Hexagon Manufacturing Intelligence Podmínky poskytování profesionálních služeb (verze prosince 2022)
Hexagon Manufacturing Intelligence Podmínky poskytování profesionálních služeb (verze prosince 2022)
Tyto Podmínky poskytování profesionálních služeb („podmínky“) tvoří nedílnou součást nabídky a jakékoli výsledné smlouvy o prodeji nebo dodávce služeb uzavřené mezi společností Hexagon a zákazníkem (jak je definováno níže). Jakékoli přijetí návrhu zákazníkem nebo vystavení objednávky v reakci na jakýkoli návrh je výslovně omezeno na přijetí těchto podmínek. V případě rozporu mezi podmínkami návrhu a těmito podmínkami mají přednost podmínky návrhu.
DEFINICE POJMŮ.
1.1 „Přidružená společnost“ znamená jakýkoli subjekt, který ovládá, je ovládán nebo je pod společnou kontrolou se stranou této smlouvy; pro účely této definice se „kontrolou“ rozumí přímé nebo nepřímé vlastnictví více než 50 % nesplaceného vlastního kapitálu subjektu.
1.1 „Smlouvou“ se rozumí tyto podmínky, návrh spolu s dalšími podmínkami, na které tyto podmínky nebo návrh odkazují a které jsou do nich začleněny, jakož i případné příslušné potvrzení objednávky společnosti Hexagon.
1.2 „Zákazník“ je zákazník uzavírající smlouvu se společností Hexagon, jak je uvedeno v návrhu, potvrzení objednávky, na faktuře nebo v jiném dokladu o objednávce.
1.3 „Plněním“ se rozumí veškeré reporty, skripty, kód nebo jiné výsledky práce, které společnost Hexagon dodá zákazníkovi v rámci poskytování služeb podle návrhu.
1.4 „Hexagon“ znamená právnickou osobu přidruženou ke skupině Hexagon, která uzavírá smlouvu se zákazníkem, jak je uvedeno v návrhu, potvrzení objednávky nebo jiném dokladu o objednávce.
1.5 „Strana“ znamená společnost Hexagon nebo zákazníka a „strany“ znamenají obě tyto strany.
1.6 „Nabídkou“ se rozumí návrh, cenová nabídka nebo jiná nabídka služeb společnosti Hexagon, která obsahuje (formou odkazu nebo jinak) tyto podmínky.
1.7 „Službami“ nebo „profesionálními službami“ se pro účely těchto podmínek rozumí poradenské služby, inženýrské služby, vývoj softwaru na zakázku nebo jiné odborné služby (s výjimkou údržby softwaru nebo cloudových služeb), pokud je společnost Hexagon poskytuje nebo je povinna
poskytovat na základě smlouvy. Služby zahrnují případná plnění.
2 NÁVRHY; OBJEDNÁVKY; ÚVĚR. Návrhy společnosti Hexagon je možné přijmout ve lhůtě uvedené v daném návrhu, nebo není-li lhůta uvedena, ve lhůtě třiceti (30) dnů od data návrhu, přičemž společnost Hexagon může kterýkoli návrh změnit nebo stáhnout kdykoli předtím, než obdrží přijetí návrhu. Objednávky může zákazník zadávat jakýmkoli obchodně přiměřeným způsobem, který zákazník a společnost Hexagon považují za vhodný, včetně elektronického přenosu. Každá objednávka by měla odkazovat na příslušný návrh a potvrzovat konkrétní služby a ceny. Všechny objednávky musí být přijaty společností Hexagon. Návrhy podléhají schválení úvěru zákazníka společností Hexagon. Schválení, změna nebo pozastavení úvěru je na výhradním uvážení společnosti Hexagon. Společnost Hexagon si vyhrazuje právo opravit administrativní nebo tiskové chyby v jakémkoli návrhu, potvrzení objednávky nebo jiné dokumentaci k objednávce, aniž by za to společnost Hexagon nesla jakoukoli odpovědnost.
3 PLATBY
3.1 Platba je splatná bez srážek nebo započtení v souladu s podmínkami platebního kalendáře uvedeného v návrhu, a pokud v návrhu nejsou uvedeny žádné platební podmínky, platí platební podmínky uvedené v potvrzení objednávky nebo na faktuře. Platby budou splatné v měně uvedené v návrhu, a pokud v návrhu není uvedena žádná měna, pak v měně uvedené v potvrzení objednávky nebo na faktuře. Další konkrétní pokyny k platbě nalezne zákazník v návrhu společnosti Hexagon, potvrzení objednávky a na faktuře.
3.2 Společnost Hexagon je oprávněna účtovat úrok z prodlení ve výši jednoho a půl procenta (1,5 %) měsíčně (nebo v maximální výši povolené platnými právními předpisy, je-li nižší) až do úplného zaplacení. Zákazník rovněž uhradí náklady na vymáhání, včetně přiměřených poplatků za právní zastoupení a poplatků inkasní agentuře, spojené s pokusy společnosti Hexagon vymáhat od zákazníka dlužné částky.
