SMLOUVA O DÍLO
Výtisk č.
SMLOUVA O DÍLO
č. S/ŘVC/102/OSE/SoD/2016 (evid. číslo SMLOUVY OBJEDNATELE)
č. 00-0000-0000 (evid. číslo SMLOUVY ZHOTOVITELE)
(dle ust. § 2586 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku v platném znění)
Obnova přístavu Peutehafen
Provedení geodetického zaměření a zpracování projektové dokumentace pro provedení stavby obnovy objektů přístavu
I. SMLUVNÍ STRANY
OBJEDNATEL:
Česká republika – Ředitelství vodních cest ČR
Organizační složka státu zřízená Ministerstvem dopravy České republiky, a to Rozhodnutím ministra dopravy a spojů České republiky č. 849/98-KM ze dne 12.3.1998 (Zřizovací listina č. 849/98-MM ze dne 12.3.1998, ve znění Dodatků č.1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 a 11)
Sídlo: Praha 1, nábř. X. Xxxxxxx 1222/12, PSČ 110 15 Osoba oprávněná
k podpisu SMLOUVY: Xxx. Xxxxxxx Xxxxx, ředitel IČ: 67981801
Peněžní ústav:
Číslo účtu:
a
ZHOTOVITEL:
Sweco Hydroprojekt a.s.
Zapsána v obchodním rejstříku, vedeného Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 7326
Sídlo: Praha 4, Táborská 940/31, PSČ 140 16
IČ: 264 75 081
DIČ: CZ26475081
Peněžní ústav:
Číslo účtu:
Statutární orgán: Xxx. Xxxxx Xxxxxxx, Ph.D., předseda představenstva
Xxx. Xxxxxxxx Xxxxxx, místopředseda představenstva Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxx, členka představenstva
Smluvně oprávněn jednat: Společnost zastupuje vůči třetím osobám v celém rozsahu představenstvo a to vždy dvěma členy představenstva, nebo písemně pověřeným členem
Technicky oprávněn jednat:
II. OSOBY OPRÁVNĚNÉ K JEDNÁNÍ
Ve vzájemném styku SMLUVNÍCH STRAN jsou mimo osoby uvedené v článku I. výše dále oprávněny jednat o realizaci závazků dohodnutých ve SMLOUVĚ, ale nejsou oprávněni SMLOUVU měnit či rušit, tito zaměstnanci (osoby):
Za OBJEDNATELE ve věcech obchodních a smluvních: Xxx. Xxxxxxx Xxxxx
tel.: fax:
e-mail:
Za OBJEDNATELE ve věcech technických a realizačních: Xxx. Xxx Xxxxxxxx, Ph.D.
tel.: fax:
e-mail:
Za ZHOTOVITELE ve věcech obchodních a smluvních: Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxx
tel.:
mobil fax:
e-mail:
Za ZHOTOVITELE ve věcech technických a realizačních:
tel.:
mobil fax:
e-mail:
tel.:
mobil fax:
e-mail:
III. PŘEDMĚT SMLOUVY
1. Na základě této SMLOUVY se ZHOTOVITEL zavazuje OBJEDNATELI na svůj náklad a nebezpečí provést DÍLO, jak je definováno v čl. IV. této SMLOUVY, a OBJEDNATEL se zavazuje takto provedené DÍLO převzít a zaplatit ZHOTOVITELI dohodnutou SMLUVNÍ CENU, to vše za podmínek sjednaných v této SMLOUVĚ a SMLUVNÍCH PODMÍNKÁCH OBJEDNATELE.
IV. PŘEDMĚT DÍLA
1. DÍLEM, které se ZHOTOVITEL na základě této SMLOUVY zavazuje provést, je „Provedení geodetického zaměření a zpracování projektové dokumentace pro provedení stavby obnovy objektů přístavu“ pro investiční akci „ŘVC – Obnova a výstavba v areálu Hamburk (přístav Peutehafen)“.
DÍLO je financované z rozpočtu Státního fondu dopravní infrastruktury v rámci investiční akce
„ŘVC – Obnova a výstavba v areálu Hamburk (přístav Peutehafen)“, číslo projektu 000 000 0000. Financováno z položky „Investiční akce s RN do 20 mil. Kč“, ISPROFOND 000 000 0000.
Common Procurement Vocabulary (CPV) 71320000-7.
1.1. Technické parametry investiční akce „ŘVC – Obnova a výstavba v areálu Hamburk (přístav Peutehafen)“
Investiční akce „ŘVC – Obnova a výstavba v areálu Hamburk (přístav Peutehafen)“, představující obnovu ubytovacího objektu Peutestraße 25, na pozemku č. 821, okres Hamburk - Mitte, k.ú. Veddel, (nepodsklepený trvalý objekt s pěti nadzemními podlažími, železobetonové skeletové konstrukce), včetně okolních zpevněných ploch, přístupové komunikace a stání plavidel tvořené dalbami a přístupovou lávkou (dále jen „STAVBA“) je investiční akcí zajišťující trvalou funkčnost majetku státu v přístavním území v Hamburku.
Stávající stav a závady:
Obj. 1. Obytná budova
Vlastní ubytovací budova představuje nepodsklepený trvalý objekt s pěti nadzemními podlažími, železobetonové skeletové konstrukce, v relativně dobrém stavu, bez statických poruch, v plném rozsahu provozně využitelný a s určitými omezeními plynoucími z jeho technického stavu (zatékání) také využívaný.
Předmětem investiční akce je odstranění stavebnětechnických závad omezující její bezpečné využívání a další degradaci stavebních konstrukcí. Konkrétně se jedná o následující závady:
a) zatékání, nadměrné tepelné ztráty a špatná manipulace s plastovými okny a balkónovými dveřmi v obvodovém plášti objektu. Dosavadní plastová okna jsou po více než 35 letech na konci fyzické životnosti, dochází k prověšení křídel, nemožnost jejich seřízení, složité udržování uzavíracích mechanismů apod. Ve své době byla plastová okna na počátku svého užívání a obsahují tak řadu systémových závad, které nejsou opravitelné. Závažným problémem je zatékání hnaného deště, který je v dané lokalitě ze tří stran obklopené vodní plochou velmi intenzivní a komplikuje užívání prostor k ubytovací činnosti,
b) zatékání a nadměrné tepelné ztráty stávající ploché střechy s krytinou z asfaltových pásů s minimálním spádem. Kromě fyzického opotřebení krytiny z asfaltových pásů je závažným systémovým problémem malé vyspádování ploché střechy a chybné provedení detailů u nízké atiky a u plastových světlíků, kde při hnaném dešti dochází k zatékání do konstrukce stropu a do posledního nadzemního podlaží. Degradují tak nejen nosné konstrukce a tepelná izolace, ale také výmalba a užívání prostor k ubytovacím účelům není plnohodnotné,
c) poškozené spáry režného zdiva na fasádě s vypadlou maltou, vedoucí k lokálnímu zatékání, chybějící okapničky nad okny,
d) vysoké tepelné ztráty podlahou v 0.XX nad průjezdem, spojené s výskytem plísní, způsobené nedostatečnou vodorovnou tepelnou izolací stropu nad průjezdem.
Obj. 2. Přístupová komunikace
Z místní komunikace Peutestraße je do areálu vedena účelová komunikace se smíšeným provozem pro příjezd osobních automobilů, případně lehkých dodávkových automobilů pro zásobování plavidel, a přístup pěších. Důvodem pro obnovu a opravu povrchu komunikace je zajištění bezpečného přístupu k pokračujícímu využívání přístavu. Odstranění závad povede k dalšímu dlouhodobému provozu.
e) vlastní přístupová komunikace k obytné budově je s povrchem z betonových desek nebo z asfaltového betonu. Povrch má značné výškové deformace způsobené celkovým sedáním pozemku díky vlivům kolísavé hladiny podzemní vody způsobené mořským dmutím, které vede k vyplavování jemnějších složek podloží,
f) podél komunikace jsou 2 řadové garáže z monoblokové prefabrikované konstrukce, uspokojivého stavu. Problémem jsou výškové deformace přístupové plochy ze zámkové dlažby mezi garážemi a komunikací, která brání otevírání vrat. Přístupová komunikace v bezprostředním okolí obytné budovy a v podjezdu je ze zámkové dlažby s lokálními výškovými poruchami a propady,
g) funkčním a bezpečnostním nedostatkem je absence osvětlení přístupové komunikace,
h) vstup do areálu uzavírají stávající posuvná vrata s elektrickým pohonem, elektrický pohon je poruchový a je na konci své životnosti. Navazující plot z drátěného pletiva je silně deformován a je rovněž na konci své životnosti,
i) současně s obnovou komunikace je potřebné provést odstranění a sanaci stávající již nepoužívané podzemní nádrže na topný olej za obytnou budovou u komunikace.
Obj. 3. Stání plavidel
Při východním okraji poloostrova pozemku se v přístavu Peutehafen nachází dalbové stání plavidel, užívané českými plavidly pro vyčkávání mezi vykládkou a nakládkou a zásobování plavidel.
Jižní stání tvořené třema dalbami a přístupovou lávkou se schodištěm bylo před cca 10 lety rekonstruováno, lávka byla vybavena pochozí plochou z pororoštů. V roce 2015 byla provedena kompletní obnova nátěrového systému, osvětlení a odběrného zařízení pro připojení plavidel na elektrickou energii. Je zde rovněž k dispozici odběrné zařízení na pitnou vodu.
Severní stání je tvořené jednou poškozenou dalbou s lávkou značně poškozené konstrukce, bránící jejímu využívání. Pochozí plocha tvořená původně dřevěnými prkny byla povodní zničena. Další dalba je zničena, její torzo je pod vodou a představuje značné riziko pro manipulující plavidla. U tohoto druhého stání není k dispozici připojení plavidel na elektrickou energii ani na pitnou vodu.
V rámci investiční akce je navržena obnova druhého severního stání plavidel, spolu s odstraněním závažného rizikového místa v podobě torza dalby pod hladinou. Stávající dalba s lávkou budou opraveny, nově budou zřízeny 2 dalby a bude vybudována přípojka elektrické energie a pitné vody. Výsledkem bude zvýšení kapacity stání o 100 %, tj. ze současného jediného stání na dvě stání.
Konkrétním předmětem stavby jsou následující práce:
Obj. 1. Obytná budova
V rámci investiční akce nedojde ke změně současného využívání objektu ani ke změně konstrukčního provedení objektu. Požadavkem je provedení obnovy s životností bez poruch nejméně dalších 30 let a odstranění závad omezujících bezpečné využívání objektu v souladu s platnými předpisy a standardy. Cílem je kromě zamezení zatékání snížení tepelných ztrát objektu a tím snížení nároků na spotřebu energie pro vytápění a zlepšení energetické bilance objektu.
a) výměna plastových oken v obvodovém plášti objektu za nová plastová, shodného tvarového provedení, se zabezpečením proti pronikání hnaného deště a vyšším tepelným odporem, v celkovém rozsahu přibližně 80 oken a balkonových dveří,
b) obnova stávající ploché střechy se závadami v podobě zatékání a nedostatečné tepelné izolaci, spočívající v osazení nové tepelné izolace s vyšším tepelným odporem, spádových prvků a nové fóliové hydroizolace. Upraveno bude konstrukční řešení a výška atik a vyměněny budou plastové světlíky, aby bylo zabráněno pronikání hnaného deště. Obnovena bude střecha v rozsahu cca 360 m2, včetně obvodových atik, 2 plastových světlíků a prostupů střechou,
c) oprava a zatěsnění poškozených spár režného zdiva na fasádě,
d) obnova vodorovné tepelné izolace stropu nad průjezdem v 0.XX, se snížením tepelných ztrát podlahou z 0.XX a výměnou systémového podhledu stropu v celkovém rozsahu cca 210 m2.
Obj. 2. Přístupová komunikace
Zásadním požadavkem je zajištění rovinatosti povrchu potřebná pro bezpečný pohyb vozidel i pěších. Pro bezpečný pohyb pěších za snížené viditelnosti je potřebné osvětlení na hladinu cca 5 lx. Obnovou oplocení bude zabráněno snadnému pronikání nepovolaných osob.
e) výměna krytu vozovky se sanací podloží příjezdové komunikace, spočívající v náhradě stávajícího krytu z betonových desek a asfaltového betonu, s výškovými deformacemi, za nový kryt z betonové zámkové vibrolisované dlažby, v rozsahu cca 400 m2, navržené na pravidelný pojezd vozidel do 3,5 tuny, výjimečně těžších. Nový povrch umožní případnou jednoduchou rektifikaci povrchu v případě deformací v budoucnosti, bez výměny povrchu. Navazující plochy budou uvedeny do funkčního stavu,
f) lokální opravy propadů krytu komunikace ze zámkové dlažby, s demontáží stávajícího krytu, výškovým vyrovnáním a opětovnou montáží původní zámkové dlažby,
g) osvětlení přístupové komunikace sadovými osvětlovacími stožáry, v rozsahu orientačně 5 osvětlovacích těles, pro zajištění bezpečného pěšího přístupu,
h) výměna stávajícího oplocení z drátěného pletiva za oplocení z bezúdržbových poplastovaných systémových dílců, včetně sloupků a podhrabových desek, délky cca 30 m. Výměna stávajícího elektrického pohonu posuvných vrat, žárově pozinkovaná konstrukce vrat bude zachována,
i) odstranění a sanace stávající nepoužívané podzemní nádrže na topný olej.
Obj. 3. Stání plavidel
Požadavky na zřízení stání plavidel vychází z parametrů pro dalbová stání plavidel vodní cesty třídy V, stanovených předpisy a standardy. Maximální vzdálenost daleb je 30 m, musí být k dispozici bezpečný přístup osob v celém rozsahu běžného kolísání hladiny. Zajištěno bude rovněž připojení plavidel na elektrickou energii cca 32-64A/400V a hadicová přípojka pitné vody DN 25.
j) oprava stávající dalby s lávkou, s novým pochozím povrchem z pororoštů, se zřízením vyrovnávacího schodiště, osvětlením, přístupový chodník délky cca 5 m, úpravy pro možnost manipulace s břemeny na plavidlo za pomocí vrátku a ručních manipulačních prostředků. Nové stání bude splňovat všechny požadavky bezpečnosti provozu a práce, včetně požadavků definovaných Úřadem pro bezpečnost práce Hamburk (Amt für Arbeitsschutz Hamburg) v dokumentu „Anforderungskatalog für das Errichten von Anlegestellen für Hafen-, Binnen- und Fahrgastschiffe und Handlungshilfe zur Überprüfung bestehender Anlagen“, březen 2004,
k) odstranění torza původní dalby a osazení 2 nových ocelových daleb, zaberaněných do pískového podloží, pro umožnění bezpečného stání nákladních lodí, člunů i sestav délky až cca 110 m, ve dvou šířkách, v celém rozsahu běžného kolísání plavebních hladin,
l) zřízení přípojky elektrické energie a pitné vody v délce cca 80 m, včetně připojovacího sloupku s měřením u přístupové lávky, obnova připojovacího bodu pitné vody u stávající lávky jižního stání s měřením.
