PǍEDSMLUVNÍ INFORMACE ke smlouvě
PǍEDSMLUVNÍ INFORMACE ke smlouvě
o doplňkovém penzijním spoření (3. pilíř)
V tomto dokumentu naleznete důležité informace ke smlouvě o doplňkovém penzijním spoǐení (dle ust. § 133 odst. 1 zákona č. 427/2011 Sb., o doplňkovém penzijním spoǐení, ve znění pozdějších pǐedpisů, dále jen „ZDPS“ a dle ust.
§ 1811 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění). Není-li penzijní společností určeno jinak, platí údaje uvedené v této Pǐedsmluvní informaci po dobu účinnosti návrhu na uzavǐení smlouvy o doplňkovém penzijním spoǐení.
Základní údaje o penzijní společnosti
Penzijní společnost | Allianz penzijní společnost, a. s. (dále jen AZPS) IČO: 25612603, se sídlem Ke Štvanici 656/3, Praha 8, 186 00 |
Obchodní rejstřík | vedený Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 4972 |
Web, email, telefon | |
Základní kapitál | 300 000 000 Kč |
Akcionář | jediným akcionáǐem je Allianz pojišiovna, a. s. IČO: 47115971, se sídlem Ke Štvanici 000/0, Xxxxx 0, 000 00 |
Konsolidační celek | Allianz SE se sídlem Xxxxxxxxxxxxx 00, X-00000 Xxxxxxx, Spolková republika Německo |
Rozhodnutí o povolení k činnosti | vydáno Českou národní bankou dne 24. 10. 2012 pod č. j. 2012/10254/570 nabylo právní moci dne 26. 10. 2012 a účinnosti dne 1. 1. 2013 |
Vedoucí osoby AZPS | jsou uvedené v pǐíloze č. 1 statutů důchodových a účastnických fondů |
Depozitář | UniCredit Bank Czech Republic and Slovakia, a. s., IČO: 64 94 82 42, se sídlem Želetavská 1525/1, 140 92 Praha 4 - Michle |
Penzijní společnost dobrovolně dodržuje Kodex etiky Asociace penzijních společností České republiky, který je dostupný na adrese xxx.xxxxx.xx.
Předmĕtem činnosti Allianz penzijní společnosti je:
• provozování penzijního pǐipojištění prostǐednictvím transformovaného fondu, Allianz transformovaný fond, Allianz penzijní společnost, a. s.,
• shromažŧování pǐíspěvků účastníka, pǐíspěvků zaměstnavatele a státních pǐíspěvků za účelem jejich umísiování do jí obhospodaǐovaných účastnických fondů, obhospodaǐování majetku v účastnických fondech a vyplácení dávek doplň- kového penzijního spoǐení,
• shromažŧování a obhospodaǐování prostǐedků účastníků spoǐení v důchodových fondech a vyplácení dávek podle zákona č. 426/2011 Sb., o důchodovém spoǐení, ve znění pozdějších pǐedpisů.
S vámi od A do Z
Základní popis doplňkového penzijního spoření (3. pilíř)
Stát se účastníkem (tj. začít spoǐit v tomto produktu) může fyzická osoba, která dosáhla věku 18 let.
Výše měsíčního pǐíspěvku účastníka je volitelná, nejnižší hodnota je 100 Kč. Účastník má nárok na státní pǐíspěvek, jehož výše je odvozena od jeho pǐíspěvku. Minimální měsíční výše státního pǐíspěvku je 90 Kč pǐi pǐíspěvku účastníka 300 Kč a maximální 230 Kč pǐi měsíčním pǐíspěvku 1000 Kč a více.
O částku ročního pǐíspěvku pǐesahující hodnotu 12 000 Kč může účastník snížit daňový základ (max. o 12 000 Kč). Na smlouvu DPS může pǐispívat i zaměstnavatel, jeho pǐíspěvek je pro účastníka daňově zvýhodněn.
V pǐípadě pǐedčasného ukončení smlouvy DPS pǐichází účastník o státní pǐíspěvky a musí dodanit dǐíve uplatněné da-
ňové odpočty.
Podmínky služby „Daňový automat"
• Sjednání služby „Daňový automat“ u Allianz penzijní společnosti, a. s., (dále jen „AZPS“)
– Uzavǐením smlouvy o DPS
– Sjednání služby „Daňový automat“ provádí účastník zasláním podepsaného oznámení se žádostí o sjednání této služby. Na základě požadavku bude AZPS vystaven dodatek ke smlouvě, který nabývá účinnosti měsícem doručení oznámení na adresu AZPS.
• Výše měsíčního pǐíspěvku účastníka
– Měsíční pǐíspěvek placený účastníkem na kalendáǐní měsíce leden až listopad je sjednán ve výši, kterou má účastník stanovenou ve své smlouvě.
– Pǐíspěvek účastníka v měsíci prosinci každého kalendáǐního roku se sjednává ve výši odpovídající částce, která je pro účastníka maximální z hlediska daňových odpočtů snížené o úhrn měsíčních pǐíspěvků pǐipsaných na účet účastníka za měsíce leden až listopad.
– Výše daňově maximální částky, od které je odvozován a výše prosincového pǐíspěvku, je kromě zaplacených měsíč- ních pǐíspěvků účastníka vázána na konkrétní ustanovení zákona o dani z pǐíjmu. Výše daňově maximální částky se automaticky upravuje na základě pǐíslušných změn v zákoně o dani z pǐíjmu.
– Na pǐíspěvky zaměstnavatele se služba „Daňový automat“ nevztahuje.
• Ukončení platnosti služby „Daňový automat“
– Platnost služby „Daňový automat“ je možné ukončit zasláním podepsané žádosti o zrušení této služby.
– Služba „Daňový automat“ je ukončena měsícem, ve kterém byla žádost o zrušení doručena do AZPS.
– AZPS sám může ukončit provozování služby „Daňový automat“ v pǐípadě změny zákonných ustanovení. V pǐípadě ukončení služby „Daňový automat“ je AZPS povinna oznámit tuto skutečnost účastníkům, kteǐí měli tuto službu sjednánu. Výše pǐíspěvku účastníka na měsíc prosinec se v takovém pǐípadě nemění.
• Frekvence placení
– Podmínkou služby „Daňový automat“ je měsíční frekvence placení. Účastník má možnost pǐedplácení na smlouvě do budoucna, ale služba „Daňový automat“ bude mít vždy pǐednost pǐed pǐedplácením pǐíspěvků na smlouvě.
• Sjednání služby „Daňový automat“ u starých smluv, které jsou součástí programu „Budoucnost“ (1A a 5A)
– U smluv, které jsou součástí programu „Budoucnost“, je sjednání služby „Daňový automat“ podmíněno rozdělením placení pǐíspěvků, tzn. účastník je povinen hradit zvláši pǐíspěvky na penzijní pǐipojištění do AZPS a zvláši pǐíspěvky na životní pojištění na účet Allianz pojišiovny, a. s.
Nároky z doplňkového penzijního spoření
Penzijní společnost poskytuje z prostǐedků účastníka tyto dávky:
• starobní penze na určenou dobu,
• invalidní penze na určenou dobu,
• jednorázové vyrovnání,
• odbytné,
Platnost k 1. 7. 2014
• úhrada jednorázového pojistného pro doživotní penzi, nebo
• úhrada jednorázového pojistného pro penzi na pǐesně stanovenou dobu s pǐesně stanovenou výší důchodu.
Doba trvání smlouvy a možnost jejího ukončení
Doplňkové penzijní spoǐení vzniká dnem stanoveným ve smlouvě a zaniká dnem:
• ukončení výplaty starobní penze na určenou dobu nebo invalidní penze na určenou dobu ze všech prostǐedků účastníka,
• výplaty jednorázového vyrovnání ze všech prostǐedků účastníka,
• úhrady jednorázového pojistného pro doživotní penzi nebo jenodrázového pojistného pro penzi na pǐesně stanove- nou dobu s pǐesně stanovenou výší důchodu ze všech prostǐedků účastníka,
• na kterém se účastník a penzijní společnost písemně dohodli,
• uplynutím výpovědní doby,
• úmrtí účastníka.
Smlouvu o doplňkovém penzijním spoǐení může účastník nebo penzijní společnost vypovědět za podmínek uvedených v čl. 6 Smluvních podmínek pro doplňkové penzijní spoǐení. Penzijní společnost není oprávněna smlouvu o doplňkovém penzijním spoǐení vypovědět, jestliže účastník dosáhl věku a délky spoǐící doby stanovené smluvními podmínkami pro vznik nároku na dávky z doplňkového penzijního spoǐení, anebo by tyto podmínky splnil do konce výpovědní doby.
V pǐípadě smlouvy uzavǐené pomocí prostǐedků komunikace na dálku, tj. bez současné fyzické pǐítomnosti stran, má účastník právo odstoupit od smlouvy ve lhůtě tǐiceti dnů ode dne, kdy byl penzijní společností informován o uzavǐení smlouvy, a to bez uvedení důvodu. Odstoupení se činí písemně na adresu Allianz penzijní společnosti, a. s., Ke Štvanici 656/3, 186 00 Praha 8. Smluvní strany si do tǐiceti dnů ode dne odstoupení vrátí navzájem poskytnutá plnění; penzijní společnost je v takovém pǐípadě oprávněna požadovat po účastníkovi zaplacení ceny jen za takové služby, které byly do této doby již skutečně poskytnuty. V pǐípadě neuplatnění práva na odstoupení v zákonné lhůtě toto právo zaniká.
Obsah smlouvy a statutu účastnického fondu
Doplňkové penzijní spoǐení uzavǐené mezi penzijní společností a účastníkem se ǐídí právním ǐádem České republiky, zejména ZDPS, statuty účastnických fondů, smlouvou o doplňkovém penzijním spoǐení a smluvními podmínkami, které tvoǐí nedílnou součást smlouvy. Právní ǐád je rovněž základem pro vytvoǐení vztahů pǐed uzavǐením smlouvy.
Strategie spoření a účastnické fondy
Strategie spoǐení je způsob rozložení prostǐedků účastníka v účastnických fondech. Penzijní společnost doporučí účast- níkovi strategii spoǐení, která odpovídá cílům účastníka v rámci doplňkového penzijního spoǐení, jeho odborným znalos- tem nebo zkušenostem potǐebným pro pochopení souvisejících rizik.
PS nabízí (kromě individuálního nastavení) pět strategií spoǐení: konzervativní, rozvážná, vyvážená, výběrová a dyna- xxxxx. Pǐed koncem spoǐení (14. až 11. rok) jsou automaticky pǐevedeny prostǐedky z dynamického fondu a z fondu
Selection do vyváženého (volitelná služba AUTOpilot Plus) a z vyváženého do konzervativního fondu (10. až 5. rok, služba AUTOpilot).
Rizika, která mohou být spojena s doplňkovým penzijním spořením
Doplňkové penzijní spoǐení je díky státnímu pǐíspěvku, možnému pǐíspěvku zaměstnavatele a daňovým úlevám ǐazeno mezi nejvýhodnější finanční produkty dlouhodobého spoǐení, svojí povahou se však jedná o investici a jako taková ob- sahuje rizika.
Hodnota portfolia i jednotlivých investičních nástrojů může v čase jak růst, tak i klesat a návratnost původně investova- né částky není zaručena. Minulé výnosy nejsou zárukou budoucích výnosů. Podrobný popis rizik vztahujících se k jed- notlivým účastnickým fondům naleznete ve statutech jednotlivých účastnických fondů. Základní rizikový profil a výčet významných rizik, které tento profil určují, je také zachycen ve sdělení klíčových informací, se kterými se seznámíte na xxx.xxxxxxx.xx pǐed investicí do vybrané strategie spoǐení.
Úplaty a poplatky
Penzijní společnost má nárok na úplatu hrazenou z majetku v účastnickém fondu. Tato úplata je tvoǐena úplatou za ob- hospodaǐování majetku v účastnickém fondu a úplatou za zhodnocení majetku v účastnickém fondu.
Z úplaty se hradí veškeré náklady, které hradí penzijní společnost v souvislosti se svým podnikáním v doplňkovém pen- zijním spoǐení tǐetím osobám.
Účastnický fond (plný název je uveden ve statutu fondu) | Max. úplata za obhospodařování majetku | Max. úplata za zhodnocení majetku |
Allianz účastnický povinný konzervativní fond | 0,4 % | 10 % |
Allianz vyvážený účastnický fond | 0,5 % | 10 % |
Allianz dynamický účastnický fond | 0,6 % | 10 % |
Allianz účastnický fond Selection | 0,7 % | 10 % |
Aktuální výše úplaty je zveǐejněna v sazebníku poplatků dostupném na xxx.xxxxxxx.xx.
Poplatky spojené s investováním
• Pǐevod prostǐedků mezi účastnickými fondy – první v kalendáǐním roce zdarma, každý další max. 60 Kč, nevyužité pǐevody zdarma se pǐevádí do dalších let.
• Změna investiční strategie – první v kalendáǐním roce zdarma, každá další max. 60 Kč, nevyužité změny zdarma se pǐevádí do dalších let.
Poplatky spojené s žádostmi o informace
• Ǎádný roční výpis (vyhotovení a zaslání) – jednou ročně zdarma.
• Mimoǐádné výpisy a pǐehledy plateb (vyhotovení a odeslání) – max. 60 Kč.
• Zaslání výroční a pololetní zprávy v listinné podobě – max. 60 Kč.
Poplatky spojené s výplatou dávek
• Výplata poštovní poukázkou – dle sazebníku České pošty.
• Pozastavení výplaty dávky – max. 60 Kč.
Převod k jiné penzijní společnosti je zpoplatnĕn částkou 800 Kč. Poplatek za tento pǐevod se nehradí:
• pokud ke dni doručení žádosti o pǐevod prostǐedků k jiné penzijní společnosti bylo trvání spoǐicí doby u Allianz penzijní společnosti, a. s., delší než 60 měsíců,
• v pǐípadě změn účastnického fondu uvedených ve statutu, pokud mezi nabytím právní moci rozhodnutí o takové změně a doručením žádosti o změnu strategie spoǐení uplynulo méně než 6 měsíců.
Poplatky spojené s investováním a se žádostmi o informace jsou hrazeny z prostǐedků účastníka evidovaných na osob- ním penzijním účtu. Poplatek za výplatu dávky poštovní poukázkou se strhává z vyplácené částky. Poplatek za pǐevod prostǐedků účastníka k jiné penzijní společnosti uhradí účastník pǐi podání žádosti o pǐevod samostatnou platbou na poplatkový bankovní účet; započtení tohoto poplatku proti pǐeváděným prostǐedkům účastníka není pǐípustné.
Zdanĕní účastnického fondu a dávek
Zdanění účastnického fondu podléhá daňovým pǐedpisům České republiky, zejména zákonu č. 586/1992 Sb., o daních z pǐíjmů, ve znění pozdějších pǐedpisů. Sazba daně platná v době vyhotovení této Pǐedsmluvní informace činí pro účast- nický fond AZPS 5 % základu daně. Základ daně se stanoví odděleně za každý jednotlivý účastnický fond. Dávky z doplň- kového penzijního spoǐení, u kterých není vymezeno období jejich pobírání, jsou od daně z pǐíjmů osvobozena. Ostatní dávky z doplňkového penzijního spoǐení podléhají srážkové dani ve výši určené zákonem o daních z pǐíjmů.
Pobídky
AZPS nepǐijímá, nenabízí ani neposkytuje poplatek, odměnu nebo nepeněžitou výhodu, tzv. pobídku, která může vést k porušení povinností vyplývajících z právních pǐedpisů.
Ochrana majetku účastníka
Majetek účastníků je účetně i fakticky oddělen od majetku penzijní společnosti a jakákoli kreditní událost, platební ne- schopnost nebo jiné finanční problémy penzijní společnosti nemají pǐímý vliv na majetek účastnických fondů. Prostǐedky účastníků jsou evidovány na oddělených účtech vedených depozitáǐem a veškerá činnost penzijní společnosti podléhá kontrole nezávislého depozitáǐe. Dohled nad dodržováním povinností stanovených ZDPS, statuty účastnických fondů, depozitáǐskou smlouvou a rozhodnutím vydaným podle zákona o doplňkovém penzijním spoǐení vykonává Česká ná- rodní banka. Dohled je vykonáván v zájmu ochrany účastníků.
Řešení sporů a stížností
K rozhodování pǐípadných sporů vzniklých mezi penzijní společnosti a účastníkem v souvislosti s doplňkovým penzijním spoǐením jsou pǐíslušné obecné soudy České republiky.
Pǐípadné stížnosti je možno podávat písemně na adresu Allianz penzijní společnosti, a.s., Ke Štvanici 656/3, 186 00 Praha
8. Stížnosti se vyǐizují písemně a bez zbytečného odkladu, není-li stranami dohodnuto jinak. Účastníci se mohou se svými stížnostmi obracet také na Českou národní banku, Na Pǐíkopě 28, 115 03 Praha 1, která je orgánem dohledu.
Další informace
Rozhodným jazykem pro uzavǐení smlouvy, komunikaci mezi smluvními stranami a poskytování dokumentů je český ja- zyk. Uzavǐená smlouva o doplňkovém penzijním spoǐení je penzijní společností archivována; v pǐípadě zájmu o nahléd- nutí je možno se obrátit na klientský servis na tel. čísle 000 000 000, kde budou účastníkům v pǐípadě zájmu poskytnuty také další informace týkající se doplňkového penzijního spoǐení.
Klíčové informace účastnických fondů
(3. pilíǐ)
Obsah
Allianz účastnický povinný konzervativní fond 2
Allianz vyvážený účastnický fond 4
Allianz dynamický účastnický fond 6
Platnost k 1. 7. 2014
Allianz účastnický fond Selection 8
S vámi od A do Z
Allianz účastnický povinný konzervativní fond
Doplňkové penzijní spoření (3. pilíř)
Klíčové informace účastnického fondu
Doplňující informace
Depozitáǐem Účastnického fondu je UniCredit Bank Czech Republic and Slovakia, a. s., se sídlem Želetavská 1525/1, 140 92 Praha 4 - Michle, IČO: 64 94 82 42.
Další dodatečné informace o fondu včetně jeho statutu, poslední výroční zprávy a pǐípadné pozdější pololetní zprávy v českém jazyce a aktuální hodnotu penzijní jednotky lze zdarma získat
• na internetových adresách xxx.xxxxxxx.xx,
• na emailové adrese xxxx@xxxxxxx.xx,
• telefonicky na lince 241 170 000,
• v sídle Allianz penzijní společnosti, a. s., Ke Štvanici 656/3, Praha 8, 186 00.
Allianz penzijní společnost, a. s., odpovídá za správnost a úplnost údajů uvedených v tomto sdělení, pokud jsou nejasné, nepravdivé, zavádějící nebo klamavé nebo nejsou-li v souladu s informacemi uvedenými ve statutu.
Základní údaje
Penzijní společnost | Allianz penzijní společnost, a. s. Ke Štvanici 656/3, Praha 8, PSČ 186 00 IČO: 256 12 603 (součást Allianz Group) |
Název, typ fondu | Allianz účastnický povinný konzervativní fond, Allianz penzijní společnost, a. s. fond dle zákona 427/2011 Sb. o doplňkovém penzijním spoǐení (dále jen Účastnický fond) |
Druh fondu | Dluhopisový fond investuje do dluhopisů a nástrojů peněžního trhu. |
V tomto sdělení účastník nebo zájemce nalezne klíčové informace o účastnickém fondu a o doplňkovém pen- zijním spoǐení. Nejde o propagační sdělení; poskytnutí těchto informací vyžaduje zákon. Účelem je, aby účastník nebo zájemce lépe pochopil způsob investování tohoto účastnického fondu a rizika s tím spojená. Pro informované rozhodnutí, zda zvolit tento účastnický fond, se účastníkům a zájemcům doporučuje se s tímto sdělením seznámit.
Povolení k vytvoǐení tohoto Účastnického fondu bylo vydáno v České republice. Penzijní společnost, která obhospodaǐuje tento Účastnický fond, podléhá dohledu České národní banky.
Toto sdělení klíčových informací bylo vyhotoveno ke dni 1. 7. 2014.
Základní charakteristika doplňkového penzijního spoření
Doplňkové penzijní spoǐení (DPS) je součástí důchodové- ho systému České republiky, tvoǐí tzv. 3. důchodový
pilíǐ. Jeho vlastnosti jsou dány zákonem č. 427/2011 Sb., ve znění pozdějších pǐedpisů.
Stát se účastníkem (tj. začít spoǐit v tomto produktu) může fyzická osoba, která dosáhla věku 18 let.
Výše měsíčního pǐíspěvku účastníka je volitelná, nejnižší hodnota je 100 Kč. Účastník má nárok na státní pǐíspěvek, jehož výše je odvozena od jeho pǐíspěvku. Minimální mě- síční výše státního pǐíspěvku je 90 Kč pǐi pǐíspěvku účast- níka 300 Kč a maximální 230 Kč pǐi měsíčním pǐíspěvku 1000 Kč a více.
Allianz penzijní společnost, a. s., nabízí v rámci doplňkové- ho penzijního spoǐení následující čtyǐi účastnické fondy.*
A | Allianz povinný konzervativní fond |
B | Allianz vyvážený účastnický fond |
C | Allianz dynamický účastnický fond |
D | Allianz účastnický fond Selection |
Jednotlivé účastnické fondy se liší výší potenciálního výno- su a investičním rizikem.
Výnosy
D
C
O částku ročního pǐíspěvku pǐesahující hodnotu 12 000 Kč B
A
může účastník snížit daňový základ (max. o 12 000 Kč).
Na smlouvu DPS může pǐispívat i zaměstnavatel, jeho pǐí- spěvek je pro účastníka daňově zvýhodněn.
S vámi od A do Z
V pǐípadě pǐedčasného ukončení smlouvy DPS pǐichází účastník o státní pǐíspěvky a musí dodanit dǐíve uplatněné daňové odpočty.
Riziko
* Úplné názvy účastnických fondů jsou uvedeny ve statutech fondů.
Investiční cíle
a způsob investování
Účastnický fond je určen pro účastníky, kteǐí mají zájem pǐi nízké až stǐední míǐe rizika v stǐednědobém horizontu participovat na výnosu úrokového portfolia.
Portfolio fondu je složeno zejména ze státních dluhopisů emitovaných Českou republikou, dalšími členskými státy EU a OECD, mezinárodními institucemi typu EIB a centrál- ními bankami zmíněných států, z korporátních dluhopisů a z podílových fondů peněžního trhu (okrajově i dluhopi- sových podílových fondů).
Rating státních i korporátních dluhopisů od renomované ratingové agentury je v rozmezí A+ až AAA.
Výnos fondu plyne zejména z úroků z cenných papírů a depozit, z dividend a z kapitálového zhodnocení cen- ných papírů.
Investiční horizont investice je minimálně tǐi roky, pro investici na kratší dobu nemusí být tento fond vhodný. Účastnický fond je fondem růstovým, veškerý zisk je rein- vestován v rámci hospodaǐení fondu.
Účastnický fond primárně nesleduje žádný konkrétní ben- chmark. Účastnický fond k ǐízení měnového a úvěrového rizika může použít finanční deriváty.
Skladba majetku fondu
100 %
Cenné papíry
s pevným výnosem
• 100 % majetku fondu je tvoǐeno instrumenty s pev- ným výnosem (dluhopisy, nástroje peněžního trhu a obdobné cenné papíry).
Úplata a poplatky
Úplata za obhospodařování majetku | |
Výše | 0,4 % |
Základ pro výpočet | průměrná roční hodnota fondového vlastního kapitálu |
Úplata za zhodnocení | |
Výše | 10 % |
Základ pro výpočet | rozdíl průměrné roční hodnoty penzijní jednotky v pǐíslušném období a nejvyšší průměrné roční hodnoty penzijní jednotky v letech pǐedcházejících pǐíslušnému období od vzniku Účastnického fondu vynásobené průměrným počtem penzijních jednotek v pǐíslušném období |
Úplata penzijní společnosti (celková nákladovost) za pǐedchozí účetní období není vzhledem k datu vzniku fondu (1. 1. 2013) k dispozici.
Detailní pǐehled a popis poplatků účtovaných účastníkům doplňkového penzijního spoǐení je součástí statutu, který je dostupný na internetových stránkách: xxx.xxxxxxx.xx.
Poplatky spojené s investováním
• Převod prostředků mezi fondy – první v kalendáǐním roce zdarma, každý další max. 60 Kč, nevyužité pǐevody zdarma se pǐevádí do dalších let
• Zmĕna investiční strategie – první v kalendáǐním roce zdarma, každý další max. 60 Kč, nevyužité změny zdarma se pǐevádí do dalších let
Poplatky spojené s žádostmi o informace
• Řádný roční výpis (vyhotovení a zaslání) – jednou roč- ně zdarma
• Mimořádné výpisy a přehledy plateb (vyhotovení a odeslání) – max. 60 Kč
• Zaslání výroční a pololetní zprávy v listinné podobě
– max. 60 Kč
Poplatky spojené s výplatou dávek a pǐevodem
• Výplata poštovní poukázkou – dle sazebníku ČP
• Pozastavení výplaty dávky – max. 60 Kč
• Převod k jiné penzijní společnosti – 0 Kč po 60 měsí- cích spoǐicí doby u Allianz penzijní společnosti, 800 Kč pǐi pǐevodu dǐíve
Účastníkovi nemohou být účtovány žádné další úplaty a poplatky, které nejsou uvdeny v zákoně 427/2011 Sb. o doplňkovém penzijním spoǐení.
Rizikový pro2l
1
2
3
4
5
6
7
🠔Nižší riziko Vyšší riziko🠖
🠔Potenciálně nižší výnosy Potenciálně vyšší výnosy🠖
Vzhledem k tomu, že fond je nově vytvoǐeným fondem, a tedy nemá dostatečně dlouhou ǐadu historických dat, byl proveden simulovaný výpočet syntetického ukazatele rizikovosti.
Účelem tohoto ukazatele je umožnit účastníkům lepší pochopení rizika spojeného s potenciálními pǐíjmy a ztrá- tami jejich investice v závislosti na rizikovosti investiční strategie fondu.
Zaǐazení Účastnického fondu do pǐíslušné skupiny se může měnit. Zaǐazení fondu do nejméně rizikové skupiny neznamená investici bez rizika.
Hodnota investice může klesat i stoupat a není zaručena návratnost vložených prostǐedků.
S investicí do Účastnického fondu jsou spojena zejména tato rizika:
• Tržní riziko, tj. riziko vyplývající z vlivu tržního vývoje na ceny a hodnoty jednotlivých složek majetku fondu.
• Úvěrové riziko spočívajícímu v tom, že emitent nebo protistrana nedodrží svůj závazek.
• Měnové riziko, tj. riziko spojené s pohybem kurzu měny v pǐípadě zahraničněměnové investice. Toto riziko je v Účastnickém fondu aktivně omezeno (zahraničněmě- nové investice jsou plně měnově zajištěny).
• Specifická rizika (riziko vypoǐádání, operační riziko, rizi- ko koncentrace).
Podrobný popis rizik spojených s investováním do Účast- nického fondu je uveden ve Statutu.
2,0 %
1,5 %
1,0 %
0,5 %
0,0 %
Historická výkonnost
1,44 %
2013 2014 2015
(od 5. 2.)
Údaje o historické výkonnosti Účastnického fondu se týkají minulosti. Výkonnost v minulosti není spolehlivým ukazatelem budoucích výnosů. Graf historické výkonnosti má proto pouze omezenou použitelnost jako ukazatel budoucí výkonnosti.
Výkonnost Účastnického fondu vychází z hodnoty fon- dového vlastního kapitálu Účastnického fondu po ode- čtení úplaty za obhospodaǐování a úplaty za zhodnocení majetku v Účastnickém fondu. Úplata snižuje výkonnost Účastnického fondu.
Účastnický fond existuje od roku 2013.
Allianz vyvážený účastnický fond
Doplňkové penzijní spoření (3. pilíř)
Klíčové informace účastnického fondu
Doplňující informace
Depozitáǐem Účastnického fondu je UniCredit Bank Czech Republic and Slovakia, a. s., se sídlem Želetavská 1525/1, 140 92 Praha 4 - Michle, IČO: 64 94 82 42.
Další dodatečné informace o fondu včetně jeho statutu, poslední výroční zprávy a pǐípadné pozdější pololetní zprávy v českém jazyce a aktuální hodnotu penzijní jednotky lze zdarma získat
• na internetových adresách xxx.xxxxxxx.xx,
• na emailové adrese xxxx@xxxxxxx.xx,
• telefonicky na lince 241 170 000,
• v sídle Allianz penzijní společnosti, a. s., Ke Štvanici 656/3, Praha 8, 186 00.
Allianz penzijní společnost, a. s., odpovídá za správnost a úplnost údajů uvedených v tomto sdělení, pokud jsou nejasné, nepravdivé, zavádějící nebo klamavé nebo nejsou-li v souladu s informacemi uvedenými ve statutu.
Základní údaje
Penzijní společnost | Allianz penzijní společnost, a. s. Ke Štvanici 656/3, Praha 8, PSČ 186 00 IČO: 256 12 603 (součást Allianz Group) |
Název, typ fondu | Allianz vyvážený účastnický fond, Allianz penzijní společnost, a. s. fond dle zákona 427/2011 Sb. o doplňkovém penzijním spoǐení (dále jen Účastnický fond) |
Druh fondu | Smíšený fond investuje vyváženě do dluhopisů a akcií (max. 40 %). |
V tomto sdělení účastník nebo zájemce nalezne klíčové informace o účastnickém fondu a o doplňkovém pen- zijním spoǐení. Nejde o propagační sdělení; poskytnutí těchto informací vyžaduje zákon. Účelem je, aby účastník nebo zájemce lépe pochopil způsob investování tohoto účastnického fondu a rizika s tím spojená. Pro informované rozhodnutí, zda zvolit tento účastnický fond, se účastníkům a zájemcům doporučuje se s tímto sdělením seznámit.
Povolení k vytvoǐení tohoto Účastnického fondu bylo vydáno v České republice. Penzijní společnost, která obhospodaǐuje tento Účastnický fond, podléhá dohledu České národní banky.
Toto sdělení klíčových informací bylo vyhotoveno ke dni 1. 7. 2014.
Základní charakteristika doplňkového penzijního spoření
Doplňkové penzijní spoǐení (DPS) je součástí důchodové- ho systému České republiky, tvoǐí tzv. 3. důchodový
pilíǐ. Jeho vlastnosti jsou dány zákonem č. 427/2011 Sb., ve znění pozdějších pǐedpisů.
Stát se účastníkem (tj. začít spoǐit v tomto produktu) může fyzická osoba, která dosáhla věku 18 let.
Výše měsíčního pǐíspěvku účastníka je volitelná, nejnižší hodnota je 100 Kč. Účastník má nárok na státní pǐíspěvek, jehož výše je odvozena od jeho pǐíspěvku. Minimální mě- síční výše státního pǐíspěvku je 90 Kč pǐi pǐíspěvku účast- níka 300 Kč a maximální 230 Kč pǐi měsíčním pǐíspěvku 1000 Kč a více.
Allianz penzijní společnost, a. s., nabízí v rámci doplňkové- ho penzijního spoǐení následující čtyǐi účastnické fondy.*
A | Allianz povinný konzervativní fond |
B | Allianz vyvážený účastnický fond |
C | Allianz dynamický účastnický fond |
D | Allianz účastnický fond Selection |
Jednotlivé účastnické fondy se liší výší potenciálního výno- su a investičním rizikem.
Výnosy
D
C
O částku ročního pǐíspěvku pǐesahující hodnotu 12 000 Kč B
A
může účastník snížit daňový základ (max. o 12 000 Kč).
Na smlouvu DPS může pǐispívat i zaměstnavatel, jeho pǐí- spěvek je pro účastníka daňově zvýhodněn.
S vámi od A do Z
V pǐípadě pǐedčasného ukončení smlouvy DPS pǐichází účastník o státní pǐíspěvky a musí dodanit dǐíve uplatněné daňové odpočty.
Riziko
* Úplné názvy účastnických fondů jsou uvedeny ve statutech fondů.
Investiční cíle
a způsob investování
Účastnický fond je určen pro účastníky, kteǐí mají zájem pǐi stǐední míǐe rizika v stǐednědobém až dlouhodobém horizontu participovat na výnosu smíšeného portfolia.
Portfolio fondu je složeno zejména ze státních dluhopisů emitovaných Českou republikou, dalšími členskými státy EU a OECD, mezinárodními institucemi typu EIB a centrál- ními bankami zmíněných států, z korporátních dluhopisů, z akcií a z podílových fondů.
Rating státních i korporátních dluhopisů od renomované ratingové agentury je na investičním stupni, tedy alespoň BBB.
Výnos fondu plyne zejména z úroků z cenných papírů
a depozit, z dividend a z kapitálového zhodnocení cen- ných papírů.
Investiční horizont investice je minimálně pět let, pro investici na kratší dobu nemusí být tento fond vhodný. Účastnický fond je fondem růstovým, veškerý zisk je rein- vestován v rámci hospodaǐení fondu.
Účastnický fond primárně nesleduje žádný konkrétní ben- chmark. Účastnický fond k ǐízení měnového a úvěrového rizika může použít finanční deriváty.
Skladba majetku fondu
Max. 40 %
Akcie a obdobné cenné papíry
Min. 60 %
Cenné papíry
s pevným výnosem
• Nejménĕ 60 % majetku fondu je tvoǐeno instrumenty s pevným výnosem (dluhopisy, nástroje peněžního trhu a obdobné cenné papíry).
• Nejvýše 40 % majetku fondu je investováno do akcií nebo obdobných cenných papírů, které odvozují svoji hodnotu pǐevážně od akcií.
Úplata a poplatky
Úplata za obhospodařování majetku | |
Výše | 0,5 % |
Základ pro výpočet | průměrná roční hodnota fondového vlastního kapitálu |
Úplata za zhodnocení | |
Výše | 10 % |
Základ pro výpočet | rozdíl průměrné roční hodnoty penzijní jednotky v pǐíslušném období a nejvyšší průměrné roční hodnoty penzijní jednotky v letech pǐedcházejících pǐíslušnému období od vzniku Účastnického fondu vynásobené průměrným počtem penzijních jednotek v pǐíslušném období |
Úplata penzijní společnosti (celková nákladovost) za pǐedchozí účetní období není vzhledem k datu vzniku fondu (1. 1. 2013) k dispozici.
Detailní pǐehled a popis poplatků účtovaných účastníkům doplňkového penzijního spoǐení je součástí statutu, který je dostupný na internetových stránkách: xxx.xxxxxxx.xx.
Poplatky spojené s investováním
• Převod prostředků mezi fondy – první v kalendáǐním roce zdarma, každý další max. 60 Kč, nevyužité pǐevody zdarma se pǐevádí do dalších let
• Zmĕna investiční strategie – první v kalendáǐním roce zdarma, každý další max. 60 Kč, nevyužité změny zdarma se pǐevádí do dalších let
Poplatky spojené s žádostmi o informace
• Řádný roční výpis (vyhotovení a zaslání) – jednou roč- ně zdarma
• Mimořádné výpisy a přehledy plateb (vyhotovení a odeslání) – max. 60 Kč
• Zaslání výroční a pololetní zprávy v listinné podobě
– max. 60 Kč
Poplatky spojené s výplatou dávek a pǐevodem
• Výplata poštovní poukázkou – dle sazebníku ČP
• Pozastavení výplaty dávky – max. 60 Kč
• Převod k jiné penzijní společnosti – 0 Kč po 60 měsí- cích spoǐicí doby u Allianz penzijní společnosti, 800 Kč pǐi pǐevodu dǐíve
Účastníkovi nemohou být účtovány žádné další úplaty a poplatky, které nejsou uvdeny v zákoně 427/2011 Sb. o doplňkovém penzijním spoǐení.
Rizikový pro2l
1
2
3
4
5
6
7
🠔Nižší riziko Vyšší riziko🠖
🠔Potenciálně nižší výnosy Potenciálně vyšší výnosy🠖
Vzhledem k tomu, že fond je nově vytvoǐeným fondem, a tedy nemá dostatečně dlouhou ǐadu historických dat, byl proveden simulovaný výpočet syntetického ukazatele rizikovosti.
Účelem tohoto ukazatele je umožnit účastníkům lepší pochopení rizika spojeného s potenciálními pǐíjmy a ztrá- tami jejich investice v závislosti na rizikovosti investiční strategie fondu.
Zaǐazení Účastnického fondu do pǐíslušné skupiny se může měnit. Zaǐazení fondu do nejméně rizikové skupiny neznamená investici bez rizika.
Hodnota investice může klesat i stoupat. Návratnost vlo- žených prostǐedků není zaručena.
S investicí do Účastnického fondu jsou spojena zejména tato rizika:
• Tržní riziko, tj. riziko vyplývající z vlivu tržního vývoje na ceny a hodnoty jednotlivých složek majetku fondu.
• Úvěrové riziko spočívající v tom, že emitent nebo proti- strana nedodrží svůj závazek.
• Měnové riziko, tj. riziko spojené s pohybem kurzu měny v pǐípadě zahraničněměnové investice. Toto riziko je v Účastnickém fondu aktivně omezeno (nezajištěná část majetku fondu může tvoǐit nejvýše 25 % hodnoty jeho majetku).
• Specifická rizika (riziko vypoǐádání, operační riziko, rizi- ko koncentrace).
Podrobný popis rizik spojených s investováním do Účast- nického fondu je uveden ve Statutu.
2,0 %
1,5 %
1,0 %
0,5 %
0,0 %
Historická výkonnost
1,67 %
2013 2014 2015
(od 5. 2.)
Údaje o historické výkonnosti Účastnického fondu se týkají minulosti. Výkonnost v minulosti není spolehlivým ukazatelem budoucích výnosů. Graf historické výkonnosti má proto pouze omezenou použitelnost jako ukazatel budoucí výkonnosti.
Výkonnost Účastnického fondu vychází z hodnoty fon- dového vlastního kapitálu Účastnického fondu po ode- čtení úplaty za obhospodaǐování a úplaty za zhodnocení majetku v Účastnickém fondu. Úplata snižuje výkonnost Účastnického fondu.
Účastnický fond existuje od roku 2013.
Allianz dynamický účastnický fond
Doplňkové penzijní spoření (3. pilíř)
Klíčové informace účastnického fondu
Doplňující informace
Depozitáǐem Účastnického fondu je UniCredit Bank Czech Republic and Slovakia, a. s., se sídlem Želetavská 1525/1, 140 92 Praha 4 - Michle, IČO: 64 94 82 42.
Další dodatečné informace o fondu včetně jeho statutu, poslední výroční zprávy a pǐípadné pozdější pololetní zprávy v českém jazyce a aktuální hodnotu penzijní jednotky lze zdarma získat
• na internetových adresách xxx.xxxxxxx.xx,
• na emailové adrese xxxx@xxxxxxx.xx,
• telefonicky na lince 241 170 000,
• v sídle Allianz penzijní společnosti, a. s., Ke Štvanici 656/3, Praha 8, 186 00.
Allianz penzijní společnost, a. s., odpovídá za správnost a úplnost údajů uvedených v tomto sdělení, pokud jsou nejasné, nepravdivé, zavádějící nebo klamavé nebo nejsou-li v souladu s informacemi uvedenými ve statutu.
Základní údaje
Penzijní společnost | Allianz penzijní společnost, a. s. Ke Štvanici 656/3, Praha 8, PSČ 186 00 IČO: 256 12 603 (součást Allianz Group) |
Název, typ fondu | Allianz dynamický účastnický fond, Allianz penzijní společnost, a. s. fond dle zákona 427/2011 Sb. o doplňkovém penzijním spoǐení (dále jen Účastnický fond) |
Druh fondu | Smíšený fond investuje do dluhopisů a akcií. |
V tomto sdělení účastník nebo zájemce nalezne klíčové informace o účastnickém fondu a o doplňkovém pen- zijním spoǐení. Nejde o propagační sdělení; poskytnutí těchto informací vyžaduje zákon. Účelem je, aby účastník nebo zájemce lépe pochopil způsob investování tohoto účastnického fondu a rizika s tím spojená. Pro informované rozhodnutí, zda zvolit tento účastnický fond, se účastníkům a zájemcům doporučuje se s tímto sdělením seznámit.
Povolení k vytvoǐení tohoto Účastnického fondu bylo vydáno v České republice. Penzijní společnost, která obhospodaǐuje tento Účastnický fond, podléhá dohledu České národní banky.
Toto sdělení klíčových informací bylo vyhotoveno ke dni 1. 7. 2014.
Základní charakteristika doplňkového penzijního spoření
Doplňkové penzijní spoǐení (DPS) je součástí důchodové- ho systému České republiky, tvoǐí tzv. 3. důchodový
pilíǐ. Jeho vlastnosti jsou dány zákonem č. 427/2011 Sb., ve znění pozdějších pǐedpisů.
Stát se účastníkem (tj. začít spoǐit v tomto produktu) může fyzická osoba, která dosáhla věku 18 let.
Výše měsíčního pǐíspěvku účastníka je volitelná, nejnižší hodnota je 100 Kč. Účastník má nárok na státní pǐíspěvek, jehož výše je odvozena od jeho pǐíspěvku. Minimální mě- síční výše státního pǐíspěvku je 90 Kč pǐi pǐíspěvku účast- níka 300 Kč a maximální 230 Kč pǐi měsíčním pǐíspěvku 1000 Kč a více.
Allianz penzijní společnost, a. s., nabízí v rámci doplňkové- ho penzijního spoǐení následující čtyǐi účastnické fondy.*
A | Allianz povinný konzervativní fond |
B | Allianz vyvážený účastnický fond |
C | Allianz dynamický účastnický fond |
D | Allianz účastnický fond Selection |
Jednotlivé účastnické fondy se liší výší potenciálního výno- su a investičním rizikem.
Výnosy
D
C
O částku ročního pǐíspěvku pǐesahující hodnotu 12 000 Kč B
A
může účastník snížit daňový základ (max. o 12 000 Kč).
Na smlouvu DPS může pǐispívat i zaměstnavatel, jeho pǐí- spěvek je pro účastníka daňově zvýhodněn.
S vámi od A do Z
V pǐípadě pǐedčasného ukončení smlouvy DPS pǐichází účastník o státní pǐíspěvky a musí dodanit dǐíve uplatněné daňové odpočty.
Riziko
* Úplné názvy účastnických fondů jsou uvedeny ve statutech fondů.
Investiční cíle
a způsob investování
Účastnický fond je určen pro účastníky, kteǐí mají zájem pǐi stǐední až vysoké míǐe rizika v dlouhodobém horizon- tu participovat na výnosu smíšeného portfolia.
Portfolio fondu je složeno zejména ze státních dluhopisů emitovaných Českou republikou, dalšími členskými státy EU a OECD, mezinárodními institucemi typu EIB a centrál- ními bankami zmíněných států, z korporátních dluhopisů, z akcií a z podílových fondů.
Rating státních i korporátních dluhopisů od renomované ratingové agentury je na investičním stupni, tedy alespoň BBB.
Výnos fondu plyne zejména z úroků z cenných papírů a depozit, z dividend a z kapitálového zhodnocení cen- ných papírů.
Investiční horizont investice je minimálně sedm let, pro investici na kratší dobu nemusí být tento fond vhodný. Účastnický fond je fondem růstovým, veškerý zisk je rein- vestován v rámci hospodaǐení fondu.
Účastnický fond primárně nesleduje žádný konkrétní ben- chmark. Účastnický fond k ǐízení měnového a úvěrového rizika může použít finanční deriváty.
Skladba majetku fondu
Min. 20 %
Cenné papíry
s pevným výnosem
Max. 80 %
Akcie a obdobné cenné papíry
• Nejménĕ 20 % majetku fondu je tvoǐeno cennými pa- píry s pevným výnosem (dluhopisy, nástroje peněžního trhu a obdobné cenné papíry).
• Nejvýše 80 % majetku fondu je investováno do akcií nebo obdobných cenných papírů, které odvozují svoji hodnotu pǐevážně od akcií.
Úplata a poplatky
Úplata za obhospodařování majetku | |
Výše | 0,6 % |
Základ pro výpočet | průměrná roční hodnota fondového vlastního kapitálu |
Úplata za zhodnocení | |
Výše | 10 % |
Základ pro výpočet | rozdíl průměrné roční hodnoty penzijní jednotky v pǐíslušném období a nejvyšší průměrné roční hodnoty penzijní jednotky v letech pǐedcházejících pǐíslušnému období od vzniku Účastnického fondu vynásobené průměrným počtem penzijních jednotek v pǐíslušném období |
Úplata penzijní společnosti (celková nákladovost) za pǐedchozí účetní období není vzhledem k datu vzniku fondu (1. 1. 2013) k dispozici.
Detailní pǐehled a popis poplatků účtovaných účastníkům doplňkového penzijního spoǐení je součástí statutu, který je dostupný na internetových stránkách: xxx.xxxxxxx.xx.
Poplatky spojené s investováním
• Převod prostředků mezi fondy – první v kalendáǐním roce zdarma, každý další max. 60 Kč, nevyužité pǐevody zdarma se pǐevádí do dalších let
• Zmĕna investiční strategie – první v kalendáǐním roce zdarma, každý další max. 60 Kč, nevyužité změny zdarma se pǐevádí do dalších let
Poplatky spojené s žádostmi o informace
• Řádný roční výpis (vyhotovení a zaslání) – jednou roč- ně zdarma
• Mimořádné výpisy a přehledy plateb (vyhotovení a odeslání) – max. 60 Kč
• Zaslání výroční a pololetní zprávy v listinné podobě
– max. 60 Kč
Poplatky spojené s výplatou dávek a pǐevodem
• Výplata poštovní poukázkou – dle sazebníku ČP
• Pozastavení výplaty dávky – max. 60 Kč
• Převod k jiné penzijní společnosti – 0 Kč po 60 měsí- cích spoǐicí doby u Allianz penzijní společnosti, 800 Kč pǐi pǐevodu dǐíve
Účastníkovi nemohou být účtovány žádné další úplaty a poplatky, které nejsou uvdeny v zákoně 427/2011 Sb. o doplňkovém penzijním spoǐení.
Rizikový pro2l
1
2
3
4
5
6
7
🠔Nižší riziko Vyšší riziko🠖
🠔Potenciálně nižší výnosy Potenciálně vyšší výnosy🠖
Vzhledem k tomu, že fond je nově vytvoǐeným fondem a tedy nemá dostatečně dlouhou ǐadu historických dat, byl proveden simulovaný výpočet syntetického ukazatele rizikovosti.
Účelem tohoto ukazatele je umožnit účastníkům lepší pochopení rizika spojeného s potenciálními pǐíjmy a ztrá- tami jejich investice v závislosti na rizikovosti investiční strategie fondu.
Zaǐazení Účastnického fondu do pǐíslušné skupiny se může měnit. Zaǐazení fondu do nejméně rizikové skupiny neznamená investici bez rizika.
Hodnota investice může klesat i stoupat a není zaručena návratnost vložených prostǐedků.
S investicí do Účastnického fondu jsou spojena zejména tato rizika:
• Tržní riziko, tj. riziko vyplývající z vlivu tržního vývoje na ceny a hodnoty jednotlivých složek majetku fondu.
• Úvěrové riziko spočívajícímu v tom, že emitent nebo protistrana nedodrží svůj závazek.
• Měnové riziko, tj. riziko spojené s pohybem kurzu měny v pǐípadě zahraničněměnové investice. Toto riziko je v Účastnickém fondu aktivně omezeno (nezajištěná část majetku fondu může tvoǐit nejvýše 50 % hodnoty jeho majetku).
• Specifická rizika (riziko vypoǐádání, operační riziko, rizi- ko koncentrace).
Podrobný popis rizik spojených s investováním do Účast- nické fondu je uveden ve Statutu.
2,0 %
1,5 %
1,0 %
0,5 %
0,0 %
Historická výkonnost
1,76 %
2013 2014 2015
(od 13. 5.)
Údaje o historické výkonnosti Účastnického fondu se týkají minulosti. Výkonnost v minulosti není spolehlivým ukazatelem budoucích výnosů. Graf historické výkonnosti má proto pouze omezenou použitelnost jako ukazatel budoucí výkonnosti.
Výkonnost Účastnického fondu vychází z hodnoty fon- dového vlastního kapitálu Účastnického fondu po ode- čtení úplaty za obhospodaǐování a úplaty za zhodnocení majetku v Účastnickém fondu. Úplata snižuje výkonnost Účastnického fondu.
Účastnický fond existuje od roku 2013.
Allianz účastnický fond Selection
Doplňkové penzijní spoření (3. pilíř)
Klíčové informace účastnického fondu
Doplňující informace
Depozitáǐem Účastnického fondu je UniCredit Bank Czech Republic and Slovakia, a. s., se sídlem Želetavská 1525/1, 140 92 Praha 4 - Michle, IČO: 64 94 82 42.
Další dodatečné informace o fondu včetně jeho statutu, poslední výroční zprávy a pǐípadné pozdější pololetní zprávy v českém jazyce a aktuální hodnotu penzijní jednotky lze zdarma získat
• na internetových adresách xxx.xxxxxxx.xx,
• na emailové adrese xxxx@xxxxxxx.xx,
• telefonicky na lince 241 170 000,
• v sídle Allianz penzijní společnosti, a. s., Ke Štvanici 656/3, Praha 8, 186 00.
Allianz penzijní společnost, a. s., odpovídá za správnost a úplnost údajů uvedených v tomto sdělení, pokud jsou nejasné, nepravdivé, zavádějící nebo klamavé nebo nejsou-li v souladu s informacemi uvedenými ve statutu.
Základní údaje
Penzijní společnost | Allianz penzijní společnost, a. s. Ke Štvanici 656/3, Praha 8, PSČ 186 00 IČO: 256 12 603 (součást Allianz Group) |
Název, typ fondu | Allianz účastnický fond Selection, Allianz penzijní společnost, a. s. fond dle zákona 427/2011 Sb. o doplňkovém penzijním spoǐení (dále jen Účastnický fond) |
Druh fondu | Smíšený fond investuje do dluhopisů a akcií, pǐičemž investice do akcií vesměs pǐevažují. |
V tomto sdělení účastník nebo zájemce nalezne klíčové informace o účastnickém fondu a o doplňkovém pen- zijním spoǐení. Nejde o propagační sdělení; poskytnutí těchto informací vyžaduje zákon. Účelem je, aby účastník nebo zájemce lépe pochopil způsob investování tohoto účastnického fondu a rizika s tím spojená. Pro informované rozhodnutí, zda zvolit tento účastnický fond, se účastníkům a zájemcům doporučuje se s tímto sdělením seznámit.
Povolení k vytvoǐení tohoto Účastnického fondu bylo vydáno v České republice. Penzijní společnost, která obhospodaǐuje tento Účastnický fond, podléhá dohledu České národní banky.
Toto sdělení klíčových informací bylo vyhotoveno ke dni 1. 7. 2014.
Základní charakteristika doplňkového penzijního spoření
Doplňkové penzijní spoǐení (DPS) je součástí důchodové- ho systému České republiky, tvoǐí tzv. 3. důchodový
pilíǐ. Jeho vlastnosti jsou dány zákonem č. 427/2011 Sb., ve znění pozdějších pǐedpisů.
Stát se účastníkem (tj. začít spoǐit v tomto produktu) může fyzická osoba, která dosáhla věku 18 let.
Výše měsíčního pǐíspěvku účastníka je volitelná, nejnižší hodnota je 100 Kč. Účastník má nárok na státní pǐíspěvek, jehož výše je odvozena od jeho pǐíspěvku. Minimální mě- síční výše státního pǐíspěvku je 90 Kč pǐi pǐíspěvku účast- níka 300 Kč a maximální 230 Kč pǐi měsíčním pǐíspěvku 1000 Kč a více.