4 DANĚ; CESTOVNÉ; OSTATNÍ POPLATKY
4.1 Ceny uváděné společností Hexagon jsou uvedeny bez všech platných daní z prodeje, užití, přidané hodnoty, zboží a služeb a dalších daní (a všech platných tarifů, cel a podobných poplatků) a zákazník je odpovědný za úhradu všech takových daní (jiných než daní založených na čistém příjmu společnosti Hexagon), tarifů, cel a poplatků (a všech souvisejících sankcí a úroků), které je třeba uhradit v souvislosti se smlouvou nebo poskytováním služeb. Pokud zákazník uplatňuje nárok na osvobození od daně, musí předložit platné osvědčení o osvobození od daně.
4.2 Pokud není dohodnuto jinak, budou požadované cesty za účelem poskytování služeb účtovány podle platných sazeb společnosti Hexagon.
4.3 Společnost Hexagon si vyhrazuje právo účtovat zákazníkovi jako dodatečný poplatek veškeré dodatečné práce provedené nad rámec prací, které by jinak byly vyžadovány (včetně jakýchkoli výdajů nebo finančních sankcí, které společnosti Hexagon vzniknou) v důsledku toho, že pokyny poskytnuté zákazníkem jsou neúplné, nesprávné, nepřesné, nečitelné, nejsou ve správném pořadí, jsou v nesprávné formě nebo byly společnosti Hexagon poskytnuty příliš pozdě, aby bylo možné dodržet termín.
5 ROZSAH SLUŽEB. V souladu s podmínkami tohoto dokumentu bude společnost Hexagon poskytovat služby včetně všech plnění v souladu s popisem služeb uvedeným v návrhu. Služby jsou poskytovány jako samostatná a nezávislá služba, i když jsou uvedeny společně s prodejem nebo licencováním produktů společností Hexagon ve stejném návrhu. Nabídka může obsahovat časový harmonogram poskytování služeb; tyto harmonogramy se nepovažují za pevně stanovené termíny plnění a představují pouze odhadované termíny pro úkoly, které mají být provedeny. Pokud je v návrhu uvedena odhadovaná celková částka za služby na základě skutečných výkonů a dodávek, jedná se pouze o odhad v dobré víře pro účely sestavení rozpočtu zákazníka a plánování zdrojů společnosti Hexagon, nikoli o záruku, že služby budou za tuto částku poskytnuty.
6 SPOLUPRÁCE. Zákazník bude se společností Hexagon plně a v dobré víře spolupracovat při poskytování služeb, mimo jiné tím, že pro společnost Hexagon včas a bezplatně zajistí nebo získá: (a) takový přístup a použití prostor nebo jiných zařízení zákazníka, které jsou přiměřeně nutné k provedení služeb společností Hexagon, pokud je dohodnuto provedení služeb na místě; (b) takový přístup a použití zařízení, softwaru, výkresů, modelů, dílů, dat, informací nebo nástrojů zákazníka („materiály zákazníka“), které jsou přiměřeně nutné k provedení služeb společností Hexagon; (c) úplné, přesné a včasné informace, data a zpětnou vazbu, které jsou přiměřeně nutné k provedení
služeb; (d) veškeré licence a souhlasy nezbytné k dodržení všech platných právních předpisů v souvislosti se službami v rozsahu, v jakém se tyto licence a souhlasy týkají podnikání, prostor, zaměstnanců a/nebo materiálů zákazníka; (e) úplné informace týkající se jakýchkoli omezení technických údajů, včetně vývozních omezení, která mohou mít vliv na výběr pracovníků společnosti Hexagon pro provádění služeb; a (f) veškerá plnění a další závazky zákazníka potřebné pro provádění služeb. Závazky společnosti Hexagon k plnění jsou podmíněny splněním závazků zákazníka. Společnost Hexagon neodpovídá za selhání nebo zpoždění při poskytování služeb v důsledku prodlení zákazníka nebo nedodržení jeho povinností. Zákazník bere na vědomí a souhlasí s tím, že při poskytování služeb je společnost Hexagon oprávněna vycházet ze správnosti a úplnosti informací, údajů, materiálů a předpokladů poskytnutých zákazníkem nebo jeho jménem a spoléhat se na ně bez jakéhokoli nezávislého šetření nebo ověřování. Kromě jiných dostupných nápravných opatření má společnost Hexagon nárok na náhradu nákladů a výdajů (jako jsou cestovní výdaje, náklady na zrušení a změnu rezervace, neproduktivní pracovní hodiny a jiné personální náklady a náklady třetích stran vzniklé společnosti Hexagon), které vznikly v důsledku zpoždění nebo změny harmonogramu způsobené zákazníkem.
7 STORNO ZE STRANY ZÁKAZNÍKA. Objednávky, které společnost Hexagon jednou přijala, nelze zcela ani částečně zrušit bez předchozího písemného souhlasu společnosti Hexagon, který může společnost Hexagon podle svého uvážení odepřít. Jakékoli zrušení požadované zákazníkem a schválené společností Hexagon je mimo jiné podmíněno tím, že zákazník nahradí společnosti Hexagon v plné výši veškeré ztráty (včetně ušlého zisku), závazky, náklady, poplatky a výdaje, které společnosti Hexagon v důsledku takového zrušení vzniknou. Společnost Hexagon si vyhrazuje právo upravit cenu zbývající části objednávky, pokud je částečné zrušení společností Hexagon schváleno.