1.2. Detailní specifikace předmětu díla
V rámci plnění předmětu díla dle této SMLOUVY se ZHOTOVITEL zavazuje provést následující práce:
A. Geodetické zaměření pro projekční účely a související činnosti v následujícím rozsahu:
- podrobné polohopisné a výškopisné zaměření celého pozemku č. 821, okres Hamburk - Mitte, k.ú. Veddel, v rozsahu 13.574 m2 (maximální rastr souřadnic 4 m)
- podrobné polohopisné a výškopisné oměření ubytovacího objektu Xxxxxxxxxxx 00, se zpracováním půdorysů všech nadzemních podlaží a střechy, min. 3 řezů a 4 pohledů
- polohopisné a výškopisné zaměření vegetace. Dřeviny budou specifikovány pořadovým číslem, latinským a českým názvem, stromy obvodem a průměrem kmenů měřeným ve výšce 130 cm nad zemí, počtem kusů ve skupině, keře plochou (m2)
- zpracování digitálního modelu terénu (DMT) a situačního zákresu měření dotčeného území včetně vrstevnic a promítnutí do katastrální mapy
- zpracování digitálního 3D modelu ubytovacího objektu
- zaměření a veškeré výstupy budou provedeny a zpracovány v souřadnicovém systému DHDN, ve výškovém systému Normalhöhennull (NHN) v přesnosti dle předpisů účinných pro spolkovou zemi Hamburk
B. Zhotovení dokumentace pro povolení stavby (dále též jen „dokumentace pro projednání“).
1) Zhotovení dokumentace v plném rozsahu a obsahu pro projednání a povolení stavby dle předpisů účinných pro spolkovou zemi Hamburk. Rozsah dokumentace bude dle bodu D – 1) PŘEDMĚTU DÍLA, a to pro provádění stavby. Veškeré popisy v dokumentaci budou uvedeny v českém a německém jazyce, které budou mít ekvivalentní význam.
2) Projednání a zajištění veškerých podkladů, stanovisek dotčených orgánů státní správy, účastníků správního řízení a dalších souvisejících stanovisek, rozhodnutí a povolení, nezbytných pro podání žádosti a vydání povolení dle předpisů účinných pro spolkovou zemi Hamburk, včetně přípravy všech žádostí a komunikace s třetími osobami a státními orgány, toto vše zajišťuje ZHOTOVITEL v těsné součinnosti s OBJEDNATELEM, kterou je povinen si od OBJEDNATELE sám včas vyžádat.
3) Zpracování průkazu energetické náročnosti budovy podle směrnice 2002/91/ES, vypracovaný v provedení podle zákona č. 406/2000 Sb., o hospodaření energií, a podle analogického předpisu aplikovaného v SRN.
D. Zhotovení následujících částí Zadávací dokumentace dle §89 a dalších zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, v platném znění.
1) Dokumentace pro provádění stavby
– dopracování čistopisu dokumentace zpracované dle bodu C - 1) PŘEDMĚTU DÍLA do podrobnosti a rozsahu dokumentace pro provádění stavby a dále do podrobností nezbytných pro zpracování nabídky na veřejnou zakázku na stavební práce spočívající ve výstavbě STAVBY (viz. §89, §90 a §92, odst. (1), písmeno a) zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, v platném znění), tj. do té míry podrobností, která umožní sestavení detailního výkazu výměr stavebních prací, dodávek a služeb. Veškeré popisy v dokumentaci budou uvedeny v českém a německém jazyce, které budou mít ekvivalentní význam,
– dokumentace pro provádění stavby bude vyhotovena v souladu s čl. IX. této smlouvy,
– nedílnou součástí dokumentace pro provádění stavby bude pro každý SO, IO a PS přehledný výkres výkazu výměr, který bude jednoznačně specifikovat objemy materiálů a konstrukčních prvků.
2) Kontrolní rozpočet
Pro OBJEDNATELE vypracuje ZHOTOVITEL soupis stavebních prací, dodávek a služeb s výkazem výměr rozklíčovaný do úrovně detailních položek JKSO a oceněný oceňovacími nástroji dle ÚRS Praha, nebo jiné srovnatelné cenové soustavy. Pokud příslušná položka existovat v ceníku ÚRS nebude, bude zkalkulována jako R-položka s uvedením všech zdrojů, z nichž byla zkalkulována, a přesného výpočtu kalkulace.
Detailní soupis prací bude dále převeden do formy agregovaných položek na jednotlivé stavební konstrukce tzv. vertikální agregací (tj. agregováno bude provedení celé dílčí konstrukce charakteru stavebního prvku, kdy nebudou samostatně uváděny jednotlivé dílčí práce typu bednění, výztuže, betonáže, podpůrné konstrukce, lešení a práce budou na sebe technologicky navazovat). Agregace ale nebude provedena napříč stavebními a inženýrskými objekty a provozními soubory nebo časově a věcně bezprostředně nenavazujícími pracemi. Bude obsahovat veškeré stavební práce, dodávky a služby nezbytné pro uvedení STAVBY do trvalého provozu.
Použití položek soupisu stavebních prací, dodávek a služeb musí být v souladu se zásadou řádného finančního řízení, to jest se zásadami hospodárnosti, účinnosti a efektivity. Uplatnění těchto zásad znamená, že způsobilé výdaje projektu jsou sníženy o výnos (příjem) z vykázaného výzisku. Podrobnou identifikaci všech výzisků včetně předpokládaného množství a charakteru vyzískaného materiálu provede ZHOTOVITEL dle metodického postupu ŘVC ČR formou samostatného listu výkazu výměr.
V rozpočtu bude podrobná identifikace všech výzisků ve smyslu výkazu výměr oceněna ZHOTOVITELEM dle metodického postupu ŘVC ČR.
3) Soupis stavebních prací, dodávek a služeb s výkazem výměr (viz. §92, odst. (1), písmeno b) zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, v platném znění a vyhlášky č. 169/2016 Sb.)
Kontrolní rozpočet v podobě agregovaných položek bude formou vypuštění jednotkových cen těchto agregovaných položek, případně procentních sazeb, převeden na výkaz výměr. ZHOTOVITEL se ve všech položkách vyvaruje označení konkrétních komerčních výrobků (např. jméno výrobce a typ výrobku, katalogové číslo apod.). Součástí položkového rozpočtu nesmí být rezerva na nepředvídané náklady nebo položky bez konkrétního vymezení s množstvím v procentech nákladů.
U každé položky bude doložen odkaz na konkrétní část dokumentace pro provádění stavby, kde je množství vypočteno. Pokud je uvedeno ve více částech dokumentace, musí být u položky uveden i konkrétní výpočet množství z jednotlivých složek.
Výkaz výměr bude obsahovat podrobnou identifikaci všech výzisků včetně předpokládaného množství a charakteru vyzískaného materiálu, bez uvedení ocenění. Veškeré texty a popisy v soupisu stavebních prací budou uvedeny v českém a německém jazyce, které budou mít ekvivalentní význam.
4) Technické podmínky
Každá agregovaná položka bude mít přiřazeny detailní technické specifikace (obsahující specifikaci obsahu agregované položky a návrhových kvalitativních parametrů) a aplikaci kontrolních postupů množství a kvality ve smyslu „Kontrolní knihy stavby“ specifikující požadované zkoušky a měření dokladující při provádění prací splnění parametrů jako jsou poloha, tvar, rozměry, jakost a ostatní charakteristiky dle požadavků dokumentace stavby, TKP a případně dalších
dokumentů a závazných předpisů. Veškeré texty a popisy v technických podmínkách budou uvedeny v českém a německém jazyce, které budou mít ekvivalentní význam.
5) Kontrolní kniha stavby
Kontrolní kniha stavby bude provázána s výkazem výměr a s technickými specifikacemi, a to v podobě konkrétních položek, přičemž postupy kontrol budou zobecněny a parametry budou uvedeny formou odkazu na výkaz výměr a technické specifikace (budou-li k dispozici). Kontrolní kniha stavby bude dále řešit potvrzování kvality a množství při dílčím měsíčním plnění a při kompletním dokončení dané položky. Zároveň bude specifikovat rozsah a formu zkoušek a měření, které zabezpečí zhotovitel, a bude specifikovat formu potvrzení správnosti správcem stavby, resp. TDS.
OBJEDNATEL předloží vzorovou Kontrolní knihu stavby, ZHOTOVITEL provede její aplikaci na podmínky dané stavby, a pokud předložená vzorová Kontrolní kniha stavby nebude obsahovat odpovídající položku, zajistí její vypracování ve formě a rozsahu dle vzorové Kontrolní knihy stavby.
Soupis stavebních prací, dodávek a služeb s výkazem výměr a kontrolní rozpočet bude členěn pro každou stavbu následovně:
Hlava I. Projektové a průzkumné práce (neobsazovat, věcně je předmětem přípravy stavby)
Hlava II. Provozní soubory (každý soubor samostatně)
Hlava III. Stavební objekty, inženýrské objekty (každý soubor samostatně) Hlava IV. Stroje a zařízení (každý soubor samostatně)
Xxxxx X. Xxxxxxxx díla - neobsazovat
Hlava VI. Vedlejší rozpočtové náklady (náklady zařízení staveniště pro OBJEDNATELE, provozní opatření - DIO, výluky, apod., zaměření a vytýčení inženýrských sítí, pasporty komunikací apod., provedení průzkumů kontaminace vytěžených hornin, průzkumy spodních vod apod., zpracování povodňových, havarijních a jiných plánů výstavby apod.) – detailní vyčíslení jako jednotlivé položky
Hlava VII. Práce nestavebních organizací (zpravidla se jedná o nutné, např. rozhodnutím orgánů státní správy předepsané, plnění, např. náhradní výsadba, transfer živočichů do jiné lokality apod.) - detailní vyčíslení jako jednotlivé položky
Hlava VIII. Nepředvídané náklady - neobsazovat
Hlava IX. Ostatní náklady (např.: projekční činnosti jako „realizační a výrobní dokumentace“, „dokumentace skutečného provedení“ apod., náklady zhotovitele stavby na komplexní zkoušky, zkušební provoz a zaškolení obsluhy apod.) - detailní vyčíslení jako jednotlivé položky
Hlava X. Příspěvky jiným organizacím (např. náklady na nájmy pozemků nutných pro realizaci akce, náhrada za ušlou výrobu energie z vodní elektrárny při snížení hladiny nutné pro stavební práce apod.) - detailní vyčíslení jako jednotlivé položky
Hlava XI. Provozní náklady – neobsazovat.
6) Vyhotovení harmonogramu cyklické údržby, specifikující plán kontrolních a údržbových výkonů na stavbě
F. Autorský dohled ve smyslu § 11 odst. 3 zákona č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským v platném znění.
Součástí práce ZHOTOVITELE není Autorský dozor ve smyslu zákona o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon) č. 183/2006 Sb., § 152 odst. (4). Právo vykonávat autorský dohled má pouze ZHOTOVITEL. Tento dohled není honorován. V případě nutnosti změny stavby, která mění dokumentaci pro provedení stavby a je objektivně nepředvídatelná, má v případě schválení práce OBJEDNATELEM právo na odměnu stanovenou ve výši hodinové sazby dle této smlouvy na autorský dohled, a počtu hodin, který písemně před zahájením prací předloží OBJEDNATELI a ten jej odsouhlasí. Celkový předpokládaný rozsah hodin je 60 hodin.
V. POVINNOSTI ZHOTOVITELE
1. XXXXXXXXXX je povinen plnit své povinnosti podle této SMLOUVY v souladu s právními předpisy, řádně a včas. ZHOTOVITEL odpovídá za VADY DÍLA za podmínek stanovených v Obchodních podmínkách, které tvoří Přílohu č. 1 této SMLOUVY.
2. ZHOTOVITEL je povinen při plnění této SMLOUVY postupovat vždy v souladu s oprávněnými zájmy OBJEDNATELE, které zná nebo s přihlédnutím ke všem okolnostem mohl znát, a řídit se příkazy a požadavky OBJEDNATELE. Pokud ZHOTOVITEL při plnění povinností dle této SMLOUVY případně zjistí, že příkazy udělené OBJEDNATELEM nebo jeho požadavky jsou nevhodné, je povinen OBJEDNATELE na nevhodnost jeho příkazů nebo požadavků včas upozornit. Od příkazů udělených OBJEDNATELEM je ZHOTOVITEL oprávněn se odchýlit, jen je-li to naléhavě nezbytné v zájmu OBJEDNATELE a ZHOTOVITEL nemůže včas obdržet jeho souhlas.
3. ZHOTOVITEL je povinen mít ke všem činnostem, které na základě této SMLOUVY poskytuje, veškerá oprávnění požadovaná obecně závaznými právními předpisy, technickými předpisy a jinými oborovými předpisy upravujícími plnění povinností ZHOTOVITELE dle této SMLOUVY, ledaže bude některé z těchto činností provádět prostřednictvím SUBDODAVATELE, který je držitelem takových oprávnění. V případě porušení této povinnosti ZHOTOVITELEM je OBJEDNATEL oprávněn odstoupit od SMLOUVY.
4. Při plnění této SMLOUVY je ZHOTOVITEL povinen za všech okolností postupovat s odbornou péčí a splnění této povinnosti OBJEDNATELI na jeho výzvu doložit. V případě pochybností se bude mít za to, že ZHOTOVITEL s náležitou odbornou péčí nepostupoval.
5. ZHOTOVITEL je povinen nejpozději ke dni účinnosti této SMLOUVY na svoje riziko a náklady sjednat pojištění odpovědnosti za škody způsobené při výkonu jeho podnikatelské činnosti OBJEDNATELI nebo třetím osobám s pojistnou částkou ve výši alespoň 10.000.000,- Kč (včetně pojištění finanční škody). Maximální spoluúčast ZHOTOVITELE na pojistné události může dle této pojistné smlouvy činit nejvýše 100.000,- Kč. ZHOTOVITEL je povinen udržovat toto pojištění v platnosti až do kolaudace STAVBY a odstranění všech jejích vad a nedodělků. OBJEDNATEL je oprávněn kdykoliv během doby uvedené v předchozí větě požadovat, aby ZHOTOVITEL prokázal splnění povinností dle tohoto odstavce, a ZHOTOVITEL je povinen této žádosti bez zbytečného odkladu vyhovět.
6. ZHOTOVITEL je povinen postupovat tak, aby v navazujících stupních projektové dokumentace, resp. při realizaci STAVBY, nedocházelo k nárůstu ZHOTOVITELEM odhadovaných nebo skutečných nákladů STAVBY oproti stupňům předchozím. Za porušení této povinnosti ZHOTOVITEL nebude odpovídat do té míry, do jaké bude nárůst předpokládaných nákladů prokazatelně vyvolán:
a) požadavky OBJEDNATELE, které dříve ZHOTOVITELI nebyly známy a ani při vynaložení odborné péče mu dříve známy být nemohly (povinnost ZHOTOVITELE neustále dbát o to, aby měl včas k dispozici všechny informace, podklady a provedeny všechny průzkumy nezbytné pro řádné plnění předmětu této SMLOUVY dle čl. V. odst. 13 této SMLOUVY není dotčena);
b) změnami obecně závazných právních předpisů nebo závazných technických či oborových předpisů majících vliv na změnu předpokládaných nákladů STAVBY;
c) změnou ocenění stavebních prací v důsledku plynutí času, jestliže ZHOTOVITEL prokazatelně doloží důvodnosti rozdílu mezi dřívějším oceněním a následným oceněním prostřednictvím materiálů obvykle používaných v České republice pro oceňování stavebních prací (např. ceníku stavebních prací ÚRS);
d) rozdílem mezi tržní cenou příslušných stavebních prací nabídnutou zhotovitelem STAVBY a oceněním stavebních prací ZHOTOVITELEM, jestliže ZHOTOVITEL prokazatelně doloží důvodnost rozdílu mezi tržní cenou a cenou uváděnou v materiálech obvykle používaných v České republice pro oceňování stavebních prací (např. ceníku stavebních prací ÚRS);
e) dříve neznámými požadavky příslušného stavebního úřadu, jiných správních orgánů nebo účastníků územního či stavebního řízení, pokud tyto požadavky kogentně nevyplývají z platných právních předpisů, ČSN, vzorových listů infrastruktury vodních cest, technických kvalitativních podmínek staveb nebo jakýchkoliv závazných technických či oborových předpisů, jejichž nedodržení by vedlo k porušení povinností ZHOTOVITELE dle této SMLOUVY nebo k VADÁM DÍLA dle této SMLOUVY;
f) nově zjištěnými skutečnostmi, které nebyly a ani při vynaložení odborné péče nemohly být ZHOTOVITELEM dříve zjištěny;
g) vyšší mocí, kterou se pro účely tohoto písmene g) rozumí skutečnost, jež nastala nezávisle na vůli ZHOTOVITELE a nelze rozumně předpokládat, že by ZHOTOVITEL tuto skutečnost nebo její následky odvrátil nebo překonal, a dále, že by v době uzavření SMLOUVY tuto skutečnost předvídal.