Allianz penzijní společnost, a. s., nabízí v rámci doplňkové- ho penzijního spoǐení následující čtyǐi účastnické fondy.*
A | Allianz povinný konzervativní fond |
B | Allianz vyvážený účastnický fond |
C | Allianz dynamický účastnický fond |
D | Allianz účastnický fond Selection |
Jednotlivé účastnické fondy se liší výší potenciálního výno- su a investičním rizikem.
Výnosy
D
C
O částku ročního pǐíspěvku pǐesahující hodnotu 12 000 Kč B
A
může účastník snížit daňový základ (max. o 12 000 Kč).
Na smlouvu DPS může pǐispívat i zaměstnavatel, jeho pǐí- spěvek je pro účastníka daňově zvýhodněn.
S vámi od A do Z
V pǐípadě pǐedčasného ukončení smlouvy DPS pǐichází účastník o státní pǐíspěvky a musí dodanit dǐíve uplatněné daňové odpočty.
Riziko
* Úplné názvy účastnických fondů jsou uvedeny ve statutech fondů.
Investiční cíle
a způsob investování
Účastnický fond je určen pro účastníky, kteǐí mají zájem pǐi stǐední až vysoké míǐe rizika v dlouhodobém horizon- tu participovat na výnosu smíšeného portfolia.
Portfolio fondu je složeno zejména ze státních dluhopisů emitovaných Českou republikou, dalšími členskými státy EU a OECD, mezinárodními institucemi typu EIB a centrál- ními bankami zmíněných států, z korporátních dluhopisů, z akcií a z podílových fondů.
Rating státních i korporátních dluhopisů od renomované ratingové agentury je na investičním stupni, tedy alespoň BBB .
Výnos fondu plyne zejména z úroků z cenných papírů a depozit, z dividend a z kapitálového zhodnocení cen- ných papírů.
Investiční horizont investice je minimálně sedm let, pro investici na kratší dobu nemusí být tento fond vhodný. Účastnický fond je fondem růstovým, veškerý zisk je rein- vestován v rámci hospodaǐení fondu.
Účastnický fond primárně nesleduje žádný konkrétní ben- chmark. Účastnický fond k ǐízení měnového a úvěrového rizika může použít finanční deriváty.
Skladba majetku fondu
0 – 100 %
Akcie a obdobné cenné papíry
0 – 100 %
Cenné papíry
s pevným výnosem
• Až 100 % majetku fondu může být investováno do ak- cií nebo obdobných cenných papírů, které odvozují svoji hodnotu pǐevážně od akcií.
Úplata a poplatky
Úplata za obhospodařování majetku | |
Výše | 0,7 % |
Základ pro výpočet | průměrná roční hodnota fondového vlastního kapitálu |
Úplata za zhodnocení | |
Výše | 10 % |
Základ pro výpočet | rozdíl průměrné roční hodnoty penzijní jednotky v pǐíslušném období a nejvyšší průměrné roční hodnoty penzijní jednotky v letech pǐedcházejících pǐíslušnému období od vzniku Účastnického fondu vynásobené průměrným počtem penzijních jednotek v pǐíslušném období |
Úplata penzijní společnosti (celková nákladovost) za pǐedchozí účetní období není vzhledem k datu vzniku fondu (1. 1. 2013) k dispozici.
Detailní pǐehled a popis poplatků účtovaných účastníkům doplňkového penzijního spoǐení je součástí statutu, který je dostupný na internetových stránkách: xxx.xxxxxxx.xx.
Poplatky spojené s investováním
• Převod prostředků mezi fondy – první v kalendáǐním roce zdarma, každý další max. 60 Kč, nevyužité pǐevody zdarma se pǐevádí do dalších let
• Zmĕna investiční strategie – první v kalendáǐním roce zdarma, každý další max. 60 Kč, nevyužité změny zdarma se pǐevádí do dalších let
Poplatky spojené s žádostmi o informace
• Řádný roční výpis (vyhotovení a zaslání) – jednou roč- ně zdarma
• Mimořádné výpisy a přehledy plateb (vyhotovení a odeslání) – max. 60 Kč
• Zaslání výroční a pololetní zprávy v listinné podobě
– max. 60 Kč
Poplatky spojené s výplatou dávek a pǐevodem
• Výplata poštovní poukázkou – dle sazebníku ČP
• Pozastavení výplaty dávky – max. 60 Kč
• Převod k jiné penzijní společnosti – 0 Kč po 60 měsí- cích spoǐicí doby u Allianz penzijní společnosti, 800 Kč pǐi pǐevodu dǐíve
Účastníkovi nemohou být účtovány žádné další úplaty a poplatky, které nejsou uvdeny v zákoně 427/2011 Sb. o doplňkovém penzijním spoǐení.
Rizikový pro2l
1
2
3
4
5
6
7
🠔Nižší riziko Vyšší riziko🠖
🠔Potenciálně nižší výnosy Potenciálně vyšší výnosy🠖
Vzhledem k tomu, že fond je nově vytvoǐeným fondem, a tedy nemá dostatečně dlouhou ǐadu historických dat, byl proveden simulovaný výpočet syntetického ukazatele rizikovosti.
Účelem tohoto ukazatele je umožnit účastníkům lepší pochopení rizika spojeného s potenciálními pǐíjmy a ztrá- tami jejich investice v závislosti na rizikovosti investiční strategie fondu.
Zaǐazení Účastnického fondu do pǐíslušné skupiny se může měnit. Zaǐazení fondu do nejméně rizikové skupiny neznamená investici bez rizika.
Hodnota investice může klesat i stoupat a není zaručena návratnost vložených prostǐedků
S investicí do Účastnického fondu jsou spojena zejména tato rizika:
• Tržní riziko, tj. riziko vyplývající z vlivu tržního vývoje na ceny a hodnoty jednotlivých složek majetku fondu.
• Úvěrové riziko spočívajícímu v tom, že emitent nebo protistrana nedodrží svůj závazek.
• Měnové riziko, tj. riziko spojené s pohybem kurzu měny v pǐípadě zahraničněměnové investice.
• Specifická rizika (riziko vypoǐádání, operační riziko, rizi- ko koncentrace).
Podrobný popis rizik spojených s investováním do Účast- nického fondu je uveden ve Statutu.
2,0 %
1,5 %
1,0 %
0,5 %
0,0 %
Historická výkonnost
1,78 %
2013 2014 2015
(od 13. 5.)
Údaje o historické výkonnosti Účastnického fondu se týkají minulosti. Výkonnost v minulosti není spolehlivým ukazatelem budoucích výnosů. Graf historické výkonnosti má proto pouze omezenou použitelnost jako ukazatel budoucí výkonnosti.
Výkonnost Účastnického fondu vychází z hodnoty fon- dového vlastního kapitálu Účastnického fondu po ode- čtení úplaty za obhospodaǐování a úplaty za zhodnocení majetku v Účastnickém fondu. Úplata snižuje výkonnost Účastnického fondu.
Účastnický fond existuje od roku 2013.
Smluvní podmínky pro doplňkové penzijní spoření
ce následujícího po jejich doručení do sídla penzijní společnosti, ne- dohodnou-li se penzijní společnost a účastník jinak nebo tak stanoví zákon o doplňkovém penzijním spoǐení.
Článek 4
d) nejpozději 7 let pǐed vznikem nároku na dávky podle článku 15 odstavec 3 tak, aby prostǐedky účastníka byly umístěny pouze v Allianz povinném konzervativním fondu a Allianz vyváženém účastnickém fondu, pǐičemž nejméně 60 % hodnoty prostǐedků účastníka musí být uloženo v Allianz povinném konzervativním
Preambule
Allianz penzijní společnost, a. s., se sídlem Praha 8, Ke Štvanici 656/3, IČ 256 12 603, zapsaná v obchodním rejstǐíku u Městského soudu v Praze v oddílu B vložce 4972 (dále jen „penzijní společnost“) provozuje pro- stǐednictvím účastnických fondů doplňkové penzijní spoǐení podle záko- na č. 427/2011 Sb., o doplňkovém penzijním spoǐení, ve znění pozdějších pǐedpisů (dále jen „zákon o doplňkovém penzijním spoǐení“), a za tím účelem vydává tyto Smluvní podmínky pro doplňkové penzijní spoǐení (dále jen „smluvní podmínky“).
Článek 1 Úvodní ustanovení
1. Doplňkové penzijní spoǐení uzavǐené mezi penzijní společností a účastníkem se ǐídí zákonem o doplňkovém penzijním spoǐení, statuty účastnických fondů, smlouvou o doplňkovém penzijním spo- ǐení a těmito smluvními podmínkami, které tvoǐí nedílnou součást smlouvy.
2. Smluvní podmínky upravují práva a povinnosti z doplňkového pen- zijního spoǐení mezi účastníkem doplňkového penzijního spoǐení a penzijní společností, nároky z doplňkového penzijního spoǐení, po- skytování státního pǐíspěvku podle zákona o doplňkovém penzijním spoǐení a další právní vztahy.
3. Penzijní společnost obhospodaǐuje prostǐedky účastníka v účast- xxxxxxx xxxxxxx. Prostǐedky účastníka tvoǐí pǐíspěvky účastníka, pǐí- spěvky za účastníka placené jeho zaměstnavatelem, státní pǐíspěvky a jejich zhodnocení a znehodnocení.
4. Práva a povinnosti vznikající z doplňkového penzijního spoǐení ne- smějí být v rozporu se zásadami rovného zacházení.
Článek 2
Smlouva o doplňkovém penzijním spoření
1. Doplňkové penzijní spoǐení vzniká na základě smlouvy o doplň- kovém penzijním spoǐení mezi účastníkem a penzijní společností dnem stanoveným v této smlouvě. Datum vzniku doplňkového pen- zijního spoǐení nesmí pǐedcházet datu uzavǐení smlouvy o doplňko- vém penzijním spoǐení. Smlouva musí být uzavǐena písemně.
2. Smlouvu o doplňkovém penzijním spoǐení pǐed zánikem doplňko- vého penzijního spoǐení z jiné smlouvy o doplňkovém penzijním spoǐení lze uzavǐít, pokud
a) účastníkovi byla zahájena výplata dávky ze všech prostǐedků účastníka, a to nejdǐíve k prvnímu dni kalendáǐního měsíce bez- prostǐedně následujícího po dni zahájení výplaty dávky, nebo
b) účastník pǐerušil placení pǐíspěvku účastníka na doplňkové pen- zijní spoǐení v souladu s článkem 9 odstavec 3 a 4 za podmínky, že pǐed pǐerušením platil pǐíspěvek na doplňkové penzijní spoǐení nejméně 36 kalendáǐních měsíců nebo nejméně 12 kalendáǐ- ních měsíců po sobě jdoucích od posledního pǐerušení placení pǐíspěvku u téže penzijní společnosti.
3. S jednou penzijní společností může účastník uzavǐít pouze jednu smlouvu o doplňkovém penzijním spoǐení; to neplatí v pǐípadě smlouvy uzavǐené podle odstavce 2 písm. a).
T.Č. 3001.01/01.2013
4. Účastníkem doplňkového penzijního spoǐení může být pouze fyzic- ká osoba starší 18 let, která uzavǐela s penzijní společností smlouvu o doplňkovém penzijním spoǐení.
5. Smlouvou o doplňkovém penzijním spoǐení se penzijní společnost zavazuje shromažŧovat a obhospodaǐovat prostǐedky účastníka v účastnickém fondu nebo více účastnických fondech podle zákona o doplňkovém penzijním spoǐení a s účastníkem sjednané strategie spoǐení a vyplácet mu dávky za podmínek a způsobem stanoveným zákonem o doplňkovém penzijním spoǐení, smlouvou a smluvními
podmínkami, a účastník se zavazuje platit pǐíspěvek účastníka za podmínek, ve výši a způsobem stanoveným smlouvou a zákonem o doplňkovém penzijním spoǐení.
6. Pǐed uzavǐením smlouvy o doplňkovém penzijním spoǐení a pǐed každou její změnou je penzijní společnost povinna na základě infor- mací poskytnutých účastníkem zaznamenat požadavky a potǐeby účastníka související se sjednávanou smlouvou o doplňkovém pen- zijním spoǐení a důvody, na kterých penzijní společnost zakládá svá doporučení pro výběr dané strategie spoǐení, a to v písemné podobě, a jedno vyhotovení pǐedat účastníkovi.
7. Pǐi uzavǐení smlouvy je účastník povinen veškeré údaje požadova- né penzijní společností uvést úplně a pravdivě. Penzijní společnost neodpovídá za pǐípadné škody vzniklé použitím nesprávných nebo neúplných údajů sdělených penzijní společnosti účastníkem.
8. Účastník je povinen písemně oznámit penzijní společnosti všechny skutečnosti, které mají význam pro trvání doplňkového penzijního spoǐení, a dále změnu těch skutečností, které jsou podmínkou pro splnění informačních povinností penzijní společnosti podle zákona o doplňkovém penzijním spoǐení. Za škody vzniklé nedodržením těchto povinností odpovídá účastník.
9. Ve smlouvě o doplňkovém penzijním spoǐení může účastník pro pǐí- pad své smrti určit jednu nebo více fyzických osob (dále jen „určená osoba“), kterým vznikne pǐi splnění podmínek stanovených smluv- ními podmínkami nárok na jednorázové vyrovnání, nebo odbytné. Účastník je ve smlouvě povinen uvést u určené osoby její jméno, po- pǐípadě jména, pǐíjmení, rodné číslo, bylo-li pǐiděleno, nebo datum narození, adresu místa jejího pobytu v České republice nebo bydliště mimo území České republiky, je-li mu známa, popǐípadě též pǐíbu- zenský nebo jiný vztah k němu.
10. Určené osoby a způsob rozdělení odbytného jednotlivým osobám může účastník v průběhu trvání doplňkového penzijního spoǐení změnit. Sdělení o této změně musí být písemné, podepsané účastní- kem, a je účinné doručením penzijní společnosti; spolu s jeho potvr- zením penzijní společností jsou součástí smlouvy.
11. Určí-li účastník ve smlouvě podíly jednotlivých určených osob, je v pǐípadě úmrtí některé určené osoby její podíl rozdělen zbývajícím oprávněným osobám, a to v poměru jakým se podílejí na nárocích z doplňkového penzijního spoǐení.
12. Xxxxxxx je vyhotovena ve dvou výtiscích. Jeden výtisk smlouvy obdr- ží účastník, jeden obdrží penzijní společnost. Součástí smlouvy jsou tyto smluvní podmínky, na které se smlouva odvolává a které jsou k ní pǐiloženy. Dojde-li ke změně smluvních podmínek, stávají se součástí smlouvy pouze tehdy, pokud se účastník a penzijní společnost na změně dohodli.
13. Smluvním jazykem je český jazyk. Pokud písemnost v tomto jazyce není, pǐiloží účastník její ověǐený pǐeklad. V pǐípadě, že pǐeklad za- ǐídí na své náklady penzijní společnost, je oprávněna požadovat po účastníkovi úhradu nákladů spojených se zajištěním takového pǐe- kladu.
Článek 3 Změny smlouvy
1. Není-li ve smlouvě s účastníkem uvedeno jinak, mají veškeré žádosti a oznámení týkající se doplňkového penzijního spoǐení právní úči- nek jen tehdy, jsou-li doručeny v písemné formě do sídla penzijní společnosti, splňují-li podmínky stanovené zákonem o doplňkovém penzijním spoǐení a smlouvou, a jestliže jsou podepsané účastní- kem, v pǐípadě smrti účastníka určenou osobou, dědicem nebo jejich zákonným zástupcem. Penzijní společnost si může vyhradit právo požadovat ověǐení podpisu na žádosti a oznámení týkající se doplň- kového penzijního spoǐení.
2. Změny smlouvy nabývají účinnosti prvním dnem kalendáǐního měsí-
Strategie spoření
1. Strategie spoǐení je způsob rozložení prostǐedků účastníka v účast- nických fondech. Penzijní společnost je povinna pǐed uzavǐením smlouvy a pǐed každou její změnou prostǐednictvím investičního dotazníku zaznamenat požadavky a potǐeby účastníka. Na základě zjištění následně penzijní společnost doporučí strategii spoǐení, která odpovídá cílům účastníka v rámci doplňkového penzijního spoǐení, jeho odborným znalostem nebo zkušenostem potǐebným pro po- chopení souvisejících rizik.
2. Pokud účastník pǐes doporučení penzijní společnosti trvá na jiné strategii spoǐení, poučí jej penzijní společnost o rizicích spojených s touto jinou volbou a účastníkovi v jeho volbě na jeho výslovný sou- hlas vyhoví.
3. V pǐípadě, že účastník odmítne poskytnutí nezbytných informací ve smyslu zákona o doplňkovém penzijním spoǐení nebo podá infor- mace zjevně neúplné, nepǐesné nebo nepravdivé, penzijní společ- nost poučí účastníka o tom, že takový postoj jí neumožní vyhodnotit, zda uzavǐení smlouvy o doplňkovém penzijním spoǐení nebo jím vybraná strategie spoǐení odpovídá cílům účastníka v rámci doplňko- vého penzijního spoǐení, jeho odborným znalostem nebo zkušenos- tem potǐebným pro pochopení souvisejících rizik a doporučí mu stát se účastníkem pro něj vhodnějšího účastnického fondu, pǐípadně mu doporučí smlouvu o doplňkovém penzijním spoǐení neuzavǐít. Pokud účastník trvá na uzavǐení smlouvy a na své volbě strategie spoǐení, penzijní společnost mu vyhoví.
4. Poměr hodnoty vložených prostǐedků v jednotlivých účastnických fondech v rámci sjednané strategie spoǐení se může lišit v závislosti na vývoji hodnoty penzijních jednotek jednotlivých účastnických fon- dů.
5. Strategii spoǐení může účastník změnit, pǐičemž penzijní společnost postupuje podle odstavce 1 až 3 obdobně.
6. Účastník má možnost sjednat si službu AUTObalance, která spočívá v pǐevodu prostǐedků mezi účastnickými fondy na začátku každé- ho kalendáǐního čtvrtletí tak, aby po pǐevodu byly poměry vlože- ných prostǐedků v jednotlivých účastnických fondech shodné se sjednanou strategií spoǐení. Jestliže v okamžiku, kdy má být služba AUTObalance provedena, nastala skutečnost, která odůvodňuje pǐi- psání nebo odepsání penzijních jednotek dle článku 20 odstavec 5 a 6, je provedení služby AUTObalance odloženo na den technického pǐipsání nebo odepsání penzijních jednotek na osobním penzij- ním účtu účastníka. Jestliže mezi počátkem kalendáǐního čtvrtletí a dnem, kdy má být služba AUTObalance provedena, je proveden pǐevod prostǐedků mezi účastnickými fondy na žádost účastníka, není v daném čtvrtletí služba AUTObalance poskytnuta.
7. Penzijní společnost pǐevede prostǐedky účastníka v rámci služby AU-
TOpilot a změní strategii spoǐení
a) nejpozději 10 let pǐed vznikem nároku na dávky podle článku 15 odstavec 3 tak, aby prostǐedky účastníka byly umístěny pouze v Allianz účastnickém povinném konzervativním fondu, Allianz penzijní společnost, a. s., (dále jen „Allianz povinný konzervativní fond“) a Allianz vyváženém účastnickém fondu, Allianz penzijní společnost, a. s., (dále jen „Allianz vyvážený účastnický fond“),
b) nejpozději 9 let pǐed vznikem nároku na dávky podle článku 15 odstavec 3 tak, aby prostǐedky účastníka byly umístěny pouze v Allianz povinném konzervativním fondu a Allianz vyváženém účastnickém fondu, pǐičemž nejméně 20 % hodnoty prostǐedků účastníka musí být uloženo v Allianz povinném konzervativním fondu,
c) nejpozději 8 let pǐed vznikem nároku na dávky podle článku 15 odstavec 3 tak, aby prostǐedky účastníka byly umístěny pouze v Allianz povinném konzervativním fondu a Allianz vyváženém účastnickém fondu, pǐičemž nejméně 40 % hodnoty prostǐedků účastníka musí být uloženo v Allianz povinném konzervativním fondu,
fondu,
e) nejpozději 6 let pǐed vznikem nároku na dávky podle článku 15 odstavec 3 tak, aby prostǐedky účastníka byly umístěny pouze v Allianz povinném konzervativním fondu a Allianz vyváženém účastnickém fondu, pǐičemž nejméně 80 % hodnoty prostǐedků účastníka musí být uloženo v Allianz povinném konzervativním fondu.
8. Účastník má možnost sjednat si službu AUTOpilot PLUS. Penzijní společnost pǐevede prostǐedky účastníka a změní strategii spoǐení
a) nejpozději 14 let pǐed vznikem nároku na dávky podle článku 15 odstavec 3 tak, aby podíl prostǐedků účastníka umístěných v Alli- anz dynamickém účastnickém fondu, Allianz penzijní společnost,
a. s., (dále jen „Allianz dynamický účastnický fond“) činil nejvýše 80 % a aby v Allianz účastnickém fondu selection, Allianz penzijní společnost, a. s., (dále jen „Allianz účastnický fond selection“) byl podíl 0 %,
b) nejpozději 13 let pǐed vznikem nároku na dávky podle článku 15 odstavec 3 tak, aby podíl prostǐedků účastníka umístěných v Allianz dynamickém účastnickém fondu činil nejvýše 60 % a aby v Allianz účastnickém fondu selection byl podíl 0 %,
c) nejpozději 12 let pǐed vznikem nároku na dávky podle článku 15 odstavec 3 tak, aby podíl prostǐedků účastníka umístěných v Allianz dynamickém účastnickém fondu činil nejvýše 40 % a aby v Allianz účastnickém fondu selection byl podíl 0 %,
d) nejpozději 11 let pǐed vznikem nároku na dávky podle článku 15 odstavec 3 tak, aby podíl prostǐedků účastníka umístěných v Allianz dynamickém účastnickém fondu činil nejvýše 20 % a aby v Allianz účastnickém fondu selection byl podíl 0 %.
9. Penzijní společnost pǐevede prostǐedky účastníka nejpozději 5 let pǐed vznikem nároku na dávky podle článku 15 odstavec 3 do po- vinného konzervativního fondu. Po tomto pǐevodu jsou pǐíspěvky účastníka, pǐíspěvky zaměstnavatele a státní pǐíspěvky umísiovány pouze do povinného konzervativního fondu.
10. Po dobu výplaty dávky starobní nebo invalidní penze na určenou dobu musí být všechny prostǐedky účastníka umístěny v povinném konzervativním fondu.
11. Penzijní společnost informuje písemně účastníka nejpozději 60 dnů pǐede dnem pǐevodu prostǐedků tohoto účastníka o skutečnostech podle odstavců 7 až 10 a o možnosti pǐevést jeho prostǐedky do ji- ného účastnického fondu podle odstavce 12 a o rizicích spojených s takovým rozhodnutím.
12. Účastník může penzijní společnost písemně požádat o to, aby jeho prostǐedky nebyly pǐevedeny do povinného konzervativního fondu podle odstavce 9, nebo aby byly pǐevedeny do jiného účastnického fondu. Účastník může penzijní společnost písemně požádat o to, aby jeho prostǐedky nebyly umístěny v povinném konzervativním fondu podle odstavce 9, nebo aby byly umístěny v jiném účastnickém fon- du. Účastník rovněž může penzijní společnost písemně požádat o to, aby jeho prostǐedky byly umístěny jiným způsobem, než je uvedeno v odstavcích 7 a 8. Penzijní společnost těmto žádostem vždy vyhoví. Penzijní společnost nemůže pǐijmout žádost účastníka podle věty první dǐíve než 60 dnů pǐede dnem pǐevodu podle odstavců 7, 8 a 9. Sjednaná strategie spoǐení nezaručuje zisk v rámci investování v pǐíslušných účastnických fondech a může skončit také ztrátou.
13. V pǐípadě, že v průběhu trvání smlouvy dojde ke zrušení účastnic- kých fondů uvedených v odstavci 7 a 8, jsou prostǐedky dle odstavců 7 a 8 pǐevedené do účastnických fondů s nejbližší investiční strategií.
Článek 5 Spořicí doba
1. Spoǐicí dobou je doba placení pǐíspěvku účastníka nebo pǐíspěvku placeného za účastníka zaměstnavatelem a je určena jako počet ka- lendáǐních měsíců trvání doplňkového penzijního spoǐení, za které byl včas zaplacen pǐíspěvek na doplňkové penzijní spoǐení účastníka
v minimální výši stanovené zákonem o doplňkovém penzijním spo- ǐení na účet penzijní společnosti vedený u jeho depozitáǐe.
2. Do spoǐicí doby se započítává i doba získaná v pǐedchozím doplň- kovém penzijním spoǐení u jiné penzijní společnosti a v transfor- movaném fondu penzijní společnosti, pokud účastník pǐevedl do účastnického fondu své prostǐedky ve smyslu článku 12 smluvních podmínek.
Článek 6
Vjpověď doplňkového penzijního spoření
1. Účastník může smlouvu o doplňkovém penzijním spoǐení vypově- dět, není-li mu vyplácena dávka uvedená v článku 14 písm. a) nebo
b) nebo o dávku uvedenou v článku 14 písm. a), b), e) nebo f) nepo- žádal. Výpovědní doba v délce 1 měsíce začíná běžet prvním dnem kalendáǐního měsíce bezprostǐedně následujícím po dni doručení výpovědi.
2. Penzijní společnost je povinna účastníkovi nejpozději do 15 dnů ode dne doručení výpovědi písemně potvrdit její pǐijetí a sdělit datum zániku doplňkového penzijního spoǐení.
3. Penzijní společnost může smlouvu o doplňkovém penzijním spoǐení vypovědět účastníkovi, který
a) po dobu nejméně 6 po sobě jdoucích kalendáǐních měsíců v rozporu se smlouvou o doplňkovém penzijním spoǐení nebo zákonem o doplňkovém penzijním spoǐení nezaplatil pǐíspěvek účastníka, pokud byl účastník nejméně 30 dnů pǐede dnem ode- slání výpovědi na právo penzijní společnosti vypovědět smlouvu písemně upozorněn,
b) porušil povinnost sdělit penzijní společnosti údaje o rodném čísle pǐiděleném pǐíslušným orgánem České republiky, nebylo-li mu rodné číslo pǐiděleno, pak číslu pojištěnce vedeného v registru pojištěnců podle zákona upravujícího pojistné na všeobecné zdravotní pojištění, nebo porušil povinnost bez zbytečného od- kladu písemně oznámit změny ve skutečnostech podle článku 10 odstavce 2,
c) pǐi uzavírání smlouvy uvedl nepravdivé údaje mající podstatný vliv na vznik nároku na poskytování státního pǐíspěvku nebo na dávky z doplňkového penzijního spoǐení nebo který zamlčel sku- tečnosti, které jsou rozhodné pro uzavǐení smlouvy.
4. Smlouvu o doplňkovém penzijním spoǐení nemůže penzijní společ- nost vypovědět podle odstavce 3, jestliže účastník dosáhl věku a délky spoǐicí doby stanovené smluvními podmínkami pro vznik nároku na dávky z doplňkového penzijního spoǐení, nebo by tyto podmínky spl- nil do konce výpovědní doby.
Článek 7
Zánik doplňkového penzijního spoření
Doplňkové penzijní spoǐení účastníka zaniká dnem
a) ukončení výplaty starobní penze na určenou dobu nebo invalidní penze na určenou dobu ze všech prostǐedků účastníka,
b) výplaty jednorázového vyrovnání ze všech prostǐedků účastníka,
c) úhrady jednorázového pojistného pro doživotní penzi nebo jed- norázového pojistného pro penzi na pǐesně stanovenou dobu s pǐesně stanovenou výší důchodu ze všech prostǐedků účastníka,
d) na kterém se účastník a penzijní společnost písemně dohodli,
e) uplynutí výpovědní doby,
f) úmrtí účastníka.
Článek 8
Příspěvky účastníků, pravidla a způsob jejich placení a postup při
nesprávném placení
1. Účastník nemůže platit pǐíspěvek účastníka současně na doplňkové penzijní spoǐení u více penzijních společností.
2. Výše pǐíspěvku účastníka se stanoví na kalendáǐní měsíc. Účastník má právo změnit období, na něž platí pǐíspěvky na čtvrtletní, pololet- ní nebo roční.
3. Měsíční výše pǐíspěvku účastníka (dále jen „pǐíspěvek“) činí mini- málně výši stanovenou zákonem o doplňkovém penzijním spoǐení,
maximální výše pǐíspěvku není omezena. Skutečná výše pǐíspěvku stanovená na kalendáǐní měsíc je sjednána ve smlouvě.
4. Pǐíspěvek účastníka je splatný do konce kalendáǐního měsíce, za který se platí; bylo-li sjednáno placení pǐíspěvku na období delší než jeden měsíc, je takto stanovená výše pǐíspěvku splatná do konce prv- ního kalendáǐního měsíce tohoto období.
5. Účastník má právo změnit výši svého pǐíspěvku, a to písemným oznámením, které spolu s jeho potvrzením penzijní společností tvoǐí součást smlouvy. Účastník má právo změnit výši pǐíspěvků nejdǐíve od následujícího měsíce po doručení oznámení do sídla penzijní spo- lečnosti. Změna výše pǐíspěvku účastníka není možná zpětně.
6. Za účastníka může s jeho souhlasem platit pǐíspěvky nebo jejich část zaměstnavatel. Účastník je povinen tuto skutečnost pǐedem písem- ně penzijní společnosti oznámit. Účastník je dále povinen oznámit penzijní společnosti jakou část svého pǐíspěvku na doplňkové penzij- ní spoǐení si platí sám a jakou za něj platí jeho zaměstnavatel. Účast- ník je povinen penzijní společnosti neprodleně oznamovat změny údajů dle pǐedchozí věty, včetně změn jednorázových.
7. Pǐi placení pǐíspěvku uvede plátce vždy jako variabilní symbol číslo smlouvy. V pǐípadě placení pǐíspěvku nebo jeho části zaměstnava- telem je účastník povinen zabezpečit identifikaci plátce na prová- děných platbách pod platebními symboly určenými ve smlouvě. Za škodu vzniklou nesplněním této povinnosti nenese penzijní společ- nost odpovědnost.
8. Pokud byl ve prospěch účastníka zaplacen pǐíspěvek vyšší než bylo stanoveno ve smlouvě, je pǐeplatek veden jako část pǐíspěvků účast- níka na budoucí období dle odstavce 2.
9. V okamžiku vzniku nároku na dávku doplňkového penzijního spoǐení končí povinnost platit pǐíspěvky na tuto dávku, nedohodne-li se pen- zijní společnost s účastníkem jinak.
Článek 9
Odklad a přerušení placení příspěvků
1. Účastník je oprávněn odložit placení pǐíspěvků maximálně na 12 měsíců, a to písemným oznámením penzijní společnosti a uvedením délky doby odkladu, která započne běžet dnem uvedeným účastní- kem v oznámení, nejdǐíve však prvním dnem kalendáǐního měsíce bezprostǐedně následujícího po dni doručení tohoto oznámení pen- zijní společnosti.
2. Doba odkladu se po doplacení pǐíspěvků započítá do spoǐicí doby.
3. Účastník je oprávněn pǐerušit placení pǐíspěvků na doplňkové penzijní spoǐení a to dnem, který uvedl v písemném oznámení o pǐerušení place- ní pǐíspěvků, nejdǐíve však prvním dnem kalendáǐního měsíce následují- cího po doručení písemného oznámení do sídla penzijní společnosti.
4. Doba, po kterou došlo k pǐerušení placení pǐíspěvků, se nezapočítává do spoǐicí doby.
5. Pǐi pǐerušení placení nebo odkladu placení pǐíspěvků nenáleží účast- níkovi za pǐíslušné měsíce státní pǐíspěvek.
Článek 10 Státní příspěvky
1. Stát poskytuje ze státního rozpočtu státní pǐíspěvky účastníkům, kteǐí mají na státní pǐíspěvek nárok.
2. Nárok na státní pǐíspěvek má účastník, který má trvalý pobyt na území České republiky nebo má bydliště na území členského státu EU, a je
a) účasten důchodového pojištění podle tuzemských právních pǐedpisů,
b) poživatelem důchodu z tohoto důchodového pojištění, nebo
c) účasten veǐejného zdravotního pojištění v České republice.
3. Pokud zákon o doplňkovém penzijním spoǐení nestanoví jinak, na každý kalendáǐní měsíc náleží každému účastníkovi, který včas za- platil na tento měsíc pǐíspěvek ve výši nejméně 300 Kč (pǐíspěvek zaměstnavatele se nezapočítává), jeden státní pǐíspěvek.
4. Pǐíspěvek účastníka se považuje za zaplacený včas, je-li pǐíspěvek do konce kalendáǐního měsíce pǐipsán na účet penzijní společnosti. Pokud se pǐíspěvky platí dopǐedu na delší období, musí být pǐíspěvky pǐipsány na účet penzijní společnosti do konce prvního kalendáǐního měsíce tohoto období.
5. Pokud zákon o doplňkovém penzijním spoǐení nestanoví jinak, výše státního pǐíspěvku na kalendáǐní měsíc se stanoví podle měsíční výše pǐíspěvku účastníka placeného na penze stanovené podle zákona o doplňkovém penzijním spoǐení takto:
výše pǐíspěvku účastníka v Kč výše státního pǐíspěvku v Kč 300 až 999 Kč 90 + 20 % z částky nad 300 Kč
1000 a více Kč 230 Kč
6. Pokud účastník platí pǐíspěvek za delší období než kalendáǐní měsíc, stanoví se výše státního pǐíspěvku podle průměrné výše pǐíspěvku pǐipadající na kalendáǐní měsíc, za který se poskytuje státní pǐíspěvek.
7. Pro účely stanovení výše státního pǐíspěvku se výše pǐíspěvku účast- níka zaokrouhluje na celé koruny směrem dolů.
Článek 11
Podmínky převzetí peněžních prostředků
z transformovaného fondu penzijní společnosti
1. Pǐevedení prostǐedků účastníka z transformovaného fondu do účastnických fondů téže penzijní společnosti lze na základě uzavǐe- ní smlouvy o doplňkovém penzijním spoǐení s penzijní společností a ukončení smlouvy o penzijním pǐipojištění u téže penzijní společ- nosti, která tento transformovaný fond obhospodaǐuje. Tento pǐevod prostǐedků je bezplatný.
2. Pǐi pǐevodu prostǐedků účastníka z transformovaného fondu do účastnického fondu je penzijní společnost povinna zaevidovat pǐe- váděné prostǐedky v rozdělení na pǐíspěvky účastníka, pǐíspěvky poskytnuté zaměstnavatelem, státní pǐíspěvky a podíly na výnosech hospodaǐení transformovaného fondu v souladu s § 121 zákona o doplňkovém penzijním spoǐení. Původně vedené pǐíspěvky tǐetích osob se zaevidují pod pǐíspěvky účastníka s výjimkou pǐíspěvků za- městnavatele, které se i nadále vedou odděleně.
Článek 12 Podmínky převodu prostředků
do účastnickjch fondů jiné penzijní společnosti
1. Účastník má nárok na pǐevedení prostǐedků účastníka k jiné penzijní společnosti v pǐípadě, že doplňkové penzijní spoǐení zaniklo dohodou nebo uplynutím výpovědní doby s výjimkou stanovenou v odstavci 2.
2. Nárok podle odstavce 1 nemá účastník, kterému pǐed zánikem do- plňkového penzijního spoǐení vznikl nárok na jednorázové vyrovnání.
3. Penzijní společnost pǐevede prostǐedky účastníka na základě jeho pí- semné žádosti nejpozději do 1 měsíce ode dne zániku doplňkového penzijního spoǐení podle odstavce 1. K žádosti o pǐevod prostǐedků účastníka je účastník povinen doložit souhlas penzijní společnosti, ke které mají být prostǐedky účastníka pǐevedeny. Žádost o pǐevod prostǐedků je podmíněna zaplacením poplatku podle statutu pǐísluš- ného účastnického fondu, z kterého se prostǐedky účastníka pǐevádí.
4. Pǐi pǐevodu prostǐedků účastníka podle odstavce 1 se účastníkovi spoǐicí doba započítává.
5. Státní pǐíspěvek, který nebyl penzijní společnosti poukázán za dobu pǐede dnem pǐevedení prostǐedků účastníka, se poukazuje na žá- dost, podanou penzijní společností Ministerstvu financí, na účet této penzijní společnosti pro pǐijímání a vracení pǐíspěvků účastníka, pǐíspěvků zaměstnavatele, státních pǐíspěvků a prostǐedků účastníka pǐevedených z jiného účastnického fondu nebo z transformovaného fondu vedeného u depozitáǐe účastnického fondu, ke kterému byly prostǐedky účastníka pǐevedeny.
Článek 13
Úplata penzijní společnosti
Penzijní společnost má právo na úplatu za obhospodaǐování majetku v účastnických fondech a na úplatu za zhodnocení majetku v účastnic- kých fondech, a to v souladu se statuty účastnických fondů.
Článek 14
Dávky z doplňkového penzijního spoření
Penzijní společnost poskytuje z prostǐedků účastníka tyto dávky:
a) starobní penze na určenou dobu,
b) invalidní penze na určenou dobu,
c) jednorázové vyrovnání,
d) odbytné,
e) úhrada jednorázového pojistného pro doživotní penzi, nebo
f) úhrada jednorázového pojistného pro penzi na pǐesně stanove- nou dobu s pǐesně stanovenou výší důchodu.
Článek 15
Podmínky, vznik nároků na dávky z doplňkového penzijního spoření
1. Nárok na dávku z doplňkového penzijního spoǐení vzniká dnem spl- nění podmínek stanovených smlouvou a těmito smluvními podmín- kami. Žádost o výplatu dávky lze podat až po vzniku nároku.
2. Dávky uvedené v článku 14 písm. a), b), e) a f) náleží pouze účastní- kovi.
3. Podmínkou vzniku nároku na dávky uvedené v článku 14 písm. a), e) a f) je
a) dosažení věku účastníka, který je o 5 let nižší než věk potǐebný pro vznik nároku na starobní důchod stanovený podle zákona o důchodovém pojištění, a
b) trvání spoǐicí doby v délce 60 kalendáǐních měsíců.
4. Podmínkou vzniku nároku účastníka na dávku uvedenou v článku 14 písm. c) je
a) dosažení věku potǐebného pro vznik nároku na starobní důchod stanoveného podle zákona o důchodovém pojištění,
b) trvání spoǐicí doby v délce nejméně 60 kalendáǐních měsíců.
5. Podmínkou vzniku nároku účastníka na dávku uvedenou v článku 14 písm. b) je
a) pobírání invalidního důchodu pro invaliditu tǐetího stupně z dů- chodového pojištění a
b) trvání spoǐicí doby nejméně 36 kalendáǐních měsíců.
6. Pǐi stanovení věku podle odstavce 3 písm. a), odstavce 4 písm. a), článku 20 odstavec 4 písm. c) se u žen postupuje stejně jako u mužů stejného data narození.
7. Dozví-li se penzijní společnost, že účastník zemǐel, informuje nej- později do 2 měsíců určenou osobu uvedenou ve smlouvě o doplň- kovém penzijním spoǐení o jejím nároku z doplňkového penzijního spoǐení, pokud účastník uvedl adresu jejího místa pobytu v České re- publice nebo bydliště mimo území České republiky. V této informaci uvede, zda má určená osoba nárok na jednorázové vyrovnání, nebo na odbytné.
Článek 16 Jednorázové vyrovnání
1. Jednorázové vyrovnání
a) náleží účastníkovi za podmínek podle článku 15 odstavec 4, a po- kud mu z určené části prostǐedků nebyla zahájena výplata dávky uvedená v článku14 písm. a), b), e) nebo f); účastník může zvolit kombinaci výplaty jednorázového vyrovnání a jedné z dávek uve- dených v článku 14 písm. a), b), e) nebo f),
b) náleží určené osobě, pokud účastník zemǐel po dni, ke kterému mu vznikl nárok na dávku uvedenou v článku14 písm. a) až c),
e) nebo f) a pǐed jejím vyplacením, nebo pokud účastník zemǐel a starobní nebo invalidní penze na určenou dobu mu již byla vyplácena; v takovém pǐípadě má určená osoba nárok na jed- norázové vyrovnání ve výši odpovídající dosud nevyplacené části prostǐedků účastníka,
c) stává se pǐedmětem dědictví, neurčí-li účastník pro pǐípady uve- dené v písmeni b) určenou osobu.
2. V pǐípadě vzniku nároku na jednorázové vyrovnání a po doručení písemné žádosti účastníka o jeho výplatu, penzijní společnost vyplatí jednorázové vyrovnání do konce kalendáǐního čtvrtletí bezprostǐed- ně následujícího po měsíci, na který byl poslední pǐíspěvek účastníka zaplacen.
3. V pǐípadě vzniku nároku na jednorázové vyrovnání určené osobě nebo dědici vyplatí penzijní společnost jednorázové vyrovnání do jednoho měsíce ode dne doručení písemné žádosti, pokud je proká- zána smrt účastníka úmrtním listem nebo prohlášením soudu.
4. Účastníkovi, kterému vznikl nárok na jednorázové vyrovnání a kte- rý pǐed podáním žádosti o jeho výplatu pǐerušil placení pǐíspěvků účastníka, vyplatí penzijní společnost jednorázové vyrovnání do jed- noho měsíce ode dne doručení písemné žádosti o jeho výplatu.
Článek 17 Odbytné
1. Nárok na odbytné vzniká
a) účastníkovi v pǐípadě zániku doplňkového penzijního spoǐení dohodou nebo výpovědí, pokud spoǐicí doba trvala alespoň 24 kalendáǐních měsíců a nedošlo k pǐevodu prostǐedků účastníka k jiné penzijní společnosti,
b) účastníkovi v pǐípadě zrušení účastnického fondu, nedošlo-li k pǐevodu prostǐedků účastníka do jiného účastnického fondu,
c) určené osobě, pokud účastník zemǐel a nevznikl mu nárok na dávku podle článku 14 písm. a) až c), e) nebo f); neurčil-li účastník určenou osobu, stává se odbytné pǐedmětem dědictví.
2. O odbytné lze požádat až po uplynutí výpovědní doby a penzijní společnost jej vyplatí do jednoho měsíce ode dne doručení žádosti oprávněné osoby o jeho výplatu.
3. Výše odbytného pǐedstavuje hodnotu prostǐedků účastníka ke dni zániku závazků ze smlouvy o doplňkovém penzijním spoǐení určené- mu v dohodě účastníka a penzijní společnosti, nebo ke dni doručení výpovědi, po odečtení poskytnutých státních pǐíspěvků.
Článek 18
Úhrada jednorázového pojistného pro doživotní penzi a pro penzi na přesně stanovenou dobu s přesně stanovenou vjší důchodu
1. Penzijní společnost je povinna do 7 pracovních dnů ode dne doru- čení žádosti o úhradu jednorázového pojistného pro doživotní penzi a pro penzi na pǐesně stanovenou dobu s pǐesně stanovenou výší důchodu písemně sdělit účastníkovi hodnotu prostǐedků účastníka ke dni doručení žádosti.
2. Pǐi sjednání doživotní penze musí být výplata důchodu stanovena v pravidelných peněžitých splátkách v neklesající výši, které musí být vypláceny doživotně alespoň čtyǐikrát za kalendáǐní rok.
3. Pǐi sjednání penze na pǐesně stanovenou dobu s pǐesně stanovenou výší důchodu musí doba výplaty důchodu v dohodnuté pǐesně stano- vené výši trvat nejméně 3 roky, nebo nejméně 2 roky v pǐípadě této penze splňující podmínky zákona o doplňkovém penzijním spoǐení.
4. Penzijní společnost uhradí jednorázové pojistné na základě pǐedlo- žení uzavǐené pojistné smlouvy, která splňuje podmínky stanovené v odstavci 2 nebo 3, na účet pojišiovny uvedený v pojistné smlouvě, a to nejpozději do konce kalendáǐního měsíce bezprostǐedně násle- dujícího po kalendáǐním měsíci, ve kterém byla pojistná smlouva pǐedložena. V pǐípadě, že pǐedložená pojistná smlouva nesplňuje podmínky stanovené podle odstavce 2 nebo 3, je penzijní společ- nost povinna tuto skutečnost oznámit účastníkovi do 5 pracovních dnů ode dne jejího pǐedložení. Pǐípadný doplatek státního pǐíspěvku pošle penzijní společnost neprodleně po jeho obdržení účastníkovi způsobem uvedeným v žádosti o dávku podle odstavce 1.
Článek 19
Vjplata dávky doplňkového penzijního spoření
1. Nárok na výplatu dávky doplňkového penzijního spoǐení vzniká splněním podmínek stanovených pro vznik nároku na dávku podle článku 14 a doručením písemné žádosti o výplatu dávky doplňkové- ho penzijního spoǐení do sídla penzijní společnosti. Nároky určených osob je povinna určená osoba doložit ověǐenou kopií úmrtního listu účastníka nebo pǐedložením rozhodnutí soudu o prohlášení osoby za mrtvou, nárok na výplatu invalidní penze je účastník povinen doložit ověǐenou kopií dokladu pǐíslušného úǐadu, který potvrzuje pǐiznání invalidního důchodu. Nárok na výplatu dávek dědicům je oprávněná osoba povinna doložit ověǐenou kopií pravomocného rozhodnutí soudu o potvrzení nebo vypoǐádání dědictví.
2. Účastníkovi nebo fyzické osobě určené ve smlouvě, kterým vznikl nárok na dávku doplňkového penzijního spoǐení a kteǐí nemají trvalý
pobyt na území České republiky a nemají bydliště na území členské- ho státu Evropské unie, je penzijní společnost povinna na jejich žá- dost vyplácet dávku do ciziny ve výši a ve lhůtách stanovených smluv- ními podmínkami. Dávky vyplácené mimo území České republiky jsou sníženy o pǐímé náklady na jejich výplatu. Xxxxx se považuje za vyplacenou dnem jejího odepsání z bankovního účtu účastnického fondu vedeného u depozitáǐe.
3. Dávky doplňkového penzijního spoǐení se vyplácejí na adresu nebo na účet banky uvedený v žádosti o výplatu dávky. Není-li žádost o výplatu dávky na účet pǐedložena osobně pǐíjemcem dávky v síd- le penzijní společnosti nebo zplnomocněnému zástupci penzijní společnosti, musí být podpis na této žádosti úǐedně ověǐen. Dávky vyplácené na adresu jsou zasílány do vlastních rukou a jsou sníženy o pǐímé náklady na jejich výplatu. Pro účely výplaty dávek platí pro oznámení o změnu adresy nebo účtu obdobné podmínky jako pro žádost o výplatu. Oznámení spolu s potvrzením o jeho pǐijetí penzijní společností tvoǐí dodatek ke smlouvě.
Článek 20
Vjplata starobní penze na určenou dobu a invalidní penze na určenou dobu
1. Starobní penze na určenou dobu nebo invalidní penze na určenou dobu se vyplácí buŧ ve splátkách v určené výši, nebo v určeném po- čtu splátek, do vyčerpání prostǐedků účastníka. Penzijní společnost poukazuje dávky pravidelně vždy k poslednímu dni kalendáǐního měsíce pǐedcházejícímu sjednanému období výplaty dávky. Období výplaty dávky může být dohodnuté měsíční nebo čtvrtletní za pod- mínky, že výše splátky činí minimálně 500 Kč, jinak si účastník může zvolit pouze roční období výplaty. Nezabezpečuje-li úhrn všech pro- stǐedků, z nichž se penze vypočítá roční penzi alespoň ve výši 500 Kč, vyplatí penzijní společnost jednorázové vyrovnání místo penze.
2. V žádosti o výplatu dávek podle tohoto odstavce účastník určí také dobu nebo výši splátek a to tak, aby pǐedpokládaná doba výplaty dá- vek trvala nejméně 3 roky nebo nejméně 2 roky v pǐípadě dávky spl- ňující podmínky podle odstavce 4. Penzijní společnost zahájí výplatu splátek podle odstavce 4 nejpozději do konce kalendáǐního měsíce bezprostǐedně následujícího po kalendáǐním měsíci, ve kterém byla žádost o výplatu pǐedložena. V žádosti o dávku splňující podmínky podle odstavce 4 účastník uvede zdravotní pojišiovnu, u které je po- jištěn podle zákona upravujícího veǐejné zdravotní pojištění. Účastník sdělí bez zbytečného odkladu penzijní společnosti změnu zdravotní pojišiovny, pokud k ní dojde během doby výplaty dávky podle odstav- ce 4.
3. Účastník je oprávněn požádat o pozastavení výplaty dávky, a to i opakovaně, to neplatí, jde-li o starobní penzi na určenou dobu dle odstavce 4. V písemné žádosti o pozastavení výplaty dávky musí být stanovena doba, na kterou se výplata dávky pozastavuje, která nesmí být kratší než 3 měsíce. Penzijní společnost může podání žádosti o pozastavení výplaty dávky podmínit zaplacením poplatku.
4. Penzijní společnost je povinna oznámit účastníkovi, zdravotní pojiš- iovně podle odstavce 2 a České správě sociálního zabezpečení nej- později v den vyplacení první splátky den zahájení vyplácení starobní penze na určenou dobu a nejpozději v den vyplacení poslední splátky den ukončení vyplácení starobní penze na určenou dobu, jestliže v době započetí vyplácení starobní penze na určenou dobu
a) splátka činí alespoň 30 % průměrné mzdy v národním hospodáǐ- ství vyhlašované Ministerstvem práce a sociálních věcí podle zá- kona upravujícího zaměstnanost za kalendáǐní rok pǐedcházející kalendáǐnímu roku, v němž započalo vyplácení starobní penze na určenou dobu,
b) je sjednána výplata splátek v neklesající výši, měsíčně, bez mož- nosti výplatu pǐerušit nebo pozastavit a
c) výplata splátek je rozvržena tak, aby skončila nejdǐíve dosažením důchodového věku pǐíjemce potǐebného pro vznik nároku na starobní důchod stanoveného podle zákona o důchodovém po- jištění sníženého o 3 roky.
5. Penzijní společnost oznámí skutečnost uvedenou v odstavci 4 zdra- votní pojišiovně a České správě sociálního zabezpečení elektronicky.
6. V pǐípadě, že prostǐedky účastníka v průběhu vyplácení již nedosta-
čují k výplatě splátky podle odstavce 4, penzijní společnost vyplatí zbývající prostǐedky účastníka v termínu pro výplatu nejbližší splátky.
Článek 21
Osobní penzijní účet a penzijní jednotka
1. Penzijní společnost vede pro každého účastníka nebo jiného pǐíjem- ce dávky osobní penzijní účet, na kterém eviduje prostǐedky účastní- ka a penzijní jednotky účastníka v jednotlivých účastnických fondech.
2. Osobní penzijní účet se skládá z peněžního a z majetkového pod- účtu, na kterých jsou evidovány položky podle zákona o doplňkovém penzijním spoǐení.
3. Penzijní jednotka pǐedstavuje podíl na majetku v účastnickém fondu.
4. Hodnota penzijní jednotky se vyjadǐuje v českých korunách a urču- je se s pǐesností na čtyǐi desetinná místa. Výpočet aktuální hodnoty penzijní jednotky a jeho pravidelnost je stanovena ve statutech účastnických fondů.
5. Penzijní společnost ke dni pǐipsání prostǐedků účastníka na účet účastnického fondu pǐipíše na majetkový podúčet počet penzijních jednotek odpovídající podílu hodnoty pǐipsaných prostǐedků a ak- tuální hodnoty penzijní jednotky účastnického fondu a z peněžního podúčtu odepíše peněžitou částku odpovídající počtu pǐipsaných penzijních jednotek násobenou aktuální hodnotou penzijní jednotky účastnického fondu.
