Československá obchodní banka, a. s.
Československá obchodní banka, a. s.
se sídlem: | Xxxxxxxx 000/000, 000 00 Xxxxx 0 |
IČO: | 00001350 |
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, spisová značka BXXXVI 46 |
(„Banka“)
za Banku: | XXX |
XXX | |
Pobočka: | FIB Jihlava - Masarykovo nám., Masarykovo nám. 68/14, 586 01, Jihlava |
a
SATT a.s.
se sídlem: | Okružní 1889/11, Xxxx xxx Xxxxxxx 0, 000 00 Xxxx xxx Xxxxxxx |
IČO: | 60749105 |
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Brně, spisová značka B 1592 |
(„Klient“)
za Klienta: | XXX |
XXX |
(Banka a Klient společně též „Smluvní strany“) uzavírají
podle zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění („Občanský zákoník“), tuto
Smlouvu o úvěru č. 2020008788
(„Smlouva“).
Součástí Smlouvy jsou Úvěrové obchodní podmínky ČSOB ze dne 1.7.2018 („ÚOP“), které tvoří Přílohu č. 2 Smlouvy. Odchylná ustanovení Smlouvy mají přednost před zněním ÚOP. Klient byl s ÚOP seznámen, rozumí jim a s jejich zněním souhlasí. Klient bere na vědomí, že nesplnění povinností uvedených v ÚOP má stejné právní následky jako nesplnění povinností vyplývajících ze Smlouvy.
Informativní přehled základních parametrů Úvěru:
Výše a měna: | 10 000 000 Kč |
Účel: | financování investičních akcí 2020-2021 |
Typ úvěru: | účelový |
Úroková sazba: | fixní úroková sazba ve výši 1,16 % p.a. |
Období čerpání: | do dne 20.12.2021 |
Splatnost: | do dne 21.12.2026 |
Článek I. Úvěr a čerpání
1) Banka se zavazuje poskytovat Klientovi peněžní prostředky z úvěru podle Xxxxxxx („Úvěr“) do výše 10 000 000 Kč („Úvěrový limit“) na financování investičních akcí 2020-2021 („Účel“).
2) Klient se zavazuje poskytnuté peněžní prostředky vrátit a zaplatit z nich úroky.
3) Úvěr může být čerpán v období od prvního pracovního dne následujícího po dni uzavření Smlouvy do dne 20.12.2021 (včetně) („Období čerpání“), pokud:
a) Banka obdržela nejpozději 2 pracovní dny před požadovaným dnem čerpání žádost o čerpání,
b) Klient plní vůči Bance řádně a včas své povinnosti převzaté Smlouvou a/nebo v souvislosti se Smlouvou,
c) jsou splněny obecné podmínky čerpání uvedené v ÚOP,
d) Klient Bance předložil pravomocné stavební povolení vztahující se k dané investiční akci (pokud je vyžadováno),
e) Klient Xxxxx předložil smlouvy o dílo, popřípadě potvrzené objednávky nebo kupní smlouvy k dané investiční akci, uzavřené s příslušnými dodavateli,
f) Klient Xxxxx předložil plán investic na daný kalendářní rok.
4) Banka pro Klienta vede účet č. XXXXXXXXX v Kč („Účet“).
5) Banka Klientovi poskytne Úvěr převody příslušných částek z úvěrového účtu na:
a) Účet v případě čerpání Úvěru za účelem:
(i) proplacení 5 či více faktur (účtů apod.) v nejvyšší souhrnné výši (protihodnotě) 50 000 Kč, po doložení Klientem neuhrazených faktur (včetně zálohových), účtů apod. a po předložení příkazu (v písemné formě) k jejich úhradě z Účtu na účet příslušného dodavatele / prodávajícího, nebo
(ii) úhrady dluhu (faktury, účtu) v jiné měně, než je měna Úvěrového limitu, po doložení Klientem neuhrazených faktur (včetně zálohových), účtů apod. a po předložení příkazu (v písemné formě) k úhradě z jakéhokoliv platebního účtu Klienta vedeného Bankou na účet příslušného dodavatele / prodávajícího, nebo
(iii) úhrady DPH, po doložení faktur (včetně zálohových), účtů apod., pokud je financování poskytováno včetně DPH a uplatní se „přenesená daňová povinnost“ ve smyslu přísl. právních předpisů,
(iv) refundace částek již Klientem uhrazených v souladu s Účelem, po doložení faktur (včetně zálohových), účtů apod. a prokázání, že tyto faktury, účty apod. byly Klientem příslušnému dodavateli / prodávajícímu plně uhrazeny; refundace je možná (i) pouze v případě částek (faktur, účtů apod.) uhrazených nad sjednaný podíl vlastních zdrojů Klienta na financování a (ii) jen u faktur (účtů apod.) vystavených a uhrazených ne dříve než 6 měsíců před uzavřením Smlouvy,
b) účet příslušného dodavatele / prodávajícího po doložení faktur (včetně zálohových), účtů apod. v ostatních případech,
vždy nejvíce do výše předmětného dluhu vůči dodavateli / prodávajícímu bez DPH sníženého o již uhrazené zálohy (netýká se refundace).
