Smlouva o partnerství s finančním příspěvkem
Smlouva o partnerství s finančním příspěvkem
uzavřená podle § 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník
Článek I Smluvní strany
Mikrobiologický ústav AV ČR, v. v. i.
se sídlem Xxxxxxxx 0000, Xxxxx 0, 142 00 zastoupená Ing. Xxxxx Xxxxxx, CSc.
IČO: 61388971
bankovní spojení:
(dále jen „příjemce“) a
Vysoká škola chemicko‐technologická v Praze
se sídlem Technická 1905/5, 166 28 Praha 6 – Dejvice
zastoupená prof. Dr. Ing. Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx, prorektorem XxX XXX: 60461373
bankovní spojení:
(dále jen „partner 1“) a
Univerzita Karlova Přírodovědecká fakulta
se sídlem Xxxxxxxx 0, 000 00 Xxxxx 0
zastoupená prof. RNDr. Xxxxx Xxxxx, CSc., děkanem IČO: 00216208
bankovní spojení:
(dále jen „partner 2“)
partner 1 a partner 2 společně dále jen „partneři“ nebo i jednotlivě jako „partner“
partneři a příjemce společně dále jen „smluvní strany“ a samostatně dále jen „smluvní strana“ uzavřeli níže uvedeného dne, měsíce a roku tuto Smlouvu o partnerství (dále jen „smlouva“):
Článek II Předmět a účel smlouvy
1. Předmětem této smlouvy je úprava právního postavení příjemce a jeho partnerů, jejich úlohy a odpovědnosti, jakož i úprava jejich vzájemných práv a povinností při realizaci projektu podle bodu 2 tohoto článku smlouvy.
2. Vztahy mezi příjemcem a jeho partnery se řídí principy partnerství, které jsou vymezeny v Pravidlech pro žadatele a příjemce – obecná a specifická část Operačního programu Xxx Xxxx
XXXXX.xx XXXX.xx
Komenský (dále jen „Pravidla pro žadatele a příjemce“) ve verzi uvedené v právním aktu o poskytnutí/převodu podpory.
3. Příjemce se zavazuje uveřejnit tuto smlouvu v registru smluv podle zákona č. 340/2015 Sb., o registru smluv, ve znění pozdějších předpisů, a informovat o jejím uveřejnění partnery.
4. Účelem této smlouvy je upravit vzájemnou spolupráci příjemce a partnerů, kteří společně realizují projekt s názvem „Mluvíme s mikroby ‐ porozumění mikrobiálním interakcím v konceptu One Health“, registrační číslo CZ.02.01.01/00/22_008/0004597 v rámci Operačního programu Xxx Xxxx Xxxxxxxx (dále jen „projekt“).
Článek III
Práva a povinnosti smluvních stran
Smluvní strany se dohodly, že se budou spolupodílet na realizaci projektu uvedeného v článku II, bodu
2. této smlouvy takto:
1. Příjemce bude provádět tyto činnosti:
• řízení projektu, věcná a časová koordinace projektových aktivit příjemce a partnera
• realizace výzkumné části projektu a mobilit příjemce, specifikovaných ve schváleném návrhu projektu,
• vyúčtování vynaložených prostředků příjemce,
• zpracování návrhu změn projektu,
• průběžné informování partnerů o průběhu realizace a změnách v projektu,
• průběžné vyhodnocování projektových činností a souladu s plánem,
• vyhodnocení připomínek Řídícího orgánu (jak je tento termín definován v Pravidlech pro žadatele a příjemce) (a hodnocení výstupů z projektu,
• zajištění publicity projektu,
• projednání veškerých změn a povinností s partnery,
• zpracování zpráv o realizaci a předkládání žádostí o platbu,
• schvalování a proplácení způsobilých výdajů partnerů
• komunikace s poskytovatelem (jak je tento termín definován v Pravidlech pro žadatele a příjemce)
• zajištění výběrových řízení příjemce,
• vykazování případného hospodářského využití podpořených kapacit,
• operativní zajištění dalších činností pro potřeby projektu.
2. Partner bude provádět tyto činnosti:
• realizace výzkumné části a mobilit partnera specifikovaných ve schváleném návrhu projektu,
• spolupráce na zpracování návrhu změn projektu,
• vyúčtování vynaložených prostředků partnera (dle čl. IV odst. 5 smlouvy),
• průběžné informování příjemce o změně harmonogramu řešení na straně partnera a možných dopadech na koordinaci aktivit mezi příjemcem a partnerem
• zpracování zpráv o své činnosti v projektu pro přípravu zpráv o realizaci projektu v dohodnutých termínech,
• vykazování případných hospodářských činností podpořených kapacit či jejich částí,
• podílet se na zajištění udržitelnosti projektu po skončení realizační fáze,
3. Příjemce a partneři se zavazují nést plnou odpovědnost za realizaci činností, které mají vykonávat podle této smlouvy.
4. Partneři jsou povinni jednat způsobem, který neohrožuje realizaci projektu a zájmy příjemce.
5. Partneři mají právo na veškeré informace týkající se projektu, dosažených výsledků projektu a související dokumentaci. Příjemce se za tímto účelem zavazuje umožnit jmenovanému zástupci partnera, s nímž bude uzavřena dohoda o mlčenlivosti, náhled do systému poskytovatele IS KP21+.