6. Penzijní společnost odepíše z majetkového podúčtu penzijní jednot- ky a na peněžní podúčet účastníka pǐipíše peněžitou částku odpo- vídající počtu odepsaných penzijních jednotek násobenou aktuální hodnotou penzijní jednotky účastnického fondu, a to ke dni
a) výplaty splátky starobní penze na určenou dobu nebo invalidní penze na určenou dobu,
b) doručení žádosti o výplatu dávky,
c) doručení žádosti o pǐevod prostǐedků účastníka k jinému účast- nickému fondu téže penzijní společnosti,
d) zániku doplňkového penzijního spoǐení určeného v dohodě účastníka a penzijní společnosti,
e) doručení výpovědi,
f) kdy se penzijní společnost dozvěděla o povinnosti vrátit Minister- stvu financí státní pǐíspěvek,
g) rozhodnutí penzijní společnosti o výplatě neoprávněně zaslaných peněžních prostǐedků.
Článek 22
Informační povinnost penzijní společnosti
1. Penzijní společnost uveǐejňuje ve lhůtách a periodicitě stanovených ve statutech účastnických fondů na svých internetových stránkách informace o každém účastnickém fondu, který obhospodaǐuje. Tyto informace zároveň zpǐístupní veǐejnosti ve svém sídle.
2. Penzijní společnost informuje účastníka podle zákona o doplňkovém penzijním spoǐení způsobem dohodnutým ve smlouvě.
Článek 23
Vjpis doplňkového penzijního spoření
1. Na základě dohody účastníka nebo jiného pǐíjemce dávky s penzijní společností může výpis doplňkového penzijního spoǐení (dále jen
„výpis“) obsahovat vedle údajů podle zákona o doplňkovém penzij- ním spoǐení také další údaje.
2. Penzijní společnost je povinna zaslat účastníkovi nebo jinému pǐí- jemci dávky bezplatně výpis za kalendáǐní rok do jednoho měsíce po skončení kalendáǐního roku a v pǐípadě pǐevodu prostǐedků účastní- ka nebo účastnického fondu k jiné penzijní společnosti bez zbytečné- ho odkladu a to způsobem dohodnutým ve smlouvě.
3. Penzijní společnost pǐevádějící prostǐedky účastníka k jiné penzijní společnosti je povinna zaslat ke dni pǐevodu prostǐedků účastníka způsobem umožňujícím dálkový pǐenos dat výpis z osobního pen- zijního účtu účastníka této penzijní společnosti.
4. Penzijní společnost je povinna zaslat výpis účastníkovi nebo jinému pǐíjemci dávky na požádání kdykoliv do 15 pracovních dnů od doru- čení písemné žádosti účastníka nebo jiného pǐíjemce dávky, pǐičemž
odeslání výpisu častěji než jednou ročně může být zpoplatněno.
5. Penzijní společnost je povinna zaslat účastníkovi nebo jinému pǐí- jemci dávky výpis na adresu pro doručování uvedenou ve smlouvě o doplňkovém penzijním spoǐení, není-li dohodnuto doručování prostǐednictvím e-mailu.
Článek 24
Doplatky po zániku doplňkového penzijního spoření
Platby pǐipsané na účet účastníka po zániku doplňkového penzijního spo- ǐení a náležející účastníku jsou mu dodatečně doplaceny bez zbytečného odkladu. V pǐípadě, že částka u bankovního pǐevodu nebo u výplaty poš- tovní poukázkou je nižší než penzijní společností stanovené minimální částky, výplata doplatků se neprovádí. Jedná-li se o pǐevod prostǐedků do účastnických fondů penzijní společnosti, jsou doplatky pǐevedeny vždy v jakékoliv výši.
Článek 25
Další práva a povinnosti vypljvající z doplňkového penzijního spoření
1. Písemnosti, určené účastníku nebo pǐíjemci penze, penzijní společ- nost zasílá na poslední adresu, kterou písemně oznámil penzijní spo- lečnosti. Písemnost se považuje za doručenou dnem, kdy účastník nebo pǐíjemce penze písemnost pǐevzal, nebo dnem kdy byla zásilka vrácena poštou jako nedoručitelná nebo jako zásilka, kterou si účast- ník nebo pǐíjemce penze nevyzvedl. Ustanovení tohoto odstavce platí, není-li ve smlouvě s účastníkem uvedeno jinak.
2. Totožnost účastníka nebo určené osoby musí být ověǐena obecním úǐadem, notáǐem, nebo osobou k tomu zmocněnou penzijní spo- lečností nebo jiným způsobem, který stanoví penzijní společnost v pǐípadě
a) uzavǐení smlouvy,
b) pǐi podání žádosti o změnu určených osob a jejich podílu na dáv- ce,
c) pǐi podání výpovědi smlouvy o doplňkovém penzijním spoǐení,
d) pǐi podání žádosti o výplatu dávky.
3. Pokud má účastník jakoukoli stížnost vztahující se k doplňkovému penzijnímu spoǐení, je oprávněn ji zaslat písemně na adresu penzij- ní společnosti nebo ji podat prostǐednictvím internetových stránek penzijní společnosti.
Článek 26
Rozhodné právo a soudní příslušnost
Právní vztahy vyplývající ze smlouvy o doplňkovém penzijním spoǐení se ǐídí českým právním ǐádem. Pǐípadné soudní spory vzniklé na základě to- hoto smluvního vztahu budou náležet do působnosti místně pǐíslušného soudu České republiky.
Článek 27 Závěrečná ustanovení
1. Tyto smluvní podmínky jsou součástí smlouvy mezi penzijní společ- ností a účastníkem.
2. Smluvní podmínky schválilo pǐedstavenstvo Allianz penzijní společ- nosti, a. s., dne 10. 12. 2012.
3. Tyto smluvní podmínky nabývají účinnosti dnem 1. 1. 2013.
Statuty účastnickjch fondů
(3. pilíǐ)
Obsah
Allianz účastnický povinný konzervativní fond 2
Allianz vyvážený účastnický fond 8
Allianz dynamický účastnický fond 14
Platnost k 3.1.2014
Allianz účastnický fond Selection. 20
S vámi od A do Z
STATUT
ALLIANZ ÚČASTNICKÝ POVINNÝ KONZERVATIVNÍ FOND ALLIANZ PENZIJNÍ SPOLEČNOST, A. S.
penzijní jednotky,
g) hodnotu prostǐedků účastníka, které jsou určeny k pǐevedení k jiné penzijní společnosti,
h) hodnotu prostǐedků účastníka, které ještě nebyly vyplaceny v podobě dávky nebo splátky dávky,
i) hodnotu prostǐedků účastníka, které byly vyplaceny v podobě dávky nebo splátky dávky, a datum jejich vyplacení a
j) hodnotu prostǐedků účastníka, které byly pǐevedeny k jiné pen- zijní společnosti, a datum jejich pǐevodu.
D-80802 München, Spolková Republika Německo. Penzijní společ- nost je součástí konsolidačního celku Allianz SE.
Článek 4
Předmět činnosti penzijní společnosti
Pǐedmětem činnosti penzijní společnosti je
a) provozování penzijního pǐipojištění podle zákona č. 42/1994 Sb., o penzijním pǐipojištění se státním pǐíspěvkem, ve znění pozdějších pǐedpisů prostǐednictvím Allianz transformovaného
Preambule
Allianz účastnický povinný konzervativní fond, Allianz penzijní společ- nost, a. s., byl vytvoǐen jako účastnický povinný konzervativní fond podle zákona č. 427/2011 Sb., o doplňkovém penzijním spoǐení, pro účely provozování doplňkového penzijního spoǐení, nazývaného III. pilíǐem důchodového systému, které spočívá ve shromažŧování pǐíspěvků účastníka, pǐíspěvků zaměstnavatele a státních pǐíspěvků podle uve- deného zákona za účelem jejich umíst'ování do účastnických fondů, obhospodaǐování majetku v účastnických fondech a vyplácení dávek doplňkového penzijního spoǐení.
Článek 1 Vymezení pojmů
Pro účely tohoto statutu se rozumí
(1) účastníkem fyzická osoba, starší 18 let, která uzavǐela s penzijní společností smlouvu o doplňkovém penzijním spoǐení,
(2) statutem statut Allianz účastnického povinného konzervativního fondu, Allianz penzijní společnost, a. s., který obsahuje zejména in- formace o způsobu investování tohoto fondu, informace nezbytné pro účastníka k pǐesnému a správnému posouzení jeho rozhodnutí o umístění prostǐedků účastníka do tohoto fondu a vysvětlení rizik spojených s doplňkovým penzijním spoǐením,
(3) zákonem o doplňkovém penzijním spoǐení nebo též zákonem zákon č. 427/2011Sb., o doplňkovém penzijním spoǐení, ve znění pozdějších pǐedpisů,
(4) vedoucí osobou člen statutárního orgánu, statutární orgán, výkon- ný ǐeditel nebo osoba, která jiným způsobem skutečně ǐídí činnost Allianz penzijní společnosti, a. s.,
(5) členským státem členský stát Evropské unie nebo jiný smluvní stát Dohody o Evropském hospodáǐském prostoru,
(6) jiným členským státem členský stát jiný než Česká republika,
(7) regulovanou bankou
a) banka se sídlem v České republice,
b) zahraniční banka se sídlem v jiném členském státě,
c) zahraniční banka se sídlem ve státě, který není členským státem a který vyžaduje dodržování pravidel obezǐetnosti, která Česká národní banka považuje za rovnocenná s pravidly obezǐetnosti podle práva Evropské unie,
(8) regulovaným trhem nebo též pǐevodním místem
a) evropský regulovaný trh,
b) mnohostranný obchodní systém provozovatele se sídlem v člen- ském státě, nebo
c) zahraniční trh obdobný regulovanému trhu se sídlem ve státě, který není členským státem, jestliže je tento trh uveden v sezna- mu zahraničních trhů obdobných regulovanému trhu se sídlem ve státě, který není členským státem, vedeném Českou národní bankou,
(9) finančním derivátem
T.Č. 3002.02/01.2014
a) opce, futures, swapy, forwardy a jiné nástroje, jejichž hodnota se vztahuje ke kurzu nebo hodnotě cenných papírů, měnovým kurzům, úrokové míǐe nebo úrokovému výnosu, jakož i jiným derivátům, finančním indexům či finančním kvantitativně vyjá- dǐeným ukazatelům, a ze kterých vyplývá právo na vypoǐádání v penězích nebo právo na dodání majetkové hodnoty, k níž se jejich hodnota vztahuje,
b) nástroje umožňující pǐenos úvěrového rizika,
c) finanční rozdílové smlouvy,
(10) investičním cenným papírem investiční cenný papír obchodovatel-
ný na kapitálovém trhu, a to
a) akcie nebo obdobné cenné papíry pǐedstavující podíl na společ- nosti nebo jiné právnické osobě,
b) dluhopisy nebo obdobné cenné papíry pǐedstavující právo na splacení dlužné částky,
c) cenné papíry opravňující k nabytí nebo zcizení investičních cen- ných papírů uvedených v písmeni a) a b),
(11) nástroji peněžního trhu nástroje, se kterými se obvykle obchoduje na peněžním trhu a které mají hodnotu, kterou lze kdykoliv pǐesně určit,
(12) repo obchodem
a) tzv. repo, kterým je pǐevedení cenných papírů za peněžní pro- stǐedky se současným závazkem pǐevzít tyto cenné papíry ke stanovenému datu za částku rovnající se původním peněžním prostǐedkům a úroku; repem se rozumí rovněž prodej se sou- časným sjednáním zpětného nákupu nebo poskytnutí půjčky cenných papírů zajištěné peněžními prostǐedky,
b) tzv. reverzní repo, kterým je nabytí cenných papírů za peněžní prostǐedky se současným závazkem pǐevést tyto cenné pa- píry ke stanovenému datu za částku rovnající se pǐevedeným peněžním prostǐedkům a úroku; reverzním repem se rozumí rovněž nákup se současným sjednáním zpětného prodeje nebo pǐijetí půjčky cenných papírů zajištěné peněžními prostǐedky,
(13) fondovým vlastním kapitálem rozdíl mezi hodnotou aktiv a hodno- tou závazků, pǐičemž hodnota aktiv se stanoví jako součet reálné hodnoty aktiv, které souvisejí s investiční činností, a hodnoty ostat- ních aktiv zjištěné podle zákona upravujícího účetnictví; hodnota závazků se stanoví jako součet reálné hodnoty závazků, které souvi- sejí s investiční činností, a hodnoty ostatních závazků zjištěné podle zákona upravujícího účetnictví,
(14) penzijní jednotkou podíl na majetku v Allianz účastnickém povin- ném konzervativním fondu, Allianz penzijní společnost, a. s.,
(15) sdělení klíčových informací informace obsahující stručné základní charakteristiky Allianz účastnického povinného konzervativního fondu, Allianz penzijní společnost, a. s., nezbytné pro účastníky k odpovědnému posouzení povahy a rizik tohoto fondu zpracované srozumitelnou formou,
(16) osobním penzijním účtem účastníka účet, který pro každého účast- níka nebo jiného pǐíjemce dávky vede Allianz penzijní společnost,
a. s., na kterém eviduje prostǐedky účastníka a penzijní jednotky účastníka v jednotlivých účastnických fondech,
(17) majetkovým podúčtem podúčet osobního penzijního účtu účast- níka, na kterém Allianz penzijní společnost, a. s., eviduje počet a hodnoty pǐipsaných a odepsaných penzijních jednotek podle jednotlivých účastnických fondů, datum jejich pǐipsání a odepsání a jiné údaje potǐebné k ǐádné evidenci prostǐedků účastníka,
(18) peněžním podúčtem podúčet osobního penzijního účtu účastníka, na kterém Allianz penzijní společnost, a. s., eviduje
a) pǐíspěvek účastníka pǐijatý penzijní společností, a datum jeho pǐijetí na účet u depozitáǐe,
b) pǐíspěvek zaměstnavatele pǐijatý penzijní společností a datum jeho pǐijetí na účet u depozitáǐe,
c) státní pǐíspěvek a datum jeho pǐijetí na účet u depozitáǐe,
d) hodnotu prostǐedků účastníka pǐevedených z účastnických fondů jiné penzijní společnosti a datum jejich pǐijetí na účet u depozitáǐe,
e) hodnotu prostǐedků účastníka pǐevedených z Allianz transfor- movaného fondu, a. s., Allianz penzijní společnost, a. s. a datum jejich pǐevodu,
f) hodnotu prostǐedků účastníka, za které ještě nebyly pǐipsány
Článek 2
Základní informace o Allianz účastnickém povinném konzervativním fondu, Allianz penzijní společnost, a. s.
(1) Allianz účastnický povinný konzervativní fond, Allianz penzijní společnost, a. s., (dále jen „povinný konzervativní fond“ a „penzijní společnost“) vznikl dne 1. 1. 2013. Povolení k vytvoǐení povinného konzervativního fondu, jehož součástí je schválení depozitáǐe po- vinného konzervativního fondu a statutu, udělila Česká národní banka penzijní společnosti pod č. j. 2012/12805/570 dne 21. 12. 2012 a nabylo právní moci dne 21. 12. 2012.
(2) Povinný konzervativní fond uveǐejňuje zákonem vyžadované infor- mace na internetové stránce xxx.xxxxxxx.xx.
(3) Allianz penzijní společnost, a. s., (do 31. 12. 2012 Allianz penzijní fond, a. s.) byla založena splynutím společností Allianz-Hypo pen- zijní fond, a.s., a Živnobanka penzijní fond, a.s., dne 31. 8. 1997. Do obchodního rejstǐíku byla zapsána dne 30.9.1997.
(4) Povinný konzervativní fond je souborem majetku, který náleží všem účastníkům a jiným osobám, na které pǐešlo právo na vyplacení prostǐedků účastníka, a to v poměru podle počtu penzijních jed- notek. Na povinný konzervativní fond, majetek v něm, hospodaǐení s majetkem ve fondu a na jiná práva a povinnosti týkající se povin- ného konzervativního fondu se nepoužijí ustanovení občanského zákoníku o spoluvlastnictví. Účastník ani jiná osoba nemá právo požadovat rozdělení majetku v povinném konzervativním fondu ani jeho zrušení.
(5) Majetek v povinném konzervativním fondu obhospodaǐuje penzij- ní společnost svým jménem a na účet účastníků. Majetek v povin- ném konzervativním fondu není součástí majetku penzijní společ- nosti, která jej obhospodaǐuje.
(6) Povinný konzervativní fond nemá právní subjektivitu. Povinnost uložená zákonem nebo statutem povinnému konzervativnímu fondu je povinností penzijní společnosti, která jej obhospodaǐuje. Právo pǐiznané povinnému konzervativnímu fondu zákonem nebo statutem je právem penzijní společnosti, která jej obhospodaǐuje.
(7) Auditorem povinného konzervativního fondu je společnost KPMG Česká republika Audit, s.r.o., Praha 8, Pobǐežní 648/1a, PSČ: 186 00, IČ: 49619187, zapsaná v obchodním rejstǐíku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C, vložka 24185 a v seznamu Komory audito- rů ČR pod číslem oprávnění 071.
Článek 3
Informace o penzijní společnosti
(1) Povinný konzervativní fond vytvoǐila a majetek v něm obhospoda- ǐuje Allianz penzijní společnost, a. s., IČ: 25612603, se sídlem Praha 8, Ke Štvanici 656/3, PSČ 186 00, zapsaná v obchodním rejstǐíku vedeném Městským soudem v Praze v oddílu B, vložce 4972, která vznikla v roce 1994 (dǐíve Allianz penzijní fond, a. s.). Rozhodnutí o povolení k činnosti penzijní společnosti vydané Českou národní bankou dne 24.10.2012 pod č.j. 2012/10254/570 nabylo právní moci dne 26. 10. 2012 a účinnosti dne 1.1.2013. Na základě uve- deného rozhodnutí se od 1. 1. 2013 Allianz penzijní fond, a. s., stává Allianz penzijní společností, a. s.
(2) Základní kapitál ve výši 300 000 000 Kč je v plné výši splacen.
(3) Vedoucí osoby penzijní společnosti jsou uvedené v pǐíloze č. 1 sta- tutu.
(4) Jediným akcionáǐem penzijní společnosti je Allianz pojišiovna, a. s., IČ: 47115971, se sídlem Ke Štvanici 000/0, Xxxxx 0, PSČ: 186 00. Holdingovou společností je Allianz SE se sídlem Xxxxxxxxxxxxx 00,
fondu,
b) provozování doplňkového penzijního spoǐení (tzv. III. pilíǐe) podle zákona č. 427/2011 Sb., o doplňkovém penzijním spoǐení,
c) provozování důchodového spoǐení (tzv. II. pilíǐe) podle zákona č. 426/2011 Sb., o důchodovém spoǐení, ve znění pozdějších pǐedpisů,
Článek 5 Obhospodařované fondy penzijní společnosti
(1) Penzijní společnost obhospodaǐuje ke dni 1. 1. 2013 Allianz trans- formovaný fond, Allianz penzijní společnost, a. s.
(2) Penzijní společnost obhospodaǐuje ke dni 1. 1. 2013 tyto účastnické fondy
a) Allianz účastnický povinný konzervativní fond, Allianz penzijní spo- lečnost, a. s.
b) Allianz vyvážený účastnický fond, Allianz penzijní společnost, a. s.
c) Allianz dynamický účastnický fond, Allianz penzijní společnost, a. s.
d) Allianz účastnický fond Selection, Allianz penzijní společnost, a. s.
(3) Penzijní společnost obhospodaǐuje ke dni 1. 1. 2013 tyto důchodo- vé fondy
a) Allianz důchodový fond státních dluhopisů, Allianz penzijní společ- nost, a. s.
b) Allianz konzervativní důchodový fond, Allianz penzijní společnost,
a. s.
c) Allianz vyvážený důchodový fond, Allianz penzijní společnost, a. s.
d) Allianz dynamický důchodový fond, Allianz penzijní společnost, a. s.
Článek 6
Investiční cíle a způsob investování povinného konzervativního
fondu
(1) Povinný konzervativní fond je fondem s konzervativní investiční strategií.
(2) Investičním cílem povinného konzervativního fondu je co nejvyšší zhodnocování majetku ve fondu a tomu odpovídající růst hodnoty penzijní jednotky plynoucí
a) z úroků dluhopisů nebo obdobných cenných papírů pǐedstavu- jících právo na splacení dlužné částky a z úroků nástrojů peněž- ního trhu,
b) z kapitálového zhodnocení dluhopisů nebo obdobných cenných papírů pǐedstavujících právo na splacení dlužné částky a z kapi- tálového zhodnocení nástrojů peněžního trhu,
c) z dividend a z kapitálového zhodnocení cenných papírů vydáva- ných fondy kolektivního investování.
(3) Zhodnocování majetku v povinném konzervativním fondu je do- saženo vhodným výběrem investičních instrumentů a jejich struk- turou, a to pǐi dodržení nízkého tržního rizika investičních nástrojů v portfoliu.
(4) Penzijní společnost usiluje o to, aby zhodnocení majetku bylo trva- lé, dlouhodobě dosahovalo výnosů nad průměrem trhu dluhopisů a pǐekonávalo průměrnou výši výnosů peněžního trhu. Naplnění tohoto investičního cíle je dosahováno za pǐedpokladu nízké úrov- ně rizika – nižší než úroveň rizika Allianz vyváženého účastnického fondu nebo Allianz dynamického účastnického fondu, které penzij- ní společnost také obhospodaǐuje. Očekávané zhodnocení vyplývá ze skladby majetku, který je tvoǐen investičními nástroji splňujícími podmínky v článku 7 statutu, zejména státními dluhopisy emitova- nými Českou republikou, dalšími členskými státy a členskými státy Organizace pro ekonomickou spolupráci a rozvoj (OECD), centrál-
ními bankami zmíněných států, mezinárodními institucemi typu Evropské investiční banky, dále korporátními dluhopisy a podílový- mi fondy investujícími do krátkodobých dluhových instrumentů.
(5) Povinný konzervativní fond je určen pro účastníky s nízkou toleran- cí k riziku, kteǐí mají zájem o investování do portfolia sestávajícího zejména z dluhopisů a jejichž zkušenosti s investováním postačují na základní úrovni, tedy mají zkušenosti alespoň se základními ban- kovními produkty (napǐ. běžné účty, termínované vklady, spoǐící účty apod.). Povinný konzervativní fond je vhodný také pro osoby bez zkušeností s investováním.
(5) Hodnota penzijní jednotky může zejména v krátkodobém horizon- tu poklesnout v důsledku nepǐíznivého vývoje na trzích investičních instrumentů.
Článek 7
Skladba majetku v povinném konzervativním fondu
(1) Povinný konzervativní fond investuje pouze do
a) dluhopisů nebo obdobných cenných papírů pǐedstavujících právo na splacení dlužné částky, jejichž emitentem je členský stát nebo členský stát Organizace pro ekonomickou spolupráci a rozvoj (OECD) a jejichž rating, popǐípadě rating jejich emiten- ta, patǐí mezi 5 nejlepších ratingových kategorií dlouhodobých závazků v investičním stupni renomované ratingové agentury nebo mezi srovnatelné ratingové kategorie jiné uznané ratin- gové agentury a je vydán uznanou ratingovou agenturou, nebo centrální banka takového státu,
b) nástrojů peněžního trhu, jejichž emitentem je členský stát nebo členský stát Organizace pro ekonomickou spolupráci a rozvoj (OECD) a jejichž rating, popǐípadě rating jejich emitenta, patǐí mezi ratingové kategorie krátkodobých závazků v investičním stupni s výjimkou dvou nejhorších ratingových kategorií krát- kodobých závazků v investičním stupni renomované ratingové agentury nebo mezi srovnatelné ratingové kategorie jiné uzna- né ratingové agentury a je vydán uznanou ratingovou agentu- rou, nebo centrální banka takového státu,
c) dluhopisů, obdobných cenných papírů pǐedstavujících právo na splacení dlužné částky nebo nástrojů peněžního trhu, jejichž emitentem je Evropský fond finanční stability, Evropská centrál- ní banka, Evropská investiční banka, Světová banka, Mezinárod- ní měnový fond nebo jiná mezinárodní finanční instituce, jejíž závazky jsou zaručeny státy, které jsou jejími členy, a kterou Česká národní banka zapíše do seznamu, který vede,
d) dluhopisů nebo obdobných cenných papírů pǐedstavujících prá- vo na splacení dlužné částky jiných než podle písmen a) nebo c), jejichž rating, popǐípadě rating jejich emitenta patǐí mezi 5 nejlepších ratingových kategorií dlouhodobých závazků v inves- tičním stupni renomované ratingové agentury nebo mezi srov- natelné ratingové kategorie jiné uznané ratingové agentury a je vydán uznanou ratingovou agenturou,
e) nástrojů peněžního trhu jiných než podle písmen b) nebo c), jejichž rating, popǐípadě rating jejich emitenta, patǐí mezi ra- tingové kategorie krátkodobých závazků v investičním stupni s výjimkou dvou nejhorších ratingových kategorií krátkodobých závazků v investičním stupni renomované ratingové agentury nebo mezi srovnatelné ratingové kategorie jiné uznané ratin- gové agentury a je vydán uznanou ratingovou agenturou,
f) vkladů, se kterými je možno volně nakládat, nebo termínova- ných vkladů se lhůtou splatnosti nejdéle 2 roky, u regulované banky,
g) cenných papírů vydávaných podílovým fondem,
i. který podléhá dohledu nebo má povolení k činnosti členského státu,
ii. jeho hlavním cílem je uchování čisté hodnoty aktiv bez výnosů nebo ve výši investice zvýšené o výnosy; hlavního cíle lze dosáh- nout rovněž doplňkovým investováním do vkladů u regulova- ných bank,
iii. zajišiuje likviditu vypoǐádáním téhož nebo následujícího dne,
iv. v souladu s hlavním cílem investuje výlučně do nástrojů peněž- ního trhu se splatností nebo zbytkovou splatností nejvýše 397
dnů a s váženou průměrnou splatností nejvýše půl roku a
v. investuje pouze do nástrojů peněžního trhu, kterým uznaná ratingová agentura pǐidělila rating, který patǐí mezi ratingové kategorie krátkodobých závazků v investičním stupni s výjimkou dvou nejhorších ratingových kategorií krátkodobých závazků v investičním stupni renomované ratingové agentury nebo mezi srovnatelné ratingové kategorie jiné uznané ratingové agentury; podmínka ratingových kategorií musí být splněna u každé uznané ratingové agentury, která tomuto nástroji peněž- ního trhu rating pǐidělila.
(2) V pǐípadě dluhopisů a nástrojů peněžního trhu uvedených v od- stavci 1 písm. a) a b), jejíchž emitentem je Česká republika nebo Česká národní banka, se požadavek na rating neuplatní.
(3) Povinný konzervativní fond investuje nejvýše 30% hodnoty svého majetku do investičních nástrojů uvedených v písm. d), e), a g).
(4) Hodnota všech cenných papírů z nové emise může tvoǐit nejvýše 5
% hodnoty majetku povinného konzervativního fondu. Pokud tyto cenné papíry nebyly do jednoho roku ode dne jejich emise pǐijaty k obchodování na některém z pǐevodních míst, musí je povinný konzervativní fond do 3 měsíců prodat.
(5) Penzijní společnost ǐídí váženou průměrnou splatnost portfolia v povinném konzervativním fondu prostǐednictvím výběru takových investičních nástrojů, jejichž mezním pǐíspěvkem dosáhne vážené průměrné splatnosti portfolia v povinném konzervativním fondu v délce nejvýše 5 let.
(6) Povinný konzervativní fond může provádět repo obchody s cenný- mi papíry uvedenými v tomto článku. Protistranou takového ob- chodu je regulovaná banka.
(7) Povinný konzervativní fond nesmí investovat do investičních cen- ných papírů vydaných penzijní společností, která jej obhospoda- ǐuje, nebo osobou patǐící do stejného koncernu jako tato penzijní společnost.
(8) Povinný konzervativní fond může pǐijmout úvěr nebo půjčku se splatností nejdéle 6 měsíců. Souhrn všech pǐijatých úvěrů a půjček nesmí pǐekročit 5 % hodnoty majetku v povinném konzervativním fondu. Povinný konzervativní fond nesmí pǐijmout úvěr nebo půjč- ku za účelem umožnění nákupu investičního nástroje.
(9) Majetek v povinném konzervativním fondu nesmí být použit k poskytnutí půjčky nebo úvěru, k poskytnutí daru, zajištění závazku tǐetí osoby nebo k úhradě závazku, který nesouvisí s jeho obhos- podaǐováním.
(10) Povinný konzervativní fond nesmí uzavǐít smlouvu o prodeji inves- tičního nástroje, který není v majetku tohoto fondu.
(11) Povinný konzervativní fond využívá techniky a nástroje sloužící k efektivnímu obhospodaǐování majetku ve fondu pouze k ǐízení měnového a úrokového rizika dle článku 12.
(12) Používanými technikami a nástroji podle odstavce 11 mohou být pouze
a) finanční deriváty, které jsou pǐijaty k obchodování na některém z pǐevodních míst,
b) finanční deriváty, které nejsou pǐijaty k obchodování na někte- rém z pǐevodních míst za pǐedpokladů stanovených zákonem.
(13) Nejčastěji používanými typy finančních derivátů jsou úrokové a měnové swapy, forwardy a úrokové a měnové opce. Majetek v povinném konzervativním fondu musí být plně zajištěn proti mě- novému riziku. Otevǐená pozice vztahující se k finančním derivá- tům nesmí pǐesáhnout 80% hodnoty fondového vlastního kapitálu. Rizika spojená s uvedenými investicemi jsou popsána v článku 12.
(14) Povinný konzervativní fond nekoncentruje své investice v určitém hospodáǐském odvětví, státě či regionu, jiné části trhu nebo urči- tém druhu aktiv.
Článek 8
Investiční limity vůči jedné osobě
(1) Penzijní společnost může investovat nejvýše 5 % hodnoty majetku v povinném konzervativním fondu do investičních cenných papírů a nástrojů peněžního trhu vydaných jednou osobou; to neplatí pro dluhopisy a nástroje peněžního trhu, jejichž emitentem je Česká republika nebo Česká národní banka.
(2) Vklady povinného konzervativního fondu u jedné regulované banky mohou dosáhnout nejvýše 10 % hodnoty majetku v tomto fondu.
(3) Riziko spojené s druhou smluvní stranou pǐi operacích s finančními deriváty uvedenými v čl. 7 odst 12 písm. b) nesmí pǐekročit
a) 10 % hodnoty majetku v povinném konzervativním fondu, pokud je druhou smluvní stranou regulovaná banka, nebo
b) 5% hodnoty majetku v povinném konzervativním fondu, pokud je druhou smluvní stranou jiná osoba.
(4) Součet hodnot investic povinného konzervativního fondu vůči jed- né osobě v obchodech podle odstavců 1 až 3 nesmí pǐekročit 10 % hodnoty majetku v povinném konzervativním fondu.
(5) Povinný konzervativní fond může investovat do investičních cen- ných papírů a nástrojů peněžního trhu vydaných jednou osobou, která nepatǐí do stejného koncernu jako penzijní společnost obhos- podaǐující povinný konzervativní fond, až 10 % hodnoty majetku v tomto fondu, jestliže součet investic, u nichž povinný konzerva- tivní fond využil tuto výjimku, nepǐesáhne 40 % hodnoty majetku v tomto fondu; to neplatí pro dluhopisy a nástroje peněžního trhu, jejichž emitentem je Česká republika nebo Česká národní banka.
(6) Povinný konzervativní fond může investovat do dluhopisů nebo ob- dobných cenných papírů pǐedstavujících právo na splacení dlužné částky a nástrojů peněžního trhu vydaných jednou osobou až 20 % hodnoty svého majetku, jestliže tyto investiční nástroje vydal nebo za ně pǐevzal záruku emitent uvedený v čl. 7 odst. 1 písm. a), b) nebo c), kterým není Česká republika nebo Česká národní banka.
(7) Součet hodnot investic vůči jedné osobě v obchodech podle od- stavců 1 až 6 nesmí pǐekročit 35 % hodnoty majetku v povinném konzervativním fondu.
(8) Pro účely odstavců 1 až 7 se za jednu osobu považují i osoby tvoǐící koncern.
Článek 9
Investování do cenn ch papírů kolektivního investování
(1) Penzijní společnost investuje nejvýše 10 % hodnoty majetku v povinném konzervativním fondu do cenných papírů vydávaných jedním standardním fondem kolektivního investování nebo jedním zahraničním standardním fondem kolektivního investování.
(2) Penzijní společnost může investovat celkově nejvýše 35 % hodnoty majetku v povinném konzervativním fondu do cenných papírů, vy- dávaných standardními fondy kolektivního investování nebo zahra- ničními standardními fondy kolektivního investování.
Článek 10
Podíly na jin ch osobách a emisích investičních nástrojů
Penzijní společnost může do majetku v povinném konzervativním fon- du nabýt nejvýše 10 % z celkové jmenovité hodnoty nebo z celko- vého počtu
a) dluhopisů nebo obdobných cenných papírů pǐedstavujících prá- vo na splacení dlužné částky, které vydal jeden emitent,
b) cenných papírů vydaných jedním fondem kolektivního investo- vání nebo jedním zahraničním fondem kolektivního investová- ní,
c) nástrojů peněžního trhu vydaných jedním emitentem.
Článek 11
Dočasné v jimky z limitů investování
(1) Penzijní společnost se může pǐi dodržení principu rozložení rizika spojeného s investováním odchýlit od omezení stanovených v čl. 7 až 10 na dobu nejdéle 24 měsíců ode dne nabytí právní moci roz- hodnutí o udělení povolení k vytvoǐení tohoto účastnického fondu nebo do doby, než hodnota majetku v povinném konzervativním fondu pǐesáhne 100 000 000 Kč, pokud tato skutečnost nastane dǐíve. Povinný konzervativní fond investuje na počátku tohoto ob- dobí pouze do vkladů uvedených v čl. 7 odst. 1 písm. f), cenných papírů vydávaných podílovým fondem uvedeným v čl. 7 odst. 1 a nástrojů peněžního trhu, jejichž emitentem je osoba uvedená v čl. 7 odst. 1 písm. b) nebo c). Během tohoto období se bude inves-
tování pǐi respektování postupů pro kontrolu rizik a rizikový profil postupně pǐizpůsobovat požadavkům na skladbu majetku stanove- nou v čl. 7 až 10 a zákonem.
(2) Pokud během 24 měsíců ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o udělení povolení k vytvoǐení povinného konzervativního fondu pǐesáhne hodnota majetku v povinném konzervativním fondu 50 000 000 Kč, investuje penzijní společnost alespoň 40 000 000 Kč do instrumentů uvedených v čl. 7 odst. 1 písm. a), c) až e) pǐi dodržení pravidel uvedených v čl. 7, 8, 9 a10, a to nejméně do tǐí různých emisí. Objem investic do jedné emise nepǐesáhne 25 000 000 Kč. Takto investuje penzijní společnost nejpozději 30 kalendáǐních dní poté, co hodnota majetku v povinném konzervativním fondu pǐesáhla 50 000 000 Kč. Pokud během 30 kalendáǐních dnů od do- sažení této hranice hodnota majetku v povinném konzervativním fondu opět pod tuto hranici poklesne, nemusí penzijní společnost investování podle tohoto odstavce provést.
(3) Pokud během 24 měsíců ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o udělení povolení k vytvoǐení povinného konzervativního fondu pǐesáhne hodnota majetku v povinném konzervativním fondu 80 000 000 Kč, investuje penzijní společnost alespoň 70 000 000 Kč do instrumentů uvedených v čl. 7 odst. 1 písm. a), c) až e) pǐi dodržení pravidel uvedených v čl. 7, 8, 9 a 10, a to nejméně do čtyǐ různých emisí. Objem investic do jedné emise nepǐesáhne 25 000 000 Kč. Takto investuje penzijní společnost nejpozději 30 kalendáǐních dní poté, co hodnota majetku v povinném konzervativním fondu. pǐesáhla 80 000 000 Kč. Pokud během 30 kalendáǐních dnů od do- sažení této hranice hodnota majetku v povinném konzervativním fondu opět pod tuto hranici poklesne, nemusí penzijní společnost investování podle tohoto odstavce provést.
Článek 12
Rizikov profil povinného konzervativního fondu
(1) Hodnota penzijní jednotky může klesat i stoupat a návratnost vlo- žených prostǐedků není zaručena.
(2) Rizikovost povinného konzervativního fondu je na nejnižší úrovni z nabízených účastnických fondů, jelikož většina prostǐedků je investována do vládních dluhopisů a korporátních dluhopisů vyšší kvality. Část prostǐedků v povinném konzervativním fondu je inves- tována na peněžním trhu. Proměnlivost výnosů povinného kon- zervativního fondu je odpovídající rizikovosti, tudíž je nízké úrovni.
(3) Rizikovost povinného konzervativního fondu je na úrovni 3 na čí- selné stupnici tvoǐené celými čísly ve vzestupném poǐadí podle volatility povinného konzervativního fondu od 1 do 7, kde rizikovost na úrovni 1 značí nejnižší volatilitu a rizikovost na úrovni 7 značí nejvyšší volatilitu.
(4) Investice prostǐedků povinného konzervativního fondu je význam- ně vystavena níže uvedeným rizikům
a) tržnímu riziku, tj. riziku ztráty vyplývající z vlivu změn vývoje celkového trhu na ceny a hodnoty jednotlivých majetkových hodnot v majetku povinného konzervativního fondu,
b) úvěrovému riziku, tj. riziku ztráty spočívajícímu v tom, že emi- tent nebo protistrana nedodrží svůj závazek.
a) měnovému riziku, spojenému s pohybem kurzu měny; toto riziko je v povinném konzervativním fondu omezeno použitím vhodných technik a nástrojů, pǐičemž majetek, který není zajiš- těn proti měnovému riziku, může tvoǐit nejvýše 50 % hodnoty majetku v povinném konzervativním fondu,
b) riziku koncentrace investic v rámci povinného konzervativního fondu do určitého odvětví či geografické oblasti, pǐičemž kon- centrace se ǐídí pomocí systému limitů způsobu investování fondu dle statutu a zákona o doplňkovém penzijním spoǐení.
(5) Investice prostǐedků povinného konzervativního fondu také podlé- hají rizikům významně snížených systémem ǐízení rizik, a to
a) riziku vypoǐádání spojeného s tím, že vypoǐádání transakce neproběhne tak, jak se pǐedpokládalo, z důvodu, že protistrana nezaplatí nebo nedodá investiční nástroje ve stanovené lhůtě,
b) operačnímu riziku, tj. riziku spočívajícímu ve ztrátě vlivem nedo- statků či selhání vnitǐních procesů nebo lidského faktoru anebo vlivem vnějších událostí a riziku ztráty majetku svěǐeného do
úschovy nebo jiného opatrování, které může být zapǐíčiněno zejména insolvencí, nedbalostním nebo úmyslným jednáním osoby, která má v úschově nebo jiném opatrování majetek po- vinného konzervativního fondu,
c) riziku spojenému s použitím technik a nástrojů sloužícími k efektivnímu obhospodaǐování majetku v povinném konzer- vativním fondu, resp. s investicemi do finančních derivátů. Tato rizika mají zejména povahu tržních rizik. Investice do finančních derivátů jsou spojeny s pákovým efektem, díky němuž může vést změna hodnoty podkladových aktiv k mnohonásobně větší změně hodnoty finančního derivátu. Tato rizika jsou omezena díky tomu, že všechny finanční deriváty v portfoliu fondu jsou uzavǐeny za účelem zajištění jiných finančních hodnot v port- foliu.
d) riziku spojenému s možností, že ze zákonem stanovených dů- vodů může být povinný konzervativní fond zrušen, zejména z důvodu
i. odnětí povolení k vytvoǐení povinného konzervativního fondu,
ii. zrušení penzijní společnosti s likvidací nebo rozhodnutím sou- du.
Článek 13
Informace o historické v konnosti povinného konzervativního fondu
(1) Údaje o historické výkonnosti povinného konzervativního fondu tvoǐí pǐílohu č. 3 po prvním a dalším roce trvání fondu.
(2) Informace o historické výkonnosti povinného konzervativního fon- du jsou uvedeny v podobě sloupcového diagramu zobrazujícího roční výnosy po zdanění za posledních alespoň 10 po sobě násle- dujících let.
(3) Výpočet historické výkonnosti vychází z hodnoty fondového vlast- ního kapitálu po odečtení úplaty za obhospodaǐování a úplaty za zhodnocení majetku v povinném konzervativním fondu.
(4) Informace o historické výkonnosti nezahrnují údaje o výkonnosti povinného konzervativního fondu za rok, v němž se sdělení uveǐej- nilo nebo má uveǐejnit.
(5) Pokud během období zobrazovaného ve sloupcovém diagramu podle odstavce 2 došlo k podstatné změně investičních cílů, nebo způsobu investování povinného konzervativního fondu, které ovliv- nily jeho výkonnost, uvede se ve sloupcovém diagramu i období pǐedcházející této změně. Údaj vztahující se k tomuto období se doplní vysvětlivkou, že dané výkonnosti bylo dosaženo za jiných okolností.
(6) Údaje použité ve sloupcovém diagramu se týkají minulosti a výkon- nost v minulosti není spolehlivým ukazatelem budoucích výnosů.
Článek 14 Zásady hospodaření
(1) Účetním období povinného konzervativního fondu je kalendáǐní rok.
(2) Investiční nástroje v majetku povinného konzervativního fondu jsou oceňovány ke dni stanovení aktuální hodnoty penzijní jednot- ky.
(3) Majetek neuvedený v odstavci 2 a závazky plynoucí ze smluv uza- vǐených na účet povinného konzervativního fondu jsou oceňovány jedenkrát ročně, a to k poslednímu dni kalendáǐního roku.
(4) Povinný konzervativní fond oceňuje v průběhu účetního období svůj majetek a závazky ke dni stanovení aktuální hodnoty penzijní jednotky, a to bez sestavení účetní závěrky.
(5) Majetek a závazky plynoucí z obhospodaǐování majetku v povin- ném konzervativním fondu se oceňují reálnou hodnotou.
(6) Pǐi stanovení reálné hodnoty majetku a závazků postupuje povinný konzervativní fond podle mezinárodních účetních standardů upra- vených právem EU (naǐízením Komise (ES) č. 1126/2008, kterým se pǐijímají některé mezinárodní účetní standardy v souladu s naǐí- zením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002).
(7) Vytváǐený zisk povinného konzervativního fondu je v plném roz- sahu ponechán v účastnickém fondu jako zdroj pro další investice a zvyšuje hodnotu penzijní jednotky.
Článek 15
Pravidla pro v počet aktuální hodnoty penzijní jednotky a pro připisování a odepisování penzijních jednotek
(1) Hodnota penzijní jednotky se vyjadǐuje v českých korunách a určuje se s pǐesností na čtyǐi desetinná místa.
(2) Aktuální hodnotou penzijní jednotky je hodnota fondového vlastní- ho kapitálu povinného konzervativního fondu, ve které se zohled- ní odpovídající část standardních nákladů ovlivňujících fondový vlastní kapitál povinného konzervativního fondu, ke dni stanovení aktuální hodnoty penzijní jednotky, dělená počtem všech penzij- ních jednotek evidovaných na osobních penzijních účtech všech účastníků ve vztahu k tomuto účastnickému fondu ke dni stanovení aktuální hodnoty penzijní jednotky.
(3) Standardními náklady ovlivňujícími fondový vlastní kapitál povin- ného konzervativního fondu se pro účely stanovení aktuální hod- noty penzijní jednotky dle odstavce 2 rozumí úplata dle čl. 16 a oče- kávaná daňová povinnost ke dni výpočtu reálné hodnoty majetku a závazků.
(4) Aktuální hodnota penzijní jednotky se stanoví dle odstavce 2 nej- méně jednou týdně a je uveǐejněna na internetových stránkách xxx.xxxxxxx.xx nejpozději do 2 pracovních dnů. Aktuální hodnota penzijní jednotky se pro účely odstavců 5 a 6 je platná ode dne ná- sledujícího po dni, ke kterému byla stanovena pǐedchozí aktuální hodnota penzijní jednotky, do dne, ke kterému byla stanovena ak- tuální hodnota penzijní jednotky.
(5) Penzijní společnost ke dni pǐipsání prostǐedků účastníka na účet povinného konzervativního fondu na pǐipíše na majetkový podúčet osobního penzijního účtu účastníka počet penzijních jednotek od- povídající podílu hodnoty pǐipsaných prostǐedků a aktuální hodnoty penzijní jednotky povinného konzervativního fondu a z peněžního podúčtu osobního penzijního účtu účastníka odepíše peněžitou částku odpovídající počtu pǐipsaných penzijních jednotek násobe- nou aktuální hodnotou penzijní jednotky povinného konzervativní- ho fondu.
(6) Penzijní společnost odepíše z majetkového podúčtu osobního penzijního účtu účastníka penzijní jednotky a na peněžní podúčet osobního penzijního účtu účastníka pǐipíše peněžitou částku odpo- vídající počtu odepsaných penzijních jednotek násobenou aktuální hodnotou penzijní jednotky povinného konzervativního fondu, a to ke dni
a) výplaty splátky starobní penze na určenou dobu nebo invalidní penze na určenou dobu,
b) doručení žádosti o výplatu dávky,
c) doručení žádosti o pǐevod prostǐedků účastníka k jinému účast- nickému fondu téže penzijní společnosti,
d) zániku doplňkového penzijního spoǐení určeného v dohodě účastníka a penzijní společnosti,
e) doručení výpovědi,
f) kdy se penzijní společnost dozvěděla o povinnosti vrátit Minis- terstvu financí státní pǐíspěvek,
g) rozhodnutí penzijní společnosti o výplatě neoprávněně zasla- ných peněžních prostǐedků.
Článek 16
Informace o úplatě penzijní společnosti
(1) Penzijní společnost má nárok na úplatu hrazenou z majetku v po- vinném konzervativním fondu. Tato úplata je tvoǐena
a) úplatou za obhospodaǐování majetku v povinném konzervativ- ním fondu,
b) úplatou za zhodnocení majetku v povinném konzervativním fondu.
(2) Z úplaty se hradí veškeré náklady, které hradí penzijní společnost v souvislosti se svým podnikáním v doplňkovém penzijním spoǐení tǐetím osobám, zejména
a) úplata za výkon činnosti depozitáǐe povinného konzervativního fondu a auditora,
b) poplatky hrazené bance,
c) odměna jiným osobám než penzijní společnosti nabízejícím
a zprostǐedkovávajícím doplňkové penzijní spoǐení, a provádějí- cím správu smluv o doplňkovém penzijním spoǐení a související činnosti,
d) poplatky hrazené osobě provádějící vypoǐádání obchodů s in- vestičními nástroji, pǐevodním místům, obchodníkům s cenný- mi papíry,
e) náklady na propagaci a reklamu.
(3) Výše úplaty za obhospodaǐování majetku v povinném konzervativ- ním fondu je nejvýše 0,4 % z průměrné roční hodnoty fondového vlastního kapitálu v povinném konzervativním fondu. Výše úplaty za obhospodaǐování majetku v povinném konzervativním fondu na následující kalendáǐní měsíc je stanovena na základě rozhod- nutí pǐedstavenstva penzijní společnosti a je uveǐejněna na inter- netových stránkách xxx.xxxxxxx.xx vždy do 15. dne kalendáǐního měsíce pǐedcházejícímu pǐíslušnému kalendáǐnímu měsíci. Pokud pǐedstavenstvo nevydá rozhodnutí dle tohoto odstavce platí výše úplaty na pǐedešlý kalendáǐní měsíc.
(4) Takto stanovená úplata se sníží o náklady povinného konzervativ- ního fondu na nákup, prodej a držení cenných papírů vydávaných fondem kolektivního investování. Náklady na držení cenných papí- rů vydávaných fondem kolektivního investování se rozumí zejména podíl na celkové výši nákladů hrazených z majetku fondu kolektiv- ního investování, který odpovídá investici v tomto fondu kolektivní- ho investování.
(5) Pǐíslušným obdobím je období pǐíslušného kalendáǐního roku.
(6) Průměrná roční hodnota fondového vlastního kapitálu v povinném konzervativním fondu se stanoví k poslednímu dni pǐíslušného ob- dobí jako prostý aritmetický průměr hodnot fondového vlastního kapitálu fondu za každý den pǐíslušného období, k němuž byla hod- nota fondového vlastního kapitálu stanovena.
(7) Výše úplaty za zhodnocení majetku v povinném konzervativním fondu je nejvýše 10 % z rozdílu průměrné hodnoty penzijní jed- notky v pǐíslušném období a nejvyšší průměrné roční hodnoty penzijní jednotky v letech pǐedcházejících pǐíslušnému období od vzniku povinného konzervativního fondu vynásobené průměrným počtem penzijních jednotek v pǐíslušném období. Výše úplaty za zhodnocení majetku v povinném konzervativním fondu na ná- sledující kalendáǐní rok je stanovena na základě rozhodnutí pǐed- stavenstva penzijní společnosti a je uveǐejněna na internetových stránkách xxx.xxxxxxx.xx vždy do 15. prosince kalendáǐního roku pǐedcházejícímu pǐíslušnému kalendáǐnímu roku. Pokud pǐedsta- venstvo nevydá rozhodnutí dle tohoto odstavce platí výše úplaty na pǐedešlý kalendáǐní rok.
(8) Penzijní společnost nemá nárok na úplatu za zhodnocení majetku v povinném konzervativním fondu v pǐípadě, že průměrná roční hodnota penzijní jednotky povinného konzervativního fondu v pǐí- slušném období byla rovna nebo nižší než nejvyšší průměrná roční hodnota penzijní jednotky v letech pǐedcházejících pǐíslušnému období od vzniku povinného konzervativního fondu.
(9) Průměrná hodnota penzijní jednotky povinného konzervativního fondu se stanoví k poslednímu dni pǐíslušného období jako prostý aritmetický průměr hodnot penzijních jednotek účastnického fon- du za každý den pǐíslušného období.
(10) Nárok penzijní společnosti na úhradu úplaty za obhospodaǐování ma- jetku v povinném konzervativním fondu vzniká ke dni ocenění majetku a závazků povinného konzervativního fondu podle čl. 14 odst. 4. Úpla- ta za obhospodaǐování se hradí vždy k 15. dni kalendáǐního měsíce a k poslednímu dni kalendáǐního měsíce za neuhrazené období.
(11) Nárok penzijní společnosti na úplatu za zhodnocení majetku v po- vinném konzervativním fondu vzniká k poslednímu dni pǐíslušného období. Úplata za zhodnocení majetku v povinném konzervativ- ním fondu se hradí vždy k poslednímu dni měsíce ledna následují- cího roku.
Článek 17 Poplatky
(1) Penzijní společnost má kromě úplaty podle čl. 16 pouze nárok na jednorázové poplatky od účastníka, v pǐípadě, že ten požádá o
a) změnu strategie spoǐení účastníka stanovenou ve smlouvě
o doplňkovém penzijním spoǐení,
b) pǐevod prostǐedků k jiné penzijní společnosti,
c) pozastavení výplaty starobní penze na určenou dobu nebo inva- lidní penze na určenou dobu,
d) odeslání výpisu doplňkového penzijního spoǐení častěji než jed- nou ročně,
e) jiný způsob výplaty dávky než vnitrostátním bankovním pǐevo- dem nebo
g) poskytování informací jiným způsobem než stanoví statut nebo zákon.
(2) Poplatek za pǐevod prostǐedků podle odstavce 1 písm. b) uhradí účastník pǐi podání žádosti o pǐevod. Tento poplatek není hrazen z prostǐedků účastníka evidovaných na osobním penzijním účtu. Započtení tohoto poplatku proti pǐeváděným prostǐedkům účast- níka není pǐípustné.
(3) Výše poplatků podle odstavce 1 a jejich výčet je uveden v pǐíloze č. 2 a kromě odstavce 1 písm. b) odráží skutečně vynaložené náklady na jejich provedení.
