WIZZ AIR HUNGARY LTD.
WIZZ AIR HUNGARY LTD.
VŠEOBECNÉ PŘEPRAVNÍ PODMÍNKY PRO CESTUJÍCÍ A ZAVAZADLA
S platností od 1. července 2020
1
Obsah
3. TARIFY A DOPLŇKOVÉ SLUŽBY 7
5. SMLOUVA O LETECKÉ PŘEPRAVĚ 8
7. CELKOVÁ CENA LETENKY, CENA LETENKY, LETIŠTNÍ POPLATKY, PŘÍPLATKY A POPLATKY ZA OSTATNÍ SLUŽBY 11
9. ODBAVENÍ A NÁSTUP NA PALUBU 13
10. CELNÍ KONTROLA A BEZPEČNOSTNÍ KONTROLA 15
13. SPECIÁLNÍ PRAVIDLA TÝKAJÍCÍ SE LETECKÉ PŘEPRAVY CESTUJÍCÍCH 17
15. DODATEK KE SMLOUVĚ SPOLEČNOSTI WIZZ AIR 22
16. REFUNDACE A PRÁVO NA PÉČI 23
18. VČASNÉ OZNÁMENÍ STÍŽNOSTÍ, ČASOVÉ OMEZENÍ VYMAHATELNOSTI POHLEDÁVEK 26
19. SMĚRNICE TÝKAJÍCÍ SE CHARTEROVÝCH LETŮ 27
20. ALTERNATIVNÍ ŘEŠENÍ SPORU 28
21. PLATNÉ ZÁKONY A JURISDIKCE 28
1.1. Definice a pravidla interpretace v tomto článku platí v těchto Všeobecných přepravních podmínkách:
DOPLŇKOVÉ SLUŽBY jsou produkty a služby zakoupené vámi v souvislosti s leteckou přepravou a zajišťované poskytovateli třetích stran, např. pronájem automobilů, hotelové ubytování. V určitých případech mohou doplňující služby představovat balíček.
ADMINISTRATIVNÍ POPLATEK ZA PŘIŘAZENÍ: poplatek splatný za pasažéra a let pokud svoji reklamaci podáte tak, jak je uvedeno v Článku 14.7.8 a 17.4.9, ve výši specifikované na webových stránkách v okamžik uzavření smlouvy.
SMLUVENÉ MÍSTO MEZIPŘISTÁNÍ: místo přistání takto uvedené v cestovním plánu a v naší databázi, které není považováno za místo odletu ani za místo destinace.
ZAVAZADLA: váš majetek, který nebyl vyloučen z přepravy a je s vámi přepravován na vaší cestě jako odbavené zavazadlo, neodbavené zavazadlo nebo osobní majetek.
IDENTIFIKAČNÍ VISAČKA ZAVAZADLA: doklad vydaný výhradně za účelem identifikace odbaveného zavazadla a umístěný na odbaveném zavazadle.
VISAČKA PRO VYZVEDNUTÍ ZAVAZADLA: doklad vydaný výhradně za účelem identifikace odbaveného zavazadla a připojený k vaší palubní vstupence.
PALUBNÍ VSTUPENKA: doklad, který vám umožňuje vstup na palubu letadla a byl (i) vydaný u odbavovací přepážky (check-in) oproti kódu rezervace nebo cestovnímu plánu a platným cestovním dokladům nebo (ii) vytištěný vámi nebo zobrazený na vašem mobilním zařízení, pokud používáte mobilní aplikaci Wizz Air (aplikaci Passbook nebo jinou aplikaci s obdobnou funkcí) po dokončení online nebo mobilního odbavení.
TELEFONICKÉ CENTRUM: zákaznická služba poskytovaná telefonicky, jejíž aktuální telefonní čísla jsou zveřejněna na webových stránkách.
POPLATEK ZA ZRUŠENÍ REZERVACE: poplatek, který musíte uhradit v případě, že zrušíte rezervaci, jak je uvedeno v článku 6.5.1, a ve výši stanovené na webových stránkách v okamžiku uzavření smlouvy.
SMLOUVA O CHARTEROVÉM LETU: smlouva o charterové přepravě uzavřená v souladu s těmito Všeobecnými přepravními podmínkami.
ODBAVENÉ ZAVAZADLO: Vaše zavazadlo, které převezmeme za účelem přepravy, pro něž byla v okamžiku převzetí vydána identifikační visačka zavazadla a visačka pro vyzvednutí zavazadla.
TERMÍN ODBAVENÍ PŘED ODLETEM (CHECK-IN): časový limit uvedený v těchto Všeobecných přepravních podmínkách, v němž musíte dokončit všechny formality odbavení před odletem (check-in) a obdržet palubní vstupenku.
OBČANSKÝ ZÁKONÍK: Maďarský zákon V. z roku 2013, Občanský zákoník
OBČANSKÝ ZÁKONÍK: Maďarský zákon CXXX. z roku 2016 o občanskoprávních řízeních
SMLUVNÍ PODMÍNKY: pokyny uvedené ve vašem cestovním plánu, tyto Všeobecné přepravní podmínky a Zásady ochrany osobních údaj.
NAVAZUJÍCÍ LETY: dva nebo více letových segmentů Wizz Air ve směru uvedeném ve stejné rezervaci.
SMLOUVA (O LETECKÉ PŘEPRAVĚ): smlouva o letecké přepravě cestujícího a zavazadel, uzavřená mezi vámi a společností Wizz Air v souladu se smluvními podmínkami, na jejímž základě přepravíme vás a vaše zavazadla z místa odletu do místa destinace. Smlouva je reprezentována cestovním plánem a identifikační visačkou zavazadla.
ÚMLUVA: Montrealská úmluva o sjednocení některých pravidel v souvislosti s mezinárodní leteckou přepravou, podepsaná v Montrealu dne 28. 5. 1999, a její pozdější dodatky a doplnění.
ZEMĚ DOTČENÉ PŘEPRAVOU: země, v nichž se nachází místo odletu, místo destinace a smluvené místo mezipřistání.
POSÁDKA: pověřený personál vykonávající povinnosti na palubě letadla, jako jsou piloti, palubní personál, technický a bezpečnostní personál.
DEN (DNY): kalendářní dny, a to všech sedm dní v týdnu, ovšem za předpokladu, že v případě upozornění se do časové lhůty nezapočítává den, v němž bylo upozornění odesláno.
EHP: Evropský hospodářský prostor, včetně členských zemí. EU: Evropská unie, včetně členských zemí.
ZAVAZADLO NA PALUBĚ NAVÍC (ZAVAZADLO S KOLEČKY): Vaše zavazadlo jiné než odbavené zavazadlo nebo příruční zavazadlo v souladu s těmito Všeobecnými přepravními podmínkami, které zůstává po celou dobu cesty ve vašem držení.
MIMOŘÁDNÉ OKOLNOSTI: příčiny nebo okolnosti vymykající se přiměřené kontrole společnosti Wizz Air, jimž se nelze vyhnout, přestože byla učiněna všechna možná opatření, jako jsou mimo jiné například zásahy způsobené vyšší mocí, politické nepokoje, povětrnostní podmínky neslučitelné s provozováním dotčeného letu, bezpečnostní rizika, stávky, neočekávaná ohrožení bezpečnosti letu a rozhodnutí orgánů řízení letecké dopravy, které u konkrétního letadla v konkrétní den způsobí velké zpoždění nebo zrušení jednoho nebo více letů daným letadlem.
CENA LETENKY: cena za leteckou přepravu z místa odletu do místa destinace. Tarif zahrnuje daně a poplatky (včetně letištních poplatků a vládních daní), jeden kus příručního zavazadla a nejnižší dostupnou sazbu poplatků za ostatní služby nevyhnutelné pro účely rezervace.
POPLATKY ZA OSTATNÍ SLUŽBY / POPLATKY ZA SLUŽBY: poplatky splatné za různé služby související s leteckou přepravou, tak jak jsou uvedeny na webu, s výjimkou poplatku za rezervaci místa, poplatku za zrušení rezervace, poplatku klubu Wizz Discount Club a poplatku za doplňkové služby.
VŠEOBECNÉ PŘEPRAVNÍ PODMÍNKY: ustanovení závazná pro leteckou přepravu
pasažérů a zavazadel, kterou zajišťuje společnost Wizz Air, tak, jak je uvedeno v těchto Všeobecných přepravních podmínkách.
ROZHODNÉ PRÁVO: zákony Maďarska v aktuálně platné podobě.
VLÁDNÍ VYHLÁŠKA / VYHLÁŠKA: Maďarská vládní vyhláška 25/1999. (II.12.) o pravidlech letecké přepravy cestujících a její pozdější dodatky.
PŘÍRUČNÍ ZAVAZADLO: Vaše zavazadla s výjimkou zavazadel odbavených v souladu s těmito Všeobecnými přepravními podmínkami, která jsou součástí tarifu a která zůstávají ve vašem držení po celou dobu cesty
IATA: Mezinárodní sdružení leteckých dopravců.