8 PRÁVO POZASTAVIT PLNĚNÍ. Pokud zákazník nezaplatí jakoukoli fakturu ve lhůtě splatnosti nebo jinak podstatně poruší smlouvu, může společnost Hexagon, aniž by tím bylo dotčeno jakékoli jiné právo nebo opravný prostředek dostupný společnosti Hexagon, pozastavit své plnění, dokud zákazník takové porušení nenapraví. Kromě výše uvedeného může společnost Hexagon pozastavit plnění, pokud má oprávněné důvody k nejistotě ohledně plnění ze strany zákazníka.
9 ZMĚNY. Každá strana může kdykoli navrhnout změny v rozsahu nebo harmonogramu služeb. Společnost Hexagon není povinna provést jakoukoli změnu, dokud se na ní obě strany písemně nedohodnou. Písemná dokumentace změn bude
popisovat změny rozsahu a harmonogramu a z nich vyplývající sjednané změny ceny a další ustanovení.
10 VLASTNICTVÍ; PLNĚNÍ.
10.1 Tato smlouva nepřevádí ze společnosti Hexagon na zákazníka žádná práva duševního nebo průmyslového vlastnictví a veškerá taková práva k veškerému hardwaru, softwaru, technologiím, programům, skriptům, nástrojům, technikám, metodikám, algoritmům, know-how, šablonám, informacím, datům, dokumentaci nebo jiným materiálům, které společnost Hexagon použila v rámci poskytování služeb nebo které společnost Hexagon vytvořila nebo vyvinula v průběhu nebo v důsledku poskytování jakýchkoli služeb, náleží společnosti Hexagon.
10.2 Pod podmínkou, že zákazník dodrží tuto smlouvu a společnost Hexagon obdrží úplnou platbu podle smlouvy, uděluje společnost Hexagon zákazníkovi nevýhradní, nepřenosnou licenci na používání případných plnění poskytnutých společností Hexagon pro interní obchodní operace zákazníka. Zákazník nesmí plnění zpětně analyzovat, dekompilovat ani rozebírat.
10.3 Licence k plnění udělená v bodě 10.2 se nevztahuje na: (i) jakékoli produkty (včetně aplikačního softwaru), uživatelské příručky, školicí materiály apod.; nebo (ii) materiály nebo data poskytnutá zákazníkem (viz bod 10.4 níže) a výstupní data specifická pro zákazníka (viz bod 10.5 níže); nebo
(iii) položky licencované nebo jinak poskytované na základě samostatné smlouvy.
10.4 Zákazník si ponechává svá práva duševního a průmyslového vlastnictví k materiálům a datům, které poskytne společnosti Hexagon pro použití v souvislosti s poskytováním služeb. Zákazník uděluje společnosti Hexagon nevýhradní právo používat materiály a údaje poskytnuté zákazníkem při plnění povinností společnosti Hexagon dle této smlouvy.
10.5 Pokud jsou při poskytování služeb z důvěrných informací zákazníka vytvořena výstupní data specifická pro zákazníka a společnost Hexagon je dodá zákazníkovi jako součást plnění podle návrhu ("výstupní data specifická pro zákazníka"), jsou tato výstupní data specifická pro zákazníka vlastnictvím zákazníka za předpokladu, že zákazník splnil všechny své platební povinnosti podle smlouvy. Veškerá práva duševního nebo průmyslového vlastnictví týkající se generování takových výstupních dat specifických pro zákazníka společností Hexagon nebo jejími dodavateli (včetně bez omezení softwaru, nástrojů, programů, skriptů, šablon, algoritmů, metodik a know-how použitých při generování takových výstupních dat) jsou ve vlastnictví společnosti Hexagon (případně jejích dodavatelů).
10.6 Pokud jsou školicí materiály dodány společností Hexagon nebo jejím jménem, za předpokladu, že zákazník bude trvale dodržovat podmínky smlouvy a uhradí všechny příslušné poplatky a platby, uděluje společnost Hexagon zákazníkovi nevýhradní, nesublicencovatelnou a nepřevoditelnou licenci na používání těchto školicích materiálů výhradně pro interní školení zaměstnanců zákazníka, pro které bylo školení zakoupeno, a za dodržení dalších podmínek a omezení stanovených společností Hexagon nebo přiložených ke školicím materiálům. Jakékoli další použití, jako je kopírování, úprava, distribuce, marketing, zveřejnění a zpřístupnění třetím stranám, není bez písemného souhlasu společnosti Hexagon povoleno.
11 ODPOVĚDNOSTI ZÁKAZNÍKA
11.1 Zákazníkovy produkty. Zákazník bere na vědomí, že jakékoli služby poskytované společností Hexagon nebo jejím jménem jsou pouze pomůckou při vývoji produktů zákazníka a nejsou určeny jako náhrada odborného úsudku nebo nezávislého testování a ověřování výsledků nebo výstupů. Zákazník dále bere na vědomí, že je výhradně odpovědný za své produkty a za zavedení odpovídajících nezávislých postupů pro testování přesnosti služeb a veškerých výstupů. Společnost Hexagon ani její přidružené společnosti nebo dodavatelé nenesou žádnou odpovědnost vůči zákazníkovi nebo jakékoli třetí straně, pokud jde o kvalitu nebo shodu jakýchkoli produktů vyrobených nebo prodaných zákazníkem.
