SMLOUVA
SMLOUVA
uzavřená mezi
IKEA Česká republika, s.r.o., IČO 27081052, společností, jež je řádně založená a existující podle práva České republiky a zapsaná v obchodním rejstříku, oddíl C, vložka 94828 u Městského soudu v Praze. Sídlo společnosti je na adrese Xxxxx 0 - Xxxxxxxxx, 000 00, Xxxxxxxxxxxx 000/0, xxxxxx identifikační číslo je CZ 27081052. Společnost zastupuje XXX (dále jen „IKEA“)
a
Centrum experimentálního divadla, příspěvková organizace, HaDivadlo, IČO 00400921, společností řádně založenou a existující podle práva České republiky a zapsanou v obchodním rejstříku vedeném u Krajského soudu v Brně, oddíl Pr, vložka 29. Sídlo společnosti je na adrese Xxxxx xxx 0, Xxxx, daňové identifikační číslo je CZ 00400921. Společnost zastupuje ředitel XXX (dále jen
„Společnost“)
1. Úvodní ustanovení
1.1 IKEA je společnost, která působí v oblasti marketingu a prodeje nábytku a doplňků; IKEA je dceřinou společností koncernu Ingka Holding B.V. a je oprávněna nizozemskou společností Inter IKEA Systems B.V., aby zavedla a provozovala věrnostní program pod jménem „IKEA Family“ v České republice. V rámci tohoto programu IKEA nabízí určité další výrobky a služby členům IKEA Family za výhodné ceny a za výhodných podmínek.
1.2 IKEA má zájem, aby mohla členům IKEA Family poskytovat nabídky, jež se vztahují k tvorbě
HaDivadla.
1.3 Společnost spolu s IKEA vytvořila na zakázku přímo pro členy IKEA Family nabídky, jež budou moci členové IKEA Family využívat v České republice. Obě strany nyní chtějí tyto nabídky uvést na trh a prozkoumat vzájemné výhody své spolupráce v souladu s podmínkami stanovenými v této smlouvě.
Strany se proto dohodly takto:
2. Vývoj nabídek a další spolupráce
2.1 Společnost se zavazuje, že členové IKEA Family budou mít k dispozici slevu 50% při nákupu dvou vstupenek do HaDivadla. Jakékoli další Nabídky, na nichž se strany dohodnou, budou zdokumentovány v písemné podobě jako součást této smlouvy. IKEA bude v souladu s touto smlouvou sdělovat specifikace Nabídky členům IKEA Family prostřednictvím marketingových médií.
2.2 Aby byly Nabídky upraveny a přizpůsobeny potřebám členů IKEA Family, bude Společnost požadovat spolupráci s IKEA. Společnost tímto výslovně přijímá a uznává, že každá Nabídka bude konkurenceschopná a bude představovat pro členy IKEA Family skutečnou výhodu oproti nabídkám dostupným na trhu. Vždy budou respektovány principy komunikace, jež jsou uvedeny v Příloze 8.
2.3 Smluvní strany se tímto dohodly, že zástupci IKEA a Společnosti budou osoby uvedené
v Příloze č. 1 k této smlouvě.
2.4 Jakákoliv změna Nabídky musí být vzájemně písemně schválena předtím, než bude oznámena členům IKEA Family. Všechny změny Nabídky budou dokumentovány, podepsány a připojeny
k této smlouvě. Při změně anebo vylepšení Nabídky bude Společnost brát v úvahu zájem IKEA na tom, aby členům IKEA Family nabízela inovativní a atraktivní výhody.
2.5 IKEA neobdrží od Společnosti žádnou odměnu za své úsilí sdělovat Nabídky členům IKEA Family. Místo toho si IKEA přeje, aby členům IKEA Family byla nabídnuta maximální možná sleva na nabízené výrobky nebo služby.
2.6 Společnost neobdrží od IKEA žádnou odměnu za to, že členům IKEA Family poskytne atraktivní Nabídky. Místo toho bude mít možnost komunikovat Nabídky ve vybraných marketingových médiích prostřednictvím IKEA.
2.7 IKEA má dále zájem spolupracovat se Společností i na propagačních akcích pořádaných pro členy věrnostního programu IKEA Family v prostorách IKEA nebo Společnosti, jak je níže popsáno v Příloze 11 („Konání propagačních akcí“). Na pořádání těchto propagačních akcí se přiměřeně vztahují podmínky této smlouvy týkající se Nabídek, pokud v této smlouvě není uvedeno jinak.
3. Marketing
3.1 IKEA se tímto zavazuje, že bude na své vlastní náklady nabízet Nabídku/Nabídky členům IKEA Family v souladu s plánem marketingových médií uvedeným v Příloze č. 3. Za obsah Nabídky, s výjimkou podmínek dohodnutých v této smlouvě, nese odpovědnost Společnost.
IKEA zajistí, že budou Nabídky předkládány pouze těm členům IKEA Family, kterým je
oprávněna zasílat reklamní materiály nebo jim adresovat přímý marketing.
IKEA nebude poskytovat Společnosti informace týkající se členů IKEA Family; mezi takové informace patří mimo jiné i seznam členů. Na žádost Společnosti ověří IKEA platnost čísla členské karty IKEA Family, jejíž držitel bude chtít využít Nabídku Společnosti.
3.2 IKEA není oprávněna uzavírat jakékoli dohody se členy IKEA Family, které by se týkaly Nabídek. Veškeré dohody týkající se Nabídek se budou uzavírat přímo mezi Společností a členy IKEA Family, kteří se rozhodnou Nabídky využít.