Článek 18
Informace o depozitáři povinného konzervativního fondu
(1) Funkci depozitáǐe vykonává: UniCredit Bank Czech Republic and Slovakia, a. s., se sídlem Želetavská 1525/1, 140 92 Praha 4 - Michle, IČ: 64 94 82 42.
(2) Pro výkon funkce depozitáǐe se uzavírá depozitáǐská smlouva na dobu neurčitou podle zákona o doplňkovém penzijním spoǐení.
(3) O změně depozitáǐe podle stanov rozhoduje pǐedstavenstvo pen- zijní společnosti po pǐedchozím souhlasu dozorčí rady penzijní společnosti.
(4) Změnu depozitáǐe musí schválit Česká národní banka, jinak je ne- platná.
(5) Depozitáǐ nesvěǐil úschovu nebo kontrolu majetku v povinném konzervativním fondu jiné osobě.
Článek 19
Hlavní činnosti depozitáře
(1) Depozitáǐ
a) zajišiuje úschovu majetku v povinném konzervativním fondu nebo, pokud to povaha věci vylučuje, kontroluje stav tohoto majetku,
b) eviduje pohyb veškerého majetku v povinném konzervativním fondu, peněžních prostǐedků povinného konzervativního fondu a peněžních prostǐedků na účtech pro pǐijímání a pǐevod pro- stǐedků účastníka, vyplácení dávek v pǐípadě, že neprobíhá z účtu povinného konzervativního fondu, a vracení státního pǐíspěvku,
c) kontroluje, zda penzijní jednotky povinného konzervativního fondu jsou pǐipisovány a odepisovány v souladu se smlouvami s účastníky, statutem a zákonem a kontroluje také pǐidělování pǐíspěvků účastníka, pǐíspěvků zaměstnavatele, státních pǐí- spěvků a prostǐedků účastníka pǐevedených z jiného účast- nického fondu nebo z transformovaného fondu povinnému konzervativnímu fondu,
d) kontroluje, zda aktuální hodnota penzijní jednotky povinného konzervativního fondu je vypočítána v souladu se statutem a zákonem,
e) provádí pokyny penzijní společnosti nebo jiné osoby, která ob- hospodaǐuje majetek v povinném konzervativním fondu, které nejsou v rozporu se statutem, depozitáǐskou smlouvou nebo zákonem,
f) zajišiuje vypoǐádání obchodů s majetkem v povinném konzer- vativním fondu v obvyklé lhůtě,
g) kontroluje, zda výnos z majetku v povinném konzervativním fondu je používán v souladu se statutem a zákonem,
h) kontroluje, zda majetek v povinném konzervativním fondu je nabýván a zcizován v souladu se statutem a zákonem,
i) kontroluje postup pǐi oceňování majetku v povinném konzer- vativním fondu a závazků povinného konzervativního fondu v souladu se statutem a zákonem,
j) kontroluje, zda výplata dávek probíhá v souladu se zákonem a s žádostí o výplatu dávek a s dohodou s pǐíjemcem dávek nebo s pojistnou smlouvou o doživotní penzi a zda pǐevod prostǐedků probíhá v souladu se zákonem a se žádostí o pǐevod prostǐedků účastníka k jiné penzijní společnosti,
k) kontroluje, zda byla úplata za obhospodaǐování majetku v po- vinném konzervativním fondu vypočtena v souladu se statutem a zákonem.
(2) Depozitáǐ nesvěǐil výkon své činnosti jiné osobě.
Článek 20
Informace o činnosti vykonávané prostřednictvím jiné osoby
Penzijní společnost nepověǐila jinou osobu výkonem obhospodaǐování majetku v povinném konzervativním fondu ani jinou osobu nepověǐila obhospodaǐováním části majetku tohoto fondu.
Článek 21 Dohled
(1) Dohled nad dodržováním povinností stanovených zákonem o do- plňkovém penzijním spoǐení, statutem povinného konzervativního fondu, depozitáǐskou smlouvou a rozhodnutím vydaným podle zákona o doplňkovém penzijním spoǐení vykonává Česká národ- ní banka se sídlem Na xxxxxxx 00, Xxxxx 0, PSČ: 115 03, tel. 000 000 000, e-mailová adresa xxxxxxxxx@xxx.xx, internetová adresa xxxx://xxx.xxx.xx, s výjimkou státního dozoru Ministerstva financí nad poskytováním a vracením státního pǐíspěvku. Dohled je vyko- náván v zájmu ochrany účastníků.
(2) Povolení k vytvoǐení povinného konzervativního fondu, výkon do- hledu a schválení statutu Českou národní bankou nejsou zárukou návratnosti vložených prostǐedků nebo výkonnosti fondu, nemo- hou vyloučit porušení právních povinností či statutu penzijní spo- lečnosti depozitáǐem nebo jinou osobou a nezaručují, že pǐípadná škoda způsobená takovým porušením bude nahrazena.
(3) Penzijní společnost informuje Českou národní banku o své činnosti v rozsahu, způsobem a ve lhůtách stanovených zákonem o doplňkovém penzijním spoǐení a pǐíslušnými prováděcími právními pǐedpisy.
Článek 22 Základní daňové informace
(1) Zdanění povinného konzervativního fondu podléhá daňovým pǐedpisům České republiky, zejména zákonu č. 586/1992 Sb., o daních z pǐíjmů, ve znění pozdějších pǐedpisů.
(2) Sazba daně platná v době schvalování tohoto statutu činí pro účast- nický fond penzijní společnosti 5% ze základu daně. Základ daně se stanoví odděleně za každý jednotlivý účastnický fond.
(3) Do základu daně účastnického fondu se nezahrnují pǐí- jmy
a) z nichž je daň vybírána srážkou,
b) úrokové pǐíjmy z dluhopisu a obdobného cenného papíru v za- hraničí,
c) z dividend a z podílů na likvidačním zůstatku nebo jim obdobná plnění plynoucí ze zahraničí,
d) ze směnky vystavené bankou k zajištění pohledávky vzniklé z vkladu věǐitele,
e) z vkladního listu a vkladu mu na roveň postavenému,
f) z úroků, výher a jiných výnosů z vkladu na vkladní knížce a vkla- dovém účtu.
(4) Dividendové pǐíjmy plynoucí povinnému konzervativnímu fondu z tuzemska jsou od daně osvobozené.
Článek 23
Informování účastníků o hospodaření povinného konzervativního
fondu
(1) Penzijní společnost uveǐejňuje na své internetové adrese http:// xxx.xxxxxxx.xx
a) nejpozději do 4 měsíců po skončení účetního období výroční
zprávu povinného konzervativního fondu podle zákona upravu- jícího účetnictví ověǐenou auditorem,
b) nejpozději do 2 měsíců po uplynutí prvních 6 měsíců po skon- čení účetního období pololetní zprávu povinného konzervativ- ního fondu,
c) jednou týdně informaci o
1. aktuální hodnotě penzijní jednotky povinného konzervativního fondu,
2. aktuální hodnotě fondového vlastního kapitálu povinného kon- zervativního fondu,
3. aktuálním celkovém počtu penzijních jednotek evidovaných na osobních penzijních účtech všech účastníků ve vztahu k povin- nému konzervativnímu fondu,
d) každý kalendáǐní měsíc informaci o skladbě majetku a struktu- ǐe investičních nástrojů v majetku povinného konzervativního fondu,
e) čtvrtletně informaci o výsledku hospodaǐení povinného konzer- vativního fondu,
f) aktuální sdělení klíčových informací.
(2) Hodnoty podle odstavce 1 písm. c) penzijní společnost uveǐejní vždy během dvou pracovních dnů.
(3) Pokud valná hromada penzijní společnosti ve lhůtě podle odstavce 1 písm. a) neschválí ǐádnou účetní závěrku, penzijní společnost ji zašle České národní bance spolu s důvody, pro které nebyla schvá- lena, a způsobem ǐešení pǐipomínek valné hromady. Pokud soud rozhodne o neplatnosti usnesení valné hromady, kterým valná hromada penzijní společnosti schválila účetní závěrku, zašle pen- zijní společnost bez zbytečného odkladu České národní bance pravomocný rozsudek v této věci. Všechny výše uvedené údaje a skutečnosti penzijní společnost bezodkladně uveǐejní na interne- tové adrese podle odstavce 1.
(4) Výroční a pololetní zprávy za poslední 3 účetní období jsou na požá- dání účastníkům bez zbytečného odkladu zaslány, a to elektronicky nebo také v listinné podobě za náhradu účelně vynaložených nákla- dů.
(5) V sídle penzijní společnosti jsou pǐístupné
a) zprávy o hospodaǐení a údaje podle odstavce 1 až 3,
b) statut a zprávy o jeho změnách, smlouva o doplňkovém penzij- ním spoǐení, smluvní podmínky pro doplňkové penzijní spoǐení a stanovy společnosti,
c) seznam členů pǐedstavenstva a dozorčí rady penzijní společ- nosti,
d) seznam akcionáǐů, který musí obsahovat označení druhu a for- my akcií, její jmenovitou hodnotu, obchodní firmu a sídlo akcio- náǐe, popǐ. číselné označení akcie a změny těchto údajů.
(6) Statut a sdělení klíčových informací jsou na požádání účastníkům bez zbytečného odkladu bezplatně zaslány, a to elektronicky nebo také v listinné podobě. Sdělení klíčových informací musí být v sou- ladu s údaji obsaženými ve statutu. Tyto informace jsou uveǐejněny také na internetové adrese xxxx://xxx.xxxxxxx.xx.
(7) Dodatečné informace o povinném konzervativním fondu je možné získat na adrese Allianz penzijní společnosti, a. s., Ke Štvanici 000/0, Xxxxx 0, XXX: 186 00, telefon: 000 000 000, e-mailová adresa: xxxx@xxxxxxx.xx, internetová adresa: xxxx://xxx.xxxxxxx.xx.
Článek 24
Převod obhospodařování povinného konzervativního fondu
(1) Penzijní společnost nemůže pǐevést obhospodaǐování povinného konzervativního fondu na jinou penzijní společnost. Penzijní spo- lečnost však může s pǐedchozím povolením České národní banky pǐevést obhospodaǐování všech účastnických fondů, které obhos- podaǐuje, na jinou penzijní společnost.
(2) Pǐevodem obhospodaǐování všech účastnických fondů není dotče- na odpovědnost pǐevádějící penzijní společnosti za porušení povin- ností pǐi obhospodaǐování účastnických fondů, jejichž obhospoda- ǐovaní bylo pǐevedeno (dále jen „pǐevedené účastnické fondy“) .
(3) Česká národní banka udělí povolení k pǐevodu obhospodaǐování všech účastnických fondů, neohrozí-li pǐevod zájmy účastníků pǐe- váděných účastnických fondů. Součástí výroku rozhodnutí o uděle-
ní povolení k pǐevodu obhospodaǐování všech účastnických fondů je i schválení změny depozitáǐe. Statuty pǐevedených účastnických fondů jsou od okamžiku nabytí právní moci rozhodnutí o povolení k pǐevodu obhospodaǐování všech účastnických fondů závazné i pro pǐejímající penzijní společnost. Ke stejnému dni pǐecházejí i práva a povinnosti plynoucí ze smluv o doplňkovém penzijním spoǐení uzavǐených pǐevádějící penzijní společností. Pǐejímající penzijní společnost informuje neprodleně po dni nabytí právní moci rozhodnutí o povolení k pǐevodu obhospodaǐování všech účastnic- kých fondů účastníky těchto účastnických fondů o tomto povolení a jejich právu na bezplatný pǐevod prostǐedků k jiné penzijní spo- lečnosti. Xxxxxx prostǐedků k jiné penzijní společnosti je zpoplat- něn v pǐípadě, že účastník o něj požádá po uplynutí 6 měsíců ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o pǐevodu obhospodaǐování všech účastnických fondů.
Článek 25
Zrušení povinného konzervativního fondu
(1) Povinný konzervativní fond se zrušuje
a) odnětím povolení k vytvoǐení účastnického fondu z moci úǐední, došlo-li k závažné změně ve skutečnosti, na jejímž základě bylo povolení uděleno,
b) odnětím povolení k činnosti penzijní společnosti, zrušuje-li se penzijní společnost s likvidací nebo Česká národní banka odejme penzijní společnosti povolení k činnosti, ledaže Česká národní banka povolí pǐevod obhospodaǐování všech účastnických fondů na jinou penzijní společnost,
c) sloučením povinných konzervativních účastnických fondů.
(2) Ke dni zrušení povinného konzervativního fondu je penzijní společ- nost, která jej obhospodaǐuje, povinna sestavit mimoǐádnou účetní závěrku povinného konzervativního fondu podle zákona upravující- ho účetnictví.
(3) Pokud byl povinný konzervativní fond zrušen podle odst. 1 písm. a) nebo odnětím povolení Českou národní bankou, penzijní společ- nost prodá majetek v povinném konzervativním fondu a vypoǐádá jeho pohledávky a závazky do 6 měsíců ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o odnětí povolení k vytvoǐení povinného konzervativní- ho fondu.
(4) Česká národní banka může v pǐípadech zvláštního zǐetele hodných prodloužit lhůtu uvedenou v odstavci 3 na žádost penzijní společ- nosti nejvýše o 6 měsíců, a to i opakovaně.
(5) Pokud je v době zrušení povinného konzervativního fondu penzijní společnost v úpadku, je insolvenční správce povinen poskytnout likvidátorovi povinného konzervativního fondu veškerou potǐeb- nou součinnost a podklady. Likvidátor povinného konzervativního fondu zajistí prodej majetku v povinném konzervativním fondu, vypoǐádání pohledávek a závazků souvisejících s obhospodaǐová- ním majetku v povinném konzervativním fondu, pǐevod prostǐedků účastníka a vyplacení dávek účastníkům, kterým na ně vznikl nárok; odstavce 3 až 4 platí obdobně.
(6) Státní pǐíspěvek, který nebyl penzijní společnosti poukázán za dobu pǐed pǐevedením prostǐedků účastníka, se poukazuje na účet u depozitáǐe penzijní společnosti, ke které byly prostǐedky účast- níka pǐevedeny, a to na základě její žádosti podané ministerstvu financí.
(7) Penzijní společnost uveǐejní rozhodnutí o zrušení povinného kon- zervativního fondu bez zbytečného odkladu a informaci o možnos- ti účastníků uplatnit právo na bezplatný pǐevod prostǐedků k jiné penzijní společnosti. Pǐevod prostǐedků k jiné penzijní společnosti je zpoplatněn dle pǐílohy č. 2 v pǐípadě, že účastník o něj požádá po uplynutí 6 měsíců ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o zrušení povinného konzervativního fondu.
Článek 26
Sloučení povinného konzervativního fondu
(1) Penzijní společnost může s pǐedchozím povolením České národní banky sloučit povinné konzervativní účastnické fondy, které obhos- podaǐuje.
(2) Česká národní banka nepovolí sloučení účastnických fondů, pokud
a) tím jsou ohroženy zájmy účastníků slučovaných účastnických fondů,
b) je to nevhodné z hlediska složení majetku v účastnických fon- dech navržených ke sloučení.
(3) Povinný konzervativní účastnický fond, který sloučením zaniká, se dnem stanoveným v rozhodnutí České národní banky, kterým po- voluje sloučení účastnických fondů, zrušuje bez likvidace a majetek v něm obsažený se stává součástí majetku pǐejímajícího povinného konzervativního účastnického fondu. Pokud v rozhodnutí České národní banky podle věty první není uveden den zániku povinného konzervativního účastnického fondu, zaniká tento povinný konzer- vativní účastnický fond uplynutím 30 dnů ode dne nabytí právní moci tohoto rozhodnutí.
(4) Dnem zániku povinného konzervativního účastnického fondu se jeho účastníci stávají účastníky pǐejímajícího fondu.
(5) Penzijní společnost uveǐejní na svých internetových stránkách bez zbytečného odkladu po nabytí právní moci rozhodnutí České ná- rodní banky, kterým se povoluje sloučení účastnických fondů, toto rozhodnutí a statut pǐejímajícího účastnického fondu a informaci o možnosti účastníků uplatnit právo na bezplatný pǐevod prostǐedků k jiné penzijní společnosti. Pǐevod prostǐedků k jiné penzijní společ- nosti je zpoplatněn dle pǐílohy č. 2 v pǐípadě, že účastník o něj po- žádá po uplynutí 6 měsíců ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o sloučení účastnických fondů.
Článek 27 Změny statutu
(1) Změna statutu podléhá pǐedchozímu schválení Českou národní bankou, jinak je neplatná. Česká národní banka neschválí změnu statutu, kterou by mohly být ohroženy zájmy účastníků.
(2) Ke změně statutu povinného konzervativního fondu není tǐeba její pǐedchozí schválení Českou národní bankou, je-li pǐedmětem této změny
a) údaj pǐímo vyplývající ze změn týkajících se penzijní společnosti, povinného konzervativního fondu nebo depozitáǐe,
b) informace o výkonnosti či o skutečných nebo pǐedpokládaných výsledcích hospodaǐení povinného konzervativního fondu, kte- rá vyžaduje pravidelnou aktualizaci, nebo
c) jednoduchá změna, která se netýká postavení nebo zájmů účast- níků.
(3) Ke změně statutu povinného konzervativního fondu dále není tǐe- ba její pǐedchozí schválení Českou národní bankou, pokud se jedná o změny
a) základních informací o fondu podle čl. 2 odst. 1 až 3 a 7,
b) informací o penzijní společnosti podle čl. 3 a 4,
c) investičních cílů a způsobu investování dle čl. 7 odst. 9 a 10,
d) syntetického ukazatele podle čl. 12,
e) sloupcového diagramu podle pǐílohy č. 3,
f) informací o depozitáǐi podle čl. 18,
g) informaci o činnosti vykonávané prostǐednictvím jiné osoby dle čl. 20,
h) dalších informací dle odstavce 3 a 4 tohoto článku, čl. 22 a čl. 23 odst. 7,
i) odkazů na právní pǐedpisy vyvolané jejich změnami, za podmínek uvedených v § 97 odst. 6 písm.
c) zákona o doplňkovém penzijním spoǐení, a změny dílčích údajů o osobách uvedených ve statutu, zejména změna sídla, pǐed- mětu podnikání, úǐední změna nebo pǐíjmení, a
j) dalších informací a údajů, které nejsou minimálními náležitost- mi statutu dle pǐíslušných právních pǐedpisů.
(4) Jakékoliv změny statutu musí být schváleny pǐedstavenstvem pen- zijní společnosti.
(5) Statut fondu a jeho změny nabývají platnosti schválením Českou národní bankou. V pǐípadech změn, které nevyžadují pǐedchozí souhlas České národní banky, nabývají změny platnosti dnem schválení pǐedstavenstvem.
Článek 28 Závěrečná ustanovení
Statut byl schválen pǐedstavenstvem penzijní společnosti dne 21. 12. 2012.
Příloha č. 1 Vedoucí osoby a jejich činnost Příloha č. 2 Poplatky
Příloha č. 3 Informace o historické v konnosti povinného konzerva- tivního fondu
Příloha č. 1 Vedoucí osoby penzijní společnosti (ke dni schválení statutu)
RNDr. Xxxxx Xxxxxx, Ph.D. , pǐedseda pǐedstavenstva
Pǐedseda pǐedstavenstva Allianz pojišiovny, a. s. Nevykonává další hlav- ní činnost vedoucí osoby, která má význam ve vztahu k penzijní společ- nosti ve smyslu § 5 písm. f) vyhlášky č. 57/2012 Sb.
Xxx. Xxxx Xxxxx, Ph.D,. CFA, člen pǐedstavenstva
Člen pǐedstavenstva Allianz pojišiovny, a s. Nevykonává další hlavní čin- nost vedoucí osoby, která má význam ve vztahu k penzijní společnosti ve smyslu § 5 písm. f) vyhlášky č. 57/2012 Sb.
Xxx. Xxxxx Xxxxxxx, člen pǐedstavenstva
Člen pǐedstavenstva Allianz pojišiovny, a s. Nevykonává další hlavní čin- nost vedoucí osoby, která má význam ve vztahu k penzijní společnosti ve smyslu § 5 písm. f) vyhlášky č. 57/2012 Sb.
Xxx. Xxxxx Xxxxx, prokurista společnosti
Nevykonává jinou hlavní činnost vedoucí osoby, která má význam ve vztahu k penzijní společnosti ve smyslu § 5 písm. f) vyhlášky č. 57/2012 Sb.
Příloha č. 2 Poplatky
Služba | Výjimky | Doplňkové penzijní spoǐení | Způsob úhrady |
Dohledání a identifikace platby pouká- zané s chybnými bankovními údaji | - | zdarma | - |
Poplatek za jiný způsob výplaty dávky, než vnitrostátním bankovním pǐevodem | - | výplata zahraničním bankovním pǐevodem 0 Kč; výplata poštovní poukázkou - částka dle sazebníku České pošty | Z vyplácené částky |
Poskytování informací účastníkovi telefonicky | - | zdarma | - |
Pozastavení výplaty starobní penze na určenou dobu nebo pozastavení výpla- ty invalidní penze na určenou dobu | -oprava chyby vzniklé na straně Allianz penzijní společnosti, a. s. | 60 Kč1 | Z penzijních jednotek |
Provedení identifikace pǐi uzavǐení smlouvy, v průběhu trvání smlouvy, pǐi žádosti o výplatu dávky | - | zdarma | - |
Pǐevod k jiné penzijní společnosti | -pokud ke dni doručení žádosti o pǐevod prostǐedků k jiné penzijní společnosti bylo trvání spoǐící doby u Allianz penzijní společnosti, a. s. delší než 60 měsíců -pokud mezi nabytím právní moci rozhodnutí o a) schválení změny statutu účastnického fondu, b) zrušení účastnického fondu, c) povolení sloučení účastnických fondů, d) povolení k pǐevodu obhospodaǐování všech účastnických fondů, e) naǐízení pǐevodu obhospodaǐování účastnického fondu, nebo f) schválení sloučení penzijních společností -a doručením žádosti o změnu strategie spoǐení uplynulo méně než 6 měsíců | 800 Kč | Z platby účastníka na poplatkový bankovní účet |
Sjednání korespondenční (kontaktní) adresy | - | zdarma | - |
Sjednání, provádění a pǐípadně zrušení služby „Daňový automat“ zajišiující úpravu sjednaného pǐíspěv- ku v prosinci pro maximální využití daňového odpočtu | - | zdarma | - |
Sjednání, provádění a pǐípadně zruše- ní služby „Zasílání dopisů e-mailem“ | - | zdarma | - |
Sjednání, provádění a pǐípadně zrušení služeb AUTObalance a AUTOpilot PLUS | - | zdarma | - |
Uzavǐení smlouvy | - | zdarma | - |
Vedení majetkového účtu účastníka | - | zdarma | - |
Vyhotovení a odeslání dopisu s informací o změně strategie spoǐení vyplývající ze zákona nebo ze smlouvy | - | zdarma | - |
Vyhotovení a odeslání mimoǐádného potvrzení o pǐijetí smlouvy | - | zdarma | - |
Vyhotovení a odeslání mimoǐádného potvrzení pro daňové účely | - | zdarma | - |
Vyhotovení a odeslání mimoǐádného výpisu | -oprava chyby vzniklé na straně Allianz penzijní společnosti, a. s. | 60 Kč1 | Z penzijních jednotek |
Vyhotovení a odeslání prvního potvr- zení o pǐijetí smlouvy | - | zdarma | - |
Vyhotovení a odeslání prvního potvr- zení pro daňové účely | - | zdarma | - |
Vyhotovení a zaslání pǐehledu došlých plateb | -oprava chyby vzniklé na straně Allianz penzijní společnosti, a. s. | 60 Kč1 | Z penzijních jednotek |
Vyhotovení a zaslání pǐehledu plateb | -oprava chyby vzniklé na straně Allianz penzijní společnosti, a. s. | 60 Kč1 | Z penzijních jednotek |
Vyhotovení a zaslání ǐádného ročního výpisu | - | zdarma | - |
U výjimek se poplatek neplatí.
U služby s poplatkem, kdy je zasílán dopis a účastník má sjednánu služ- bu zasílání dopisů e-mailem, je poplatek snížen z 60 Kč na 50 Kč.
1 Pǐedstavenstvo penzijní společnosti může rozhodnout o snížení po- platku, pǐičemž výši tohoto poplatku uveǐejní na svých internetových stránkách xxx.xxxxxxx.xx
Příloha č. 3 Informace o historické v konnosti povinného konzerva- tivního fondu
Vzhledem k tomu, že od vytvoǐení povinného konzervativního fondu je méně než rok, informace o historické výkonnosti povinného konzerva- tivního fondu nelze uvést.
Zaslání statutu a sdělení klíčových informací | - | zdarma | - |
Zaslání výroční a pololetní zprávy za poslední 3 účetní období elektronicky | - | zdarma | - |
Zaslání výroční a pololetní zprávy za po- slední 3 účetní období v listinné podobě | -oprava chyby vzniklé na straně Allianz penzijní společnosti, a. s. | 60 Kč1 | Z penzijních jednotek |
Změna jména, pǐíjmení, adresy | - | zdarma | - |
Změna smluvních podmínek | - | zdarma | - |
Změna ostatní údajů o účastníkovi na smlouvě | - | zdarma | - |
Změna strategie (alokace – nákup jednotek za budoucípǐíspěvky) | -Změna strategie spoǐení poskytovaná v rámci služeb AUTOpilot a AUTOpilot PLUS; služby jsou popsány ve Smluvních penzijních podmínkách -první změna strategie v kalendáǐním roce, pokud v kalendáǐním roce nebyla změna strategie spoǐení na žádost účastníka provedena, pǐevádí se změna strategie spoǐení zdarma do dalšího kalendáǐního roku -oprava chyby vzniklé na straně Allianz penzijní společnosti, a. s. -pokud mezi nabytím právní moci rozhodnutí o a) schválení změny statutu účastnic- kého fondu, b) zrušení účastnického fondu, c) povolení sloučení účastnických fondů, d) povolení k pǐevodu obhospodaǐování všech účastnických fondů, e) naǐízení pǐevodu obhospodaǐování účastnického fondu, nebo f) schválení sloučení penzijních společností -a doručením žádosti o změnu strategie spoǐení uplynulo méně než 6 měsíců | 60 Kč1 | -Z penzijních jednotek |
Změna strategie (Pǐevod z účastnic- kého fondu do účastnického fondu v rámci Allianz penzijní společnosti, a. s.) | -Změna strategie spoǐení poskytovaná v rámci služeb AUTObalance, AUTOpilot a AUTOpilot PLUS; služby jsou popsány ve Smluvních penzijních podmínkách -první změna strategie v kalendáǐním roce, pokud v kalendáǐním roce nebyla změna strategie spoǐení na žádost účastníka provedena, pǐevádí se změna strategie spoǐení zdarma do dalšího kalendáǐního roku -oprava chyby vzniklé na straně Allianz penzijní společnosti, a. s. pokud mezi nabytím právní moci rozhodnutí o a) schválení změny statutu účastnického fondu, b) zrušení účastnického fondu, c) povolení sloučení účastnických fondů, d) povolení k pǐevodu obhospodaǐování všech účastnických fondů, e) naǐízení pǐevodu obhospodaǐování účastnického fondu, nebo f) schválení sloučení penzijních společností -a doručením žádosti o změnu strategie spoǐení uplynulo méně než 6 měsíců | 60 Kč1 | Z penzijních jednotek |
- | |||
Změna určených osob | - | zdarma | |
Změna výše pǐíspěvku | - | zdarma | - |
Změna způsobu a frekvence placení | - | zdarma | - |
Zpracování a výplata dávky | - | zdarma | - |
Zpracování nabídek pro zaměstnava- tele a následná pǐíprava rámcových smluv | - | zdarma | - |
Zpracování odkladu placení pǐíspěvku účastníka | - | zdarma | - |
Zpracování pǐedběžné orientační výše výplaty dávky | - | zdarma | - |
Zpracování pǐerušení placení pǐíspěv- ku účastníka | - | zdarma | - |
Zpracování pǐipsané platby | - | zdarma | - |
Zpracování ukončení smlouvy od počátku a vrácení plateb (z důvodu duplicity apod.) | - | zdarma | - |
STATUT
ALLIANZ VYVÁŽENÝ ÚČASTNICKÝ FOND ALLIANZ PENZIJNÍ SPOLEČNOST, A. S.
g) hodnotu prostǐedků účastníka, které jsou určeny k pǐevedení k jiné penzijní společnosti,
h) hodnotu prostǐedků účastníka, které ještě nebyly vyplaceny v podobě dávky nebo splátky dávky,
i) hodnotu prostǐedků účastníka, které byly vyplaceny v podobě dávky nebo splátky dávky, a datum jejich vyplacení a
j) hodnotu prostǐedků účastníka, které byly pǐevedeny k jiné pen- zijní společnosti, a datum jejich pǐevodu.
Článek 2
Článek 4
Předmět činnosti penzijní společnosti
Pǐedmětem činnosti penzijní společnosti je
a) provozování penzijního pǐipojištění podle zákona č. 42/1994 Sb., o penzijním pǐipojištění se státním pǐíspěvkem, ve znění pozdějších pǐedpisů prostǐednictvím Allianz transformovaného fondu,
b) provozování doplňkového penzijního spoǐení (tzv. III. pilíǐe) podle zákona č. 427/2011Sb., o doplňkovém penzijním spoǐení,
Preambule
Allianz vyvážený účastnický fond, Allianz penzijní společnost, a. s., byl vytvoǐen jako účastnický fond podle zákona č. 427/2011 Sb., o doplňko- vém penzijním spoǐení, pro účely provozování doplňkového penzijního spoǐení, nazývaného III. pilíǐem důchodového systému, které spočívá ve shromažŧování pǐíspěvků účastníka, pǐíspěvků zaměstnavatele a stát- ních pǐíspěvků podle uvedeného zákona za účelem jejich umíst'ování do účastnických fondů, obhospodaǐování majetku v účastnických fon- dech a vyplácení dávek doplňkového penzijního spoǐení.
Článek 1 Vymezení pojmů
Pro účely tohoto statutu se rozumí
(1) účastníkem fyzická osoba, starší 18 let, která uzavǐela s penzijní společností smlouvu o doplňkovém penzijním spoǐení,
(2) statutem statut Allianz vyváženého účastnického fondu, Allianz penzijní společnost, a. s., který obsahuje zejména informace o způ- sobu investování tohoto fondu, informace nezbytné pro účastníka k pǐesnému a správnému posouzení jeho rozhodnutí o umístění prostǐedků účastníka do tohoto fondu a vysvětlení rizik spojených s doplňkovým penzijním spoǐením,
(3) zákonem o doplňkovém penzijním spoǐení nebo též jen zákonem zákon č. 427/2011 Sb., o doplňkovém penzijním spoǐení, ve znění pozdějších pǐedpisů,
(4) vedoucí osobou člen statutárního orgánu, statutární orgán, výkon- ný ǐeditel nebo osoba, která jiným způsobem skutečně ǐídí činnost Allianz penzijní společnosti, a. s.,
(5) členským státem členský stát Evropské unie nebo jiný smluvní stát Dohody o Evropském hospodáǐském prostoru,
(6) jiným členským státem členský stát jiný než Česká republika,
(7) regulovanou bankou
a) banka se sídlem v České republice,
b) zahraniční banka se sídlem v jiném členském státě,
c) zahraniční banka se sídlem ve státě, který není členským státem a který vyžaduje dodržování pravidel obezǐetnosti, která Česká národní banka považuje za rovnocenná s pravidly obezǐetnosti podle práva Evropské unie,
(8) regulovaným trhem nebo též pǐevodním místem
a) evropský regulovaný trh,
b) mnohostranný obchodní systém provozovatele se sídlem v členském státě, nebo
c) zahraniční trh obdobný regulovanému trhu se sídlem ve státě, který není členským státem, jestliže je tento trh uveden v sezna- mu zahraničních trhů obdobných regulovanému trhu se sídlem ve státě, který není členským státem, vedeném Českou národní bankou,
(9) finančním derivátem
T.Č. 3003.02/01.2014
a) opce, futures, swapy, forwardy a jiné nástroje, jejichž hodnota se vztahuje ke kurzu nebo hodnotě cenných papírů, měnovým kurzům, úrokové míǐe nebo úrokovému výnosu, jakož i jiným derivátům, finančním indexům či finančním kvantitativně vyjá- dǐeným ukazatelům, a ze kterých vyplývá právo na vypoǐádání v penězích nebo právo na dodání majetkové hodnoty, k níž se jejich hodnota vztahuje,
b) nástroje umožňující pǐenos úvěrového rizika,
c) finanční rozdílové smlouvy,
(10) investičním cenným papírem investiční cenný papír obchodovatel- ný na kapitálovém trhu, a to
a) akcie nebo obdobné cenné papíry pǐedstavující podíl na společ- nosti nebo jiné právnické osobě,
b) dluhopisy nebo obdobné cenné papíry pǐedstavující právo na splacení dlužné částky,
c) cenné papíry opravňující k nabytí nebo zcizení investičních cen- ných papírů uvedených v písmeni a) a b),
(11) nástroji peněžního trhu nástroje, se kterými se obvykle obchoduje na peněžním trhu a které mají hodnotu, kterou lze kdykoliv pǐesně určit,
(12) repo obchodem
a) tzv. repo, kterým je pǐevedení cenných papírů za peněžní pro- stǐedky se současným závazkem pǐevzít tyto cenné papíry ke stanovenému datu za částku rovnající se původním peněžním prostǐedkům a úroku; repem se rozumí rovněž prodej se sou- časným sjednáním zpětného nákupu nebo poskytnutí půjčky cenných papírů zajištěné peněžními prostǐedky,
b) tzv. reverzní repo, kterým je nabytí cenných papírů za peněžní prostǐedky se současným závazkem pǐevést tyto cenné pa- píry ke stanovenému datu za částku rovnající se pǐevedeným peněžním prostǐedkům a úroku; reverzním repem se rozumí rovněž nákup se současným sjednáním zpětného prodeje nebo pǐijetí půjčky cenných papírů zajištěné peněžními prostǐedky,
(13) fondovým vlastním kapitálem rozdíl mezi hodnotou aktiv a hodno- tou závazků, pǐičemž hodnota aktiv se stanoví jako součet reálné hodnoty aktiv, které souvisejí s investiční činností, a hodnoty ostat- ních aktiv zjištěné podle zákona upravujícího účetnictví; hodnota závazků se stanoví jako součet reálné hodnoty závazků, které souvi- sejí s investiční činností, a hodnoty ostatních závazků zjištěné podle zákona upravujícího účetnictví,
(14) penzijní jednotkou podíl na majetku v Allianz vyváženém účastnic- kém fondu, Allianz penzijní společnost, a. s.,
(15) sdělením klíčových informací informace obsahující stručné základ- ní charakteristiky Allianz vyváženého účastnického fondu, Allianz penzijní společnost, a. s., nezbytné pro účastníky k odpovědnému posouzení povahy a rizik tohoto fondu zpracované srozumitelnou formou,
(16) osobním penzijním účtem účastníka účet, který pro každého účast- níka nebo jiného pǐíjemce dávky vede Allianz penzijní společnost,
a. s., na kterém eviduje prostǐedky účastníka a penzijní jednotky účastníka v jednotlivých účastnických fondech,
(17) majetkovým podúčtem podúčet osobního penzijního účtu účast- níka, na kterém Allianz penzijní společnost, a. s., eviduje počet a hodnoty pǐipsaných a odepsaných penzijních jednotek podle jednotlivých účastnických fondů, datum jejich pǐipsání a odepsání a jiné údaje potǐebné k ǐádné evidenci prostǐedků účastníka,
(18) peněžním podúčtem podúčet osobního penzijního účtu účastníka, na kterém Allianz penzijní společnost, a. s., eviduje
a) pǐíspěvek účastníka pǐijatý penzijní společností a datum jeho pǐijetí na účet u depozitáǐe,
b) pǐíspěvek zaměstnavatele pǐijatý penzijní společností a datum jeho pǐijetí na účet u depozitáǐe,
c) státní pǐíspěvek a datum jeho pǐijetí na účet u depozitáǐe,
d) hodnotu prostǐedků účastníka pǐevedených z účastnických fondů jiné penzijní společnosti a datum jejich pǐijetí na účet u depozitáǐe,
e) hodnotu prostǐedků účastníka pǐevedených z Allianz transfor- movaného fondu, a. s., Allianz penzijní společnost, a. s. a datum jejich pǐevodu,
f) hodnotu prostǐedků účastníka, za které ještě nebyly pǐipsány penzijní jednotky,
Základní informace o Allianz vyváženém účastnickém fondu, Allianz penzijní společnost, a. s.
(1) Allianz vyvážený účastnický fond, Allianz penzijní společnost, a. s., (dále jen „vyvážený účastnický fond“ a „penzijní společnost“) vznikl dne 1. 1. 2013. Povolení k vytvoǐení vyváženého účastnického fondu, jehož součástí je schválení depozitáǐe vyváženého účastnického fondu a statutu, udělila Česká národní banka penzijní společnosti pod č. j. 2012/12806/570 dne
21. 12. 2012 a nabylo právní moci dne 21. 12. 2012.
(2) Vyvážený účastnický fond uveǐejňuje zákonem vyžadované infor- mace na internetové stránce xxx.xxxxxxx.xx.
(3) Allianz penzijní společnost, a. s., (do 31. 12. 2012 Allianz penzijní fond, a. s.) byla založena splynutím společností Allianz-Hypo pen- zijní fond, a.s., a Živnobanka penzijní fond, a.s., dne 31. 8. 1997. Do obchodního rejstǐíku byla zapsána dne 30.9.1997.
(4) Vyvážený účastnický fond je souborem majetku, který náleží všem účastníkům a jiným osobám, na které pǐešlo právo na vyplacení prostǐedků účastníka, a to v poměru podle počtu penzijních jed- notek. Na vyvážený účastnický fond, majetek v něm, hospodaǐení s majetkem ve fondu a na jiná práva a povinnosti týkající se vy- váženého účastnického fondu se nepoužijí ustanovení občanského zákoníku o spoluvlastnictví. Účastník ani jiná osoba nemá právo po- žadovat rozdělení majetku ve vyváženém účastnickém fondu ani jeho zrušení.
(5) Majetek ve vyváženém účastnickém fondu obhospodaǐuje penzijní společnost svým jménem a na účet účastníků. Majetek ve vyváže- ném účastnickém fondu není součástí majetku penzijní společnos- ti, která jej obhospodaǐuje.
(6) Vyvážený účastnický fond nemá právní subjektivitu. Povinnost ulo- žená tímto statutem nebo zákonem vyváženému účastnickému fondu je povinností penzijní společnosti, která jej obhospodaǐuje. Právo pǐiznané zákonem nebo statutem vyváženému účastnické- mu fondu je právem penzijní společnosti, která jej obhospodaǐuje.
(7) Auditorem vyváženého účastnického fondu je společnost KPMG Česká republika Audit, s.r.o., Praha 8, Pobǐežní 648/1a, PSČ: 186 00, IČ: 49619187, zapsaná v obchodním rejstǐíku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C, vložka 24185 a v seznamu Komory audito- rů ČR pod číslem oprávnění 071.
Článek 3
Informace o penzijní společnosti
(1) Vyvážený účastnický fond vytvoǐila a majetek v něm obhospodaǐu- je Allianz penzijní společnost, a. s., IČ: 25612603, se sídlem Praha 8, Ke Štvanici 656/3, PSČ 186 00, zapsaná v obchodním rejstǐíku vedeném Městským soudem v Praze v oddílu B, vložce 4972, která vznikla v roce 1994 (dǐíve Allianz penzijní fond, a. s.). Rozhodnutí o povolení k činnosti penzijní společnosti vydané Českou národní bankou dne 24.10.2012 pod č.j. 2012/10254/570 nabylo právní moci dne 26. 10. 2012 a účinnosti dne 1.1.2013. Na základě uve- deného rozhodnutí se od 1. 1. 2013 Allianz penzijní fond, a. s., stává Allianz penzijní společností, a. s.
(2) Základní kapitál ve výši 300 000 000 Kč je v plné výši splacen.
(3) Vedoucí osoby penzijní společnosti jsou uvedené v pǐíloze č. 1 sta- tutu.
(4) Jediným akcionáǐem penzijní společnosti je Allianz pojišiovna, a. s., IČ: 47115971, se sídlem Ke Štvanici 656/3, Praha 8, PSČ: 186 00. Holdingovou společností je Allianz SE se sídlem Xxxxxxxxxxxxx 00, X-00000 Xxxxxxx, Spolková Republika Německo. Penzijní společ- nost je součástí konsolidačního celku Allianz SE.
c) provozování důchodového spoǐení (tzv. II. pilíǐe) podle zákona č. 426/2011 Sb., o důchodovém spoǐení, ve znění pozdějších pǐedpisů,
Článek 5 Obhospodařované fondy penzijní společnosti
(1) Penzijní společnost obhospodaǐuje ke dni 1. 1. 2013 Allianz trans- formovaný fond, Allianz penzijní společnost, a. s.
(2) Penzijní společnost obhospodaǐuje ke dni 1. 1. 2013 tyto účastnické fondy
a) Allianz účastnický povinný konzervativní fond, Allianz penzijní společnost, a. s.
b) Allianz vyvážený účastnický fond, Allianz penzijní společnost, a. s.
c) Allianz dynamický účastnický fond, Allianz penzijní společnost, a. s.
d) Allianz účastnický fond Selection, Allianz penzijní společnost, a. s.
(3) Penzijní společnost obhospodaǐuje ke dni 1. 1. 2013 tyto důchodo- vé fondy
a) Allianz důchodový fond státních dluhopisů, Allianz penzijní společnost,
a. s.
b) Allianz konzervativní důchodový fond, Allianz penzijní společnost, a. s.
c) Allianz vyvážený důchodový fond, Allianz penzijní společnost, a. s.
d) Allianz dynamický důchodový fond, Allianz penzijní společnost, a. s.
Článek 6
Investiční cíle a způsob investování vyváženého účastnického fondu
(1) Vyvážený účastnický fond je fondem s vyváženou investiční strate- gií.
(2) Investičním cílem vyváženého účastnického fondu je co nejvyšší zhodnocování majetku ve fondu a tomu odpovídající růst hodnoty penzijní jednotky plynoucí
a) z úroků dluhopisů nebo obdobných cenných papírů pǐedstavu- jících právo na splacení dlužné částky a z úroků nástrojů peněž- ního trhu,
b) z kapitálového zhodnocení dluhopisů nebo obdobných cenných papírů pǐedstavujících právo na splacení dlužné částky a z kapi- tálového zhodnocení nástrojů peněžního trhu,
c) z dividend a z kapitálového zhodnocení cenných papírů vydá- vaných fondy kolektivního investování a akcií nebo obdobných cenných papírů pǐedstavujících podíl na právnické osobě.
(3) Zhodnocování majetku ve vyváženém účastnickém fondu je do- saženo vhodným výběrem investičních instrumentů a jejích struk- turou, a to pǐi dodržení průměrného tržního rizika investičních nástrojů v portfoliu.
(4) Penzijní společnost usiluje o to, aby zhodnocení majetku bylo tr- valé, dlouhodobě dosahovalo výnosů nad průměrem smíšených investičních portfolií s pǐevahou dluhopisů a pǐekonávalo průměr- nou výši výnosů peněžního trhu. Naplnění tohoto investičního cíle je dosahováno za pǐedpokladu stǐední úrovně rizika - vyšší než je úroveň rizika v Allianz povinném konzervativním fondu, avšak nižší než úroveň rizika v Allianz dynamickém účastnickém fondu, které penzijní společnost také obhospodaǐuje. Úroveň rizika vyplývá ze struktury portfolia, které je tvoǐeno investičními nástroji splňujícími podmínky stanovené v článku 7, zejména státními dluhopisy emi- tovanými Českou republikou, dalšími členskými státy a členskými státy Organizace pro ekonomickou spolupráci a rozvoj (OECD), centrálními bankami zmíněných států, mezinárodními institucemi typu Evropské investiční banky, korporátními dluhopisy, akciemi
a podílovými fondy. Uvedené investiční nástroje splňují podmínky podle článku 7.
(5) Vyvážený účastnický fond je určen pro účastníky s průměrnou to- lerancí k riziku , kteǐí mají zájem o investování do portfolia sestáva- jícího zejména z kombinace dluhopisů nebo dluhopisových fondů a akcií nebo akciových fondů a jejichž zkušenosti s investováním jsou na stǐedně pokročilé úrovni, tedy mají zkušenosti alespoň se základními bankovními a investičními produkty (napǐ. termínové vklady, spoǐící účty, zajištěné produkty, investiční životní pojištění apod.).
(6) Hodnota penzijní jednotky může zejména v krátkodobém horizon- tu poklesnout v důsledku nepǐíznivého vývoje na trzích investič- ních instrumentů.
Článek 7
Skladba majetku ve vyvážen m účastnickém fondu
(1) Vyvážený účastnický investuje pouze do
a) dluhopisů nebo obdobných cenných papírů pǐedstavujících právo na splacení dlužné částky, jejichž emitentem je členský stát nebo členský stát Organizace pro ekonomickou spolupráci a rozvoj (OECD), jejichž rating, popǐípadě rating jejich emiten- ta, patǐí mezi 7 nejlepších ratingových kategorií dlouhodobých závazků v investičním stupni renomované ratingové agentury nebo mezi srovnatelné ratingové kategorie jiné uznané ratin- gové agentury a je vydán uznanou ratingovou agenturou, nebo centrální banka takového státu,
b) nástrojů peněžního trhu, jejichž emitentem je členský stát nebo členský stát Organizace pro ekonomickou spolupráci a rozvoj (OECD) a jejichž rating, popǐípadě rating jejich emitenta, patǐí mezi ratingové kategorie krátkodobých závazků v investičním stupni s výjimkou nejhorší ratingové kategorie krátkodobých závazků v investičním stupni renomované ratingové agentury nebo mezi srovnatelné ratingové kategorie jiné uznané ratin- gové agentury a je vydán uznanou ratingovou agenturou, nebo centrální banka takového státu,
c) dluhopisů, obdobných cenných papírů pǐedstavujících právo na splacení dlužné částky nebo nástrojů peněžního trhu, jejichž emitentem je Evropský fond finanční stability, Evropská centrál- ní banka, Evropská investiční banka, Světová banka, Mezinárod- ní měnový fond nebo jiná mezinárodní finanční instituce, jejíž závazky jsou zaručeny státy, které jsou jejími členy, a kterou Česká národní banka zapíše do seznamu, který vede,
d) dluhopisů nebo obdobných cenných papírů pǐedstavujících prá- vo na splacení dlužné částky jiných než podle písmene a) nebo c), jejichž rating, popǐípadě rating jejich emitenta, patǐí mezi
7 nejlepších ratingových kategorií dlouhodobých závazků v investičním stupni renomované ratingové agentury nebo mezi srovnatelné ratingové kategorie jiné uznané ratingové agentury a je vydán uznanou ratingovou agenturou,
e) nástrojů peněžního trhu jiných než podle písmene b) nebo c), jejichž rating, popǐípadě rating jejich emitenta, patǐí mezi ra- tingové kategorie krátkodobých závazků v investičním stupni s výjimkou nejhorší ratingové kategorie krátkodobých závazků v investičním stupni renomované ratingové agentury nebo mezi srovnatelné ratingové kategorie jiné uznané ratingové agentury a je vydán uznanou ratingovou agenturou,
f) vkladů, se kterými je možno volně nakládat, nebo termínova- ných vkladů se lhůtou splatnosti nejdéle 2 roky, u regulované banky,
g) akcií nebo obdobných cenných papírů pǐedstavujících podíl na právnické osobě pǐijatých k obchodovaní na evropském regu- lovaném trhu nebo v mnohostranném obchodním systému provozovatele se sídlem v členském státě, nebo na trhu obdob- ném regulovaném trhu se sídlem ve státě, který není členským státem, nebo se s nimi obchoduje na trhu obdobném regulo- vanému trhu se sídlem ve státě, který není členským státem, jestliže tyto trhy jsou uvedeny v seznamu zahraničních trhů obdobných regulovanému trhu se sídlem ve státě, který není členským státem, vedeném Českou národní bankou nebo
h) cenných papírů vydávaných standardním fondem kolektivního investování nebo zahraničním standardním fondem kolektivní- ho investování, pokud podle statutu tohoto fondu kolektivního investování může být investováno nejvýše 10 % hodnoty jeho majetku do cenných papírů vydávaným standardním fondem kolektivního investování a zahraničním standardním fondem kolektivního investování.
(2) Vyvážený účastnický fond investuje nejvýše 40 % hodnoty svého majetku do
a) akcií nebo obdobných cenných papírů pǐedstavujících podíl na právnické osobě,
b) cenných papírů vydávaných standardním fondem kolektivního investování nebo zahraničním standardním fondem kolektivní- ho investování, který investuje pǐevážně do akcií nebo obdob- ných cenných papírů pǐedstavujících podíl na právnické osobě, nebo
c) jiných investičních nástrojů, které odvozují svoji hodnotu pǐe- vážně od akcií nebo obdobných cenných papírů pǐedstavujících podíl na právnické osobě nebo od akciových indexů.
(3) Vyvážený účastnický fond využívá techniky a nástroje sloužící k efektivnímu obhospodaǐování majetku ve fondu pouze k ǐízení měnového a úrokového rizika dle článku 12.
(4) Používanými technikami a nástroji podle odstavce 3 mohou být pouze
a) finanční deriváty, které jsou pǐijaty k obchodování na některém z pǐevodních míst,
b) finanční deriváty, které nejsou pǐijaty k obchodování na někte- rém z pǐevodních míst, za pǐedpokladů stanovených zákonem.
(5) Nejčastěji používanými typy finančních derivátů jsou úrokové a měnové swapy, forwardy a úrokové a měnové opce. Majetek, který není zajištěn proti měnovému riziku, může tvoǐit nejvýše 25
% hodnoty majetku ve vyváženém účastnickém fondu. Maximální limit otevǐené pozice vztahující se k derivátům nepǐekročí limit 80% hodnoty fondového vlastního kapitálu. Rizika spojená s uvedenými investicemi jsou popsána v článku 12.
(6) Vyvážený účastnický fond nesmí investovat do investičních cen- ných papírů vydaných penzijní společností, která jej obhospoda- ǐuje, nebo osobou patǐící do stejného koncernu jako tato penzijní společnost.
(7) Vyvážený účastnický fond může provádět repo obchody s cennými papíry v majetku fondu. Protistranou takového obchodu je regulo- vaná banka.
(8) Vyvážený účastnický fond může pǐijmout úvěr nebo půjčku se splatností nejdéle 6 měsíců. Souhrn všech pǐijatých úvěrů a půjček nesmí pǐekročit 5 % hodnoty majetku ve vyváženém účastnickém fondu. Vyvážený účastnický fond nesmí pǐijmout úvěr nebo půjčku za účelem umožnění nákupu investičního nástroje.
(9) Majetek ve vyváženém účastnickém fondu nesmí být použit k poskytnutí půjčky nebo úvěru, k poskytnutí daru, zajištění závazku tǐetí osoby nebo k úhradě závazku, který nesouvisí s jeho obhos- podaǐováním.
(10) Vyvážený účastnický fond nesmí uzavǐít smlouvu o prodeji inves- tičního nástroje, který není v majetku tohoto fondu.
(11) Vyvážený účastnický fond nekoncentruje své investice v určitém hospodáǐském odvětví, státě či regionu, jiné části trhu nebo urči- tém druhu aktiv.
Článek 8
Investiční limity vůči jedné osobě
(1) Penzijní společnost může investovat nejvýše 5 % hodnoty majetku ve vyváženém účastnickém fondu do investičních cenných papírů a nástrojů peněžního trhu vydaných jednou osobou; to neplatí pro dluhopisy a nástroje peněžního trhu, jejichž emitentem je Česká republika nebo Česká národní banka.
(2) Vklady vyváženého účastnického fondu u jedné regulované banky mohou dosáhnout nejvýše 10 % hodnoty majetku v tomto fondu.