DÍTĚ DO DVOU LET: dítě, které je v termínu konání cesty mladší dvou let, ale starší než dva týdny.
ITINERÁŘ: (i) dokument vydávaný cestujícím po úplné úhradě celkové ceny společnosti Wizz Air, nebo, (ii) v případě jakýchkoli změn rezervace provedených cestujícím, dokument vydávaný cestujícímu jakožto přijetí provedených změn společností Wizz Air. Itinerář obsahuje jméno cestujícího a údaje o letu, jako je místo odletu, cílové místo a případné dohodnuté místo zastávky, časy odletů a příletů nebo číslo sedadla, a odkazuje na podmínky smlouvy a jiné důležité informace. Jestliže rezervaci provedete prostřednictvím našeho telefonického centra, bude vám sdělen kód rezervace a cestovní plán vám bude odeslán e-mailem nebo vám bude zafaxován, v souladu s těmito Všeobecnými přepravními podmínkami.
VISAČKA PRO ZAVAZADLA S OMEZENÝM RUČENÍM:: doklad prohlašující naši omezenou odpovědnost, vydaný v okamžiku, kdy jsme převzali k přepravě odbavené zavazadlo, které je jakýmkoliv způsobem poškozeno nebo nemá požadované rozměry či vlastnosti nebo obsahuje křehké předměty. Visačka obsahuje výše uvedené informace.
POPLATEK ZA ZMEŠKANÝ LET: znamená poplatek splatný v určitých případech popsaných v článku 9.16 v případě, že zmeškáte svůj let a přejete si přestoupit na jiný námi provozovaný let. Výše poplatku je uvedena na webové stránce.
BALÍČEK/CESTOVNÍ BALÍČEK: znamená balíček podle článku 2 § 6) Vyhlášky o cestovních balíčcích s výjimkou ustanovení Článku 13, v kterýchžto případech je společnost Wizz Air považována za organizátora nebo prodejce balíčku. V případě kombinace vybraných doplňujících služeb, které představují balíček, vás společnost Wizz Air během letu upozorní.
VYHLÁŠKA O CESTOVNÍM BALÍČKU: Maďarská vládní vyhláška číslo 472/2017. (XII.28) o smluvních pravidlech týkajících se smluv na cestovní služby a zejména smluv na cestovní balíček a propojená cestovní uspořádání.
CESTUJÍCÍ, VY, VÁS, VÁM nebo VAŠE: osoba uvedená jako cestující v cestovním plánu, která je nebo bude letecky přepravována s naším souhlasem
CESTUJÍCÍ S OMEZENOU POHYBLIVOSTÍ NEBO VYŽADUJÍCÍ ZVLÁŠTNÍ ASISTENCI:
cestující, jehož pohyblivost je snížena v důsledku tělesné nedostatečnosti (smyslové nebo pohybové), duševní poruchy, věku, nemoci nebo jakékoliv jiné příčiny postižení a jehož situace vyžaduje zvláštní pozornost.
OSOBNÍ MAJETEK: znamená ty položky, které jsou uvedené v odstavci 14.1.4 těchto Všeobecných přepravních podmínek, které si můžete vzít na palubu společně s příručním zavazadlem, bez poplatku.
MÍSTO ODLETU: letiště uvedené v cestovním plánu a v naší databázi jako výchozí místo letecké přepravy.
MÍSTO DESTINACE: letiště uvedené v cestovním plánu a v naší databázi jako výchozí místo letecké přepravy.
OZNÁMENÍ TÝKAJÍCÍ SE OCHRANY OSOBNÍCH ÚDAJŮ: zásady uvedené na našem webu, které upravují způsob nakládání s osobními údaji poskytnutými společnosti Wizz Air vámi nebo rezervujícím.
SMĚRNICE 261: Směrnice (ES) č. 261/2004 Evropského parlamentu a Rady, ve znění pozdějších úprav.
REZERVUJÍCÍ je osoba starší 18 let nebo právní subjekt zastupující cestujícího a provádějící rezervaci jménem či místo tohoto pasažéra nebo jménem či místo dalších pasažérů, čímž přebírá povinnosti stanovené v článcích 6.1.4–6.1.7. Rezervujícím je také jakákoli osoba nebo společnost, která nám uhradí celkovou cenu letenky, jak je uvedeno v cestovním plánu pasažéra nebo cestovních kanceláří.
LETOVÝ ŘÁD: termíny příletu a odletu jednotlivých letů stanovené společností Wizz Air a zveřejněné na webu.
SDR: Zvláštní práva čerpání určená Mezinárodním měnovým fondem. (Aktuální hodnotu této měnové jednotky lze najít na webu MMF – xxx.xxx.xxx – a na finančních stránkách hlavních deníků.)
POPLATEK ZA REZERVACI MÍSTA: poplatek, který musíte uhradit ve výši uvedené na webových stránkách v době uzavření smlouvy, jestliže společnost Wizz Air využije svého práva a zruší vaši rezervaci v souladu s těmito Všeobecnými přepravními podmínkami nebo jestliže tuto rezervaci zrušíte vy způsobem stanoveným v článku 6.5.2.
POSKYTOVATEL SLUŽEB: znamená poskytovatele, třetí stranu, poskytujícího, propagujícího nebo prodávajícího doplňující služby včetně, je-li tak uvedeno, ve spojení nebo jménem jiné třetí strany.
TARIFY: pravidla a podmínky uvedené na webu a týkající se celkové ceny letenky a podmínek, poplatků a příplatků za různé námi poskytované služby a další předpisy společnosti Wizz Air. Další informace o našich tarifech naleznete na naší webové stránce xxxxx://xxxxxxx.xxx/xx- gb/information-and-services/prices-discounts/all-services-fees#/.
CELKOVÁ CENA LETENKY: cena splatná za všechny služby, které vám společnost Wizz Air poskytuje, zahrnuje cenu za leteckou přepravu a poplatky za ostatní služby.
CESTOVNÍ DOKLADY: doklady požadované zeměmi dotčenými přepravou a potřebné k přechodu hranic, tranzitu nebo pobytu v daném státě.
NEODBAVENÉ ZAVAZADLO: Vaše zavazadlo jiné než odbavené zavazadlo v souladu s těmito Všeobecnými přepravními podmínkami, které zůstává po celou dobu cesty ve vašem držení.
WEBOVÁ STRÁNKA: xxxxxxx.xxx
MY, NÁS, NÁM, NAŠE, Wizz Air: se týká Wizz Air Hungary Ltd. a její zaměstnance, prodejce a zástupce.
1.2. Záhlaví a názvy článků slouží pouze k praktickým účelům a nijak neovlivňují interpretaci těchto Všeobecných přepravních podmínek.
1.3. Jakákoli věta začínající výrazy „včetně“, „zejména“ nebo jiným podobným výrazem musí být vykládána jako ilustrativní a nesmí omezovat význam slov předcházejících těmto výrazům.
2.1. Obecná ustanovení
2.1.1. Ustanovení těchto Všeobecných přepravních podmínek tvoří nedílnou součást smlouvy platné k datu vydání cestovního plánu v souladu se smlouvou, pokud je společnost Wizz Air
v cestovním plánu uvedena jako přepravce.
2.1.2. Kromě ustanovení těchto všeobecných přepravních podmínek platí v případě, že jste si od nás zakoupili cestovní balíček, také Všeobecné obchodní podmínky pro cestovní balíček.
2.1.3. Každý poskytovatel služeb vedle těchto Všeobecných přepravních podmínek dodržuje vlastní platné podmínky, které se vztahují na jeho produkty. I když zakoupené doplňující služby představují cestovní balíček, všechny služby a produkty mají své vlastní platné všeobecné obchodní podmínky, které je upravují. Před dokončením transakce s námi nebo poskytovatelem služeb si přečtěte tyto Všeobecné přepravní podmínky, veškeré související informace a upozornění a podmínky doplňkových služeb poskytovaných příslušným poskytovatelem služeb (v odpovídajícím pořadí).
2.2. Xxxxxxxxxx přeprava
2.2.1. Jestliže je přeprava vykonávána v souladu se smlouvou o charterovém letu, tyto Všeobecné přepravní podmínky se použijí pouze v rozsahu nebo s dodatky stanovenými v charterové letence nebo v předpisech provozování charterových letů uvedených v článku 19.
2.3. Rozpor s právem
Veškerá ustanovení těchto Všeobecných přepravních podmínek, která by byla v rozporu s platnými právními normami, jsou považována za neplatná. Všechna ostatní ustanovení těchto Všeobecných přepravních podmínek však zůstávají platná.
2.4. Všeobecné přepravní podmínky mají přednost před ostatními zásadami společnosti Wizz Air
Pokud není v těchto Všeobecných přepravních podmínkách uvedeno jinak, v případě rozporu mezi Všeobecnými přepravními podmínkami a ostatními zásadami uplatňovanými při jednání s konkrétními subjekty, mají přednost tyto Všeobecné přepravní podmínky.