IKEA nenese žádnou odpovědnost, pokud jde o finanční situaci členů IKEA Family.
3.3 IKEA uznává a potvrzuje, že veškerá práva na logo a ochrannou známku Společnosti, stejně jako na název Společnosti (viz Příloha 6) vlastní Společnost a že si IKEA nečiní jakýkoli nárok na tyto názvy a ochranné známky, jež by mohl být výsledkem poskytování Nabídek členům IKEA Family.
3.4 Společnost bude na vlastní náklady provozovat a spravovat webovou stránku, na níž budou mít přístup členové IKEA Family přímo z webové stránky IKEA Family. Tato stránka bude obsahovat úplné informace o Nabídce/Nabídkách. Společnost ponese na své vlastní náklady odpovědnost za jakékoli technické řešení, jež bude potřebné k osobnímu přihlášení členů IKEA Family na tuto stránku; Společnost zajistí, aby bylo Nabídky/Nabídek možno využít pouze s platným číslem členské karty IKEA Family. Společnost vynaloží maximální úsilí k tomu, aby přizpůsobila své stránky rozumným požadavkům IKEA – Příloha 4.
3.5 IKEA bude mít při provádění marketingu Nabídek právo používat ochranné známky a názvy výrobků určené Společností tak, jak je popsáno v Příloze 6, pod podmínkou, že bude mít k dispozici předchozí písemný souhlas Společnosti a instrukce, které bude Společnost občas poskytovat.
3.6 Společnost a IKEA nesmí poskytovat Nabídku/Nabídky nikomu, kdo není členem IKEA Family. Marketing Nabídky/Nabídek však může být viditelný pro všechny zákazníky a návštěvníky IKEA.
3.7 Společnost garantuje, že nebude používat žádné osobní údaje kteréhokoli člena IKEA Family, které obdržela nebo získala od členů IKEA Family v souvislosti s využitím Nabídek na základě této smlouvy, pro jakýkoli jiný účel, než je výslovně uvedeno v této smlouvě. Společnost nepoužije žádné takové údaje pro účely přímého marketingu a prodeje jakýchkoli dalších výrobků mimo rámec Nabídky, ledaže by člen IKEA Family s příslušným užitím jednoznačně písemně souhlasil.
3.8 Společnost není oprávněna používat obchodní značku IKEA Family a zapsanou slovní ochrannou známku IKEA / IKEA Family („ochranné známky IKEA“) nebo se jakýmkoli jiným způsobem odvolávat na IKEA kromě marketingu Nabídky v souladu s touto smlouvou a na základě předchozího písemného souhlasu IKEA; při marketingu Nabídky Společnost může uvádět „IKEA Family“ v běžném textu a velkými písmeny a rovněž kartu IKEA Family v souladu s Přílohou č. 5 na základě předchozího písemného souhlasu IKEA.
Obě strany se zavazují a potvrzují, že si nebudou osvojovat práva jakéhokoli druhu na ochranné známky či loga druhé strany v souvislosti s marketingem Nabídky/Nabídek a/nebo výrobků a služeb členům IKEA Family.
4. Odpovědnost
4.1 XXXX ponese plnou odpovědnost za své závazky v souladu s touto smlouvou. Společnost zároveň nese plnou odpovědnost za své závazky v souladu s touto smlouvou. Rozumí se, že využití Nabídky povede k uzavření zvláštní smlouvy mezi Společností a členy IKEA Family.
4.2 Společnost odškodní IKEA a zbaví ji jakékoli odpovědnosti vyplývající z nároku, který by mohl být proti IKEA vznesen třetí osobou na základě toho, že by Společnost použila ochranné známky IKEA v rozporu s touto smlouvou, jakož i z jakéhokoli nároku, který by mohl být vznesen třetími stranami vůči IKEA na základě toho, že IKEA používá obchodní značky, ochranné známky a názvy výrobků Společnosti v souladu s touto Smlouvou.
4.3 IKEA odškodní Společnost a zbaví ji jakékoli odpovědnosti vyplývající z nároku, který by mohl být vznesen proti Společnosti třetí stranou na základě toho, že by IKEA prováděla marketing Nabídky/Nabídek v rozporu s touto smlouvou, jakož i z jakéhokoli nároku, který by mohl být vznesen vůči Společnosti na základě toho, že Společnost používá ochranné známky IKEA v souladu s touto smlouvou.
4.4 Společnost a IKEA jsou každá za sebe zodpovědné za to, že budou dodržovat veškerou platnou legislativu, a to včetně legislativy v oblasti daní, obchodních praktik, poskytování informací zákazníkům a ochrany zákazníka a jeho práv, jakož i v oblasti ochrany soukromí a ochrany a zpracování osobních údajů.
Pokud by Společnost nesplnila své závazky vůči členům IKEA Family, vznikne jí povinnost odškodnit IKEA za jakékoli případné sankce a pokuty, které by jí udělily příslušné orgány, a za jakýkoli nárok třetí osoby, jenž by vznikl v důsledku toho, že informace, které IKEA rozšiřovala v souladu se smlouvou a v dobré víře, že Společnost bude řádně plnit své povinnosti, by neodpovídaly skutečnosti.