7. ZHOTOVITEL je povinen zajistit, že jednotlivé části projektové dokumentace určitého stupně, zejména její textová část, výkresová část a výkaz výměr, budou vzájemně plně konzistentní a nebudou si žádným způsobem odporovat ani nebudou vykazovat jakékoliv chyby či nedodělky, které by vedly k jakýmkoli pochybnostem o jejich úplnosti, správnosti či vzájemné úplné provázanosti.
8. ZHOTOVITEL je povinen vypracovat projektovou dokumentaci každého stupně tak, aby zahrnovala veškeré práce nezbytné k řádnému provedení STAVBY a aby kalkulace objemů stavebních prací a odhad stavebních nákladů byly co možná nejvěrnějším odhadem skutečných budoucích parametrů a stavebních nákladů STAVBY; do odhadu stavebních nákladů STAVBY není ZHOTOVITEL oprávněn zahrnovat žádnou položku pro rezervu ani žádnou jinou položku s obdobným významem. Za porušení povinnosti podle první věty tohoto odstavce se nebude považovat, pokud ZHOTOVITEL při vypracování projektové dokumentace daného stupně nezbytnost určité práce při vynaložení veškeré odborné péče nepředvídal a ani s přihlédnutím ke všem okolnostem nemohl předvídat. ZHOTOVITEL je však povinen vždy sdělit OBJEDNATELI nezbytnost obstarání takových informací, podkladů a průzkumů nebo obstarat takové informace, podklady a průzkumy postupem dle čl. V. odst. 13 této SMLOUVY a provést část DÍLA podle čl. IV.1.2 bodu D této SMLOUVY v takové podrobnosti, aby bylo zajištěno, že v průběhu plnění této SMLOUVY nebo provádění STAVBY nebudou zjištěny žádné nové skutečnosti způsobující zvýšení ceny STAVBY o více než 3% oproti odhadu nákladů STAVBY podle čl. IV.1.2 bodu D této SMLOUVY.
Porušení povinnosti dle předchozí věty bude považováno za porušení povinnosti ZHOTOVITELE postupovat s odbornou péčí (zejména ve vztahu k aplikaci čl. V. odst. 6 písm. f) této SMLOUVY).
9. Je-li součástí projektové dokumentace určitého stupně výkaz výměr, je ZHOTOVITEL povinen vyvinout maximální úsilí, aby výkaz výměr přesně a správně vymezoval jednotlivé položky stavebních prací a obsahoval přesné kalkulace objemů těchto stavebních prací. Pokud vyjde najevo, že výkaz výměr vyhotovený ZHOTOVITELEM obsahuje chybně stanovené nebo nepřesné položky stavebních prací, vůbec neobsahuje nezbytné položky stavebních prací, obsahuje nadbytečné položky stavebních prací nebo obsahuje chyby
v kalkulovaných objemech položek stavebních prací, bude se jednat o porušení této
SMLOUVY.
10. ZHOTOVITEL je povinen zajistit, že jím vypracované projektové dokumentace všech stupňů budou v souladu s:
a) veškerými platnými a účinnými právními předpisy, zejména
- předpisy účinnými pro spolkovou zemi Hamburk.
b) veškerými platnými a závaznými normami účinnými pro spolkovou zemi Hamburk;
c) veškerými platnými a závaznými technickými či oborovými předpisy;
d) veškerými platnými vzorovými listy infrastruktury vodních cest;
e) veškerými platnými technickými kvalitativními podmínkami staveb ŘVC ČR;
f) veškerými platnými vzorovými listy a technickými podmínkami pro pozemní komunikace, vydanými Ministerstvem dopravy ČR a Ředitelstvím silnic a dálnic;
g) veškerými platnými, avšak nezávaznými normami,
h) požadavky OBJEDNATELE.
Pro účely řešení případných rozporů mezi dokumenty uvedenými výše pod písm. a) až g) se stanoví jejich priorita sestupně v pořadí písmen a) až g), tj. platné a účinné právní předpisy mají nejvyšší prioritu a platné a nezávazné normami mají nejnižší prioritu. Případné rozpory mezi dokumenty spadajícími do téže kategorie budou řešeny v souladu s obecně závaznými předpisy a zásadami právního řádu České republiky a Spolkové republiky Německo.
Jestliže kdykoliv v průběhu plnění SMLOUVY vyjde najevo, že postup dle kteréhokoliv z dokumentů uvedených výše pod písm. d) až g), který není obecně závazný, by mohl vést ke zvýšení ceny STAVBY oproti situaci, kdy by nebylo postupováno podle takového obecně nezávazného dokumentu uvedeného výše pod písm. d) až g), je ZHOTOVITEL povinen OBJEDNATELE bez zbytečného odkladu poté, kdy tuto skutečnost zjistil nebo při vynaložení odborné péče měl zjistit, podrobně informovat, v čem spočívá daný postup dle příslušného obecně nezávazného dokumentu, jaký vliv by na STAVBU mělo jeho provedení či neprovedení a s jakými stavebními náklady by jeho provedení či neprovedení bylo spojeno. OBJEDNATEL v návaznosti na informaci poskytnutou ZHOTOVITELEM dle předchozí věty rozhodne, zda má ZHOTOVITEL v daném případě dle příslušného dokumentu postupovat, či zda se od něj má odchýlit. Pro vyloučení jakýchkoliv pochybností se stanoví, že ZHOTOVITEL má tuto povinnost od samého počátku plnění této SMLOUVY.
11. Není-li v této SMLOUVĚ výslovně stanoveno jinak, je ZHOTOVITEL povinen obstarat veškerá rozhodnutí, povolení, stanoviska, souhlasy, vyjádření a jiné úkony příslušných správních orgánů a třetích osob potřebná k řádnému provedení DÍLA, zejména k vydání stavebního povolení. Tato rozhodnutí, povolení, stanoviska, souhlasy, vyjádření a jiné úkony je ZHOTOVITEL povinen plně zohlednit v jím vypracovávané projektové dokumentaci příslušného stupně; v případě pochybností ZHOTOVITELE o nutnosti nebo vhodnosti zohlednění určitého rozhodnutí, povolení, stanoviska, souhlasu, vyjádření nebo jiného úkonu je ZHOTOVITEL povinen vyžádat si pokyn OBJEDNATELE.
12. Pro vyloučení jakýchkoliv pochybností SMLUVNÍ STRANY výslovně sjednávají, že ZHOTOVITEL je povinen v projektové dokumentaci příslušného stupně vypracovávané dle této SMLOUVY vhodným způsobem vyřešit i veškeré STAVBOU vyvolané investice. Vyvolanými investicemi se pro účely předchozí věty rozumí takové stavby či stavební objekty, které nejsou ani součástí nebo příslušenstvím STAVBY, ani s ní nebo její výstavbou bezprostředně nesouvisejí, avšak jejich realizace je podmínkou pro provedení STAVBY nebo její užívání nebo pro vydání jakéhokoliv rozhodnutí, povolení, stanoviska, souhlasu, vyjádření nebo jiného úkonu správního orgánu nezbytného k provedení STAVBY
nebo její části (může se kupříkladu jednat o přeložky stávajících inženýrských sítí, pozemních komunikací apod.).
13. XXXXXXXXXX je xxxxxxx neustále dbát o to, aby měl včas k dispozici všechny informace, podklady a provedeny všechny průzkumy nezbytné pro řádné plnění předmětu této SMLOUVY. Jestliže OBJEDNATEL ve lhůtě stanovené v této SMLOUVĚ neposkytne ZHOTOVITELI informaci nebo podklad nebo nezajistí provedení průzkumu, které má OBJEDNATEL výslovně poskytnout nebo zajistit ve smyslu čl. VIII. této SMLOUVY, požádá ZHOTOVITEL bez zbytečného odkladu OBJEDNATELE o poskytnutí takové informace nebo podkladu nebo zajištění takového průzkumu.
OBJEDNATEL je povinen do 15 dnů od podpisu SMLOUVY předat ZHOTOVITELI (i) veškeré do té doby zajištěné informace, podklady a průzkumy, (ii) veškeré informace o zadání probíhajících prací na pořízení informací, podkladů a průzkumů včetně informací o stavu jejich rozpracovanosti a (iii) veškeré informace o zamýšleném zadání dosud nezahájených prací na pořízení informací, podkladů a průzkumů, a udělit ZHOTOVITELI pokyn k vyhodnocení těchto informací, podkladů a průzkumů. Ve lhůtě do 1 měsíce od obdržení pokynu dle předchozí věty je ZHOTOVITEL povinen vyhodnotit veškeré informace předané mu OBJEDNATELEM dle předchozí věty (viz čl. IV.1.2. bod A této SMLOUVY). Vyhodnocení všech podkladů předaných mu OBJEDNATELEM ve shora uvedeném smyslu provede ZHOTOVITEL z toho hlediska, zda jsou svým věcným obsahem a mírou podrobnosti dostatečné pro zhotovení DÍLA dle této SMLOUVY a řádný výkon dalších činností ZHOTOVITELE dle této SMLOUVY, a to včetně povinnosti vyplývající z čl. V. odst. 8 této SMLOUVY. V návaznosti na toto vyhodnocení je ZHOTOVITEL povinen v uvedené lhůtě OBJEDNATELI přesně specifikovat (a) rozsah nezbytných změn v zadání prací na pořízení informací, podkladů a průzkumů a (b) rozsah nezbytných doplňkových informací, podkladů a průzkumů, oboje v podrobnostech umožňujících jednoznačné zadání těchto prací ze strany OBJEDNATELE ve smyslu zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, v platném znění, a dále zdůvodnit nezbytnost takových změn a doplňkových informací, podkladů a průzkumů. Nezbytné změny a doplňkové informace, podklady a průzkumy specifikované ZHOTOVITELEM ve lhůtě dle předchozí věty zajistí na vlastní náklad OBJEDNATEL.
V průběhu zajišťování informací, podkladů nebo průzkumů uvedených v čl. VIII. odst. 1 této SMLOUVY, které není k datu uzavření této SMLOUVY dosud dokončeno, je ZHOTOVITEL povinen průběžně a bez zbytečného odkladu uplatňovat své připomínky a požadavky tak, aby tyto OBJEDNATELEM zajišťované informace, podklady a průzkumy svým věcným obsahem a mírou podrobnosti ZHOTOVITELI umožnily řádné plnění této SMLOUVY. V případě, že vyjde najevo nezbytnost provést určitou změnu nebo doplňkovou práci v rámci OBJEDNATELEM zajišťovaných informací, podkladů nebo průzkumů, je ZHOTOVITEL povinen bez zbytečného odkladu poté, kdy tuto skutečnost zjistil nebo při vynaložení odborné péče měl zjistit, nejpozději však ve lhůtě do 10 dnů od předání OBJEDNATELEM zajištěných informací, podkladů nebo průzkumů, z nichž nezbytnost provést změnu nebo doplňkovou práci vyplývá, OBJEDNATELI přesně specifikovat rozsah takových změn nebo doplňkových prací, a to v podrobnostech umožňujících jednoznačné zadání těchto prací ze strany OBJEDNATELE ve smyslu zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, v platném znění, a zdůvodnit jejich nezbytnost. Nezbytné změny a doplňkové práce týkající se OBJEDNATELEM zajišťovaných informací, podkladů nebo průzkumů specifikované ZHOTOVITELEM ve lhůtě dle předchozí věty zajistí na vlastní náklad OBJEDNATEL.
V souvislosti se zajišťováním jakýchkoliv správních rozhodnutí dle této SMLOUVY, je ZHOTOVITEL ve lhůtě do 10 dnů od nabytí právní moci každého správního rozhodnutí povinen OBJEDNATELI předat originál rozhodnutí, a ve lhůtě 30 dní od obdržení rozhodnutí jeho podrobný rozbor včetně specifikace z něj případně vyplývající nezbytnosti zajistit určité doplňkové informace, podklady nebo průzkumy, a to v podrobnostech umožňujících jednoznačné zadání těchto prací ze strany OBJEDNATELE ve smyslu zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, v platném znění, a zdůvodnění jejich nezbytnosti. Nezbytné
doplňkové informace, podklady a průzkumy specifikované ZHOTOVITELEM ve lhůtě dle předchozí věty zajistí na vlastní náklad OBJEDNATEL.
Veškeré informace, podklady nebo průzkumy, které jsou nezbytné pro řádné plnění SMLOUVY ZHOTOVITELEM a které není v souladu s výše uvedeným povinen zajistit OBJEDNATEL (tedy informace, podklady nebo průzkumy, jejichž obstarání či provedení ZHOTOVITEL neoznámil OBJEDNATELI ve lhůtách stanovených v tomto odstavci shora), je povinen bez zbytečného odkladu zajistit ZHOTOVITEL na své vlastní náklady.
14. Jestliže kdykoliv v průběhu plnění této SMLOUVY vyjde najevo, že by nad rámec informací, podkladů nebo průzkumů nezbytných pro řádné plnění předmětu této SMLOUVY bylo možné zjistit další informaci, obstarat dodatečný podklad nebo provést doplňkový průzkum, které by mohly vést ke snížení rizika změn skutečné ceny STAVBY oproti ceně odhadnuté ZHOTOVITELEM v souladu s touto SMLOUVOU, je o této skutečnosti ZHOTOVITEL povinen informovat OBJEDNATELE, a to bez zbytečného odkladu poté, kdy ZHOTOVITEL zjistí nebo při vynaložení odborné péče měl zjistit možnost zajištění takové další informace, dodatečného podkladu nebo doplňkového průzkumu. ZHOTOVITEL je povinen v rámci informace pro OBJEDNATELE podrobně zdůvodnit, jaký vliv by skutečnosti případně zjištěné prostřednictvím dané informace, dodatečného podkladu či doplňkového průzkumu mohly mít na riziko změny skutečné ceny STAVBY oproti ceně odhadnuté ZHOTOVITELEM v souladu s touto SMLOUVOU, kvantifikovat pravděpodobnost zjištění nových skutečností majících vliv na změnu skutečné ceny STAVBY a uvést předpokládané náklady spojené se získáním takové informace nebo podkladu nebo s provedením takového průzkumu. O tom, zda má být ZHOTOVITELEM navržená další informace, dodatečný podklad nebo doplňkový průzkum zajištěn, rozhodne s konečnou platností OBJEDNATEL. Jestliže OBJEDNATEL rozhodne o zajištění takové informace, podkladu nebo průzkumu, zajistí jej sám na vlastní náklad; ZHOTOVITEL je v takovém případě povinen specifikovat další informaci, dodatečný podklad nebo doplňkový průzkum v podrobnostech umožňujících jednoznačné zadání těchto prací ze strany OBJEDNATELE ve smyslu zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, v platném znění. Jestliže ZHOTOVITEL nebude OBJEDNATELE informovat ve lhůtě dle tohoto čl. V. odst. 14 SMLOUVY o možnosti zjistit další informaci, obstarat dodatečný podklad nebo provést doplňkový průzkum, které by mohly vést ke snížení rizika změn skutečné ceny STAVBY oproti ceně odhadnuté ZHOTOVITELEM v souladu s touto SMLOUVOU, bude OBJEDNATELI odpovídat za navýšení skutečné ceny STAVBY oproti ceně odhadnuté ZHOTOVITELEM v souladu s touto SMLOUVOU, kterému mohlo být zabráněno, kdyby ZHOTOVITEL svou povinnost dle tohoto čl. V. odst. 14 SMLOUVY řádně splnil.