11.2 Software pro řízení průmyslových strojů. Pokud mají být služby součástí procesu, který pohání průmyslové stroje, je zákazník výhradně odpovědný za ověření, validaci, křížovou kontrolu a testování výsledků získaných ze služeb, aby bylo zajištěno, že výsledky budou správné, bezpečné a vhodné, a to před použitím výsledků na jakémkoli průmyslovém stroji nebo v jakémkoli výrobním procesu. Společnost Hexagon nezaručuje správnou nebo očekávanou funkci jakéhokoli průmyslového zařízení, které využívá výstup generovaný ze služeb, ať už přímo nebo nepřímo. NEODSTRANĚNÍ CHYB MŮŽE MÍT ZA NÁSLEDEK VÁŽNÉ POŠKOZENÍ PRŮMYSLOVÉHO STROJE NEBO ZRANĚNÍ ČI SMRT OSOB V BLÍZKOSTI STROJE. Za všechny takové výsledky je odpovědný výhradně zákazník.
11.3 Zálohování dat. Za zálohování svých dat odpovídá výhradně zákazník. Společnost Hexagon neodpovídá za ztrátu, poškození, obnovení, uložení nebo zálohování dat.
12 DŮVĚRNÉ INFORMACE.
12.1 „Důvěrnými informacemi“ se rozumí veškeré neveřejné informace a/nebo materiály, které jedna strana poskytla druhé straně na základě této smlouvy a které jsou důvodně považovány za důvěrné. Každá strana souhlasí s tím, že bude
zveřejňovat pouze informace, které jsou nezbytné pro plnění povinností vyplývajících z této smlouvy. Důvěrné informace nezahrnují informace: (i) které jsou nebo se stanou obecně známými veřejnosti bez porušení této smlouvy přijímající stranou; (ii) u kterých přijímající strana může prokázat, že byly v době zveřejnění oprávněně ve vlastnictví přijímající strany, která neměla povinnost zachovávat mlčenlivost; (iii) jsou nezávisle zjištěny přijímající stranou; nebo (iv) které přijímající strana oprávněně získá od třetí strany bez povinnosti zachovávat mlčenlivost.
12.2 Každá přijímající strana: (i) přijme veškerá přiměřená bezpečnostní opatření k zachování důvěrnosti důvěrných informací druhé strany, avšak ne méně vhodná než opatření, která používá pro své vlastní důvěrné informace; (ii) bude používat důvěrné informace druhé strany pouze pro účely výkonu svých práv a plnění svých povinností podle této smlouvy; a (iii) omezí zpřístupnění důvěrných informací druhé strany svým zaměstnancům a subdodavatelům (a zaměstnancům a subdodavatelům svých přidružených společností), kteří potřebují přístup k těmto důvěrným informacím pro výše uvedený povolený účel a podléhají právně závazným povinnostem zachovávat důvěrnost důvěrných informací, které jsou v souladu s povinnostmi podle tohoto článku. Přijímající strana může zpřístupnit důvěrné informace druhé strany v rozsahu požadovaném platnými právními předpisy nebo nařízením soudu nebo jiného státního orgánu či agentury, avšak pouze tehdy, pokud přijímající strana o tomto požadavku neprodleně informuje poskytující stranu, aby poskytující strana mohla požádat o vydání ochranného příkazu nebo jinak zabránit či omezit zpřístupnění. Povinnost mlčenlivosti uvedená v tomto odstavci platí po dobu pěti (5) let od data zveřejnění podle tohoto dokumentu.
13 OMEZENÁ ZÁRUKA; VYLOUČENÍ ODPOVĚDNOSTI.
13.1 Společnost Hexagon zaručuje zákazníkovi, že služby budou prováděny profesionálním způsobem v souladu s obecně uznávanou praxí v oboru. Platnost této záruky skončí třicet (30) dní po příslušném datu poskytnutí služeb nebo po skončení harmonogramu služeb, podle toho, co nastane dříve. Jedinou a výhradní povinností společnosti Hexagon v případě porušení záruky bude podle volby společnosti Hexagon (a) vyvinout obchodně přiměřené úsilí k opětovnému provedení služeb způsobem, který je v souladu se zárukou, nebo (b) vrátit zákazníkovi poplatky, které zákazník společnosti Hexagon za nevyhovující služby zaplatil. Opravné prostředky uvedené v tomto odstavci jsou jedinými a výhradními opravnými prostředky zákazníka v případě porušení záruky podle tohoto odstavce. BEZ OHLEDU NA VÝŠE UVEDENÉ SE NA APLIKAČNÍ SLUŽBY,
ŠKOLENÍ, PROGRAMOVÁNÍ DÍLŮ A MĚŘICÍ SLUŽBY NEVZTAHUJE ŽÁDNÁ ZÁRUKA, VÝSLOVNÁ ANI PŘEDPOKLÁDANÁ, A TYTO SLUŽBY JSOU POSKYTOVÁNY TAK, JAK JSOU.