5. Zachování mlčenlivosti
5.1 Během doby platnosti této smlouvy bude s veškerými neveřejnými informacemi, o nichž strana, jež informace obdržela, ví, že jsou důvěrné (včetně a bez omezení sem patří seznamy zákazníků, plány odbytu, marketingové informace (kromě Nabídky) a další strategické plány, informace o personálu a copyright, ochranné známky a další duševní vlastnictví, obchodní, technické nebo jiné informace předané kteroukoli ze smluvních stran) nakládáno jako s přísně důvěrnými informacemi a druhá smluvní strana bude takové informace používat výhradně pro účely této smlouvy a nebude je, bez předchozího písemného souhlasu strany, která informace poskytla, předávat žádné jiné osobě, než jsou její vedoucí pracovníci, zaměstnanci a její zástupci, kteří takové informace potřebují pro řádný výkon svých povinností podle této smlouvy a kteří jsou sami zavázáni k tomu, aby zachovávali mlčenlivost a nevyužívali těchto informací jinak, než k plnění této smlouvy. Výše uvedené neplatí, pokud taková informace v době svého poskytnutí je, nebo se poté stane veřejně dostupnou, a to nikoli na základě jakéhokoli úkonu nebo zanedbání smluvní strany, která informace obdržela. Výše uvedené dále neplatí u informací, jež daná strana vlastnila ještě dříve, než jí je poskytla druhá strana, nebo u těch, jež obdrží poté od třetí strany, která není vázaná mlčenlivostí ve vztahu ke straně poskytující informace, nebo u informací, které si strana, jež informace získává, sama zjistí nezávisle, a to v případě, že je tato strana schopna na základě přesvědčivých důkazů prokázat ve chvíli, kdy informace obdrží od druhé strany, že důvěrné informace obdržené od této druhé strany nijak nepoužila nebo že si odhalení informací vyžádal nějaký státní orgán v souladu se zákonem (případně burza cenných papírů) nebo že k odhalení informací došlo podle zákona po předchozí konzultaci s právním zástupcem strany poskytující informace.
Ustanovení článku 5.1 zůstává v platnosti i po uplynutí a ukončení platnosti této smlouvy.
5.2 Obě strany se zavazují, že nebudou jakkoli veřejně oznamovat nebo se jinak odvolávat na tuto smlouvu bez předchozího písemného souhlasu druhé smluvní strany, s výjimkou případů, kdy je příslušná smluvní strana povinna tak učinit na základě zákona, rozhodnutí příslušného orgánu či úřadu nebo platných pravidel burzy cenných papírů. Společnost nesmí použít IKEA a IKEA nesmí použít Společnost nebo existenci této smlouvy pro účely referencí nebo marketingu, s výjimkou případů výslovně uvedených v této smlouvě.
6. Doba platnosti a ukončení smlouvy
6.1 Tato smlouva nabývá platnosti a účinnosti podpisem oběma smluvními stranami a uzavírá se na dobu neurčitou. Obě strany mají právo smlouvu předčasně ukončit, pokud doručí písemnou jednoměsíční výpověď smlouvy druhé straně. Výpovědní lhůta začíná běžet od prvního měsíce následujícího po obdržení písemné výpovědi.
6.2 Aniž by tím bylo dotčeno jakékoli jiné právo, které může jedna smluvní strana mít vůči druhé smluvní straně z důvodu porušení nebo neplnění této smlouvy, má každá ze smluvních stran právo ukončit tuto smlouvu s okamžitou účinností písemnou výpovědí doručenou druhé smluvní straně, pokud nastane některá z následujících okolností:
(i) druhá strana porušila kterékoli ustanovení nebo podmínku této smlouvy a neukončila ani nenapravila takové porušení smlouvy během patnácti (15) dnů ode dne, kdy obdržela písemné oznámení od smluvní strany, která si na takové porušení smlouvy stěžuje; nebo
(ii) v případě rozhodnutí o úpadku druhé smluvní strany, vstupu druhé strany do likvidace či zavedení nucené správy.
6.3 Při ukončení smlouvy podle oddílu 6.2 má strana, která se nedopustila porušení smlouvy (poškozená strana), právo požadovat kompenzaci jakýchkoli ztrát, jež vznikly jako přímý důsledek porušení a předčasného ukončení smlouvy.
6.4 Jakékoli ukončení platnosti této smlouvy nemá vliv na práva a závazky, které vznikly před takovým ukončením smlouvy buď mezi smluvními stranami, nebo mezi Společností a členy IKEA Family.
7. Práva při ukončení platnosti smlouvy
7.1 Při ukončení platnosti této smlouvy každá ze smluvních stran okamžitě na vlastní náklady vrátí, převede, postoupí a dá druhé smluvní straně k dispozici veškerý marketingový materiál, dokumentaci a veškeré další materiály, které příslušná strana obdržela od druhé strany na základě této smlouvy.
7.2 Společnost je povinna zajistit, aby veškeré nabídky za snížené ceny, které si členové IKEA Family objednali na základě Nabídky/Nabídek ještě před ukončením smlouvy, mohli členové IKEA Family využít.
8. Různé
8.1 Tato smlouva ukončuje a nahrazuje veškerá předchozí ujednání nebo smlouvy týkající se předmětu této smlouvy. Tuto smlouvu je možné měnit pouze písemnou formou s řádnými podpisy obou smluvních stran.
8.2 Vztah mezi smluvními stranami je vztahem nezávislých smluvních partnerů a nikoli vztahem partnerství, pracovním vztahem ani joint venture (podniku se společnou majetkovou účastí). Žádná ze smluvních stran není oprávněna a nebude pověřovat ani zavazovat druhou smluvní stranu jakýmkoli závazkem mimo rozsah této smlouvy.