6. Partneři se dále zavazují:
• mít zřízený svůj bankovní účet. Bankovní účet může být založen u jakékoliv banky oprávněné působit v České republice a musí být veden výhradně v měně CZK. Partneři jsou povinni zachovat svůj bankovní účet i po ukončení projektu až do doby, než obdrží závěrečnou platbu, resp. až do doby finančního vypořádání projektu;
• vést oddělenou účetní evidenci všech účetních případů vztahujících se k projektu;
• v případě uzavírání dodavatelsko‐odběratelských vztahů dodržovat pravidla účelovosti a způsobilosti výdajů;
• s finančními prostředky poskytnutými na základě této smlouvy nakládat podle pravidel stanovených v Pravidlech pro žadatele a příjemce a právním aktu o poskytnutí/převodu podpory, zejména hospodárně, efektivně a účelně;
• uzavřít smlouvu dle čl. 28 Obecného nařízení o ochraně osobních údajů s příjemcem a s dodavateli partnera (je‐li to relevantní), která upraví podmínky zpracování osobních údajů obdobně jako právní akt o poskytnutí/převodu podpory, který je přílohou č. 1 této smlouvy;
• během realizace projektu naplňovat indikátory projektu dle rozdělení uvedeného v příloze č. 3 této smlouvy; v případě, kdy některý z partnerů důvodně předpokládá nenaplnění některého z indikátorů, je povinen o této skutečnosti bez prodlení informovat příjemce a je dále povinen poskytnout příjemci plnou součinnost v podobě zavedení nápravných opatření;
• na žádost příjemce bezodkladně písemně poskytnout požadované doplňující informace související s realizací projektu, a to ve lhůtě stanovené příjemcem, tato lhůta musí být dostatečná pro vyřízení žádosti;
• řádně uchovávat veškeré dokumenty související s realizací projektu v souladu s platnými právními předpisy České republiky a EU a podle Xxxxxxxx pro žadatele a příjemce;
• po celou dobu realizace a udržitelnosti projektu v případě, že se projektu týká, dodržovat právní předpisy ČR a EU a politiky EU, zejména pak pravidla hospodářské soutěže, platné předpisy upravující veřejnou podporu, principy ochrany životního prostředí a prosazování rovných příležitostí;
• po celou dobu realizace a udržitelnosti projektu, v případě, že se projektu týká, nakládat s veškerým majetkem spolufinancovaným i jen částečně z finanční podpory s péčí řádného hospodáře, zejména jej zabezpečit proti poškození, ztrátě nebo odcizení.
• po celou dobu realizace a udržitelnosti projektu, v případě, že se projektu týká, s výjimkou případů, kdy se jedná o naplňování účelu projektu, partner nesmí majetek spolufinancovaný byť i částečně z prostředků dotace bez předchozího písemného souhlasu Řídicího orgánu
OP JAK a příjemce převést do vlastnictví jiného či přenechat k užívání další osobě (v případě výpůjčky a pronájmu podmínka předchozího písemného souhlasu Řídicího orgánu OP JAK platí pouze pro dlouhodobý majetek a zároveň dobu výpůjčky nebo pronájmu delší než 30 kalendářních dnů1), a dále nesmí být tento majetek po tuto dobu bez předchozího písemného souhlasu Řídicího orgánu OP JAK a příjemce zatížen, ani nesmí být vlastnické právo partnera nijak omezeno.
• zajistit, aby majetek přenechaný k užívání nebyl dále přenechán k užívání další osobě. V případě pronájmu/výpůjčky přístrojů (s výjimkou přístrojů podpořených v režimu podpory de minimis) je partner povinen vést u přístroje, který chce doplňkově pronajmout/vypůjčit, přístrojový deník, ve kterém musí být odlišen pronájem/výpůjčka od ostatního využití partnerem. V případě pronájmu/výpůjčky nemovitostí (s výjimkou majetku podpořeného v režimu podpory de minimis) je partner obdobně povinen vést deník plochy, který umožní odlišit pronájem/výpůjčku nemovitosti či její části od ostatního využití partnerem. Povinnost vést přístrojový deník nebo deník plochy platí minimálně po dobu trvání pronájmu/výpůjčky.2 Partner je povinen o pronájmech nebo výpůjčkách realizovaných v daném období informovat příjemce tak, aby o nich příjemce mohl informovat Řídicí orgán OP JAK v rámci příslušné zprávy o realizaci/udržitelnosti projektu. Partner i příjemce jsou povinni mít uzavřeno pojištění pro případ zničení, poškození, ztráty, odcizení nebo jiné škodné události na majetkových hodnotách spolufinancovaných z finanční podpory. Partner je povinen se při nakládání s majetkem pořízeným z finanční podpory dále řídit Pravidly pro žadatele a příjemce a právním aktem o poskytnutí/převodu podpory;
• postupovat v souladu s Metodikou pro nakládání s majetkem spolufinancovaným z OP JAK, která je k dispozici na xxx.xxxxx.xx.