2.5. Podmínky doplňujících služeb, které nepředstavují cestovní balíček
Pokud si během rezervace zakoupíte doplňkové služby nebo pokud doplňkové služby přidáte ke své rezervaci po jejím dokončení, dojde k uzavření smlouvy o těchto doplňkových službách mezi vámi a příslušným poskytovatelem služeb a my vůči vám v souvislosti s ustanoveními těchto doplňkových služeb neponeseme žádnou odpovědnost. Ceny za doplňkové služby stanovuje příslušný poskytovatel služeb. Jestliže přijmete cenovou nabídku a k realizaci platby dojde prostřednictvím webu, pak nás přijetím této cenové nabídky opravňujete k provedení celkové platby dané částky příslušnému poskytovateli služeb vaším jménem (v případě potřeby). V určitých případech je nutné, abyste poplatek za doplňkové služby uhradili poskytovateli služeb přímo.
3.1. Vyhrazujeme si právo na změnu našich tarifů. Na požádání vám poskytneme informace o našich tarifech v našem telefonickém centru.
3.2. Naši zaměstnanci, personál a zástupci jsou povinni dodržovat naše tarify.
3.3. Tarify platí v okamžik nákupu konkrétní služby.
3.4. POKUD SI ZAREZERVUJETE NEBO ZAKOUPÍTE NĚKTEROU ZE SLUŽEB V SOUVISLOSTI S LETECKOU PŘEPRAVOU, JAK JSOU POPSÁNY NA WEBOVÝCH STRÁNKÁCH, OD NAŠEHO PRODEJCE LETENEK NA LETIŠTI, MŮŽE VÁM BÝT TÍMTO ZÁSTUPCEM NAÚČTOVÁN DALŠÍ POPLATEK, A TO NAD RÁMEC PŘÍSLUŠNÉHO POPLATKU ZA SLUŽBY. INFORMACE O DALŠÍCH POPLATCÍCH ÚČTOVANÝCH NAŠIMI ZÁSTUPCI JSOU K DISPOZICI U PŘÍSLUŠNÉHO ZÁSTUPCE NA LETIŠTI.
ČASY ODLETŮ A PŘÍLETŮ UVEDENÉ V NAŠEM LETOVÉM ŘÁDU A JINDE NEJSOU ZARUČENY A NETVOŘÍ SOUČÁST VAŠÍ SMLOUVY
O PŘEPRAVĚ, KTEROU JSTE S NÁMI UZAVŘELI. VYHRAZUJEME SI PRÁVO NA JEJICH ZMĚNU. TAKOVÁ ZMĚNA VŽDY PODLÉHÁ USTANOVENÍM v Článku 15.
5.1. Uzavření smlouvy o letecké přepravě a její obsah
Všeobecné přepravní podmínky mají přednost před ostatními zásadami společnosti Wizz Air (v souladu s
§5 Vyhlášky). Smluvní podmínky se vztahují na smlouvu o letecké přepravě uzavřenou mezi námi a vámi.
5.2. Cestovní plán
5.2.1. Cestovní plán (v případě přepravy zavazadel také identifikační visačka zavazadla) slouží jako potvrzení o uzavření smlouvy o letecké přepravě mezi námi a vámi a nebude vydán žádný zvláštní cestovní lístek.
5.2.2. Budeme přepravovat pouze lidi (tj. pasažéry) uvedené v cestovním plánu. Jestliže při odbavení před odletem (check-in) nemáte k dispozici svůj cestovní plán, musíte předložit kód vaší rezervace. Při odbavení před odletem (check-in) budete vyzváni k předložení platných cestovních dokladů.
5.2.3. Pokud provedete jakékoli změny rezervace v souladu s všeobecnými přepravními podmínkami, vydáme vám nový cestovní plán, čímž potvrdíme přijetí těchto změn. V takovém případě bude nově vydaný cestovní plán součástí vydané smlouvy o přepravě.
5.2.4. O náhradní cestovní plán (opakované zaslání) nebo zaslání kódu rezervace můžete požádat prostřednictvím našeho telefonického centra. Společnost Wizz Air vám za poskytnutí této služby může účtovat poplatek.
6.1. Rezervace
6.1.1. Rezervaci lze provést prostřednictvím webových stránek, mobilní aplikace Wizz Air nebo našeho telefonického centra nebo letištní prodejny (v případě potřeby).
6.1.2. Rezervace nebude dokončena bez uhrazení celkové ceny letenky v době rezervace, pokud zde není uvedeno jinak.
6.1.3. Vaší povinností je poskytnout nám příslušné kontaktní údaje, na nichž budete kdykoli k zastižení (telefonní číslo, číslo mobilního telefonu nebo e-mailovou adresu). Máte povinnost zajistit, aby poskytnutá e-mailová adresa byla správná a abyste mohli obsah své e-mailové schránky pravidelně kontrolovat. Je vaší povinností zajistit, aby poskytnutá telefonní čísla byla správná, včetně předčíslí země a oblasti, a abyste byli kdykoliv k zastižení alespoň na jednom z telefonních čísel uvedených ve vaší rezervaci. Společnost Wizz Air neodpovídá za žádné škody vyplývající z vašeho nesplnění výše uvedených podmínek.
6.1.4. Pokud rezervující není pasažérem, pak tento rezervující přijme tyto Všeobecné přepravní podmínky jménem pasažérů uvedených v příslušné rezervaci.
6.1.5. Jestliže rezervující není pasažérem a jeho kontaktní údaje jsou uvedeny ve vaší rezervaci, souhlasíte, že tento rezervující:
(a) ponese zodpovědnost za příjem a předání veškerých informací/korespondence (včetně změn, dodatků a zrušení) z naší strany či strany poskytovatelů služeb v souvislosti s rezervací všem cestujícím uvedeným v dané rezervaci,
(b) bude informovat cestující o všech upozorněních zaslaných rezervujícímu společností Wizz Air, která souvisejí s danou rezervací.
Dále berete na vědomí, že pokud nám nedáte jiné pokyny, budeme předpokládat, že jednotliví pasažéři souhlasili, aby rezervující obdržel veškeré vrácené přeplatky a v případě potřeby i vedlejší výdaje nebo kompenzace nárokované a splatné v rámci příslušné rezervace.
6.1.6. Přijetím těchto Všeobecných přepravních podmínek rezervující potvrzuje a souhlasí s tím, že nám veškeré osobní údaje byly předány pro účely uvedené v Zásadách ochrany osobních údajů. Tím, že nám rezervující poskytl své kontaktní údaje a vy jste rezervujícímu udělili právo jednat vaším jménem, souhlasíte s naším použitím těchto kontaktních údajů pro veškerou budoucí korespondenci mezi rezervujícím a námi nebo poskytovatelem služeb. Zajistěte, aby nám byly kontaktní údaje rezervujícího poskytnuty se souhlasem rezervujícího a aby byly správné. Pokud dojde ke změně těchto údajů, okamžitě nás o tom uvědomte.
6.1.7. Když rezervaci provede třetí strana (včetně rezervačních systémů), jako rezervující osoba bude vystupovat třetí strana (např. cestovní agent). Rezervující má povinnost poskytnout vám veškeré
informace relevantní k vaší rezervaci (mimo jiné včetně jednotlivých složek celkové ceny letenky a příslušných částek).
6.1.8. Máte povinnost nám sdělit své celé jméno, jak je uvedeno ve vašich cestovních dokladech, abychom je mohli použít pro vaši cestu. Pokud tak neučiníte během rezervace nebo do dvou hodin od rezervace prostřednictvím našeho telefonického centra, budete muset uhradit poplatek za změnu jména kvůli opravě jména pasažéra. Výše tohoto poplatku je uvedena na našem webu nebo vám ji sdělí naše telefonické centrum.
6.2. Podmínky rezervace
6.2.1. Pokud vyžadujete speciální asistenci (včetně, ale nejen přepravy uznaného asistenčního psa), musíte nás informovat o vašem fyzickém postižení nebo snížené mobilitě a typu mobility nebo jiné pomůcky, kterou si přejete přepravit nebo kterou potřebujete, nebo pokud dojde ke změnám, 48 hodin před naplánovaným časem odletu vašeho letu, a to buď zavoláním do našeho telefonického centra na uvedená telefonní čísla, nebo zasláním e-mailu na uvedenou e-mailovou adresu. Telefonní číslo a e-mailovou adresu naleznete na webové stránce.