15. Pro vyloučení pochybností se stanoví, že jakékoliv doplnění informací, podkladů nebo průzkumů dle čl. V. odst. 13 a 14 SMLOUVY nemá vliv na změnu předmětu SMLOUVY. Jakékoliv doplnění informací, podkladů nebo průzkumů dle čl. V. odst. 13 a 14 SMLOUVY nemá vliv na změnu termínů pro splnění částí DÍLA ani SMLUVNÍ CENY DÍLA, není-li níže v tomto odstavci uvedeno jinak.
Jestliže na základě dodatečně zajištěných informací, podkladů nebo průzkumů vyjdou najevo skutečnosti, které ZHOTOVITELI dříve nebyly a ani s přihlédnutím ke všem okolnostem a při vynaložení veškeré odborné péče nemohly být známy, a které vyžadují provedení dodatečných prací ze strany ZHOTOVITELE, prodlouží se termín pro splnění dotčené části DÍLA o dobu, o kterou tyto dodatečné práce objektivně vedou ke zpoždění ve zhotovení dotčené části DÍLA, nejdéle však o dobu nezbytnou pro provedení takových dodatečných prací.
Jestliže je na základě dříve neznámých požadavků příslušného stavebního úřadu, jiných správních orgánů nebo účastníků územního či stavebního řízení, pokud tyto požadavky kogentně nevyplývají z platných právních předpisů, ČSN, vzorových listů infrastruktury vodních cest, technických kvalitativních podmínek staveb ŘVC ČR nebo jakýchkoliv závazných technických či oborových předpisů, jejichž nedodržení by vedlo k porušení povinností ZHOTOVITELE dle této SMLOUVY nebo k VADÁM DÍLA dle této SMLOUVY, nezbytné zajistit určité dodatečné informace, podklady nebo průzkumy, v důsledku čehož objektivně
není možno dodržet termín pro splnění části DÍLA sjednaný v této SMLOUVĚ, prodlouží se termín pro splnění dotčené části DÍLA o dobu, o kterou zajištění dodatečné informace, podkladu nebo průzkumu a provedení z nich vyplývajících dodatečných projekčních prací objektivně vede ke zpoždění ve zhotovení dotčené části DÍLA, nejdéle však o dobu nezbytnou pro zajištění takových nezbytných informací, podkladů nebo průzkumů a provedení z nich vyplývajících dodatečných projekčních prací.
Jestliže je na základě dříve neznámých požadavků příslušného stavebního úřadu, jiných správních orgánů nebo účastníků územního či stavebního řízení, pokud tyto požadavky kogentně nevyplývají z platných právních předpisů, ČSN, vzorových listů infrastruktury vodních cest, technických kvalitativních podmínek staveb ŘVC ČR nebo jakýchkoliv závazných technických či oborových předpisů, jejichž nedodržení by vedlo k porušení povinností ZHOTOVITELE dle této SMLOUVY nebo k VADÁM DÍLA dle této SMLOUVY, nezbytné provést určité dodatečné práce ze strany ZHOTOVITELE, budou tyto dodatečné práce OBJEDNATELEM zadány ZHOTOVITELI v jednacím řízení bez uveřejnění podle zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, v platném znění, jestliže budou splněny všechny zákonné podmínky pro použití tohoto zadávacího řízení. XXXXXXXXXX se zavazuje podat nabídku na provedení všech dodatečných prací, ohledně kterých bude OBJEDNATELEM vyzván k jednání v jednacím řízení bez uveřejnění, s tím, že ZHOTOVITELEM předložená nabídková cena za provedení těchto dodatečných prací nesmí být vyšší než je cena v daném čase a místě obvyklá a musí korespondovat ceně příslušných částí DÍLA dle této SMLOUVY. Za takový neznámý požadavek se nepovažuje rozhodnutí stavebního úřadu o vyloučení sloučeného řízení.
16. Jestliže informace, podklady nebo průzkumy, které ZHOTOVITEL bude mít k dispozici, z objektivních důvodů nebudou moci být dostatečně podrobné tak, aby ZHOTOVITELI umožňovaly zvolit konkrétní řešení stavebních prací (např. určitou technologii), je ZHOTOVITEL povinen popsat všechny v úvahu přicházející varianty řešení příslušných stavebních prací. Povinnost ZHOTOVITELE neustále dbát o to, aby měl včas k dispozici všechny informace, podklady a provedeny všechny průzkumy nezbytné pro řádné plnění předmětu této SMLOUVY dle čl. V. odst. 13 této SMLOUVY, není povinností ZHOTOVITELE dle tohoto čl. V. odst. 16 SMLOUVY dotčena.
17. OBJEDNATEL nebo nadřízená složka OBJEDNATELE mají právo zadat odbornou expertízu, ZHOTOVITEL musí s expertízou spolupracovat a je povinen se zabývat jejími doporučeními. Odmítnutí zapracování doporučení lze provést pouze z objektivního důvodu prokazatelné ekonomičnosti řešení a v souladu s právními předpisy, přičemž o zahrnutí do technického řešení ve smyslu závěru expertízy rozhodne oBJEDNATEL.
18. XXXXXXXXXX bude spolupracovat se správcem stavby, bude respektovat jeho pokyny ohledně standardizace dokladů (položky výkazu výměr, technických specifikaci, knihy kontrol), standardizace předpokládaných jednotkových cen a koordinace navrženého postupu v rámci realizace (zásady organizace výstavby apod.). Povinností ZHOTOVITELE je zajistit veškeré doklady potřebné pro realizaci stavby, tj. nejen doklady nutné pro vlastní stavební povolení, ale také další nezbytné doklady pro OBJEDNATELE pro zahájení stavby, vyjma dokladů, u nichž OBJEDNATEL výslovně uvedl, že je zajistí nebo je zajistil jinou formou mimo tuto zakázku.
19. Do 10 pracovních dnů od uzavření této SMLOUVY předloží ZHOTOVITEL OBJEDNATELI Harmonogram prací ZHOTOVITELE v členění na dny, z kterého budou zřejmé vazby jednotlivých dílčích plnění. V harmonogramu projekčních prací budou uvedeny tyto údaje:
I. jednotlivé „etapy“ projekčních prací - od zahájení (vyhodnocení veškerých vstupních podkladů, průzkumů, předchozích stupňů dokumentace, rozhodnutí orgánů apod.), přes následné postupy projekčních prací (termíny předložení jednotlivých inženýrských objektů a provozních souborů k projednání ve stupních základní koncepce, konceptu projektové dokumentace dílčích objektů až po konečný termín dokončeného díla) zpracované ve formě síťového grafu, který bude definovat
jednotlivé vazby a body k projednání, termíny pro předložení dokumentace
OBJEDNATELI, jak je uvedeno v čl. IX. odst. 1 této SMLOUVY,
II. návrh konání „výrobních výborů“ v souladu s vývojem (rozpracovaností) projektové dokumentace, každých 14 dnů bude vyhotovena zpráva o průběhu zpracování projektové dokumentace, ve které bude uveden aktuální stav rozpracovanosti jednotlivých výkresů a ty budou v konceptu poskytnuty OBJEDNATELI,
III. v souladu s vývojem (rozpracovaností) projektové dokumentace předloží ZHOTOVITEL
na každém výrobním výboru pro každou „etapu“ projekčních prací odhad celkových
„investičních nákladů“ (buď formou „prohlášení“, zda vývoj projekčních prací nenasvědčuje navýšení „investičních prostředků“, popř. v jaké výši, nebo „předložení“ odhadu předpokládaných „investičních nákladů“).
VI. SMLUVNÍ CENA
1. SMLUVNÍ STRANY se dohodly na SMLUVNÍ CENĚ DÍLA, která činí:
bez DPH: 1 590 000,00 Kč
(slovy: jedenmilionpětsetdevadesáttisíckorunčeských)
DPH 19%: 302 100,00 Kč
aplikován režim přenesené daňové povinnosti „Reverse Charge“ dle odstavce 194/196 Nařízení Rady č. 2006/112/EEC, tj. platba OBJEDNATELEM
včetně DPH: 1 892 100,00 Kč
(slovy: jedenmilionosmsetdevadesátdvatisícstokorunčeských)
Z toho jednotlivé etapy uvedené v čl. IV. odst. 1.2.:
plnění bodu A 220 000,00 Kč bez DPH,
plnění bodu B - 1) Obj. 1 240 000,00 Kč bez DPH,
plnění bodu B - 1) Obj. 2+3 300 000,00 Kč bez DPH,
plnění bodu B - 2) Obj. 1 150 000,00 Kč bez DPH,
plnění bodu B - 2) Obj. 2+3 190 000,00 Kč bez DPH,
plnění bodu B - 3) 110 000,00 Kč bez DPH,
plnění bodu D Obj. 1 90 000,00 Kč bez DPH,
plnění bodu D Obj. 2+3 110 000,00 Kč bez DPH,
plnění bodu F - hodinová sazba 3 000,00 Kč bez DPH x 60 hodin = celkem
bod F 180 000,00 Kč bez DPH,
která bude placena pouze při splnění podmínek v čl. IV. odst. 1.2. bod F SMLOUVY.
2. SMLUVNÍ CENA uvedená v odstavci 1 je s výhradou postupu podle čl. V. odst. 15 této SMLOUVY stanovena jako cena pevná a nepřekročitelná, kryje veškeré náklady ZHOTOVITELE spojené s prováděním DÍLA a je platná po celou dobu realizace DÍLA.
3. Všechny daně, cla, pojištění a další poplatky placené ZHOTOVITELEM během realizace DÍLA
jsou zahrnuty do SMLUVNÍ CENY.
4. Pokud se během provádění DÍLA vyskytne potřeba provést určité práce nebo zajistit určité dodávky, které nejsou touto SMLOUVOU výslovně předvídány, avšak jejich provedení nebo zajištění je nezbytné pro řádné splnění DÍLA, budou provedeny nebo zajištěny ZHOTOVITELEM, a to bez nároku na změnu SMLUVNÍ CENY nebo úhradu jakýchkoliv nákladů s tím spojených; ustanovení čl. V. odst. 15 této SMLOUVY tím není dotčeno. V takovém případě bude rozsah prací a dodávek SMLUVNÍMI STRANAMI projednán a OBJEDNATELEM písemně odsouhlasen.
5. Jestliže v průběhu trvání této SMLOUVY dojde ke změně zákonné sazby DPH, zavazují se SMLUVNÍ STRANY uzavřít dodatek k této SMLOUVĚ tak, aby byl zajištěn její soulad s platnými a účinnými daňovými předpisy. Změna SMLUVNÍ CENY nebo kterékoliv její části bez DPH je v souvislosti se změnou zákonné sazby DPH vyloučena.
VII. TERMÍN A MÍSTO PLNĚNÍ
1. XXXXXXXXXX se zavazuje, že předmět DÍLA dle čl. IV. této SMLOUVY provede na svůj náklad a na své nebezpečí od data uzavření smlouvy, po celou dobu realizace stavby, nejpozději však do 31. 12. 2018.
2. Jednotlivé etapy DÍLA stanovené v čl. IV., odst. 1.2., pod body A a B budou provedeny a řádně předány OBJEDNATELI v těchto termínech:
a) bod A do 30 dnů od data uzavření smlouvy,
b) bod B - 1, B - 3 Obj. 1 do 60 dnů od data uzavření smlouvy,
c) bod B - 1 Obj. 2+3 do 120 dnů od data uzavření smlouvy,
d) bod B - 2 ........................................................... do 60 dnů od předání bodu B - 1.
3. Jednotlivé etapy DÍLA stanovené v čl. IV., odst. 1.2., pod bodem D bude proveden v níže uvedených lhůtách ode dne, kdy ZHOTOVITEL obdrží pokyn OBJEDNATELE po dokončení etap uvedených v čl. IV., odst. 1.2., xxx A, B:
e) bod D do 30 dnů od pravomocného povolení stavby,
4. Jednotlivé etapy díla stanovené v čl. IV., odst. 1.2., pod body E, F budou provedeny v níže uvedených lhůtách ode dne, kdy ZHOTOVITEL obdrží pokyn OBJEDNATELE po dokončení etap uvedených v čl. IV., odst. 1.2., bod D.
f) bod F. po celou dobu realizace stavby.
Dílčí fakturace je možná po protokolárním předání a převzetí ucelené části předmětu plnění dle čl. IV. odst. 1.2. této SMLOUVY – dohodnuté etapy díla.
Konečná fakturace dle čl. IV. této SMLOUVY je možná až po protokolárním předání a převzetí řádně dokončeného DÍLA.
5. V případě prodlení na straně orgánu státní správy činného v rámci řízení dle Stavebního zákona a souvisejících předpisů, které není prokazatelně způsobeno opomenutím ZHOTOVITELE, je možné písemným dodatkem k této SMLOUVĚ o tuto dobu prodloužit termín plnění.
6. Při neplnění rozhodujících termínů daných časovým harmonogramem, kvalitativních, a/nebo jiných podstatných náležitostí této SMLOUVY má OBJEDNATEL právo pozastavit platbu části nebo celé dílčí faktury až do odstranění příčiny neplnění. ZHOTOVITEL však i v tomto případě bude pokračovat v plnění svých závazků dle podmínek této SMLOUVY. Tato pozastávka bude OBJEDNATELEM uvolněna po odstranění všech vad a nedodělků.
7. Místem plnění je Praha a Hamburk, Pexxxxxxxxx 00, xxxxx Xxxxxxx - Xxxxx.
VIII. SOUČINNOST OBJEDNATELE A ZHOTOVITELE
1. OBJEDNATEL zapůjčí ZHOTOVITELI před zahájením projektových prací veškeré podklady, se kterými OBJEDNATEL disponuje a které jsou relevantní pro plnění předmětu SMLOUVY.
IX. DOKUMENTACE
1. Čistopis vyhodnocení dle čl. IV. PŘEDMĚT DÍLA, odstavce 1.2, bodu A bude
OBJEDNATELI předán 4x v tištěné podobě a dále 2x ve formě elektronické (na CD-ROM).
Čistopis dle čl. IV. PŘEDMĚT DÍLA, odstavce 1.2, bodu B - 1) bude OBJEDNATELI předán 6 x v tištěné podobě a dále 1x ve formě elektronické (na CD-ROM).