6) Banka bude vystavovat výpisy z úvěrového účtu a zasílat je Klientovi.
Článek II.
Úroky a poplatky
1) V období ode dne prvního čerpání Úvěru do dne předcházejícímu dni, kdy má být Úvěr podle Xxxxxxx plně splacen, je Úvěr úročen fixní úrokovou sazbou ve výši 1,16 % p.a.
2) Je-li Klient v prodlení se splácením trvajícím po dni konečné splatnosti Úvěru, fixace sazby v této výši pokračuje a trvá do úplného splacení všech dluhů Klienta vyplývajících ze Smlouvy.
3) Úrok z Úvěru za období ode dne prvého čerpání peněžních prostředků z Úvěru do dne, kterým končí Období čerpání, je splatný vždy 21. den každého kalendářního měsíce a v období ode dne následujícího po dni, kterým končí Období čerpání, do dne předcházejícího dni, kdy má být Úvěr podle Xxxxxxx plně splacen („Období splácení“) pak společně se splátkou jistiny dle Článku „Splácení“ Smlouvy.
4) Pokud Klient do dne, kterým končí Období čerpání nevyčerpá sjednaný úvěrový limit, nebude Banka účtovat žádné sankce či jakékoliv mimořádné nebo jednorázové poplatky za nedočerpání Úvěrového limitu.
5) Z každé splatné a nezaplacené částky podle Xxxxxxx (kromě úroku) se Klient zavazuje zaplatit Bance úrok z prodlení ve výši 20 % p.a.
Článek III. Splácení
1) Poskytnuté peněžní prostředky se Klient zavazuje vrátit v pravidelných po sobě jdoucích měsíčních splátkách se splatností vždy 21. den každého kalendářního měsíce. Úvěr bude splácen anuitním způsobem, každá splátka tedy bude obsahovat částku určenou k vrácení jistiny a částku k zaplacení úroku naběhlého od 1. dne Období splácení a následně ode dne splatnosti předchozí splátky do dne předcházejícího dni splatnosti příslušné splátky.
2) Klient a Banka sjednávají celkovou výši jednotlivých měsíčních anuitních splátek v rámci Období splácení na částku 171 627,24 Kč. První splátka je splatná dne 21.1.2022, poslední splátka je splatná dne 21.12.2026, což je den konečné splatnosti Úvěru. V případě, že v Období čerpání nedojde k vyčerpání sjednané peněžní částky v plné výši Úvěrového limitu a nedojde-li
k jinému ujednání dodatkem ke Smlouvě, bude výše anuitní splátky odlišná a bude vypočtena Bankou na základě skutečné výše čerpané částky Úvěru.
3) Klient je oprávněn předčasně splatit Úvěr i s úroky pouze (i) po předchozí písemné dohodě s Bankou, která bude uzavřena na základě závazného písemného požadavku Klienta předloženého Bance nejpozději 10 pracovních dní před požadovaným termínem mimořádné splátky s uvedením výše a data mimořádné splátky, a (ii) možným datem mimořádné splátky je vždy den splatnosti řádné anuitní splátky úvěru. Poplatek za předčasnou/mimořádnou splátku úvěru nebude Bankou účtován.
Článek IV. Zajištění
1) Dluhy ze Smlouvy či se Smlouvou související nebudou zajištěny.