8.3 IKEA má vždy právo převést jako postupitel svá práva a povinnosti z této smlouvy na jinou společnost v rámci skupiny Ingka Holding B.V. Group of Companies a Společnost s tím souhlasí. IKEA Společnosti postoupení smlouvy písemně oznámí nejméně jeden (1) měsíc předem.
8.4 Pokud jedno smluvní ustanovení bude nebo se stane neplatným, zůstává platnost smlouvy jako celku nedotčena. Neplatné ustanovení bude nahrazeno ustanovením, které se nejvíce blíží tomu, na čem by se smluvní strany dohodly, kdyby věděly o neplatnosti původního ustanovení.
8.5 Tato smlouva se bude řídit právem České republiky.
8.6 Jakýkoli spor, neshoda nebo nárok vyplývající z této smlouvy nebo vzniklý v souvislosti s touto smlouvou nebo s porušením, ukončením platnosti nebo neplatností této smlouvy bude s konečnou platností řešen u soudu v Praze, jehož místní příslušnost bude určena podle sídla IKEA. Soudní řízení bude probíhat v českém jazyce.
Na důkaz souhlasu se shora uvedeným smluvní strany prostřednictvím svých zmocněných zástupců níže uvedeného dne a roku podepsaly tuto smlouvu a každá ze smluvních stran obdržela dvě vyhotovení této smlouvy.
Přílohy:
Příloha č. 1 Shrnutí, kontaktní osoby a bankovní údaje Příloha č. 2 Nabídka
Příloha č. 3 Marketingová média
Příloha č. 4 Specifikace pro web
Příloha č. 5 Podoba karty IKEA Family
PODPISOVÁ STRANA SMLOUVY
Příloha č. 6 Pokyny ohledně loga (Společnosti) Příloha č. 7 Vzor statistiky členů IKEA Family Příloha č. 8 Zásady jednání se členy IKEA Family Příloha č. 9 Antikorupční dodatek
Příloha č. 10 Konání propagačních akcí Příloha č. 11 Standard IWAY
Místo: Místo:
Datum: Datum:
Podepsáno v zastoupení Podepsáno v zastoupení Společnosti
IKEA Centrum experimentálního divadla, p. o.
XXX, XXX
IKEA Family manager ředitel
SHRNUTÍ
Speciální nabídka | Speciální Nabídka/Nabídky uvedená(é) v této smlouvě, popsaná(é) podrobně v Příloze č. 2, která(é) bude(ou) nabízena(y) členům IKEA Family |
URL webové stránky IKEA FAMILY | |
URL webové stránky Společnosti | |
Kontaktní osoba za IKEA | XXX IKEA Česká Republika, s.r.o. Xxxxxxxxxxxx 00x Xxxxx 5, 155 00 M:XXX XXX |
Kontaktní osoba za Společnost | XXX HaDivadlo Alfa pasáž, Poštovská 8d, Brno M: XXX E-mail: XXX |
SPECIÁLNÍ NABÍDKA/NABÍDKY SPOLEČNOSTI
Popis speciální nabídky
Po předložení platné IKEA family karty společně se zakoupenou jednou vstupenkou v pokladně HaDivadla v Alfa pasáži (Poštovská 8d, 602 00 Brno) získá držitel karty IKEA family druhou vstupenku zdarma.
Rezervace je možná dopředu na e-mailu xxxxxxxx@xxxxxxxxx.xx nebo telefonicky na čísle x000 000 000 000.
MARKETINGOVÁ MÉDIA
Média pro IKEA FAMILY | Plán | Datum dodání |
Bannery na webové stránce IKEA Family | Listopad 2019 | Listopad 2019 |
Newsletter | Březen 2020 | Březen 2020 |
jiná média |
Média Společnosti | Plán | Datum dodání |
Landing page (cílová stránka) | Listopad 2019 | Listopad 2019 |
SPECIFIKACE PRO WEB
Na webové stránce xxx.XXXX.XX/XXXX-XXXXXX na straně [„Spolupráce s jinými společnostmi“] bude uveden krátký popis speciální nabídky Společnosti spolu s odkazem na plný text příslušné nabídky umístěný na speciální webové stránce Společnosti. Použití tohoto odkazu nebude vyžadovat autorizaci.
V textu speciální nabídky umístěné na speciální webové stránce Společnosti bude uvedeno, že tuto speciální nabídku mohou využít pouze členové IKEA Family, kteří musí při nákupu takové nabídky předložit kartu IKEA Family.
Speciální stránka s nabídkou bude obsahovat odkaz na webovou stránku IKEA Family.
Obsah: IKEA Obsah: Společnost
Design: IKEA of Sweden Design: Společnost
Server: IKEA Server: Společnost
Webová stránka IKEA FAMILY
(domovská stránka) Speciální stránka Společnosti s nabídkami pro členy IKEA FAMILY
Stránka: Spolupráce s jinými společnostmi
Krátký popis speciální nabídky Odkaz na popis nabídky na speciální webové stránce Společnosti.
