MATERIÁL PRO RADU MĚSTA
MATERIÁL PRO RADU MĚSTA
DNE: 8. 4. 2019 JEDNACÍ ČÍSLO: 197/2019/OF
NÁZEV: | ||
ANOTACE: KB nabízí úročení účtů města a příspěvkových organizací formou fiktivního cash-poolingu. | ||
NÁVRH USNESENÍ: Rada města schvaluje uzavření Dohody o poskytování cash-poolingu fiktivního pro obce a s nimi spjaté osoby s Komerční bankou, a. s., Na Příkopě 33, Praha 1, IĆO 453 17 054. | ||
Starosta města: | Místostarosta města: | Místostarostka města: |
Tajemník MěÚ, Úsek tajemníka a správy MěÚ: | Odbor majetkoprávní: | Odbor komunálních služeb: |
Odbor finanční: | Odbor dopravy: | Odbor rozvoje a územního plánování: |
Odbor stavební: | Odbor školství, kultury a sportu: | Odbor sociální: |
Odbor občansko-správní a OŽÚ: | Odbor životního prostředí: | Oddělení informatiky: |
Odd. fin. kontroly a inter. auditu: | Odd. projektů a marketingu: | Krizové řízení: |
Městská policie: | Regionální muzeum: | Technická správa budov města: |
Zpracoval: OF | Předkládá: OF |
Název materiálu: Dohoda o poskytování cash-poolingu
Počet stran: 18
Počet příloh: 1
Příloha č. 1 – Dohoda o poskytování cash-poolingu fiktivního pro obce a s nimi spjaté osoby
Popis
Návrh Dohody mezi Komerční bankou a.s. a městem Žďár nad Sázavou a jím zřízenými příspěvkovými organizacemi ZUŠ, Kultura, Knihovna M.J.Sychry a Sociálními službami města na zapojení finančních prostředků vedených na účtech Komerční banky do fiktivního cash-poolingu, který bude denní součet zůstatků zhodnocovat ½ Repo sazby (tj. 1,75 % p. a./2)
Cash-pooling nepředstavuje žádné omezení v denních pohybech na jednotlivých účtech (vkládání finančních prostředků nebo jejich čerpání)
Geneze případu
Návrh řešení
Rada města schvaluje uzavření Dohody o poskytování cash-poolingu fiktivního pro obce a s nimi spjaté osoby s Komerční bankou, a. s., Na Příkopě 33, Praha 1, IĆO 453 17 054.
Varianty návrhu usnesení
nejsou
Doporučení předkladatele
OF doporučuje uzavření Dohody o poskytování cash-poolingu fiktivního pro obce a s nimi spjaté osoby s Komerční bankou, a. s., Na Příkopě 33, Praha 1, IĆO 453 17 054.
Stanoviska
pro obce a s nimi spjaté osoby
Komerční banka, a.s.
se sídlem: Praha 1, Na Příkopě 33 čp. 969, PSČ: 114 07
IČ: 453 17 054
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1360 (dále jen „Banka”)
a
Město Žďár nad Sázavou
se sídlem: Žižkova 227/1, 591 31 Žďár nad Sázavou IČO: 00295841
(dále jen „Klient“) a
Základní umělecká škola Xxxxxxxxx Xxxxx, Žďár nad Sázavou, Xxxxxxxxxx xxxxxxx 0, příspěvková organizace
se sídlem: Xxxxxxxxxx xxx. 974/4, Žďár nad Sázavou 1, 591 01 Žďár nad Sázavou IČO: 72052422
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném u Krajského soudu v Brně, oddíl Pr, vložka 1652 (dále jen „Spjatá osoba“)
a
Kultura Žďár, příspěvková organizace
se sídlem: Dolní 183/30, Žďár nad Sázavou 1, 591 01 Žďár nad Sázavou IČO: 72053682
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném u Krajského soudu v Brně, oddíl Pr, vložka 1653 (dále jen „Spjatá osoba“)
a
Knihovna Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxx
se sídlem: Xxxxxxxxxx xxxxxxx 000/0, 000 00 Xxxx xxx Sázavou IČO: 00093050
(dále jen „Spjatá osoba“)
a
Sociální služby města Žďáru nad Sázavou
se sídlem: Okružní 763/67, Žďár nad Sázavou 3, 591 01 Žďár nad Sázavou IČO: 43379168
(dále jen „Spjatá osoba“)
(Klient a Spjaté osoby dále společně jen „Účastníci poolu“) (Účastníci poolu a Banka dále společně jen „Strany“)
uzavírají v souladu s § 1746 odst. 2 a § 2662 a násl. z.č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů, tuto Dohodu o poskytování cash-poolingu fiktivního pro obce a s nimi spjaté osoby (dále jen „Dohoda“).
1. Předmět dohody
1.1 Klient má u Banky vedeny své běžné účty specifikované v Příloze č. 1 této Dohody, Spjaté osoby mají u Banky vedeny své běžné účty specifikované v Příloze č. 2 (běžné účty specifikované v Příloze č. 1 a v Příloze č. 2 této Dohody dohromady dále jen „Zapojené účty“). Účinností této Dohody se Zapojené účty zařazují do Poolu za podmínek upravených v této Dohodě.
1.2 Banka bude Účastníkům poolu za podmínek této Dohody poskytovat následující služby:
pro obce a s nimi spjaté osoby
(i) bude evidovat součet konečných denních kreditních a debetních zůstatků Zapojených účtů jako kreditní nebo debetní zůstatek Poolu na Pool účtu;
(ii) bude počítat úroky vypočtené ze zůstatku Pool účtu a provádět další výpočty v souladu s článkem 2. této Dohody;
(iii) bude úročit Pool účet za podmínek upravených v této Dohodě.
1.3 Na základě této Dohody nedochází k převodům zůstatků z jakéhokoliv ze Zapojených účtů ve prospěch kteréhokoliv jiného Zapojeného účtu nebo ve prospěch Pool účtu, s výjimkou úroků počítaných a převáděných za podmínek stanovených v této Dohodě.
1.4 V souladu s § 1751 občanského zákoníku jsou nedílnou součástí této Dohody Všeobecné obchodní podmínky Banky (dále jen „Všeobecné podmínky“), příslušná Oznámení, tj. Oznámení o provádění platebního styku, a Sazebník (v rozsahu relevantním k této Dohodě). Podpisem této Dohody nebo podpisem žádosti o přistoupení k této Dohodě (v případě osoby, která přistoupí k této Dohodě po jejím uzavření) Účastníci poolu potvrzují, že se seznámili s obsahem a významem dokumentů uvedených v předchozí větě, jakož i dalších dokumentů, na které se ve Všeobecných podmínkách odkazuje, a výslovně s jejich zněním souhlasí.