• dodržovat principy otevřené vědy uvedené v návrhu projektu a projektové zadávací dokumentaci v souladu s aktuální verzí projektového plánu pro správu výzkumných dat;
• při realizaci činností podle této smlouvy uskutečňovat publicitu projektu v souladu s pokyny uvedenými v Pravidlech pro žadatele a příjemce;
• předkládat příjemci v pravidelných intervalech nebo vždy, když o to příjemce požádá, podklady pro zprávy o realizaci projektu a žádosti o platbu, informace o projektu, příp. zprávy o udržitelnosti projektu dle Pravidel pro žadatele a příjemce;
• umožnit provedení kontroly všech dokladů vztahujících se k činnostem, které partner realizuje v rámci projektu, umožnit průběžné ověřování provádění činností, k nimž se zavázal podle této smlouvy, a poskytnout součinnost všem osobám oprávněným k provádění kontroly, příp. jejich zmocněncům. Těmito oprávněnými osobami jsou Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy (v této smlouvě taktéž označeno v souladu s Pravidly pro žadatele a příjemce jako
„poskytovatel“ nebo „Řídící orgán OP JAK“), orgány finanční správy, Ministerstvo financí, Nejvyšší kontrolní úřad, Evropská komise a Evropský účetní dvůr, případně další orgány nebo osoby oprávněné k výkonu kontroly;
• bezodkladně informovat příjemce o všech provedených kontrolách vyplývajících z účasti na projektu podle článku II smlouvy, o všech případných navržených nápravných opatřeních, která budou výsledkem těchto kontrol a o jejich splnění;
1 Tj. delší než 30 kalendářních dnů nepřetržitě za 1 kalendářní rok, případně plánovaně se opakující pronájem/výpůjčka stejnému subjektu na obdobnou činnost v celkové délce přesahující 30 kalendářních dnů za 1 kalendářní rok.
2 Přístrojový deník/deník plochy může být nahrazen jiným typem evidence, pokud tato evidence obsahuje obdobné údaje umožňující kontrolu využití přístroje/nemovitosti vč. rozlišení hospodářských a nehospodářských činností.
• neprodleně příjemce informovat o veškerých změnách, které u něho nastaly ve vztahu k projektu, nebo změnách souvisejících s činnostmi, které příjemce realizuje podle této smlouvy.
7. Partneři nejsou oprávněni žádnou z aktivit, kterou provádí podle této smlouvy, financovat z jiných prostředků rozpočtové kapitoly Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy, jiné rozpočtové kapitoly státního rozpočtu, státních fondů, jiných strukturálních fondů EU nebo jiných prostředků EU, ani z jiné dotace3. Pokud byl určitý výdaj uhrazen z dotace pouze zčásti, týká se zákaz podle předchozí věty pouze této části výdaje.
8. Partneři jsou povinni při všech svých činnostech pro cílové skupiny, které zakládají podporu malého rozsahu („de minimis“) nebo veřejnou podporu vyjmutou podle příslušného nařízení o blokových výjimkách, postupovat podle instrukcí příjemce a dbát na to, aby tuto podporu čerpaly jen subjekty, které splňují příslušné podmínky, a poskytovat dostatečné podklady příjemci k vedení přehledné evidence poskytnutých podpor.
9. Příjemce se zavazuje informovat partnery o všech skutečnostech rozhodných pro plnění jejich povinností vyplývajících z této smlouvy, zejména jim poskytnout právní akt o poskytnutí/převodu podpory včetně příloh a případná rozhodnutí o změně právního aktu o poskytnutí/převodu podpory včetně příloh, a to bez zbytečného odkladu po jejich vydání.
10. Prostředky z dotace mohou být použity pro potřeby nehospodářské činnosti partnera. K hospodářské činnosti nelze využít majetek ani další zdroje podpořené/pořízené z dotace s výjimkou jejich vedlejšího hospodářského využití sloužícího k jejich účelnějšímu využití. Podmínky nehospodářského využití podpořené infrastruktury (v souladu s ustanovením bodu 21 Rámce pro státní podporu výzkumu, vývoje a inovací / 207 Sdělení o pojmu státní podpora) je nutno dodržovat po celou dobu životnosti, resp. odpisování majetku. Pro účely prokázání čistě vedlejšího charakteru hospodářských činností je partner povinen postupovat v souladu s Metodikou vykazování hospodářských činností z hlediska veřejné podpory v rámci OP JAK, která je k dispozici na xxx.xxxxx.xx, a předložit příjemci na vyžádání Přehled hospodářského využití podpořených kapacit, a to vždy za předchozí rok realizace/udržitelnosti projektu.
Xxxxxx XX Xxxxxxxxxxx projektu
1. Projekt podle článku II smlouvy bude financován z prostředků, které budou poskytnuty příjemci formou finanční podpory na základě právního aktu o poskytnutí/převodu podpory z Operačního programu Xxx Xxxx Xxxxxxxx.
2. Výdaje na činnosti, jimiž se příjemce a partner podílejí na projektu, jsou podrobně rozepsány v žádosti o podporu, která je vedena v systému IS KP21+ poskytovatele finanční podpory. Celkový finanční podíl příjemce a jednotlivých partnerů na projektu činí:
a) příjemce:
• 336 574 707,23 Kč
b) Partner 1:
• 75 721 050,66 Kč
c) Partner 2:
• 24 228 677,95 Kč
3 Nevztahuje se na prostředky dotace ze státního rozpočtu na dlouhodobý koncepční rozvoj výzkumné organizace podle zákona č. 130/2002 Sb., o podpoře výzkumu a vývoje.
3. Prostředky získané na realizaci činností podle článku III této smlouvy jsou partneři s finančním příspěvkem oprávněni použít pouze na úhradu výdajů, které jsou způsobilé dle Pravidel pro žadatele a příjemce.
4. Partneři jsou povinni dodržovat strukturu výdajů v členění na příjemce a partnera a v členění na položky rozpočtu podle přílohy č. 2 této smlouvy.