Podrobný popis speciální nabídky Společnosti pro členy IKEA FAMILY*
* - Speciální nabídku mohou využít jen členové IKEA FAMILY po předložení karty
Podrobnosti k IKEA FAMILY a podmínky vstupu do klubu viz xxx.XXXX.XX/XXXX- FAMILY
Příklad popisu na webové stránce
Příloha č. 5
LOGO IKEA FAMILY A PODOBA KARTY IKEA FAMILY
Příloha č. 6
POKYNY OHLEDNĚ LOGA SPOLEČNOSTI
Použití loga Společnosti, jeho pozice a barevné schéma musí být vždy předem zkoordinováno se Společností.
xxxxx://xxx.xxxxxxxxx.xx/xxxx/
Příloha č. 7
VZOR STATISTIKY ČLENŮ IKEA FAMILY
Statistika, kterou bude Společnost předkládat IKEA Family na konci propagačního období, musí obsahovat objektivní informace o oblasti podnikání definované v této smlouvě a měla by mimo jiné obsahovat (model bude dohodnut):
• Počet návštěvníků landing page (cílové stránky)
• Počet objednávek učiněných členy IKEA Family měsíčně a celkově
• Procento z celkového počtu zákazníku
Příloha č. 8
PŘEDSTAVENÍ A PRODEJ NABÍDKY ČLENŮM IKEA FAMILY
1. Přátelský přístup
2. Chuť a schopnost pomoci
3. Prokázaný zájem
4. Pokud cokoli nevíte – zeptejte se!
5. Nehádejte se! Ujistěte se, že členové IKEA Family vše správně pochopili
6. Bezchybný vzhled
7. Pokud je třeba, aby byl v obchodním domě přítomen zástupce Společnosti, zajistěte, aby si ho
návštěvníci nepletli se zaměstnancem IKEA.
8. Ujistěte se, že hovoříte jazykem, kterému členové IKEA Family rozumějí!
ANTIKORUPČNÍ DODATEK
Vážení obchodní partneři, tato příloha tvoří součást vaší smlouvy s IKEA.
V IKEA Group se řídíme a inspirujeme naší vizí „vytvářet lepší každodenní život pro mnoho lidí“, naší obchodní myšlenkou a našimi hodnotami. Dohromady popisují a podporují dlouhodobý pohled na dobré podnikání, pomáhají vytvářet vysoký stupeň důvěry a budují pevné a udržitelné vztahy.
Chceme podnikat čestně, otevřeně a eticky a sami na sebe klademe v tomto smyslu vysoké nároky. Odpovídají očekáváním našich zákazníků, obchodních partnerů i společnosti obecně. Korupce je v rozporu s cílem dobrého podnikání. Maří důvěru, kterou mají naši zaměstnanci, dodavatelé, zákazníci a ostatní v IKEA Group a ve značku IKEA. Korupce navíc podkopává právní stát, ničí trhy a upírá mnoha lidem jejich oprávněný podíl na zdrojích.
Proto korupci odmítáme ve všech jejích podobách. „Korupcí“ myslíme zneužití oficiální povinnosti kvůli neoficiálním a nepřípustným osobním výhodám nebo výhodám pro jiné. Zastáváme rovněž politiku nulové tolerance vůči podvodům a uplácení stejně jako vůči výhodám, službám a zanedbáním, které se považují za nelegální, neetické anebo za porušení důvěry.
• Nikdo, žádný zaměstnanec ani obchodní partner, který jedná jménem IKEA Group nebo který je ve vztahu s IKEA Group (včetně dodavatelů, prodavačů a smluvních stran) nesmí přímo ani nepřímo žádat, nabízet, platit, přijímat nebo dostávat úplatky či provádět jiné korupční praktiky.
• IKEA Group nedovoluje úplatky v žádné podobě.
• Zaměstnanci IKEA Group nežádají žádné dárky ani služby a důrazně se jim doporučuje, aby nepřijímali dárky ani služby od jakýchkoli obchodních partnerů nebo třetích stran a aby dárky ani služby jakýmkoli partnerům nebo třetím stranám ani sami neposkytovali. Pokud IKEA Group přijme nebo poskytne dary, dochází k tomu transparentním a schváleným způsobem.
Žádáme vás, abyste s obsahem tohoto dokumentu seznámili všechny své zaměstnance, kteří se podílí na obchodování s IKEA Group, aby tak bylo zajištěno dodržování těchto zásad. Pokud má vaše společnost nějaký kodex nebo politiku, které jsou zaměřené na obchodní etiku a které se obsahem vztahují k tomuto dokumentu, budeme rádi, když je ke svému potvrzení přiložíte.
Jako své obchodní partnery vás do budoucna žádáme, abyste IKEA Group informovali lokálně či centrálně o jakémkoli pokusu či žádosti ze strany zaměstnanců IKEA Group o získání či nabízení nepřiměřených výhod.
Pilíři naší kultury jsou důvěra a čestnost; avšak v případě podezření z korupce si vyhrazujeme právo dotazovat se nebo vyšetřovat.
KONÁNÍ PROPAGAČNÍCH AKCÍ
Společnost v spolupráci s IKEA se dohodly na tom, že Společnost bude pro IKEA zajišťovat semináře/propagační akce pro členy IKEA FAMILY.
Termíny pořádaných akcí budou vzájemně dohodnuty mezi Společností a IKEA na základě písemné objednávky IKEA nejpozději 15 dní před konáním akce.
Objednávka akce bude obsahovat následující položky:
- odvolávka na smlouvu a názvy smluvních společností,
- místo konání akce,
- termín konání akce,
- odpovědné osoby IKEA a dodavatele, vč. případného zástupce během akce,
- cenovou nabídku, vč. způsobu úhrady,
- případnou propagaci v médiích,
- dodání materiálu pro semináře (např. papír, tužky, barvy, propagační materiál atd.).