Účastníci poolu tímto prohlašují, že je Banka upozornila na ustanovení, která odkazují na shora uvedené dokumenty stojící mimo vlastní text Dohody a jejich význam jim byl dostatečně vysvětlen. Účastníci poolu berou na vědomí, že jsou vázáni nejen Dohodou, ale i těmito dokumenty a berou na vědomí, že nesplnění povinností či podmínek uvedených v těchto dokumentech může mít stejné právní následky jako nesplnění povinností a podmínek vyplývajících z Dohody.
Článek 28 Všeobecných podmínek upravuje potřebné souhlasy Účastníků poolu, zejména souhlas se zpracováním Osobních údajů. Účastníci poolu jsou oprávněni tyto souhlasy kdykoli písemně odvolat. Pojmy s velkým počátečním písmenem mají v této Dohodě význam stanovený v tomto dokumentu nebo ve Všeobecných podmínkách.
Účastníci poolu souhlasí s tím, že Banka je oprávněna započítávat své pohledávky za nimi v rozsahu a způsobem stanoveným ve Všeobecných podmínkách.
Na smluvní vztah založený na základě Dohody se vylučuje uplatnění ustanovení § 1799 a § 1800 občanského zákoníku o adhezních smlouvách.
2. Úročení
2.1 Banka se zavazuje zůstatek Pool účtu, tedy denní součet kreditních a debetních zůstatků všech Zapojených účtů, úročit takto:
Úrok z kreditního zůstatku Pool účtu bude vypočten dle sazby vypočtené dle níže uvedené konstrukce:
(50 % z aktuální 2T Repo sazby stanovené Českou národní bankou) % p.a.
Při výpočtu úroků se použije úročící schéma rok = 365 (případně 366) dnů, měsíc = skutečný počet dnů v měsíci. Při výpočtu úroků se použijí úroková sazba platná v den, za který se úroky počítají, pokud tento den není Pracovním dnem, použije se sazba platná pro bezprostředně předcházející Pracovní den.
Klient a Banka tímto výslovně sjednávají, že Banka je oprávněna kdykoliv výše dohodnutou sazbu jednostranně změnit ve formě oznámení.
Rozúčtování úroků ze zůstatku pool účtu Banka provede podle článku 3.2 této Dohody.
2.2 Pro účely úročení kreditního zůstatku na Pool účtu platí, že úrokovým obdobím je jeden den s tím, že první den prvního úrokového období pro účely této Dohody je shodný se dnem účinnosti této Dohody.
2.3 Strany se dohodly, že zůstatky (a to jak kreditní, tak debetní) na Zapojených účtech nebudou Bankou úročeny.
2.4 V případě vzniku nepovoleného debetu na kterémkoliv ze Zapojených účtů bude takovýto zůstatek úročen sazbou pro nepovolený debet zveřejňovanou v příslušném Oznámení. Banka odepíše debetní úroky z příslušného Zapojeného účtu.
3. Účtování úroků
3.1 Banka zašle Klientovi vždy do 3. Obchodního dne měsíce následujícího po měsíci, za který jsou počítány úroky, v písemné formě sestavu obsahující denní zůstatky Zapojených účtů, saldo Pool účtu, výpočet úroků na Pool účtu, rozpočítaných úroků z Pool účtu na Zapojených účtech. Sestava bude obsahovat výpočet úroků na denní bázi a celkem za kalendářní měsíc. Banka se zavazuje provést rozúčtování úroků podle článku 3.2 této Dohody do 5. Obchodního dne měsíce následujícího po měsíci, za který jsou úroky počítány.
pro obce a s nimi spjaté osoby
Povinnost Banky zasílat Účastníkům poolu výpisy z jejich účtů, které jsou Zapojenými účty, za podmínek stanovených v jednotlivých Smlouvách o Zapojených účtech, není touto Dohodou dotčena.
3.2 Banka provede rozúčtování úroků Pool účtu takto:
Banka se zavazuje rozpočítat úroky z kreditního zůstatku Pool účtu pouze na Zapojené účty, které v daném dnu, za který se úroky počítají, vykazovaly kreditní zůstatek, a to ve vzájemném poměru kreditních zůstatků na takových Zapojených účtech. Banka připíše úroky na Zapojené účty nebo odepíše úroky ze Zapojených účtů ve lhůtě podle článku 3.1 této Dohody.
4. Prohlášení účastníků poolu
4.1 Účastníci poolu souhlasí s tím, že Účastníkem poolu může být pouze Klient a Spjatá osoba, jak je tento pojem definován v článku 11. této Dohody. Pokud Účastník poolu přestane splňovat tyto podmínky, je Klient povinen zaslat takové osobě, s kopií pro Banku a ostatní Spjaté osoby, ve lhůtě 5 dnů ode dne, kdy se o tom dozví, písemné oznámení o vyloučení takové osoby z Poolu.
4.2 Pokud Klient tuto povinnost poruší, zavazuje se zaplatit Bance smluvní pokutu ve výši Kč 10.000,00. Smluvní pokutu Banka účtuje na vrub účtu č. 190000328751/0100. Smluvní pokuta je splatná do 10 dnů ode dne, kdy k porušení povinnosti Klientem došlo. Zaplacením smluvní pokuty není jakkoliv dotčen nárok Banky na náhradu škody v plné výši. Účinnost této Dohody ve vztahu k vyloučenému Účastníkovi poolu potom zaniká k datu uvedenému v oznámení o vyloučení a vyloučený Účastník poolu je povinen uhradit veškeré své závazky vůči Xxxxx a Klientovi vzniklé v souladu s touto Dohodou nejpozději do třiceti dnů ode dne zániku jeho účasti v Poolu.
5. Ceny za zavedení a poskytování poolu a související ceny
5.1 Za zavedení a poskytování Poolu bude Banka účtovat smluvené ceny dle Přílohy č. 6 této Dohody
5.2 Za ostatní služby spojené s vedením Zapojených účtů každý Účastník poolu hradí ceny podle Sazebníku a podle Dohody o individuálních cenách, pokud je mezi příslušným Účastníkem poolu s Bankou taková dohoda uzavřena
6. Změny zapojených účtů a účastníků poolu
6.1 Klient a každá Spjatá osoba prostřednictvím Klienta může písemně požádat Banku o zařazení svých dalších účtů vedených u Banky mezi Zapojené účty. Takový nový účet bude zařazen mezi Zapojené účty, pokud Klient doručí Bance písemnou žádost o zařazení nového účtu, která bude po formální a obsahové stránce odpovídat vzoru obsaženému v Příloze č. 4 této Dohody, bude obsahovat identifikaci takového účtu a bude řádně podepsána příslušnými Účastníky poolu. Žádost musí být Bance doručena nejpozději pět Obchodních dnů před datem, od něhož by mělo nabýt účinnosti zařazení takového nového účtu mezi Zapojené účty. Pokud nebude žádost Bance doručena ve lhůtě podle předchozí věty, Banka není povinna zařazení takového účtu mezi Zapojené účty k požadovanému datu provést a je oprávněna provést zařazení takového účtu mezi Zapojené účty k pozdějšímu datu.