Článek V. Prohlášení
1) Klient Bance prohlašuje ke dni uzavření Smlouvy, že:
a) jeho prohlášení obsažená v Příloze č. 1 Smlouvy jsou aktuální, pravdivá a úplná,
b) řádně uzavřel Smlouvu, je plně oprávněn plnit veškeré své závazky ze Smlouvy a transakce zamýšlené Smlouvou a obdržel veškerá povolení, souhlasy, vyjádření, registrace vnitřní či vnější povahy, které jsou k tomu nezbytné,
c) uzavření Smlouvy a plnění jeho závazků z ní není v rozporu s (i) jakoukoliv smlouvou či jinou právní skutečností, na základě níž má Klient jakékoli povinnosti, (ii) jeho zakladatelským právním jednáním, statutem nebo jiným organizačním dokumentem (je-li Klient právnickou osobou), nebo (iii) právním předpisem či soudním, rozhodčím či správním rozhodnutím týkajícím se Klienta nebo jakéhokoli jeho majetku,
x) Xxxxxxx souvisí s jeho vlastním podnikáním nebo s jeho jinými ekonomickými aktivitami, má sám nebo prostřednictvím svých poradců dostatečné znalosti a zkušenosti posoudit a pochopit obsah Xxxxxxx a před jejím uzavřením obsah Xxxxxxx posoudil a plně pochopil a zvážil veškeré okolnosti a důsledky související s jejím uzavřením,
e) při jednání o uzavření Smlouvy mu byly sděleny všechny skutkové a právní okolnosti tak, aby se Klient mohl přesvědčit o možnosti uzavřít platnou Smlouvu a aby byl Xxxxxxxxx zřejmý zájem Banky Smlouvu uzavřít,
f) má k uzavření Smlouvy na dobu uvedenou ve Smlouvě vážné důvody spočívající v optimalizaci financování svých potřeb,
g) je právnickou osobou uvedenou v § 2 odst. 1 zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv, v platném znění („Zákon o registru smluv“) a že na Smlouvu se vztahuje povinnost uveřejnění prostřednictvím registru smluv,
h) bere na vědomí a souhlasí s tím, že Banka je oprávněna uveřejnit Smlouvu v registru smluv v rozsahu nezbytném pro splnění povinnosti stanovené Zákonem o registru smluv; Banka přitom znečitelní veškeré osobní údaje (včetně kontaktních údajů, podpisů či podpisových vzorů) osob zastupujících Klienta a čísla bankovních účtů, jakož i jakékoli jiné informace, o jejichž znečitelnění Klient požádá Banku, pokud to Zákon o registru smluv u takových informací umožňuje.
Článek VI.
Xxxxxxx
1) Klient se zavazuje, že od uzavření Smlouvy do zániku veškerých existujících, budoucích či podmíněných dluhů ze Smlouvy:
a) bude plnit závazky obsažené v ÚOP,
b) bude předkládat Bance dokumenty a výkazy v následujícím rozsahu a lhůtách:
(i) rozvahu a výkaz zisku a ztráty v plném rozsahu, včetně struktury pohledávek a závazků a to vždy do 31. dne následujícího kalendářního pololetí,
(ii) předběžné roční výkazy (rozvaha a výkaz zisku a ztráty v plném rozsahu) do 28.2. následujícího kalendářního roku,
(iii) konečné účetní výkazy za uplynulé účetní období a daňové přiznání o daních z příjmu včetně příloh potvrzené finančním úřadem do 31.7. následujícího kalendářního roku,
(iv) přehled úvěrů/leasingů a ostatních půjček se staven k 30.6. a 31.12. každého kalendářního roku a to nejpozději do 28.2. následujícího kalendářního roku,
c) povede u Banky alespoň 1 účet.
Článek VII. Případy porušení
1) Případy porušení („Případ porušení“) jsou:
a) porušení stanovená v ÚOP,
b) ukazatel krytí dluhové služby, kterým je podíl součtu provozního výsledku hospodaření, úprav hodnot dlouhodobého nehmotného a hmotného majetku - trvalých, zůstatkové ceny prodaného dlouhodobého majetku a materiálu a změny stavu rezerv v provozní oblasti a komplexních nákladů příštích období a úprav hodnot dlouhodobého nehmotného majetku
- dočasných a úprav hodnot zásob a pohledávek, od kterého jsou odečteny tržby z prodeje dlouhodobého majetku a materiálu a splatná daň z příjmu a součtu nákladových úroků a podobných nákladů - ovládaná a ovládající osoba a ostatních nákladových úroků a podobných nákladů a souhrnu všech splátek jistiny dlouhodobých závazků poklesne v příslušném období pod hodnotu 120 %, přičemž rozhodným dnem je vždy poslední den příslušného kalendářního pololetí,
c) ukazatel celkové likvidity Klienta, kterým je podíl (součtu netto výše zásob, netto výše krátkodobých pohledávek, netto výše krátkodobého finančního majetku a peněžních prostředků a netto výše časového rozlišení aktiv) k (součtu výše krátkodobých závazků, výše závazků k úvěrovým institucím včetně části dlouhodobých úvěrů splatných do jednoho roku, výše krátkodobých finančních výpomocí a ostatních dluhopisů v krátkodobých závazcích a výše časového rozlišení v pasivech dle rozvahy Klienta) vyjádřený v procentech, poklesne pod hodnotu 120 %, přičemž rozhodným dnem je vždy poslední den příslušného kalendářního pololetí,
d) podíl Města Žďár nad Sázavou, se sídlem: Žižkova 227/1, 591 01 Žďár nad Sázavou - Žďár nad Sázavou 1, IČO: 00295841, na základním kapitálu Klienta nebo hlasovacích právech poklesl pod 51 %.