5. Způsobilé výdaje vzniklé při realizaci projektu budou hrazeny partnerovi takto: Příjemce poskytne první zálohu:
partnerovi 1 ve výši 15 574 000,‐ Kč (10 371 000 Kč na neinvestiční výdaje a 5 203 000,‐ Kč na investiční výdaje)
partnerovi 2 ve výši 4 423 736,‐ Kč (3 435 000,‐ Kč na neinvestiční výdaje a 988 736,‐ Kč na investiční výdaje)
Partner je xxxxxxx tuto i každou další zálohu příjemci řádně vyúčtovat a výdaje prokázat. Další zálohu příjemce partnerovi poskytne na základě předloženého vyúčtování, případně žádosti partnera. Zálohu (a každou další) je příjemce povinen poskytnout partnerovi nejpozději do 15 dnů od připsání první platby v rámci finanční podpory na účet příjemce, případně po připsání prostředků finanční podpory odpovídající schválené zprávě o realizaci / žádosti o platbu, jejíž součástí bylo vyúčtování partnera, příjemce poskytne partnerovi finanční prostředky maximálně ve výši stanovené v článku IV, bodu 2 této smlouvy.
Článek V Odpovědnost za škodu
1. Příjemce je právně a finančně odpovědný za správné a zákonné použití finanční podpory, která mu byla poskytnuta na základě právního aktu o poskytnutí/převodu podpory vůči poskytovateli finanční podpory, a to i v případě podpory použité partnerem.
2. Partner odpovídá za škodu vzniklou ostatním účastníkům této smlouvy i třetím osobám, která vznikne porušením jeho povinností vyplývajících z této smlouvy, jakož i z ustanovení obecně závazných právních předpisů.
3. Partner neodpovídá za škodu vzniklou konáním nebo opomenutím příjemce nebo jiného partnera.
4. V případě, že v důsledku porušení povinností partnera, bude příjemce povinen vrátit poskytovateli poskytnutou finanční podporu nebo jejich část, či bude povinen zaplatit poskytovateli jakoukoli částku v důsledku porušení povinností (zejména odvody za porušení rozpočtové kázně, úroky z prodlení, jakékoliv jiné sankce nebo náhrady), je partner povinen uhradit příjemci zpět veškerou poskytnutou finanční podporu, která mu byla vyplacena a kterou je příjemce povinen vrátit poskytovateli, jakož i veškeré částky, které bude v této souvislosti příjemce povinen zaplatit poskytovateli (odvody za porušení rozpočtové kázně, úroky z prodlení či jiné sankce a náhrady), a to ve lhůtě 30 dnů od doručení výzvy k úhradě částky ze strany příjemce, pokud poskytovatel v těchto případech nestanoví jinak. Partner je povinen současně nahradit ve stejné lhůtě příjemci veškerou škodu, která mu v důsledku porušení povinností partnera vznikla.
5. Výše uvedené sankce nezbavují partnera povinnosti zaplatit penále či úroky z prodlení vyměřené mu v souvislosti s porušením rozpočtové kázně orgány státní a veřejné správy, jedná se zejména o porušení zákona č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech, ve znění pozdějších předpisů.
Článek VI
Další práva a povinnosti smluvních stran
1. Smluvní strany jsou povinny zdržet se jakékoliv činnosti, jež by mohla znemožnit nebo ztížit dosažení účelu této smlouvy.
2. Smluvní strany jsou povinny vzájemně se informovat o skutečnostech rozhodných pro plnění této smlouvy a realizaci projektu v souladu s právním aktem o poskytnutí/převodu podpory, a to bez zbytečného odkladu.
3. Smluvní strany jsou povinny jednat při realizaci projektu eticky, korektně, transparentně a v souladu s dobrými mravy.
4. Partner je povinen příjemci oznámit do 5 dnů od nabytí účinnosti kontaktní údaje pracovníka pověřeného koordinací svých prací na projektu podle článku II této smlouvy.
5. Majetek podpořený z projektu je ve vlastnictví té smluvní strany, která jej uhradila, nedohodnou‐ li se smluvní strany jinak; změna vlastnictví je možná, dojde‐li k situaci podle článku VII, bodů 2. a
3. této smlouvy.
Článek VII Trvání smlouvy
1. Smlouva se uzavírá na dobu do konce realizace a dále udržitelnosti projektu, s výjimkou povinnosti partnerů:
a) postupovat v souladu s Metodikou pro nakládání s majetkem spolufinancovaným z OP JAK po celou dobu živostnosti podpořeného majetku a
b) dodržovat podmínky vedlejšího hospodářského využití po celou dobu životnosti podpořeného majetku a
c) dodržovat pravidla nakládání s duševním vlastnictvím a výstupy projektu po celou dobu trvání podpořených předmětů duševního vlastnictví.
2. Poruší‐li některý z partnerů závažným způsobem nebo opětovně některou z povinností vyplývající pro něj z této smlouvy nebo z platných právních předpisů ČR a EU, může být na základě schválené změny projektu vyloučen z další účasti na realizaci projektu. V tomto případě je povinen se s ostatními smluvními stranami smlouvy dohodnout, kdo z nich převezme jeho závazky a majetek financovaný z finanční podpory, a předat příjemci či určenému partnerovi všechny dokumenty a informace vztahující se k projektu.
3. Partneři mohou ukončit spolupráci s ostatními smluvními stranami pouze na základě písemné dohody uzavřené se všemi smluvními stranami, která bude obsahovat rovněž závazek ostatních účastníků této smlouvy převzít jednotlivé povinnosti, odpovědnost a majetek (financovaný z finanční podpory) odstupujícího partnera. Tato dohoda nabude účinnosti nejdříve dnem schválení změny projektu spočívající v odstoupení partnera od realizace projektu ze strany Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy. Takovým ukončením spolupráce nesmí být ohroženo splnění účelu podle článku II této smlouvy a nesmí tím vzniknout újma ostatním smluvním stranám.