Banka je povinna do pěti Obchodních dnů od doručení žádosti o zařazení nového účtu mezi Zapojené účty: (i) potvrdit přijetí takové žádosti a doručit Klientovi jeden podepsaný stejnopis žádosti, ve kterém bude Bankou vyznačeno datum zařazení účtu mezi Zapojené účty, a k tomuto datu vyznačenému v potvrzené žádosti zařadit účet uvedený v žádosti mezi Zapojené účty, je-li to z technického hlediska pro Banku možné, nebo (ii) písemně sdělit Klientovi, že účet uvedený v žádosti nelze z technických důvodů na straně Banky zařadit mezi Zapojené účty.
K datu uvedenému Bankou v potvrzené žádosti o zařazení nového účtu do Poolu se účet uvedený v žádosti stává pro účely této Dohody jedním ze Zapojených účtů.
6.2 Klient a každá Spjatá osoba prostřednictvím Klienta může písemně požádat Banku o vyřazení Zapojeného účtu z Poolu. Banka takový účet vyřadí s účinností od data požadovaného Klientem v žádosti, pokud Klient doručí Bance písemnou žádost o vyřazení Zapojeného účtu, která bude po formální a obsahové stránce odpovídat vzoru obsaženému v Příloze č. 4a této Dohody, bude obsahovat identifikaci takového účtu a bude řádně podepsána příslušnými Účastníky Poolu. Žádost musí být Bance doručena nejpozději pět Obchodních dnů před účinnosti vyřazení takového účtu z Poolu. Pokud nebude žádost Bance doručena ve lhůtě podle předchozí věty, Banka není povinna vyřazení takového účtu z Poolu k požadovanému datu provést a je oprávněna provést vyřazení takového účtu z Poolu k pozdějšímu datu.
Banka je povinna bez zbytečného odkladu Klienta informovat o provedeném vyřazení takového Zapojeného účtu z Poolu.
V případě, že dojde k vyřazení všech Zapojených účtů některé Spjaté osoby z Poolu, zaniká účinnost této Dohody ve vztahu k takové Spjaté osobě a taková Spjatá osoba přestává být stranou této Dohody. V případě, že dojde k vyřazení všech Zapojených účtů zřízených a vedených pro Klienta z Poolu, účinnost této Dohody zaniká. Účinnost této Dohody také zaniká, pokud počet Zapojených účtů poklesne pod dva.
pro obce a s nimi spjaté osoby
6.3 Strany se dohodly, že jakákoliv třetí osoba se může stát Účastníkem poolu a stranou této Dohody pokud:
a) taková osoba bude Spjatou osobou;
b) Banka se souhlasem Klienta nabídne této osobě službu Pool za podmínek stanovených touto Dohodou a tato osoba projeví zájem o zařazení svých účtů do Poolu; a
c) taková osoba doručí Bance písemnou žádost, která bude (i) po formální a obsahové stránce odpovídat vzoru obsaženému v Příloze č. 5 této Dohody a bude řádně podepsaná novým Účastníkem poolu a Klientem, (ii) obsahovat identifikaci nového Účastníka poolu a jeho účtů, které se mají stát Zapojenými účty (iii) odsouhlasena Klientem a Spjatými osobami, přičemž Klient bude jednat za všechny Spjaté osoby na základě plné moci mu udělené v této Dohodě nebo jinde a (iv) doručena Bance nejpozději pět Obchodních dnů před datem, od kterého by se měla třetí osoba stát Účastníkem poolu a stranou této Dohody. Pokud nebude žádost o přijetí třetí osoby do Poolu doručena Bance nejpozději ve lhůtě podle předchozí věty, Banka není povinna třetí osobu k požadovanému datu do Poolu přijmout a provést zařazení jejích účtů do Poolu.
Banka je povinna do pěti Obchodních dnů od doručení Bance žádosti o přistoupení nového Účastníka poolu: (i) doručit novému Účastníku poolu, s kopií pro Klienta, jeden podepsaný stejnopis žádosti, ve kterém bude Bankou vyznačeno datum, od kterého bude nový Účastník poolu zařazen do Poolu a jeho účty budou zařazeny mezi Zapojené účty (toto datum bude nejpozději pátý Obchodní den po doručení žádosti Bance), a (ii) k datu uvedenému v potvrzené žádosti zařadit nového Účastníka poolu do Poolu a zařadit jeho účty identifikované v žádosti mezi Zapojené účty, je- li to z technického hlediska pro Banku možné, nebo písemně sdělit novému Účastníku poolu, s kopií Klientovi, že účet uvedený v žádosti nelze z technických důvodů na straně Banky zařadit mezi Zapojené účty. K datu uvedenému Bankou v potvrzené žádosti se nový Účastník poolu uvedený v žádosti stává stranou této Dohody jako Účastník poolu, a jeho účty uvedené v žádosti se stávají pro účely této Dohody Zapojenými účty.
7. Změna smluv o zapojených účtech
7.1 Touto Dohodou se mění a doplňují jednotlivé Smlouvy o Zapojených účtech. Tato Dohoda představuje dodatek ke Smlouvám o Zapojených účtech, a to v takovém rozsahu, v jakém mění, doplňuje či upravuje tyto smlouvy.
Pro vyloučení pochybností platí, že ode dne vyřazení Zapojeného účtu z Poolu bude příslušný Zapojený účet veden v souladu s příslušnou Smlouvou o Zapojeném účtu ve znění platném ke dni předcházejícímu dni zařazení příslušného Zapojeného účtu do Poolu. To platí obdobně v případě ukončení této Dohody.
7.2 Strany se dohodly, že ujednání této Dohody o úročení Zapojených účtů mění a doplňuje stávající ujednání o způsobu úročení kreditního a debetního zůstatku Zapojených účtů v jednotlivých Smlouvách o Zapojených účtech, které byly uzavřeny před uzavřením této Dohody. V případě ukončení účinnosti této Dohody (úplné nebo částečné ve vztahu pouze k některé ze Stran) nebo v případě vyřazení některého ze Zapojených účtů z Poolu podle článku 6.2. této Dohody, Strany ujednávají, že kreditní i debetní zůstatky na dotčených Zapojených účtech budou nadále úročeny způsobem určeným podle příslušné Smlouvy o Zapojeném účtu.