6.2.2. VZHLEDEM K TOMU, ŽE NEJSME SCHOPNI PROVĚŘIT VÁŠ ZDRAVOTNÍ STAV A ZJISTIT, ZDA NEMÁTE NĚJAKOU VÁŽNOU NEBO INFEKČNÍ CHOROBU NEBO NEJSTE VE STAVU VYŽADUJÍCÍM LÉKAŘSKOU PÉČI, JE VAŠÍ ODPOVĚDNOSTÍ POŽÁDAT SVÉHO LÉKAŘE O VYJÁDŘENÍ, ZDA JSTE SCHOPNI BEZPEČNĚ CESTOVAT LETADLEM. V SOULADU S USTANOVENÍMI TĚCHTO VŠEOBECNÝCH OBCHODNÍCH PODMÍNEK NEODPOVÍDÁME ZA JAKÉKOLI ÚRAZY, ZHORŠENÍ VAŠEHO ZDRAVOTNÍHO STAVU NEBO SMRT PŘI CESTĚ LETADLEM, KE KTERÝM DOJDE V DŮSLEDKU VAŠEHO NEVYHLEDÁNÍ LÉKAŘE NEBO NEUPOSLECHNUTÍ LÉKAŘSKÝCH RAD.
6.2.3. Pokud existují důvodné pochybnosti o tom, že jste schopni dokončit let bezpečně, bez potřeby asistence během letu, vyhrazujeme si právo vyžádat si lékařské potvrzení dokládající vaši způsobilost cestovat letadlem a obsahující výslovný lékařský souhlas s vaší leteckou přepravou. V případě potřeby můžeme požadovat kvalifikovaný lékařský nebo zdravotnický doprovod. Lékařské osvědčení musí být vydáno max. 6 dní před datem letu.
6.2.4. V případě nesplnění podmínek stanovených v článcích 6.2.1, 6.2.2 a 6.2.3 nebo v případě, že nebudeme schopni na palubě letadla provozovaného podle letového řádu zajistit podmínky požadované ve vašem lékařském potvrzení, vaši rezervaci a přepravu zrušíme a vrátíme vám zpět cenu letenky, po odečtení poplatku za ostatní služby a poplatku za rezervaci místa.
6.2.5. Jestliže si přejete přepravovat nestandardní zavazadla nebo předměty podléhající podmínečné přepravě, jste povinni o této skutečnosti informovat naše telefonické centrum (viz článek 14.4). Další informace naleznete na našich webových stránkách.
6.3. Místa
6.3.1. Společnost Wizz Air provozuje systém přidělování sedadel. Když provedete odbavení (check-in) (ať už on-line, prostřednictvím mobilní aplikace nebo na letišti), sedadlo je vám vybráno bez poplatku.
6.3.2. Pokud máte jakékoli preference, místo si můžete vybrat po uhrazení příslušného poplatku a v závislosti na dostupnosti.
a) při běžné rezervaci nebo
b) pokud jste svoji rezervaci provedli on-line nebo prostřednictvím mobilní aplikace Wizz Air; nebo c) na letišti, nejpozději 3 hodiny před plánovaným časem odletu.
Upozorňujeme, že poté, co provedete odbavení (check-in), můžete předem vybraná místa změnit pouze na určitá místa v předních řadách nebo v řadách u východu nad křídlem.
6.3.3. Pro účely všeobecných přepravních podmínek je poplatek za výběr sedadla požadován za poplatek za ostatní služby.
6.3.4. Změna vybraného sedadla
6.3.4.1. Po nástupu do letadla můžete být z provozních nebo bezpečnostních důvodů vyzváni k přesazení z přiděleného místa. V takovém případě se řiďte pokyny posádky. Bude-li vás nutné přesadit ze sedadla, které jste si zakoupili, získáte nárok na vrácení příslušného poplatku..
6.3.5. V případě, že potřebujete speciální asistenci s nástupem na palubu a usazením, přečtěte si článek 6.2.1. Pokud jste při rezervaci uvedli, že jste osoba se sníženou pohyblivostí, můžete zvolit on-line odbavení (check-in), avšak nemůžete si vytisknout palubní vstupenku. Pokud jste zvolili odbavení (check-in) on-line, kontaktujte naše telefonické centrum na číslo určené pro žádosti o speciální asistenci nebo svoji žádost zašlete na e-mailovou adresu vyhrazenou žádostem
o speciální pomoc (telefonní čísla a e-mailovou adresu naleznete na naší webové stránce). Po přidělení sedadla si můžete vytisknout palubní vstupenku. Pokud jste zvolili on-line odbavení (check-in) a byli jste odbaveni, ale nepodařilo se vám kontaktovat naše telefonické centrum s žádostí o přidělení místa, je třeba, abyste se dostavili na odbavovací přepážku na letišti, kde vám přidělíme místo a zdarma vám vytiskneme palubní vstupenku (viz článek 9).
6.3.6. Výjimky týkající se usazení
6.3.6.1. Některá sedadla z bezpečnostních důvodů nejsou vhodná pro všechny cestující. Nacházejí se v přední řadě, u nouzových východů nad křídly a v poslední řadě. Pokud například cestujete s dítětem, nemůžete zvolit sedadla v přední řadě nebo v řadě u nouzového východu nad křídly.
6.3.7. Zrušení nebo změny rezervace provedené pasažérem
6.3.7.1. Chcete-li provést jakékoli změny rezervace v souladu s článkem 6.4 nebo zrušit rezervaci v souladu s článkem 6.5, poplatky, které jste zaplatili za přidělení sedadla, vám nebudou vráceny, a použijí se články 6.4 nebo 6.5 (v příslušném pořadí).
6.3.8. Změny provedené společností Wizz Air
6.3.8.1. V případě, že (i) společnost Wizz Air změní trasu nebo časy/data naplánovaného letu uvedené ve vašem cestovním plánu v souladu
s článkem 15.1; nebo (ii) váš let bude zrušen společností Wizz Air nebo bude opožděn o více než 5 hodin a vy jste si v souvislosti s rezervací zakoupili místo, a s ohledem na takovou událost si vyberete a) zrušení dané rezervace, vámi uhrazený poplatek za vybrané sedadlo vám bude vrácen;
b) změnu trasy vašeho letu. Vybrané místo buď přesuneme do nově rezervovaného letu, nebo vám přidělíme jiné místo. Ve druhém případě budete mít k dispozici plnou výši uhrazeného poplatku za vybrané sedadlo, přičemž tuto částku můžete použít k výběru a rezervaci sedadla v novém letu, a to namísto sedadla, jež vám bylo původně předem přiděleno, nebo vám na vaši žádost uhrazenou částku za vybrané sedadlo vrátíme. Ve druhém z těchto dvou případů je třeba kontaktovat naše telefonické centrum.
6.4. Změny rezervace provedené pasažérem
6.4.1. Rezervaci potvrzenou v cestovním plánu lze převést nebo změnit pouze způsobem uvedeným níže.
6.4.2. Pokud si přejete změnit čas odletu nebo trasu, musíte tyto změny provést prostřednictvím našeho webu nebo telefonického centra nejpozději 3 hodiny před plánovaným termínem odletu u prvního úseku letu ve vaší rezervaci. Jestliže vaše rezervace obsahuje více než jeden úsek, nemůžete trasu cesty změnit po zahájení prvního úseku letu. Pokud jste si zarezervovali zpáteční let, změna trasy musí být provedena v obou sektorech (tj. Místo odletu nebo Cílová destinace se změní na jeden sektor, který má být změněn).
6.4.3. Pokud se s námi nedohodnete jinak, budete požádáni o uhrazení poplatku za změnu letu a doplacení rozdílu mezi původní a novou cenou letenky (včetně všech změn týkajících se letištních poplatků, příplatků nebo poplatků za ostatní služby). Jestliže nová celková cena letenky bude nižší než cena původní, nevznikne vám nárok na vrácení peněz, s výjimkou částky související s nižšími letištními poplatky a příplatky.
6.4.4. Pokud si přejete změnit jméno pasažéra, musíte tyto změny provést prostřednictvím našeho webu nebo telefonického centra nejpozději 3 hodiny před plánovaným termínem odletu u prvního úseku letu ve vaší rezervaci. Můžete být povinni uhradit poplatek za změnu jména, podrobnosti naleznete na webové stránce nebo kontaktujte naše telefonické centrum. Změna jména je povolena pouze pro všechny úseky letu uvedené ve stejné rezervaci a doložené cestovním plánem.
6.4.5. Pokud změníte rezervaci, jak je uvedeno výše, vydáme vám nový cestovní plán s provedenými změnami. Tento nový cestovní plán se stane součástí smlouvy o přepravě.
6.5. Zrušení rezervace pasažérem
6.5.1. Rezervaci můžete zrušit nejpozději čtrnáctý (14.) den před plánovaným termínem odletu vašeho letadla. Budete mít nárok na vrácení celkové ceny letenky po odečtení poplatku za zrušení rezervace.
6.5.2. Jestliže rezervaci zrušíte během čtrnácti (14) dní před plánovaným termínem odletu vašeho letadla, bude vám vrácena celková cena letenky po strhnutí poplatku za ostatní služby a poplatku za rezervaci místa.