(3) Riziko spojené s druhou smluvní stranou pǐi operacích s finančními deriváty uvedenými v čl. 7 odst. 4 písm. b) nesmí pǐekročit
a) 10 % hodnoty majetku ve vyváženém účastnickém fondu, pokud je druhou smluvní stranou regulovaná banka, nebo
b) 5% hodnoty majetku ve vyváženém účastnickém fondu, pokud je druhou smluvní stranou jiná osoba.
(4) Součet hodnot investic vyváženého účastnického fondu vůči jed- né osobě v obchodech podle odstavců 1 až 3 nesmí pǐekročit 10 % hodnoty majetku ve vyváženém účastnickém fondu.
(5) Vyvážený účastnický fond může investovat do investičních cen- ných papírů a nástrojů peněžního trhu vydaných jednou osobou, která nepatǐí do stejného koncernu jako penzijní společnost, až 10
% hodnoty majetku v tomto fondu, jestliže součet investic, u nichž vyvážený účastnický fond využil tuto výjimku, nepǐesáhne 40 % hodnoty majetku v tomto fondu; to neplatí pro dluhopisy a nástroje peněžního trhu, jejichž emitentem je Česká republika nebo Česká národní banka.
(6) Vyvážený účastnický fond může investovat do dluhopisů nebo ob- dobných cenných papírů pǐedstavujících právo na splacení dlužné částky a nástrojů peněžního trhu vydaných jednou osobou až 20 % hodnoty svého majetku, jestliže tyto investiční nástroje vydal nebo za ně pǐevzal záruku emitent uvedený v čl. 7 odst. písm. a), b) nebo c), kterým není Česká republika nebo Česká národní banka.
(7) Součet hodnot investic vůči jedné osobě v obchodech podle od- stavců 1 až 6 nesmí pǐekročit 35 % hodnoty majetku ve vyváženém účastnickém fondu.
(8) Pro účely odstavců 1 až 7 se za jednu osobu považují i osoby tvoǐící koncern.
Článek 9
Investování do cenn ch papírů kolektivního investování
(1) Penzijní společnost investuje nejvýše 10 % hodnoty majetku ve vyváženém účastnickém fondu do cenných papírů vydávaných jedním standardním fondem kolektivního investování nebo jedním zahraničním standardním fondem kolektivního investování.
(2) Penzijní společnost může investovat celkově nejvýše 35 % hodnoty majetku ve vyváženém účastnickém fondu do cenných papírů vy- dávaných standardními fondy kolektivního investování nebo zahra- ničními standardními fondy kolektivního investování.
Článek 10
Podíly na jin ch osobách a emisích investičních nástrojů
(1) Penzijní společnost může do svého majetku a do majetku v ob- hospodaǐovaných účastnických fondech nabýt celkem akcie nebo obdobné cenné papíry pǐedstavující podíl na právnické osobě, které pǐedstavují nejvýše 5 % podíl na základním kapitálu nebo na hlaso- vacích právech jejich emitenta.
(2) Penzijní společnost může do majetku ve vyváženém účastnickém fondu nabýt nejvýše 10 % z celkové jmenovité hodnoty nebo z cel- kového počtu
a) akcií nebo obdobných cenných papírů pǐedstavujících podíl na společnosti nebo jiné právnické osobě, které vydal jeden emi- tent a s nimiž nejsou spojena hlasovací práva,
b) dluhopisů nebo obdobných cenných papírů pǐedstavujících právo na splacení dlužné částky, které vydal jeden emitent,
c) cenných papírů vydaných jedním fondem kolektivního investo- vání nebo jedním zahraničním fondem kolektivního investová- ní,
d) nástrojů peněžního trhu vydaných jedním emitentem.
Článek 11
Dočasné v jimky z limitů investování
(1) Penzijní společnost se může pǐi dodržení principu rozložení rizika spojeného s investováním odchýlit od omezení stanovených v čl. 7 až 10 na dobu nejdéle 24 měsíců ode dne nabytí právní moci roz- hodnutí o udělení povolení k vytvoǐení tohoto účastnického fondu nebo do doby, než hodnota majetku ve vyváženém účastnickém fondu pǐesáhne 100 000 000 Kč, pokud tato skutečnost nastane dǐíve. Vyvážený účastnický fond investuje na počátku tohoto ob-
dobí pouze do vkladů uvedených v čl. 7 odst. 1 písm. f) a nástrojů peněžního trhu, pǐijatých k obchodování na pǐevodních místech. Během tohoto období se bude investování pǐi respektování postu- pů pro kontrolu rizik a rizikový profil postupně pǐizpůsobovat poža- davkům na skladbu majetku stanovenou v čl. 7 až 10 a zákonem.
(2) Pokud během 24 měsíců ode dne nabytí právní moci rozhodnu- tí o udělení povolení k vytvoǐení vyváženého účastnického fondu pǐesáhne hodnota majetku ve vyváženém účastnickém fondu 50 000 000 Kč, investuje penzijní společnost alespoň 40 000 000 Kč do instrumentů uvedených v čl. 7 odst. 1 písm. a), c), d), e), g) a h) pǐi dodržení pravidel uvedených v čl. 7, 8, 9 a 10, a to nejméně do tǐí různých emisí. Objem investic do jedné emise nepǐesáhne 25 000 000 Kč. Takto investuje penzijní společnost nejpozději 30 kalen- dáǐních dní poté, co hodnota majetku ve vyváženém účastnickém fondu pǐesáhla 50 000 000 Kč. Pokud během 30 kalendáǐních dnů od dosažení této hranice hodnota majetku ve fondu opět pod tuto hranici poklesne, nemusí penzijní společnost investování podle to- hoto odstavce provést.
(3) Pokud během 24 měsíců ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o udělení povolení k vytvoǐení vyváženého účastnického fondu pǐe- sáhne hodnota majetku ve fondu 80 000 000 Kč, investuje penzijní společnost alespoň 70 000 000 Kč do instrumentů uvedených v čl. 7 odst. 1 písm. a), c), d), e), g) a h) pǐi dodržení pravidel uvedených v čl. 7 , 8, 9 a 10, a to nejméně do čtyǐ různých emisí. Objem investic do jedné emise nepǐesáhne 25 000 000 Kč. Takto investuje pen- zijní společnost nejpozději 30 kalendáǐních dní poté, co hodnota majetku ve vyváženém účastnickém fondu pǐesáhla 80 000 000 Kč. Pokud během 30 kalendáǐních dnů od dosažení této hranice hodnota majetku ve vyváženém účastnickém fondu opět pod tuto hranici poklesne, nemusí penzijní společnost investování podle to- hoto odstavce provést.
Článek 12
Rizikov profil vyváženého účastnického fondu
(1) Hodnota penzijní jednotky může klesat i stoupat a návratnost vlo- žených prostǐedků není zaručena.
(2) Jelikož vyvážený účastnický fond částečně investuje na akciovém trhu a taktéž do korporátních dluhopisů, je jeho rizikovost vyšší oproti Allianz účastnickému povinnému konzervativnímu fondu, ale naopak nižší oproti Allianz dynamickému účastnickému fon- du a Allianz účastnickému fondu Selection, jelikož více investuje do vládních dluhopisů. Tento fakt ovlivňuje i proměnlivost výnosů, která je ovlivněna akciovou složkou v portfoliu, kde je proměnlivost výnosů vyšší.
(3) Rizikovost vyváženého účastnického fondu je na úrovni 4 na čísel- né stupnici tvoǐené celými čísly ve vzestupném poǐadí podle vo- latility vyváženého účastnického fondu od 1 do 7 , kde rizikovost na úrovni 1 značí nejnižší volatilitu a rizikovost na úrovni 7 značí nejvyšší volatilitu.
(4) Investice prostǐedků vyváženého účastnického fondu je významně vystavena níže uvedeným rizikům
a) tržnímu riziku, tj. riziku ztráty vyplývající z vlivu změn vývoje celkového trhu na ceny a hodnoty jednotlivých majetkových hodnot v majetku vyváženého účastnického fondu,
b) úvěrovému riziku, tj. riziku ztráty spočívajícímu v tom, že emi- tent nebo protistrana nedodrží svůj závazek,
c) měnovému riziku, spojenému s pohybem kurzu měny; toto riziko je ve vyváženém účastnickém fondu omezeno použitím vhodných technik a nástrojů, pǐičemž majetek, který není zajiš- těn proti měnovému riziku, může tvoǐit nejvýše 25 % hodnoty majetku ve vyváženém účastnickém fondu,
d) riziku koncentrace investic v rámci vyváženého účastnického fondu do určitého odvětví či geografické oblasti, pǐičemž kon- centrace se ǐídí pomocí systému limitů způsobu investování fondu dle statutu a zákona o doplňkovém penzijním spoǐení.
(5) Investice prostǐedků vyváženého účastnického fondu také podlé- hají rizikům významně snížených systémem ǐízení rizik, a to
a) riziku vypoǐádání spojeného s tím, že vypoǐádání transakce neproběhne tak, jak se pǐedpokládalo z důvodu, že protistrana
nezaplatí nebo nedodá investiční nástroje ve stanovené lhůtě,
b) operačnímu riziku, tj. riziku spočívajícímu ve ztrátě vlivem ne- dostatků či selhání vnitǐních procesů nebo lidského faktoru ane- bo vlivem vnějších událostí a riziku ztráty majetku svěǐeného do úschovy nebo jiného opatrování, které může být zapǐíčiněno zejména insolvencí, nedbalostním nebo úmyslným jednáním osoby, která má v úschově nebo jiném opatrování majetek vy- váženého účastnického fondu,
c) riziku spojenému s použitím technik a nástrojů sloužících k efektivnímu obhospodaǐování majetku ve vyváženém účast- nickém fondu, resp. s investicemi do finančních derivátů. Tato rizika mají zejména povahu tržních rizik. Investice do finančních derivátů jsou spojeny s pákovým efektem, díky němuž může vést změna hodnoty podkladových aktiv k mnohonásobně větší změně hodnoty finančního derivátu. Tato rizika jsou omezena díky tomu, že všechny finanční deriváty v portfoliu fondu jsou uzavǐeny za účelem zajištění jiných finančních hodnot v port- foliu.
d) riziku spojenému s možností, že ze zákonem stanovených důvodů může být vyvážený účastnický fond zrušen, zejména z důvodu
i. odnětí povolení k vytvoǐení vyváženého účastnického fondu, žádosti o odnětí povolení vyváženého účastnického fondu,
ii. zrušení penzijní společnosti s likvidací nebo rozhodnutím sou- du.
Článek 13
Informace o historické v konnosti vyváženého účastnického fondu
(1) Údaje o historické výkonnosti vyváženého účastnického fondu tvoǐí pǐílohu č. 3 po prvním a dalším roce trvání fondu.
(2) Informace o historické výkonnosti vyváženého účastnického fondu jsou uvedeny v podobě sloupcového diagramu zobrazujícího roční výnosy po zdanění za posledních alespoň 10 po sobě následujících let.
(3) Výpočet historické výkonnosti vychází z hodnoty fondového vlast- ního kapitálu po odečtení úplaty za obhospodaǐování a úplaty za zhodnocení majetku ve vyváženém účastnickém fondu.
(4) Informace o historické výkonnosti nezahrnují údaje o výkonnosti vyváženého účastnického fondu za rok, v němž se sdělení uveǐejni- lo nebo má uveǐejnit.
(5) Pokud během období zobrazovaného ve sloupcovém diagramu podle odstavce 2 došlo k podstatné změně investičních cílů, nebo způsobu investování vyváženého účastnického fondu, které ovliv- nily jeho výkonnost, uvede se ve sloupcovém diagramu i období pǐedcházející této změně. Údaj vztahující se k tomuto období se doplní vysvětlivkou, že dané výkonnosti bylo dosaženo za jiných okolností.
(6) Údaje použité ve sloupcovém diagramu se týkají minulosti a výkon- nost v minulosti není spolehlivým ukazatelem budoucích výnosů.
Článek 14 Zásady hospodaření
(1) Účetním období vyváženého účastnického fondu je kalendáǐní rok.
(2) Investiční nástroje v majetku vyváženého účastnického fondu jsou oceňovány ke dni stanovení aktuální hodnoty penzijní jednotky.
(3) Majetek neuvedený v odstavci 2 a závazky plynoucí ze smluv uza- vǐených na účet vyváženého účastnického fondu jsou oceňovány jedenkrát ročně, a to k poslednímu dni kalendáǐního roku.
(4) Vyvážený účastnický fond oceňuje v průběhu účetního období svůj majetek a závazky ke dni stanovení aktuální hodnoty penzijní jed- notky, a to bez sestavení účetní závěrky.
(5) Majetek a závazky plynoucí z obhospodaǐování majetku ve vyváže- ném účastnickém fondu se oceňují reálnou hodnotou.
(6) Pǐi stanovení reálné hodnoty majetku a závazků postupuje vyvá- žený účastnický fond podle mezinárodních účetních standardů upravených právem EU (naǐízením Komise (ES) č. 1126/2008, kte- rým se pǐijímají některé mezinárodní účetní standardy v souladu s naǐízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002).
(7) Vytváǐený zisk vyváženého účastnického fondu je v plném rozsahu ponechán ve fondu jako zdroj pro další investice a zvyšuje hodnotu penzijní jednotky.
Článek 15
Pravidla pro v počet aktuální hodnoty penzijní jednotky a pro připisování a odepisování penzijních jednotek
(1) Hodnota penzijní jednotky se vyjadǐuje v českých korunách a určuje se s pǐesností na čtyǐi desetinná místa.
(2) Aktuální hodnotou penzijní jednotky je hodnota fondového vlast- ního kapitálu vyváženého účastnického fondu, ve které se zohlední odpovídající část standardních nákladů ovlivňujících fondový vlast- ní kapitál vyváženého účastnického fondu, ke dni stanovení aktuál- ní hodnoty penzijní jednotky, dělená počtem všech penzijních jed- notek evidovaných na osobních penzijních účtech všech účastníků ve vztahu k tomuto účastnickému fondu ke dni stanovení aktuální hodnoty penzijní jednotky.
(3) Standardními náklady ovlivňujícími fondový vlastní kapitál vyváže- ného účastnického fondu se pro účely stanovení aktuální hodnoty penzijní jednotky podle odstavce 2 rozumí úplata dle čl. 16 a oče- kávaná daňová povinnost ke dni výpočtu reálné hodnoty majetku a závazků.
(4) Aktuální hodnota penzijní jednotky se stanoví dle odstavce 2 nej- méně jednou týdně a je uveǐejněna na internetových stránkách xxx.xxxxxxx.xx nejpozději do 2 pracovních dnů. Aktuální hodnota penzijní jednotky se pro účely odstavců 5 a 6 je platná ode dne ná- sledujícího po dni, ke kterému byla stanovena pǐedchozí aktuální hodnota penzijní jednotky, do dne, ke kterému byla stanovena ak- tuální hodnota penzijní jednotky.
(5) Penzijní společnost ke dni pǐipsání prostǐedků účastníka na účet vyváženého účastnického fondu pǐipíše na majetkový podúčet osobního penzijního účtu účastníka počet penzijních jednotek od- povídající podílu hodnoty pǐipsaných prostǐedků a aktuální hodnoty penzijní jednotky vyváženého účastnického fondu a z peněžního podúčtu osobního penzijního účtu účastníka odepíše peněžitou částku odpovídající počtu pǐipsaných penzijních jednotek násobe- nou aktuální hodnotou penzijní jednotky vyváženého účastnického fondu.
(6) Penzijní společnost odepíše z majetkového podúčtu osobního penzijního účtu účastníka penzijní jednotky a na peněžní podúčet osobního penzijního účtu účastníka pǐipíše peněžitou částku odpo- vídající počtu odepsaných penzijních jednotek násobenou aktuální hodnotou penzijní jednotky vyváženého účastnického fondu, a to ke dni
a) výplaty splátky starobní penze na určenou dobu nebo invalidní penze na určenou dobu,
b) doručení žádosti o výplatu dávky,
c) doručení žádosti o pǐevod prostǐedků účastníka k jinému účast- nickému fondu téže penzijní společnosti,
d) zániku doplňkového penzijního spoǐení určeného v dohodě účastníka a penzijní společnosti,
e) doručení výpovědi,
f) kdy se penzijní společnost dozvěděla o povinnosti vrátit minis- terstvu státní pǐíspěvek,
g) rozhodnutí penzijní společnosti o výplatě neoprávněně zasla- ných peněžních prostǐedků.
Článek 16
Informace o úplatě penzijní společnosti
(1) Penzijní společnost má nárok na úplatu hrazenou z majetku ve vy- váženém účastnickém fondu. Tato úplata je tvoǐena
a) úplatou za obhospodaǐování majetku ve vyváženém účastnic- kém fondu,
b) úplatou za zhodnocení majetku ve vyváženém účastnickém fondu.
(2) Z úplaty se hradí veškeré náklady, které hradí penzijní společnost v souvislosti se svým podnikáním v doplňkovém penzijním spoǐení tǐetím osobám, zejména
a) úplata za výkon činnosti depozitáǐe vyváženého účastnického fondu a auditora,
b) poplatky hrazené bance,
c) odměna jiným osobám než penzijní společnosti nabízejícím a zprostǐedkovávajícím doplňkové penzijní spoǐení, a provádějí- cím správu smluv o doplňkovém penzijním spoǐení a související činnosti,
d) poplatky hrazené osobě provádějící vypoǐádání obchodů s investič- ními nástroji, pǐevodním místům, obchodníkům s cennými papíry,
e) náklady na propagaci a reklamu.
(3) Výše úplaty za obhospodaǐování majetku ve vyváženém účastnic- kém fondu je nejvýše 0,5 % z průměrné roční hodnoty fondového vlastního kapitálu ve vyváženém účastnickém fondu. Výše úplaty za obhospodaǐování majetku ve vyváženém účastnickém fondu na následující kalendáǐní měsíc je stanovena na základě rozhod- nutí pǐedstavenstva penzijní společnosti a je uveǐejněna na inter- netových stránkách xxx.xxxxxxx.xx vždy do 15. dne kalendáǐního měsíce pǐedcházejícímu pǐíslušnému kalendáǐnímu měsíci. Pokud pǐedstavenstvo nevydá rozhodnutí dle tohoto odstavce platí výše úplaty na pǐedešlý kalendáǐní měsíc.
(4) Takto stanovená úplata se sníží o náklady vyváženého účastnického fondu na nákup, prodej a držení cenných papírů vydávaných fon- dem kolektivního investování. Náklady na držení cenných papírů vydávaných fondem kolektivního investování se rozumí zejména podíl na celkové výši nákladů hrazených z majetku fondu kolektiv- ního investování, který odpovídá investici v tomto fondu kolektivní- ho investování.
(5) Pǐíslušným obdobím je období pǐíslušného kalendáǐního roku.
(6) Průměrná roční hodnota fondového vlastního kapitálu ve vyváže- ném účastnickém fondu se stanoví k poslednímu dni pǐíslušného období jako prostý aritmetický průměr hodnot fondového vlastního kapitálu fondu za každý den pǐíslušného období, k němuž byla hod- nota fondového vlastního kapitálu stanovena.
(7) Výše úplaty za zhodnocení majetku ve vyváženém účastnickém fondu je nejvýše 10 % z rozdílu průměrné hodnoty penzijní jednot- ky v pǐíslušném období a nejvyšší průměrné roční hodnoty penzijní jednotky v letech pǐedcházejících pǐíslušnému období od vzniku vyváženého účastnického fondu vynásobené průměrným počtem penzijních jednotek v pǐíslušném období. Výše úplaty za zhodnocení majetku ve vyváženém účastnickém fondu na následující kalendáǐ- ní rok je stanovena na základě rozhodnutí pǐedstavenstva penzijní společnosti a je uveǐejněna na internetových stránkách www.allianz. cz vždy do 15. prosince kalendáǐního roku pǐedcházejícímu pǐísluš- nému kalendáǐnímu roku. Pokud pǐedstavenstvo nevydá rozhodnutí dle tohoto odstavce platí výše úplaty na pǐedešlý kalendáǐní rok.
(8) Penzijní společnost nemá nárok na úplatu za zhodnocení majetku ve vyváženém účastnickém fondu v pǐípadě, že průměrná roční hodnota penzijní jednotky vyváženého účastnického fondu v pǐí- slušném období byla rovna nebo nižší, než nejvyšší průměrná roční hodnota penzijní jednotky v letech pǐedcházejících pǐíslušnému období od vzniku vyváženého účastnického fondu.
(9) Průměrná hodnota penzijní jednotky vyváženého účastnického fondu se stanoví k poslednímu dni pǐíslušného období jako pros- tý aritmetický průměr hodnot penzijních jednotek fondu za každý den pǐíslušného období.
(10) Nárok penzijní společnosti na úhradu úplaty za obhospodaǐování ma- jetku ve vyváženém účastnickém fondu vzniká ke dni ocenění majetku a závazků ve vyváženém účastnickém fondu podle čl. 14 odst. 4. Úplata za obhospodaǐování se hradí vždy k 15. dni kalendáǐního měsíce a k poslednímu dni kalendáǐního měsíce za neuhrazené období.
(11) Nárok penzijní společnosti na úplatu za zhodnocení majetku ve vy- váženém účastnickém fondu vzniká k poslednímu dni pǐíslušného období. Vyúčtování úplaty za zhodnocení majetku ve vyváženém účastnickém fondu se hradí vždy k poslednímu dni měsíce ledna následujícího roku.
Článek 17 Poplatky
(1) Penzijní společnost má kromě úplaty podle čl. 16 pouze nárok na
jednorázové poplatky od účastníka, v pǐípadě, že ten požádá o
a) změnu strategie spoǐení účastníka stanovenou ve smlouvě o doplňkovém penzijním spoǐení,
b) pǐevod prostǐedků k jiné penzijní společnosti,
c) pozastavení výplaty starobní penze na určenou dobu nebo inva- lidní penze na určenou dobu,
d) odeslání výpisu doplňkového penzijního spoǐení častěji než jed- nou ročně,
e) jiný způsob výplaty dávky než vnitrostátním bankovním pǐevo- dem nebo
g) poskytování informací jiným způsobem než stanoví statut nebo zákon.
(2) Poplatek za pǐevod prostǐedků podle odstavce 1 písm. b) uhradí účastník pǐi podání žádosti o pǐevod. Tento poplatek není hrazen z prostǐedků účastníka evidovaných na osobním penzijním účtu. Započtení tohoto poplatku proti pǐeváděným prostǐedkům účast- níka není pǐípustné.
(3) Výše poplatků podle odstavce 1 a jejich výčet je uveden v pǐíloze č. 2 a kromě odstavce 1 písm. b) odráží skutečně vynaložené náklady na jejich provedení.
Článek 18
Informace o depozitáři vyváženého účastnického fondu
(1) Funkci depozitáǐe vykonává: UniCredit Bank Czech Republic and Slovakia, a. s., se sídlem Želetavská 1525/1, 140 92 Praha 4 - Michle, IČ: 64 94 82 42.
(2) Pro výkon funkce depozitáǐe se uzavírá depozitáǐská smlouva na dobu neurčitou podle zákona o doplňkovém penzijním spoǐení.
(3) O změně depozitáǐe podle stanov rozhoduje pǐedstavenstvo pen- zijní společnosti po pǐedchozím souhlasu dozorčí rady penzijní společnosti.
(4) Změnu depozitáǐe musí schválit Česká národní banka, jinak je ne- platná.
(5) Depozitáǐ nesvěǐil úschovu nebo kontrolu majetku ve vyváženém účastnickém fondu jiné osobě.
Článek 19
Hlavní činnosti depozitáře
(1) Depozitáǐ
a) zajišiuje úschovu majetku ve vyváženém účastnickém fondu nebo, pokud to povaha věci vylučuje, kontroluje stav tohoto majetku,
b) eviduje pohyb veškerého majetku ve vyváženém účastnickém fondu, peněžních prostǐedků vyváženého účastnického fon- du a peněžních prostǐedků na účtech pro pǐijímání a pǐevod prostǐedků účastníka, vyplácení dávek v pǐípadě, že neprobí- há z účtu vyváženého účastnického fondu, a vracení státního pǐíspěvku, c) kontroluje, zda penzijní jednotky vyváženého účastnického fondu jsou pǐipisovány a odepisovány v souladu se smlouvami s účastníky, statutem a zákonem a kontroluje také pǐidělování pǐíspěvků účastníka, pǐíspěvků zaměstnavatele, státních pǐíspěvků a prostǐedků účastníka pǐevedených z jiného účastnického fondu nebo z transformovaného fondu vyváže- nému účastnickému fondu,
d) kontroluje, zda aktuální hodnota penzijní jednotky vyváženého účastnického fondu je vypočítána v souladu se statutem a zá- konem,
e) provádí pokyny penzijní společnosti nebo jiné osoby, která ob- hospodaǐuje majetek ve vyváženém účastnickém fondu, které nejsou v rozporu se statutem, depozitáǐskou smlouvou nebo zákonem,
f) zajišiuje vypoǐádání obchodů s majetkem ve vyváženém účast- nickém fondu v obvyklé lhůtě,
g) kontroluje, zda výnos z majetku ve vyváženém účastnickém fondu je používán v souladu se statutem a zákonem,
h) kontroluje, zda majetek ve vyváženém účastnickém fondu je nabýván a zcizován v souladu se statutem a zákonem,
i) kontroluje postup pǐi oceňování majetku ve vyváženém účast- nickém fondu a závazků vyváženého účastnického fondu v sou-
ladu se statutem a zákonem,
j) kontroluje, zda výplata dávek probíhá v souladu se zákonem a s žádostí o výplatu dávek a s dohodou s pǐíjemcem dávky nebo s pojistnou smlouvou o doživotní penzi, a zda pǐevod prostǐedků probíhá v souladu se zákonem a se žádostí o pǐevod prostǐedků účastníka k jiné penzijní společnosti,
k) kontroluje, zda byla úplata za obhospodaǐování majetku ve vy- váženém účastnickém fondu vypočtena v souladu se statutem a zákonem.
(2) Depozitáǐ nesvěǐil výkon své činnosti jiné osobě.
Článek 20
Informace o činnosti vykonávané prostřednictvím jiné osoby
Penzijní společnost nepověǐila jinou osobu výkonem obhospodaǐování majetku ve vyváženém účastnickém fondu ani jinou osobu nepo- věǐila obhospodaǐováním části majetku tohoto fondu.
Článek 21 Dohled
(1) Dohled nad dodržováním povinností stanovených zákonem o do- plňkovém penzijním spoǐení, statutem vyváženého účastnického fondu, depozitáǐskou smlouvou a rozhodnutím vydaným podle zákona o doplňkovém penzijním spoǐení vykonává Česká národ- ní banka se sídlem Na xxxxxxx 00, Xxxxx 0, PSČ: 115 03, tel. 000 000 000, e-mailová adresa xxxxxxxxx@xxx.xx, internetová adresa xxxx://xxx.xxx.xx, s výjimkou státního dozoru Ministerstva financí nad poskytováním a vracením státního pǐíspěvku. Dohled je vyko- náván v zájmu ochrany účastníků.
(2) Povolení k vytvoǐení vyváženého účastnického fondu, výkon dohle- du a schválení statutu Českou národní bankou nejsou zárukou ná- vratnosti vložených prostǐedků nebo výkonnosti fondu, nemohou vyloučit porušení právních povinností či statutu penzijní společnos- ti depozitáǐem nebo jinou osobou a nezaručují, že pǐípadná škoda způsobená takovým porušením bude nahrazena.
(3) Penzijní společnost informuje Českou národní banku o své činnosti v rozsahu, způsobem a ve lhůtách stanovených zákonem o do- plňkovém penzijním spoǐení a pǐíslušnými prováděcími právními pǐedpisy.
Článek 22 Základní daňové informace
(1) Zdanění vyváženého účastnického fondu podléhá daňovým pǐed- pisům České republiky, zejména zákonu č. 586/1992 Sb., o daních z pǐíjmů, ve znění pozdějších pǐedpisů.
(2) Sazba daně platná v době schvalování tohoto statutu činí pro účast- nický fond penzijní společnosti 5% ze základu daně. Základ daně se stanoví odděleně za každý jednotlivý účastnický fond.
(3) Do základu daně účastnického fondu se nezahrnují pǐí- jmy
a) z nichž je daň vybírána srážkou,
b) úrokové pǐíjmy z dluhopisu a obdobného cenného papíru v za- hraničí,
c) z dividend a z podílů na likvidačním zůstatku nebo jim obdobná plnění plynoucí ze zahraničí,
d) ze směnky vystavené bankou k zajištění pohledávky vzniklé z vkladu věǐitele,
e) z vkladního listu a vkladu mu na roveň postavenému,
f) z úroků, výher a jiných výnosů z vkladu na vkladní knížce a vkla- dovém účtu.
(4) Dividendové pǐíjmy plynoucí vyváženému účastnickému fondu z tuzemska jsou od daně osvobozené.
Článek 23
Informování účastníků o hospodaření vyváženého účastnického
fondu
(1) Penzijní společnost uveǐejňuje na své internetové adrese http://
a) nejpozději do 4 měsíců po skončení účetního období výroční zprávu vyváženého účastnického fondu podle zákona upravu- jícího účetnictví ověǐenou auditorem,
b) nejpozději do 2 měsíců po uplynutí prvních 6 měsíců po skonče- ní účetního období pololetní zprávu vyváženého účastnického fondu,
c) jednou týdně informaci o
1. aktuální hodnotě penzijní jednotky vyváženého účastnického fondu,
2. aktuální hodnotě fondového vlastního kapitálu vyváženého účastnického fondu,
3. aktuálním celkovém počtu penzijních jednotek evidovaných na osobních penzijních účtech všech účastníků ve vztahu k vyváže- nému účastnickému fondu,
d) každý kalendáǐní měsíc informaci o skladbě majetku a struktuǐe investičních nástrojů v majetku vyváženého účastnického fon- du,
e) čtvrtletně informaci o výsledku hospodaǐení vyváženého účast- nického fondu,
f) aktuální sdělení klíčových informací.
(2) Hodnoty podle odstavce 1 písm. c) penzijní společnost uveǐejní vždy během dvou pracovních dnů.
(3) Pokud valná hromada penzijní společnosti ve lhůtě podle odstavce 1 písm. a) neschválí ǐádnou účetní závěrku, penzijní společnost ji zašle České národní bance spolu s důvody, pro které nebyla schvá- lena, a způsobem ǐešení pǐipomínek valné hromady. Pokud soud rozhodne o neplatnosti usnesení valné hromady, kterým valná hromada penzijní společnosti schválila účetní závěrku, zašle pen- zijní společnost bez zbytečného odkladu České národní bance pravomocný rozsudek v této věci. Všechny výše uvedené údaje a skutečnosti penzijní společnost bezodkladně uveǐejní na interne- tové adrese podle odstavce 1.
(4) Výroční a pololetní zprávy za poslední 3 účetní období jsou na požá- dání účastníkům bez zbytečného odkladu zaslány, a to elektronicky nebo také v listinné podobě za náhradu účelně vynaložených nákla- dů.
(5) V sídle penzijní společnosti jsou pǐístupné
a) zprávy o hospodaǐení a údaje podle odstavce 1 až 3,
b) statut a zprávy o jeho změnách, smlouva o doplňkovém penzij- ním spoǐení, smluvní podmínky pro doplňkové penzijní spoǐení a stanovy penzijní společnosti,
c) seznam členů pǐedstavenstva a dozorčí rady penzijní společ- nosti,
d) seznam akcionáǐů, který musí obsahovat označení druhu a for- my akcií, její jmenovitou hodnotu, obchodní firmu a sídlo akcio- náǐe, popǐ. číselné označení akcie a změny těchto údajů.
(6) Statut a sdělení klíčových informací jsou na požádání účastníkům bez zbytečného odkladu bezplatně zaslány, a to elektronicky nebo také v listinné podobě. Sdělení klíčových informací musí být v sou- ladu s údaji obsaženými ve statutu. Tyto informace jsou uveǐejněny také na internetové adrese xxxx://xxx.xxxxxxx.xx.
(7) Dodatečné informace o vyváženém účastnickém fondu je možné získat na adrese Allianz penzijní společnosti, a. s., Ke Xxxxxxxx 000/0, Xxxxx 0, PSČ: 186 00, telefon: 000 000 000, e-mailová adresa: xxxx@xxxxxxx.xx, internetová adresa: xxxx://xxx.xxxxxxx.xx.
Článek 24
Převod obhospodařování vyváženého účastnického fondu
(1) Penzijní společnost nemůže pǐevést obhospodaǐování vyváženého účastnického fondu na jinou penzijní společnost. Penzijní společ- nost však může s pǐedchozím povolením České národní banky pǐevést obhospodaǐování všech účastnických fondů, které obhos- podaǐuje, na jinou penzijní společnost.
(2) Pǐevodem obhospodaǐování všech účastnických fondů není dotče- na odpovědnost pǐevádějící penzijní společnosti za porušení povin- ností pǐi obhospodaǐování účastnických fondů, jejichž obhospoda- ǐovaní bylo pǐevedeno (dále jen „pǐevedené účastnické fondy“) .
(3) Česká národní banka udělí povolení k pǐevodu obhospodaǐování
všech účastnických fondů, neohrozí-li pǐevod zájmy účastníků pǐe- váděných účastnických fondů. Součástí výroku rozhodnutí o uděle- ní povolení k pǐevodu obhospodaǐování všech účastnických fondů je i schválení změny depozitáǐe. Statuty pǐevedených účastnických fondů jsou od okamžiku nabytí právní moci rozhodnutí o povolení k pǐevodu obhospodaǐování všech účastnických fondů závazné i pro pǐejímající penzijní společnost. Ke stejnému dni pǐecházejí i práva a povinnosti plynoucí ze smluv o doplňkovém penzijním spoǐení uzavǐených pǐevádějící penzijní společností. Pǐejímající penzijní společnost informuje neprodleně po dni nabytí právní moci rozhodnutí o povolení k pǐevodu obhospodaǐování všech účastnických fondů účastníky těchto účastnických fondů o tom- to povolení a jejich právu na bezplatný pǐevod prostǐedků k jiné penzijní společnosti. Xxxxxx prostǐedků k jiné penzijní společnosti je zpoplatněn v pǐípadě, že účastník o něj požádá po uplynutí 6 měsíců ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o pǐevodu obhos- podaǐování všech účastnických fondů.
Článek 25
Zrušení vyváženého účastnického fondu
(1) Vyvážený účastnický fond se zrušuje
a) odnětím povolení k vytvoǐení účastnického fondu na žádost penzijní společnosti,
b) odnětím povolení k vytvoǐení účastnického fondu z moci úǐední, došlo-li k závažné změně ve skutečnosti, na jejímž základě bylo povolení uděleno,
c) odnětím povolení k činnosti penzijní společnosti, zrušuje-li se penzijní společnost s likvidací nebo Česká národní banka odejme penzijní společnosti povolení k činnosti, ledaže Česká národní banka povolí pǐevod obhospodaǐování všech účastnic- kých fondů na jinou penzijní společnost, nebo
d) sloučením účastnických fondů.
(2) Ke dni zrušení vyváženého účastnického fondu je penzijní společ- nost, která jej obhospodaǐuje, povinna sestavit mimoǐádnou účetní závěrku vyváženého účastnického fondu podle zákona upravující- ho účetnictví.
(3) Česká národní banka odejme penzijní společnosti na její žádost povolení k vytvoǐení vyváženého účastnického fondu, jestliže
a) tím nejsou ohroženy zájmy účastníků vyváženého účastnického fondu,
b) účastnický fond není vhodné sloučit s jiným účastnickým fon- dem obhospodaǐovaným touto penzijní společností.
(4) Pokud byl vyvážený účastnický fond zrušen podle odstavce 1 písm.
a) nebo b), penzijní společnost prodá majetek ve vyváženém účast- nickém fondu a vypoǐádá jeho pohledávky a závazky do 6 měsíců ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o odnětí povolení k vytvo- ǐení vyváženého účastnického fondu. Penzijní společnost pǐevede prostǐedky účastníka bez zbytečného odkladu z vyváženého účast- nického fondu, který se zrušuje, do povinného konzervativního fon- du; to neplatí, dohodne-li se penzijní společnost s účastníkem na pǐevodu jeho prostǐedků do jiného účastnického fondu.
(5) Pokud byl vyvážený účastnický fond zrušen podle odstavce 1 písm. c), likvidátor penzijní společnosti prodá majetek ve vyváženém účastnickém fondu a vypoǐádá jeho pohledávky a závazky do 6 měsíců ode dne, kdy penzijní společnost vstoupí do likvidace. Likvi- dátor penzijní společnosti pǐevede prostǐedky účastníka na žádost účastníka k jiné penzijní společnosti. Prostǐedky účastníka vyplatí likvidátor penzijní společnosti účastníkovi formou dávky, pokud o to účastník, kterému vznikl nárok na odbytné nebo na jednorázo- vé vyrovnání, požádá.
(6) Česká národní banka může v pǐípadech zvláštního zǐetele hodných prodloužit lhůtu uvedenou v odstavci 4 nebo 5 na žádost penzijní společnosti nejvýše o 6 měsíců, a to i opakovaně.
(7) Pokud je v době zrušení vyváženého účastnického fondu penzijní společnost v úpadku, je insolvenční správce povinen poskytnout likvidátorovi vyváženého účastnického fondu veškerou potǐebnou součinnost a podklady. Likvidátor vyváženého účastnického fondu zajistí prodej majetku ve vyváženém účastnickém fondu, vypoǐádá- ní pohledávek a závazků souvisejících s obhospodaǐováním majet-
ku ve vyváženém účastnickém fondu, pǐevod prostǐedků účastníka a vyplacení dávek účastníkům, kterým na ně vznikl nárok; odstavce 4 až 6 platí obdobně.
(8) Státní pǐíspěvek, který nebyl penzijní společnosti poukázán za dobu pǐed pǐevedením prostǐedků účastníka, se poukazuje na účet u depozitáǐe penzijní společnosti, ke které byly prostǐedky účast- níka pǐevedeny, a to na základě její žádosti podané ministerstvu financí.
(9) Penzijní společnost uveǐejní rozhodnutí o zrušení vyváženého účastnického fondu bez zbytečného odkladu a informaci o mož- nosti účastníků uplatnit právo na bezplatný pǐevod prostǐedků k jiné penzijní společnosti. Pǐevod prostǐedků k jiné penzijní společ- nosti je zpoplatněn dle pǐílohy č. 2 v pǐípadě, že účastník o něj po- žádá po uplynutí 6 měsíců ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o zrušení vyváženého účastnického fondu.
Článek 26
Sloučení vyváženého účastnického fondu
(1) Penzijní společnost může s pǐedchozím povolením České národní banky sloučit účastnické fondy, které obhospodaǐuje.
(2) Česká národní banka nepovolí sloučení účastnických fondů, pokud
a) tím jsou ohroženy zájmy účastníků slučovaných účastnických fondů,
b) je to nevhodné z hlediska složení majetku v účastnických fon- dech navržených ke sloučení, nebo
c) je jedním z účastnických fondů navržených ke sloučení povinný konzervativní fond.
(3) Účastnický fond, který sloučením zaniká, se dnem stanoveným v rozhodnutí České národní banky, kterým povoluje sloučení účast- nických fondů, zrušuje bez likvidace a majetek v něm obsažený se stává součástí majetku pǐejímajícího účastnického fondu. Pokud v rozhodnutí České národní banky podle věty první není uveden den zániku účastnického fondu, zaniká tento účastnický fond uply- nutím 30 dnů ode dne nabytí právní moci tohoto rozhodnutí.
(4) Dnem zániku účastnického fondu se jeho účastníci stávají účastní- ky pǐejímajícího účastnického fondu.
(5) Žadatel uveǐejní na svých internetových stránkách bez zbytečného odkladu po nabytí právní moci rozhodnutí České národní banky, kterým se povoluje sloučení účastnických fondů, toto rozhodnutí a statut pǐejímajícího účastnického fondu a informaci o možnos- ti účastníků uplatnit právo na bezplatný pǐevod prostǐedků k jiné penzijní společnosti. Pǐevod prostǐedků k jiné penzijní společnosti je zpoplatněn dle pǐílohy č. 2 v pǐípadě, že účastník o něj požádá po uplynutí 6 měsíců ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o slouče- ní účastnických fondů.
Článek 27 Změny statutu
(1) Změna statutu podléhá pǐedchozímu schválení Českou národní bankou, jinak je neplatná. Česká národní banka neschválí změnu statutu, kterou by mohly být ohroženy zájmy účastníků.
(2) Ke změně statutu vyváženého účastnického fondu není tǐeba její pǐedchozí schválení Českou národní bankou, je-li pǐedmětem této změny
a) údaj pǐímo vyplývající ze změn týkajících se penzijní společnosti, vyváženého účastnického fondu nebo depozitáǐe,
b) informace o výkonnosti či o skutečných nebo pǐedpokládaných výsledcích hospodaǐení vyváženého účastnického fondu, která vyžaduje pravidelnou aktualizaci, nebo
c) jednoduchá změna, která se netýká postavení nebo zájmů účastníků.
(3) Ke změně statutu vyváženého účastnického fondu dále není tǐeba její pǐedchozí schválení Českou národní bankou, pokud se jedná o změny
a) základních informací o fondu podle čl. 2 odst. 1 až 3 a 7,
b) informací o penzijní společnosti podle čl. 3 a 4,
c) investičních cílů a způsobu investování dle čl. 7 odst. 9 a 10,
d) syntetického ukazatele podle čl. 12,
e) sloupcového diagramu podle pǐílohy č. 3,
f) informací o depozitáǐi podle čl. 18,
g) informaci o činnosti vykonávané prostǐednictvím jiné osoby dle čl. 20,
h) dalších informací dle odstavce 3 a 4 tohoto článku, článku 22 a článku 23 odst. 7,
i) odkazů na právní pǐedpisy vyvolané jejich změnami, za podmí- nek uvedených v § 97 odst. 6 písm.
c) zákona o doplňkovém penzijním spoǐení, a změny dílčích údajů o osobách uvedených ve statutu, zejména změna sídla, pǐed- mětu podnikání, úǐední změna nebo pǐíjmení, a
j) dalších informací a údajů, které nejsou minimálními náležitost- mi statutu dle pǐíslušných právních pǐedpisů.
(4) Jakékoliv změny statutu musí být schváleny pǐedstavenstvem pen- zijní společnosti.
(5) Statut a jeho změny nabývají platnosti schválením Českou národní bankou. V pǐípadech změn, které nevyžadují pǐedchozí souhlas České národní banky, nabývají změny platnosti dnem schválení pǐedstavenstvem.
Příloha č. 2 Poplatky
Článek 28 Závěrečná ustanovení
Statut byl schválen pǐedstavenstvem penzijní společnosti dne 21. 12. 2012.
Příloha č. 1 Vedoucí osoby a jejich činnost Příloha č. 2 Poplatky
Příloha č. 3 Informace o historické v konnosti vyváženého účastnic- kého fondu
Příloha č. 1 Vedoucí osoby penzijní společnosti (ke dni schválení statutu)
RNDr. Xxxxx Xxxxxx, Ph.D. , pǐedseda pǐedstavenstva
Pǐedseda pǐedstavenstva Allianz pojišiovny, a. s. Nevykonává další hlav- ní činnost vedoucí osoby, která má význam ve vztahu k penzijní společ- nosti ve smyslu § 5 písm. f) vyhlášky č. 57/2012 Sb.
Xxx. Xxxx Xxxxx, Ph.D., CFA, člen pǐedstavenstva
Člen pǐedstavenstva Allianz pojišiovny, a s. Nevykonává další hlavní čin- nost vedoucí osoby, která má význam ve vztahu k penzijní společnosti ve smyslu § 5 písm. f) vyhlášky č. 57/2012 Sb.Xxx. Xxxxx Xxxxxxx, člen pǐedstavenstva
Xxx. Xxxxx Xxxxxxx, člen pǐedstavenstva
Člen pǐedstavenstva Allianz pojišiovny, a s. Nevykonává další hlavní čin- nost vedoucí osoby, která má význam ve vztahu k penzijní společnosti ve smyslu § 5 písm. f) vyhlášky č. 57/2012 Sb.
Xxx. Xxxxx Xxxxx, prokurista společnosti
Nevykonává jinou hlavní činnost vedoucí osoby, která má význam ve vztahu k penzijní společnosti ve smyslu § 5 písm. f) vyhlášky č. 57/2012 Sb.
Služba | Výjimky | Doplňkové penzijní spoǐení | Způsob úhrady |
Dohledání a identifikace platby pouká- zané s chybnými bankovními údaji | - | zdarma | - |
Poplatek za jiný způsob výplaty dávky, než vnitrostátním bankovním pǐevodem | - | výplata zahraničním bankovním pǐevodem 0 Kč; výplata poštovní poukázkou - částka dle sazebníku České pošty | Z vyplácené částky |
Poskytování informací účastníkovi telefonicky | - | zdarma | - |
Pozastavení výplaty starobní penze na určenou dobu nebo pozastavení výpla- ty invalidní penze na určenou dobu | -oprava chyby vzniklé na straně Allianz penzijní společnosti, a. s. | 60 Kč1 | Z penzijních jednotek |
Provedení identifikace pǐi uzavǐení smlouvy, v průběhu trvání smlouvy, pǐi žádosti o výplatu dávky | - | zdarma | - |
Pǐevod k jiné penzijní společnosti | -pokud ke dni doručení žádosti o pǐevod prostǐedků k jiné penzijní společnosti bylo trvání spoǐící doby u Allianz penzijní společnosti, a. s. delší než 60 měsíců -pokud mezi nabytím právní moci rozhodnutí o a) schválení změny statutu účastnického fondu, b) zrušení účastnického fondu, c) povolení sloučení účastnických fondů, d) povolení k pǐevodu obhospodaǐování všech účastnických fondů, e) naǐízení pǐevodu obhospodaǐování účastnického fondu, nebo f) schválení sloučení penzijních společností -a doručením žádosti o změnu strategie spoǐení uplynulo méně než 6 měsíců | 800 Kč | Z platby účastníka na poplatkový bankovní účet |
Sjednání korespondenční (kontaktní) adresy | - | zdarma | - |
Sjednání, provádění a pǐípadně zrušení služby „Daňový automat“ zajišiující úpravu sjednaného pǐíspěv- ku v prosinci pro maximální využití daňového odpočtu | - | zdarma | - |
Sjednání, provádění a pǐípadně zruše- ní služby „Zasílání dopisů e-mailem“ | - | zdarma | - |
Sjednání, provádění a pǐípadně zrušení služeb AUTObalance a AUTOpilot PLUS | - | zdarma | - |
Uzavǐení smlouvy | - | zdarma | - |
Vedení majetkového účtu účastníka | - | zdarma | - |
Vyhotovení a odeslání dopisu s informací o změně strategie spoǐení vyplývající ze zákona nebo ze smlouvy | - | zdarma | - |
Vyhotovení a odeslání mimoǐádného potvrzení o pǐijetí smlouvy | - | zdarma | - |
Vyhotovení a odeslání mimoǐádného potvrzení pro daňové účely | - | zdarma | - |
Vyhotovení a odeslání mimoǐádného výpisu | -oprava chyby vzniklé na straně Allianz penzijní společnosti, a. s. | 60 Kč1 | Z penzijních jednotek |
Vyhotovení a odeslání prvního potvr- zení o pǐijetí smlouvy | - | zdarma | - |
Vyhotovení a odeslání prvního potvr- zení pro daňové účely | - | zdarma | - |
Vyhotovení a zaslání pǐehledu došlých plateb | -oprava chyby vzniklé na straně Allianz penzijní společnosti, a. s. | 60 Kč1 | Z penzijních jednotek |
Vyhotovení a zaslání pǐehledu plateb | -oprava chyby vzniklé na straně Allianz penzijní společnosti, a. s. | 60 Kč1 | Z penzijních jednotek |
Vyhotovení a zaslání ǐádného ročního výpisu | - | zdarma | - |
U výjimek se poplatek neplatí.
U služby s poplatkem, kdy je zasílán dopis a účastník má sjednánu službu zasílání dopisů e-mailem, je poplatek snížen z 60 Kč na 50 Kč.
1Pǐedstavenstvo penzijní společnosti může rozhodnout o snížení poplatku, pǐičemž výši tohoto poplatku uveǐejní na svých internetových stránkách xxx.xxxxxxx.xx
Příloha č. 3 Informace o historické v konnosti vyváženého účastnic- kého fondu
Vzhledem k tomu, že od vytvoǐení vyváženého účastnického fondu je méně než rok, informace o historické výkonnosti vyváženého účastnic- kého fondu nelze uvést.
Zaslání statutu a sdělení klíčových informací | - | zdarma | - |
Zaslání výroční a pololetní zprávy za poslední 3 účetní období elektronicky | - | zdarma | - |
Zaslání výroční a pololetní zprávy za po- slední 3 účetní období v listinné podobě | -oprava chyby vzniklé na straně Allianz penzijní společnosti, a. s. | 60 Kč1 | Z penzijních jednotek |
Změna jména, pǐíjmení, adresy | - | zdarma | - |
Změna smluvních podmínek | - | zdarma | - |
Změna ostatní údajů o účastníkovi na smlouvě | - | zdarma | - |
Změna strategie (alokace – nákup jednotek za budoucípǐíspěvky) | -Změna strategie spoǐení poskytovaná v rámci služeb AUTOpilot a AUTOpilot PLUS; služby jsou popsány ve Smluvních penzijních podmínkách -první změna strategie v kalendáǐním roce, pokud v kalendáǐním roce nebyla změna strategie spoǐení na žádost účastníka provedena, pǐevádí se změna strategie spoǐení zdarma do dalšího kalendáǐního roku -oprava chyby vzniklé na straně Allianz penzijní společnosti, a. s. -pokud mezi nabytím právní moci rozhodnutí o a) schválení změny statutu účastnic- kého fondu, b) zrušení účastnického fondu, c) povolení sloučení účastnických fondů, d) povolení k pǐevodu obhospodaǐování všech účastnických fondů, e) naǐízení pǐevodu obhospodaǐování účastnického fondu, nebo f) schválení sloučení penzijních společností -a doručením žádosti o změnu strategie spoǐení uplynulo méně než 6 měsíců | 60 Kč1 | -Z penzijních jednotek |
Změna strategie (Pǐevod z účastnic- kého fondu do účastnického fondu v rámci Allianz penzijní společnosti, a. s.) | -Změna strategie spoǐení poskytovaná v rámci služeb AUTObalance, AUTOpilot a AUTOpilot PLUS; služby jsou popsány ve Smluvních penzijních podmínkách -první změna strategie v kalendáǐním roce, pokud v kalendáǐním roce nebyla změna strategie spoǐení na žádost účastníka provedena, pǐevádí se změna strategie spoǐení zdarma do dalšího kalendáǐního roku -oprava chyby vzniklé na straně Allianz penzijní společnosti, a. s. pokud mezi nabytím právní moci rozhodnutí o a) schválení změny statutu účastnického fondu, b) zrušení účastnického fondu, c) povolení sloučení účastnických fondů, d) povolení k pǐevodu obhospodaǐování všech účastnických fondů, e) naǐízení pǐevodu obhospodaǐování účastnického fondu, nebo f) schválení sloučení penzijních společností -a doručením žádosti o změnu strategie spoǐení uplynulo méně než 6 měsíců | 60 Kč1 | Z penzijních jednotek |
- | |||
Změna určených osob | - | zdarma | |
Změna výše pǐíspěvku | - | zdarma | - |
Změna způsobu a frekvence placení | - | zdarma | - |
Zpracování a výplata dávky | - | zdarma | - |
Zpracování nabídek pro zaměstnava- tele a následná pǐíprava rámcových smluv | - | zdarma | - |
Zpracování odkladu placení pǐíspěvku účastníka | - | zdarma | - |
Zpracování pǐedběžné orientační výše výplaty dávky | - | zdarma | - |
Zpracování pǐerušení placení pǐíspěv- ku účastníka | - | zdarma | - |
Zpracování pǐipsané platby | - | zdarma | - |
Zpracování ukončení smlouvy od počátku a vrácení plateb (z důvodu duplicity apod.) | - | zdarma | - |
STATUT
ALLIANZ DYNAMICKÝ ÚČASTNICKÝ FOND ALLIANZ PENZIJNÍ SPOLEČNOST, A. S.
g) hodnotu prostǐedků účastníka, které jsou určeny k pǐevedení k jiné penzijní společnosti,
h) hodnotu prostǐedků účastníka, které ještě nebyly vyplaceny v podobě dávky nebo splátky dávky,
i) hodnotu prostǐedků účastníka, které byly vyplaceny v podobě dávky nebo splátky dávky, a datum jejich vyplacení a
j) hodnotu prostǐedků účastníka, které byly pǐevedeny k jiné pen- zijní společnosti, a datum jejich pǐevodu.