7.3 K okamžiku zapojení dalších běžných účtů Účastníků poolu do Poolu nebo k zapojení nových účastníků a jejich běžných účtů do Poolu se v souladu s touto Dohodou mění a doplňují také smlouvy o zřízení a vedení běžných účtů nebo příslušné smlouvy o kontokorentních úvěrech nebo rámcové smlouvy o poskytování finančních služeb vztahující se k takovým účtům.
7.4 V případě rozporu mezi příslušnou Smlouvou o Zapojeném účtu a touto Dohodou je rozhodující obsah této Dohody.
8. Trvání dohody, možnost výpovědi
8.1 Xxxx Xxxxxx je uzavírána na dobu neurčitou. Xxxxxxxxxx ze Stran je oprávněna vypovědět písemnou výpovědí účinnost této Dohody s tím, že Banka je oprávněna vypovědět tuto Dohodu jak vůči všem Účastníkům poolu najednou, tak pouze vůči některému z Účastníků poolu. V případě výpovědi některou ze Spjatých osob musí být výpověď doručena Bance a Klientovi, v případě výpovědi ze strany Klienta musí být výpověď doručena Bance s kopií pro všechny Spjaté osoby a v případě výpovědi ze strany Banky ve vztahu ke Spjatým osobám musí být výpověď doručena těm Spjatým osobám, vůči kterým má podle rozhodnutí Banky skončit účinnost této Dohody a Klientovi s kopií pro všechny zbývající Spjaté osoby. V případě výpovědi ze strany Banky ve vztahu ke Klientovi musí být výpověď doručena Klientovi s kopií pro všechny Spjaté osoby. Výpovědí Spjaté osoby zaniká účinnost této Dohody ve vztahu k takové Spjaté osobě. Výpovědí ze strany Klienta ve vztahu k Bance zaniká účinnost této Dohody vůči Stranám. Výpovědí ze strany Banky ve vztahu ke Spjatým osobám zaniká účinnost této Dohody vůči těm Spjatým osobám, kterých se výpověď týká. Výpovědí za strany Banky ve vztahu ke Klientovi zaniká účinnost této Dohody vůči Stranám.
Výpovědní doba činí pět Obchodních dnů a počíná běžet dnem doručení výpovědi Straně, které má být dle výše uvedeného výpověď doručena. Pokud má být výpověď doručena více Stranám, výpovědní doba počíná běžet dnem
pro obce a s nimi spjaté osoby
doručení výpovědi poslednímu z adresátů, přičemž není rozhodující doručení té Straně, které má být dle výše uvedeného výpověď doručena pouze v kopii. Pokud však má být dle výše uvedeného výpověď doručena Bance, počíná výpovědní doba běžet vždy dnem doručení výpovědi Bance.
8.2 V případě, že je zahájeno insolvenční řízení vůči Klientovi či jiné řízení, které má obdobné právní účinky, nebo je zamítnut návrh na zahájení insolvenčního řízení pro nedostatek majetku Klienta, je Banka oprávněna tuto Dohodu vypovědět písemnou výpovědí adresovanou Klientovi s kopií pro všechny Spjaté osoby. Účinnost této Dohody v takovém případě zaniká k datu uvedenému Bankou ve výpovědi. Tímto ustanovením není dotčeno právo Banky vypovědět tuto Dohodu bez udání důvodu postupem dle článku 8.1 této Dohody.
8.3 Účinnost této Dohody zanikne též v případě, že nebude žádný účet zařazen v Poolu nebo nebude platná žádná smlouva o zřízení a vedení Zapojeného účtu. Zanikne-li smlouva o zřízení a vedení týkající se pouze některého Zapojeného účtu nebo bude-li vyřazen z Poolu pouze některý Zapojený účet, zaniká účinnost této Dohody pouze ve vztahu k takovému Zapojenému účtu. Účinnost této Dohody zaniká dále ve vztahu ke Spjaté osobě dnem zahájení insolvenčního řízení vůči Spjaté osobě či jiného řízení, které má obdobné právní účinky, nebo dnem zamítnutí návrhu na zahájení insolvenčního řízení pro nedostatek majetku takové Spjaté osoby.
V případě, že dojde k vyřazení všech Zapojených účtů některé Spjaté osoby z Poolu, zaniká účinnost této Dohody ve vztahu k takové Spjaté osobě a taková Spjatá osoba přestává být stranou této Dohody.
V případě, že bude nařízen výkon rozhodnutí nebo exekuce přikázáním pohledávky ze Zapojeného účtu, Banka je oprávněna vyřadit předmětný Zapojený účet z Poolu a bude o takovém vyřazení následně informovat Klienta a Spjatou osobu, která je majitelem vyřazeného účtu.
8.4 Klient a jednotlivé Spjaté osoby prohlašují, že uzavření této Dohody ani výkon práv a povinností z této Dohody není v rozporu s jeho/jejími právními povinnostmi, ať již vyplývajícími z právních předpisů, ze smluv či jiných jednání či skutečností, ani s jeho/jejími stanovami nebo jinými společenstevními dokumenty nebo interními předpisy.
8.5 Pro vyloučení pochybnosti platí, že v případě zániku účinnosti této Dohody ve vztahu ke Spjaté osobě dojde rovněž k vyřazení všech Zapojených účtů takového Spjaté osoby z Poolu.
Pro vyloučení pochybnosti platí, že v případě vyřazení Zapojeného účtu z Poolu (a to i v případě vyřazení Zapojeného účtu v důsledku zániku účinnosti této Dohody ve vztahu ke Spjaté osobě) si majitel vyřazeného účtu a ostatní Účastníci poolu mezi sebou vypořádají veškeré vzájemné pohledávky (včetně případných pohledávek na úrocích) vyplývající z této Dohody a ze zapojení vyřazeného účtu do Poolu; žádné takové vypořádání Banka ve vztahu k účtu vyřazenému z Poolu nebude provádět.
9. Způsob jednání a komunikace
9.1 Strany ujednávají, že v záležitostech týkajících se této Dohody je oprávněna za jednotlivé Strany jednat každá osoba uvedená v Příloze č. 3 této Dohody jako kontaktní osoby příslušné Strany, a to každá samostatně, není-li uvedeno jinak, (dále jen „Kontaktní osoba“). Kontaktní osobou může být pouze fyzická osoba.