13.2 Společnost HEXAGON neposkytuje žádné další výslovné ani předpokládané záruky a všechny ostatní záruky jsou výslovně vyloučeny, včetně jakýchkoli záruk týkajících se prodejnosti, vhodnosti pro určitý účel, neporušitelnosti, designu nebo vhodnosti, kvality služeb , jakož i JAKÝCHKOLI ZÁRUK VYPLÝVAJÍCÍCH ZE ZÁKONA, OBCHODNÍHO STYKU NEBO obchodních zvyklostí. OPRAVNÉ PROSTŘEDKY POPSANÉ V TOMTO ČLÁNKU 13 JSOU VÝHRADNÍM OPRAVNÝM PROSTŘEDKEM ZÁKAZNÍKA V PŘÍPADĚ PORUŠENÍ ZÁRUKY. SPOLEČNOST HEXAGON NEZARUČUJE, ŽE PROVOZ JAKÝCHKOLI SLUŽEB BUDE NEPŘERUŠOVANÝ NEBO BEZCHYBNÝ NEBO ŽE SLUŽBY BUDOU BEZ JAKÝCHKOLI NESROVNALOSTÍ.
14 OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI.
14.1 SPOLEČNOST HEXAGON ANI JEJÍ PŘIDRUŽENÉ SPOLEČNOSTI NEBO DODAVATELÉ NENESOU ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLI NEPŘÍMÉ, NÁSLEDNÉ, NÁHODNÉ, EXEMPLÁRNÍ, SANKČNĚ NAHRAZOVANÉ NEBO ZVLÁŠTNÍ ŠKODY; ZA ZTRÁTU POUŽÍVÁNÍ, ZISKŮ, PŘÍJMŮ, ÚSPOR NEBO DAT; ZA NÁKLADY NA STAŽENÍ VÝROBKU, POŠKOZENÍ DOBRÉHO JMÉNA NEBO ZTRÁTU ZÁKAZNÍKŮ; ZA ZTRÁTU POUŽÍVÁNÍ NEBO POŠKOZENÍ JINÉHO ZAŘÍZENÍ NEBO MAJETKU; NEBO ZA PROSTOJE ČI PŘERUŠENÍ PROVOZU; VZNIKLÉ NA ZÁKLADĚ SMLOUVY NEBO V SOUVISLOSTI S NÍ, AŤ UŽ JE TAKOVÁ ODPOVĚDNOST ZALOŽENA NA SMLOUVĚ (VČETNĚ PORUŠENÍ PROHLÁŠENÍ NEBO ZÁRUKY), DELIKTU (VČETNĚ NEDBALOSTI NEBO PŘÍSNÉ ODPOVĚDNOSTI) NEBO JINÉ PRÁVNÍ TEORII, A TO I V PŘÍPADĚ, ŽE SPOLEČNOST HEXAGON O MOŽNOSTI VZNIKU TAKOVÝCH ŠKOD VĚDĚLA, A I KDYŽ SE ZJISTÍ, ŽE JAKÁKOLI ZÁRUKA NEBO NÁPRAVNÉ OPATŘENÍ NESPLNILY SVŮJ ZÁKLADNÍ ÚČEL.
14.2 ODPOVĚDNOST SPOLEČNOSTI HEXAGON, JEJÍCH PŘIDRUŽENÝCH SPOLEČNOSTÍ NEBO DODAVATELŮ, AŤ UŽ NA ZÁKLADĚ SMLOUVY, DELIKTU NEBO JINÁ, NESMÍ V SOUHRNU PŘESÁHNOUT ČÁSTKU, KTEROU SPOLEČNOST HEXAGON SKUTEČNĚ OBDRŽELA NA ZÁKLADĚ SMLOUVY ZA KONKRÉTNÍ SLUŽBY, KTERÉ JSOU PŘEDMĚTEM NÁROKU NEBO S NÍM PŘÍMO SOUVISEJÍ. ZÁKAZNÍK NESMÍ VZNÉST ŽÁDNÝ NÁROK BEZ OHLEDU NA JEHO FORMU PO UPLYNUTÍ JEDNOHO (1) ROKU
OD UDÁLOSTI, KTERÁ VEDLA KE VZNIKU NÁROKU. V ROZSAHU, V JAKÉM JAKÝKOLI PLATNÝ ZÁKON OMEZUJE ROZSAH TĚCHTO ČLÁNKŮ 14.1 NEBO 14.2, BUDE SMLOUVA VYKLÁDÁNA V SOULADU S TAKOVÝM ZÁKONEM ZPŮSOBEM, KTERÝ OMEZUJE ODPOVĚDNOST SPOLEČNOSTI HEXAGON A JEJÍCH PŘIDRUŽENÝCH SPOLEČNOSTÍ A DODAVATELŮ V MAXIMÁLNÍM ZÁKONEM POVOLENÉM ROZSAHU.