Článek 2
nost je součástí konsolidačního celku Allianz SE.
Článek 4
Předmět činnosti penzijní společnosti
Pǐedmětem činnosti penzijní společnosti je
a) provozování penzijního pǐipojištění podle zákona o penzijním pǐipojištění se státním pǐíspěvkem č. 42/1994 Sb., ve znění pozdějších pǐedpisů prostǐednictvím Allianz transformovaného fondu,
Preambule
Allianz dynamický účastnický fond, Allianz penzijní společnost, a. s., byl vytvoǐen jako účastnický fond podle zákona č. 427/2011 Sb., o doplňko- vém penzijním spoǐení, pro účely provozování doplňkového penzijního spoǐení, nazývaného III. pilíǐem důchodového systému, které spočívá ve shromažŧování pǐíspěvků účastníka, pǐíspěvků zaměstnavatele a stát- ních pǐíspěvků podle uvedeného zákona za účelem jejich umíst'ování do účastnických fondů, obhospodaǐování majetku v účastnických fon- dech a vyplácení dávek doplňkového penzijního spoǐení.
Článek 1 Vymezení pojmů
Pro účely tohoto statutu se rozumí
(1) účastníkem fyzická osoba, starší 18 let, která uzavǐela s penzijní společností smlouvu o doplňkovém penzijním spoǐení,
(2) statutem statut Allianz dynamického účastnického fondu, Allianz penzijní společnost, a. s., který obsahuje zejména informace o způ- sobu investování tohoto fondu, informace nezbytné pro účastníka k pǐesnému a správnému posouzení jeho rozhodnutí o umístění prostǐedků účastníka do tohoto fondu a vysvětlení rizik spojených s doplňkovým penzijním spoǐením,
(3) zákonem o doplňkovém penzijním spoǐení nebo též jen zákonem zákon č. 427/2011 Sb., o doplňkovém penzijním spoǐení, ve znění pozdějších pǐedpisů,
(4) vedoucí osobou člen statutárního orgánu, statutární orgán, výkon- ný ǐeditel nebo osoba, která jiným způsobem skutečně ǐídí činnost Allianz penzijní společnosti, a. s.,
(5) členským státem členský stát Evropské unie nebo jiný smluvní stát Dohody o Evropském hospodáǐském prostoru,
(6) jiným členským státem členský stát jiný než Česká republika,
(7) regulovanou bankou
a) banka se sídlem v České republice,
b) zahraniční banka se sídlem v jiném členském státě,
c) zahraniční banka se sídlem ve státě, který není členským státem a který vyžaduje dodržování pravidel obezǐetnosti, která Česká národní banka považuje za rovnocenná s pravidly obezǐetnosti podle práva Evropské unie,
(8) regulovaným trhem nebo též pǐevodním místem
a) evropský regulovaný trh,
b) mnohostranný obchodní systém provozovatele se sídlem v členském státě, nebo
c) zahraniční trh obdobný regulovanému trhu se sídlem ve státě, který není členským státem, jestliže je tento trh uveden v sezna- mu zahraničních trhů obdobných regulovanému trhu se sídlem ve státě, který není členským státem, vedeném Českou národní bankou,
(9) finančním derivátem
T.Č. 3004.02/01.2014
a) opce, futures, swapy, forwardy a jiné nástroje, jejichž hodnota se vztahuje ke kurzu nebo hodnotě cenných papírů, měnovým kurzům, úrokové míǐe nebo úrokovému výnosu, jakož i jiným derivátům, finančním indexům či finančním kvantitativně vyjá- dǐeným ukazatelům, a ze kterých vyplývá právo na vypoǐádání v penězích nebo právo na dodání majetkové hodnoty, k níž se jejich hodnota vztahuje,
b) nástroje umožňující pǐenos úvěrového rizika,
c) finanční rozdílové smlouvy,
(10) investičním cenným papírem investiční cenný papír obchodovatel- ný na kapitálovém trhu, a to
a) akcie nebo obdobné cenné papíry pǐedstavující podíl na společ- nosti nebo jiné právnické osobě,
b) dluhopisy nebo obdobné cenné papíry pǐedstavující právo na splacení dlužné částky,
c) cenné papíry opravňující k nabytí nebo zcizení investičních cen- ných papírů uvedených v písmeni a) a b),
(11) nástroji peněžního trhu nástroje, se kterými se obvykle obchoduje na peněžním trhu a které mají hodnotu, kterou lze kdykoliv pǐesně určit,
(12) repo obchodem
a) tzv. repo, kterým je pǐevedení cenných papírů za peněžní pro- stǐedky se současným závazkem pǐevzít tyto cenné papíry ke stanovenému datu za částku rovnající se původním peněžním prostǐedkům a úroku; repem se rozumí rovněž prodej se sou- časným sjednáním zpětného nákupu nebo poskytnutí půjčky cenných papírů zajištěné peněžními prostǐedky,
b) tzv. reverzní repo, kterým je nabytí cenných papírů za peněžní prostǐedky se současným závazkem pǐevést tyto cenné papí- ry ke stanovenému datu za částku, rovnající se pǐevedeným peněžním prostǐedkům a úroku; reverzním repem se rozumí rovněž nákup se současným sjednáním zpětného prodeje nebo pǐijetí půjčky cenných papírů zajištěné peněžními prostǐedky,
(13) fondovým vlastním kapitálem rozdíl mezi hodnotou aktiv a hodno- tou závazků, pǐičemž hodnota aktiv se stanoví jako součet reálné hodnoty aktiv, které souvisejí s investiční činností, a hodnoty ostat- ních aktiv zjištěné podle zákona upravujícího účetnictví; hodnota závazků se stanoví jako součet reálné hodnoty závazků, které souvi- sejí s investiční činností, a hodnoty ostatních závazků zjištěné podle zákona upravujícího účetnictví,
(14) penzijní jednotkou podíl na majetku v Allianz dynamickém účast- nickém fondu, Allianz penzijní společnost, a. s.,
(15) sdělením klíčových informací informace obsahující stručné základ- ní charakteristiky Allianz dynamického účastnického fondu, Allianz penzijní společnost, a. s., nezbytné pro účastníky k odpovědnému posouzení povahy a rizik tohoto fondu zpracované srozumitelnou formou,
(16) osobním penzijním účtem účastníka účet, který pro každého účast- níka nebo jiného pǐíjemce dávky vede Allianz penzijní společnost,
a. s., na kterém eviduje prostǐedky účastníka a penzijní jednotky účastníka v jednotlivých účastnických fondech,
(17) majetkovým podúčtem podúčet osobního penzijního účtu účast- níka, na kterém Allianz penzijní společnost, a. s., eviduje počet a hodnoty pǐipsaných a odepsaných penzijních jednotek podle jednotlivých účastnických fondů, datum jejich pǐipsání a odepsání a jiné údaje potǐebné k ǐádné evidenci prostǐedků účastníka,
(18) peněžním podúčtem podúčet osobního penzijního účtu účastníka, na kterém Allianz penzijní společnost, a. s., eviduje
a) pǐíspěvek účastníka pǐijatý penzijní společností a datum jeho pǐijetí na účet u depozitáǐe,
b) pǐíspěvek zaměstnavatele pǐijatý penzijní společností a datum jeho pǐijetí na účet u depozitáǐe,
c) státní pǐíspěvek a datum jeho pǐijetí na účet u depozitáǐe,
d) hodnotu prostǐedků účastníka pǐevedených z účastnických fondů jiné penzijní společnosti a datum jejich pǐijetí na účet u depozitáǐe,
e) hodnotu prostǐedků účastníka pǐevedených z Allianz transfor- movaného fondu, a. s., Allianz penzijní společnost, a. s. a datum jejich pǐevodu,
f) hodnotu prostǐedků účastníka, za které ještě nebyly pǐipsány penzijní jednotky,
Základní informace o Allianz dynamickém účastnickém fondu, Allianz penzijní společnost, a. s.
(1) Allianz dynamický účastnický fond, Allianz penzijní společnost, a. s., (dále jen „dynamický účastnický fond“ a „penzijní společnost“) vznikl dne 1. 1. 2013. Povolení k vytvoǐení dynamického účastnic- kého fondu, jehož součástí je schválení depozitáǐe dynamického účastnického fondu a statutu, udělila Česká národní banka penzijní společnosti pod č. j. 2012/12807/570 dne 21. 12. 2012 a nabylo právní moci dne 21. 12. 2012.
(2) Dynamický účastnický fond uveǐejňuje zákonem vyžadované infor- mace na internetové stránce xxx.xxxxxxx.xx.
(3) Allianz penzijní společnost, a. s., (do 31. 12. 2012 Allianz penzijní fond, a. s.) byla založena splynutím společností Allianz-Hypo pen- zijní fond, a.s., a Živnobanka penzijní fond, a.s., dne 31. 8. 1997. Do obchodního rejstǐíku byla zapsána dne 30.9.1997.
(4) Dynamický účastnický fond je souborem majetku, který náleží všem účastníkům a jiným osobám, na které pǐešlo právo na vypla- cení prostǐedků účastníka, a to v poměru podle počtu penzijních jednotek. Na dynamický účastnický fond, majetek v něm, hospo- daǐení s majetkem ve fondu a na jiná práva a povinnosti týkající se dynamického účastnického fondu se nepoužijí ustanovení občan- ského zákoníku o spoluvlastnictví. Účastník ani jiná osoba nemá právo požadovat rozdělení majetku v dynamickém účastnickém fondu ani jeho zrušení.
(5) Majetek v dynamickém účastnickém fondu obhospodaǐuje penzijní společnost svým jménem a na účet účastníků. Majetek v dynamickém účastnickém fondu není součástí majetku penzijní společnosti, která jej obhospodaǐuje.
(6) Dynamický účastnický fond nemá právní subjektivitu. Povinnost uložená zákonem nebo statutem dynamickému účastnickému fondu je povinností penzijní společnosti, která jej obhospodaǐuje. Právo pǐiznané zákonem nebo statutem dynamického účastnické- mu fondu je právem penzijní společnosti, která jej obhospodaǐuje.
(7) Auditorem dynamického účastnického fondu je společnost KPMG Česká republika Audit, s.r.o., Praha 8, Pobǐežní 648/1a, PSČ: 186 00, IČ: 49619187, zapsaná v obchodním rejstǐíku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C, vložka 24185 a v seznamu Komory audito- rů ČR pod číslem oprávnění 071.
Článek 3
Informace o penzijní společnosti
(1) Dynamický účastnický fond vytvoǐila a majetek v něm obhospoda- ǐuje Allianz penzijní společnost, a. s., IČ: 25612603, se sídlem Praha 8, Ke Štvanici 656/3, PSČ 186 00, zapsaná v obchodním rejstǐíku vedeném Městským soudem v Praze v oddílu B, vložce 4972, která vznikla v roce 1994 (dǐíve Allianz penzijní fond, a. s.). Rozhodnutí o povolení k činnosti penzijní společnosti vydané Českou národní bankou dne 24.10.2012 pod č.j. 2012/10254/570 nabylo právní moci dne 26. 10. 2012 a účinnosti dne 1.1.2013. Na základě uve- deného rozhodnutí se od 1. 1. 2013 Allianz penzijní fond, a. s., stává Allianz penzijní společností, a. s.
(2) Základní kapitál ve výši 300 000 000 Kč je v plné výši splacen.
(3) Vedoucí osoby penzijní společnosti jsou uvedené v pǐíloze č. 1 sta- tutu.
(4) Jediným akcionáǐem penzijní společnosti je Allianz pojišiovna, a. s., IČ: 47115971, se sídlem Ke Štvanici 656/3, Praha 8, PSČ: 186 00. Holdingovou společností je Allianz SE se sídlem Xxxxxxxxxxxxx 00, X-00000 Xxxxxxx, Spolková Republika Německo. Penzijní společ-
b) provozování doplňkového penzijního spoǐení (tzv. III. pilíǐe) podle zákona č. 427/2011 Sb., o doplňkovém penzijním spoǐení,
c) provozování důchodového spoǐení (tzv. II. pilíǐe) podle zákona č. 426/2011 Sb., o důchodovém spoǐení, ve znění pozdějších pǐedpisů,
Článek 5 Obhospodařované fondy penzijní společnosti
(1) Penzijní společnost obhospodaǐuje ke dni 1. 1. 2013 Allianz trans- formovaný fond, Allianz penzijní společnost, a. s.
(2) Penzijní společnost obhospodaǐuje ke dni 1. 1. 2013 tyto účastnické fondy
a) Allianz účastnický povinný konzervativní fond, Allianz penzijní spo- lečnost, a. s.
b) Allianz vyvážený účastnický fond, Allianz penzijní společnost, a. s.
c) Allianz dynamický účastnický fond, Allianz penzijní společnost, a. s.
d) Allianz účastnický fond Selection, Allianz penzijní společnost, a. s.
(3) Penzijní společnost obhospodaǐuje ke dni 1. 1. 2013 tyto důchodo- vé fondy
a) Allianz důchodový fond státních dluhopisů, Allianz penzijní společ- nost, a. s.
b) Allianz konzervativní důchodový fond, Allianz penzijní společnost, a. s.
c) Allianz vyvážený důchodový fond, Allianz penzijní společnost, a. s.
d) Allianz dynamický důchodový fond, Allianz penzijní společnost, a. s.
Článek 6
Investiční cíle a způsob investování dynamického účastnického fondu
(1) Dynamický účastnický fond je fondem s dynamickou investiční strategií.
(2) Investičním cílem dynamického účastnického fondu je co nejvyšší zhodnocování majetku ve fondu a tomu odpovídající růst hodnoty penzijní jednotky plynoucí
a) z úroků dluhopisů nebo obdobných cenných papírů pǐedstavujících právo na splacení dlužné částky a z úroků nástrojů peněžního trhu,
b) z kapitálového zhodnocení dluhopisů nebo obdobných cenných papírů pǐedstavujících právo na splacení dlužné částky a z kapitá- lového zhodnocení nástrojů peněžního trhu,
c) z dividend a z kapitálového zhodnocení cenných papírů vydáva- ných fondy kolektivního investování a akcií nebo obdobných cen- ných papírů pǐedstavujících podíl na právnické osobě.
(2) Zhodnocování majetku v dynamickém účastnickém fondu je dosaženo vhodným výběrem investičních instrumentů a jejich strukturou, a to pǐi dodržení principu rozložení rizika investičních nástrojů v portfoliu.
(3) Penzijní společnost usiluje o to, aby zhodnocení majetku bylo tr- valé, dlouhodobě dosahovalo výnosů nad průměrem smíšených investičních portfolií s pǐevahou akcií a obdobných cenných papírů a pǐekonávalo průměrnou výši výnosů dluhopisového trhu. Naplně- ní tohoto investičního cíle je dosahováno za pǐedpokladu relativně vyšší úrovně rizika - vyšší než úroveň rizika v Allianz vyváženém účastnickém fondu, který penzijní společnost také obhospodaǐuje. Úroveň rizika vyplývá ze skladby majetku, který je tvoǐen investiční- mi nástroji splňujícími podmínky stanovené v článku 7, zejména akciemi a podílovými fondy, státními dluhopisy emitovanýmiČes- kou republikou, dalšími členskými státy a členskými státy Organi- zace pro ekonomickou spolupráci a rozvoj (OECD), centrálními bankami zmíněných států, mezinárodními institucemi typu Evrop-
ské investiční banky a korporátními dluhopisy. Uvedené investiční nástroje splňují podmínky podle článku 7.
(4) Dynamický účastnický fond je určen pro účastníky s vysokou tole- rancí k riziku, kteǐí mají zájem o investování do portfolia sestávají- cího zejména z akcií nebo obdobných cenných papírů a cenných papírů vydávaných fondy kolektivního investování a jejichž zkuše- nosti s investováním jsou na pokročilé úrovni a odpovídající rizikům plynoucím z investování na akciových kapitálových trzích.
(5) Hodnota penzijní jednotky může zejména v krátkodobém horizon- tu poklesnout v důsledku nepǐíznivého vývoje na trzích investičních instrumentů.
Článek 7
Skladba majetku v dynamickém důchodovém fondu
(1) Dynamický účastnický fond investuje pouze do
a) dluhopisů nebo obdobných cenných papírů pǐedstavujících právo na splacení dlužné částky, jejichž emitentem je členský stát nebo členský stát Organizace pro ekonomickou spolupráci a rozvoj (OECD) a jejichž rating, popǐípadě rating jejich emiten- ta, patǐí mezi 9 nejlepších ratingových kategorií dlouhodobých závazků v investičním stupni renomované ratingové agentury nebo mezi srovnatelné ratingové kategorie jiné uznané ratin- gové agentury a je vydán uznanou ratingovou agenturou, nebo centrální banka takového státu,
b) nástrojů peněžního trhu, jejichž emitentem je členský stát nebo členský stát Organizace pro ekonomickou spolupráci a rozvoj (OECD) a jejichž rating, popǐípadě rating jejich emitenta, patǐí mezi ratingové kategorie krátkodobých závazků v investičním stupni s výjimkou nejhorší ratingové kategorie krátkodobých závazků v investičním stupni renomované ratingové agentury nebo mezi srovnatelné ratingové kategorie jiné uznané ratin- gové agentury a je vydán uznanou ratingovou agenturou, nebo centrální banka takového státu,
c) dluhopisů, obdobných cenných papírů pǐedstavujících právo na splacení dlužné částky nebo nástrojů peněžního trhu, jejichž emitentem je Evropský fond finanční stability, Evropská centrál- ní banka, Evropská investiční banka, Světová banka, Mezinárod- ní měnový fond nebo jiná mezinárodní finanční instituce, jejíž závazky jsou zaručeny státy, které jsou jejími členy, a kterou Česká národní banka zapíše do seznamu, který vede,
d) dluhopisů nebo obdobných cenných papírů pǐedstavujících právo na splacení dlužné částky jiných než podle písmen a) nebo c), jejichž rating, popǐípadě rating jejich emitenta, patǐí mezi 9 nejlepších ratingových kategorií dlouhodobých závazků v investičním stupni renomované ratingové agentury nebo mezi srovnatelné ratingové kategorie jiné uznané ratingové agentury a je vydán uznanou ratingovou agenturou,
e) nástrojů peněžního trhu jiných než podle písmen b) nebo c), jejichž rating, popǐípadě rating jejich emitenta, patǐí mezi ra- tingové kategorie krátkodobých závazků v investičním stupni renomované ratingové agentury nebo mezi srovnatelné ratin- gové kategorie jiné uznané ratingové agentury a je vydán uzna- nou ratingovou agenturou ,
f) vkladů, se kterými je možno volně nakládat, nebo termínova- ných vkladů se lhůtou splatnosti nejdéle 2 roky, u regulované banky,
g) akcií nebo obdobných cenných papírů pǐedstavujících podíl na právnické osobě pǐijatých k obchodovaní na evropském regu- lovaném trhu nebo v mnohostranném obchodním systému provozovatele se sídlem v členském státě nebo na zahraničním trhu obdobném regulovaném trhu se sídlem ve státě, který není členským státem, nebo se s nimi obchoduje na trhu obdobném regulovanému trhu se sídlem ve státě, který není členským státem, jestliže tyto trhy jsou uvedeny v seznamu zahraničních trhů obdobných regulovanému trhu se sídlem ve státě, který není členským státem, vedeném Českou národní bankou,
h) cenných papírů vydávaných standardním fondem kolektivního investování nebo zahraničním standardním fondem kolektivní- ho investování, pokud podle statutu tohoto fondu kolektivního
investování může být investováno nejvýše 10 % hodnoty jeho majetku do cenných papírů vydávaných standardním fondem kolektivního investování, zahraničním standardním fondem ko- lektivního investování, speciálním fondem kolektivního investo- vání nebo zahraničním fondem kolektivního investování, který splňuje podmínky uvedené v písmeni i),
i) cenných papírů vydávaných speciálním fondem kolektivního investování nebo zahraničním speciálním fondem kolektivního investování, pokud tento fond splňuje tyto podmínky
1. investuje do stejných druhů aktiv jako standardní fond kolektiv- ního investování a rozkládá riziko spojené s investováním,
2. odkupuje cenné papíry, které vydal, nebo zajišiuje, že se kurz nebo cena těchto cenných papírů na evropském regulovaném trhu významně neliší od jejich aktuální hodnoty, a jím vydané cenné papíry jsou veǐejně nabízeny v České republice podle zá- kona upravujícího kolektivní investování.
3. má povolení orgánu dohledu státu, ve kterém má sídlo, podléhá dohledu, který Česká národní banka považuje za rovnocenný dohledu členského státu, a je zajištěna spolupráce mezi Českou národní bankou a tímto orgánem dohledu,
4. ochrana vlastníků cenných papírů vydávaných tímto fondem je rovnocenná ochraně poskytované vlastníkům cenných papírů vydávaných standardním fondem kolektivního investování; tento speciální fond kolektivního investování nebo zahraniční speciální fond kolektivního investování musí zejména dodržo- vat ustanovení o omezení nakládání s majetkem a jeho majetek musí být účetně oddělen ve smyslu zákona o kolektivním inves- tování,
5. vypracovává a uveǐejňuje pololetní zprávu a výroční zprávu ob- dobně jako standardní fond kolektivního investování a
6. jeho statut umožňuje investovat nejvýše 10 % hodnoty jeho majetku do cenných papírů vydávaných standardním fondem kolektivního investování, zahraničním standardním fondem kolektivního investování, speciálním fondem kolektivního in- vestování nebo zahraničním speciálním fondem kolektivního investování, který splňuje podmínky uvedené v tomto písmeni.
(2) Dynamický účastnický fond investuje nejvýše 80 % hodnoty svého majetku do
a) akcií nebo obdobných cenných papírů pǐedstavujících podíl na právnické osobě,
b) cenných papírů vydávaných fondy kolektivního investování a zahraničními fondy kolektivního investování, které investují pǐevážně do akcií nebo obdobných cenných papírů pǐedstavují- cích podíl na právnické osobě, nebo
c) jiných investičních nástrojů, které odvozují svoji hodnotu pǐe- vážně od akcií nebo obdobných cenných papírů pǐedstavujících podíl na právnické osobě nebo od akciových indexů.
(3) Dynamický účastnický fond využívá techniky a nástroje sloužící k efektivnímu obhospodaǐování majetku ve fondu pouze k ǐízení měnového a úrokového rizika dle článku 12.
(4) Používanými technikami a nástroji podle odstavce 3 mohou být pouze
a) finanční deriváty, které jsou pǐijaty k obchodování na některém z pǐevodních míst,
b) finanční deriváty, které nejsou pǐijaty k obchodování na někte- rém z pǐevodních míst, za pǐedpokladu stanovených zákonem.
(5) Nejčastěji používanými typy finančních derivátů jsou úrokové a měnové swapy, forwardy a úrokové a měnové opce. Majetek, který není zajištěn proti měnovému riziku, může tvoǐit nejvýše 50
% hodnoty majetku v dynamickém účastnickém fondu. Maximální limit otevǐené pozice vztahující se k derivátům nepǐekročí limit 80% hodnoty fondového vlastního kapitálu. Rizika spojená s uvedenými investicemi jsou popsána v článku 12.Dynamický účastnický fond nesmí investovat do investičních cenných papírů vydaných penzijní společností, která jej obhospodaǐuje, nebo osobou patǐící do stej- ného koncernu jako tato penzijní společnost.
(6) Dynamický účastnický fond může provádět repo obchody s cen- nými papíry v majetku fondu. Protistranou takového obchodu je regulovaná banka.
(7) Dynamický účastnický fond může pǐijmout úvěr nebo půjčku se
splatností nejdéle 6 měsíců. Souhrn všech pǐijatých úvěrů a půjček nesmí pǐekročit 5 % hodnoty majetku v dynamickém účastnickém fondu. Dynamický účastnický fond nesmí pǐijmout úvěr nebo půjč- ku za účelem umožnění nákupu investičního nástroje.
(8) Majetek v dynamickém účastnickém fondu nesmí být použit k poskytnutí půjčky nebo úvěru, k poskytnutí daru, zajištění závazku tǐetí osoby nebo k úhradě závazku, který nesouvisí s jeho obhos- podaǐováním.
(9) Dynamický účastnický fond nesmí uzavǐít smlouvu o prodeji inves- tičního nástroje, který není v majetku tohoto fondu.
(10) Dynamický účastnický fond nekoncentruje své investice v určitém hospodáǐském odvětví, státě či regionu, jiné části trhu nebo urči- tém druhu aktiv.
Článek 8
Investiční limity vůči jedné osobě
(1) Penzijní společnost může investovat nejvýše 5 % hodnoty majetku v dynamickém účastnickém fondu do investičních cenných papírů a nástrojů peněžního trhu vydaných jednou osobou; to neplatí pro dluhopisy a nástroje peněžního trhu, jejichž emitentem je Česká republika nebo Česká národní banka.
(2) Vklady dynamického účastnického fondu u jedné regulované ban- ky mohou dosáhnout nejvýše 10 % hodnoty majetku v tomto fondu.
(3) Riziko spojené s druhou smluvní stranou pǐi operacích s finančními deriváty uvedenými v čl. 7 odst. 4 písm. b) nesmí pǐekročit
a) 10 % hodnoty majetku v dynamickém účastnickém fondu, pokud je druhou smluvní stranou regulovaná banka, nebo
b) 5% hodnoty majetku v dynamickém účastnickém fondu, pokud je druhou smluvní stranou jiná osoba.
(4) Součet hodnot investic dynamického účastnického fondu vůči jed- né osobě v obchodech podle odstavců 1 až 3 nesmí pǐekročit 10 % hodnoty majetku v dynamickém účastnickém fondu.
(5) Dynamický účastnický fond může investovat do investičních cen- ných papírů a nástrojů peněžního trhu vydaných jednou osobou, která nepatǐí do stejného koncernu jako penzijní společnost, až 10
% hodnoty majetku v tomto fondu, jestliže součet investic, u nichž dynamický účastnický fond využil tuto výjimku, nepǐesáhne 40 % hodnoty majetku v tomto fondu; to neplatí pro dluhopisy a nástroje peněžního trhu, jejichž emitentem je Česká republika nebo Česká národní banka.
(6) Dynamický účastnický fond může investovat do dluhopisů nebo obdobných cenných papírů pǐedstavujících právo na splacení dluž- né částky a nástrojů peněžního trhu vydaných jednou osobou až 20 % hodnoty svého majetku, jestliže tyto investiční nástroje vydal nebo za ně pǐevzal záruku emitent uvedený v čl. 7 odst. 1 písm. a),
b) nebo c), kterým není Česká republika nebo Česká národní banka.
(7) Součet hodnot investic vůči jedné osobě v obchodech podle od- stavců 1 až 6 nesmí pǐekročit 35 % hodnoty majetku v dynamickém účastnickém fondu.
(8) Pro účely odstavců 1 až 7 se za jednu osobu považují i osoby tvoǐící koncern.
Článek 9
Investování do cenn ch papírů kolektivního investování
(1) Penzijní společnost investuje nejvýše 10 % hodnoty majetku v dynamickém účastnickém fondu do cenných papírů vydávaných jedním standardním fondem kolektivního investování nebo jedním zahraničním standardním fondem kolektivního investování.
(2) Penzijní společnost může investovat celkově nejvýše 35 % hodno- ty majetku v dynamickém účastnickém fondu do cenných papírů vydávaných standardními fondy kolektivního investování nebo za- hraničními standardními fondy kolektivního investování.
(3) Penzijní společnost může investovat celkově nejvýše 5 % hodnoty majetku v dynamickém účastnickém fondu do cenných papírů vy- dávaných speciálními fondy kolektivního investování nebo zahra- ničními speciálními fondy kolektivního investování.
Článek 10
Podíly na jin ch osobách a emisích investičních nástrojů
(1) Penzijní společnost může do svého majetku a do majetku v ob- hospodaǐovaných účastnických fondech nabýt celkem akcie nebo obdobné cenné papíry pǐedstavující podíl na právnické osobě, které pǐedstavují nejvýše 5 % podíl na základním kapitálu nebo na hlaso- vacích právech jejich emitenta.
(2) Penzijní společnost může do majetku v dynamickém účastnickém fondu nabýt nejvýše 10 % z celkové jmenovité hodnoty nebo z cel- kového počtu
a) akcií nebo obdobných cenných papírů pǐedstavujících podíl na spo- lečnosti nebo jiné právnické osobě, které vydal jeden emitent a s nimiž nejsou spojena hlasovací práva,
b) dluhopisů nebo obdobných cenných papírů pǐedstavujících právo na splacení dlužné částky, které vydal jeden emitent,
c) cenných papírů vydaných jedním fondem kolektivního investování nebo jedním zahraničním fondem kolektivního investování,
d) nástrojů peněžního trhu vydaných jedním emitentem.
Článek 11
Dočasné v jimky z limitů investování
(1) Penzijní společnost se může pǐi dodržení principu rozložení rizika spojeného s investováním odchýlit od omezení stanovených v čl. 7 až 10 na dobu nejdéle 24 měsíců ode dne nabytí právní moci roz- hodnutí o udělení povolení k vytvoǐení tohoto účastnického fondu nebo do doby, než hodnota majetku v dynamickém účastnickém fondu pǐesáhne 100 000 000 Kč, pokud tato skutečnost nastane dǐíve. Dynamický účastnický fond investuje na počátku tohoto ob- dobí pouze do vkladů uvedených v čl. 7 odst. 1 písm. f) a nástrojů peněžního trhu, pǐijatých k obchodování na pǐevodních místech. Během tohoto období se bude investování pǐi respektování postu- pů pro kontrolu rizik a rizikový profil postupně pǐizpůsobovat poža- davkům na skladbu majetku stanovenou v čl. 7 až 10 a zákonem.
(2) Pokud během 24 měsíců ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o udělení povolení k vytvoǐení dynamického účastnického fondu pǐesáhne hodnota majetku v dynamickém účastnickém fondu 50 000 000 Kč, investuje penzijní společnost alespoň 40 000 000 Kč do instrumentů uvedených v čl. 7 odst. 1 písm. a), c), d), e), h) a i) pǐi dodržení pravidel uvedených v čl. 7, 8, 9 a 10, a to nejméně do tǐí různých emisí. Objem investic do jedné emise nepǐesáhne 25 000 000 Kč. Takto investuje penzijní společnost nejpozději 30 kalen- dáǐních dní poté, co hodnota majetku v dynamickém účastnickém fondu pǐesáhla 50 000 000 Kč. Pokud během 30 kalendáǐních dnů od dosažení této hranice hodnota majetku v dynamickém účastnic- kém fondu opět pod tuto hranici poklesne, nemusí penzijní společ- nost investování podle tohoto odstavce provést.
(3) Pokud během 24 měsíců ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o udělení povolení k vytvoǐení dynamického účastnického fondu pǐesáhne hodnota majetku v dynamickém účastnickém fondu 80 000 000 Kč, investuje penzijní společnost alespoň 70 000 000 Kč do instrumentů uvedených v čl. 7, odst. 1 písm. a), c), d), e), h) a i) pǐi dodržení pravidel uvedených v čl. 7, 8, 9 a 10, a to nejméně do čtyǐ různých emisí. Objem investic do jedné emise nepǐesáhne 25 000 000 Kč. Takto investuje penzijní společnost nejpozději 30 kalen- dáǐních dní poté, co hodnota majetku v dynamickém účastnickém fondu pǐesáhla 80 000 000 Kč. Pokud během 30 kalendáǐních dnů od dosažení této hranice hodnota majetku v dynamickém účastnic- kém fondu opět pod tuto hranici poklesne, nemusí penzijní společ- nost investování podle tohoto odstavce provést.
Článek 12
Rizikov profil dynamického účastnického fondu
(1) Hodnota penzijní jednotky může klesat i stoupat a návratnost vlo- žených prostǐedků není zaručena.
(2) Jelikož dynamický účastnický fond investuje významnou část pro- stǐedků na akciovém trhu a taktéž do korporátních dluhopisů různé kvality, je jeho rizikovost vyšší oproti Allianz účastnickému povin-
nému konzervativnímu fondu a Allianz vyváženému účastnickému fondu. Toto je taktéž podpoǐeno menším zastoupením vládních dluhopisů. S ohledem na investice do akcií je významně vyšší pro- měnlivost výnosů oproti ostatním fondům investujících pǐevážně do dluhopisů.
(3) Rizikovost dynamického účastnického fondu je na úrovni 5 na číselné stupnici tvoǐené celými čísly ve vzestupném poǐadí podle volatility dynamického účastnického fondu od 1 do 7, kde rizikovost na úrovni 1 značí nejnižší volatilitu a rizikovost na úrovni 7 značí nejvyšší volatilitu.
(4) Investice prostǐedků dynamického účastnického fondu je význam- ně vystavena níže uvedeným rizikům
a) tržnímu riziku, tj. riziku ztráty vyplývající z vlivu změn vývoje celkového trhu na ceny a hodnoty jednotlivých majetkových hodnot v majetku dynamického účastnického fondu,
b) úvěrovému riziku, tj. riziku ztráty spočívajícímu v tom, že emi- tent nebo protistrana nedodrží svůj závazek,
c) měnovému riziku, spojenému s pohybem kurzu měny; toto ri- ziko je v dynamickém důchodovém fondu omezeno použitím vhodných technik a nástrojů, pǐičemž majetek, který není zajiš- těn proti měnovému riziku, může tvoǐit nejvýše 50 % hodnoty majetku v dynamickém účastnickém fondu,
d) riziku koncentrace investic v rámci dynamického účastnického fondu do určitého odvětví či geografické oblasti, pǐičemž kon- centrace se ǐídí pomocí systému limitů způsobu investování fondu dle statutu a zákona o doplňkovém penzijním spoǐení.
(5) Investice prostǐedků dynamického účastnického fondu také podlé- hají rizikům významně snížených systémem ǐízení rizik, a to
a) riziku vypoǐádání spojeného s tím, že vypoǐádání transakce neproběhne tak, jak se pǐedpokládalo z důvodu, že protistrana nezaplatí nebo nedodá investiční nástroje ve stanovené lhůtě,
b) operačnímu riziku, tj. riziku spočívajícímu ve ztrátě vlivem nedo- statků či selhání vnitǐních procesů nebo lidského faktoru anebo vlivem vnějších událostí a riziku ztráty majetku svěǐeného do úschovy nebo jiného opatrování, které může být zapǐíčiněno zejména insolvencí, nedbalostním nebo úmyslným jednáním osoby, která má v úschově nebo jiném opatrování majetek v dynamickém účastnickém fondu,
c) riziku spojenému s použitím technik a nástrojů sloužícími k efektivnímu obhospodaǐování majetku v dynamickém účast- nickém fondu, resp. s investicemi do finančních derivátů. Tato rizika mají zejména povahu tržních rizik. Investice do finančních derivátů jsou spojeny s pákovým efektem, díky němuž může vést změna hodnoty podkladových aktiv k mnohonásobně větší změně hodnoty finančního derivátu. Tato rizika jsou omezena díky tomu, že všechny finanční deriváty v portfoliu fondu jsou uzavǐeny za účelem zajištění jiných finančních hodnot v port- foliu,
d) riziku spojenému s možností, že ze zákonem stanovených dů- vodů může být dynamický účastnický fond zrušen, zejména z důvodu
i. odnětí povolení k vytvoǐení dynamického účastnického fondu, žádosti o odnětí povolení dynamického účastnického fondu,
ii. zrušení penzijní společnosti s likvidací nebo rozhodnutím sou- du.
Článek 13
Informace o historické v konnosti dynamického účastnického fondu
(1) Údaje o historické výkonnosti dynamického účastnického fondu tvoǐí pǐílohu č. 3 po prvním a dalším roce trvání fondu.
(2) Informace o historické výkonnosti dynamického účastnického fon- du jsou uvedeny v podobě sloupcového diagramu zobrazujícího roční výnosy po zdanění za posledních alespoň 10 po sobě násle- dujících let.
(3) Výpočet historické výkonnosti vychází z hodnoty fondového vlast- ního kapitálu po odečtení úplaty za obhospodaǐování a úplaty za zhodnocení majetku v dynamickém účastnickém fondu.
(4) Informace o historické výkonnosti nezahrnují údaje o výkonnosti dynamického účastnického fondu za rok, v němž se sdělení uveǐej-
nilo nebo má uveǐejnit.
(5) Pokud během období zobrazovaného ve sloupcovém diagramu podle odstavce 2 došlo k podstatné změně investičních cílů, nebo způsobu investování dynamického účastnického fondu, které ovliv- nily jeho výkonnost, uvede se ve sloupcovém diagramu i období pǐedcházející této změně. Údaj vztahující se k tomuto období se doplní vysvětlivkou, že dané výkonnosti bylo dosaženo za jiných okolností.
(6) Údaje použité ve sloupcovém diagramu se týkají minulosti a výkon- nost v minulosti není spolehlivým ukazatelem budoucích výnosů.
Článek 14 Zásady hospodaření
(1) Účetním období dynamického účastnického fondu je kalendáǐní rok.
(2) Investiční nástroje v majetku dynamického účastnického fondu jsou oceňovány ke dni stanovení aktuální hodnoty penzijní jednot- ky.
(3) Majetek neuvedený v odstavci 2 a závazky plynoucí ze smluv uza- vǐených na účet dynamického účastnického fondu jsou oceňovány jedenkrát ročně, a to k poslednímu dni kalendáǐního roku.
(4) Dynamický účastnický fond oceňuje v průběhu účetního období svůj majetek a závazky ke dni stanovení aktuální hodnoty penzijní jednotky, a to bez sestavení účetní závěrky.
(5) Majetek a závazky plynoucí z obhospodaǐování majetku v dynamic- kém účastnickém fondu se oceňují reálnou hodnotou.
(6) Pǐi stanovení reálné hodnoty majetku a závazků postupuje dyna- mický účastnický fond podle mezinárodních účetních standardů upravených právem EU (naǐízením Komise (ES) č. 1126/2008, kte- rým se pǐijímají některé mezinárodní účetní standardy v souladu s naǐízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002).
(7) Vytváǐený zisk dynamického účastnického fondu je v plném roz- sahu ponechán ve fondu jako zdroj pro další investice a zvyšuje hodnotu penzijní jednotky.
Článek 15
Pravidla pro v počet aktuální hodnoty penzijní jednotky a pro připisování a odepisování penzijních jednotek
(1) Hodnota penzijní jednotky se vyjadǐuje v českých korunách a určuje se s pǐesností na čtyǐi desetinná místa.
(2) Aktuální hodnotou penzijní jednotky je hodnota fondového vlastní- ho kapitálu dynamického účastnického fondu, ve které se zohled- ní odpovídající část standardních nákladů ovlivňujících fondový vlastní kapitál dynamického účastnického fondu, ke dni stanovení aktuální hodnoty penzijní jednotky, dělená počtem všech penzij- ních jednotek evidovaných na osobních penzijních účtech všech účastníků ve vztahu k tomuto účastnickému fondu ke dni stanovení aktuální hodnoty penzijní jednotky.
(3) Standardními náklady ovlivňujícími fondový vlastní kapitál dyna- mického účastnického fondu se pro účely stanovení aktuální hod- noty penzijní jednotky podle odstavce 1 rozumí úplata a očekávaná daňová povinnost ke dni výpočtu reálné hodnoty majetku a závaz- ků.
(4) Aktuální hodnota penzijní jednotky se stanoví dle odstavce 2 nej- méně jednou týdně a je uveǐejněna na internetových stránkách xxx.xxxxxxx.xx nejpozději do 2 pracovních dnů. Aktuální hodnota penzijní jednotky se pro účely odstavců 5 a 6 je platná ode dne ná- sledujícího po dni, ke kterému byla stanovena pǐedchozí aktuální hodnota penzijní jednotky, do dne, ke kterému byla stanovena ak- tuální hodnota penzijní jednotky.
(5) Penzijní společnost ke dni pǐipsání prostǐedků účastníka na účet dynamického účastnického fondu pǐipíše na majetkový podúčet osobního penzijního účtu účastníka počet penzijních jednotek od- povídající podílu hodnoty pǐipsaných prostǐedků a aktuální hodnoty penzijní jednotky dynamického účastnického fondu a z peněžního podúčtu osobního penzijního účtu účastníka odepíše peněžitou částku odpovídající počtu pǐipsaných penzijních jednotek násobe- nou aktuální hodnotou penzijní jednotky dynamického účastnické-
ho fondu.
(6) Penzijní společnost odepíše z majetkového podúčtu osobního penzijního účtu účastníka penzijní jednotky a na peněžní podúčet osobního penzijního účtu účastníka pǐipíše peněžitou částku odpo- vídající počtu odepsaných penzijních jednotek násobenou aktuální hodnotou penzijní jednotky dynamického účastnického fondu, a to ke dni
a) výplaty splátky starobní penze na určenou dobu nebo invalidní penze na určenou dobu,
b) doručení žádosti o výplatu dávky,
c) doručení žádosti o pǐevod prostǐedků účastníka k jinému účast- nickému fondu téže penzijní společnosti,
d) zániku doplňkového penzijního spoǐení určeného v dohodě účastníka a penzijní společnosti,
e) doručení výpovědi,
f) kdy se penzijní společnost dozvěděla o povinnosti vrátit Minis- terstvu financí státní pǐíspěvek,
g) rozhodnutí penzijní společnosti o výplatě neoprávněně zasla- ných peněžních prostǐedků.
Článek 16
Informace o úplatě penzijní společnosti
(1) Penzijní společnost má nárok na úplatu hrazenou z majetku v dy- namickém účastnickém fondu. Tato úplata je tvoǐena
a) úplatou za obhospodaǐování majetku v dynamickém účastnic- kém fondu,
b) úplatou za zhodnocení majetku v dynamickém účastnickém fondu.
(2) Z úplaty se hradí veškeré náklady, které hradí penzijní společnost v souvislosti se svým podnikáním v doplňkovém penzijním spoǐení tǐetím osobám, zejména
a) úplata za výkon činnosti depozitáǐe dynamického účastnického fondu a auditora,
b) poplatky hrazené bance,
c) odměna jiným osobám než penzijní společnosti nabízejícím a zprostǐedkovávajícím doplňkové penzijní spoǐení, a provádě- jícím správu smluv o doplňkovém penzijním spoǐení a souvise- jící činnosti,
d) poplatky hrazené osobě, provádějící vypoǐádání obchodů s in- vestičními nástroji, pǐevodním místům, obchodníkům s cenný- mi papíry,
e) náklady na propagaci a reklamu.
(3) Výše úplaty za obhospodaǐování majetku v dynamickém účastnic- kém fondu je nejvýše 0,6 % z průměrné roční hodnoty fondového vlastního kapitálu ve fondu. Výše úplaty za obhospodaǐování ma- jetku v dynamickém účastnickém fondu na následující kalendáǐní měsíc je stanovena na základě rozhodnutí pǐedstavenstva penzij- ní společnosti a je uveǐejněna na internetových stránkách www. xxxxxxx.xx vždy do 15. dne kalendáǐního měsíce pǐedcházejícímu pǐíslušnému kalendáǐnímu měsíci. Pokud pǐedstavenstvo nevydá rozhodnutí dle tohoto odstavce platí výše úplaty na pǐedešlý kalen- dáǐní měsíc.
(4) Takto stanovená úplata se sníží o náklady dynamického účastnic- kého fondu na nákup, prodej a držení cenných papírů vydávaných fondem kolektivního investování. Náklady na držení cenných papí- rů vydávaných fondem kolektivního investování se rozumí zejména podíl na celkové výši nákladů hrazených z majetku fondu kolektiv- ního investování, který odpovídá investici v tomto fondu kolektivní- ho investování.
(5) Pǐíslušným obdobím je období pǐíslušného kalendáǐního roku.
(6) Průměrná roční hodnota fondového vlastního kapitálu v dynamic- kém účastnickém fondu se stanoví k poslednímu dni pǐíslušného období jako prostý aritmetický průměr hodnot fondového vlastního kapitálu fondu za každý den pǐíslušného období, k němuž byla hod- nota fondového vlastního kapitálu stanovena.
(7) Výše úplaty za zhodnocení majetku v dynamickém účastnickém fondu je nejvýše 10 % z rozdílu průměrné hodnoty penzijní jednot- ky v pǐíslušném období a nejvyšší průměrné roční hodnoty penzijní jednotky v letech pǐedcházejících pǐíslušnému období od vzniku
dynamického účastnického fondu vynásobené průměrným. počtem penzijních jednotek v pǐíslušném období. Výše úplaty za zhodnocení majetku v dynamickém účastnickém fondu na následující kalendáǐ- ní rok je stanovena na základě rozhodnutí pǐedstavenstva penzijní společnosti a je uveǐejněna na internetových stránkách www.allianz. cz vždy do 15. prosince kalendáǐního roku pǐedcházejícímu pǐísluš- nému kalendáǐnímu roku. Pokud pǐedstavenstvo nevydá rozhodnutí dle tohoto odstavce platí výše úplaty na pǐedešlý kalendáǐní rok. Pen- zijní společnost nemá nárok na úplatu za zhodnocení majetku v dy- namickém účastnickém fondu v pǐípadě, že průměrná roční hodno- ta penzijní jednotky dynamického účastnického fondu v pǐíslušném období byla rovna nebo nižší než nejvyšší průměrná roční hodnota penzijní jednotky v letech pǐedcházejících pǐíslušnému období od vzniku dynamického účastnického fondu.
(8) Průměrná hodnota penzijní jednotky dynamického účastnického fondu se stanoví k poslednímu dni pǐíslušného období jako pros- tý aritmetický průměr hodnot penzijních jednotek fondu za každý den pǐíslušného období.
(9) Nárok penzijní společnosti na úhradu úplaty za obhospodaǐování majetku v dynamickém účastnickém fondu vzniká ke dni ocenění majetku a závazků ve fondu podle čl. 14 odst. 4. Úplatu za obhos- podaǐování se hradí vždy k 15. dni kalendáǐního měsíce a k posled- nímu dni kalendáǐního měsíce za neuhrazené období.
(10) Nárok penzijní společnosti na úplatu za zhodnocení majetku v dynamickém účastnickém fondu vzniká k poslednímu dni pǐí- slušného období. Úplata za zhodnocení majetku v dynamickém účastnickém fondu se hradí vždy k poslednímu dni měsíce ledna následujícího roku.
Článek 17 Poplatky
(1) Penzijní společnost má kromě úplaty podle čl. 16 pouze nárok na jednorázové poplatky od účastníka v pǐípadě, že ten požádá o
a) změnu strategie spoǐení účastníka stanovenou ve smlouvě o doplňkovém penzijním spoǐení,
b) pǐevod prostǐedků k jiné penzijní společnosti,
c) pozastavení výplaty starobní penze na určenou dobu nebo inva- lidní penze na určenou dobu,
d) odeslání výpisu doplňkového penzijního spoǐení častěji než jed- nou ročně,
e) jiný způsob výplaty dávky než vnitrostátním bankovním pǐevo- dem nebo
g) poskytování informací jiným způsobem než stanoví statut nebo zákon.
(2) Poplatek za pǐevod prostǐedků podle odstavce 1 písm. b) uhradí účastník pǐi podání žádosti o pǐevod. Tento poplatek není hrazen z prostǐedků účastníka evidovaných na osobním penzijním účtu. Započtení tohoto poplatku proti pǐeváděným prostǐedkům účast- níka není pǐípustné.
(3) Výše poplatků podle odstavce 1 a jejich výčet je uveden v pǐíloze č. 2 a kromě odstavce 1 písm. b) odráží skutečně vynaložené náklady na jejich provedení.
Článek 18
Informace o depozitáři dynamického účastnického fondu
(1) Funkci depozitáǐe vykonává: UniCredit Bank Czech Republic and Slovakia, a. s., se sídlem Želetavská 1525/1, 140 92 Praha 4 - Michle, IČ: 64 94 82 42.
(2) Pro výkon funkce depozitáǐe se uzavírá depozitáǐská smlouva na dobu neurčitou podle zákona o doplňkovém penzijním spoǐení.
(3) O změně depozitáǐe podle stanov rozhoduje pǐedstavenstvo pen- zijní společnosti po pǐedchozím souhlasu dozorčí rady penzijní společnosti.
(4) Změnu depozitáǐe musí schválit Česká národní banka, jinak je ne- platná.
(5) Depozitáǐ nesvěǐil úschovu nebo kontrolu majetku v dynamickém účastnickém fondu jiné osobě.
(1) Depozitáǐ
Článek 19
Hlavní činnosti depozitáře
takovým porušením bude nahrazena.
(3) Penzijní společnost informuje Českou národní banku o své činnosti v rozsahu, způsobem a ve lhůtách stanovených zákonem o do- plňkovém penzijním spoǐení a pǐíslušnými prováděcími právními
dání účastníkům bez zbytečného odkladu zaslány, a to elektronicky nebo také v listinné podobě za náhradu účelně vynaložených nákla- dů.
(5) V sídle penzijní společnosti jsou pǐístupné
nost, která jej obhospodaǐuje, povinna sestavit mimoǐádnou účetní závěrku dynamického účastnického fondu podle zákona upravují- cího účetnictví.
(3) Česká národní banka odejme penzijní společnosti na její žádost
a) zajišiuje úschovu majetku v dynamickém účastnickém fondu nebo, pokud to povaha věci vylučuje, kontroluje stav tohoto ma- jetku,
b) eviduje pohyb veškerého majetku v dynamickém účastnickém fondu, peněžních prostǐedků dynamického účastnického fon-
pǐedpisy.
Článek 22 Základní daňové informace
a) zprávy o hospodaǐení a údaje podle odstavce 1 až 3,
b) statut a zprávy o jeho změnách, smlouva o doplňkovém penzij- ním spoǐení, smluvní podmínky pro doplňkové penzijní spoǐení a stanovy společnosti,
c) seznam členů pǐedstavenstva a dozorčí rady penzijní společ-
povolení k vytvoǐení dynamického účastnického fondu, jestliže
a) tím nejsou ohroženy zájmy účastníků dynamického účastnické- ho fondu,
b) účastnický fond není vhodné sloučit s jiným účastnickým fon- dem obhospodaǐovaným touto penzijní společností.
du a peněžních prostǐedků na účtech pro pǐijímání a pǐevod prostǐedků účastníka, vyplácení dávek v pǐípadě, že neprobíhá z účtu dynamického účastnického fondu, a vracení státního pǐí- spěvku,
c) kontroluje, zda penzijní jednotky dynamického účastnického fondu jsou pǐipisovány a odepisovány v souladu se smlouvami s účastníky, statutem a zákonem a kontroluje také pǐidělování pǐíspěvků účastníka, pǐíspěvků zaměstnavatele, státních pǐí- spěvků a prostǐedků účastníka pǐevedených z jiného účastnic- kého fondu nebo z transformovaného fondu dynamickému účastnickému fondu ,
d) kontroluje, zda aktuální hodnota penzijní jednotky dynamic- kého účastnického fondu je vypočítána v souladu se statutem a zákonem,
e) provádí pokyny penzijní společnosti nebo jiné osoby, která ob- hospodaǐuje majetek v dynamickém účastnickém fondu, které nejsou v rozporu se statutem, depozitáǐskou smlouvou nebo zákonem,
f) zajišiuje vypoǐádání obchodů s majetkem v dynamickém účastnickém fondu v obvyklé lhůtě,
g) kontroluje, zda výnos z majetku v dynamickém účastnickém fondu je používán v souladu se statutem a zákonem,
h) kontroluje, zda majetek v dynamickém účastnickém fondu je nabýván a zcizován v souladu se statutem a zákonem,
i) kontroluje postup pǐi oceňování majetku v dynamickém účast- nickém fondu a závazků dynamického účastnického fondu v souladu se statutem a zákonem,
j) kontroluje, zda výplata dávek probíhá v souladu se zákonem a s žádostí o výplatu dávek a s dohodou s pǐíjemcem dávky nebo s pojistnou smlouvou o doživotní penzi a zda pǐevod prostǐedků probíhá v souladu se zákonem a se žádostí o pǐevod prostǐedků účastníka k jiné penzijní společnosti,
k) kontroluje, zda byla úplata za obhospodaǐování majetku v dy- namickém účastnickém fondu vypočtena v souladu se statutem a zákonem.