9.2 Každá ze Spjatých osob podpisem této Dohody zmocňuje Klienta, tj. uděluje Klientovi plnou moc, k následujícím jednáním:
(i) k přebírání a doručování jakýchkoliv dokumentů vyhotovovaných na základě nebo v souvislosti s touto Dohodou některou ze Stran;
(ii) k udělení souhlasu se zařazením nových účtů mezi Zapojené účty a k podpisu veškerých dokumentů s tím souvisejících;
(iii) k udělení souhlasu s přistoupením nového účastníka do Poolu a k Dohodě a k podpisu veškerých dokumentů s tím souvisejících;
(iv) k udělení souhlasu s vyřazením Zapojeného účtu z Poolu a k podpisu veškerých dokumentů s tím souvisejících; a
(v) v souvislosti s výše uvedenými body (ii), (iii) a (iv) k podepsání jménem příslušné Spjaté osoby zejména následujících dokumentů: příslušné žádosti o zařazení nových účtů do Poolu, žádosti o přistoupení nových účastníků do Poolu nebo příslušné žádosti o vyřazení Zapojeného účtu z Poolu.
Klient je oprávněn ustanovit si zástupce k právním jednáním jménem Spjaté osoby v rozsahu této plné moci v souladu s ustanovením § 438 z.č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů, a pokud jich ustanoví více, souhlasí Spjatá osoba, aby každý z takto ustanovených zástupců jednal samostatně.
9.3 Strany souhlasí s tím, že Kontaktní osoba Klienta je oprávněna jednat za Klienta jednajícího za jednotlivé Spjaté osoby ve vztahu k Bance v záležitostech uvedených výše v článku 9.2 této Dohody.
9.4 Strany se dohodly, že Zásilky v papírové formě budou doručovány osobně, poštou, kurýrní službou nebo faxem. Zásilky budou doručeny na Kontaktní adresy nebo kontaktní faxová čísla uvedená u příslušné Strany v Příloze č. 3
pro obce a s nimi spjaté osoby
této Dohody nebo na adresu, popř. faxové číslo, které si po uzavření této Dohody Strany písemně sdělí. Sestavy informací budou Klientovi zasílány e-mailem na kontaktní osoby uvedené v Příloze č. 3.
Pokud není v této Dohodě uvedeno výslovně jinak, postačí, když bude jakákoliv Zásilka, která má být podle této Dohody doručena kterémukoliv z Účastníků poolu nebo všem Účastníkům poolu dohromady, doručena pouze Klientovi, který uvedenou Zásilku bez zbytečného odkladu doručí jednotlivým Spjatým osobám. Účastníci poolu souhlasí, že v takovém případě bude doručení Zásilky pouze Klientovi pro účely této Dohody považováno za řádné doručení takové Zásilky příslušnému Účastníku poolu, případně všem Účastníkům poolu.
9.5 Změna kontaktních údajů
9.5.1 Kterákoli Strana je oprávněna měnit své kontaktní údaje uvedené v Příloze č. 3 této Dohody, a to včetně Kontaktních osob (dále jen „Kontaktní údaje“), a to tak, že Strana změnu Kontaktních údajů oznámí způsobem uvedeným v článku 9.5.2 této Dohody.
9.5.2 Písemné oznámení o změně Kontaktních údajů musí po formální a obsahové stránce odpovídat vzoru obsaženému v Příloze č. 3a této Dohody, musí být řádně podepsáno příslušnou Stranou a musí být doručeno:
a) v případě změny Kontaktních údajů Spjaté osoby Bance a Klientovi, který bude o takové změně Kontaktních údajů Spjaté osoby bez zbytečného odkladu písemně informovat všechny ostatní Účastníky poolu;
b) v případě změny Kontaktních údajů Klienta Bance a všem Spjatým osobám;
c) v případě změny Kontaktních údajů Banky Klientovi, který bude o takové změně Kontaktních údajů Banky bez zbytečného odkladu písemně informovat všechny Spjaté osoby.
Změna Kontaktních údajů Účastníka poolu je účinná první Obchodní den následující po Obchodním dni, kdy bude oznámení o změně Kontaktních údajů doručeno Bance. Změna Kontaktních údajů Banky je účinná první Obchodní den následující po Obchodním dni, kdy bude oznámení o změně Kontaktních údajů doručeno Klientovi.
Oznámení o změně Kontaktních údajů, kterým se mění Kontaktní osoba Účastníka poolu nebo její identifikace, musí navíc obsahovat podpis nové Kontaktní osoby, který bude sloužit při jednání vůči Bance týkajícím se této Dohody jako podpisový vzor nové Kontaktní osoby.
Pro vyloučení pochybností platí, že změna Kontaktních údajů nevyžaduje uzavření dodatku k této Dohodě.
10. Závěrečná ustanovení
10.1 Tato Dohoda je vyhotovena v 6 stejnopisech, z nichž každá ze Stran obdrží po jednom vyhotovení.
10.2 Spjatá osoba podpisem této Dohody souhlasí s tím, aby Banka poskytovala Klientovi informace o zůstatcích na Zapojených účtech a Pool účtu a souvisejících úrocích, platbách souvisejících se Zapojenými účty, včetně sestav, které má Banka v souladu s touto Dohodou povinnost předávat Klientovi.
10.3 Tato Dohoda může být měněna nebo doplňována pouze na základě písemných dodatků podepsaných Stranami této Dohody, pokud z jejího obsahu nevyplývá jinak.
10.4 Tato Xxxxxx nabývá platnosti dnem uzavření a účinnosti dnem, kdy Banka ověří, že tato Dohoda byla prostřednictvím registru smluv řádně uveřejněna v souladu se zákonem č. 340/2015 Sb., o registru smluv, ve znění pozdějších předpisů. Klient se zavazuje odeslat tuto Dohodu (včetně všech dokumentů, které tvoří její součást) k uveřejnění v registru smluv bez prodlení po jejím uzavření. Klient se dále zavazuje, že Banka obdrží potvrzení o uveřejnění v registru smluv zasílané správcem registru smluv na e-mailovou adresu Xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx x. 0 této Dohody. Banka za tím účelem zašle Klientovi znění této Dohody na e-mailovou adresu xxxxx.xxxxxx@xxxxxx.xx.
Strany berou na vědomí, že tato Dohoda podléhá povinnosti jejího uveřejnění prostřednictvím registru smluv v souladu se zákonem č. 340/2015 Sb., o registru smluv. Strany dále berou na vědomí, že tato Dohoda nabývá účinnosti nejdříve dnem jejího uveřejnění v registru smluv. Dále platí, že nebude-li Dohoda uveřejněna ani do tří měsíců od jejího uzavření, bude od počátku zrušena. Klient zašle tuto smlouvu správci registru smluv k uveřejnění bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 30 dnů od jejího uzavření.
Banka bere na vědomí, že Xxxxxx je povinen na dotaz třetí osoby poskytovat informace podle ustanovení zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, v platném znění a souhlasí s tím, aby veškeré informace v této Dohodě obsažené, s výjimkou osobních údajů, byly poskytnuty třetím osobám, pokud si je vyžádají, a též prohlašuje, že nic z obsahu této Dohody nepovažuje za důvěrné ani za obchodní tajemství a souhlasí se zařazením textu této Dohody do veřejně volně přístupné elektronické databáze smluv Města Žďár nad Sázavou, včetně případných příloh.
pro obce a s nimi spjaté osoby
11. Vymezení pojmů
Pojmy s velkým počátečním písmenem mají v této Dohodě následující význam:
„Bankovní služby“ jsou jakékoliv bankovní obchody, služby a produkty poskytované Bankou na základě bankovní licence Banky, včetně investičních služeb poskytovaných Bankou jako obchodníkem s cennými papíry.