2) Nastal-li Případ porušení, Banka je oprávněna, vedle opatření obsažených v ÚOP, oznámením odeslaným Klientovi:
a) požadovat zaplacení smluvní pokuty ve výši 10 000 Kč, a to v případě, že jde o Případ porušení spočívající v tom, že Klient porušil jeden či více svých závazků ze Xxxxxxx nebo z ÚOP. Klient je povinen Bance tuto smluvní pokutu zaplatit do 7 dnů od doručení písemné výzvy k jejímu uhrazení. Ustanovením o smluvní pokutě není dotčeno právo Banky na náhradu škody v plné výši včetně práva na náhradu škody nad rámec smluvní pokuty.
Článek VIII. Závěrečná ustanovení
1) Smlouva může být uzavřena v listinné či v elektronické podobě. V elektronické podobě může být Smlouva uzavřena, pokud Klient:
a) podepíše Smlouvu biometrickým podpisem. Biometrický podpis je vlastnoruční podpis učiněný na elektronickém tabletu, který zachycuje dynamiku podpisu a jeho charakteristické rysy, jež do něj promítne podepisující osoba. Tyto údaje jsou následně zpracovány tak, že k nim Banka nemá přístup, a je možné je využít pouze v případě písmoznaleckého přezkumu biometrického podpisu. Banka může Smlouvu v elektronické podobě podepsat připojením naskenovaného podpisu oprávněného zástupce Banky, biometrickým podpisem či jiným podpisem. Banka následně opatří dokumentaci kvalifikovanou elektronickou pečetí a elektronickým časovým razítkem a zašle ji Klientovi do jeho elektronického bankovnictví; nebo
b) uzavřel s Bankou Smlouvu o využívání služby ČSOB CEB („CEB smlouva“). Smlouvu je pak možné podepsat způsobem sjednaným mezi Smluvními stranami pro podpis Dokumentů (jak jsou tyto definovány v CEB smlouvě).
2) Smlouva je platná dnem jejího uzavření. Účinnosti nabývá dnem jejího uveřejnění v registru smluv. Smlouva může být měněna pouze písemně, a to právním jednáním v listinné podobě nebo v elektronické podobě.
3) V případě neplatnosti, neúčinnosti či zdánlivosti jednotlivých ustanovení Smlouvy nejsou dotčena její ostatní ustanovení. Smluvní strany jsou neodkladně povinny učinit veškeré kroky nezbytné k nahrazení takového neplatného, neúčinného nebo zdánlivého ustanovení jiným ustanovením, které je platné, účinné a vymahatelné a odpovídá účelu nahrazovaného ustanovení i celé Smlouvy.
4) V právních vztazích založených Smlouvou se nepřihlíží k zavedené praxi či zvyklostem Smluvních stran a obchodním zvyklostem.
5) Nastane-li Případ porušení, je Banka oprávněna svá práva a povinnosti dle Smlouvy postoupit či převést (a to i formou postoupení Smlouvy) v celém jejich rozsahu, nebo zčásti, na jinou osobu, a Klient pro takový případ souhlasí s poskytnutím informací (bankovního tajemství) vyplývajících ze Smlouvy takové osobě. Jinak je Banka oprávněna svá práva a povinnosti dle Xxxxxxx postoupit či převést na jinou osobu pouze s předchozím souhlasem Klienta, přičemž tento souhlas nebude Klientem bezdůvodně odepřen či zdržen.
6) Bez předchozího písemného souhlasu Banky nesmí Klient jakkoli převést jakékoli své dluhy či pohledávky ze Smlouvy či se Smlouvou související, ani Xxxxxxx postoupit.
7) Banka je oprávněna jednostranně započíst své splatné i nesplatné pohledávky za Klientem na jakékoliv splatné i nesplatné pohledávky Klienta za Bankou (včetně pohledávek vzniklých v souvislosti s vedením účtů a jednorázových vkladů u Banky).
8) Klient není oprávněn jednostranně započíst jakékoliv své pohledávky za Bankou.