(2) Depozitáǐ nesvěǐil výkon své činnosti jiné osobě.
Článek 20
Informace o činnosti vykonávané prostřednictvím jiné osoby
Penzijní společnost nepověǐila jinou osobu výkonem obhospodaǐování majetku v dynamickém účastnickém fondu ani jinou osobu nepověǐila obhospodaǐováním části majetku tohoto fondu.
Článek 21 Dohled
(1) Dohled nad dodržováním povinností stanovených zákonem o do- plňkovém penzijním spoǐení, statutem dynamického účastnického fondu, depozitáǐskou smlouvou a rozhodnutím vydaným podle zákona o doplňkovém penzijním spoǐení vykonává Česká národ- ní banka se sídlem Na xxxxxxx 00, Xxxxx 0, PSČ: 115 03, tel. 000 000 000, e-mailová adresa xxxxxxxxx@xxx.xx, internetová adresa xxxx://xxx.xxx.xx, s výjimkou státního dozoru Ministerstva financí nad poskytováním a vracením státního pǐíspěvku. Dohled je vyko- náván v zájmu ochrany účastníků.
(2) Povolení k vytvoǐení dynamického účastnického fondu, výkon dohledu a schválení statutu ČNB nejsou zárukou návratnosti vlo- žených prostǐedků nebo výkonnosti fondu, nemohou vyloučit po- rušení právních povinností či statutu penzijní společnosti depozitá- ǐem nebo jinou osobou a nezaručují, že pǐípadná škoda způsobená
(1) Zdanění dynamického účastnického fondu podléhá daňovým pǐedpisům České republiky, zejména zákonu č. 586/1992 Sb., o daních z pǐíjmů, ve znění pozdějších pǐedpisů.
(2) Sazba daně platná v době schvalování tohoto statutu činí pro účast- nický fond penzijní společnosti 5% ze základu daně. Základ daně se stanoví odděleně za každý jednotlivý účastnický fond.
(3) Do základu daně účastnického fondu se nezahrnují pǐí- jmy
a) z nichž je daň vybírána srážkou,
b) úrokové pǐíjmy z dluhopisu a obdobného cenného papíru v za- hraničí,
c) z dividend a z podílů na likvidačním zůstatku nebo jim obdobná plnění plynoucí ze zahraničí,
d) ze směnky vystavené bankou k zajištění pohledávky vzniklé z vkladu věǐitele,
e) z vkladního listu a vkladu mu na roveň postavenému,
f) z úroků, výher a jiných výnosů z vkladu na vkladní knížce a vkla- dovém účtu.
(4) Dividendové pǐíjmy plynoucí dynamickému účastnickému fondu z tuzemska jsou od daně osvobozené.
Článek 23
Informování účastníků o hospodaření dynamického účastnického
fondu
(1) Penzijní společnost uveǐejňuje na své internetové adrese http:// xxx.xxxxxxx.xx
a) nejpozději do 4 měsíců po skončení účetního období výroční zprávu dynamického účastnického fondu podle zákona upravu- jícího účetnictví ověǐenou auditorem,
b) nejpozději do 2 měsíců po uplynutí prvních 6 měsíců po skonče- ní účetního období pololetní zprávu dynamického účastnického fondu,
c) jednou týdně informaci o
1. aktuální hodnotě penzijní jednotky dynamického účastnického fondu,
2. aktuální hodnotě fondového vlastního kapitálu dynamického účastnického fondu,
3. aktuálním celkovém počtu penzijních jednotek evidovaných na osobních penzijních účtech všech účastníků ve vztahu k dyna- mickému účastnickému fondu,
d) každý kalendáǐní měsíc informaci o skladbě majetku a struktu- ǐe investičních nástrojů v majetku dynamického účastnického fondu,
e) čtvrtletně informaci o výsledku hospodaǐení dynamického účastnického fondu,
f) aktuální sdělení klíčových informací.
(2) Hodnoty podle odstavce 1 písm. c) penzijní společnost uveǐejní vždy během dvou pracovních dnů.
(3) Pokud valná hromada penzijní společnosti ve lhůtě podle odstavce 1 písm. a) neschválí ǐádnou účetní závěrku, penzijní společnost ji zašle České národní bance spolu s důvody, pro které nebyla schvá- lena, a způsobem ǐešení pǐipomínek valné hromady. Pokud soud rozhodne o neplatnosti usnesení valné hromady, kterým valná hromada penzijní společnosti schválila účetní závěrku, zašle pen- zijní společnost bez zbytečného odkladu České národní bance pravomocný rozsudek v této věci. Všechny výše uvedené údaje a skutečnosti penzijní společnost bezodkladně uveǐejní na interne- tové adrese podle odstavce 1.
(4) Výroční a pololetní zprávy za poslední 3 účetní období jsou na požá-
nosti,
d) seznam akcionáǐů, který musí obsahovat označení druhu a for- my akcií, její jmenovitou hodnotu, obchodní firmu a sídlo akcio- náǐe, popǐ. číselné označení akcie a změny těchto údajů.
(6) Statut a sdělení klíčových informací jsou na požádání účastníkům bez zbytečného odkladu bezplatně zaslány, a to elektronicky nebo také v listinné podobě. Sdělení klíčových informací musí být v sou- ladu s údaji obsaženými ve statutu. Tyto informace jsou uveǐejněny také na internetové adrese xxxx://xxx.xxxxxxx.xx.
(7) Dodatečné informace o dynamickém účastnickém fondu je možné získat na adrese Allianz penzijní společnosti, a. s., Ke Štvanici 000/0, Xxxxx 0, PSČ: 186 00, telefon: 000 000 000, e-mailová adresa: xxxx@xxxxxxx.xx, internetová adresa: xxxx://xxx.xxxxxxx.xx.
Článek 24
Převod obhospodařování dynamického účastnického fondu
(1) Penzijní společnost nemůže pǐevést obhospodaǐování dynamické- ho účastnického fondu na jinou penzijní společnost. Penzijní spo- lečnost však může s pǐedchozím povolením České národní banky pǐevést obhospodaǐování všech účastnických fondů, které obhos- podaǐuje, na jinou penzijní společnost.
(2) Pǐevodem obhospodaǐování všech účastnických fondů není dotče- na odpovědnost pǐevádějící penzijní společnosti za porušení povin- ností pǐi obhospodaǐování účastnických fondů, jejichž obhospoda- ǐovaní bylo pǐevedeno (dále jen „pǐevedené účastnické fondy“) .
(3) Česká národní banka udělí povolení k pǐevodu obhospodaǐování všech účastnických fondů, neohrozí-li pǐevod zájmy účastníků pǐe- váděných účastnických fondů. Součástí výroku rozhodnutí o uděle- ní povolení k pǐevodu obhospodaǐování všech účastnických fondů je i schválení změny depozitáǐe. Statuty pǐevedených účastnických fondů jsou od okamžiku nabytí právní moci rozhodnutí o povolení k pǐevodu obhospodaǐování všech účastnických fondů závazné i pro pǐejímající penzijní společnost. Ke stejnému dni pǐecházejí i práva a povinnosti plynoucí ze smluv o doplňkovém penzijním spoǐení uzavǐených pǐevádějící penzijní společností. Pǐejímající penzijní společnost informuje neprodleně po dni nabytí právní moci rozhodnutí o povolení k pǐevodu obhospodaǐování všech účastnických fondů účastníky těchto účastnických fondů o tom- to povolení a jejich právu na bezplatný pǐevod prostǐedků k jiné penzijní společnosti. Pǐevod prostǐedků k jiné penzijní společnos- ti je zpoplatněn v pǐípadě, že účastník o něj požádá po uplynutí 6 měsíců ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o pǐevodu obhos- podaǐování všech účastnických fondů.
Článek 25
Zrušení dynamického účastnického fondu
(1) Dynamický účastnický fond se zrušuje
a) odnětím povolení k vytvoǐení účastnického fondu na žádost penzijní společnosti,
b) odnětím povolení k vytvoǐení účastnického fondu z moci úǐed- ní, došlo-li k závažné změně ve skutečnosti, na jejímž základě bylo povolení uděleno,
c) odnětím povolení k činnosti penzijní společnosti, zrušuje-li se penzijní společnost s likvidací nebo Česká národní banka odejme penzijní společnosti povolení k činnosti, ledaže Česká národní banka povolí pǐevod obhospodaǐování všech účastnic- kých fondů na jinou penzijní společnost,
d) sloučením účastnických fondů.
(2) Ke dni zrušení dynamického účastnického fondu je penzijní společ-
(4) Pokud byl dynamický účastnický fond zrušen podle odstavce
1 písm. a) nebo b), penzijní společnost prodá majetek v dynamic- kém účastnickém fondu a vypoǐádá jeho pohledávky a závazky do 6 měsíců ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o odnětí povolení k vytvoǐení dynamického účastnického fondu. Penzijní společnost pǐevede prostǐedky účastníka bez zbytečného odkladu z dynamic- kého účastnického fondu, který se zrušuje, do povinného konzerva- tivního fondu; to neplatí, dohodne-li se penzijní společnost s účast- níkem na pǐevodu jeho prostǐedků do jiného účastnického fondu.
(5) Pokud byl dynamický účastnický fond zrušen podle odstavce 1 písm. c), likvidátor penzijní společnosti prodá majetek v dynamic- kém účastnickém fondu a vypoǐádá jeho pohledávky a závazky do 6 měsíců ode dne, kdy penzijní společnost vstoupí do likvidace. Likvidátor penzijní společnosti pǐevede prostǐedky účastníka na žá- dost účastníka k jiné penzijní společnosti. Prostǐedky účastníka vy- platí likvidátor penzijní společnosti účastníkovi formou dávky, pokud o to účastník, kterému vznikl nárok na odbytné nebo na jednorázo- vé vyrovnání, požádá.
(6) Česká národní banka může v pǐípadech zvláštního zǐetele hodných prodloužit lhůtu uvedenou v odstavci 4 nebo 5 na žádost penzijní společnosti nejvýše o 6 měsíců, a to i opakovaně.
(7) Pokud je v době zrušení dynamického účastnického fondu penzijní společnost v úpadku, je insolvenční správce povinen poskytnout likvidátorovi dynamického účastnického fondu veškerou potǐeb- nou součinnost a podklady. Likvidátor dynamického účastnického fondu zajistí prodej majetku v dynamickém účastnickém fondu, vy- poǐádání pohledávek a závazků souvisejících s obhospodaǐováním majetku v dynamickém účastnickém fondu, pǐevod prostǐedků účastníka a vyplacení dávek účastníkům, kterým na ně vznikl nárok; odstavce 4 až 6 platí obdobně.
(8) Státní pǐíspěvek, který nebyl penzijní společnosti poukázán za dobu pǐed pǐevedením prostǐedků účastníka, se poukazuje na účet u depozitáǐe penzijní společnosti, ke které byly prostǐedky účast- níka pǐevedeny, a to na základě její žádosti podané ministerstvu financí.
(9) Penzijní společnost uveǐejní rozhodnutí o zrušení dynamického účastnického fondu bez zbytečného odkladu a informaci o mož- nosti účastníků uplatnit právo na bezplatný pǐevod prostǐedků k jiné penzijní společnosti. Pǐevod prostǐedků k jiné penzijní společ- nosti je zpoplatněn dle pǐílohy č. 2 v pǐípadě, že účastník o něj po- žádá po uplynutí 6 měsíců ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o zrušení dynamického účastnického fondu.
Článek 26
Sloučení dynamického účastnického fondu
(1) Penzijní společnost může s pǐedchozím povolením České národní banky sloučit účastnické fondy, které obhospodaǐuje.
(2) Česká národní banka nepovolí sloučení účastnických fondů, pokud
a) tím jsou ohroženy zájmy účastníků slučovaných účastnických fondů,
b) je to nevhodné z hlediska složení majetku v účastnických fon- dech navržených ke sloučení, nebo
c) je jedním z účastnických fondů navržených ke sloučení povinný konzervativní fond.
(3) Účastnický fond, který sloučením zaniká, se dnem stanoveným v rozhodnutí České národní banky, kterým povoluje sloučení účast- nických fondů, zrušuje bez likvidace a majetek v něm obsažený se stává součástí majetku pǐejímajícího účastnického fondu. Pokud v rozhodnutí České národní banky podle věty první není uveden den zániku účastnického fondu, zaniká tento účastnický fond uply-
nutím 30 dnů ode dne nabytí právní moci tohoto rozhodnutí.
(4) Dnem zániku účastnického fondu se jeho účastníci stávají účastní- ky pǐejímajícího účastnického fondu.
(5) Žadatel uveǐejní na svých internetových stránkách bez zbytečného odkladu po nabytí právní moci rozhodnutí České národní banky, kterým se povoluje sloučení účastnických fondů, toto rozhodnutí a statut pǐejímajícího účastnického fondu a informaci o možnos- ti účastníků uplatnit právo na bezplatný pǐevod prostǐedků k jiné penzijní společnosti. Pǐevod prostǐedků k jiné penzijní společnosti je zpoplatněn dle pǐílohy č. 2 v pǐípadě, že účastník o něj požádá po uplynutí 6 měsíců ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o slouče- ní účastnických fondů.
Článek 27 Změny statutu
(1) Změna statutu podléhá pǐedchozímu schválení Českou národní bankou, jinak je neplatná. Česká národní banka neschválí změnu statutu, kterou by mohly být ohroženy zájmy účastníků.
(2) Ke změně statutu dynamického účastnického fondu není tǐeba její pǐedchozí schválení Českou národní bankou, je-li pǐedmětem této změny
a) údaj pǐímo vyplývající ze změn týkajících se penzijní společnosti, dynamického účastnického fondu nebo depozitáǐe,
b) informace o výkonnosti či o skutečných nebo pǐedpokládaných výsledcích hospodaǐení dynamického účastnického fondu, kte- rá vyžaduje pravidelnou aktualizaci, nebo
c) jednoduchá změna, která se netýká postavení nebo zájmů účast- níků.
(3) Ke změně statutu dynamického účastnického fondu dále není tǐe- ba její pǐedchozí schválení Českou národní bankou, pokud se jedná o změny
a) základních informací o fondu podle čl. 2 odst. 1 až 3 a 7,
b) informací o penzijní společnosti podle čl. 3 a 4,
c) investičních cílů a způsobu investování dle čl. 7 odst. 9 a 10,
d) syntetického ukazatele podle čl. 12,
e) sloupcového diagramu podle pǐílohy č. 3,
f) informací o depozitáǐi podle čl. 18,
g) informaci o činnosti vykonávané prostǐednictvím jiné osoby dle čl. 20,
h) dalších informací dle odstavce 3 a 4 tohoto článku, článku 22 a článku 23 odst. 7,
i) odkazů na právní pǐedpisy vyvolané jejich změnami, za podmí- nek uvedených v § 97 odst. 6 písm.
c) zákona o doplňkovém penzijním spoǐení, a změny dílčích údajů o osobách uvedených ve statutu, zejména změna sídla, pǐed- mětu podnikání, úǐední změna nebo pǐíjmení, a
j) dalších informací a údajů, které nejsou minimálními náležitost- mi statutu dle pǐíslušných právních pǐedpisů.
(4) Jakékoliv změny statutu musí být schváleny pǐedstavenstvem pen- zijní společnosti.
(5) Statut a jeho změny nabývají platnosti schválením Českou národní bankou. V pǐípadech změn, které nevyžadují pǐedchozí souhlas České národní banky, nabývají změny platnosti dnem schválení pǐedstavenstvem.
ní činnost vedoucí osoby, která má význam ve vztahu k penzijní společ- nosti ve smyslu § 5 písm. f) vyhlášky č. 57/2012 Sb.
Xxx. Xxxx Xxxxx, Ph.D, CFA, člen pǐedstavenstva
Člen pǐedstavenstva Allianz pojišiovny, a s. Nevykonává další hlavní čin- nost vedoucí osoby, která má význam ve vztahu k penzijní společnosti ve smyslu § 5 písm. f) vyhlášky č. 57/2012 Sb.
Xxx. Xxxxx Xxxxxxx, člen pǐedstavenstva
Člen pǐedstavenstva Allianz pojišiovny, a s. Nevykonává další hlavní čin- nost vedoucí osoby, která má význam ve vztahu k penzijní společnosti ve smyslu § 5 písm. f) vyhlášky č. 57/2012 Sb.
Xxx. Xxxxx Xxxxx, prokurista společnosti
Nevykonává jinou hlavní činnost vedoucí osoby, která má význam ve vztahu k penzijní společnosti ve smyslu § 5 písm. f) vyhlášky č. 57/2012 Sb.
Příloha č. 2 Poplatky
Článek 28 Závěrečná ustanovení
Statut byl schválen pǐedstavenstvem penzijní společnosti dne 21. 12. 2012.
Příloha č. 1 Vedoucí osoby a jejich činnost Příloha č. 2 Poplatky
Příloha č. 3 Informace o historické v konnosti dynamického účast- nického fondu
Příloha č. 1 Vedoucí osoby penzijní společnosti (ke dni schválení statutu)
RNDr. Xxxxx Xxxxxx, Ph.D. , pǐedseda pǐedstavenstva
Pǐedseda pǐedstavenstva Allianz pojišiovny, a. s. Nevykonává další hlav-
Služba | Výjimky | Doplňkové penzijní spoǐení | Způsob úhrady |
Dohledání a identifikace platby pouká- zané s chybnými bankovními údaji | - | zdarma | - |
Poplatek za jiný způsob výplaty dávky, než vnitrostátním bankovním pǐevodem | - | výplata zahraničním bankovním pǐevodem 0 Kč; výplata poštovní poukázkou - částka dle sazebníku České pošty | Z vyplácené částky |
Poskytování informací účastníkovi telefonicky | - | zdarma | - |
Pozastavení výplaty starobní penze na určenou dobu nebo pozastavení výpla- ty invalidní penze na určenou dobu | -oprava chyby vzniklé na straně Allianz penzijní společnosti, a. s. | 60 Kč1 | Z penzijních jednotek |
Provedení identifikace pǐi uzavǐení smlouvy, v průběhu trvání smlouvy, pǐi žádosti o výplatu dávky | - | zdarma | - |
Pǐevod k jiné penzijní společnosti | - mezi vznikem účasti na důchodovém spoǐení a dnem doručení výpovědi nebo dnem uzavǐení dohody o skončení smlouvy uplynulo více než 5 let -u doplňkového penzijního spoǐení po 60 měsících spoǐící doby u Allianz penzijní společnosti, a. s. -pokud ke dni doručení žádosti o pǐevod prostǐedků k jiné penzijní společnosti bylo trvání spoǐící doby u Allianz penzijní společnosti, a. s. delší než 60 měsíců -pokud mezi nabytím právní moci rozhodnutí o a) schválení změny statutu účastnického fondu, b) zrušení účastnického fondu, c) povolení sloučení účastnických fondů, d) povolení k pǐevodu obhospodaǐování všech účastnických fondů, e) naǐízení pǐevodu obhospodaǐování účastnického fondu, nebo f) schválení sloučení penzijních společností -a doručením žádosti o změnu strategie spoǐení uplynulo méně než 6 měsíců | 800 Kč | Z platby účastníka na poplatkový bankovní účet |
Sjednání korespondenční (kontaktní) adresy | - | zdarma | - |
Sjednání, provádění a pǐípadně zrušení služby „Daňový automat“ zajišiující úpravu sjednaného pǐíspěv- ku v prosinci pro maximální využití daňového odpočtu | - | zdarma | - |
Sjednání, provádění a pǐípadně zruše- ní služby „Zasílání dopisů e-mailem“ | - | zdarma | - |
Sjednání, provádění a pǐípadně zrušení služeb AUTObalance a AUTOpilot PLUS | - | zdarma | - |
Uzavǐení smlouvy | - | zdarma | - |
Vedení majetkového účtu účastníka | - | zdarma | - |
Vyhotovení a odeslání dopisu s informací o změně strategie spoǐení vyplývající ze zákona nebo ze smlouvy | - | zdarma | - |
Vyhotovení a odeslání mimoǐádného potvrzení o pǐijetí smlouvy | - | zdarma | - |
Vyhotovení a odeslání mimoǐádného potvrzení pro daňové účely | - | zdarma | - |
Vyhotovení a odeslání mimoǐádného výpisu | -oprava chyby vzniklé na straně Allianz penzijní společnosti, a. s. | 60 Kč1 | Z penzijních jednotek |
Vyhotovení a odeslání prvního potvr- zení o pǐijetí smlouvy | - | zdarma | - |
Vyhotovení a odeslání prvního potvr- zení pro daňové účely | - | zdarma | - |
Vyhotovení a zaslání pǐehledu došlých plateb | -oprava chyby vzniklé na straně Allianz penzijní společnosti, a. s. | 60 Kč1 | Z penzijních jednotek |
Vyhotovení a zaslání pǐehledu plateb | -oprava chyby vzniklé na straně Allianz penzijní společnosti, a. s. | 60 Kč1 | Z penzijních jednotek |
Vyhotovení a zaslání ǐádného ročního výpisu | - | zdarma | - |
U výjimek se poplatek neplatí.
U služby s poplatkem, kdy je zasílán dopis a účastník má sjednánu službu zasílání dopisů e-mailem, je poplatek snížen z 60 Kč na 50 Kč. 1Pǐedstavenstvo penzijní společnosti může rozhodnout o snížení poplatku, pǐičemž výši tohoto poplatku uveǐejní na svých internetových stránkách xxx.xxxxxxx.xx
Příloha č. 3 Informace o historické v konnosti dynamického účast- nického fondu
Vzhledem k tomu, že od vytvoǐení dynamického účastnického fondu je méně než rok, informace o historické výkonnosti dynamického účastnického fondu nelze uvést.
Služba | Výjimky | Doplňkové penzijní spoǐení | Způsob úhrady |
Dohledání a identifikace platby poukázané s chybnými bankovními údaji | - | zdarma | - |
Poplatek za jiný způsob výplaty dávky, než vnitrostátním bankovním pǐevodem | - | výplata zahraničním bankovním pǐevodem 0 Kč; | Z vyplácené částky |
výplata poštovní poukázkou - částka dle sazebníku České pošty | Z vyplácené částky | výplata poštovní poukázkou - částka dle sazebníku České pošty | - |
Poskytování informací účastníkovi telefonicky | - | zdarma | - |
Pozastavení výplaty starobní penze na určenou dobu nebo pozastavení výplaty invalidní penze na určenou dobu | -oprava chyby vzniklé na straně Allianz penzijní společnosti, a. s. | 60 Kč1 | Z penzijních jednotek |
Provedení identifikace pǐi uzavǐení smlouvy, v průběhu trvání smlouvy, pǐi žádosti o výplatu dávky | - | zdarma | - |
Pǐevod k jiné penzijní společnosti | - mezi vznikem účasti na důchodovém spoǐení a dnem doručení výpovědi nebo dnem uzavǐení dohody o skončení smlouvy uplynulo více než 5 let -u doplňkového penzijního spoǐení po 60 měsících spoǐící doby u Allianz penzijní společnosti, a. s. -pokud ke dni doručení žádosti o pǐevod prostǐedků k jiné penzijní společnosti bylo trvání spoǐící doby u Allianz penzijní společnosti, a. s. delší než 60 měsíců -pokud mezi nabytím právní moci rozhodnutí o a) schválení změny statutu účastnického fondu, b) zrušení účastnického fondu, c) povolení sloučení účastnických fondů, d) povolení k pǐevodu obhospodaǐování všech účastnických fondů, e) naǐízení pǐevodu obhospodaǐování účastnického fondu, nebo f) schválení sloučení penzijních společností -a doručením žádosti o změnu strategie spoǐení uplynulo méně než 6 měsíců | 800 Kč | Z platby účastníka na poplatkový bankovní účet |
Sjednání korespondenční (kontaktní) adresy | - | zdarma | - |
Sjednání, provádění a pǐípadně zrušení služby „Daňový automat“ zajišiující úpra- vu sjednaného pǐíspěvku v prosinci pro maximální využití daňového odpočtu | - | zdarma | - |
Sjednání, provádění a pǐípadně zrušení služby „Zasílání dopisů e-mailem“ | - | zdarma | - |
Sjednání, provádění a pǐípadně zrušení služeb AUTObalance a AUTOpilot PLUS | - | zdarma | - |
Uzavǐení smlouvy | - | zdarma | - |
Vedení majetkového účtu účastníka | - | zdarma | - |
Vyhotovení a odeslání dopisu s informací o změně strategie spoǐení vyplývající ze zákona nebo ze smlouvy | - | zdarma | - |
Vyhotovení a odeslání mimoǐádného potvrzení o pǐijetí smlouvy | - | zdarma | - |
Vyhotovení a odeslání mimoǐádného potvrzení pro daňové účely | - | zdarma | - |
Vyhotovení a odeslání mimoǐádného výpisu | -oprava chyby vzniklé na straně Allianz penzijní společnosti, a. s. | 60 Kč1 | Z penzijních jednotek |
Vyhotovení a odeslání prvního potvrzení o pǐijetí smlouvy | - | zdarma | - |
Vyhotovení a odeslání prvního potvrzení pro daňové účely | - | zdarma | - |
Vyhotovení a zaslání pǐehledu došlých plateb | -oprava chyby vzniklé na straně Allianz penzijní společnosti, a. s. | 60 Kč1 | Z penzijních jednotek |
Vyhotovení a zaslání pǐehledu plateb | -oprava chyby vzniklé na straně Allianz penzijní společnosti, a. s. | 60 Kč1 | Z penzijních jednotek |
Vyhotovení a zaslání ǐádného ročního výpisu | - | zdarma | - |
Zaslání statutu a sdělení klíčových informací | - | zdarma | - |
Zaslání výroční a pololetní zprávy za poslední 3 účetní období elektronicky | - | zdarma | - |
Zaslání výroční a pololetní zprávy za poslední 3 účetní období v listinné podobě | -oprava chyby vzniklé na straně Allianz penzijní společnosti, a. s. | 60 Kč1 | Z penzijních jednotek |
Změna jména, pǐíjmení, adresy | - | zdarma | - |
Změna smluvních podmínek | - | zdarma | - |
Změna ostatní údajů o účastníkovi na smlouvě | - | zdarma | - |
STATUT
ALLIANZ ÚČASTNICKÝ FOND SELECTION ALLIANZ PENZIJNÍ SPOLEČNOST, A. S.
g) hodnotu prostǐedků účastníka, které jsou určeny k pǐevedení k jiné penzijní společnosti,
h) hodnotu prostǐedků účastníka, které ještě nebyly vyplaceny v podobě dávky nebo splátky dávky,
i) hodnotu prostǐedků účastníka, které byly vyplaceny v podobě dávky nebo splátky dávky, a datum jejich vyplacení a
j) hodnotu prostǐedků účastníka, které byly pǐevedeny k jiné pen- zijní společnosti, a datum jejich pǐevodu.
Článek 2
Článek 4
Předmět činnosti penzijní společnosti
Pǐedmětem činnosti penzijní společnosti je
a) provozování penzijního pǐipojištění podle zákona č. 42/1994 Sb., o penzijním pǐipojištění se státním pǐíspěvkem č. 42/1994 Sb., ve znění pozdějších pǐedpisů prostǐednictvím Allianz transfor- movaného fondu,
b) provozování doplňkového penzijního spoǐení (tzv. III. pilíǐe) podle zákona č. 427/2011 Sb., o doplňkovém penzijním spoǐení,
Preambule
Allianz účastnický fond Selection, Allianz penzijní společnost, a. s., byl vytvoǐen jako účastnický fond podle zákona č. 427/2011 Sb., o doplňko- vém penzijním spoǐení, pro účely provozování doplňkového penzijního spoǐení, nazývaného III. pilíǐem důchodového systému, které spočívá ve shromažŧování pǐíspěvků účastníka, pǐíspěvků zaměstnavatele a stát- ních pǐíspěvků podle uvedeného zákona za účelem jejich umíst'ování do účastnických fondů, obhospodaǐování majetku v účastnických fon- dech a vyplácení dávek doplňkového penzijního spoǐení.
Článek 1 Vymezení pojmů
Pro účely tohoto statutu se rozumí
(1) účastníkem fyzická osoba, starší 18 let, která uzavǐela s penzijní společností smlouvu o doplňkovém penzijním spoǐení,
(2) statutem statut Allianz účastnického fondu Selection, Allianz pen- zijní společnost, a. s., který obsahuje zejména informace o způso- bu investování tohoto fondu, informace nezbytné pro účastníka k pǐesnému a správnému posouzení jeho rozhodnutí o umístění prostǐedků účastníka do tohoto fondu a vysvětlení rizik spojených s doplňkovým penzijním spoǐením,
(3) zákonem o doplňkovém penzijním spoǐení nebo též zákonem zákon č. 427/2011 Sb., o doplňkovém penzijním spoǐení, ve znění pozdějších pǐedpisů,
(4) vedoucí osobou člen statutárního orgánu, statutární orgán, výkon- ný ǐeditel nebo osoba, která jiným způsobem skutečně ǐídí činnost Allianz penzijní společnosti, a. s.,
(5) členským státem členský stát Evropské unie nebo jiný smluvní stát Dohody o Evropském hospodáǐském prostoru,
(6) jiným členským státem členský stát jiný než Česká republika,
(7) regulovanou bankou
a) banka se sídlem v České republice,
b) zahraniční banka se sídlem v jiném členském státě,
c) zahraniční banka se sídlem ve státě, který není členským státem a který vyžaduje dodržování pravidel obezǐetnosti, která Česká národní banka považuje za rovnocenná s pravidly obezǐetnosti podle práva Evropské unie,
(8) regulovaným trhem nebo též pǐevodním místem
a) evropský regulovaný trh,
b) mnohostranný obchodní systém provozovatele se sídlem v členském státě, nebo
c) zahraniční trh obdobný regulovanému trhu se sídlem ve státě, který není členským státem, jestliže je tento trh uveden v sezna- mu zahraničních trhů obdobných regulovanému trhu se sídlem ve státě, který není členským státem, vedeném Českou národní bankou,
(9) finančním derivátem
T.Č. 3005.02/01.2014
a) opce, futures, swapy, forwardy a jiné nástroje, jejichž hodnota se vztahuje ke kurzu nebo hodnotě cenných papírů, měnovým kurzům, úrokové míǐe nebo úrokovému výnosu, jakož i jiným derivátům, finančním indexům či finančním kvantitativně vyjá- dǐeným ukazatelům, a ze kterých vyplývá právo na vypoǐádání v penězích nebo právo na dodání majetkové hodnoty, k níž se jejich hodnota vztahuje,
b) nástroje umožňující pǐenos úvěrového rizika,
c) finanční rozdílové smlouvy,
(10) investičním cenným papírem investiční cenný papír obchodovatel- ný na kapitálovém trhu, a to
a) akcie nebo obdobné cenné papíry pǐedstavující podíl na společ- nosti nebo jiné právnické osobě,
b) dluhopisy nebo obdobné cenné papíry pǐedstavující právo na splacení dlužné částky,
c) cenné papíry opravňující k nabytí nebo zcizení investičních cen- ných papírů uvedených v písmeni a) a b),
(11) nástroji peněžního trhu nástroje, se kterými se obvykle obchoduje na peněžním trhu a které mají hodnotu, kterou lze kdykoliv pǐesně určit,
(12) repo obchodem
a) tzv. repo, kterým je pǐevedení cenných papírů za peněžní pro- stǐedky se současným závazkem pǐevzít tyto cenné papíry ke stanovenému datu za částku, rovnající se původním peněžním prostǐedkům a úroku; repem se rozumí rovněž prodej se sou- časným sjednáním zpětného nákupu nebo poskytnutí půjčky cenných papírů zajištěné peněžními prostǐedky,
b) tzv. reverzní repo, kterým je nabytí cenných papírů za peněžní prostǐedky se současným závazkem pǐevést tyto cenné papí- ry ke stanovenému datu za částku, rovnající se pǐevedeným peněžním prostǐedkům a úroku; reverzním repem se rozumí rovněž nákup se současným sjednáním zpětného prodeje nebo pǐijetí půjčky cenných papírů zajištěné peněžními prostǐedky,
(13) fondovým vlastním kapitálem rozdíl mezi hodnotou aktiv a hodno- tou závazků, pǐičemž hodnota aktiv se stanoví jako součet reálné hodnoty aktiv, které souvisejí s investiční činností, a hodnoty ostat- ních aktiv zjištěné podle zákona upravujícího účetnictví; hodnota závazků se stanoví jako součet reálné hodnoty závazků, které souvi- sejí s investiční činností, a hodnoty ostatních závazků zjištěné podle zákona upravujícího účetnictví,
(14) penzijní jednotkou podíl na majetku v Allianz účastnickém fondu Selection, Allianz penzijní společnost, a. s.
(15) sdělením klíčových informací informace obsahující stručné zá- kladní charakteristiky Allianz účastnického fondu Selection, Allianz penzijní společnost, a. s., nezbytné pro účastníky k odpovědnému posouzení povahy a rizik Allianz účastnického fondu Selection, Alli- anz penzijní společnost, a. s., zpracované srozumitelnou formou,
(16) osobním penzijním účtem účastníka účet, který pro každého účast- níka nebo jiného pǐíjemce dávky vede Allianz penzijní společnost,
a. s., na kterém eviduje prostǐedky účastníka a penzijní jednotky účastníka v jednotlivých účastnických fondech,
(17) majetkovým podúčtem podúčet osobního penzijního účtu účast- níka, na kterém Allianz penzijní společnost, a. s., eviduje počet a hodnoty pǐipsaných a odepsaných penzijních jednotek podle jednotlivých účastnických fondů, datum jejich pǐipsání a odepsání a jiné údaje potǐebné k ǐádné evidenci prostǐedků účastníka,
(18) peněžním podúčtem podúčet osobního penzijního účtu účastníka, na kterém Allianz penzijní společnost, a. s., eviduje
a) pǐíspěvek účastníka pǐijatý penzijní společností a datum jeho pǐijetí na účet u depozitáǐe,
b) pǐíspěvek zaměstnavatele pǐijatý penzijní společností a datum jeho pǐijetí na účet u depozitáǐe,
c) státní pǐíspěvek a datum jeho pǐijetí na účet u depozitáǐe,
d) hodnotu prostǐedků účastníka pǐevedených z účastnických fondů jiné penzijní společnosti a datum jejich pǐijetí na účet u depozitáǐe,
e) hodnotu prostǐedků účastníka pǐevedených z Allianz transfor- movaného fondu, a. s., Allianz penzijní společnost, a. s. a datum jejich pǐevodu,
f) hodnotu prostǐedků účastníka, za které ještě nebyly pǐipsány penzijní jednotky,
Základní informace o Allianz účastnickém fondu Selection, Allianz penzijní společnost, a. s.
(1) Allianz účastnický fond Selection Allianz penzijní společnosti, a. s., (dále jen „účastnický fond Selection“ a „penzijní společnost“) vznikl dne 1. 1. 2013. Povolení k vytvoǐení účastnického fondu Selection, jehož součás- tí je schválení depozitáǐe účastnického fondu Selection a statutu, udě- lila Česká národní banka penzijní společnosti pod č. j. 2012/12808/570 dne 21. 12. 2012 a nabylo právní moci dne 21. 12. 2012.
(2) Účastnický fond Selection uveǐejňuje zákonem vyžadované infor- mace na internetové stránce xxx.xxxxxxx.xx.
(3) Allianz penzijní společnost, a. s., (do 31. 12. 2012 Allianz penzijní fond, a. s.) byla založena splynutím společností Allianz-Hypo pen- zijní fond, a.s., a Živnobanka penzijní fond, a.s., dne 31. 8. 1997. Do obchodního rejstǐíku byla zapsána dne 30.9.1997.
(4) Účastnický fond Selection je souborem majetku, který náleží všem účastníkům a jiným osobám, na které pǐešlo právo na vyplacení prostǐedků účastníka, a to v poměru podle počtu penzijních jed- notek. Na účastnický fond Selection, majetek v něm, hospodaǐení s majetkem v účastnickém fondu Selection a na jiná práva a po- vinnosti týkající se účastnického fondu Selection se nepoužijí usta- novení občanského zákoníku o spoluvlastnictví. Účastník ani jiná osoba nemá právo požadovat rozdělení majetku v účastnickém fondu Selection ani jeho zrušení.
(5) Majetek v účastnickém fondu Selection obhospodaǐuje penzijní společnost svým jménem a na účet účastníků. Majetek v účastnic- kém fondu Selection není součástí majetku penzijní společnosti, která jej obhospodaǐuje.
(6) Účastnický fond Selection nemá právní subjektivitu. Povinnost uložená zákonem nebo statutem účastnickému fondu Selection je povinností penzijní společnosti, která jej obhospodaǐuje. Právo pǐiznané účastnickému fondu Selection zákonem nebo statutem je právem penzijní společnosti, která jej obhospodaǐuje.
(7) Auditorem účastnického fondu Selection je společnost KPMG Čes- ká republika Audit, s.r.o., Praha 8, Pobǐežní 648/1a, PSČ: 186 00, IČ: 49619187, zapsaná v obchodním rejstǐíku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C, vložka 24185 a v seznamu Komory audito- rů ČR pod číslem oprávnění 071.
Článek 3
Informace o penzijní společnosti
(1) Účastnický fond Selection vytvoǐila a majetek v něm obhospodaǐu- je Allianz penzijní společnost, a. s., IČ: 25612603, se sídlem Praha 8, Ke Štvanici 656/3, PSČ 186 00, zapsaná v obchodním rejstǐíku vedeném Městským soudem v Praze v oddílu B, vložce 4972, která vznikla v roce 1994 (dǐíve Allianz penzijní fond, a. s.). Rozhodnutí o povolení k činnosti penzijní společnosti vydané Českou národní bankou dne 24.10.2012 pod č.j. 2012/10254/570 nabylo právní moci dne 26. 10. 2012 a účinnosti dne 1.1.2013. Na základě uve- deného rozhodnutí se od 1. 1. 2013 Allianz penzijní fond, a. s., stává Allianz penzijní společností, a. s.
(2) Základní kapitál ve výši 300 000 000 Kč je v plné výši splacen.
(3) Vedoucí osoby penzijní společnosti jsou uvedené v pǐíloze č. 1 sta- tutu.
(4) Jediným akcionáǐem penzijní společnosti je Allianz pojišiovna, a. s., IČ: 47115971, se sídlem Ke Štvanici 656/3, Praha 8, PSČ: 186 00. Holdingovou společností je Allianz SE se sídlem Xxxxxxxxxxxxx 00, X-00000 Xxxxxxx, Spolková Republika Německo. Penzijní společ- nost je součástí konsolidačního celku Allianz SE.
c) provozování důchodového spoǐení (tzv. II. pilíǐe) podle zákona č. 426/2011 Sb., o důchodovém spoǐení, ve znění pozdějších pǐedpisů,
Článek 5 Obhospodařované fondy penzijní společnosti
(1) Penzijní společnost obhospodaǐuje ke dni 1. 1. 2013 Allianz trans- formovaný fond, Allianz penzijní společnost, a. s.
(2) Penzijní společnost obhospodaǐuje ke dni 1. 1. 2013 tyto účastnické fondy
a) Allianz účastnický povinný konzervativní fond, Allianz penzijní společnost, a. s.
b) Allianz vyvážený účastnický fond, Allianz penzijní společnost, a. s.
c) Allianz dynamický účastnický fond, Allianz penzijní společnost, a. s.
d) Allianz účastnický fond Selection, Allianz penzijní společnost, a. s.
(3) Penzijní společnost obhospodaǐuje ke dni 1. 1. 2013 tyto důchodo- vé fondy
a) Allianz důchodový fond státních dluhopisů, Allianz penzijní společ- nost, a. s.
b) Allianz konzervativní důchodový fond, Allianz penzijní společnost,a. s.
c) Allianz vyvážený důchodový fond, Allianz penzijní společnost, a. s.
d) Allianz dynamický důchodový fond, Allianz penzijní společnost, a. s.
Článek 6
Investiční cíle a způsob investování účastnického fondu Selection
(1) Účastnický fond Selection je fondem s dynamickou investiční stra- tegií.
(2) Investičním cílem účastnického fondu Selection je co nejvyšší zhodnocování majetku ve fondu a tomu odpovídající růst hodnoty penzijní jednotky plynoucí
a) z úroků dluhopisů nebo obdobných cenných papírů pǐedstavujících právo na splacení dlužné částky a z úroků nástrojů peněžního trhu,
b) z kapitálového zhodnocení dluhopisů nebo obdobných cenných papírů pǐedstavujících právo na splacení dlužné částky a z kapitá- lového zhodnocení nástrojů peněžního trhu,
c) z dividend a z kapitálového zhodnocení cenných papírů vydáva- ných fondy kolektivního investování a akcií nebo obdobných cen- ných papírů pǐedstavujících podíl na právnické osobě.
(2) Zhodnocování majetku v účastnickém fondu Selection je dosaže- no vhodným výběrem investičních instrumentů a jejich strukturou, a to pǐi dodržení principu rozložení rizika investičních nástrojů v portfoliu.
(3) Penzijní společnost usiluje o to, aby zhodnocení majetku bylo tr- valé, dlouhodobě dosahovalo výnosů nad průměrem smíšených investičních portfolií s pǐevahou akcií a obdobných cenných papírů a pǐekonávalo průměrnou výši výnosů dluhopisového trhu. Napl- nění tohoto investičního cíle je dosahováno za pǐedpokladu relativ- ně vyšší úrovně rizika - vyšší než úroveň rizika Allianz vyváženého účastnického fondu, který penzijní společnost také obhospoda- ǐuje. Úroveň rizika vyplývá ze struktury portfolia, které je tvoǐeno investičními nástroji splňujícími podmínky stanovené v článku 7 , zejména akciemi a podílovými fondy, státními dluhopisy emi- tovanými Českou republikou, dalšími členskými státy a členskými státy Organizace pro ekonomickou spolupráci a rozvoj (OECD), centrálními bankami zmíněných států, mezinárodními institucemi typu Evropské investiční banky a korporátními dluhopisy. Uvedené investiční nástroje splňují podmínky podle článku 7.
(4) Účastnický fond Selection je určen pro účastníky s vysokou toleran-
cí k riziku, kteǐí mají zájem o investování do portfolia sestávajícího zejména z akcií nebo obdobných cenných papírů a cenných papí- rů vydávaných fondy kolektivního investování a jejichž zkušenosti s investováním jsou na pokročilé úrovni a odpovídající rizikům ply- noucím z investování na akciových kapitálových trzích.
(5) Hodnota penzijní jednotky může zejména v krátkodobém horizon- tu poklesnout v důsledku nepǐíznivého vývoje na trzích investič- ních instrumentů.
Článek 7
Skladba majetku v účastnickém fondu Selection
(1) Účastnický fond Selection investuje pouze do
a) dluhopisů nebo obdobných cenných papírů pǐedstavujících právo na splacení dlužné částky, jejichž emitentem je členský stát nebo členský stát Organizace pro ekonomickou spolupráci a rozvoj (OECD) a jejichž rating, popǐípadě rating jejich emiten- ta, patǐí mezi 9 nejlepších ratingových kategorií dlouhodobých závazků v investičním stupni renomované ratingové agentury nebo mezi srovnatelné ratingové kategorie jiné uznané ratin- gové agentury a je vydán uznanou ratingovou agenturou, nebo centrální banka takového státu,
b) nástrojů peněžního trhu, jejichž emitentem je členský stát nebo členský stát Organizace pro ekonomickou spolupráci a rozvoj (OECD) a jejichž rating, popǐípadě rating jejich emitenta, patǐí mezi ratingové kategorie krátkodobých závazků v investičním stupni s výjimkou nejhorší ratingové kategorie krátkodobých závazků v investičním stupni renomované ratingové agentury nebo mezi srovnatelné ratingové kategorie jiné uznané ratin- gové agentury a je vydán uznanou ratingovou agenturou, nebo centrální banka takového státu,
c) dluhopisů, obdobných cenných papírů pǐedstavujících právo na splacení dlužné částky nebo nástrojů peněžního trhu, jejichž emitentem je Evropský fond finanční stability, Evropská centrál- ní banka, Evropská investiční banka, Světová banka, Mezinárod- ní měnový fond nebo jiná mezinárodní finanční instituce, jejíž závazky jsou zaručeny státy, které jsou jejími členy, a kterou Česká národní banka zapíše do seznamu, který vede,
d) dluhopisů nebo obdobných cenných papírů pǐedstavujících prá vo na splacení dlužné částky jiných než podle písmen a) nebo c), jejichž rating, popǐípadě rating jejich emitenta, patǐí mezi 9 nejlepších ratingových kategorií dlouhodobých závazků v investičním stupni renomované ratingové agentury nebo mezi srovnatelné ratingové kategorie jiné uznané ratingové agentury a je vydán uznanou ratingovou agenturou,
e) nástrojů peněžního trhu jiných než podle písmen b) nebo c), jejichž rating, popǐípadě rating jejich emitenta patǐí mezi ra- tingové kategorie krátkodobých závazků v investičním stupni renomované ratingové agentury nebo mezi srovnatelné ratin- gové kategorie jiné uznané ratingové agentury a je vydán uzna- nou ratingovou agenturou,
f) vkladů, se kterými je možno volně nakládat, nebo termínova- ných vkladů se lhůtou splatnosti nejdéle 2 roky, u regulované banky,
g) akcií nebo obdobných cenných papírů pǐedstavujících podíl na právnické osobě pǐijatých k obchodovaní na evropském regu- lovaném trhu nebo v mnohostranném obchodním systému provozovatele se sídlem v členském státě, nebo na zahraničním trhu obdobném regulovaném trhu se sídlem ve státě, který není členským státem, nebo se s nimi obchoduje na trhu obdobném regulovanému trhu se sídlem ve státě, který není členským státem, jestliže tyto trhy jsou uvedeny v seznamu zahraničních trhů obdobných regulovanému trhu se sídlem ve státě, který není členským státem, vedeném Českou národní bankou,
h) cenných papírů vydávaných standardním fondem kolektivního investování nebo zahraničním standardním fondem kolektivní- ho investování, pokud podle statutu tohoto fondu kolektivního investování může být investováno nejvýše 10 % hodnoty jeho majetku do cenných papírů vydávaných standardním fondem kolektivního investování, zahraničním standardním fondem ko-
lektivního investování, speciálním fondem kolektivního investo- vání nebo zahraničním fondem kolektivního investování, který splňuje podmínky uvedené v písmeni i),
i) cenných papírů vydávaných speciálním fondem kolektivního investování nebo zahraničním speciálním fondem kolektivního investování, pokud tento fond splňuje tyto podmínky
1. investuje do stejných druhů aktiv jako standardní fond kolektiv- ního investování a rozkládá riziko spojené s investováním,
2. odkupuje cenné papíry, které vydal, nebo zajišiuje, že se kurz nebo cena těchto cenných papírů na evropském regulovaném trhu významně neliší od jejich aktuální hodnoty,
3. má povolení orgánu dohledu státu, ve kterém má sídlo, podléhá dohledu, který Česká národní banka považuje za rovnocenný dohledu členského státu, a je zajištěna spolupráce mezi Českou národní bankou a tímto orgánem dohledu,
4. ochrana vlastníků cenných papírů vydávaných tímto fondem je rovnocenná ochraně poskytované vlastníkům cenných papírů vydávaných standardním fondem kolektivního investování; tento speciální fond kolektivního investování nebo zahraniční speciální fond kolektivního investování musí zejména dodržo- vat ustanovení o omezení nakládání s majetkem a jeho majetek musí být účetně oddělen ve smyslu zákona o kolektivním inves- tování,
5. vypracovává a uveǐejňuje pololetní zprávu a výroční zprávu ob- dobně jako standardní fond kolektivního investování a
6. jeho statut umožňuje investovat nejvýše 10 % hodnoty jeho majetku do cenných papírů vydávaných standardním fondem kolektivního investování, zahraničním standardním fondem kolektivního investování, speciálním fondem kolektivního in- vestování nebo zahraničním speciálním fondem kolektivního investování, který splňuje podmínky uvedené v tomto písmeni.
(2) Účastnický fond Selection může investovat celý svůj majetek do
a) akcií nebo obdobných cenných papírů pǐedstavujících podíl na právnické osobě,
b) cenných papírů vydávaných fondy kolektivního investování a zahraničními fondy kolektivního investování, které investují pǐevážně do akcií nebo obdobných cenných papírů pǐedstavují- cích podíl na právnické osobě, nebo
c) jiných investičních nástrojů, které odvozují svoji hodnotu pǐe- vážně od akcií nebo obdobných cenných papírů pǐedstavujících podíl na právnické osobě nebo od akciových indexů.
(3) Účastnický fond Selection využívá techniky a nástroje sloužící k efektivnímu obhospodaǐování majetku ve fondu pouze k ǐízení měnového a úrokového rizika dle článku 12.
(4) Používanými technikami a nástroji podle odstavce 3 mohou být pouze
a) finanční deriváty, které jsou pǐijaty k obchodování na některém z pǐevodních míst,
b) finanční deriváty, které nejsou pǐijaty k obchodování na někte- rém z pǐevodních míst, za pǐedpokladů stanovených zákonem.
(5) Nejčastěji používanými typy finančních derivátů jsou úrokové a měnové swapy, forwardy a úrokové a měnové opce. Majetek, který není zajištěn proti měnovému riziku, může tvoǐit až 100 % hodnoty majetku v účastnickém fondu Selection. Maximální limit otevǐené pozice vztahující se k derivátům nepǐekročí limit 80% hodnoty fondového vlastního kapitálu. Rizika spojená s uvedenými investicemi jsou popsána v článku 12.
(6) Účastnický fond Selection nesmí investovat do investičních cen- ných papírů vydaných penzijní společností, která jej obhospodaǐuje nebo osobou patǐící do stejného koncernu jako tato penzijní spo- lečnost.
(7) Účastnický fond Selection může provádět repo obchody s cennými papíry v majetku fondu. Protistranou takového obchodu je regulo- vaná banka.
(8) Účastnický fond Selection může pǐijmout úvěr nebo půjčku se splatností nejdéle 6 měsíců. Souhrn všech pǐijatých úvěrů a půjček nesmí pǐekročit 5 % hodnoty majetku v účastnickém fondu Selecti- on. Účastnický fond Selection nesmí pǐijmout úvěr nebo půjčku za účelem umožnění nákupu investičního nástroje.
(9) Majetek v účastnickém fondu Selection nesmí být použit k poskyt-
nutí půjčky nebo úvěru, k poskytnutí daru, zajištění závazku tǐetí osoby nebo k úhradě závazku, který nesouvisí s jeho obhospodaǐo- váním.
(10) Účastnický fond Selection nesmí uzavǐít smlouvu o prodeji investič- ního nástroje, který není v majetku tohoto fondu.
(11) Účastnický fond Selection nekoncentruje své investice v určitém hospodáǐském odvětví, státě či regionu, jiné části trhu nebo urči- tém druhu aktiv.