Článek VIII
Ochrana důvěrných informací
1. Příjemce se zavazuje zachovávat mlčenlivost o informacích týkajících se partnerů, které získá v souvislosti s plněním této smlouvy a které budou ze strany partnerů označeny jako důvěrné, a zavazuje se, že přijme nezbytná opatření k ochraně těchto důvěrných informací.
2. Partneři se zavazují zachovávat mlčenlivost o všech informacích týkajících se příjemce a ostatních partnerů a zavazuje se, že přijme nezbytná opatření k ochraně těchto důvěrných informací.
3. Povinnost mlčenlivosti podle tohoto článku se nevztahuje na důvěrné informace, které se stanou obecně známými za předpokladu, že se tak nestane porušením některé povinnosti vyplývající z této smlouvy.
4. Povinnost mlčenlivosti a ochrana důvěrných informací podle tohoto článku se dále nevztahuje na důvěrné informace, pro které povinnost jejich poskytnutí vyplývá ze zákona nebo z pravomocného rozhodnutí věcně a místně příslušného soudu.
Článek IX
Práva duševního vlastnictví
1. Pokud kterákoliv ze smluvních stran poskytne nebo vnese do projektu pro plnění této smlouvy nehmotný majetek v podobě předmětu práv duševního vlastnictví v nejširším slova smyslu podle platné právní úpravy, jako je know‐how, autorské dílo, počítačový program, databáze, vynález, užitný vzor apod. (dále jen „duševní vlastnictví“), považují se takové předměty duševního vlastnictví za duševní vlastnictví vkládané do projektu a zůstávají ve výlučném vlastnictví příslušné smluvní strany, která o této skutečnosti informuje ostatní smluvní strany.
2. Smluvní strany se zavazují, že po celou dobu trvání projektu, včetně fáze implementace výsledků projektu, budou sdílet duševní vlastnictví vkládané do projektu, a poskytnou si nevýhradní bezplatná přístupová a užívací práva k vkládanému duševnímu vlastnictví v rozsahu nezbytném pro potřeby projektu a pro dosažení stanovených poslání a cílů projektu.
3. V případě, že při plnění této smlouvy vznikne jakýkoliv předmět práv duševního vlastnictví na základě společné činnosti smluvních stran a případně i dalších partnerů v rámci projektu, náleží vlastnická/majetková a jiná práva k takovému předmětu smluvním stranám a dalším partnerům ve spoluvlastnických podílech odpovídajících míře přispění k dosažení takového výsledku té které smluvní strany s přihlédnutím také k duševnímu vlastnictví vkládanému do projektu.
4. Vytvoří‐li smluvní strana předmět práv duševního vlastnictví činností v rámci projektu samostatně, náleží jí k takovému výsledku veškerá vlastnická/majetková a jiná práva. Vytváření nehmotných předmětů smluvními stranami samostatně nezakládá, nedohodnou‐li se v konkrétním případě smluvní strany jinak, jakákoliv práva druhé smluvní strany nebo dalších partnerů k těmto předmětům.
5. Smluvní strana, jíž svědčí výhradní majetkové právo k předmětu práv duševního vlastnictví, které vzniklo v rámci projektu, není touto smlouvou omezena v dalším nakládání s předmětem práv duševního vlastnictví, s výjimkou předkupního práva druhé smluvní strany, popř. dalších partnerů k takovému předmětu.
6. Smluvní strany se pro případ vzniku společných práv duševního vlastnictví zavazuji uzavřít zvláštní dohodu o nakládání s výsledky. V případě, že na vzniku společných práv duševního vlastnictví se budou podílet v konkrétním případě i další partneři, bude tato dohoda o nakládání s výsledky uzavřena rovněž s nimi. Předmětem této dohody bude stanovení/potvrzení podílů na jednotlivých společně vytvořených předmětech práv duševního vlastnictví a způsob nakládání s takovými výsledky po skončení projektu.
7. Smluvní strany mající práva k předmětům práv duševního vlastnictví, které budou využity v rámci projektu, zajistí, že tato práva budou přiměřeně a účinně chráněna v souladu s příslušnými právními předpisy. Náklady spojené s ochranou předmětů práv duševního vlastnictví ponesou smluvní strany a další partneři v podílech odpovídajících jejich podílu na předmětech práv.
8. Pokud se na vytvoření konkrétního předmětu práv duševního vlastnictví bude podílet více smluvních stran, včetně dalších partnerů, bude při rozhodování o jejich podílu vždy vzat v úvahu jejich skutečný podíl a přínos dle principů popsaných výše a při formálně právní ochraně jednotlivých předmětů práv duševního vlastnictví budou v souladu s ustanoveními této smlouvy
uváděny tyto smluvní strany vždy jako spolupřihlašovatelé a spolumajitelé / spoluvlastníci v souladu s principy stanovenými touto smlouvou.
9. V případě, že smluvní strana nebo její zaměstnanec či jiná osoba ve vztahu ke smluvní straně podílející se na realizaci projektu připravuje zveřejnění článku nebo jiné publikace obsahující informaci o dosažených výsledcích projektu, průběhu projektu nebo o skutečnostech, jejichž zveřejnění by mohlo jakkoliv byť nepřímo zmařit úspěšnou právní ochranu výsledků vytvořených v rámci projektu, je tato smluvní strana povinna předložit text publikace druhé smluvní straně a dalším partnerům podílejícím se na projektu, nejméně 1 měsíc před zamýšleným zveřejněním publikace. Smluvní strana se zavazuje, že vezme v úvahu připomínky druhé strany, popř. dalších partnerů, týkající se autorství, obsahu publikace či jejího zveřejnění.