6.5.3. V případě úmrtí blízkého člena rodiny (matky, otce, prarodiče, dítěte, vnoučete, sestry, bratra, manželky, manžela, druha, družky) v období jednoho měsíce před plánovaným termínem odletu letadla uvedeným ve vaší rezervaci vám po podání žádosti nejpozději do 1 měsíce od úmrtí zrušíme rezervaci a vrátíme celkovou cenu letenky za nevyužitou část cesty, a to po předložení úmrtního listu nebo jeho kopie do 7 dnů po podání vaší žádosti.
6.5.4. Jestliže společnost Wizz Air změní trasu nebo plánované termíny letů uvedené ve vašem cestovním plánu v souladu s článkem 15.1, vynechá smluvené místo mezipřistání nebo přidá nové místo mezipřistání, můžete smlouvu zrušit a máte nárok na vrácení celkové ceny letenky.
7. CELKOVÁ CENA LETENKY, CENA LETENKY, LETIŠTNÍ POPLATKY, PŘÍPLATKY A POPLATKY ZA OSTATNÍ SLUŽBY
7.1. Celková cena letenky, cena letenky
7.1.1. Neuvede-li společnost Wizz Air výslovně jinak, celková cena letenky zahrnuje cenu letenky, letištní poplatky, příplatky a poplatky za doplňující služby (pokud takové existují). Informace
o jednotlivých složkách celkové ceny letenky a příslušných částkách vám budou poskytnuty během rezervace na našem webu nebo prostřednictvím telefonického centra v závislosti na způsobu provedení rezervace.
7.1.2. Není-li výslovně uvedeno jinak, cena letenky zahrnuje pouze cenu za přepravu z místa odletu do místa destinace a související letištní poplatky a příplatky. Cena letenky nezahrnuje služby pozemní dopravy mezi letištními terminály nebo mezi letištními terminály a městem ani poplatky za ostatní služby, které si objednáte.
7.1.3. Výše ceny letenky je vypočtena podle částek platných ke dni provedení rezervace s ohledem na způsob přepravy vybraný na našem webu. Cena letenky nebude ovlivněna změnami těchto částek mezi dnem provedení rezervace a datem začátku cesty (s výjimkou ustanovení článků 6.4 a 7.2.2).
7.1.4. Vyhrazujeme si právo zveřejnit propagační ceny letenek mezi datem provedení vaší rezervace a datem vaší cesty. Zveřejnění propagační nabídky cen vás neopravňuje k nároku na vrácení rozdílu mezi vámi zaplacenou celkovou cenou letenky, kterou jste si rezervovali, a celkovou cenou letenky z propagační nabídky.
7.2. Letištní poplatky, příplatky a poplatky za ostatní služby
7.2.1. Cena letenky obecně zahrnuje letištní poplatky, příplatky a poplatky požadované státem, úřady, provozovateli letiště nebo společností Wizz Air, platné v den vydání cestovního plánu, a nejnižší sazbu nezbytných poplatků za ostatní služby, které jsou nutné k provedení rezervace, ve výši platné v okamžiku provedení rezervace a nákupu. Letištní poplatky pro pasažéry, které jsou součástí ceny letenky, jsou za služby poskytované provozovatelem letiště, zahrnují manipulaci s pasažéry a zavazadly na území letiště, včetně, ale nejen, odbavení (check-in) pasažérů a zavazadel, bezpečnostní kontroly pasažérů, bezpečnostní kontroly zavazadle, pasové kontroly a nástupu na palubu. Veškeré letištní poplatky a příplatky, které stanoví provozovatel letiště, dokonce i když vycházejí z počtu cestujících, nejsou vratné.
7.2.2. Vyhrazujeme si právo požadovat, abyste uhradili platbu za nové nebo zvýšené částky letištních poplatků, příplatků nebo poplatků (včetně poplatků za ostatní služby) týkajících se vaší cesty a vyžadovaných státem, úřady nebo provozovateli letišť mezi datem vydání cestovního plánu a datem cesty, a to se zpětnou platností v závislosti na konkrétních případech. Přijetím těchto Všeobecných přepravních podmínek vyjadřujete souhlas s tímto ustanovením. Pokud tyto částky nezaplatíte, jsme oprávněni vaši přepravu odmítnout, v souladu s článkem 12. V případě, že se celkový tarif výrazně zvýší v důsledku nových nebo zvýšených daní, poplatků nebo příplatků
uložených vládou, jinými úřady nebo leteckými společnostmi, máte nárok na zrušení rezervace a vrácení celkové ceny.
7.2.3. Některé služby si můžete zakoupit po rezervaci, avšak vždy před zahájením cesty, a to prostřednictvím webových stránek nebo podle článku 3.4 na letišti, v závislosti na typu služby. Poplatky za jiné služby, například za výběr sedadla, se mohou změnit po datu rezervace. Poplatky za ostatní služby se budou v den jejich zakoupení nazývat poplatky za ostatní služby. Zakoupit si je lze na našich webových stránkách nebo v našem telefonickém centru.
7.3. Měna ceny letenky
7.3.1. Cena letenky, letištní poplatky, příplatky a poplatky za ostatní služby budou stanoveny
a vyfakturovány v měně používané v místě odletu, pokud v době platby nebo před ní neurčíme jinou měnu (například z důvodu nesměnitelnosti měny místa odletu) nebo se nerozhodnete platit v jiné měně. Faktura se vydává v měně místa odletu.
7.3.2. Uvedené ceny v dané měně na naší webové stránce jsou platné, pouze pokud tato měna představuje měnu používanou v místě odletu v souladu s naší definicí. Rozhodnete-li se platit v jiné měně, cenu pro vás převedeme.
7.4. Platba
7.4.1. Všeobecné
7.4.1.1. Platba celkové ceny letenky bude provedena při rezervaci debetní či kreditní kartou nebo jiným způsobem platby, který uvádíme na našich webových stránkách (např. dárkovými poukazy Wizz), nebo peněžním převodem v případě cest začínajících v určitých zemích (viz článek 7.4.3). Ve výjimečných případech, o nichž budete informování při rezervaci, budete požádáni o zaplacení letištních poplatků a příplatků samostatně na vyžádání (některá letiště mohou požadovat platbu letištních poplatků na letišti).
7.4.1.2. Odpovídáte za platbu celkové ceny letenky i v případě, že tato celková cena letenky byla hrazena třetí stranou. Debetní či kreditní karta použitá k platbě nebo bankovní převod a platební údaje rezervace mohou být na základě našeho vlastního uvážení zpochybněny v případě vážného podezření na jejich zneužití. V takovém
případě vás kontaktujeme na telefonních číslech poskytnutých při rezervaci za účelem ověření údajů o rezervaci a platebních údajů. Jestliže se nám nepodaří vás na uvedených číslech kontaktovat nebo nebudete schopni potvrdit platnost platby nebo údajů rezervace, vyhrazujeme si právo zrušit vaši rezervaci a vrátit vám celkovou cenu letenky.
7.4.1.3. Přijetím Všeobecných přepravních podmínek výslovně souhlasíte s tím, že vám vystavíme elektronickou fakturu na celkovou cenu letenky a že vám takovou elektronickou fakturu odešleme výlučně elektronicky na e-mailovou adresu, kterou poskytnete při rezervaci.
7.4.1.4. Elektronické faktury jsou vydávány v souladu s příslušnými maďarskými právními předpisy (konkrétně paragrafem 167 maďarského zákona č. C z roku 2000 o účetnictví).
7.4.1.5. Dále je možné prostřednictvím telefonického centra vyžádat tištěnou kopii elektronické faktury za poplatek, jehož výše je k dispozici na našem webu nebo v telefonickém centru. Tato tištěná kopie faktury bude odeslána poštou na adresu, kterou poskytnete operátorovi telefonického centra. Můžete požádat o úpravu faktury tak, aby obsahovala fakturační údaje, které jsou odlišné od informací poskytnutých při rezervaci, za což vám může být účtován poplatek.
7.4.1.6. Platba celkové ceny letenky bude provedena ve měně, v níž byla cena letenky sjednána, není-li uvedeno jinak.
7.4.1.7. JESTLIŽE PLATÍTE KREDITNÍ NEBO DEBETNÍ KARTOU, VAŠE PLATBA BUDE ZPRACOVÁNA MEZINÁRODNÍM SYSTÉMEM PRO ZPRACOVÁNÍ PLATEB KARTOU. MŮŽETE ZJISTIT, ŽE ČÁSTKA ÚČTOVANÁ NA VAŠÍ KREDITNÍ NEBO DEBETNÍ KARTĚ SE LIŠÍ (A MŮŽE BÝT VYŠŠÍ) OD KONEČNÉ CENY V NAŠEM POTVRZENÍ REZERVACE, A TO V DŮSLEDKU ROZDÍLŮ PŘI PŘEVODU MĚN V RÁMCI MEZINÁRODNÍHO SYSTÉMU ZPRACOVÁNÍ PLATEB KARTOU.