„Elektronický kurýr“ je aplikace Banky, která je určena na základě dohody mezi Bankou a Klientem k bezpečné komunikaci mezi Bankou a Klientem.
„Kompenzační úroky“ jsou úroky ze zůstatků na Zapojených účtech počítané na základě úrokové sazby stanovené pro Pool účet.
„Kontaktní adresa“ je adresa sjednaná ve Smlouvě nebo v jiné smlouvě související s poskytovanými Bankovními službami, nebo adresa, kterou Účastník poolu sdělil Bance pro účely doručování Zásilek. Kontaktní adresou je též P.O. BOX.
„Obchodní den“ je den, na který nepřipadá sobota, neděle, státní svátek ani ostatní svátky ve smyslu příslušných právních předpisů a ve který je Banka otevřena pro poskytování Bankovních služeb a zároveň jiné instituce, které se účastní poskytnutí Bankovní služby nebo na kterých je poskytnutí Bankovní služby závislé, otevřeny pro poskytování příslušných služeb.
„Oznámení“ jsou sdělení, ve kterých Banka v souladu se Všeobecnými obchodními podmínkami nebo příslušnými Produktovými podmínkami stanoví technické aspekty a podmínky poskytování Bankovních služeb, která je Banka oprávněna měnit. Oznámení Banka zveřejňuje v obchodních místech Banky, popřípadě na svých internetových stránkách.
„Pool“ znamená cash-pooling fiktivní, který je bankovní službou umožňující zhodnocení prostředků Účastníků poolu bez reálného pohybu prostředků z/na Pool účet.
„Pool účet“ je interní aplikační účet Banky.
„Pracovní den“ je den (s výjimkou dnů pracovního klidu, což zahrnuje i soboty a neděle), kdy jsou banky v Praze otevřeny pro běžný provoz a kdy se na mezibankovním trhu obchoduje se vklady v příslušné měně.
„Sazebník“ je přehled všech Bankou stanovených poplatků, ostatních cen a jiných plateb za Bankovní služby nebo s nimi souvisejících, který Banka vydává a upravuje. Sazebník je k dispozici v obchodních místech Banky a ve zkrácené podobě též na internetových stránkách Banky.
„Spjatá osoba“ je příspěvková organizace zřízená Klientem, obchodní korporace, ve které je Klient většinovým společníkem ve smyslu ustanovení § 73 z.č. 90/2012 Sb., o obchodních korporacích, ve znění pozdějších předpisů, nebo ústav, případně obecně prospěšná společnost založená podle z.č. 248/1995 Sb., o obecně prospěšných společnostech, ve znění pozdějších předpisů, ve které má Klient jako zakladatel právo jmenovat a odvolávat více než 50% členů správní rady nebo jejíž je Klient jediným zakladatelem.
„Smlouvy o Zapojených účtech“ jsou smlouvy o zřízení a vedení běžného účtu k Zapojeným účtům a případně smlouvy o kontokorentním úvěru nebo rámcové smlouvy o poskytování finančních služeb k Zapojeným účtům.
„Zásilky“ jsou zprávy (včetně zpráv o zúčtování), písemnosti a jiná korespondence či jiné zásilky mezi Bankou a Účastníky poolu související s poskytováním Bankovních služeb.
Nedílnou součástí této Dohody jsou níže uvedené přílohy:
Přílohy: Příloha č. 1 – Seznam a identifikace zapojených účtů klienta Příloha č. 2 – Seznam a identifikace zapojených účtů spjatých osob Příloha č. 3 – Kontaktní údaje
Příloha č. 3a – Vzor oznámení změny kontaktních údajů Příloha č. 4 – Vzor žádosti o zařazení nového účtu do poolu Příloha č. 4a – Vzor žádosti o vyřazení účtu do poolu
Příloha č. 5 – Vzor žádosti o přistoupení nového účastníka do poolu Příloha č. 6 – Ceny
Klient prohlašuje, že byly splněny podmínky platnosti této Dohody předepsané z.č. 128/2000 Sb., o obcích, ve znění pozdějších předpisů a zavazuje se uhradit Bance veškerou škodu způsobenou případným nedodržením zákonných podmínek platnosti této Dohody. Uzavření této Dohody bylo schváleno usnesením rady Města Žďár nad Sázavou č. xxxx přijatým na jejím zasedání konajícím se dne xx.xx.xxxx.