10. V případě, že se smluvní strany a případně další partneři na stanovení/potvrzení podílů na jednotlivých společně vytvořených předmětech práv duševního vlastnictví a způsobu nakládání s takovými výsledky po skončení projektu tímto způsobem nedohodnou, určí podíly smluvních stran a dalších partnerů, kteří se na vzniku společných práv duševního vlastnictví podíleli, příslušný soud.
Článek X Ostatní ustanovení
1. Tato smlouva nabývá platnosti dnem jejího podpisu všemi smluvními stranami, účinnosti pak nabývá dnem jejího zveřejnění v registru smluv (xxxxx://xxxxxxx.xxx.xx ). V případě, že právní akt o poskytnutí/převodu podpory nabude právní moci později, než bude tato smlouva zveřejněna v registru smluv, pak účinnost smlouvy nastane dnem nabytí právní moci právního aktu o poskytnutí/převodu podpory.
2. Jakékoliv změny této smlouvy lze provádět pouze na základě dohody všech smluvních stran formou písemných dodatků podepsaných oprávněnými zástupci smluvních stran. U změny uvedené v článku VII, bodu 2. nemusí být uzavřen písemný dodatek s partnerem, o jehož vyloučení se žádá. Tato změna smlouvy nabývá platnosti dnem podpisu poslední smluvní strany a účinnosti jeho uveřejněním v registru smluv.
3. Vztahy smluvních stran výslovně touto smlouvou neupravené se řídí zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, a dalšími obecně závaznými právními předpisy České republiky.
4. Tato smlouva je vyhotovena ve třech vyhotoveních, z nichž každá ze smluvních stran obdrží po jednom vyhotovení. Pokud je tato smlouva vyhotovena v elektronickém originálu, každá ze smluvních stran obdrží vlastní kopii s platnými elektronickými podpisy statutárních zástupců všech účastníků této smlouvy.
5. Samostatnou součástí této smlouvy je:
a) Příloha č. 1: Právní akt o poskytnutí/převodu podpory včetně příloh, která je s ohledem na její rozsah k dispozici v systému ISKP21+.
Nedílnou součástí této smlouvy jsou:
b) Příloha č. 2: Rozpočet projektu v rozdělení mezi smluvní strany
c) Příloha č. 3: Indikátory projektu rozdělené mezi smluvní strany
6. V případě odchylek mezi vydaným Právním aktem o poskytnutí/převodu podpory a touto smlouvou se smluvní strany zavazují uvést tuto smlouvou do souladu s vydaným Právním aktem o poskytnutí/převodu podpory dodatkem k této smlouvě. Smluvní strany prohlašují, že se seznámily s obsahem Žádosti o podporu projektu se studií proveditelnosti, že je jim plně znám obsah a že jej považují za součást této smlouvy.
7. Smluvní strany prohlašují, že tato smlouva byla sepsána na základě jejich pravé a svobodné vůle, nikoliv v tísni ani za jinak nápadně nevýhodných podmínek.
V Praze dne (viz elektronický podpis)
Xxx. Xxxx Xxxxx, XXx., ředitel Mikrobiologický ústav AV ČR, v. v. i.
V Praze dne (viz elektronický podpis)
prof. Xx. Xxx. Xxxxxxx Xxxxxxx, prorektor VaV Vysoká škola chemicko‐technologická v Praze
V Praze dne (viz elektronický podpis)
prof. RNDr. Xxxx Xxxx, XXx., děkan Univerzita Karlova, Přírodovědecká fakulta
1.1.1.1.2.1.1.6 | Drobný hmotný majetek - počítačové vybavení (do 80 tis. Kč včetně DPH) pro VZ 3 | 280 000,00 | 0,00 | 40 000,00 | 320 000,00 |
1.1.1.1.2.1.1.7 | Drobný hmotný majetek - počítačové vybavení (do 80 tis. Kč včetně DPH) pro VZ 4 | 240 000,00 | 0,00 | 0,00 | 240 000,00 |
1.1.1.1.2.1.2 | Materiál | 25 049 035,00 | 4 849 200,00 | 2 220 804,00 | 32 119 039,00 |