Čistopis dle čl. IV. PŘEDMĚT DÍLA, odstavce 1.2, bodu B - 2) bude OBJEDNATELI předán 2x v tištěné podobě a 1x ve formě elektronické (na CD-ROM).
Čistopis zadávací dokumentace dle čl. IV. PŘEDMĚT DÍLA, odstavce 1.2, bodu D bude OBJEDNATELI předán 6x v tištěné podobě a dále 4x ve formě elektronické (na CD-ROM). Dvě CD budou obsahovat kompletní digitální dokumentaci a 2 CD pouze kompletně (bez rozpočtu) v *.pdf - Adobe Acrobat a výkaz výměr v *.xls - Microsoft Excel 2000.
Veškeré doklady vzešlé při zpracování díla budou OBJEDNATELI předány jako originály, kopie budou obsaženy v každém výtisku dokumentace. Součástí dokumentace budou i originály zápisů z jednotlivých výrobních výborů, situační zprávy o průběhu zpracování projektové dokumentace a zprávy o inženýrské činnosti.
Veškerá dokumentace a výstupy dle čl. IV. PŘEDMĚT DÍLA, odstavce 1.2 včetně žádostí před tím, než budou předloženy příslušným orgánům k vyjádření či rozhodnutí nebo jinak zveřejněny, nebo předány OBJEDNATELI musí být předem písemně odsouhlaseny OBJEDNATELEM. Dokumentace a další podklady budou předloženy OBJEDNATELI v dostatečném předstihu ve formě tištěné pracovní verze, doplněné o vodotisk „pracovní verze“, v plném rozsahu dle této SMLOUVY, přičemž si OBJEDNATEL vyhrazuje minimální lhůtu 10 pracovních dní na jejich kontrolu. U zadávací dokumentace dle čl. IV. PŘEDMĚT DÍLA, odstavce 1.2, bodu D se pak lhůta na kontrolu prodlužuje na minimálně 20 pracovních dní.
2. Požadavky na zpracování
Dokumentace a výstupy dle čl. IV. PŘEDMĚT DÍLA, odstavce 1.2 musí být zpracovány v souladu s platnými právními a jinými předpisy, které jsou závazné. Musí být zpracovány v německém a v českém jazyce tak, aby byly logické, přehledné, věcné, srozumitelné, komplexní a jazykově správné a aby dostatečně podrobně popisovaly veškeré součásti PŘEDMĚTU DÍLA.
Rozsah a obsah dokumentace pro projednání dle čl. IV. PŘEDMĚT DÍLA, odstavce 1.2, bodu B - 2) bude odpovídat požadavkům předpisů účinných pro spolkovou zemi Hamburk.
Rozsah a obsah dokumentace pro provádění stavby dle čl. IV. PŘEDMĚT DÍLA, odstavce 1.2, bodu D - 1) bude odpovídat požadavkům zákona č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon) a jeho prováděcím předpisům, tj. rozsahu a obsahu dokumentace pro provádění stavby dle přílohy č. 6 vyhlášky č. 499/2006 Sb., o dokumentaci staveb, v platném znění.
Dokumentace dle čl. IV. PŘEDMĚT DÍLA, odstavce 1.2, bodu B - 2), a dokumentace pro provádění stavby dle čl. IV. PŘEDMĚT DÍLA, odstavce 1.2, bodu D - 1) budou zpracovány a autorizovány osobou s oprávněním pro příslušný obor nebo specializaci dle předpisů účinných pro spolkovou zemi Hamburk.
3. Titulní strana
Titulní strana dokumentace nebo čelní strana hlavních desek bude obsahovat následující údaje:
Celý název investiční akce Číslo projektu
Název dokumentace Stupeň dokumentace
V případě rozhodnutí o financování STAVBY z EU bude na základě písemného pokynu OBJEDNATELE uvedena informace o financování ve znění dle vzoru ŘVC ČR (xxxx://xxx.xxxxx.xx/xxx/xxxxxxxxxxxxxx.xxx)
Objednatel: Česká republika - Ředitelství vodních cest ČR + logo Zhotovitel: Název společnosti + logo
Vypracoval: Jména projektantů, u širšího týmu pouze zodpovědný projektant
Datum: měsíc, rok
Titulní strany dílčích částí dokumentace budou obsahovat kromě těchto údajů také název příslušné části dokumentace (textová část, výkresová část apod.).
Na rubové straně čelního listu každých desek bude uveden seznam příloh vložených do těchto desek. Pokud budou uvnitř těchto desek desky další, uvádí se zde pouze název vložených dílčích částí dokumentace.
Každá volně vložená příloha bude mít na vrchní straně rámeček nebo vrchní list obsahující všechny popisné údaje jako na titulní straně dokumentace, navíc zde bude název přílohy, její číslo a dle potřeby stavební objekt a měřítko.
Desky a přílohy budou označeny číslem pare.
4. Textová část
Jednotlivé kapitoly textové části budou označovány a číslovány v souladu s Přílohou č. 3 SMLOUVY, stránky budou číslovány, v záhlaví stránky bude uváděn název investiční akce včetně názvu dokumentace, v zápatí Česká republika - Ředitelství vodních cest ČR, název zhotovitele a číslo stránky.
Zvláštní důraz je třeba dbát na uvádění podkladů. Seznam všech použitých podkladů bude v samostatné kapitole, při práci s těmito podklady v textu doporučujeme jejich zmínění např. formou poznámky pod čarou. Jako podklad lze kromě projektových dokumentací a studií uvádět i literaturu, normy apod. U každé nepůvodní tabulky, grafu, schématu nebo podobného objektu, který pracuje s převzatými údaji, bude vždy uváděn zdroj.
5. Výkresy
Druh použitých mapových nebo situačních podkladů, jejich zpracovatele a rok zaměření je třeba vždy uvést buď přímo na výkrese, nebo v textové části. Každý výkres bude kromě rozpisky a loga ZPRACOVATELE obsahovat i text „Zpracováno pro" a logo Ředitelství vodních cest ČR, které bude umístěno nad rozpiskou. Každý výkres bude kromě rozpisky a loga ZPRACOVATELE obsahovat i logo ŘVC ČR; loga budou umístěna nad rozpiskou.
Jako souřadnicový systém u situací lze používat pouze soustavu S-JTSK, výškový systém Balt po vyrovnání. Tyto údaje je třeba uvést na každém výkrese u rozpisky. Každý situační výkres bude obsahovat severku.
Ostatní požadavky vycházejí z ustanovení platných ČSN.
6. Digitální forma dokumentace
Digitální forma odevzdávané dokumentace je zcela rovnocenná její tištěné verzi a musí obsahovat celý text včetně všech příloh a výkresů. Soubory jsou zaznamenávány na nosiči CD-ROM, názvy příslušných souborů je nutno volit výstižně tak, aby byl zřejmý jejich obsah a umístění v dokumentaci. Pokud je dokumentace rozsáhlá, tj. má velký
počet souborů, musí zpracovatel přiložit textový soubor "readme.txt", ve kterém je specifikace obsahu přiložených souborů a vazba na seznam příloh.
Dokumentace bude zpracována vždy také ve formátu *.pdf - Adobe Acrobat dokument. Titulní strana CD-ROMu
Vrchní strana nosiče CD-ROM nebo DVD bude obsahovat minimálně zkrácený název dokumentace, který bude uveden na nalepeném CD-labelu nebo bude napsán hůlkovým písmem přímo na nosič měkkým fixem.
Nosič bude uložen v plastovém CD Boxu (tlustý). Do slimboxu (tenký) není dovoleno ukládat CD-ROM s projektovou dokumentací. Pokud je nutné uložit data na dva nosiče, je třeba použít box na 2 CD.
Titulní strana CD Boxu bude obsahovat následující údaje:
Celý název investiční akce Název dokumentace
V případě rozhodnutí o financování STAVBY z EU bude na základě písemného pokynu OBJEDNATELE uvedena informace o financování ve znění dle vzoru ŘVC ČR (xxxx://xxx.xxxxx.xx/xxx/xxxxxxxxxxxxxx.xxx)
Stupeň dokumentace
Objednatel: Česká republika - Ředitelství vodních cest ČR + logo Zhotovitel: Název společnosti + logo
Datum: měsíc rok
Hřbet CD Boxu bude obsahovat název řešené investiční akce, název dokumentace a stupeň dokumentace, přičemž text lze zkrátit tak, aby byl v jednom řádku a přitom byl dostatečně výstižný.
Povolené datové formáty Texty a obrázky:
*.doc - Microsoft Word 2000 až 2007
V rámci tohoto textového formátu je dovoleno používat všechny typy objektů a prvků, které neobsahují propojení s jinými soubory nebo aplikacemi. Typ písma (font) "Arial CE", "Times New Roman CE" a "Symbol". Součástí souborů nesmí být žádná makra. Formát papíru je výhradně A4. V rámci jednoho odstavce nepoužívat tvrdé konce řádků, odsazení části textu provádět výhradně pomocí tabulátoru nebo nastavení odsazení ve formátu odstavce, nepoužívat řadu mezer.
*.rtf - Rich text format
stejné podmínky jako u formátu *.doc
*.xls - Microsoft Excel 2000 až 2007
V rámci tohoto formátu je dovoleno používat všechny typy objektů, prvků a funkcí, které neobsahují propojení s jinými soubory nebo aplikacemi. Propojení s jinými sešity je nutné ve finální verzi deaktivovat. Typ písma (font) "Arial CE", "Times New Roman CE" a "Symbol". Součástí souborů nesmí být žádná makra. Formát papíru je doporučený A4, v případě nutnosti užití většího formátu je vhodné strukturovat tabulky tak, aby byl možný jejich tisk po částech na formát A4 bez ztráty smyslu a základní přehlednosti dokumentu.
*.txt - text ve formátu ANSI
Formát *.txt používat pouze u textových výstupů ze specializovaných programů, u kterých je vhodné tento formát použít. Zároveň musí být zajištěna základní přehlednost dokumentu, u souvislého textu nepoužívat tvrdé konce řádků.
*.tif - Tage Image File Format
Formát je doporučen pro všechny typy obrázků. Přílohy, které nejsou zpracovateli k dispozici v digitální formě, budou nascanovány a zaznamenány na CD-ROM rovněž ve
formátu *.tif. Rozlišení obrázků a fotografií je min. 300 dpi v True color 24 bit, čistý text 100 dpi v barvě RGB.
*.jpg – JPEG
Ve formátu *.jpg je přípustné ukládat pouze fotografie. Rozlišení obrázků je min. 300 dpi v True color 24 bit, komprese je max. 50 %, doporučená je komprese minimální.
*.pdf - Adobe Acrobat dokument
Ve formátu *.pdf je povinné ukládat veškeré části projektové dokumentace v podobě identické s tištěným provedením. Zároveň je ale nutné zaznamenat kompletní dokument na CD-ROM nebo DVD rovněž v některém z výše uvedených kompatibilních formátů (*.doc, *.rtf, *.xls, *.txt, *.tif, *.jpg). Výjimka z tohoto ustanovení je možná pouze v případě datových výstupů ze specializovaného softwaru, které jsou pouze podkladem pro další v dokumentaci uvedenou analýzu.
Výkresy:
Veškeré situační výkresy je nutné zpracovávat v souřadnicové soustavě S-JTSK, při nutnosti užít jiný souřadný systém musí být tato skutečnost odůvodněna v textu. Ostatní stavební výkresy je třeba zpracovávat v základních jednotkách m nebo mm. Při práci je nutné, aby projektant maximálně využíval třídění entit do vrstev (layerů) dle jejich skutečné funkce (hrany stavebních konstrukcí, inženýrské sítě, popis) a dle charakteru jejich zobrazení v tiskovém výstupu (plná, čárkovaná apod.)
Ve výkresech je nutné pojmenovat jednotlivé vrstvy vhodně dle jejich obsahu, pokud to není možné, musí být přiložen samostatný soubor readme.txt s legendou všech vrstev. Do výkresů je nezbytné do samostatných vrstev důsledně zakreslovat stavební konstrukce, provozní soubory, geodetické a jiné podklady, popisy včetně kót a šrafy.
*.dwg - AutoCAD 2006 až 2010
Veškeré referenční výkresy, které jsou nutné pro korektní výstup, musí být rovněž přiloženy. Skladba referenčních výkresů je specifikována v souboru readme.txt. Při použití rastrových referenčních výkresů je třeba v hlavním výkresovém souboru nebo v pomocném vektorovém výkrese zakreslit běžnou čarou okraje použitých rastrů. Při použití uživatelských stylů čar využívajících externí soubory musí být tyto soubory připojeny k výkresovým souborům uloženým na předávaném datovém nosiči tak, aby bylo možné otevřít plnohodnotný soubor na jakémkoliv počítači vybaveném příslušným softwarem. Tloušťky čar a barvy je doporučeno používat přímo v podobě pro tisk, pokud toto nelze, je nutné přidat legendu (vrstva-barva-tloušťka). Písma volit přednostně standardní AutoCAD, při užití TrueType fontů uložit tyto texty do samostatné vrstvy a do souboru readme.txt přidat legendu (vrstva+font). Soubor nesmí obsahovat makra.
*.dxf - AutoCAD 2006 až 2010
stejné podmínky jako u formátu *.dwg.
X. KONTROLA OBJEDNATELEM
1. Během provádění prací budou dle schváleného harmonogramu prací ZHOTOVITELE, případně dle další potřeby, minimálně však 2x pro skupinu prací organizovány výrobní výbory, popř. kontrolní dny svolávané ZHOTOVITELEM po dohodě s OBJEDNATELEM. Pozvánky na výrobní výbory musí být rozeslány minimálně týden před jednáním. Náklady na tato jednání nese ZHOTOVITEL. Zápisy z jednání zpracovává ZHOTOVITEL a schvaluje OBJEDNATEL.
V průběhu prací bude řešení konzultováno s OBJEDNATELEM a dále dle pokynů OBJEDNATELE s Povodím Labe, státní podnik, Státní plavební správou a dále s dotčenými orgány státní správy a dalšími dotčenými subjekty. Výstupem těchto konzultací bude záznam či zápis z jednání, který bude nedílnou součástí čistopisu dokumentace.
2. V souladu s § 2593 zákona č. 89/2012 Sb., v platném znění, bude OBJEDNATELEM určen zaměstnanec, pověřený výkonem průběžné kontroly realizace DÍLA. Tento zaměstnanec bude sledovat vlastní realizaci DÍLA, zejména to, zda jsou práce prováděny dle smluvních podmínek, technických norem a ostatních závazných předpisů.
3. ZHOTOVITEL je povinen umožnit pověřeným zaměstnancům OBJEDNATELE provádět kontrolu všech činností ZHOTOVITELE souvisejících s prováděním DÍLA. Dále je ZHOTOVITEL povinen zajistit účast svých odpovědných zaměstnanců na prověření svých dodávek a prací, které provádí zaměstnanec průběžné kontroly OBJEDNATELE a činit neprodleně opatření k odstranění vytknutých závad a odchylek.
4. Přítomnost pověřeného zaměstnance OBJEDNATELE nezbavuje ZHOTOVITELE odpovědnosti za vady prací a dodávek.
XI. SMLUVNÍ POKUTA
1. Jestliže se ZHOTOVITEL dostane do prodlení se splněním dílčí části DÍLA, má OBJEDNATEL právo na zaplacení SMLUVNÍ POKUTY ve výši 0,2 % z CENY dílčí části DÍLA dle čl. VI. této SMLOUVY, jíž se prodlení týká, a to za každý započatý den prodlení.