9) Ustanovení Smlouvy představují úplná ujednání mezi Smluvními stranami a nahrazují veškerá předchozí ústní nebo písemná ujednání související s předmětem Smlouvy. Součástí Xxxxxxx jsou všechny její přílohy. Žádná Smluvní strana se nemůže dovolávat jakékoli dohody či ujednání neuvedeného výslovně ve Smlouvě.
10) Smluvní strany na sebe přebírají nebezpečí změny okolností ve smyslu § 1765 odst. 2 Občanského zákoníku.
11) Jakékoli vzdání se práva z porušení Xxxxxxx či prodloužení jakékoli lhůty podle Xxxxxxx musí být písemné a je omezeno na skutečnosti v tomto vzdání se či prodloužení výslovně uvedené. Neuplatnění jakéhokoli práva ze Smlouvy není vzdáním se tohoto práva. Jakékoli ukončení Smlouvy má účinky pouze do budoucna.
12) Smlouva je vyhotovena ve 2 stejnopisech, z nichž každá Smluvní strana obdržela 1.
13) Xxxxxxx a veškeré mimosmluvní závazky s ní související se řídí českým právem.
V příloze:
Příloha č. 1 - Prohlášení o vzájemných vazbách k jiným subjektům a doplňující informace Příloha č. 2 - ÚOP
Ve Žďáru nad Sázavou dne 25. 6. 2020
Československá obchodní banka, a. s.
XXX XXX
SATT a.s. XXX XXX
Banka Klient
Ověření
podpisu/totožnosti:
Ověření
podpisu/totožnosti:
Úvěrové obchodní podmínky ČSOB
(„ÚOP“)
Úvodní ustanovení | ||
1. | ÚOP vydává Československá obchodní banka, a. s., se sídlem: Xxxxxxxx 000/000, Xxxxx 5, PSČ 150 57, IČO: 000 01 350, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, spisová značka B XXXVI 46 („Banka“). | |
2. | ÚOP jsou součástí smlouvy o poskytnutí příslušného bankovního produktu („Smlouva“), uzavřené mezi Bankou a Klientem. | |
3. | Nestanoví-li ÚOP jinak, termíny definované ve Smlouvě mají stejný význam i v ÚOP; bankovní záruka, akreditiv a jiný platební či zajišťovací instrument dále jen „Instrument“. | |
Úvěr / Limit a čerpání | ||
4. | Obecné podmínky čerpání podle ÚOP jsou splněny, pokud: | |
a) | byla Smlouva ze strany Klienta řádně podepsána a Banka obdržela všechny smluvně dohodnuté podklady a dokumenty, a | |
b) | byly zaplaceny veškeré Smlouvou stanovené poplatky v dohodnutých dnech splatnosti. | |
5. | Je-li ve Xxxxxxx sjednáno účelové čerpání Úvěru či Limitu, může být čerpání pouze v souladu s účelem dohodnutým ve Smlouvě. Banka je oprávněna posuzovat účelovost každého dílčího čerpání Úvěru a Limitu a může odmítnout každé čerpání, které nebude řádně doloženo nebo kde vzniknou pochybnosti o účelovosti požadovaného (či kteréhokoliv dřívějšího) čerpání dle Smlouvy. | |
6. | V případě úmrtí Klienta - fyzické osoby, kterému byl poskytnut Úvěr nebo Limit, je Banka oprávněna čerpání úvěru či Limitu zastavit. | |
Úroky a poplatky, splácení | ||
7. | Není-li možné stanovit pohyblivou úrokovou sazbu podle Smlouvy z důvodu neuvedení referenční úrokové sazby v informačních médiích, použije se úroková sazba s přechodnou fixací, která se skládá z průměru kotací (zjištěných Bankou) na mezibankovním peněžním trhu nejméně tří referenčních bank, a to vždy 2 pracovní dny před prvním dnem příslušného období fixace, resp. dílčího úvěrového období, a marže (přirážky) v pevné výši sjednané ve Smlouvě. Není-li možné stanovit ani tímto způsobem úrokovou sazbu z důvodu nekotování na mezibankovním peněžním trhu, použije se úroková sazba s přechodnou fixací, skládající se z úrokové sazby ve výši nákladů Banky na financování úvěru z jakýchkoli jí rozumně vybraných zdrojů peněžních prostředků včetně nákladů na zajištění rizik a marže v pevné výši uvedené ve Smlouvě. (V případě fixních sazeb, kdy není výše marže ve Smlouvě výslovně uvedena, bude v obou případech použita marže ve výši obsažené v příslušné fixní sazbě podle Xxxxxxx). Klient se zavazuje takto stanovené úroky Bance uhradit nebo předčasně splatit své dluhy z poskytnutého Úvěru, a to do 30 dnů ode dne doručení oznámení Banky o výši stanovené úrokové sazby (přičemž v případě předčasného splacení úvěru pak pro období, než předčasné splacení nastane, platí úroková sazba stanovená kotací Banky). V případě, že by úroková sazba stanovená výše sjednaným způsobem byla menší než nula, použije se pro výpočet úročení podle Xxxxxxx úroková sazba v hodnotě nula. | |