Objednávka bude provedena prostřednictvím IKEA objednávkového on-line systému – tzv. ishop.
Platební podmínky za zajištění propagační akce:
Společnost vystaví pro IKEA fakturu k úhradě nejpozději do 7 pracovních dní od ukončení akce. Součástí faktury bude přiložená objednávka.
Splatnost faktury je 30 dní ode dne doručení IKEA na následující adresu:
P.O. Box 167; 690 02 Břeclav, Česká republika nebo v pdf formátu na následující e-mailovou adresu: 0000_XXXX.XX.X.000000-0@xxxxxxxxxx.xxx
Společnost se zavazuje, že bankovní účet jím určený pro zaplacení jakéhokoliv závazku společnosti IKEA na základě této smlouvy nebo objednávky (dále jen „Smlouva“) (nebo jeho části) bude k datu poskytnutí platby zveřejněn způsobem umožňujícím dálkový přístup ve smyslu §96 odst. 2 zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o DPH“).
Pokud bude Společnost označena pravomocným rozhodnutím správce daně za nespolehlivého
plátce ve smyslu §106a zákona o DPH, zavazuje se zároveň o této skutečnosti písemně informovat do pěti pracovních dnů společnost IKEA spolu s uvedením data, kdy tato skutečnost nastala.
Pokud společnosti IKEA vznikne podle §109 zákona o DPH ručení za nezaplacenou DPH z přijatého zdanitelného plnění od Společnosti, má společnost IKEA právo bez souhlasu Společnosti uplatnit postup zvláštního způsobu zajištění daně podle §109a zákona o DPH. Při uplatnění zvláštního způsobu zajištění daně uhradí společnost IKEA částku DPH podle daňového dokladu vystaveného Společností na účet správce daně Společnosti a Společnost o tomto kroku vhodným způsobem
vyrozumí. Zaplacením částky DPH na účet správce daně Společnosti a jeho vyrozuměním o tomto kroku se závazek společnosti IKEA uhradit částku odpovídající výši takto zaplacené DPH vyplývající z této Smlouvy považuje za splněný.
Směrnice IWAY STANDARD
Minimální požadavky na životní prostředí a sociální a pracovní podmínky při nákupu výrobků, materiálu a služeb
Vydal: | Schválil: | Datum: | Vydání: |
IKEA Services AB | INGKA Holding B.V. | 1. 12. 2012 | 5.1 |
Xxxxxxxx XXXX
Úvod
Hlavní zásady
Ve společnosti IKEA jsme si vědomi, že naše podnikání má dopad na populaci a na planetu, zejména pokud se jedná o podmínky, ve kterých lidé pracují, a životní prostředí, a to jak na lokální, tak i na globální úrovni.
Také věříme, že je možné podnikat ohleduplně a současně být prosperující společností. To je předpokladem našeho budoucího růstu, kterého dosáhneme spolu s dodavateli, kteří sdílejí naši vizi a naše ambice.
V oblastech životního prostředí a sociálních a pracovních podmínek si klademe následující otázky:
• Co je v nejlepším zájmu dítěte?
• Co je v nejlepším zájmu zaměstnance?
• Co je v nejlepším zájmu životního prostředí?
Prostřednictvím těchto otázek sledujeme cestu k udržitelnosti popsanou ve strategii IKEA Group (dále jen IKEA): „Lidé a Planeta“.
Základní principy
Postup společnosti IKEA při nakupování výrobků, materiálu a služeb (IWAY) stanovuje pravidla chování pro dodavatele IKEA. Obsahuje minimální požadavky společnosti IKEA, které se týkají životního prostředí a sociálních a pracovních podmínek (včetně dětské práce).
Směrnice IWAY vychází z Deklarace ILO o základních principech a právech v práci z června 1998 a
z Deseti zásad projektu OSN Global Compact z roku 2000.
IKEA uznává základní principy lidských práv, jak je definuje „Všeobecná deklarace lidských práv“ (OSN, 1948) a dodržuje rozhodnutí Spojených národů týkající se sankcí a rozhodnutí Evropské unie týkající se restriktivních opatření.
Dodržování práv a požadavků společnosti IKEA
Dodavatelé společnosti IKEA musejí vždy dodržovat nejnáročnější požadavky, a to buď příslušné platné zákony, nebo specifické požadavky IKEA IWAY.
V případě, že by požadavky IKEA byly v rozporu s národními zákony nebo nařízeními, musejí být vždy dodržovány zákony, které jsou směrodatné. V takových případech musí dodavatel společnost IKEA okamžitě informovat.
Důvěrnost informací
Úspěch zavedení IWAY závisí na spolupráci, vzájemné důvěře a respektu mezi dodavatelem a společností IKEA. Veškeré postřehy,
diskuse a písemné informace získané od dodavatele bude společnost IKEA, její zaměstnanci a
veškeré třetí strany pověřené společností IKEA považovat za důvěrné.
Firemní etika
Důvěryhodnost, bezúhonnost a čestnost tvoří základ směrnice IWAY a jsou klíčové pro její dlouhodobé fungování. Právě na základě těchto hodnot navazujeme vztahy, které se dále rozvíjejí.