14.3 VÝJIMKY A OMEZENÍ UVEDENÉ VÝŠE V ČLÁNKU 14 SE NEVZTAHUJÍ NA PŘÍPADY: (I) PODVODU NEBO PODVODNÉHO ZKRESLENÍ;
(II) ÚMYSLNÉHO JEDNÁNÍ; (III) ÚJMY NA ZDRAVÍ NEBO SMRTI ZPŮSOBENÉ NEDBALOSTÍ SPOLEČNOSTI HEXAGON; NEBO (IV) V ROZSAHU, V JAKÉM NELZE ODPOVĚDNOST VYLOUČIT NEBO OMEZIT PODLE ZÁVAZNÝCH PLATNÝCH PRÁVNÍCH PŘEDPISŮ.
15 UKONČENÍ SMLOUVY. Kterákoli strana může tuto smlouvu vypovědět, pokud druhá strana podstatně poruší své povinnosti vyplývající z této smlouvy a toto porušení nenapraví do třiceti (30) dnů od obdržení písemného oznámení o takovém porušení. Kromě toho může společnost Hexagon tuto smlouvu vypovědět, pokud zákazník provede obecné postoupení ve prospěch svých věřitelů, je předmětem nedobrovolného konkurzu nebo je jinak předmětem insolvenčního řízení nebo řízení o zrušení společnosti. Ukončení smlouvy nezbavuje zákazníka platebních závazků, které mu vznikly před ukončením smlouvy. Ustanovení, která zůstávají v platnosti i po ukončení nebo vypršení platnosti smlouvy, se týkají plateb, daní, odškodnění, omezení odpovědnosti a dalších ustanovení, která mají ze své podstaty zůstat v platnosti.
16 ODŠKODNĚNÍ.
16.1 Společnost Hexagon na vlastní náklady a v souladu s podmínkami této smlouvy odškodní, ochrání a zbaví zákazníka odpovědnosti za jakékoli nároky vznesené vůči zákazníkovi nepřidruženou třetí stranou, která tvrdí, že plnění nebo jeho část dodané podle této smlouvy a použité podle této smlouvy porušují patent Spojených států, Japonska nebo členského státu Evropské patentové organizace nebo autorská práva v jakékoli zemi, za předpokladu, že zákazník poskytne společnosti Hexagon neprodleně písemné oznámení o takovém nároku, součinnost a informace, které si společnost Hexagon přiměřeně vyžádá, a výhradní pravomoc k obraně a vypořádání takového nároku. Bez ohledu na výše uvedené nenese společnost Hexagon žádnou odpovědnost za porušení vyplývající z následujících situací: (i) integrace nebo kombinace plnění s jinými materiály nebo produkty, které nedodala společnost Hexagon, pokud by k porušení nedošlo, kdyby taková integrace nebo kombinace nebyla provedena; (ii) úpravy plnění, které nebyly
schváleny společností Hexagon nebo byly provedeny na žádost nebo pokyn zákazníka, (iii) nepoužití oprav nebo vylepšení, které zákazníkovi poskytla společnost Hexagon; nebo (iv) použití plnění zákazníkem způsobem, který není v souladu s touto smlouvou. V případě, že bude vydán pravomocný soudní zákaz používání plnění zákazníkem z důvodu porušení práv, nebo pokud se společnost Hexagon důvodně domnívá, že se plnění pravděpodobně stane předmětem nároku na porušení práv, může společnost Hexagon podle vlastního uvážení a na vlastní náklady: (i) nahradit neporušující materiály s podstatně podobnou funkčností; (ii) upravit plnění, které porušuje práva, tak, aby již neporušovalo práva, ale zůstalo podstatně funkčně podobné; (iii) získat pro zákazníka na náklady společnosti Hexagon právo na další používání takového plnění; nebo (iv) pokud nic z výše uvedeného není obchodně proveditelné, společnost Hexagon odebere plnění porušující práva a vrátí zákazníkovi poplatky, které společnosti Hexagon skutečně zaplatil, snížené o amortizaci vypočtenou na základě pětileté lineární metody, počínaje dnem dodání plnění porušujícího práva. TENTO ČLÁNEK 16.1 STANOVUJE VEŠKEROU ODPOVĚDNOST SPOLEČNOSTI HEXAGON A JEDINÝ A VÝLUČNÝ OPRAVNÝ PROSTŘEDEK ZÁKAZNÍKA V PŘÍPADĚ NÁROKŮ A ŽALOB TÝKAJÍCÍCH SE PORUŠENÍ PRÁV.
16.2 Zákazník odškodní, ochrání a zbaví společnost Hexagon odpovědnosti za jakékoli nároky vznesené vůči společnosti Hexagon nepřidruženou třetí stranou (i), která tvrdí, že materiály zákazníka nebo jakákoli jejich část porušují práva nebo zákony týkající se duševního vlastnictví, ochrany soukromí nebo ochrany údajů; (ii) vyplývající z produktů zákazníka; (iii) vyplývající z používání služeb zákazníkem, s výjimkou nároků třetích stran, za které je společnost Hexagon odpovědná podle článku 16.1.
17 ZPĚTNÁ VAZBA. Pokud zákazník poskytne společnosti Hexagon nebo jejím přidruženým společnostem zpětnou vazbu, doporučení nebo návrhy týkající se produktů nebo služeb společnosti Hexagon („zpětná vazba“), společnost Hexagon a její přidružené společnosti mohou tuto zpětnou vazbu použít bez závazků vůči zákazníkovi a zákazník tímto neodvolatelně uděluje společnosti Hexagon a jejím přidruženým společnostem trvalé, neodvolatelné, celosvětové, sublicencovatelné a bezplatné právo a licenci na použití této zpětné vazby.