7.4.2. Platba v případě rezervace on-line. Celkovou cenu letenky v případě provedení online rezervace uhradíte pomocí bankovní karty určené pro platby přes internet nebo bankovním převodem (pokud je to u dané rezervace možné) v časovém období definovaném na našem webu.
7.4.3. Platba v případě rezervace prostřednictvím našeho telefonického centra. V případě rezervace prostřednictvím našeho telefonického centra musíte poskytnout údaje o vaší bankovní kartě operátorovi telefonického centra, který zprostředkuje platbu. Platba celkové ceny letenky musí být provedena při rezervaci. V některých případech je možné platit bankovním převodem, bližší informace jsou k dispozici na webových stránkách a prostřednictvím telefonického centra (viz článek 7.4.4). Informace o dalším poplatku v souvislosti s rezervacemi prostřednictvím našeho telefonického centra naleznete na našem webu nebo je získáte v našem telefonickém centru.
7.4.4. Platba bankovním převodem
7.4.4.1. Bankovní převod je k platbě celkové ceny letenky k dispozici pro cesty začínající v určitých zemích. Podrobnosti naleznete na našem webu.
7.4.4.2. V případě platby bankovním převodem hradíte všechny náklady nebo poplatky spojené s platbami bankovním převodem. Převedená částka musí přesně souhlasit s celkovou cenou letenky a tuto platbu musíme obdržet v časovém rámci stanoveném na našem webu. Pokud plnou platbu celkové ceny letenky ve stanoveném časovém rámci neobdržíme, vaše rezervace nebude platná a bude smazána.
7.4.4.3. V případě platby bankovním převodem je časové období pro provedení rezervací omezeno.
7.4.5. Pokud potvrzení vaší rezervace neobdržíte do 5 dní od data provedení rezervace na e-mailovou adresu uvedenou při rezervaci, musíte kontaktovat telefonické centrum a ověřit platnost vaší rezervace.
7.4.6. Pokud společnost Wizz Air neuvede jinak, počet rezervací ve spojení s jedním účtem Wizz splatných ve stejnou dobu bankovním převodem je omezen.
7.4.7. Veškeré neidentifikovatelné platby vrátíme na původní bankovní účet. Všechny náklady spojené s takovýmto bankovním převodem uhradíte vy.
8.1. V souvislosti s vašimi osobními údaji postupujeme v souladu s příslušnými zákony na ochranu osobních údajů. Naše zásady ochrany osobních údajů naleznete na našem webu nebo podrobné informace na požádání získáte v našem telefonickém centru.
8.2. Uzavřením smlouvy a souhlasem s těmito Všeobecnými přepravními podmínkami přijímáte naše Zásady ochrany osobních údajů.
9. ODBAVENÍ A NÁSTUP NA PALUBU
9.1. Jestliže z jakéhokoli důvodu nebudete schopni cestovat nebo se nedostavíte k odbavení (check-in) či k odletové bráně včas, odmítneme (podle ustanovení článku 9.16) vaši přepravu, zrušíme vaši rezervaci a na požádání vám vrátíme celkovou cenu letenky po odečtení poplatku za ostatní služby a poplatku za rezervaci místa. Doporučujeme vám zakoupit si pojištění pro případ zrušení rezervace.
9.2. Při odbavení musíte prokázat totožnost, předložit svůj rezervační kód a platné cestovní doklady, jak je vyžadováno v článku 11. Jestliže některý z těchto požadavků nesplníte, odmítneme vaši přepravu, zrušíme vaši rezervaci a na požádání vám vrátíme celkovou cenu letenky po stržení poplatku za ostatní služby a poplatku za rezervaci místa.
9.3. Na některých letištích může být z bezpečnostních důvodů při odbavení před odletem (check-in) pořízena fotografie pasažéra a vy k takovému pořízení fotografie udělujete souhlas.
9.4. Jestliže je váš cestovní plán vystaven pro dva nebo více segmentů v jednom směru, budete po příletu na každé přestupní letiště muset opustit letadlo, vstoupit na území dané země (projít celní, pasovou a bezpečnostní kontrolou), vyzvednout si svá odbavená zavazadla a dostavit se k odbavení před odletem (check-in) svého dalšího letu v souladu s postupem a pravidly uvedenými v těchto Všeobecných přepravních podmínkách.
9.5. Odbavení (check-in) na letišti začíná 2 hodiny a končí obvykle 40 minut před časem odletu uvedeným v letovém řádu na letišti v místě odletu. Na některých letištích, o nichž získáte bližší informace na našem webu nebo v telefonickém centru, končí odbavení (check-in) 60 minut před časem odletu podle letového řádu.
9.6. Na některých trasách je k dispozici on-line odbavení (check-in) v mobilní aplikaci Wizz Air. Je-li k dispozici on-line odbavení (check-in), musíte se při provádění rezervace rozhodnout, zda jej provedete online nebo na letišti. Rozhodnete-li se pro odbavení (check-in) na letišti, naúčtujeme
vám nevratný manipulační poplatek splatný v době rezervace. Pokud se během rezervace rozhodnete pro online odbavení před odletem (check-in), můžete toto rozhodnutí později změnit na odbavení před odletem (check-in) na letišti, ale v takovém případě budete muset uhradit manipulační poplatek splatný na letišti. Výši takového poplatku se dozvíte na našem webu nebo v našem telefonickém centru.
9.7. Pokud se s námi nedohodnete jinak, jestliže máte jednosměrnou letenku a rozhodli jste se, že pro svůj let provedete odbavení (check-in) on-line, můžete odbavení (check-in) on-line provést 48 hodin až 3 hodiny před naplánovaným časem odletu. Odbavení on-line je k dispozici prostřednictvím webových stránek nebo mobilní aplikace Wizz Air.
9.8. Pokud jste provedli odbavení (check-in) na webové stránce, musíte si palubní vstupenku vytisknout nejpozději 2 hodiny před časem odletu. Pokud jste odbavení (check-in) provedli přes mobilní aplikaci Wizz Air, musíte si do svého mobilního zařízení stáhnout palubní vstupenku nebo použít podobnou funkci nejpozději 2 hodiny před odletem. V obou případech musíte při bezpečnostní kontrole a při nástupu do letadla předložit vytištěnou nebo staženou palubní vstupenku společně s platnými cestovními doklady, které jste použili během odbavení (check-in) on-line.
9.9. Pokud jste provedli odbavení on-line nebo prostřednictvím aplikace Wizz Air a máte odbavené zavazadlo, k přepážce se musíte se svým zavazadlem dostavit nejpozději 40 minut před časem odletu letadla, který je uvedený v letovém řádu, není-li uvedeno jinak. Na některých letištích slouží k odevzdání zavazadel i odbavovací přepážky.
9.10. Pokud se vám nepodařilo stáhnout svůj palubní lístek (v případě odbavení on-line), nebo nemůžete z jiného důvodu palubní vstupenku předložit u nástupní brány, můžete odbavení provést na letišti a uhradíte za něj odpovídající poplatek.
9.11. Jste povinni se dostavit k odletové bráně a být připraveni k nástupu na palubu nejpozději 30 minut před časem odletu letadla uvedeným v letovém řádu. Jestliže nemůžete u odletové brány předložit palubní vstupenku a/nebo stejné cestovní doklady použité při online odbavení před odletem (check- in), vaši přepravu můžeme odmítnout.
9.12. Po provedení odbavení před odletem (check-in) online nebo prostřednictvím mobilní aplikace Wizz Air:
(i) Vaše jméno, datum letu, čas odletu a trasu lze změnit nejpozději 4 hodiny před plánovaným časem odletu (tyto změny, pokud k nějakým dojde, podléhají ustanovením o platbě poplatků za změny, jak je uvedeno na našem webu nebo jak zjistíte v našem telefonickém centru).
(ii) dodatečné služby je možné přidávat online nebo prostřednictvím mobilní aplikace Wizz Air za příslušný plný servisní poplatek nejpozději 3 hodiny před plánovaným časem odletu. Pokud jsou přidány na letišti, je třeba uhradit plný poplatek za služby na letišti. Informace o službách, které si lze koupit po provedení odbavení (check-in) a poplatcích za ně jsou k dispozici na webových stránkách, v telefonickém centru nebo u zástupce cestovní kanceláře.
(iii) Jestliže dodatečné služby přidáte po odbavení před odletem (check-in) online nebo prostřednictvím mobilní aplikace, musíte znovu vytisknout palubní vstupenku nebo znovu stáhnout mobilní palubní vstupenku, aby na ní byly tyto dodatečné služby uvedeny, a předložit ji spolu se svými platnými cestovními doklady během letištní bezpečnostní prohlídky a u odletové brány.
9.13. Děti mladší 14 let musejí být (a) odbaveny (jak on-line, tak prostřednictvím mobilní aplikace) a (b) v každém případě musí být doprovázeny pasažérem starším 16 let. V některých zemích mohou být předpisy týkající se přepravy dětí přísnější než výše uvedené podmínky a v takovém případě platí tyto přísnější předpisy.