Je nesmírně důležité, aby všichni zaměstnanci IKEA i externí obchodní partneři chápali postoj společnosti IKEA v otázkách korupce a její prevence. Ten je pevně stanoven
v dokumentu IKEA Group Zásady
prevence proti korupci a sdělen obchodním partnerům, včetně dopisů prodejcům, které musejí být podepsané.
Směrnice IWAY, obecná část, vydání 5.1, 1. 12. 2012 2
Toto je obecná část směrnice IWAY. Pro určité části dodavatelského řetězce IKEA mohou být definovány také specifické části, např. pro lesnictví nebo dopravu, pro které platí dodatečné nebo upravené požadavky.
Slova nebo výrazy psané kurzívou jsou vysvětlené/definované na konci tohoto dokumentu.
1. Nezbytné požadavky IWAY
1.1 Dětská práce
• Dodavatel nevyužívá dětskou práci.
• Pro všechny zaměstnance existuje dokumentace prokazující jejich věk.
Dětská práce je definována jako práce prováděná dětmi, která je v rozporu s právem dítěte na zdravý růst a vývoj a upírá mu právo na kvalitní vzdělání. Dítě se definuje jako každá osoba mladší patnácti let, pokud místní zákony o minimálním věku nestanovují vyšší minimální věk pro práci nebo pro povinnou školní docházku. V takovém případě platí vyšší věk. Pokud je místní minimální věk pro práci stanoven na úrovni čtrnácti let, v souladu s výjimkami pro rozvojové země platí nižší věk.
1.2 Nucená a vázaná práce
Není využívána nucená, vězeňská, vázaná nebo nedobrovolná práce.
Zaměstnanci:
- mají zákonné právo vykonávat práci v prostorách dodavatele;
- mohou kdykoli svobodně ukončit pracovní poměr v souladu se sjednanou výpovědní lhůtou, aniž by byli vystaveni pokutě nebo srážkám ze mzdy;
- mohou na konci své směny svobodně opustit prostory;
- neodevzdávají osobní doklady nebo jiné osobní věci;
- nejsou zatěžováni, přímo ani nepřímo, žádnými poplatky nebo provizemi týkajícími se procesu náboru a/nebo pracovního procesu. Pokud personální agentura požaduje jakékoli takové poplatky, musí je dodavatel zaměstnanci uhradit;
- nejsou žádáni, aby skládali jistiny, a nejsou jim zpožďovány žádné platby, rovněž jim nejsou nabízeny zálohy nebo půjčky s následným zadlužením zaměstnance a přinucením k pracovnímu poměru.
1.3 Firemní etika
V souvislosti s podnikáním společnosti IKEA jsou korupce nebo podplácení nepřípustné. Oficiální dokumenty týkající se IWAY vyžadované zákonem nejsou zmanipulované.
1.4 Závažné znečištění životního prostředí
Nedochází k závažnému znečištění životního prostředí. Tím se rozumí znečištění, u kterého je pravděpodobné, že se z místa nehody rozšíří do rozlehlého okolí a jeho dopady bude velmi obtížné nebo nákladné napravit.
1.5 Závažná bezpečnostní rizika
Zaměstnanci nejsou vystaveni závažným zdravotním a bezpečnostním rizikům. Tím se rozumějí rizika pro zdraví nebo bezpečnost zaměstnanců, která by mohla představovat bezprostřední ohrožení života, trvalého poškození zdraví nebo nemoci.
1.6 Pracovní doba
Dodavatel společnosti IKEA vede pro všechny zaměstnance transparentní a spolehlivý systém záznamů odpracovaných hodin a mezd.
1.7 Mzdy
Zaměstnancům je vyplácena mzda, která odpovídá zákonem stanovené minimální mzdě nebo ji přesahuje.
1.8 Úrazové pojištění zaměstnanců
Dodavatel poskytuje všem zaměstnancům úrazové pojištění zahrnující pokrytí výdajů za lékařské ošetření úrazů souvisejícich s výkonem práce a kompenzaci při pracovních úrazech s následkem trvalé pracovní neschopnosti.
Směrnice IWAY, obecná část, vydání 5.1, 1. 12. 2012 3
Definice a vysvětlení pojmů
Akutní nebezpečí požáru – je situace, která může snadno vyústit v požár, při kterém mohou být lidé zraněni a/nebo poškozeno zařízení.
Bezpečnostní list – je písemný dokument, který popisuje zaměstnanci a krizovému personálu
postupy pro bezpečnou manipulaci nebo práci s chemickými látkami.
Dodavatel v tomto dokumentu odkazuje na jakéhokoli prodejce, obchodníka nebo poskytovatele služeb, který dodává a/nebo doručuje výrobky, komponenty, materiál nebo služby IKEA Group. Tato definice platí pro všechny dokumenty týkající se IWAY.
Hodnocení rizik – je důkladné prozkoumání aspektů pracoviště, které mohou způsobit lidem újmu. Posouzení je vyhodnoceno s cílem určit, zda byly podniknuty dostatečné preventivní kroky vedoucí k nápravným opatřením, pokud je to nutné.
Chemické látky – znamenají chemické látky a přípravky, včetně mimo jiné: mazacích olejů, nafty, lepidel, laků, rozpouštědel, barev, barviv, tvrdidel, mořidel, vosků, kyselin, solí, přísad, paliv apod.
Kolektivní vyjednávání – je definováno jako vyjednávání mezi zaměstnavatelem a zástupci
zaměstnanců (svobodně a nezávisle vybranými zaměstnanci).