1.1.1.1.2.1.2.01 | Sklo a plasty pro VZ 1 | 2 122 200,00 | 0,00 | 0,00 | 2 122 200,00 |
1.1.1.1.2.1.2.02 | Sklo a plasty pro VZ 2 | 0,00 | 445 000,00 | 0,00 | 445 000,00 |
1.1.1.1.2.1.2.03 | Sklo a plasty pro VZ 3 | 1 269 000,00 | 0,00 | 590 004,00 | 1 859 004,00 |
1.1.1.1.2.1.2.04 | Sklo a plasty pro VZ 4 | 486 250,00 | 810 000,00 | 0,00 | 1 296 250,00 |
1.1.1.1.2.1.2.05 | Enzymy a kity pro VZ 1 | 3 402 000,00 | 0,00 | 0,00 | 3 402 000,00 |
1.1.1.1.2.1.2.06 | Enzymy a kity pro VZ 2 | 0,00 | 145 000,00 | 0,00 | 145 000,00 |
1.1.1.1.2.1.2.07 | Enzymy a kity pro VZ 3 | 2 983 500,00 | 0,00 | 486 000,00 | 3 469 500,00 |
1.1.1.1.2.1.2.08 | Enzymy a kity pro VZ 4 | 1 815 000,00 | 607 500,00 | 0,00 | 2 422 500,00 |
1.1.1.1.2.1.2.09 | Chemikálie a složky médií pro VZ 1 | 2 295 000,00 | 0,00 | 0,00 | 2 295 000,00 |
1.1.1.1.2.1.2.10 | Chemikálie a složky médií pro VZ 2 | 0,00 | 1 284 000,00 | 0,00 | 1 284 000,00 |
1.1.1.1.2.1.2.11 | Chemikálie a složky médií pro VZ 3 | 1 471 500,00 | 0,00 | 993 600,00 | 2 465 100,00 |
1.1.1.1.2.1.2.12 | Chemikálie a složky médií pro VZ 4 | 378 000,00 | 540 000,00 | 0,00 | 918 000,00 |
1.1.1.1.2.1.2.13 | Kmeny a zvířata pro VZ 1 | 1 458 000,00 | 0,00 | 0,00 | 1 458 000,00 |
1.1.1.1.2.1.2.14 | Kmeny a zvířata pro VZ 2 | 0,00 | 10 000,00 | 0,00 | 10 000,00 |
1.1.1.1.2.1.2.15 | Kmeny a zvířata pro VZ 3 | 1 309 500,00 | 0,00 | 48 600,00 | 1 358 100,00 |
1.1.1.1.2.1.2.16 | Kmeny a zvířata pro VZ 4 | 10 800,00 | 2 700,00 | 0,00 | 13 500,00 |
1.1.1.1.2.1.2.17 | Plyny pro VZ 1 | 849 285,00 | 0,00 | 0,00 | 849 285,00 |
1.1.1.1.2.1.2.18 | Plyny pro VZ 2 | 0,00 | 420 000,00 | 0,00 | 420 000,00 |
1.1.1.1.2.1.2.19 | Plyny pro VZ 3 | 445 500,00 | 0,00 | 0,00 | 445 500,00 |
1.1.1.1.2.1.2.20 | Plyny pro VZ 4 | 54 000,00 | 0,00 | 0,00 | 54 000,00 |
1.1.1.1.2.1.2.21 | Ostatní spotřební materiál pro VZ 1 | 1 323 500,00 | 0,00 | 0,00 | 1 323 500,00 |
1.1.1.1.2.1.2.22 | Ostatní spotřební materiál pro VZ 2 | 0,00 | 180 000,00 | 0,00 | 180 000,00 |
1.1.1.1.2.1.2.23 | Ostatní spotřební materiál pro VZ 3 | 2 491 000,00 | 0,00 | 102 600,00 | 2 593 600,00 |
1.1.1.1.2.1.2.24 | Ostatní spotřební materiál pro VZ 4 | 885 000,00 | 405 000,00 | 0,00 | 1 290 000,00 |
1.1.1.1.2.2 | Nehmotný majetek | 1 010 000,00 | 0,00 | 30 000,00 | 1 040 000,00 |
1.1.1.1.2.2.1 | Neinvestiční software (do 80 tis. Kč včetně DPH) | 1 010 000,00 | 0,00 | 30 000,00 | 1 040 000,00 |
1.1.1.1.2.3 | Odpisy | 0,00 | 0,00 | 0,00 | 0,00 |
1.1.1.1.2.4 | Osobní výdaje - odborný tým | 000 000 000,13 | 45 319 221,65 | 13 859 748,00 | 235 223 552,78 |
1.1.1.1.2.4.1 | Platy, mzdy, odměny z dohod | 129 635 186,40 | 33 870 868,20 | 10 206 000,00 | 173 712 054,60 |
1.1.1.1.2.4.1.1 | Platy, mzdy | 129 635 186,40 | 33 870 868,20 | 10 206 000,00 | 173 712 054,60 |
1.1.1.1.2.4.1.1.1 | Odborný manažer projektu (Principal investigator) | 3 564 000,00 | 3 564 000,00 | ||
1.1.1.1.2.4.1.1.2 | Vedoucí výzkumného záměru (VZ) - MBÚ | 4 536 000,00 | 4 536 000,00 | ||
1.1.1.1.2.4.1.1.3 | Vedoucí výzkumného záměru (VZ) - VŠCHT | 2 290 048,20 | 2 290 048,20 | ||
1.1.1.1.2.4.1.1.4 | Vedoucí výzkumné aktivity (VA) - MBÚ | 8 488 800,00 | 8 488 800,00 | ||
1.1.1.1.2.4.1.1.5 | Vedoucí výzkumné aktivity (VA) - UK | 1 263 600,00 | 1 263 600,00 | ||
1.1.1.1.2.4.1.1.6 | Vedoucí výzkumné aktivity (VA) - VŠCHT | 4 904 550,00 | 4 904 550,00 | ||
1.1.1.1.2.4.1.1.7 | Výzkumník - klíčový/excelentní - MBÚ | 21 546 000,00 | 21 546 000,00 |