Článek 8
Investiční limity vůči jedné osobě
(1) Penzijní společnost může investovat nejvýše 5 % hodnoty majet- ku v účastnickém fondu Selection do investičních cenných papírů a nástrojů peněžního trhu vydaných jednou osobou; to neplatí pro dluhopisy a nástroje peněžního trhu, jejichž emitentem je Česká republika nebo Česká národní banka.
(2) Vklady účastnického fondu Selection u jedné regulované banky mohou dosáhnout nejvýše 10 % hodnoty majetku v tomto fondu.
(3) Riziko spojené s druhou smluvní stranou pǐi operacích s finančními deriváty uvedenými v čl. 7 odst. 4 písm. b) nesmí pǐekročit
a) 10 % hodnoty majetku v účastnickém fondu Selection, pokud je druhou smluvní stranou regulovaná banka, nebo
b) 5% hodnoty majetku v účastnickém fondu Selection, pokud je druhou smluvní stranou jiná osoba.
(4) Součet hodnot investic účastnického fondu Selection vůči jedné osobě v obchodech podle odstavců 1 až 3 nesmí pǐekročit 10 % hodnoty majetku ve fondu.
(5) Účastnický fond Selection může investovat do investičních cen- ných papírů a nástrojů peněžního trhu vydaných jednou osobou, která nepatǐí do stejného koncernu jako penzijní společnost, až 10
% hodnoty majetku v tomto fondu, jestliže součet investic, u nichž účastnický fond Selection využil tuto výjimku, nepǐesáhne 40 % hodnoty majetku v tomto fondu; to neplatí pro dluhopisy a nástroje peněžního trhu, jejichž emitentem je Česká republika nebo Česká národní banka.
(6) Účastnický fond Selection může investovat do dluhopisů nebo ob- dobných cenných papírů pǐedstavujících právo na splacení dlužné částky a nástrojů peněžního trhu vydaných jednou osobou až 20 % hodnoty svého majetku, jestliže tyto investiční nástroje vydal nebo za ně pǐevzal záruku emitent uvedený v čl. 7 odst. 1 písm. a), b) nebo c), kterým není Česká republika nebo Česká národní banka.
(7) Součet hodnot investic vůči jedné osobě v obchodech podle od- stavců 1 až 6 nesmí pǐekročit 35 % hodnoty majetku v účastnickém fondu selection.
(8) Pro účely odstavců 1 až 7 se za jednu osobu považují i osoby tvoǐící koncern.
Článek 9
Investování do cenn ch papírů kolektivního investování
(1) Penzijní společnost investuje nejvýše 10 % hodnoty majetku v účastnickém fondu Selection do cenných papírů vydávaných jedním standardním fondem kolektivního investování nebo jedním zahraničním standardním fondem kolektivního investování.
(2) Penzijní společnost může investovat celkově nejvýše 35 % hodnoty majetku v účastnickém fondu Selection do cenných papírů vydáva- ných standardními fondy kolektivního investování nebo zahraniční- mi standardními fondy kolektivního investování.
(3) Penzijní společnost může investovat celkově nejvýše 5 % hodnoty majetku v účastnickém fondu Selection do cenných papírů vydáva- ných speciálními fondy kolektivního investování nebo zahraničními speciálními fondy kolektivního investování.
Článek 10
Podíly na jin ch osobách a emisích investičních nástrojů
(1) Penzijní společnost může do svého majetku a do majetku v ob- hospodaǐovaných účastnických fondech nabýt celkem akcie nebo obdobné cenné papíry pǐedstavující podíl na právnické osobě, které
pǐedstavují nejvýše 5 % podíl na základním kapitálu nebo na hlaso- vacích právech jejich emitenta.
(2) Penzijní společnost může do majetku v účastnickém fondu Selecti- on nabýt nejvýše 10 % z celkové jmenovité hodnoty nebo z celkové- ho počtu
a) akcií nebo obdobných cenných papírů pǐedstavujících podíl na společnosti nebo jiné právnické osobě, které vydal jeden emi- tent a s nimiž nejsou spojena hlasovací práva,
b) dluhopisů nebo obdobných cenných papírů pǐedstavujících právo na splacení dlužné částky, které vydal jeden emitent,
c) cenných papírů vydaných jedním fondem kolektivního investo- vání nebo jedním zahraničním fondem kolektivního investová- ní,
d) nástrojů peněžního trhu vydaných jedním emitentem.
Článek 11
Dočasné v jimky z limitů investování
(1) Penzijní společnost se může pǐi dodržení principu rozložení rizika spojeného s investováním odchýlit od omezení stanovených v čl. 7 až 10 na dobu nejdéle 24 měsíců ode dne nabytí právní moci roz- hodnutí o udělení povolení k vytvoǐení tohoto účastnického fondu nebo do doby, než hodnota majetku v účastnickém fondu Selecti- on pǐesáhne 100 000 000 Kč, pokud tato skutečnost nastane dǐíve. Účastnický fond Selection investuje na počátku tohoto období pou- ze do vkladů uvedených v čl. 7 odst. 1 písm. f) a nástrojů peněž- ního trhu, pǐijatých k obchodování na pǐevodních místech. Během tohoto období se bude investování pǐi respektování postupů pro kontrolu rizik a rizikový profil postupně pǐizpůsobovat požadavkům na skladbu majetku stanovenou v čl. 7 až 10 a zákonem.
(2) Pokud během 24 měsíců ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o udělení povolení k vytvoǐení účastnického fondu Selection pǐe- sáhne hodnota majetku v účastnickém fondu Selection 50 000 000 Kč, investuje penzijní společnost alespoň 40 000 000 Kč do instru- mentů uvedených v čl. 7 odst. 1 písm. a), c), d), e), g), h) a i) pǐi dodržení pravidel uvedených v čl. 7, 8, 9 a 10, a to nejméně do tǐí různých emisí. Objem investic do jedné emise nepǐesáhne 25 000 000 Kč. Takto investuje penzijní společnost nejpozději 30 kalendáǐ- ních dní poté, co hodnota majetku v účastnickém fondu Selection pǐesáhla 50 000 000 Kč. Pokud během 30 kalendáǐních dnů od dosažení této hranice hodnota majetku v účastnickém fondu Se- lection opět pod tuto hranici poklesne, nemusí penzijní společnost investování podle tohoto odstavce provést.
(3) Pokud během 24 měsíců ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o udělení povolení k vytvoǐení účastnického fondu Selection pǐe- sáhne hodnota majetku v účastnickém fondu Selection 80 000 000 Kč, investuje penzijní společnost alespoň 70 000 000 Kč do instru- mentů uvedených v čl. 7, odst. 1 písm. a), c), d), e), g), h) a i) pǐi dodržení pravidel uvedených v čl. 7, 8, 9 a 10, a to nejméně do čtyǐ různých emisí. Objem investic do jedné emise nepǐesáhne 25 000 000 Kč. Takto investuje penzijní společnost nejpozději 30 kalendáǐ- ních dní poté, co hodnota majetku v účastnickém fondu Selection pǐesáhla 80 000 000 Kč. Pokud během 30 kalendáǐních dnů od dosažení této hranice hodnota majetku v účastnickém fondu Se- lection opět pod tuto hranici poklesne, nemusí penzijní společnost investování podle tohoto odstavce provést.
Článek 12
Rizikov profil účastnického fondu Selection
(1) Hodnota penzijní jednotky může klesat i stoupat a návratnost vlo- žených prostǐedků není zaručena.
(2) Rizikovost účastnického fondu Selection je nejvyšší z nabízených účastnických fondů, jelikož může investovat nadpoloviční většinu prostǐedků do akcií, což významně ovlivňuje proměnlivost výnosů, která je zde vysoká.
(3) Rizikovost účastnického fondu Selection je na úrovni 5 na číselné stupnici tvoǐené celými čísly ve vzestupném poǐadí podle volatility účastnického fondu Selection od 1 do 7, kde rizikovost na úrovni 1
značí nejnižší volatilitu a rizikovost na úrovni 7 značí nejvyšší volati- litu.
(4) Investice prostǐedků účastnického fondu Selection je významně vystavena níže uvedeným rizikům
a) tržnímu riziku, tj. riziku ztráty vyplývající z vlivu změn vývoje celkového trhu na ceny a hodnoty jednotlivých majetkových hodnot v majetku účastnického fondu Selection,
b) úvěrovému riziku, tj. riziku ztráty spočívajícímu v tom, že emi- tent nebo protistrana nedodrží svůj závazek,
c) měnovému riziku, spojenému s pohybem kurzu měny; toto riziko je v účastnickém fondu Selection omezeno použitím vhodných technik a nástrojů, pǐičemž majetek, který není za- jištěn proti měnovému riziku, může tvoǐit nejvýše 50 % hodnoty majetku v účastnickém fondu Selection,
d) riziku koncentrace investic v rámci účastnického fondu Selecti- on do určitého odvětví či geografické oblasti, pǐičemž koncen- trace se ǐídí pomocí systému limitů způsobu investování fondu dle statutu a zákona o doplňkovém penzijním spoǐení.
(5) Investice prostǐedků účastnického fondu Selection také podléhají rizikům významně snížených systémem ǐízení rizik, a to
a) riziku vypoǐádání spojeného s tím, že vypoǐádání transakce neproběhne tak, jak se pǐedpokládalo, z důvodu, že protistrana nezaplatí nebo nedodá investiční nástroje ve stanovené lhůtě,
b) operačnímu riziku, tj. riziku spočívajícímu ve ztrátě vlivem nedo- statků či selhání vnitǐních procesů nebo lidského faktoru anebo vlivem vnějších událostí a riziku ztráty majetku svěǐeného do úschovy nebo jiného opatrování, které může být zapǐíčiněno zejména insolvencí, nedbalostním nebo úmyslným jednáním osoby, která má v úschově nebo jiném opatrování majetek účastnického fondu Selection,
c) riziku spojenému s použitím technik a nástrojů sloužícími k efektivnímu obhospodaǐování majetku v účastnickém fondu Selection, resp. s investicemi do finančních derivátů. Tato rizi- ka mají zejména povahu tržních rizik. Investice do finančních derivátů jsou spojeny s pákovým efektem, díky němuž může vést změna hodnoty podkladových aktiv k mnohonásobně větší změně hodnoty finančního derivátu. Tato rizika jsou omezena díky tomu, že všechny finanční deriváty v portfoliu fondu jsou uzavǐeny za účelem zajištění jiných finančních hodnot v port- foliu,
d) riziku spojenému s možností, že ze zákonem stanovených důvodů může být účastnický fond Selection zrušen, zejména z důvodu
i. odnětí povolení k vytvoǐení účastnického fondu Selection, žá- dosti o odnětí povolení účastnického fondu Selection,
ii. zrušení penzijní společnosti s likvidací nebo rozhodnutím sou- du.
Článek 13
Informace o historické v konnosti účastnického fondu Selection
(1) Údaje o historické výkonnosti účastnického fondu Selection tvoǐí pǐílohu č. 3 po prvním a dalším roce trvání fondu.
(2) Informace o historické výkonnosti účastnického fondu Selection jsou uvedeny v podobě sloupcového diagramu zobrazujícího roční výnosy po zdanění za posledních alespoň 10 po sobě následujících let.
(3) Výpočet historické výkonnosti vychází z hodnoty fondového vlast- ního kapitálu po odečtení úplaty za obhospodaǐování a úplaty za zhodnocení majetku v účastnickém fondu Selection.
(4) Informace o historické výkonnosti nezahrnují údaje o výkonnosti účastnického fondu Selection za rok, v němž se sdělení uveǐejnilo nebo má uveǐejnit.
(5) Pokud během období zobrazovaného ve sloupcovém diagramu podle odstavce 2 došlo k podstatné změně investičních cílů, nebo způsobu investování účastnického fondu Selection, které ovlivnily jeho výkonnost, uvede se ve sloupcovém diagramu i období pǐed- cházející této změně. Údaj vztahující se k tomuto období se doplní vysvětlivkou, že dané výkonnosti bylo dosaženo za jiných okolností.
(6) Údaje použité ve sloupcovém diagramu se týkají minulosti a výkon-
nost v minulosti není spolehlivým ukazatelem budoucích výnosů.
Článek 14 Zásady hospodaření
(1) Účetním období účastnického fondu Selection je kalendáǐní rok.
(2) Investiční nástroje v majetku účastnického fondu Selection jsou oceňovány ke dni stanovení aktuální hodnoty penzijní jednotky.
(3) Majetek neuvedený v odstavci 2 a závazky plynoucí ze smluv uza- vǐených na účet účastnického fondu Selection jsou oceňovány je- denkrát ročně, a to k poslednímu dni kalendáǐního roku.
(4) Účastnický fond Selection oceňuje v průběhu účetního období svůj majetek a závazky ke dni stanovení aktuální hodnoty penzijní jed- notky, a to bez sestavení účetní závěrky.
(5) Majetek a závazky plynoucí z obhospodaǐování majetku v účastnic- kém fondu Selection se oceňují reálnou hodnotou.
(6) Pǐi stanovení reálné hodnoty majetku a závazků postupuje účast- nický fond Selection podle mezinárodních účetních standardů upravených právem EU (naǐízením Komise (ES) č. 1126/2008, kte- rým se pǐijímají některé mezinárodní účetní standardy v souladu s naǐízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002).
(7) Vytváǐený zisk účastnického fondu Selection je v plném rozsahu ponechán ve fondu jako zdroj pro další investice a zvyšuje hodnotu penzijní jednotky.
Článek 15
Pravidla pro v počet aktuální hodnoty penzijní jednotky a pro připisování a odepisování penzijních jednotek
(1) Hodnota penzijní jednotky se vyjadǐuje v českých korunách a určuje se s pǐesností na čtyǐi desetinná místa.
(2) Aktuální hodnotou penzijní jednotky je hodnota fondového vlast- ního kapitálu účastnického fondu Selection, ve které se zohlední odpovídající část standardních nákladů ovlivňujících fondový vlast- ní kapitál účastnického fondu Selection, ke dni stanovení aktuální hodnoty penzijní jednotky, dělená počtem všech penzijních jed- notek evidovaných na osobních penzijních účtech všech účastníků ve vztahu k tomuto účastnickému fondu ke dni stanovení aktuální hodnoty penzijní jednotky.
(3) Standardními náklady ovlivňujícími fondový vlastní kapitál účast- nického fondu Selection se pro účely stanovení aktuální hodnoty penzijní jednotky dle odstavce 2 rozumí úplata dle čl. 16 a oče- kávaná daňová povinnost ke dni výpočtu reálné hodnoty majetku a závazků.
(4) Aktuální hodnota penzijní jednotky se stanoví dle odstavce 2 nej- méně jednou týdně a je uveǐejněna na internetových stránkách xxx.xxxxxxx.xx nejpozději do 2 pracovních dnů. Aktuální hodnota penzijní jednotky se pro účely odstavců 5 a 6 je platná ode dne ná- sledujícího po dni, ke kterému byla stanovena pǐedchozí aktuální hodnota penzijní jednotky, do dne, ke kterému byla stanovena ak- tuální hodnota penzijní jednotky.
(5) Penzijní společnost ke dni pǐipsání prostǐedků účastníka na účet účastnického fondu Selection pǐipíše na majetkový podúčet osob- ního penzijního účtu účastníka počet penzijních jednotek odpo- vídající podílu hodnoty pǐipsaných prostǐedků a aktuální hodnoty penzijní jednotky účastnického fondu Selection a z peněžního pod- účtu osobního penzijního účtu účastníka odepíše peněžitou částku odpovídající počtu pǐipsaných penzijních jednotek násobenou ak- tuální hodnotou penzijní jednotky účastnického fondu Selection.
(6) Penzijní společnost odepíše z majetkového podúčtu osobního penzijního účtu účastníka penzijní jednotky a na peněžní podúčet osobního penzijního účtu účastníka pǐipíše peněžitou částku odpo- vídající počtu odepsaných penzijních jednotek násobenou aktuální hodnotou penzijní jednotky účastnického fondu Selection, a to ke dni
a) výplaty splátky starobní penze na určenou dobu nebo invalidní penze na určenou dobu,
b) doručení žádosti o výplatu dávky,
c) doručení žádosti o pǐevod prostǐedků účastníka k jinému účast- nickému fondu téže penzijní společnosti,
d) zániku doplňkového penzijního spoǐení určeného v dohodě účastníka a penzijní společnosti,
e) doručení výpovědi,
f) kdy se penzijní společnost dozvěděla o povinnosti vrátit Minis- terstvu financí státní pǐíspěvek,
g) rozhodnutí penzijní společnosti o výplatě neoprávněně zasla- ných peněžních prostǐedků.
Článek 16
Informace o úplatě penzijní společnosti
(1) Penzijní společnost má nárok na úplatu hrazenou z majetku v účastnickém fondu Selection. Tato úplata je tvoǐena
a) úplatou za obhospodaǐování majetku v účastnickém fondu Se- lection,
b) úplatou za zhodnocení majetku v účastnickém fondu Selection.
(2) Z úplaty se hradí veškeré náklady, které hradí penzijní společnost
v souvislosti se svým podnikáním v doplňkovém penzijním spoǐení tǐetím osobám, zejména
a) úplata za výkon činnosti depozitáǐe účastnického fondu Selecti- on a auditora,
b) poplatky hrazené bance,
c) odměna jiným osobám než penzijní společnosti nabízejícím
a zprostǐedkovávajícím doplňkové penzijní spoǐení, a provádějí- cím správu smluv o doplňkovém penzijním spoǐení a související činnosti,
d) poplatky hrazené osobě provádějící vypoǐádání obchodů s in- vestičními nástroji, pǐevodním místům, obchodníkům s cenný- mi papíry,
e) náklady na propagaci a reklamu.
(3) Výše úplaty za obhospodaǐování majetku v účastnickém fondu Selection je nejvýše 0,7 % z průměrné roční hodnoty fondového vlastního kapitálu v účastnickém fondu Selection. Výše úplaty za obhospodaǐování majetku v účastnickém fondu Selection na násle- dující kalendáǐní měsíc je stanovena na základě rozhodnutí pǐed- stavenstva penzijní společnosti a je uveǐejněna na internetových stránkách xxx.xxxxxxx.xx vždy do 15. dne kalendáǐního měsíce pǐedcházejícímu pǐíslušnému kalendáǐnímu měsíci. Pokud pǐed- stavenstvo nevydá rozhodnutí dle tohoto odstavce platí výše úplaty na pǐedešlý kalendáǐní měsíc.
(4) Takto stanovená úplata se sníží o náklady účastnického fondu Se- lection na nákup, prodej a držení cenných papírů vydávaných fon- dem kolektivního investování. Náklady na držení cenných papírů vydávaných fondem kolektivního investování se rozumí zejména podíl na celkové výši nákladů hrazených z majetku fondu kolektiv- ního investování, který odpovídá investici v tomto fondu kolektivní- ho investování.
(5) Pǐíslušným obdobím je období pǐíslušného kalendáǐního roku.
(6) Průměrná roční hodnota fondového vlastního kapitálu v účast- nickém fondu Selection se stanoví k poslednímu dni pǐíslušného období jako prostý aritmetický průměr hodnot fondového vlastní- ho kapitálu fondu za každý den pǐíslušného období, k němuž byla hodnota fondového vlastního kapitálu stanovena.
(7) Výše úplaty za zhodnocení majetku v účastnickém fondu Selection je nejvýše 10 % z rozdílu průměrné hodnoty penzijní jednotky v pǐísluš- ném období a nejvyšší průměrné roční hodnoty penzijní jednotky v letech pǐedcházejících pǐíslušnému období od vzniku účastnic- kého fondu Selection vynásobené průměrným počtem penzijních jednotek v pǐíslušném období. Výše úplaty za zhodnocení majetku v účastnickém fondu Selection na následující kalendáǐní rok je sta- novena na základě rozhodnutí pǐedstavenstva penzijní společnosti a je uveǐejněna na internetových stránkách xxx.xxxxxxx.xx vždy do
15. prosince kalendáǐního roku pǐedcházejícímu pǐíslušnému kalen- dáǐnímu roku. Pokud pǐedstavenstvo nevydá rozhodnutí dle tohoto odstavce platí výše úplaty na pǐedešlý kalendáǐní rok.
(8) Penzijní společnost nemá nárok na úplatu za zhodnocení majetku v účastnickém fondu Selection v pǐípadě, že průměrná roční hod- nota penzijní jednotky účastnického fondu Selection v pǐíslušném období byla rovna nebo nižší než nejvyšší průměrná roční hodnota penzijní jednotky v letech pǐedcházejících pǐíslušnému období od
vzniku účastnického fondu Selection.
(9) Průměrná hodnota penzijní jednotky účastnického fondu Selection se stanoví k poslednímu dni pǐíslušného období jako prostý arit- metický průměr hodnot penzijních jednotek fondu za každý den pǐíslušného období.
(10) Nárok penzijní společnosti na úhradu úplaty za obhospodaǐování majetku v účastnickém fondu selection vzniká ke dni ocenění ma- jetku a závazků ve fondu podle čl. 14 odst. 4. Úplata za obhospoda- ǐování se hradí vždy k 15. dni kalendáǐního měsíce a k poslednímu dni kalendáǐního měsíce za neuhrazené období.
(11) Nárok penzijní společnosti na úplatu za zhodnocení majetku v účastnickém fondu Selection vzniká k poslednímu dni pǐíslušné- ho období. Úplata za zhodnocení majetku v účastnickém fondu Selection se hradí vždy k poslednímu dni měsíce ledna následu- jícího roku.
Článek 17 Poplatky
(1) Penzijní společnost má kromě úplaty podle čl. 16 pouze nárok na jednorázové poplatky od účastníka, v pǐípadě, že ten požádá o
a) změnu strategie spoǐení účastníka stanovenou ve smlouvě o doplňkovém penzijním spoǐení,
b) pǐevod prostǐedků k jiné penzijní společnosti,
c) pozastavení výplaty starobní penze na určenou dobu nebo inva- lidní penze na určenou dobu,
d) odeslání výpisu doplňkového penzijního spoǐení častěji než jed- nou ročně,
e) jiný způsob výplaty dávky než vnitrostátním bankovním pǐevo- dem nebo
g) poskytování informací jiným způsobem než stanoví statut nebo zákon.
(2) Poplatek za pǐevod prostǐedků podle odstavce 1 písm. b) uhradí účastník pǐi podání žádosti o pǐevod. Tento poplatek není hrazen z prostǐedků účastníka evidovaných na osobním penzijním účtu. Započtení tohoto poplatku proti pǐeváděným prostǐedkům účast- níka není pǐípustné.
(3) Výše poplatků podle odstavce 1 a jejich výčet je uveden v pǐíloze č. 2 a kromě odstavce 1 písm. b) odráží skutečně vynaložené náklady na jejich provedení.
Článek 18
Informace o depozitáři účastnického fondu Selection
(1) Funkci depozitáǐe vykonává: UniCredit Bank Czech Republic and Slovakia, a. s., se sídlem Želetavská 1525/1, 140 92 Praha 4 - Michle, IČ: 64 94 82 42.
(2) Pro výkon funkce depozitáǐe se uzavírá depozitáǐská smlouva na dobu neurčitou podle zákona o doplňkovém penzijním spoǐení.
(3) O změně depozitáǐe podle stanov rozhoduje pǐedstavenstvo pen- zijní společnosti po pǐedchozím souhlasu dozorčí rady penzijní společnosti.
(4) Změnu depozitáǐe musí schválit Česká národní banka, jinak je ne- platná.
(5) Depozitáǐ nesvěǐil úschovu nebo kontrolu majetku ve účastnickém fondu Selection jiné osobě.
Článek 19
Hlavní činnosti depozitáře
(1) Depozitáǐ
a) zajišiuje úschovu majetku v účastnickém fondu Selection nebo, pokud to povaha věci vylučuje, kontroluje stav tohoto majetku,
b) eviduje pohyb veškerého majetku v účastnickém fondu Sele- ction, peněžních prostǐedků účastnického fondu Selection a peněžních prostǐedků na účtech pro pǐijímání a pǐevod pro- stǐedků účastníka, vyplácení dávek v pǐípadě, že neprobíhá z účtu účastnického fondu Selection, a vracení státního pǐíspěv- ku, c) kontroluje, zda penzijní jednotky účastnického fondu Se- lection jsou pǐipisovány a odepisovány v souladu se smlouvami
s účastníky, statutem a zákonem a kontroluje také pǐidělování pǐíspěvků účastníka, pǐíspěvků zaměstnavatele, státních pǐí- spěvků a prostǐedků účastníka pǐevedených z jiného účastnic- kého fondu nebo z transformovaného fondu účastnickému fondu Selection,
d) kontroluje, zda aktuální hodnota penzijní jednotky účastnického fondu Selection je vypočítána v souladu se statutem a záko- nem,
e) provádí pokyny penzijní společnosti nebo jiné osoby, která ob- hospodaǐuje majetek ve účastnickém fondu Selection, které nejsou v rozporu se statutem, depozitáǐskou smlouvou nebo zákonem,
f) zajišiuje vypoǐádání obchodů s majetkem v účastnickém fondu Selection v obvyklé lhůtě,
g) kontroluje, zda výnos z majetku v účastnickém fondu Selection je používán v souladu se statutem a zákonem,
h) kontroluje, zda majetek v účastnickém fondu Selection je nabý- ván a zcizován v souladu se statutem a zákonem,
i) kontroluje postup pǐi oceňování majetku v účastnickém fondu Selection a závazků účastnického fondu Selection v souladu se statutem a zákonem,
j) kontroluje, zda výplata dávek probíhá v souladu se zákonem
a s žádostí o výplatu dávek a s dohodou s pǐíjemcem dávky nebo s pojistnou smlouvou o doživotní penzi a zda pǐevod prostǐedků probíhá v souladu se zákonem a se žádostí o pǐevod prostǐedků účastníka k jiné penzijní společnosti,
k) kontroluje, zda byla úplata za obhospodaǐování majetku
v účastnickém fondu Selection vypočtena v souladu se statu- tem a zákonem.
(2) Depozitáǐ nesvěǐil výkon své činnosti jiné osobě.
Článek 20
Informace o činnosti vykonávané prostřednictvím jiné osoby
Penzijní společnost nepověǐila jinou osobu výkonem obhospodaǐování majetku v účastnickém fondu Selection ani jinou osobu nepověǐila ob- hospodaǐováním části majetku tohoto fondu.
Článek 21 Dohled
(1) Dohled nad dodržováním povinností stanovených zákonem o do- plňkovém penzijním spoǐení, statutem účastnického fondu Selec- tion, depozitáǐskou smlouvou a rozhodnutím vydaným podle záko- na o doplňkovém penzijním spoǐení vykonává Česká národní banka se sídlem Na xxxxxxx 00, Xxxxx 0, PSČ: 115 03, tel. 000 000 000, e-mailová adresa xxxxxxxxx@xxx.xx, internetová adresa http:// xxx.xxx.xx, s výjimkou státního dozoru Ministerstva financí nad poskytováním a vracením státního pǐíspěvku. Dohled je vykonáván v zájmu ochrany účastníků.
(2) Povolení k vytvoǐení účastnického fondu Selection, výkon dohledu a schválení statutu Českou národní bankou nejsou zárukou návrat- nosti vložených prostǐedků nebo výkonnosti fondu, nemohou vy- loučit porušení právních povinností či statutu penzijní společnosti depozitáǐem nebo jinou osobou a nezaručují, že pǐípadná škoda způsobená takovým porušením bude nahrazena.
(3) Penzijní společnost informuje Českou národní banku o své činnosti v rozsahu, způsobem a ve lhůtách stanovených zákonem o do- plňkovém penzijním spoǐení a pǐíslušnými prováděcími právními pǐedpisy.
Článek 22 Základní daňové informace
(1) Zdanění účastnického fondu Selection podléhá daňovým pǐedpi- sům České republiky, zejména zákonu č. 586/1992 Sb., o daních z pǐíjmů, ve znění pozdějších pǐedpisů.
(2) Sazba daně platná v době schvalování tohoto statutu činí pro účast- nický fond penzijní společnosti 5% ze základu daně. Základ daně se
stanoví odděleně za každý jednotlivý účastnický fond.
(3) Do základu daně účastnického fondu se nezahrnují pǐí- jmy
a) z nichž je daň vybírána srážkou,
b) úrokové pǐíjmy z dluhopisu a obdobného cenného papíru v za- hraničí,
c) z dividend a z podílů na likvidačním zůstatku nebo jim obdobná plnění plynoucí ze zahraničí,
d) ze směnky vystavené bankou k zajištění pohledávky vzniklé z vkladu věǐitele,
e) z vkladního listu a vkladu mu na roveň postavenému,
f) z úroků, výher a jiných výnosů z vkladu na vkladní knížce a vkla- dovém účtu.
(4) Dividendové pǐíjmy plynoucí účastnickému fondu Selection z tu- zemska jsou od daně osvobozené.
Článek 23
Informování účastníků o hospodaření účastnického fondu Selection
(1) Penzijní společnost uveǐejňuje na své internetové adrese http:// xxx.xxxxxxx.xx
a) nejpozději do 4 měsíců po skončení účetního období výroční zprávu účastnického fondu Selection podle zákona upravujícího účetnictví ověǐenou auditorem,
b) nejpozději do 2 měsíců po uplynutí prvních 6 měsíců po skon- čení účetního období pololetní zprávu účastnického fondu Selection,
c) jednou týdně informaci o
1. aktuální hodnotě penzijní jednotky účastnického fondu Selecti- on,
2. aktuální hodnotě fondového vlastního kapitálu účastnického fondu Selection,
3. aktuálním celkovém počtu penzijních jednotek evidovaných na osobních penzijních účtech všech účastníků ve vztahu k účast- nickému fondu Selection,
d) každý kalendáǐní měsíc informaci o skladbě majetku a struktuǐe investičních nástrojů v majetku účastnického fondu Selection,
e) čtvrtletně informaci o výsledku hospodaǐení účastnického fon- du Selection,
f) aktuální sdělení klíčových informací.
(2) Hodnoty podle odstavce 1 písm. c) penzijní společnost uveǐejní vždy během dvou pracovních dnů.
(3) Pokud valná hromada penzijní společnosti ve lhůtě podle odstavce 1 písm. a) neschválí ǐádnou účetní závěrku, penzijní společnost ji zašle České národní bance spolu s důvody, pro které nebyla schvá- lena, a způsobem ǐešení pǐipomínek valné hromady. Pokud soud rozhodne o neplatnosti usnesení valné hromady, kterým valná hromada penzijní společnosti schválila účetní závěrku, zašle pen- zijní společnost bez zbytečného odkladu České národní bance pravomocný rozsudek v této věci. Všechny výše uvedené údaje a skutečnosti penzijní společnost bezodkladně uveǐejní na interne- tové adrese podle odstavce 1.
(4) Výroční a pololetní zprávy za poslední 3 účetní období jsou na požá- dání účastníkům bez zbytečného odkladu zaslány, a to elektronicky nebo také v listinné podobě za náhradu účelně vynaložených nákla- dů.
(5) V sídle penzijní společnosti jsou pǐístupné
a) zprávy o hospodaǐení a údaje podle odstavce 1 až 3,
b) statut a zprávy o jeho změnách, smlouva o doplňkovém penzij- ním spoǐení, smluvní podmínky pro doplňkové penzijní spoǐení a stanovy společnosti,
c) seznam členů pǐedstavenstva a dozorčí rady penzijní společ- nosti,
d) seznam akcionáǐů, který musí obsahovat označení druhu a for- my akcií, její jmenovitou hodnotu, obchodní firmu a sídlo akcio- náǐe, popǐ. číselné označení akcie a změny těchto údajů.
(6) Statut a sdělení klíčových informací jsou na požádání účastníkům bez zbytečného odkladu bezplatně zasílány, a to elektronicky nebo také v listinné podobě. Sdělení klíčových informací musí být v sou- ladu s údaji obsaženými ve statutu. Tyto informace jsou uveǐejněny
také na internetové adrese xxxx://xxx.xxxxxxx.xx.
(7) Dodatečné informace o účastnickém fondu Selection je možné získat na adrese Allianz penzijní společnosti, a. s., Ke Štvanici 000/0, Xxxxx 0, PSČ: 186 00, telefon: 000 000 000, e-mailová adresa: xxxx@xxxxxxx.xx, internetová adresa: xxxx://xxx.xxxxxxx.xx.
Článek 24
Převod obhospodařování účastnického fondu Selection
(1) Penzijní společnost nemůže pǐevést obhospodaǐování účastnic- kého fondu Selection na jinou penzijní společnost. Penzijní spo- lečnost však může s pǐedchozím povolením České národní banky pǐevést obhospodaǐování všech účastnických fondů, které obhos- podaǐuje, na jinou penzijní společnost.
(2) Pǐevodem obhospodaǐování všech účastnických fondů není dotče- na odpovědnost pǐevádějící penzijní společnosti za porušení povin- ností pǐi obhospodaǐování účastnických fondů, jejichž obhospoda- ǐovaní bylo pǐevedeno (dále jen „pǐevedené účastnické fondy“) .
(3) Česká národní banka udělí povolení k pǐevodu obhospodaǐování všech účastnických fondů, neohrozí-li pǐevod zájmy účastníků pǐe- váděných účastnických fondů. Součástí výroku rozhodnutí o uděle- ní povolení k pǐevodu obhospodaǐování všech účastnických fondů je i schválení změny depozitáǐe. Statuty pǐevedených účastnických fondů jsou od okamžiku nabytí právní moci rozhodnutí o povolení k pǐevodu obhospodaǐování všech účastnických fondů závazné i pro pǐejímající penzijní společnost. Ke stejnému dni pǐecházejí i práva a povinnosti plynoucí ze smluv o doplňkovém penzijním spoǐení uzavǐených pǐevádějící penzijní společností. Pǐejímající penzijní společnost informuje neprodleně po dni nabytí právní moci rozhodnutí o povolení k pǐevodu obhospodaǐování všech účastnic- kých fondů účastníky těchto účastnických fondů o tomto povolení a jejich právu na bezplatný pǐevod prostǐedků k jiné penzijní spo- lečnosti. Xxxxxx prostǐedků k jiné penzijní společnosti je zpoplat- něn v pǐípadě, že účastník o něj požádá po uplynutí 6 měsíců ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o pǐevodu obhospodaǐování všech účastnických fondů.
Článek 25
Zrušení účastnického fondu Selection
(1) Účastnický fond Selection se zrušuje
a) odnětím povolení k vytvoǐení účastnického fondu na žádost penzijní společnosti,
b) odnětím povolení k vytvoǐení účastnického fondu z moci úǐední, došlo-li k závažné změně ve skutečnosti, na jejímž základě bylo povolení uděleno,
c) odnětím povolení k činnosti penzijní společnosti, zrušuje-li se penzijní společnost s likvidací nebo Česká národní banka odejme penzijní společnosti povolení k činnosti, ledaže Česká národní banka povolí pǐevod obhospodaǐování všech účastnic- kých fondů na jinou penzijní společnost,
d) sloučením účastnických fondů.
(2) Ke dni zrušení účastnického fondu Selection je penzijní společnost, která jej obhospodaǐuje, povinna sestavit mimoǐádnou účetní závěrku účastnického fondu Selection podle zákona upravujícího účetnictví.
(3) Česká národní banka odejme penzijní společnosti na její žádost povolení k vytvoǐení účastnického fondu Selection, jestliže
a) tím nejsou ohroženy zájmy účastníků účastnického fondu Se- lection,
b) účastnický fond není vhodné sloučit s jiným účastnickým fon- dem obhospodaǐovaným touto penzijní společností.
(4) Pokud byl účastnický fond Selection zrušen podle odstavce 1 písm.
a) nebo b), penzijní společnost prodá majetek v účastnickém fon- du Selection a vypoǐádá jeho pohledávky a závazky do 6 měsíců ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o odnětí povolení k vytvoǐení účastnického fondu Selection. Penzijní společnost pǐevede pro- stǐedky účastníka bez zbytečného odkladu z účastnického fondu Selection, který se zrušuje, do povinného konzervativního fondu; to
neplatí, dohodne-li se penzijní společnost s účastníkem na pǐevodu jeho prostǐedků do jiného účastnického fondu.
(5) Pokud byl účastnický fond Selection zrušen podle odstavce 1 písm. c), likvidátor penzijní společnosti prodá majetek ve účastnickém fondu Selection a vypoǐádá jeho pohledávky a závazky do 6 mě- síců ode dne, kdy penzijní společnost vstoupí do likvidace. Likvidá- tor penzijní společnosti pǐevede prostǐedky účastníka na žádost účastníka k jiné penzijní společnosti. Prostǐedky účastníka vyplatí likvidátor penzijní společnosti účastníkovi formou dávky, pokud o to účastník, kterému vznikl nárok na odbytné nebo na jednorázo- vé vyrovnání, požádá.
(6) Česká národní banka může v pǐípadech zvláštního zǐetele hodných prodloužit lhůtu uvedenou v odstavci 4 nebo 5 na žádost penzijní společnosti nejvýše o 6 měsíců, a to i opakovaně.
(7) Pokud je v době zrušení účastnického fondu Selection penzijní společnost v úpadku, je insolvenční správce povinen poskytnout likvidátorovi účastnického fondu Selection veškerou potǐebnou součinnost a podklady. Likvidátor účastnického fondu Selection zajistí prodej majetku ve účastnickém fondu Selection, vypoǐádání pohledávek a závazků souvisejících s obhospodaǐováním majetku ve účastnickém fondu Selection, pǐevod prostǐedků účastníka a vy- placení dávek účastníkům, kterým na ně vznikl nárok; odstavce 4 až 6 platí obdobně.
(8) Státní pǐíspěvek, který nebyl penzijní společnosti poukázán za dobu pǐed pǐevedením prostǐedků účastníka, se poukazuje na účet u depozitáǐe penzijní společnosti, ke které byly prostǐedky účastníka pǐevedeny, a to na základě její žádosti podané ministerstvu financí.
(9) Penzijní společnost uveǐejní rozhodnutí o zrušení účastnického fondu selection bez zbytečného odkladu a informaci o možnosti účastníků uplatnit právo na bezplatný pǐevod prostǐedků k jiné penzijní společnosti. Pǐevod prostǐedků k jiné penzijní společnosti je zpoplatněn dle pǐílohy č. 2 v pǐípadě, že účastník o něj požádá po uplynutí 6 měsíců ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o zrušení účastnického fondu Selection.
Článek 26
Sloučení účastnického fondu Selection
(1) Penzijní společnost může s pǐedchozím povolením České národní banky sloučit účastnické fondy, které obhospodaǐuje.
(2) Česká národní banka nepovolí sloučení účastnických fondů, pokud
a) tím jsou ohroženy zájmy účastníků slučovaných účastnických fondů,
b) je to nevhodné z hlediska složení majetku v účastnických fon- dech navržených ke sloučení, nebo
c) je jedním z účastnických fondů navržených ke sloučení povinný konzervativní fond.
(3) Účastnický fond, který sloučením zaniká, se dnem stanoveným v rozhodnutí České národní banky, kterým povoluje sloučení účast- nických fondů, zrušuje bez likvidace a majetek v něm obsažený se stává součástí majetku pǐejímajícího účastnického fondu. Pokud v rozhodnutí České národní banky podle věty první není uveden den zániku účastnického fondu, zaniká tento účastnický fond uply- nutím 30 dnů ode dne nabytí právní moci tohoto rozhodnutí.
(4) Dnem zániku účastnického fondu se jeho účastníci stávají účastní- ky pǐejímajícího účastnického fondu.
(5) Žadatel uveǐejní na svých internetových stránkách bez zbytečného odkladu po nabytí právní moci rozhodnutí České národní banky, kterým se povoluje sloučení účastnických fondů, toto rozhodnutí a statut pǐejímajícího účastnického fondu a informaci o možnos- ti účastníků uplatnit právo na bezplatný pǐevod prostǐedků k jiné penzijní společnosti. Pǐevod prostǐedků k jiné penzijní společnosti je zpoplatněn dle pǐílohy č. 2 v pǐípadě, že účastník o něj požádá po uplynutí 6 měsíců ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o slouče- ní účastnických fondů.
Článek 27 Změny statutu
(1) Změna statutu podléhá pǐedchozímu schválení Českou národní
bankou, jinak je neplatná. Česká národní banka neschválí změnu statutu, kterou by mohly být ohroženy zájmy účastníků.
(2) Ke změně statutu účastnickém fondu Selection není tǐeba její pǐed- chozí schválení Českou národní bankou, je-li pǐedmětem této změny
a) údaj pǐímo vyplývající ze změn týkajících se penzijní společnosti, účastnického fondu Selection nebo depozitáǐe,
b) informace o výkonnosti či o skutečných nebo pǐedpokládaných výsledcích hospodaǐení účastnického fondu Selection, která vy- žaduje pravidelnou aktualizaci, nebo
c) jednoduchá změna, která se netýká postavení nebo zájmů účastníků.
(3) Ke změně statutu účastnického fondu Selection dále není tǐeba její pǐedchozí schválení Českou národní bankou, pokud se jedná o změny
a) základních informací o fondu podle čl. 2 odst. 1 až 3 a 7,
b) informací o penzijní společnosti podle čl. 3 a 4,
c) investičních cílů a způsobu investování dle čl. 7 odst. 9 a 10,
d) syntetického ukazatele podle čl. 12,
e) sloupcového diagramu podle pǐílohy č. 3,
f) informací o depozitáǐi podle čl. 18,
g) informaci o činnosti vykonávané prostǐednictvím jiné osoby dle čl. 20,
h) dalších informací dle odstavce 3 a 4 tohoto článku, čl. 22 a čl. 23 odst. 7,
i) odkazů na právní pǐedpisy vyvolané jejich změnami, za podmí- nek uvedených v § 97 odst. 6 písm.
c) zákona o doplňkovém penzijním spoǐení, a změny dílčích údajů o osobách uvedených ve statutu, zejména změna sídla, pǐed- mětu podnikání, úǐední změna nebo pǐíjmení, a
j) dalších informací a údajů, které nejsou minimálními náležitost- mi statutu dle pǐíslušných právních pǐedpisů.
(4) Jakékoliv změny statutu musí být schváleny pǐedstavenstvem pen- zijní společnosti.
(5) Statut a jeho změny nabývají platnosti schválením Českou národní bankou. V pǐípadech změn, které nevyžadují pǐedchozí souhlas České národní banky, nabývají změny platnosti dnem schválení pǐedstavenstvem.
Příloha č. 2 Poplatky
Článek 28 Závěrečná ustanovení
Statut byl schválen pǐedstavenstvem penzijní společnosti dne 21. 12. 2012.
Příloha č. 1 Vedoucí osoby a jejich činnost Příloha č. 2 Poplatky
Příloha č. 3 Informace o historické v konnosti účastnického fondu Selection
Příloha č. 1 Vedoucí osoby penzijní společnosti (ke dni schválení statutu)
RNDr. Xxxxx Xxxxxx, Ph.D. , pǐedseda pǐedstavenstva
Pǐedseda pǐedstavenstva Allianz pojišiovny, a. s. Nevykonává další hlav- ní činnost vedoucí osoby, která má význam ve vztahu k penzijní společ- nosti ve smyslu § 5 písm. f) vyhlášky č. 57/2012 Sb.
Xxx. Xxxx Xxxxx, Ph.D., CFA, člen pǐedstavenstva
Člen pǐedstavenstva Allianz pojišiovny, a s. Nevykonává další hlavní čin- nost vedoucí osoby, která má význam ve vztahu k penzijní společnosti ve smyslu § 5 písm. f) vyhlášky č. 57/2012 Sb.Xxx. Xxxxx Xxxxxxx, člen pǐedstavenstva
Xxx. Xxxxx Xxxxxxx, člen pǐedstavenstva
Člen pǐedstavenstva Allianz pojišiovny, a s. Nevykonává další hlavní čin- nost vedoucí osoby, která má význam ve vztahu k penzijní společnosti ve smyslu § 5 písm. f) vyhlášky č. 57/2012 Sb.
Xxx. Xxxxx Xxxxx, prokurista společnosti
Nevykonává jinou hlavní činnost vedoucí osoby, která má význam ve vzta- hu k penzijní společnosti ve smyslu § 5 písm. f) vyhlášky č. 57/2012 Sb.
Služba | Výjimky | Doplňkové penzijní spoǐení | Způsob úhrady |
Dohledání a identifikace platby pouká- zané s chybnými bankovními údaji | - | zdarma | - |
Poplatek za jiný způsob výplaty dávky, než vnitrostátním bankovním pǐevodem | - | výplata zahraničním bankovním pǐevodem 0 Kč; výplata poštovní poukázkou - částka dle sazebníku České pošty | Z vyplácené částky |
Poskytování informací účastníkovi telefonicky | - | zdarma | - |
Pozastavení výplaty starobní penze na určenou dobu nebo pozastavení výpla- ty invalidní penze na určenou dobu | -oprava chyby vzniklé na straně Allianz penzijní společnosti, a. s. | 60 Kč1 | Z penzijních jednotek |
Provedení identifikace pǐi uzavǐení smlouvy, v průběhu trvání smlouvy, pǐi žádosti o výplatu dávky | - | zdarma | - |
Pǐevod k jiné penzijní společnosti | -pokud ke dni doručení žádosti o pǐevod prostǐedků k jiné penzijní společnosti bylo trvání spoǐící doby u Allianz penzijní společnosti, a. s. delší než 60 měsíců -pokud mezi nabytím právní moci rozhodnutí o a) schválení změny statutu účastnického fondu, b) zrušení účastnického fondu, c) povolení sloučení účastnických fondů, d) povolení k pǐevodu obhospodaǐování všech účastnických fondů, e) naǐízení pǐevodu obhospodaǐování účastnického fondu, nebo f) schválení sloučení penzijních společností -a doručením žádosti o změnu strategie spoǐení uplynulo méně než 6 měsíců | 800 Kč | Z platby účastníka na poplatkový bankovní účet |
Sjednání korespondenční (kontaktní) adresy | - | zdarma | - |
Sjednání, provádění a pǐípadně zrušení služby „Daňový automat“ zajišiující úpravu sjednaného pǐíspěv- ku v prosinci pro maximální využití daňového odpočtu | - | zdarma | - |
Sjednání, provádění a pǐípadně zruše- ní služby „Zasílání dopisů e-mailem“ | - | zdarma | - |
Sjednání, provádění a pǐípadně zrušení služeb AUTObalance a AUTOpilot PLUS | - | zdarma | - |
Uzavǐení smlouvy | - | zdarma | - |
Vedení majetkového účtu účastníka | - | zdarma | - |
Vyhotovení a odeslání dopisu s informací o změně strategie spoǐení vyplývající ze zákona nebo ze smlouvy | - | zdarma | - |
Vyhotovení a odeslání mimoǐádného potvrzení o pǐijetí smlouvy | - | zdarma | - |
Vyhotovení a odeslání mimoǐádného potvrzení pro daňové účely | - | zdarma | - |
Vyhotovení a odeslání mimoǐádného výpisu | -oprava chyby vzniklé na straně Allianz penzijní společnosti, a. s. | 60 Kč1 | Z penzijních jednotek |
Vyhotovení a odeslání prvního potvr- zení o pǐijetí smlouvy | - | zdarma | - |
Vyhotovení a odeslání prvního potvr- zení pro daňové účely | - | zdarma | - |
Vyhotovení a zaslání pǐehledu došlých plateb | -oprava chyby vzniklé na straně Allianz penzijní společnosti, a. s. | 60 Kč1 | Z penzijních jednotek |
Vyhotovení a zaslání pǐehledu plateb | -oprava chyby vzniklé na straně Allianz penzijní společnosti, a. s. | 60 Kč1 | Z penzijních jednotek |
Vyhotovení a zaslání ǐádného ročního výpisu | - | zdarma | - |
U výjimek se poplatek neplatí.
U služby s poplatkem, kdy je zasílán dopis a účastník má sjednánu službu zasílání dopisů e-mailem, je poplatek snížen z 60 Kč na 50 Kč.
1Pǐedstavenstvo penzijní společnosti může rozhodnout o snížení poplatku, pǐičemž výši tohoto poplatku uveǐejní na svých internetových stránkách xxx.xxxxxxx.xx
Příloha č. 3 Informace o historické v konnosti účastnického fondu Selection
Vzhledem k tomu, že od vytvoǐení účastnického fondu Selection je méně než rok, informace o historické výkonnosti účastnického fondu Selection nelze uvést.
Zaslání statutu a sdělení klíčových informací | - | zdarma | - |
Zaslání výroční a pololetní zprávy za poslední 3 účetní období elektronicky | - | zdarma | - |
Zaslání výroční a pololetní zprávy za po- slední 3 účetní období v listinné podobě | -oprava chyby vzniklé na straně Allianz penzijní společnosti, a. s. | 60 Kč1 | Z penzijních jednotek |
Změna jména, pǐíjmení, adresy | - | zdarma | - |
Změna smluvních podmínek | - | zdarma | - |
Změna ostatní údajů o účastníkovi na smlouvě | - | zdarma | - |
Změna strategie (alokace – nákup jednotek za budoucípǐíspěvky) | -Změna strategie spoǐení poskytovaná v rámci služeb AUTOpilot a AUTOpilot PLUS; služby jsou popsány ve Smluvních penzijních podmínkách -první změna strategie v kalendáǐním roce, pokud v kalendáǐním roce nebyla změna strategie spoǐení na žádost účastníka provedena, pǐevádí se změna strategie spoǐení zdarma do dalšího kalendáǐního roku -oprava chyby vzniklé na straně Allianz penzijní společnosti, a. s. -pokud mezi nabytím právní moci rozhodnutí o a) schválení změny statutu účastnic- kého fondu, b) zrušení účastnického fondu, c) povolení sloučení účastnických fondů, d) povolení k pǐevodu obhospodaǐování všech účastnických fondů, e) naǐízení pǐevodu obhospodaǐování účastnického fondu, nebo f) schválení sloučení penzijních společností -a doručením žádosti o změnu strategie spoǐení uplynulo méně než 6 měsíců | 60 Kč1 | -Z penzijních jednotek |
Změna strategie (Pǐevod z účastnic- kého fondu do účastnického fondu v rámci Allianz penzijní společnosti, a. s.) | -Změna strategie spoǐení poskytovaná v rámci služeb AUTObalance, AUTOpilot a AUTOpilot PLUS; služby jsou popsány ve Smluvních penzijních podmínkách -první změna strategie v kalendáǐním roce, pokud v kalendáǐním roce nebyla změna strategie spoǐení na žádost účastníka provedena, pǐevádí se změna strategie spoǐení zdarma do dalšího kalendáǐního roku -oprava chyby vzniklé na straně Allianz penzijní společnosti, a. s. pokud mezi nabytím právní moci rozhodnutí o a) schválení změny statutu účastnického fondu, b) zrušení účastnického fondu, c) povolení sloučení účastnických fondů, d) povolení k pǐevodu obhospodaǐování všech účastnických fondů, e) naǐízení pǐevodu obhospodaǐování účastnického fondu, nebo f) schválení sloučení penzijních společností -a doručením žádosti o změnu strategie spoǐení uplynulo méně než 6 měsíců | 60 Kč1 | Z penzijních jednotek |
- | |||
Změna určených osob | - | zdarma | |
Změna výše pǐíspěvku | - | zdarma | - |
Změna způsobu a frekvence placení | - | zdarma | - |
Zpracování a výplata dávky | - | zdarma | - |
Zpracování nabídek pro zaměstnava- tele a následná pǐíprava rámcových smluv | - | zdarma | - |
Zpracování odkladu placení pǐíspěvku účastníka | - | zdarma | - |
Zpracování pǐedběžné orientační výše výplaty dávky | - | zdarma | - |
Zpracování pǐerušení placení pǐíspěv- ku účastníka | - | zdarma | - |
Zpracování pǐipsané platby | - | zdarma | - |
Zpracování ukončení smlouvy od počátku a vrácení plateb (z důvodu duplicity apod.) | - | zdarma | - |