8. | Jakoukoli peněžitou pohledávku Banky ze Smlouvy či se Smlouvou související je Banka oprávněna ode dne její splatnosti inkasovat z účtu či účtů Klienta, uvedených ve Smlouvě. Klient je povinen zajistit, aby byl na tomto účtu/těchto účtech dostatek peněžních prostředků k tomuto inkasu. Nepostačuje-li zůstatek na tomto účtu/těchto účtech k tomuto inkasu, je Banka oprávněna inkasovat dlužnou částku z jakéhokoli jiného účtu Klienta, vedeného u Banky. | |
9. | Inkasuje-li (nebo obdrží-li jinak) Banka v souvislosti se Smlouvou jakoukoli platbu, která nepostačuje k plné úhradě dlužné částky podle Smlouvy, Banka stanoví, na úhradu jaké dlužné částky podle Smlouvy či její části se tato platba použije. |
10. | Z každé splatné a nezaplacené částky podle Xxxxxxx (kromě úroku) se Klient zavazuje zaplatit Bance úrok z prodlení ve výši sjednané ve Smlouvě. Splátky jistiny úvěru po dni splatnosti budou nadále úročeny úrokovou sazbou sjednanou ve Smlouvě a k ní navíc sjednanou sazbou úroku z prodlení. Pohledávky vyplývající z Limitů a Instrumentů, poplatky a jiné částky neuhrazené ve dnech splatnosti budou úročeny jen sazbou úroku z prodlení. Úrok z neuhrazené jistiny v prodlení i úrok z prodlení je splatný ihned. | |
11. | Výpočet veškerých úroků podle Smlouvy (včetně úroku z prodlení) provádí Banka na základě roku o 360 dnech (365 dnů pro GBP) a měsících o skutečném počtu kalendářních dnů (v případě anuitních splátek o 30 dnech). | |
12. | Sazbou *IBOR v ujednání Smlouvy o úročení (používá-li Smlouva *IBOR) je referenční úroková sazba mezibankovního peněžního trhu pro příslušnou měnu (PRIBOR v případě Kč, EURIBOR u dluhů v EUR, resp. LIBOR u dluhů v USD, GBP, CHF, příp. dalších měnách) ve výši uvedené pro příslušné časové období v informační síti REUTERS, popřípadě v jiných informačních mediích, a to vždy 2 pracovní dny před prvním dnem příslušného dílčího úvěrového období, období fixace či jiného časového období (jak jsou tato období sjednána ve Smlouvě). | |
13. | Nestanoví-li Smlouva jinak, je Klient oprávněn předčasně splatit peněžní prostředky z Úvěru poskytnutého Bankou pouze po předchozí písemné dohodě s Bankou a po zaplacení poplatku, sjednaného v takové dohodě s tím, že jakékoli předčasně splacené peněžní prostředky poskytnuté Bankou nemohou být znovu čerpány. | |
14. | Přepočet jedné měny do jiné měny provádí Banka kurzem podle kurzovního lístku Banky platného v okamžik provedení příslušného přepočtu měn. | |
Doručování | ||
15. | Doručování: | |
a) | písemnosti doručované poskytovatelem poštovních služeb zasílá Banka Klientovi na adresu bydliště či trvalého pobytu či sídla, uvedenou ve Smlouvě, popř. na jinou dohodnutou adresu; dohodnutou adresou nemůže být adresa pobočky Banky a PO BOX. Banka zasílá písemnosti jako obyčejnou zásilku, doporučené psaní nebo doporučené psaní s dodejkou, | |
b) | bude-li písemnost poskytovatelem poštovních služeb vrácena jako nedoručitelná, účinky doručení nastávají v den, kdy je zásilka vrácena Bance. Účinky doručení nastávají i v případě, jestliže převzetí písemnosti Klient odmítne, | |
c) | písemnosti určené pro Klienta, které nejsou doručovány poskytovatelem poštovních služeb, jsou v Bance oprávněni vyzvedávat Klient, resp. osoby, které Xxxxxx uvede ve zmocnění podepsaném před pracovníkem Banky, nebo osoby, které se prokážou plnou mocí s úředně ověřeným podpisem Klienta, a | |