9.14. Bez ohledu na ustanovení článku 9.7 platí, že pokud využíváte odbavení před odletem (check-in) on-line nebo prostřednictvím mobilní aplikace, ale nejste občanem EU/EHP, musíte se dostavit k odbavovací přepážce nejpozději 40 minut před odletem podle letového řádu, předložit zde své cestovní doklady a nechat si ověřit palubní vstupenku. Pokud u odletové brány nepředložíte ověřenou palubní vstupenku, můžeme odmítnout vaši přepravu.
9.15. Při cestování do určitých destinací musíte poskytnout informace o svých cestovních dokladech online prostřednictvím našeho webu, abyste splnili místní bezpečnostní předpisy, a to nejpozději 4 hodiny před plánovaným odletem podle letového řádu. Pokud tak neučiníte, můžeme odmítnout vaši přepravu.
9.16. Zmeškaný let
9.16.1. Pokud zmeškáte svůj let, můžete přestoupit na další dostupný a námi provozovaný let do příslušného místa destinace, ovšem za následujících podmínek:
(i) nacházíte se v místě odletu a požádáte o tento přestup našeho prodejce letenek na letišti do 30 minut po plánovaném odletu vašeho původního letu podle letového plánu,
(ii) pokud jste své odbavení (check-in) provedli na našem webu nebo prostřednictvím mobilní aplikace Wizz Air,
- nestihli jste termín odbavení před odletem (check-in) se zavazadly k odbavení, nebo
- nestihli jste nástup do letadla u odletové brány; nebo
(iii) pokud jste se rozhodli pro odbavení (check-in) na letišti, nacházíte se v místě odletu, ale nestihli jste termín odbavení (check-in); a
(iv) uhradili jste poplatek za zmeškaný let na letišti našemu prodejci letenek.
9.16.2. Pokud přestoupíte z původního letu, jak je uvedeno v článku 9.16, a rozhodli jste se u změny rezervace letu pro odbavení před odletem (check-in) na letišti, naúčtujeme vám nevratný manipulační poplatek, splatný v okamžiku změny rezervace společně s poplatkem za zmeškaný let.
9.16.3. Pokud jste se rozhodli pro odbavení (check-in) na letišti a odbavili se včas, ale nestihli nástup na palubu u odletové brány, musíte provést novou rezervaci. V takových případech není možná změna rezervace podle tohoto článku 9.16.
9.16.4. Jestliže změníte rezervaci svého letu v souladu s tímto článkem 9.16, potom nebude platit článek 9.1 a nedojde k vrácení celkové ceny letenky původního letu.
10. CELNÍ KONTROLA A BEZPEČNOSTNÍ KONTROLA
10.1 Musíte projít všemi imigračními nebo jinými bezpečnostními kontrolami a celním odbavením, které jsou u příslušného letu vyžadovány. Jestliže některý z těchto požadavků nesplníte, odmítneme vaši přepravu, zrušíme vaše rezervaci a na požádání vám vrátíme celkovou cenu letenky po stržení poplatku za ostatní služby a poplatku za rezervaci místa.
10.2 Musíte podstoupit bezpečnostní kontroly prováděné státními nebo letištními orgány v zemích dotčených přepravou, provozovatelem letiště nebo přepravcem.
10.3 Pokud to vyžadují zákony zemí dotčených přepravou, musíte být přítomni u kontroly svého zavazadla prováděného celními úřady nebo jinými pověřenými pracovníky.
10.4 V rozsahu povoleném zákonem se zříkáme veškeré odpovědnosti za škody vzniklé kontrolami uvedenými v tomto článku 10 a/nebo vaším odmítnutím podrobit sebe nebo svá zavazadla takovým kontrolám.
11.1 Musíte mít všechny nezbytné doklady pro vstup a výstup ze státu, zdravotní dokumentaci a další doklady požadované státy dotčenými přepravou a jednat v souladu s příslušnými předpisy a nařízeními platnými v zemích dotčených přepravou. Cestovní doklad, který použijete při kontrole na hranicích a při nástupu na palubu, musí být stejný jako ten, který jste použili při odbavení (check- in). Neneseme odpovědnost za existenci, vlastnictví nebo platnost vašich cestovních dokladů. Jestliže nesplníte uvedené požadavky nebo vaše cestovní doklady nebudou v pořádku nebo budou neúplné, zříkáme se odpovědnosti za veškeré škody vyplývající z takové situace.
11.2 Jestliže ke vstupu do země přestupního letiště potřebujete platná víza, musíte je při příletu předložit. Pokud tuto podmínku nesplníte, neponeseme odpovědnost za žádné škody vyplývající z této situace.
11.3 Jestliže budeme povinni platit pokuty, penále nebo nám z důvodu vašeho nedodržení pravidel uvedených v článku 11.1–11.2, vzniknou jakékoli výlohy, na požádání nám tyto výdaje uhradíte. Uhradíte také náklady na přepravu ze státu, který vám neumožnil vstup na své území. Nevrátíme vám ani poměrnou částku z ceny letenky, která se vztahuje na přepravu do státu, který váš vstup na své území nepovolil.
11.4 S výjimkou ustanovení maďarského Občanského zákoníku neneseme odpovědnost za odmítnutí vaší přepravy, pokud se důvodně domníváme, že příslušné zákony a předpisy vaši přepravu nedovolují.
12.1 Mimo případy uvedené v ostatních článcích těchto Všeobecných přepravních podmínek si dále vyhrazujeme právo odmítnout vaši přepravu a/nebo přepravu vašich zavazadel zejména v následujících situacích:
a. Důvodně se domníváme, že odmítnutí přepravy je nezbytné z bezpečnostních důvodů (např. jste-li pod vlivem návykové látky);
b. Důvodně se domníváme, že přeprava může ohrozit životy, zdraví, tělesný stav a pohodlí vás nebo ostatních osob na palubě letadla;
c. Důvodně se domníváme, že váš věk, duševní nebo tělesný stav může ohrozit vás nebo ostatní osoby na palubě letadla nebo váš/jejich majetek;
d. Váš fyzický stav, vaše oblečení nebo chování vyvolávají strach, znechucení nebo pohoršení osob na palubě letadla;
e. Během předchozího letu jste porušili pravidla vhodného chování, a proto se důvodně domníváme, že toto chování budete opakovat;
f. V minulosti jsme vás již upozornili, že vás vylučujeme z přepravy na našich letech;
g. Mohli jsme také odmítnout provedení vaší rezervace;
h. Odmítli jste se podrobit imigračním nebo celním kontrolám;
i. Odmítli jste podrobit sebe nebo svá zavazadla bezpečnostní kontrole;
x. Xxxxxxxxxx jste požadovanou cenu letenky, letištní poplatky, příplatky nebo poplatky za ostatní služby;
x. Xxxxxxx nám peníze v souvislosti s některým ze svých letů;
l. Důvodně se domníváme, že je odmítnutí přepravy nezbytně nutné ke splnění předpisů a nařízení některé ze zemí dotčených přepravou;
m. Nemáte platnou palubní vstupenku či platné cestovní doklady (včetně případu poškození těchto dokladů v průběhu přepravy) nebo při nástupu na palubu nemůžete předložit cestovní doklady použité při online odbavení před odletem (check-in); nebo pokud nejste občanem EU/EHP a využili jste on- line odbavení před odletem (check-in), ale nepředložíte
palubní vstupenku opatřenou u odbavovací přepážky razítkem;
n. Nesplňujete nebo se důvodně domníváme, že nesplňujete, vstupní požadavky státu, v němž se nachází smluvené místo mezipřistání nebo místo destinace (včetně neposkytnutí informací o vašich cestovních dokladech na našich webových stránkách nejpozději 4 hodiny před plánovaným odletem vašeho letadla při cestování do místa destinace, kde je takové opatření povinné);
o. Pokusíte se vstoupit na území země, přes niž je vám povolen pouze tranzit;
x. Xxxxxxxxx nám nebo příslušným orgánům předložit své cestovní doklady na požádání a oproti vystavení potvrzení o jejich převzetí;
x. Xxxxxx schopni prokázat, že jste osobou uvedenou v rezervaci.Zejména pokud jméno uvedené na rezervaci nesouhlasí se jménem v cestovním dokumentu, který předložíte na letišti.
x. Xxxxxxxxxxxxx jste nás o svých zvláštních potřebách nebo o úmyslu přepravovat nestandardní zavazadla nebo předměty podléhající podmínečné přepravě;
s. Požadujete zvláštní podporu, kterou vám nemůžeme poskytnout nebo která by vyžadovala další nepřiměřeně vysoké náklady.
12.2 Jestliže vaše jednání povede k důvodnému podezření na spáchání přestupku nebo trestného činu nebo pokud budete kouřit na palubě letadla, zahájíme řízení u příslušných orgánů. Také si vyhrazujeme právo v budoucnu odmítnout vaši přepravu či přepravu vašich zavazadel nebo zrušit vaše rezervace.