18 SPLNĚNÍ POŽADAVKŮ NA VÝVOZ.
18.1 Zákazník je povinen dodržovat všechny platné zákony a předpisy o kontrole vývozu a sankcích, včetně zákonů a předpisů Evropské unie a Spojených států. Zákazník nesmí vyvážet, reexportovat, převádět nebo stahovat žádné plnění nebo technická data v rozporu s platnými zákony
nebo smlouvou. Na žádost společnosti Hexagon je zákazník povinen neprodleně spolupracovat se společností Hexagon a poskytnout jí veškerá osvědčení, čestná prohlášení nebo jiné dokumenty pro koncové uživatele, které společnost Hexagon v souvislosti s vývozem nebo dovozem jakýchkoli položek podle této smlouvy přiměřeně požaduje.
18.2 Zákazník prohlašuje a zaručuje, že: (i) není státním příslušníkem Kuby, Íránu, Sýrie, Severní Xxxxx ani ukrajinských oblastí Krym, Doněck nebo Luhansk, ani se nenachází na jejich území; (ii) není uveden na žádném seznamu EU, USA či jiné vlády obsahujícím subjekty s omezením, (iii) nebude, pokud není jinak povoleno podle platných zákonů o kontrole vývozu, používat služby (nebo jakékoli související technické údaje) v souvislosti s jakýmkoli omezeným konečným použitím. Zákazník odškodní společnost Hexagon a její přidružené společnosti za veškeré nároky, žaloby, řízení, vyšetřování, pokuty, ztráty, závazky, náklady a škody vzniklé v důsledku nedodržení tohoto článku 18 nebo v souvislosti s ním.
18.3 Zákazník nesmí společnosti Hexagon předávat ani jinak poskytovat žádné technické údaje podléhající kontrole vývozu, pokud společnost Hexagon nesouhlasila s přijetím takových informací a pokud se strany písemně nedohodly na protokolech pro bezpečný přenos a nakládání s takovými informacemi.
19 ZÁKAZ NÁBORU ZAMĚSTNANCŮ DRUHÉ STRANY. Zákazník nesmí po dobu trvání příslušné zakázky na služby a po dobu jednoho roku po jejím skončení bez výslovného písemného souhlasu společnosti Hexagon usilovat o přijetí některého z pracovníků společnosti Hexagon, kteří byli přímo zapojeni do poskytování služeb, do pracovního poměru na pozici zaměstnance, konzultanta nebo jinak, avšak za předpokladu, že zákazníkovi není bráněno v přijetí jakéhokoli pracovníka společnosti Hexagon, který reaguje na jakékoli veřejné oznámení nebo inzerát s nabídkou pracovní příležitosti.
20 OBECNÉ.
20.1 Úplná dohoda. Tato smlouva představuje úplnou dohodu mezi společností Hexagon a zákazníkem ohledně jejího předmětu a nahrazuje všechny předchozí nebo současné písemné nebo ústní dohody nebo prohlášení týkající se tohoto předmětu. Tuto smlouvu lze měnit pouze písemnou formou podepsanou oprávněnými zástupci smluvních stran nebo jinak, jak je povoleno v tomto dokumentu. Výslovně se sjednává, že podmínky této smlouvy nahrazují podmínky uvedené v jakékoli objednávce zákazníka, na internetovém portálu pro zadávání zakázek nebo v jiném podobném nástroji zákazníka a že se neuplatní žádné další nebo odlišné podmínky uvedené v takové objednávce, na portálu nebo v jiném nástroji zákazníka.
20.2 Vyloučení zřeknutí se práv. Pokud společnost Hexagon neuplatní nebo si nevyhradí žádné právo nebo opravný prostředek, nebude to považováno za vzdání se tohoto práva nebo jiného práva nebo opravného prostředku.
20.3 Oddělitelnost. Pokud je některá podmínka této smlouvy v jakémkoli rozsahu nezákonná, jinak neplatná nebo nevymahatelná, bude taková podmínka v rozsahu této neplatnosti nebo nevymahatelnosti vyloučena; všechny ostatní podmínky této smlouvy zůstávají v plné platnosti a účinnosti a v povoleném a možném rozsahu se neplatná nebo nevymahatelná podmínka považuje za nahrazenou podmínkou, která je platná a vymahatelná a která se nejvíce blíží záměru takové neplatné nebo nevymahatelné podmínky.
20.4 Vyšší moc. Společnost Hexagon ani její přidružené společnosti nebo dodavatelé nenesou odpovědnost za zpoždění nebo nesplnění jakýchkoli závazků podle smlouvy způsobené jakoukoli příčinou mimo jejich přiměřenou kontrolu, mimo jiné včetně války, teroristických činů, občanských nepokojů, epidemií, pracovních nepokojů, nedostatku surovin, požáru, povodní, zemětřesení, jednání nebo neplnění závazků ze strany běžných dopravců nebo dodavatelů, vládních zákonů, aktů, nařízení, embarg nebo příkazů nebo jakékoli jiné příčiny, nepředvídatelné události nebo okolnosti, které nemohou přiměřeně ovlivnit.