Kritický subdodavatel – definice kritického subdodavatele je stanovena příslušnou organizací IKEA na základě níže uvedené definice.
Subdodavatel je definován jako kritický, pokud jsou vykonávané procesy považovány za potenciálně vysoce škodlivé pro životní prostředí, zdraví nebo bezpečnost zaměstnanců nebo pokud se nacházejí v odvětví nebo dodavatelském systému, který je náchylný k využívání dětské práce nebo nucené a vázané práce.
Nebezpečný odpad – nebezpečný odpad je odpad, který může způsobit poškození veřejného zdraví a/nebo životního prostředí na základě svých chemických, fyzických nebo biologických vlastností (např. je hořlavý, výbušný, toxický, radioaktivní nebo infekční). Zahrnuje mimo jiné nebezpečný odpad určený místní legislativou.
Nepřetržitě aktualizovaná – znamená, že dokumentace je aktualizována v okamžiku, kdy dojde ke změnám ve výrobě, provozu nebo službách. Např. zavedení nové chemické látky vyžaduje, aby byl seznam chemických látek aktualizován a příslušný bezpečnostní list byl dán k dispozici.
Nucená práce – znamená veškerou práci nebo služby, které je osoba přinucena vykonávat pod jakoukoli hrozbou potrestání nebo zabavení osobních věcí, jako je občanský průkaz, pas apod., a které se osoba nenabídla dobrovolně vykonávat.
Obtěžování – může být hrubé, nepříjemné jednání, poznámka nebo projev, který ponižuje, uráží nebo způsobuje rozpaky nebo jakékoli zastrašující nebo ohrožující chování. To mimo jiné zahrnuje:
- závažné nebo opakované neslušné, ponižující nebo urážlivé poznámky;
- vystavování sexistických, rasistických nebo jiných ponižujících obrázků, plakátů;
- hrozby, zastrašování nebo odvety.
OOP (osobní ochranné prostředky) – zahrnují mimo jiné helmy, brýle, rukavice, obuv, ucpávky do uší, zástěry, masky apod.
Politika – soubor základních principů a souvisejících směrnic, formulovaných a podporovaných vedením společnosti za účelem řízení a omezování činností společnosti ve snaze o dosažení dlouhodobých cílů.
Postup – je strukturovaný popis konkrétního pracovního sledu činnosti nebo procesu. Postup je obvykle prezentován v písemné formě, ale může být také zjednodušen a znázorněn obrázky, značkami, grafy apod.
Směrnice IWAY, obecná část, vydání 5.1, 1. 12. 2012 4
Požadavky IWAY nebo ekvivalent – pokud má dodavatel vlastní vypracované a v praxi zavedené požadavky, systémy a postupy, které pokrývají veškeré body týkající se IWAY, může IKEA individuálně případ od případu považovat tyto požadavky, systémy a postupy dodavatele za ekvivalent k IWAY.
Případ – je jakákoli událost, které vede k jakémukoli úrazu.
Pracovní smlouva – je ujednání specifikující podmínky a požadavky, za kterých se osoba
a společnost dohodly, že budou pracovat. Může být nahrazena jmenovacím dopisem nebo dopisem nabízejícím zaměstnání.
Skoronehoda (téměř) – je situace na pracovišti, která může snadno vyústit ve zranění osob a/nebo poškození životního prostředí.
Subdodavatel – je definován jako společnost, která poskytuje dodavateli společnosti IKEA služby, suroviny, komponenty a/nebo výrobní kapacitu.
Ubytování – je ubytovací zařízení poskytované zaměstnavatelem a sestávající z ložnic nebo celá budova, ve které jsou pokoje pro jednotlivce, rodiny nebo skupiny zaměstnanců.
Kabiny nákladních vozů řidičů vozidel nejsou považovány za poskytnuté ubytovací zařízení/ubytování.
Vázaná práce – se rozumí práce vázaná nejen fyzicky, ale také finančními dluhy, půjčkami nebo jistinami. Viz také nucená práce.
Vězeňští zaměstnanci – požadavky IWAY striktně zakazují využívání vězeňských zaměstnanců pro dodávky výrobků nebo služeb společnosti IKEA. Mohou být individuálně zváženy jednotlivé případy v rámci vládních programů podporujících pozitivní integraci osob zpět do společnosti.
Kritéria vycházející z konvencí Mezinárodní organizace práce jsou k dispozici na požádání.
Vybavení první pomoci – neznamená pouze lékárničky, ale také další požadované vybavení, které bylo identifikováno během hodnocení rizik, např. oční sprchy, nouzové sprchy, límce, defibrilátory, nosítka apod.
Zaměstnanec v tomto dokumentu zahrnuje vlastní najaté zaměstnance i dočasné zaměstnance v závodě, úkolové zaměstnance, smluvní zaměstnance, včetně přechodně přítomných zaměstnanců, učňů a zaměstnanců na zkoušku nebo ve zkušební době.
Směrnice IWAY, obecná část, vydání 5.1, 1. 12. 2012 5
Odkazy
R 1 Všeobecná deklarace lidských práv (OSN 1948) R 2 Deklarace práv dítěte (OSN 1989).
R 3 Základní principy a práva v práci (ILO 1998) a související konvence. R
4 Úmluva o bezpečnosti a ochranně zdraví při práci ( ILO C155). R 5 Deset zásad projektu OSN Global Compact (OSN 2000).
Směrnice IWAY, obecná část, vydání 5.1, 1. 12. 2012 6