Ve Žďáru nad Sázavou dne Město Žďár nad Sázavou vlastnoruční podpis Jméno: Xxx. Xxxxxx Xxxxx Xxxxxx: Starosta | V Praze dne Komerční banka, a.s. vlastnoruční podpis Jméno: Xxx. Xxxxx Xxxxx Xxxxxx: ředitel Korporátní divize |
Osobní údaje podepisující osoby: Xxxxx: Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxxxx Funkce: Bankovní poradce - Corporate titul, jméno, příjmení | vlastnoruční podpis Jméno: Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxxxx Funkce: Bankovní poradce - Corporate |
pro obce a s nimi spjaté osoby
pro obce a s nimi spjaté osoby
Spjaté osoby:
Ve Žďáru nad Sázavou dne
Základní umělecká škola Xxxxxxxxx Xxxxx, Žďár nad Sázavou, Xxxxxxxxxx xxxxxxx 0, příspěvková organizace
vlastnoruční podpis
Jméno: Xxx. Xxxx Xxxxxxxx
Funkce: Ředitelka
Ve Žďáru nad Sázavou dne
Kultura Žďár, příspěvková organizace
vlastnoruční podpis
Jméno: Xxx. Xxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxx: Ředitelka
Ve Žďáru nad Sázavou dne
Knihovna Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxx
vlastnoruční podpis
Jméno: Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxxx Funkce: Ředitel
Ve Žďáru nad Sázavou dne
Sociální služby města Žďáru nad Sázavou
vlastnoruční podpis
Jméno: Xxx. Xxxxxx Xxxxx Funkce: Ředitel
pro obce a s nimi spjaté osoby
Příloha č. 1
Seznam a identifikace zapojených účtů klienta
Číslo Zapojeného účtu | Na účtu sjednán kontokorentní úvěr (Ano/Ne) | Měna | Účet pro účtování poplatků za cash pooling (Ano/Ne) | Rozpočítání úroků |
190000328751/0100 | NE | CZK | ANO | Skupina 1 poměrově |
328751/0100 | NE | CZK | NE | Skupina 1 nezapočítávat |
357766470227/0100 | NE | CZK | NE | Skupina 1 nezapočítávat |
788029250237/0100 | NE | CZK | NE | Skupina 1 nezapočítávat |
90050000424751/0100 | NE | CZK | NE | Skupina 1 nezapočítávat |
90210000328751/0100 | NE | CZK | NE | Skupina 1 nezapočítávat |
190270000328751/0100 | NE | CZK | NE | Skupina 1 nezapočítávat |
1070000328751/0100 | NE | CZK | ANO | poměrově |
60150000328751/0100 | NE | CZK | ANO | poměrově |
pro obce a s nimi spjaté osoby
Příloha č. 2
Seznam a identifikace zapojených účtů členů skupiny
Účastník poolu | Číslo Zapojeného účtu | Na účtu ujednán kontokorentní úvěr (Ano/Ne) | Měna | Účet pro účtování poplatků za cash pooling (Ano/Ne) | Účet pro účtování úroků z cash poolingu (Ano/Ne) |
Základní umělecká škola Xxxxxxxxx Xxxxx | 436361180227/0100 | NE | CZK | ANO | ANO poměrově |
Základní umělecká škola Xxxxxxxxx Xxxxx | 436361380237/0100 | NE | CZK | ANO | ANO poměrově |
Kultura Žďár, příspěvková organizace | 436358680247/0100 | NE | CZK | ANO | ANO poměrově |
Kultura Žďár, příspěvková organizace | 1151792060267/0100 | NE | CZK | ANO | ANO poměrově |
Knihovna Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxx | 9437751/0100 | NE | CZK | ANO | ANO poměrově |
Knihovna Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxx | 439233500277/0100 | NE | CZK | ANO | ANO poměrově |
Sociální služby města Žďáru nad Sázavou | 20839751/0100 | NE | CZK | ANO | ANO poměrově |
Sociální služby města Žďáru nad Sázavou | 5229060207/0100 | NE | CZK | ANO | ANO poměrově |
Sociální služby města Žďáru nad Sázavou | 1070020839751/0100 | NE | CZK | ANO | ANO poměrově |
pro obce a s nimi spjaté osoby
Příloha č. 3
Kontaktní údaje jednotlivých Stran Banka: Komerční banka, a.s.
adresa: Xxxxx 0, Xx Xxxxxxx 00 čp. 969, PSČ: 114 07
Jméno a příjmení | Funkce | Telefon | Fax | |
Ind. Xxxxxx Xxxxxxxxxx | Relationship Manager | 955 581 124 | 955 581 114 | |
Xxx. Xxxxx Xxxxx | Cash Management | 955 541 668 | 955 541 750 | |
Xxx. Xxxxxxxx Xxxxxxxxx | Customer Service Specialist | 955 533 273 | 224 248 144 | |
Xxxxxx Xxxxxxxxx | Customer Service Specialist | 955 533 601 | 224 248 144 | |
Xxxxxx Xxxxxxxxx | Customer Service Specialist | 955 534 044 | 224 248 144 |
Klient: Město Žďár nad Sázavou
se sídlem: Žižkova 227/1, 591 31 Žďár nad Sázavou
Jméno a příjmení | Funkce | Telefon | Podpisový vzor | |
Xxx. Xxxxxx Xxxxx | Xxxxxxxx | 739 477 703 | ||
Xx. Xxxxx Xxxxxx | Vedoucí finančního odboru | 736 510 457 | ||
Xxx. Xxx Xxxxxxxxx | Vedoucí účtárny | 566 688 145 |
pro obce a s nimi spjaté osoby
Příloha č. 3a
Vzor oznámení změny kontaktních údajů
Pro:
Od:
Cc:
Oznámení změny kontaktních údajů
vztahující se k Dohodě o poskytování cash-poolingu fiktivního pro obce a s nimi spjaté osoby (dále jen „Dohoda“) ze dne
…….. 2019, uzavřené mezi Komerční bankou, a.s., jako Bankou, Městem Žďár nad Sázavou, jako Klientem a další Spjaté osoby .
1. Výrazy definované v Dohodě budou mít v tomto oznámení stejný význam, není-li uvedeno jinak.
2. Podpisem tohoto oznámení , IČO: , se sídlem: jako [Spjatá osoba/Klient/Banka], oznamuje, v souladu s Dohodou změnu svých Kontaktních údajů tak, že její dosavadní Kontaktní údaje neplatí a její nové Kontaktní údaje jsou následující:
Jméno a příjmení | Funkce | Telefon | Fax | Podpisový vzor | |
Datum ,
obchodní firma / název oznamovatele
Jméno: Funkce: | Jméno: Funkce: |
pro obce a s nimi spjaté osoby
Příloha č. 4
Vzor žádosti o zařazení nového účtu do poolu
Pro:
Od:
Cc:
Žádost o zařazení nového účtu do poolu
vztahující se k Dohodě o poskytování cash-poolingu fiktivního pro obce a s nimi spjaté osoby (dále jen „Dohoda“) ze dne
………2019, uzavřené mezi Komerční bankou, a.s., jako Bankou, Městem Žďár nad Sázavou, jako Klientem a další Spjaté osoby.
1. Výrazy definované v Dohodě budou mít v této žádosti stejný význam, není-li uvedeno jinak.
2. Podpisem této žádosti Spjatá osoba žádá Banku, aby přijala tuto žádost, jakožto žádost o zařazení účtu do Poolu a zařadila do Poolu účet č. jako jeden ze Zapojených účtů za podmínek stanovených v Dohodě, a to s účinností ode dne .
Datum , [Spjatá osoba]
Jméno: Funkce: | Jméno: Funkce: |
Datum ,
Město Žďár nad Sázavou
Jméno: Funkce: | Jméno: Funkce: |
Banka tímto potvrzuje (i) přijetí této žádosti a (ii) zařazení výše uvedeného účtu mezi Zapojené účty ke dni za podmínek stanovených v Dohodě.
Datum ,
Komerční banka, a.s.
Jméno: Funkce: | Jméno: Funkce: |
pro obce a s nimi spjaté osoby
Příloha č. 4a
Vzor žádosti o vyřazení účtu z poolu
Pro:
Od:
Cc:
Žádost o vyřazení účtu z poolu
vztahující se k Dohodě o poskytování cash-poolingu fiktivního pro obce a s nimi spjaté osoby (dále jen „Dohoda“) ze dne
…….2019, uzavřené mezi Komerční bankou, a.s., jako Bankou, Městem Žďár nad Sázavou, jako Klientem a další Spjaté osoby.
Výrazy definované v Dohodě budou mít v této žádosti stejný význam, není-li uvedeno jinak.