20.5 Postoupení. Tato smlouva se uzavírá ve prospěch a je závazná pro smluvní strany a jejich příslušné nástupce a oprávněné postupníky. Zákazník nesmí bez předchozího písemného souhlasu společnosti Hexagon postoupit nebo převést smlouvu (nebo jakákoli práva či povinnosti z ní vyplývající), a to ze zákona ani jinak. Jakékoli údajné postoupení nebo převod v rozporu s výše uvedeným bude neplatné. Společnost Hexagon může bez souhlasu zákazníka volně postoupit nebo jinak převést všechna nebo některá svá práva nebo delegovat či jinak převést všechny nebo některé své povinnosti nebo plnění podle této smlouvy na přidružené společnosti společnosti Hexagon a nástupce. Společnost Hexagon podle vlastního uvážení určí pracovníky určené k provádění jakýchkoli služeb a může své závazky plnit prostřednictvím přidružených společností, zástupců třetích stran nebo subdodavatelů.
20.6 Elektronické podpisy. Podepsané kopie smlouvy zaslané faxem, elektronickou poštou ve formátu .pdf nebo v jiné spolehlivé elektronické podobě mají stejný účinek jako fyzické doručení tištěného dokumentu s originálním podpisem. Strany se dohodly, že elektronické podpisy mohou být použity a pro účely platnosti, vymahatelnosti a přípustnosti se na ně pohlíží stejně jako na podpisy písemné.
20.7 Oznámení. Oznámení vyžadovaná podle této smlouvy musí být písemná. Oznámení nabývají účinnosti okamžikem doručení.
20.8 Rozhodující jazyk. V případě překladu těchto podmínek do jiného jazyka než angličtiny se v případě rozporu použije anglická verze.
20.9 Oprávnění. Pokud je zákazníkem společnost nebo jiná právnická osoba, pak osoba, která jménem společnosti nebo právnické osoby souhlasí s touto smlouvou, prohlašuje a zaručuje, že tato osoba je oprávněna a zákonně způsobilá zavázat tuto společnost nebo právnickou osobu k této smlouvě.
21 ROZHODNÉ PRÁVO / SOUDNÍ PŘÍSLUŠNOST. Smlouva a veškeré spory vyplývající ze smlouvy nebo v souvislosti s ní se řídí, vykládají, interpretují a vymáhají v souladu s hmotným a procesním právem země (nebo „státu“, pokud se jedná o USA, nebo „provincie“, pokud se jedná o Kanadu), ve které má společnost Hexagon sídlo uvedené v návrhu, bez ohledu na kolizní normy a s vyloučením Úmluvy OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží. Zákazník souhlasí s tím, že se v případě jakéhokoli sporu vyplývajícího ze smlouvy nebo s ní souvisejícího podřídí výlučné jurisdikci a soudní příslušnosti země (nebo „státu“, pokud se jedná o USA, nebo „provincie“, pokud se jedná o Kanadu), ve které má společnost Hexagon sídlo. Bez ohledu na výše uvedené nebo cokoli jiného má společnost Hexagon právo vznášet nároky nebo žaloby u jakéhokoli soudu příslušné jurisdikce, kde je zákazník registrován, má sídlo, podniká nebo vlastní majetek.
22 PODMÍNKY SPECIFICKÉ PRO DANOU JURISDIKCI.
22.1 Kanada. Pro zákazníky v Kanadě platí
následující doplňující odstavec:
Les parties confirment que l'accord-cadre et toute la documentation connexe sont et seront en anglais. (Překlad: „Strany potvrzují, že tato smlouva a veškerá související dokumentace je a bude vyhotovena v anglickém jazyce.“)
22.2 Francie. Pro zákazníky ve Francii se první věta článku 3.2 smlouvy nahrazuje tímto:
„3.2 Společnost Hexagon je oprávněna účtovat úroky z prodlení ve výši jednoho a půl procenta (1,5
%) měsíčně (nebo v maximální výši povolené příslušnými právními předpisy, je-li nižší) až do skutečného zaplacení celé částky, a to kromě poplatků za vymáhání ve výši čtyřiceti (40) eur, které se zvýší, pokud náklady vynaložené na vymáhání prodlení přesáhnou tuto částku.“
22.3 Japonsko. Pro zákazníky v Japonsku platí následující doplňující odstavec:
„Vyloučení protispolečenských sil. Společnost Hexagon a zákazník prohlašují a zaručují druhé straně, že nejsou a ani v budoucnu nebudou protispolečenskými silami (známými také jako
„boryokudan“, „bouryokudan kanren kigyou“,
„sokaiya“, „xxxxxx undotou hyobo goro“ nebo
„tokushu chinou boryoku shudan“) a že nejsou a ani v budoucnu nebudou žádným způsobem zapojeny do protispolečenských sil. V případě, že společnost Hexagon nebo zákazník poruší některé z prohlášení nebo záruk uvedených v tomto odstavci, může druhá strana tuto smlouvu okamžitě vypovědět.“