1.1.1.1.2.4.1.1.8 | Výzkumník č. 1 - MBÚ | 21 348 360,00 | 21 348 360,00 | ||
1.1.1.1.2.4.1.1.9 | Výzkumník č. 2 - MBÚ | 4 212 000,00 | 4 212 000,00 | ||
1.1.1.1.2.4.1.1.10 | Výzkumník - UK | 3 780 000,00 | 3 780 000,00 | ||
1.1.1.1.2.4.1.1.11 | Výzkumník - klíčový/excelentní - VŠCHT | 1 121 040,00 | 1 121 040,00 | ||
1.1.1.1.2.4.1.1.12 | Výzkumník - VŠCHT | 7 330 500,00 | 7 330 500,00 | ||
1.1.1.1.2.4.1.1.13 | Postdok - MBÚ | 24 682 320,00 | 24 682 320,00 | ||
1.1.1.1.2.4.1.1.14 | Postdok - UK | 3 272 400,00 | 3 272 400,00 | ||
1.1.1.1.2.4.1.1.15 | Postdok - VŠCHT | 4 398 300,00 | 4 398 300,00 | ||
1.1.1.1.2.4.1.1.16 | Ph.D. student - MBÚ | 28 157 220,00 | 28 157 220,00 | ||
1.1.1.1.2.4.1.1.17 | Ph.D. student - UK | 1 890 000,00 | 1 890 000,00 | ||
1.1.1.1.2.4.1.1.18 | Ph.D. student - VŠCHT | 13 398 750,00 | 13 398 750,00 | ||
1.1.1.1.2.4.1.1.19 | Technik - MBÚ | 12 776 486,40 | 12 776 486,40 | ||
1.1.1.1.2.4.1.1.20 | Technik - VŠCHT | 427 680,00 | 427 680,00 | ||
1.1.1.1.2.4.1.1.21 | Data steward | 324 000,00 | 324 000,00 | ||
1.1.1.1.2.4.1.2 | DPČ | 0,00 | 0,00 | 0,00 | 0,00 |
1.1.1.1.2.4.1.3 | DPP | 0,00 | 0,00 | 0,00 | 0,00 |
1.1.1.1.2.4.2 | Pojistné na sociální zabezpečení | 32 149 526,23 | 8 399 975,31 | 2 531 088,00 | 43 080 589,54 |
1.1.1.1.2.4.2.1 | Pojistné na sociální zabezpečení z platů a DPČ | 32 149 526,23 | 8 399 975,31 | 2 531 088,00 | 43 080 589,54 |
1.1.1.1.2.4.2.2 | Pojistné na sociální zabezpečení z DPP | 0,00 | 0,00 | 0,00 | 0,00 |
1.1.1.1.2.4.3 | Pojistné na zdravotní zabezpečení | 11 667 166,77 | 3 048 378,14 | 918 540,00 | 15 634 084,91 |
1.1.1.1.2.4.3.1 | Pojistné na zdravotní zabezpečení z platů a DPČ | 11 667 166,77 | 3 048 378,14 | 918 540,00 | 15 634 084,91 |
1.1.1.1.2.4.3.2 | Pojistné na zdravotní zabezpečení z DPP | 0,00 | 0,00 | 0,00 | 0,00 |
1.1.1.1.2.4.4 | FKSP | 2 592 703,73 | 0,00 | 204 120,00 | 2 796 823,73 |
1.1.1.1.2.4.5 | Jiné povinné výdaje | 0,00 | 0,00 | 0,00 | 0,00 |
1.1.1.1.2.4.5.1 | Pojištění odpovědnosti zaměstnavatele | 0,00 | 0,00 | 0,00 | 0,00 |
1.1.1.1.2.4.5.2 | Ostatní jiné povinné výdaje | 0,00 | 0,00 | 0,00 | 0,00 |
1.1.1.1.2.5 | Autorské honoráře | 0,00 | 0,00 | 0,00 | 0,00 |
1.1.1.1.2.6 | Cestovní náhrady | 11 937 450,00 | 3 503 400,00 | 408 000,00 | 15 848 850,00 |
1.1.1.1.2.6.1 | Zahraniční | 7 800 000,00 | 3 503 400,00 | 352 600,00 | 11 656 000,00 |
1.1.1.1.2.6.1.1 | Zahraniční cestovné pro VZ1 | 3 276 000,00 | 0,00 | 0,00 | 3 276 000,00 |
1.1.1.1.2.6.1.2 | Zahraniční cestovné pro VZ 2 | 0,00 | 2 184 000,00 | 0,00 | 2 184 000,00 |
1.1.1.1.2.6.1.3 | Zahraniční cestovné pro VZ 3 | 1 251 500,00 | 0,00 | 250 000,00 | 1 501 500,00 |
1.1.1.1.2.6.1.4 | Zahraniční cestovné pro VZ 4 | 1 857 000,00 | 600 000,00 | 0,00 | 2 457 000,00 |
1.1.1.1.2.6.1.5 | Konferenční poplatky VZ 1 | 762 500,00 | 0,00 | 0,00 | 762 500,00 |
1.1.1.1.2.6.1.6 | Konferenční poplatky VZ 2 | 0,00 | 525 000,00 | 0,00 | 525 000,00 |
1.1.1.1.2.6.1.7 | Konferenční poplatky VZ 3 | 247 400,00 | 0,00 | 102 600,00 | 350 000,00 |
1.1.1.1.2.6.1.8 | Konferenční poplatky VZ 4 | 405 600,00 | 194 400,00 | 0,00 | 600 000,00 |
1.1.1.1.2.6.2 | Per diem | 4 137 450,00 | 0,00 | 55 400,00 | 4 192 850,00 |
1.1.1.1.2.6.2.01 | Per diem VZ 1 | 309 750,00 | 0,00 | 0,00 | 309 750,00 |
1.1.1.1.2.6.2.02 | Per diem VZ 3 | 566 400,00 | 0,00 | 35 400,00 | 601 800,00 |