2. Jestliže ZHOTOVITEL poruší některou ze svých povinností uvedených v článku XIII. této SMLOUVY (Ochrana a použití informací a smluvních dokumentů), má OBJEDNATEL právo na zaplacení SMLUVNÍ POKUTY ve výši 30.000,- Kč za každý jednotlivý případ porušení.
3. V případě, že ZHOTOVITEL nedodrží stanovený termín pro odstranění VADY DÍLA, má OBJEDNATEL právo na zaplacení SMLUVNÍ POKUTY ve výši 3.000,- Kč za každý započatý DEN prodlení s odstraněním této VADY.
4. Za každou VADU DÍLA,
a) která bude mít za následek (i) vznik dodatečných nákladů na straně OBJEDNATELE ve výši 50.000,- až 200.000,- Kč nebo (ii) odklad okamžiku, kdy bude OBJEDNATEL objektivně schopen zahájit zadávací řízení na provedení STAVBY nebo provést jakýkoliv úkon související se zadáním zakázky na provedení STAVBY, o 10 až 30 dnů, je OBJEDNATEL oprávněn požadovat zaplacení SMLUVNÍ POKUTY ve výši 10.000,- Kč za každou takovou VADU;
b) která bude mít za následek (i) vznik dodatečných nákladů na straně OBJEDNATELE ve výši 200.001,- až 2.000.000,- Kč nebo (ii) odklad okamžiku, kdy bude OBJEDNATEL objektivně schopen zahájit zadávací řízení na provedení STAVBY nebo provést jakýkoliv úkon související se zadáním zakázky na provedení STAVBY, o 31 až 60 dnů, je OBJEDNATEL oprávněn požadovat zaplacení SMLUVNÍ POKUTY ve výši 20.000,- Kč za každou takovou VADU;
c) která bude mít za následek (i) vznik dodatečných nákladů na straně OBJEDNATELE ve výši přesahující 2.000.000,- Kč nebo (ii) odklad okamžiku, kdy bude OBJEDNATEL objektivně schopen zahájit zadávací řízení na provedení STAVBY nebo provést jakýkoliv úkon související se zadáním zakázky na provedení STAVBY, o více než 60 dnů, je OBJEDNATEL oprávněn požadovat zaplacení SMLUVNÍ POKUTY ve výši 50.000,- Kč za každou takovou VADU.
5. Jestliže ZHOTOVITEL poruší některou ze svých povinností uvedených v článku V. odst. 2 a 4 této SMLOUVY, má OBJEDNATEL právo na zaplacení SMLUVNÍ POKUTY ve výši 50.000,- Kč za každý jednotlivý případ porušení.
6. Jestliže ZHOTOVITEL poruší svou povinnost mít ke všem činnostem prováděným dle této SMLOUVY potřebná oprávnění podle článku V. odst. 3 této SMLOUVY a porušení této povinnosti způsobí prodlení ZHOTOVITELE se splněním dílčí části DÍLA nebo bude mít jakýkoliv jiný negativní vliv na OBJEDNATELE a využitelnost jednotlivých částí DÍLA OBJEDNATELEM, má OBJEDNATEL právo na zaplacení SMLUVNÍ POKUTY ve výši 50.000,- Kč za každý jednotlivý případ porušení.
7. V případě prodlení ZHOTOVITELE s plněním povinnosti sjednat pojištění odpovědnosti za škody způsobené při výkonu jeho podnikatelské činnosti a udržovat toto pojištění v platnosti po stanovenou dobu a ve stanovené výši v platnosti v souladu s podmínkami stanovenými v čl. V. odst. 5 této SMLOUVY, má OBJEDNATEL právo na zaplacení SMLUVNÍ POKUTY ve výši 3.000,- Kč za každý den prodlení s plněním této povinnosti.
8. Jestliže ZHOTOVITEL poruší svoji povinnost dle čl. V. odst. 6 (případně ve spojení s čl. V. odst. 8) této SMLOUVY a v průběhu plnění této SMLOUVY nebo provádění STAVBY dojde k takovému nárůstu celkových skutečných nebo celkových předpokládaných nákladů STAVBY oproti celkovým nákladům STAVBY odhadnutým podle čl. IV.1.2 bodu D této SMLOUVY, že výše shora uvedeného nárůstu snížená o výši nárůstu prokazatelně způsobeného skutečnostmi uvedenými v čl. V odst. 6 písm. a) až e) nebo g) této SMLOUVY činí více než 3% celkových nákladů STAVBY odhadovaných podle čl. IV.1.2 bodu D této SMLOUVY, bude mít OBJEDNATEL vůči ZHOTOVITELI nárok na zaplacení SMLUVNÍ POKUTY ve výši odpovídající jedné třetině částky, o kterou celkové skutečné nebo celkové předpokládané náklady STAVBY ponížené o výši nárůstu nákladů prokazatelně způsobeného skutečnostmi uvedenými v čl. V odst. 6 písm. a) až e) nebo g) této SMLOUVY převýší celkové náklady STAVBY odhadnuté podle čl. IV.1.2 bodu D této SMLOUVY zvýšené o 3%.
9. Jestliže ZHOTOVITEL poruší svou povinnost zajistit, že jím vypracované projektové dokumentace všech stupňů budou v souladu s veškerými platnými a účinnými právními předpisy, veškerými platnými a závaznými ČSN a veškerými platnými a závaznými technickými či oborovými předpisy podle čl. V. odst. 10 písm. a) až c) této SMLOUVY, bude mít OBJEDNATEL vůči ZHOTOVITELI nárok na zaplacení SMLUVNÍ POKUTY ve výši 50.000,- Kč za každý jednotlivý případ porušení.
10. Jestliže ZHOTOVITEL poruší svou povinnost podle čl. V. odst. 10 této SMLOUVY podrobně informovat OBJEDNATELE, v čem spočívá postup dle kteréhokoliv z dokumentů uvedených v čl. V. odst. 10 písm. d) až g), který není obecně závazný a který by mohl vést ke zvýšení ceny STAVBY oproti situaci, kdy by nebylo postupováno podle takového obecně nezávazného dokumentu, jaký vliv by na STAVBU mělo jeho provedení či neprovedení a s jakými stavebními náklady by jeho provedení či neprovedení bylo spojeno, bude mít OBJEDNATEL vůči ZHOTOVITELI nárok na zaplacení SMLUVNÍ POKUTY ve výši jedné třetiny rozdílu mezi (i) skutečnými náklady vyvolanými postupem provedeným podle daného obecně nezávazného dokumentu uvedeného v čl. V. odst. 10 písm. d) až g) této SMLOUVY, a (ii) náklady, které by byly spojeny s neprovedením takového postupu.
11. SMLUVNÍ POKUTU za VADY DÍLA (viz čl. XI. odst. 4 této SMLOUVY) lze uplatnit pouze ve vztahu k VADÁM zjištěným v době, po kterou ZHOTOVITEL za VADY odpovídá (viz čl. IV. odst. 3 obchodních podmínek, které tvoří Přílohu č. 1 této SMLOUVY).
12. Jestliže OBJEDNATELI vznikne vůči ZHOTOVITELI právo na zaplacení SMLUVNÍ POKUTY, je
OBJEDNATEL oprávněn dle svého uvážení:
a) jednostranně započíst SMLUVNÍ POKUTU vůči splatné pohledávce ZHOTOVITELE bez jeho předchozího souhlasu; nebo
b) snížit bez předchozího souhlasu ZHOTOVITELE o částku odpovídající SMLUVNÍ POKUTĚ dosud nezaplacenou CENU DÍLA, kterou by jinak v budoucnu OBJEDNATEL musel zaplatit podle čl. IV. této SMLOUVY za DÍLO nebo kteroukoliv jeho dílčí část,
a o kterékoli z těchto skutečností bez zbytečného odkladu informovat ZHOTOVITELE.
13. Pokud vyúčtovaná SMLUVNÍ POKUTA dosáhne jednotlivě nebo v souhrnné výši patnácti procent (15 %) SMLUVNÍ CENY DÍLA (bez DPH), má OBJEDNATEL právo od této SMLOUVY odstoupit, aniž by tím omezil jakákoliv svá jiná práva podle této SMLOUVY, včetně nároku na náhradu škody ZHOTOVITELEM.
14. Zaplacení jakékoliv SMLUVNÍ POKUTY specifikované výše nezbavuje ZHOTOVITELE povinnosti nahradit v plné výši případnou škodu způsobenou OBJEDNATELI porušením povinnosti ZHOTOVITELE ani odpovědnosti za splnění závazků vyplývajících z této SMLOUVY.
XII. OCHRANA A POUŽITÍ INFORMACÍ A SMLUVNÍCH DOKUMENTŮ
1. OBJEDNATEL a ZHOTOVITEL udrží jako důvěrné a bez písemného souhlasu druhé SMLUVNÍ STRANY neprozradí třetí straně s výjimkou případného konzultanta OBJEDNATELE jakékoli dokumenty, údaje nebo jiné informace, poskytnuté přímo nebo nepřímo druhou SMLUVNÍ STRANOU v souvislosti se SMLOUVOU a DÍLEM, ať již tyto informace byly předány před, v průběhu, nebo po skončení SMLOUVY.
2. Bez ohledu na výše uvedené, ZHOTOVITEL může předat svému SUBDODAVATELI (SUBDODAVATELŮM) takové dokumenty, údaje nebo jiné informace, které obdrží od OBJEDNATELE, a to v rozsahu, který potřebuje SUBDODAVATEL (SUBDODAVATELÉ) na realizaci svých prací v rámci SMLOUVY. V tomto případě ZHOTOVITEL je povinen získat od SUBDODAVATELE (SUBDODAVATELŮ) závazek důvěrnosti se stejným rozsahem, kterému podléhá ZHOTOVITEL podle tohoto článku.
3. Závazek SMLUVNÍ STRANY uvedený výše, se nevztahuje na ty informace, které:
a) nyní nebo později se staly veřejně známými bez zavinění příslušné SMLUVNÍ STRANY,
b) je možno prokázat, že byly v držení příslušné SMLUVNÍ STRANY v době prozrazení a které nebyly dříve získány přímo nebo nepřímo od druhé příslušné SMLUVNÍ STRANY, nebo
c) se dostanou jiným zákonným způsobem k dispozici příslušné SMLUVNÍ STRANĚ od třetí strany mimo jakýkoli závazek důvěrnosti,
d) byly poskytnuty státnímu orgánu nebo jiné třetí osobě na základě pravomocného rozhodnutí nebo na základě právního předpisu.
4. Všechny podklady, které OBJEDNATEL předal nebo předá ZHOTOVITELI pro provádění DÍLA zůstávají ve vlastnictví OBJEDNATELE a ZHOTOVITEL je musí po předání DÍLA vrátit OBJEDNATELI včetně všech kopií. Digitální podklady na záznamových prostředcích ZHOTOVITELE musí být smazány s výjimkou podkladů, které jsou nedílnou součástí originálů dokumentací zpracovaných ZHOTOVITELEM.
5. Předmětem ochrany jsou i veškeré projektové dokumentace včetně dokumentů souvisejících s veřejnoprávním projednáním staveb. Poskytování částí nebo celých dokumentací je možno jen se souhlasem OBJEDNATELE. ZHOTOVITEL povede evidenci poskytnutých podkladů, kterou musí na vyžádání OBJEDNATELI během smluvního vztahu kdykoli předložit a na konci smluvního vztahu ji předá OBJEDNATELI. Toho ustanovení se týká i veškerých osob, které jsou se ZHOTOVITELEM v rámci této akce ve smluvním vztahu.
6. Při publikování výsledků prací musí být vždy uvedeno, že dílo vzniklo v rámci smluvního vztahu s ŘVC ČR. Tato informace bude uvedena ve formátu - přesný název akce, zpracováno pro ŘVC ČR, měsíc, rok.
7. Výše uvedená ustanovení tohoto článku nemění žádným způsobem jakýkoli převzatý závazek důvěrnosti daný kteroukoliv ze SMLUVNÍCH STRAN před podpisem této SMLOUVY.
8. Ustanovení tohoto článku trvají i po skončení SMLOUVY, ať už k němu dojde z jakéhokoli důvodu.
XIII. PŘEVZETÍ DÍLA, AUTORSKÁ PRÁVA
1. DÍLO se považuje za provedené jeho dokončením a předáním OBJEDNATELI v SÍDLE OBJEDNATELE a podpisem Protokolu o předání a převzetí DÍLA.
2. Předpokladem pro vystavení PŘEDÁVACÍHO PROTOKOLU je kompletní provedení DÍLA v souladu s podmínkami této SMLOUVY A OBCHODNÍMI PODMÍNKAMI OBJEDNATELE. K podpisu PROTOKOLU jsou ze strany OBJEDNATELE oprávněni zaměstnanci OBJEDNATELE oprávnění jednat o realizaci závazků ve věcech technických (viz. čl. II. této SMLOUVY).
3. ZHOTOVITEL nese veškerou odpovědnost za případné zcizení, poškození a zničení materiálu, zařízení, mechanismů a pomůcek, jakož i za rozpracovanou část DÍLA a to až do okamžiku převzetí DÍLA OBJEDNATELEM.
4. SMLUVNÍ STRANY se dohodly, že DÍLO se jeho předáním stává vlastnictvím OBJEDNATELE, který má neomezené právo užívat DÍLO k účelu zajištění investičního záměru, uvedeného v této SMLOUVĚ. Podmínky užívání DÍLA jsou stanoveny v OBCHODNÍCH PODMÍNKÁCH, které tvoří Přílohu č. 1 této SMLOUVY.
5. ZHOTOVITEL není oprávněn poskytnout dílo jiným osobám než OBJEDNATELI.
XIV. NÁHRADA ŠKODY
OBJEDNATEL je oprávněn požadovat na ZHOTOVITELI a ZHOTOVITEL je povinen poskytnout OBJEDNATELI v plné výši náhradu škody, kterou ZHOTOVITEL nebo jeho SUBDODAVATELÉ způsobili OBJEDNATELI porušením povinností daných touto SMLOUVOU nebo v souvislosti s prováděním této SMLOUVY, včetně případu, kdy je s porušením takové povinnosti spojeno právo OBJEDNATELE na zaplacení SMLUVNÍ POKUTY. Náhrada škody zahrnuje skutečnou škodu a ušlý zisk.
XV. UROVNÁNÍ SPORŮ
1. V případě vzniku jakéhokoli rozporu nebo rozdílných názorů mezi OBJEDNATELEM a ZHOTOVITELEM ve spojitosti s touto SMLOUVOU nebo vztahů z ní vyplývajících, budou se SMLUVNÍ STRANY snažit vyřešit tento rozpor nebo rozdílný názor vzájemnými jednáními.
2. Nedojde-li do třiceti (30) dnů od data zahájení jednání dle čl. XV. odst. 1 této SMLOUVY ke smírnému řešení, nebo zmaří-li některá ze SMLUVNÍCH STRAN jednání, bude spor předložen k projednání příslušnému soudu.
3. V průběhu soudního řízení, pokud nastane, je ZHOTOVITEL povinen pokračovat v plnění smluvních povinností v souladu s původním časovým harmonogramem až do pravomocného rozhodnutí příslušného soudu ČR.