1. Podpisem této žádosti Spjatá osoba žádá Banku, aby přijala tuto žádost, jakožto žádost o vyřazení účtu č.
z Poolu za podmínek stanovených v Dohodě a vyřadila účet č. z Poolu, a to s účinností ode dne
.
Datum , [Spjatá osoba]
Jméno: Funkce: | Jméno: Funkce: |
Datum ,
Město Žďár nad Sázavou
Jméno: Funkce: | Jméno: Funkce: |
Banka tímto potvrzuje (i) přijetí této žádosti a (ii) vyřazení výše uvedeného účtu z Poolu ke dni za podmínek stanovených v Dohodě.
Datum ,
Komerční banka, a.s.
Jméno: Funkce: | Jméno: Funkce: |
pro obce a s nimi spjaté osoby
Příloha č. 5
Vzor žádosti o přistoupení nového účastníka do poolu
Pro: Komerční banka, a.s.
Od: [Nový účastník Poolu] (dále jen „Nový účastník Poolu“) Cc: Město Žďár nad Sázavou
Žádost o přistoupení nového účastníka do poolu
vztahující se k Dohodě o poskytování cash-poolingu fiktivního pro obce a s nimi spjaté osoby (dále jen „Dohoda“) ze dne
……….2019, uzavřené mezi Komerční bankou, a.s., jako Bankou, Městem Žďár nad Sázavou, jako Klientem a další Spjaté osoby.
Výrazy definované v Dohodě budou mít v této žádosti stejný význam, není-li uvedeno jinak. Výraz Nový účastník Poolu je definován v záhlaví této žádosti.
1. Podpisem této žádosti Nový účastník Poolu potvrzuje, že (i) je Xxxxxxx osobou s Klientem a (ii) obdržel od Banky nabídku na poskytnutí Poolu za podmínek dohodnutých mezi Bankou a Účastníky poolu v Dohodě.
2. Nový účastník Poolu tímto žádá Banku, aby přijala tuto žádost jakožto žádost o přijetí za Účastníka poolu a přijala jej jako Účastníka poolu a zařadila do Poolu účet Nového účastníka Poolu č. jako jeden ze Zapojených účtů za podmínek stanovených v Dohodě, a to s účinností ode dne .
3. Nový účastník Poolu potvrzuje, že obdržel kopii Dohody a souvisejících dokumentů, seznámil se s jejich obsahem a souhlasí s nimi. Nový účastník Xxxxx souhlasí s tím, že na základě akceptace této žádosti Bankou přistoupí k Dohodě a stane se smluvní stranou Dohody se všemi právy a povinnostmi stanovenými pro Spjaté osoby v Dohodě. Nový účastník Poolu se dále zavazuje vůči Stranám Dohody, že v souladu s jejími podmínkami bude plnit všechny své závazky dle Dohody.
4. Kontaktní osoby za Nového účastníka Poolu jsou uvedeny v následující tabulce:
Jméno a příjmení | Funkce | Telefon | Fax | Podpisový vzor | |
5. Nový účastník Poolu tímto zmocňuje Město Žďár nad Sázavou (dále jen „Klient“), která vystupuje v postavení Klienta podle Dohody, k následujícím jednáním ve smyslu dle Dohody:
(i) k přebírání a doručování jakýchkoliv dokumentů vyhotovovaných na základě a v souvislosti s Dohodou některou ze stran Dohody;
(ii) k udělení souhlasu se zařazením nových účtů mezi Zapojené účty a k podpisu veškerých dokumentů s tím souvisejících;
(iii) k udělení souhlasu s přistoupením Nového účastníka Poolu do Poolu, k Dohodě a k podpisu veškerých dokumentů s tím souvisejících;
(iv) k udělení souhlasu s vyřazením Zapojeného účtu z Poolu a k podpisu veškerých dokumentů s tím souvisejících a
(v) v souvislosti s (ii), (iii) a (iv) k podepsání jménem příslušné Spjaté osoby zejména následujících dokumentů: příslušné žádosti o zařazení nových účtů do Poolu, žádosti o přistoupení nových účastníků do Poolu nebo příslušné žádosti o vyřazení Zapojeného účtu z Poolu.
Klient je oprávněn ustanovit si zástupce k právním jednáním jménem Spjaté osoby v rozsahu této plné moci v souladu s ustanovením § 438 z.č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů, a pokud jich ustanoví více, souhlasí Nový účastník Poolu, aby každý z takto ustanovených zástupců jednal samostatně.
Datum ,
pro obce a s nimi spjaté osoby
[Nový účastník Poolu]
Jméno: Funkce: | Jméno: Funkce: |
Výše uvedenou plnou moc udělenou Klientovi Novým účastníkem Poolu přijímáme. Souhlasíme s přistoupením Nového účastníka Poolu do Poolu a na základě příslušného zmocnění udělujeme tento souhlas také za ostatní Účastníky poolu.
Datum ,
Město Žďár nad Sázavou
Jméno: Funkce: | Jméno: Funkce: |
Banka tímto potvrzuje (i) přijetí této žádosti, (ii) zařazení Nového účastníka Poolu do Poolu a zařazení výše uvedeného účtu mezi Zapojené účty ke dni za podmínek stanovených v Dohodě.
Datum ,
Komerční banka, a.s.
Jméno: Funkce: | Jméno: Funkce: |
pro obce a s nimi spjaté osoby
Příloha č. 6 Ceny
Druh ceny | Frekvence placení ceny | Výše ceny v Kč | Cenu bude Banka inkasovat z účtu číslo |
- za zřízení služby Pool | - | nesjednává se | - |
- za provoz služby Pool | měsíční | 500,- | 19-328751/0100 |
- za zapojený účet | měsíční | 120,- | Dle Přílohy č. 1 a č. 2 |
- za zpracování a doručování sestavy informací | měsíční | 200,- | 19-328751/0100 |
- za provedení změny týkající se Dohody z podnětu Klienta nebo Spjaté osoby | jednorázová | 1.000,- | 19-328751/0100 |
za ukončení služby Pool | jednorázová | 2.000,- | 19-328751/0100 |
Ceny jednorázové je Banka oprávněna inkasovat z příslušného účtu vždy k poslednímu Obchodnímu dni kalendářního měsíce, v jehož průběhu došlo ke zřízení, provedení změny či ukončení služby Poolu, a to bez dalšího příkazu majitele příslušného účtu.
Ceny měsíční je Banka oprávněna inkasovat z příslušného účtu vždy k poslednímu Obchodnímu dni kalendářního měsíce, a to bez dalšího příkazu majitele příslušného účtu.
Výrazy definované v příslušné Dohodě a poskytování cash-poolingu fiktivního pro obce a s nimi spjaté osoby mají v této příloze stejný význam.