d) | písemnosti Klienta jsou doručené, pouze byly-li doručeny na adresu pobočky Banky uvedené ve Smlouvě. | |
Xxxxxxx | ||
16. | Klient se zavazuje, že od uzavření Smlouvy do zániku veškerých existujících, budoucích či podmíněných dluhů ze Smlouvy: | |
a) | bude mít k dispozici veškerá vyjádření, povolení a jiná rozhodnutí, nezbytná k provozování činnosti Klienta a učiní vše nezbytné, aby tato vyjádření, povolení či rozhodnutí byla platná a účinná a nebyla porušována, | |
b) | zajistí, aby plnění závazků Klienta ze Smlouvy nebylo v rozporu s jinými povinnostmi Klienta, ať zákonnými nebo smluvními, | |
c) | zajistí, aby údaje uvedené v Prohlášení o vzájemných vazbách k jiným subjektům a doplňující informace, jehož kopie tvoří Přílohu Smlouvy („Prohlášení“), byly pravdivé, aktuální a úplné, a informuje Banku písemnou formou neprodleně, nejpozději však do 14 dní poté o tom, že došlo ke změnám skutečností uvedených v Prohlášení, |
d) | zajistí rovné a spravedlivé postavení Banky vůči ostatním svým věřitelům, neupřednostněným ze zákona, zejména neupřednostní platby ve prospěch ostatních svých věřitelů před placením dluhů Bance a neposkytne žádnému z věřitelů výhodnější práva (včetně zajištění), než byla poskytnuta Bance podle Smlouvy, | |
e) | použije peněžní prostředky čerpané podle Xxxxxxx, resp. bude čerpat Limit pouze k účelu uvedenému ve Smlouvě, nikdy však na financování politických stran, nezákonných nebo společensky nepřijatelných činností (např. provoz kasin, heren, výroba či obchodování s omamnými a psychotropními látkami, zbraněmi, municí, vojenskou výzbrojí a výstrojí a souvisejícími technologiemi), | |
f) | bude Banku písemně informovat o zastavení svého majetku nebo jeho části nebo o tom, že umožnil vznik jakéhokoli věcného práva, opce či jiného práva třetí osoby či sjednal smluvní ujednání, které by mohlo vést k takovémuto zatížení jeho majetku, a to neprodleně, nejpozději však do 14 dní poté, | |
g) | bude udržovat svůj majetek řádně pojištěn, | |
h) | bude Banku neprodleně informovat písemnou formou o skutečnostech ohrožujících plnění smluvních závazků Klienta, zejména o soudních, rozhodčích či jiných řízeních, jejichž výsledky mají nebo by mohly mít nepříznivý vliv na jeho finanční a majetkovou situaci nebo na jeho schopnost řádně dostát platebním závazkům ze Smlouvy; také bude Banku písemně informovat o každé Změně a jakékoli další změně, která může mít nepříznivý vliv na jeho finanční a majetkovou situaci nebo na jeho schopnost řádně dostát platebním závazkům ze Smlouvy, a to v časovém předstihu, je-li Klientovi tato změna předem známa; Změnou („Změna“) se rozumí odštěpení některých organizačních částí Klienta, jakákoli přeměna Klienta, snížení nebo zvýšení základního kapitálu Klienta, převod závodu Klienta či jeho části, změna druhu podílů v Klientovi, změna druhů kmenových listů nebo akcií vydaných Klientem, změna předmětu činnosti Klienta, ukončení podnikatelské činnosti Klienta či její podstatné části, ztráta oprávnění k podnikatelské činnosti Klienta, | |
i) | se dostaví na písemnou výzvu Banky do 30 dní od odeslání této výzvy k sepsání dohody ve formě notářského zápisu o uznání svého dluhu vůči Bance ze Smlouvy a/nebo v souvislosti se Smlouvou, se svolením k vykonatelnosti takto uznaného dluhu, a | |
j) | změní-li se jakkoli právní předpisy (včetně vydání nového právního předpisu), v důsledku čehož (i) Bance vznikly dodatečné nebo zvýšené náklady, (ii) došlo ke snížení míry návratnosti peněžních prostředků poskytnutých podle Smlouvy nebo (iii) došlo ke snížení jakékoliv částky dlužné a splatné podle Smlouvy oproti stavu ke dni uzavření Smlouvy, zaplatí Bance odpovídající částku do 60 dnů ode dne doručení písemné výzvy Banky, specifikující tyto částky, nebo, v případě úvěru, v téže lhůtě předčasně splatí veškeré dluhy ze Smlouvy a se Smlouvou související. | |