XVI. OSTATNÍ UJEDNÁNÍ
1. SMLUVNÍ STRANY se zavazují vzájemně informovat o všech náležitostech týkajících se této SMLOUVY, které by mohly ohrozit plnění povinností a práv vyplývajících z této SMLOUVY a to jakmile se o nich dozvědí.
2. Obchodní podmínky obsažené v Příloze č. 1 této SMLOUVY tvoří nedílnou součást této SMLOUVY a práva a povinnosti v nich obsažené představují závazky SMLUVNÍCH STRAN z této SMLOUVY. Pro odstranění jakýchkoliv pochybností si zejména SMLUVNÍ STRANY sjednávají a potvrzují, že pravidla pro ukončení této SMLOUVY výpovědí a odstoupením jsou obsažena v Obchodních podmínkách, které tvoří Přílohu č. 1 této SMLOUVY. V případě rozporu mezi ujednáním obsaženým v této SMLOUVĚ a ustanovením Obchodních podmínek připojených jako příloha č. 1 této SMLOUVY má přednost ujednání obsažené přímo v této SMLOUVĚ. ZHOTOVITEL výslovně prohlašuje, že se se Smluvními podmínkami, které tvoří Přílohu č. 1 této SMLOUVY, řádně a úplně seznámil, že s jejich obsahem souhlasí, a že se nejedná o podmínky, které by nemohl rozumně očekávat s tím, že všechna ustanovení Smluvních podmínek ZHOTOVITEL bez výhrad výslovně přijímá.
3. ZHOTOVITEL je povinen jednat jako nezávislý ZHOTOVITEL, realizující tuto SMLOUVU. V souladu s touto SMLOUVOU je ZHOTOVITEL výlučně sám odpovědný za způsob, kterým se DÍLO realizuje. Všichni zaměstnanci, zástupci, nebo SUBDODAVATELÉ najmutí ZHOTOVITELEM pro realizaci této SMLOUVY jsou zcela řízeni ZHOTOVITELEM a nejsou považováni za zaměstnance OBJEDNATELE a nic co je obsaženo v této SMLOUVĚ nebo jakémkoliv subkontraktu sjednaném ZHOTOVITELEM, nesmí být vykládáno jako jakýkoli přímý smluvní vztah mezi tímto zaměstnancem, zástupcem nebo SUBDODAVATELEM a OBJEDNATELEM.
4. Jestliže jakékoli ustanovení nebo podmínka této SMLOUVY je nebo se stane neplatnou nebo nevynutitelnou, pak tato neplatnost nebo nevynutitelnost neovlivňuje ostatní ustanovení této SMLOUVY.
5. OBJEDNATEL se zavazuje zajistit ZHOTOVITELI přístup ke všem údajům a dokumentům potřebným k řádnému plnění předmětu DÍLA, pokud jsou OBJEDNATELI k dispozici.
6. OBJEDNATEL poskytne potřebnou součinnost při získávání podkladů, údajů a dokumentů od dalších orgánů a organizací.
7. Všechny podklady, které OBJEDNATEL předal nebo předá ZHOTOVITELI pro provádění DÍLA, zůstávají ve vlastnictví OBJEDNATELE A ZHOTOVITEL je musí po předání DÍLA vrátit OBJEDNATELI včetně všech kopií. Digitální podklady na záznamových prostředcích zHOTOVITELE musí být smazány s výjimkou podkladů, které jsou nedílnou součástí originálu závěrečné zprávy.
8. XXXXXXXXXX si je vědom, že odpovídá za škodu podle zák. č. 89/2012 Sb., v platném znění, včetně škody způsobené provozní činností podle § 2924 zák. č. 89/2012 Sb., v platném znění a škody způsobené věcí podle § 2936 a násl. zák. č. 89/2012 Sb., v platném znění.
9. ZHOTOVITEL zajistí a bude průběžně kontrolovat, aby jeho zaměstnanci v areálu pracoviště dodržovali veškeré podmínky, směrnice a příkazy plynoucí z obecně platných právních nařízení České republiky a dále pak podmínky, směrnice a příkazy modifikované pro podmínky v oblastech ochrany majetku a osob, bezpečnosti práce, požární ochrany, ochrany životního prostředí a provozu na vodních cestách.
10. Změna harmonogramu může být provedena pouze s oboustranným schválením osob oprávněných jednat ve věcech smluvních.
XVII. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
1. Tato SMLOUVA včetně příloh tvoří úplnou dohodu mezi smluvními stranami v záležitostech touto SMLOUVOU upravených a nahrazuje ve vztahu k těmto záležitostem veškerá předchozí ústní, konkludentní i písemná ujednání a dohody.
2. Smluvní strany se dohodly na písemné formě SMLOUVY, všech jejích příloh a dodatků Jednotlivé články této SMLOUVY nebo jejích příloh mohou být měněny, doplňovány, nebo rušeny pouze písemnými vzájemně odsouhlasenými číslovanými dodatky k této SMLOUVĚ podepsanými oprávněnými zástupci SMLUVNÍCH STRAN, jinak se k nim nepřihlíží.
3. Tato SMLOUVA je uzavřená podle § 2586 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění, pokud není v této SMLOUVĚ uvedeno jinak.
4. Tato SMLOUVA nabývá platnosti a účinnosti až po uveřejnění v souladu se zákonem č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv).
5. SMLUVNÍ STRANY souhlasí s uveřejněním smlouvy, a výslovně identifikuji takové informace, které nemohou být poskytnuty podle zákona o registru smluv a zákona č. 106/1999 Sb.
6. SMLUVNÍ STRANY se dohodly, že SMLOUVU správci registru smluv k uveřejnění prostřednictvím registru smluv bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 30 dnů od uzavření SMLOUVY, zašle OBJEDNATEL. OBJEDNATEL po obdržení potvrzení o uveřejnění smlouvy v registru smluv od správce registru odešle bez zbytečného odkladu kopii tohoto dokumentu ZHOTOVITELI.
7. Nedílnou součástí této SMLOUVY jsou tyto přílohy: Příloha č. 1 - Smluvní podmínky
Příloha č. 2 - Specifikace území Peutehafen, fotodokumentace
8. Tato SMLOUVA je vyhotovena ve třech stejnopisech, z nichž obdrží po podpisu
OBJEDNATEL dva a ZHOTOVITEL jeden.
V Praze dne: V Praze dne:
Za OBJEDNATELE: Za ZHOTOVITELE:
........................................................ ..........................................................
Xxx. Xxxxxxx Xxxxx Xxx. Xxxxx Xxxxxxx, Ph.D. ředitel předseda představenstva
………………………………………….
Xxx. Xxxxxxxx Xxxxxx místopředseda představenstva
Uveřejněno v Registru smluv dne:
Příloha č.1 SMLOUVY O DÍLO
č. S/ŘVC/102/OSE/SoD/2016 (evid. číslo SMLOUVY OBJEDNATELE)
č. 00-0000-0000 (evid. číslo SMLOUVY ZHOTOVITELE)
Tato příloha je nedílnou částí výše specifikované SMLOUVY.
OBCHODNÍ PODMÍNKY
I. PLATEBNÍ PODMÍNKY
1. OBJEDNATEL platí ZHOTOVITELI cenu za provedené a odevzdané DÍLO nebo jeho část bezhotovostně. Podkladem pro zaplacení ceny DÍLA nebo jeho části je FAKTURA – daňový doklad (dále jen FAKTURA). Splatnost FAKTURY je 60 dnů ode dne, kdy byla OBJEDNATELI prokazatelně doručena. Právo fakturovat vzniká ZHOTOVITELI dnem uskutečnění zdanitelného plnění, tj. dnem provedení a odevzdání bezvadného DÍLA nebo jeho dohodnuté části způsobem sjednaným ve SMLOUVĚ. V případě, že je ve SMLOUVĚ sjednáno zádržné, odečte se z částky FAKTURY, smluvně dohodnuté zádržné. Zádržné bude uhrazeno po splnění podmínek dohodnutých ve SMLOUVĚ.
2. OBJEDNATEL není v prodlení se zaplacením FAKTURY, pokud nejpozději v poslední den její splatnosti byla částka odeslána z účtu OBJEDNATELE ve prospěch účtu ZHOTOVITELE. FAKTURA musí splňovat náležitosti dle § 435 zákona č. 89/2012 Sb., v platném znění, náležitosti daňového dokladu dle § 29 zákona č. 235/2004 Sb., v platném znění, a dále číslo a celý název ISPROFOND, číslo a celý název projektu, evidenční číslo SMLOUVY OBJEDNATELE, údaje o celkové fakturované částce, označení peněžních ústavů obou SMLUVNÍCH STRAN a čísla jejich účtů, lhůtu splatnosti podle SMLOUVY, jméno a podpis osoby zodpovědné za vystavení faktury, razítko ZHOTOVITELE. V příloze FAKTURY bude přiložen doklad prokazující splnění podmínky pro vystavení FAKTURY dle SMLOUVY.
Pokud je ZHOTOVITELEM subjekt, který není plátcem DPH, bude FAKTURA obsahovat obchodní firmu/sídlo OBJEDNATELE, obchodní firmu/jméno a příjmení/název ZHOTOVITELE, sídlo/místo podnikání ZHOTOVITELE, IČ ZHOTOVITELE, IČ a DIČ OBJEDNATELE, datum vystavení FAKTURY, datum splatnosti, předmět plnění, částku k úhradě označení peněžních ústavů obou SMLUVNÍCH STRAN včetně čísla jejich účtů, číslo a celý název ISPROFOND, číslo a celý název projektu, evidenční číslo SMLOUVY OBJEDNATELE a náležitosti uvedené v § 435 zákona č. 89/2012 Sb., v platném znění. Ve FAKTUŘE bude z fakturované částky odečteno zádržné, pokud je sjednáno.
3. FAKTURY musí být vyhotoveny výhradně v listinném formátu (A4), jednostranného tisku, na standardním kancelářském papíru, scannovatelné (kopírovatelné) černobíle bez ztráty informační hodnoty, čitelné.
4. OBJEDNATEL je oprávněn vrátit ZHOTOVITELI před dnem splatnosti bez zaplacení fakturu, který nemá náležitosti uvedené v odst. 1. či 2. tohoto článku nebo má jiné závady v obsahu s uvedením důvodu vrácení.
5. ZHOTOVITEL je povinen fakturu opravit nebo nově vyhotovit. Oprávněným vrácením faktury přestává běžet původní lhůta splatnosti. Nová lhůta splatnosti běží znovu ode dne doručení opravené nebo nově vyhotovené faktury.
6. V případě neproplacení bezvadné FAKTURY do termínu splatnosti je ZHOTOVITEL oprávněn účtovat OBJEDNATELI úrok z prodlení v zákonné výši z dlužné částky za každý započatý den prodlení, s výjimkou případu podle odst. 7 tohoto článku.
7. V případě, že je DÍLO hrazeno z prostředků SFDI OBJEDNATEL si vyhrazuje právo úhrady faktur až po uvolnění finančních prostředků ze strany SFDI. Do této doby uvolnění prostředků z fondu SFDI není OBJEDNATEL v prodlení s placením faktury a ze strany ZHOTOVITELE nelze uplatnit vůči OBJEDNATELI úrok z prodlení ani smluvní pokutu.
II. OCHRANA INFORMACÍ
1. Žádná ze SMLUVNÍCH STRAN není oprávněna poskytnout třetím osobám jakékoliv informace o podmínkách SMLOUVY a souvisejících se SMLOUVOU, jejichž obsahem mohou být důvěrné informace, osobní a citlivé údaje, informace týkající se obchodního tajemství, technologie nebo know-how, s výjimkou povinnosti poskytovat informace podle zvláštních předpisů. OBJEDNATEL je rovněž oprávněn zveřejnit SMLOUVU včetně jejích příloh, čímž není dotčeno ustanovení první věty tohoto odstavce.
2. Závazek ochrany informací trvá po celou dobu trvání těchto skutečností.
3. Po ukončení plnění předmětu SMLOUVY je každá ze SMLUVNÍCH STRAN povinna vrátit druhé SMLUVNÍ STRANĚ všechny poskytnuté materiály potřebné k provedení DÍLA, zejména takové, které obsahují informace důvěrného charakteru nebo jsou předmětem obchodního tajemství včetně všech jejich případně pořízených kopií. O předání a převzetí se sepíše protokol. Materiály musí být jako důvěrné označeny.
4. ZHOTOVITEL je povinen zajistit průmyslově-právní, resp. autorskoprávní nezávadnost PŘEDMĚTU DÍLA a před jeho předáním tuto nezávadnost ověřit a předat OBJEDNATELI s DÍLEM příslušnou zprávu, dokládající právní nezávadnost
DÍLA. Pokud se jedná o DÍLO technické povahy, musí být tato zpráva rešeršní zprávou, vztahující se k dokumentaci platných průmyslových práv.
5. ZHOTOVITEL se zavazuje, že řádně uplatní právo na patent nebo právo na užitný vzor, resp. právo podat přihlášku průmyslového vzoru vůči svým zaměstnancům, kteří ho písemně vyrozumí, že při práci na PŘEDMĚTU DÍLA vytvořili řešení na úrovni vynálezu, užitného vzoru, resp. průmyslového vzoru. ZHOTOVITEL bude dbát na řádné plnění uvedené zákonné oznamovací povinnosti svých zaměstnanců o vytvoření potenciálního podnikového předmětu průmyslového vlastnictví.
6. Jestliže ZHOTOVITEL při provádění DÍLA uplatní své podnikové vynálezy, užitné vzory nebo průmyslové vzory, vytvořené před uzavřením SMLOUVY O DÍLO, nabývá OBJEDNATEL právo na jejich využívání bez zvláštní smlouvy a úhrady, dnem provedení DÍLA a jeho převzetí.
Získání práva na využívání těchto předmětů průmyslového vlastnictví k účelu vyplývajícímu ze SMLOUVY O DÍLO, je zahrnuto v ceně DÍLA, dohodnuté ve SMLOUVĚ O DÍLO.
ZHOTOVITEL odpovídá za porušení práva jiné osoby z průmyslového nebo jiného duševního vlastnictví v důsledku využití nebo použití PŘEDMĚTU DÍLA, jestliže k tomuto porušení dojde podle právního řádu České republiky nebo právního řádu státu, kde má být PŘEDMĚT DÍLA využit.
7. XXXXXXXXXX se zavazuje informovat OBJEDNATELE o všech svých podnikových vynálezech, užitných vzorech či průmyslových vzorech, přihlášených k ochraně nebo chráněných příslušným ochranným dokumentem, vytvořeným při provádění DÍLA nebo existujících před uzavřením SMLOUVY O DÍLO, využitých nebo jinak uplatněných v provedeném DÍLE. Tato povinnost se vztahuje i na řešení, vytvořená zaměstnanci ZHOTOVITELE při provádění DÍLA, u nichž ZHOTOVITEL pouze uplatnil právo na patent nebo právo na užitný vzor.
8. ZHOTOVITEL je povinen vyžádat si písemný souhlas OBJEDNATELE s případným zakoupením nevýlučné licence na využití předmětu průmyslového vlastnictví nebo na získání práva vlastníka předmětu průmyslového vlastnictví smluvním převodem, jestliže je jeho použití při provádění díla účelné nebo nezbytné. Nevýlučnou licencí je míněna licence zahrnující právo nabyvatele (ZHOTOVITELE), poskytnout sublicenci OBJEDNATELI DÍLA. Pokud ZHOTOVITEL nepožádá o písemný souhlas OBJEDNATELE se zakoupením nevýlučné licence, nemá právo o hodnotu licence navýšit cenu díla.
