auditora vycházející z povinnosti dané právními předpisy
3. § (1) Dle výkladu tohoto zákona je auditorskou činností vycházející z povinnosti dané právními předpisy
a) revize závěrky vyhotovené organizací v souladu s právními předpisy o účetnictví, a to z hlediska regulérnosti, důvěryhodnosti, autentičnosti, dále prokázání, že závěrka podává důvěryhodný a pravdivý obraz o majetkové, finanční a příjmové situaci hospodářské organizace,
b) v případě založení, transformace, zrušení organizace bez právního nástupce úlohy předepsané zvláštním právním předpisem spojené s procesem zhodnocování, kontroly, vypracování posudku (doložky),
c) realizace jiných úloh definovaných v právních předpisech vztahujících se na auditory.
Auditor vykonává v souvislosti s fondem následující úlohy:
Úlohou auditora je audit účetních informací uvedených v roční závěrce vypracované fondem a dále zjištění níže uvedených skutečností:
- Zda byly účetní informace uváděné v účetní závěrce sestaveny ze všech podstatných aspektů v souladu s ustanoveními zákona číslo XVI z roku 2014 o formách kolektivního investování a investičních správcích, dále o novelizaci některých finančních zákonů.
- Zda jsou nástroje a závazky uváděné v roční závěrce podloženy inventarizací.
- Zda byly správní poplatky prezentované v roční závěrce vyúčtovány na základě vyhodnocení poskytnutého správcem depozitu fondu.
Neaplikovatelné
56. Základní informace o distributorovi (obchodní název, forma podnikání, IČO), úlohy
MONETA Money Bank a.s. (IČO: 256 72 720)
Seznam distribučních míst je dostupný na webových stránkách distributora: xxx.xxxxxx.xx
Úlohy vykonávané distributorem jsou zákonem vymezeny dle níže uvedeného:
4. § 44. distributor: organizace součinná v rámci distribuce cenných papírů kolektivního investování, definovaná v odstavci (1)
§ 23 zákona (Tpt.);
45. uvedení do distribuce: vytvoření cenného papíru kolektivního investování a předání prvnímu vlastníkovi;
Distributor vykonává v souvislosti s fondem níže uvedené úlohy:
- podle zákona Bszt. plní svou povinnost spojenou s informováním před a po transakci,
- podle zákona Bszt. plní svou povinnost spojenou s předcházejícím informováním, v rámci které
- uzavírá s klienty smlouvy a vede jejich účty cenných papírů.
57. Základní informace o odhadci nemovitostí (obchodní název, forma podnikání, IČO), úlohy
Neaplikovatelné
58. Informace o prime brokerovi
Neaplikovatelné
59. Popis vyčleněných činností vykonávaných třetí osobou, prezentace případné neslučitelnosti
Správce fondu nemá žádné činnosti zadávané třetím stranám.
60. V případě SKIPCP fondu popis povinností správce depozitu, uvedení případné neslučitelnosti, popis úloh, které správce depozitu v rámci reorganizace činnosti vyčlenil, dále prohlášení, že správce SKIPCP fondu investorům na žádost poskytne informace specifikované v bodě 53 a v tomto bodě Správce fondu poskytne investorům na žádost informace uvedené v bodě 53 a v tomto bodě.
MBH Alapkezelő Zrt.