Případy porušení | ||
17. | Případem porušení je: | |
a) | Porušení či nedodržení podmínek čerpání úvěru nebo Limitu nebo otevření či vystavení Instrumentu podle Smlouvy. | |
b) | Prodlení Klienta se splacením jakéhokoli dluhu vůči Bance či s plněním jakékoli povinnosti (ze Smlouvy či jiného právního jednání) trvající déle než 5 pracovních dnů. | |
c) | Nepravdivost, neúplnost nebo nepřesnost jakéhokoli prohlášení učiněného Klientem ve Smlouvě či jiném právním jednání nebo dokumentu, souvisejícím se Smlouvou. | |
d) | Porušení jakéhokoli závazku podle Xxxxxxx (včetně ÚOP); v případě závazku předkládat Bance dokumenty a výkazy pouze opakované porušení nebo porušení trvající déle než 20 dnů ode dne zaslání písemné výzvy Banky ke splnění tohoto závazku. | |
e) | Zahájení exekuce, výkonu rozhodnutí či výkonu jakéhokoli zajištění vůči jakémukoli majetku Klienta. |
f) | Zahájení insolvenčního řízení, či jiného řízení z důvodu platební nevůle, platební neschopnosti či předlužení, nebo rozhodnutí o likvidaci, a to vůči Klientovi, ovládající osobě Klienta či ovládané osobě Klienta, nebo osobě, jejíž dluhy Klient zajišťuje. | |
g) | Prodlení Klienta s plněním zákonných či smluvních závazků vůči státu, zdravotní pojišťovně nebo vůči jakékoli bance. | |
h) | Vznik skutečnosti či souhrnu skutečností, představujících podstatnou změnu podmínek, za nichž byla Smlouva uzavřena, a které dle odůvodněného stanoviska Banky mohou mít podstatný nepříznivý dopad na finanční a majetkovou situaci Klienta a jeho schopnost plnit závazky ze Smlouvy. | |
i) | Vznik Změny, která může mít nepříznivý dopad na majetkovou a finanční situaci Klienta nebo na jeho schopnost řádně dostát závazkům vyplývajícím ze Smlouvy, bez předchozího písemného souhlasu Banky. | |
j) | Klient nedoplnil zajištění dle Xxxxxxx ve lhůtě, kterou mu Banka určila, a způsobem, který Banka vyžaduje v souladu se Smlouvou. | |
k) | Jakýkoli převod (včetně vyčlenění do svěřenského fondu) podstatné části majetku Klienta na třetí osobu (nejde-li o oběžná aktiva, převedená za podmínek obvyklých v obchodním styku). | |
18. | Nastal-li Případ porušení (jak je definován ve Smlouvě), Banka je oprávněna oznámením odeslaným Klientovi: | |
a) | omezit nebo zastavit čerpání peněžních prostředků z Úvěru nebo Limitu, | |
b) | písemně prohlásit, že všechny peněžité dluhy Klienta vůči Bance z poskytnutého Úvěru nebo jakákoli jejich část jsou splatné v den uvedený v oznámení Banky, čímž se stávají v tento den splatnými a Klient je povinen je v tento den uhradit, | |
c) | provést i před dnem splatnosti dluhů Klienta, jejichž řádné splacení je ohroženo, blokaci jakýchkoli účtů Klienta vedených Bankou (zejména neprovádět Klientovy platební příkazy a nevyplácet hotovost) a zůstatek a docházející úhrady použít na splacení peněžitých dluhů Klienta a/nebo k vytvoření peněžního krytí na vnitřním účtu Banky jako peněžité jistoty na úhradu v budoucnu splatných dluhů Klienta ze Smlouvy či se Smlouvou souvisejících, a/nebo | |
d) | požadovat zaplacení smluvní pokuty ve výši a za podmínek sjednaných ve Smlouvě. | |
Závěrečná ustanovení | ||
19. | Neodsouhlasí-li Banka jinak, musí být veškeré dokumenty předkládané jí podle Xxxxxxx či v souvislosti s ní v češtině nebo slovenštině, nebo úředně přeložené do češtiny. | |
20. | Plná moc, zmocňující jakoukoli osobu jednat jménem Klienta vůči Bance podle Xxxxxxx musí (i) mít úředně ověřené podpisy, nebo být podepsána před pracovníkem Banky, a (ii) být doručena pobočce Banky, ve které má být příslušné právní jednání uskutečněno, nejméně 5 pracovních dní přede dnem tohoto právního jednání. Jinou plnou moc je Banka oprávněna odmítnout. | |
21. | ÚOP nabývají účinnosti dnem 1.7.2018. |