9. Předmětem ochrany jsou i veškeré projektové dokumentace včetně dokumentů souvisejících s veřejnoprávním projednáním staveb. Poskytování částí nebo celých dokumentací je možno jen se souhlasem OBJEDNATELE. ZHOTOVITEL povede evidenci poskytnutých podkladů, kterou musí na vyžádání OBJEDNATELI během smluvního vztahu kdykoli předložit a na konci smluvního vztahu ji OBJEDNATELI předat. Toho ustanovení se týká i veškerých osob, které jsou se zhotovitelem v rámci této akce ve smluvním vztahu.
10.Případné právní vady DÍLA, spočívající v zatížení PŘEDMĚTU DÍLA právem z průmyslového vlastnictví třetí osoby, se považují za podstatné porušení SMLOUVY O DÍLO. Odpovědnost za škodu, která takto vznikne nebo může následně po převzetí díla vzniknout OBJEDNATELI, bude posuzována podle zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku.
11.Ustanovením tohoto článku obchodních podmínek nejsou a nemohou být jakýmkoliv způsobem dotčena nebo omezena práva k průmyslovému nebo jinému duševnímu vlastnictví kterékoliv ze SMLUVNÍCH STRAN, zejména práva k vynálezům, užitným vzorům, průmyslovým vzorům ochranným známkám a licencím.
12.Při publikování výsledků prací musí být vždy uvedeno, že informace vznikly v rámci smluvního vztahu s Ředitelství vodních cest ČR. Tato informace bude uvedena ve formátu – přesný název akce, zpracováno pro Ředitelství vodních cest ČR, měsíc, rok.
III. SMLUVNÍ POKUTA
1. Pokud ve SMLOUVĚ nebo těchto OBCHODNÍCH PODMÍNKÁCH není uvedeno jinak, sjednávají SMLUVNÍ STRANY SMLUVNÍ POKUTU pro případ prodlení ZHOTOVITELE s provedením DÍLA, pro případ vadného plnění DÍLA a pro případ porušení jiného závazku ZHOTOVITELE vyplývajícího ze SMLOUVY. SMLUVNÍ POKUTA za vady DÍLA se vztahuje na vady zjištěné v době, po kterou ZHOTOVITEL za vady odpovídá.
2. Při prodlení ZHOTOVITELE s předáním DÍLA nebo jeho části je OBJEDNATEL oprávněn vyúčtovat ZHOTOVITELI smluvní pokutu až do výše výši 20% z ceny dané etapy DÍLA nebo v případě finálního předání DÍLA z ceny celého DÍLA, a to takto.
a) 2% z hodnoty etapy v případě prodlení v délce do 10 dní,
b) 3 % z hodnoty etapy v případě prodlení v délce 11 - 20 dní, a
c) 5 % z hodnoty etapy v případě prodlení 21 – 30 dní, a
d) 10% z hodnoty etapy v délce více než 30 dní.
Trvá-li prodlení s předáním DÍLA nebo jeho části (etapy) déle než 30 dní, má oBJEDNATEL právo od smlouvy odstoupit a není povinen hradit žádné náklady, které ZHOTOVITELI s prováděním DÍLA vznikly. Vznikne-li takovým prodlením OBJEDNATELI škoda, je za ni ZHOTOVITEL odpovědný ve smyslu platné právní úpravy.
3. Smluvní pokuta se sjednává vedle případné náhrady škody.
4. V případě prodlení ZHOTOVITELE s odstraněním vad dle této SMLOUVY, uhradí ZHOTOVITEL OBJEDNATELI za každou jednotlivou vadu SMLUVNÍ POKUTU ve stejné výši jako v případě prodlení s předáním DÍLA dle odst. 2 tohoto článku.
5. SMLUVNÍ POKUTA pro případ vad díla činí maximálně 20 % z CENY DÍLA.
6. Zaplacením SMLUVNÍ POKUTY není dotčeno právo oprávněné SMLUVNÍ STRANY na náhradu škody v plné výši podle čl. IV. těchto OBCHODNÍCH PODMÍNEK.
IV. NÁHRADA ŠKODY
OBJEDNATEL je oprávněn požadovat na ZHOTOVITELI náhradu škody způsobené mu porušením povinnosti stanovené
ZHOTOVITELI SMLOUVOU O DÍLO i v případě, že se jedná o porušení povinnosti, na kterou se vztahuje SMLUVNÍ POKUTA.
V. ODSTOUPENÍ OD SMLOUVY
1. Objednatel je oprávněn odstoupit od smlouvy:
A) postupem podle § 2615 zákona č. 89/2012 Sb., v návaznosti na ustanovení § 2106 odst. 1 písm. d) a odst. 2 a § 2107 odst. 3 zákona č. 89/2012 Sb.
B) způsobem a za podmínek uvedených v čl. IX. těchto obchodních podmínek.
2. Dojde-li k odstoupení od SMLOUVY v době provádění DÍLA z důvodů na straně ZHOTOVITELE s výjimkou odstoupení dle čl. VI. odst. 4, je OBJEDNATEL povinen, zaplatit ZHOTOVITELI nezbytné, účelně vynaložené a prokazatelné náklady na provádění DÍLA. XXXXXXXXXX je xxxxxxx vydat ty části DÍLA, které již realizoval do data odstoupení od SMLOUVY, není-li ve SMLOUVĚ stanoveno jinak.
3. OBJEDNATEL je v tomto případě oprávněn sám nebo prostřednictvím třetí osoby DÍLO nebo jeho část dokončit případně opravit nebo jinak uvést do souladu se SMLOUVOU O DÍLO nebo s těmito OBCHODNÍMI PODMÍNKAMI V takovém případě všechny účelné a prokazatelné náklady, spojené s dokončením DÍLA nebo jeho části převyšující SMLUVNÍ CENU dle této SMLOUVY a všechny účelně vynaložené a prokazatelné náklady spojené s opravou DÍLA nebo jeho části a s uvedením DÍLA do souladu s touto SMLOUVOU, uhradí ZHOTOVITEL na účet OBJEDNATELE do třiceti (30) dnů po obdržení faktury OBJEDNATELE pokud ZHOTOVITEL nevyužije svého práva započítat své finanční nároky z titulu dokončení nebo oprav DÍLA na úhradu svých závazků z důvodu náhrady účelně vynaložených nákladů na provedení DÍLA ZHOTOVITELEM. ZHOTOVITEL je povinen nárokované náklady s prováděním DÍLA řádně doložit.
VI. PRÁVA Z ODPOVĚDNOSTI ZA VADY DÍLA
1. DÍLO má vady, jestliže provedení DÍLA neodpovídá výsledku určenému ve SMLOUVĚ, účelu jeho použití, popřípadě nemá vlastnosti výslovně stanovené SMLOUVOU a obecně závaznými předpisy, popř. stanovené závaznými nebo dohodnutými technickými normami, podle nichž má být DÍLO provedeno. DÍLO má právní vady, jestliže ZHOTOVITEL porušil ustanovení čl. II. odst. 4. - 10. těchto OBCHODNÍCH PODMÍNEK.
2. ZHOTOVITEL odpovídá za vady DÍLA, které budou zjištěny v době 60 kalendářních měsíců ode dne jeho předání OBJEDNATELI, pokud není ve SMLOUVĚ stanoveno jinak. Je-li DÍLO určeno k využití při realizaci stavby, pak ZHOTOVITEL odpovídá za vady po stejnou dobu, po kterou trvá podle obecné právní úpravy odpovědnost dodavatele za vady staveb ve vztahu ke konkrétní stavbě.
3. Oznámení vad musí být zasláno ZHOTOVITELI písemně bez zbytečného odkladu po jejich zjištění. V pochybnostech se má za to, že oznámení vad bylo ZHOTOVITELI doručeno třetího dne po odeslání. V oznámení vad musí být vada popsána a musí v něm být uvedena volba mezi nároky uvedenými v odst. 4. tohoto článku.
4. Při zjištění, že DÍLO vykazuje vady, má OBJEDNATEL právo:
a) požadovat odstranění vady poskytnutím nového plnění v přiměřené lhůtě, jedná-li se o vady, jež činí DÍLO
nepoužitelným
b) požadovat odstranění vady poskytnutím nového plnění v rozsahu vadné části, vadu je povinen ZHOTOVITEL odstranit bez zbytečného odkladu, nejpozději do 15-ti dnů ode dne doručení oznámení vady ZHOTOVITELI, pokud strany nedohodnou v konkrétním případě lhůtu delší
c) požadovat přiměřenou slevu z CENY DÍLA
d) odstoupit od SMLOUVY.
5. Odstranění vady nemá vliv na nárok OBJEDNATELE na SMLUVNÍ POKUTU a náhradu škody.
6. Po dobu reklamace vad neběží záruční doba.
7. O odevzdání nového bezvadného plnění po odstranění vad a o odpovědnosti za vady plnění platí ustanovení SMLOUVY
a těchto OBCHODNÍCH PODMÍNEK týkající se místa a způsobu předání DÍLA.
8. OBJEDNATEL má vůči ZHOTOVITELI též nárok na náhradu škody vzešlé z vady DÍLA.
VII. POSKYTNUTÍ PŘEDMĚTU SMLOUVY TŘETÍM OSOBÁM
ZHOTOVITEL nesmí poskytnout nebo zpřístupnit výsledek své činnosti, která je PŘEDMĚTEM DÍLA podle této SMLOUVY, jiným osobám než OBJEDNATELI.
VIII. VLASTNICTVÍ DÍLA, VLASTNICKÉ PRÁVO K PŘEDMĚTU DÍLA A NEBEZPEČÍ ŠKODY NA NĚM
1. Vlastnické právo k PŘEDMĚTU DÍLA nebo jeho části a nebezpečí škody na něm přechází ze ZHOTOVITELE na OBJEDNATELE předáním DÍLA nebo jeho části způsobem uvedeným ve SMLOUVĚ nebo těchto OBCHODNÍCH PODMÍNKÁCH, pokud není dohodnuto ve SMLOUVĚ jinak.
2. SMLUVNÍ STRANY se dohodly, že DÍLO se jeho předáním stává vlastnictvím OBJEDNATELE, který má neomezené právo užívat DÍLO k účelu zajištění investičního záměru, uvedeného ve SMLOUVĚ. OBJEDNATEL nebo třetí osoba, OBJEDNATELEM k tomu zmocněná, je oprávněn DÍLO používat ke stanovenému účelu, provádět jeho změny a úpravy bez jakéhokoli dalšího souhlasu ZHOTOVITELE.
3. ZHOTOVITEL není oprávněn umožnit užívání DÍLA třetím osobám, ani DÍLO sám užívat nebo jakkoli publikovat bez písemného souhlasu OBJEDNATELE.
4. Pro případ, že na základě DÍLA vznikne nehmotný statek, jenž je předmětem úpravy zákona č. 121/2000 Sb., autorského zákona ve znění pozdějších předpisů (dále jen „nehmotný statek“) poskytuje ZHOTOVITEL OBJEDNATELI a jemu zmocněným osobám k takovému nehmotnému statku výhradní neomezenou licenci k užití takového nehmotného statku tj. licenci neomezenou časově, územně, množstevně, způsoby, technologií užití ani jinak, a OBJEDNATEL tuto licenci přijímá. OBJEDNATEL není povinen licenci využít.
Součástí licence jsou zejména následující oprávnění:
a) oprávnění k pořízení kopií nehmotného statku a jejich distribuce na akcích souvisejících s prezentací a propagací investičního záměru OBJEDNATELE.
b) oprávnění nehmotný statek v rozsahu účelu SMLOUVY užít všemi známými způsoby, zejména jej dále zpracovat, upravovat, spojit s jiným dílem, rozmnožovat jej a sdělovat veřejnosti.
c) udělování sublicencí bez souhlasu ZHOTOVITELE.
IX. PODSTATNÉ PORUŠENÍ SMLOUVY
1. Podstatným porušením SMLOUVY opravňujícím OBJEDNATELE odstoupit od SMLOUVY je:
a) prodlení ZHOTOVITELE s prováděním DÍLA nebo jeho části delším než 30 dnů
b) prodlení ZHOTOVITELE s odstraněním vad DÍLA nebo jeho části delším než 30 dnů
c) porušení povinností uvedených v čl. II. obchodních podmínek ze strany ZHOTOVITELE
d) neumožnění kontroly provádění DÍLA a postupu prací na něm v souladu se SMLOUVOU
e) jakékoli jiné porušení povinností ZHOTOVITELE dle SMLOUVY, které SMLOUVA nebo platná právní úprava za podstatné považuje.
2. Odstoupení od SMLOUVY musí OBJEDNATEL oznámit ZHOTOVITELI bez zbytečného odkladu poté, co se dozvěděl o podstatném porušení SMLOUVY nejpozději do 1 měsíce po takovém zjištění.
3. Odstoupení od SMLOUVY se nedotýká nároku na zaplacení SMLUVNÍ POKUTY, náhrady škody a ochrany obchodního tajemství a důvěrných informací (mlčenlivosti).
X. UKONČENÍ SMLOUVY VÝPOVĚDÍ
Pokud není dohodnuto jinak, mohou SMLUVNÍ STRANY tuto SMLOUVU ukončit bez uvedení důvodů výpovědí s tříměsíční výpovědní dobou, která začíná běžet prvním dnem kalendářního měsíce následujícího po měsíci, v němž byla výpověď v písemné formě doručena druhé SMLUVNÍ STRANĚ.
Příloha č.2 SMLOUVY O DÍLO
č. S/ŘVC/102/OSE/SoD/2016 (evid. číslo SMLOUVY OBJEDNATELE)
č. 00-0000-000 (evid. číslo SMLOUVY ZHOTOVITELE)
Specifikace území Peutehafen
Pexxxxxxxxx 00, pozemek č. 821, okres Hamburk - Mitte, k.ú. Veddel
Fotodokumentace
a) zatékání, nadměrné tepelné ztráty a špatná manipulace do plastových oken a balkónových dveří v obvodovém plášti objektu
b) zatékání a nadměrné tepelné ztráty stávající ploché střechy s krytinou z asfaltových pásů s minimálním spádem, chybné provedení detailů u nízké atiky a u plastových světlíků, kde při hnaném dešti dochází k zatékání do konstrukce stropu a do posledního nadzemního podlaží.
c) poškozené spáry režného zdiva na fasádě s vypadlou maltou, vedoucí k lokálnímu zatékání, chybějící okapničky nad okny
d) vysoké tepelné ztráty podlahou v 0.XX nad průjezdem, spojené s výskytem plísní, způsobené nedostatečnou vodorovnou tepelnou izolací stropu nad průjezdem
e) přístupová komunikace s povrchem, který má značné výškové deformace způsobené celkovým sedáním pozemku díky vlivům kolísavé hladiny podzemní vody způsobené mořským dmutím
f) výškové deformace přístupové plochy ze zámkové dlažby mezi garážemi a komunikací, která brání otevírání vrat. Přístupová komunikace v bezprostředním okolí obytné budovy a v podjezdu je ze zámkové dlažby s lokálními výškovými poruchami a propady
h) Oplocení a vjezdová brána - plot z drátěného pletiva je silně deformován a je rovněž na konci své životnosti, elektrický pohon stávajících posuvných vrat je poruchový a je na konci své životnosti
i) Nefunkční nádrž na topný olej
Obj. 3. Stávající severní stání plavidel
Stávající připojení pitné vody pro plavidla u jižního stání