12.3 Jestliže na základě důkladného uvážení důvodně odmítneme vaši přepravu nebo zrušíme vaši rezervaci podle ustanovení tohoto článku nebo článku 13.3.4 nebo 13.3.6, na požádání prostřednictvím telefonického centra vám vrátíme celkovou cenu letenky po strhnutí poplatku za ostatní služby a poplatku za rezervaci místa. Neponeseme zodpovědnost za žádné ztráty nebo škody způsobené v důsledku tohoto odmítnutí přepravy.
12.4 V některých zemích mohou být předpisy týkající se odmítnutí přepravy přísnější než výše uvedené podmínky a v takovém případě platí tyto přísnější předpisy.
13. SPECIÁLNÍ PRAVIDLA TÝKAJÍCÍ SE LETECKÉ PŘEPRAVY CESTUJÍCÍCH
13.1 Přeprava pasažérů se zvláštními potřebami
13.1.1. Jestliže máte zvláštní potřeby, musíte nás o nich informovat (viz článek 6.2).
13.1.2. K přepravě jedním letem přijímáme nejvýše 28 pasažérů s postižením nebo s omezenou pohyblivostí, včetně nejvýše 10 pasažérů, kteří vyžadují převoz mezi místem odbavení a sedadlem na palubě letadla na kolečkovém křesle.
13.1.3. Těhotné ženy nesmějí našimi lety cestovat po 34. týdnu těhotenství. V případě dvojčetného těhotenství je tímto termínem 32. týden těhotenství. Ženy v pozdějším než 28. týdnu těhotenství mohou našimi lety cestovat, pouze pokud nám předloží lékařské potvrzení o způsobilosti k letecké přepravě. V souladu s těmito Všeobecnými přepravními podmínkami poneseme odpovědnost pouze za zdravotní problémy u těhotných žen nebo jejich nenarozených dětí, ke kterým může dojít během nebo následkem letecké přepravy. Lékařské osvědčení musí být vydáno max. 6 dní před datem letu.
13.1.4. Nepřepravujeme pasažéry na nosítkách.
13.1.5. Přeprava přenosných kyslíkových koncentrátorů (POC), které neobsahují stlačený plyn nebo kapalný kyslík, je na palubě povolena, pokud doložíte účelnost takových zařízení. Takové kyslíkové koncentrátory obsahují ventilační zařízení, které pomocí mírného proudu vzduchu do nosu vyvíjí pozitivní tlak kontinuálně podávaný do dýchacích cest (CPAP), ale neobsahuje kyslík. Na tato zařízení se nevztahují naše pravidla pro neodbavená zavazadla a můžete si je vzít s sebou na palubu. Jestliže s takovým zařízením cestujete, informujte o tom naše telefonické centrum nejpozději 48 hodin před plánovaným odletem. Další informace najdete na našich webových stránkách.
13.1.6. Dýchací pomůcky, které obsahují stlačený vzduch nebo kapalný kyslík, si nemůžete vzít s sebou na palubu.
13.1.7. Neakceptujeme cestující s vlastním kyslíkem, avšak během letu můžeme takovým cestujícím poskytnout lékařský kyslík, pokud o to požádají.
Jestliže s takovým zařízením cestujete, informujte o tom naše telefonické centrum nejpozději 48 hodin před plánovaným odletem. Další informace najdete na našich webových stránkách, nebo můžete kontaktovat naše telefonické centrum.
13.2 Přeprava dětí do dvou let a osob mladších 14 let.
13.2.1. Děti do dvou let mohou cestovat na klíně svých rodičů. S jedním dospělým může cestovat pouze jedno dítě do dvou let. Z bezpečnostních důvodů lze na palubě jednoho letadla přepravovat najednou nejvýše 15 dětí do dvou let. Výši poplatků za přepravu dětí do dvou let se dozvíte na našem webu nebo v telefonickém centru.
13.2.2. Pro případ, že si přejete rezervovat zpáteční letenku a dítě dovrší věk dvou let před vykonáním zpáteční cesty, je na zpáteční cestu nutná oddělená rezervace, protože dítě už není považováno za dítě do dvou let.
13.2.3. Děti mladší 14 let musejí být doprovázeny osobou starší 16 let. Do přepravy nepřijímáme osoby mladší 14 let bez dozoru. Jedna osoba starší 16 let smí doprovázet maximálně 10 osob mladších 14 let. V některých zemích mohou být předpisy týkající se přepravy dětí přísnější než výše uvedené podmínky a v takovém případě platí tyto přísnější předpisy.
13.2.4. Nepřepravujeme děti, které jsou v den cesty mladší 14 dnů.
13.3 Chování na palubě
13.3.1 Během přepravy jste povinni se vždy řídit pokyny posádky.
13.3.2 Z bezpečnostních důvodů můžeme na palubě letadla zakázat nebo omezit používání elektronických zařízení, zejména mobilních telefonů, notebooků, přenosných přehrávačů, přenosných rádií, CD
přehrávačů, elektronických her nebo vysílacích zařízení, dálkově ovládaných hraček a vysílaček. Použití naslouchadel a srdečních stimulátorů je povoleno, ostatní přenosná elektronická zařízení lze používat pouze v režimu v letadle.
13.3.3 Z bezpečnostních důvodů je povolena konzumace alkoholických nápojů zakoupených pouze na palubě letadla.
13.3.4 Jestliže
a) podle úsudku posádky budete svým chováním ohrožovat bezpečnost letadla nebo osob na palubě a jejich majetku;
b) budete slovně nebo fyzicky napadat personál posádky nebo mu bránit ve vykonávání jeho povinností;
c) nesplníte pokyny posádky (včetně upozornění na zákaz konzumace alkoholu, drog, kouření a používání elektronických zařízení);
d) způsobíte nepohodlí nebo nepříjemnosti, škody nebo zranění osob na palubě letadla,
jsme oprávněni použít všechny prostředky, včetně donucovacích prostředků, které považujeme za nezbytné k prevenci nebo ukončení takového jednání, a požadovat od vás odškodnění za všechny škody nebo náklady způsobené vaším chováním. Rovněž si vyhrazujeme právo v budoucnu odmítnout vaši přepravu či přepravu vašich zavazadel nebo zrušit vaše rezervace.
13.3.5 Na všechny činy spáchané na palubě letadla se vztahují rovněž ustanovení Úmluvy o trestných a některých jiných činech spáchaných na palubě letadla podepsané v Tokiu dne 14. září 1963 a vyhlášené zákonným opatřením č. 24 z roku 1971, a ostatní předpisy rozhodného práva.
13.3.6 Na palubě našich letadel platí zákaz veškerého kouření, včetně elektronických cigaret. Jakýkoli pokus o kouření může vést k přísným trestněprávním následkům vůči vaší osobě a vznesení nároku na náhradu vzniklých škod. Kromě toho si vyhrazujeme právo odmítnout vaši přepravu či přepravu vašich zavazadel nebo zrušit vaše rezervace.
13.4 Občerstvení a ostatní služby
13.4.1 Během našich letů jsme oprávněni nabízet nápoje a lehké občerstvení.
13.4.2 V případě přepravy zajišťované více přepravci poneseme odpovědnost (v souladu s těmito Všeobecnými přepravními podmínkami) pouze za námi realizovaný úsek přepravy.
14.1 Typy zavazadel, povolené zavazadlo
14.1.1. Ze zdravotních a bezpečnostních důvodů nesmí hmotnost jednoho kusu odbaveného zavazadla překročit 32 kilogramů. Maximální rozměry jednoho kusu odbaveného zavazadla jsou: 149,9 x 119,4 x 171,5 cm. Vyhrazujeme si právo omezit počet odbavených zavazadel na jednoho cestujícího. Jestliže jsou taková omezení v platnosti, zjistíte je na našem webu nebo v telefonickém centru. Odmítneme přepravu odbavených zavazadel, pokud překročí omezení, která jsou uvedena v tomto článku 14.1.
14.1.2. ZA KAŽDÉ ODBAVENÉ ZAVAZADLO ÚČTUJEME URČITÝ MANIPULAČNÍ POPLATEK. VÝŠI TAKOVÉHO POPLATKU SE DOZVÍTE NA NAŠEM WEBU NEBO V NAŠEM TELEFONICKÉM CENTRU. POKUD CELKOVÁ HMOTNOST VAŠEHO ODBAVENÉHO ZAVAZADLA PŘEKROČÍ VÁMI ZVOLENÝ TARIF, ZA KAŽDÝ DODATEČNÝ KILOGRAM VÁM NAÚČTUJEME POPLATEK DLE SAZBY PLATNÉ V DEN CESTY. VÝŠI TAKOVÉHO POPLATKU SE DOZVÍTE NA NAŠICH WEBOVÝCH STRÁNKÁCH NEBO V NAŠEM TELEFONICKÉM CENTRU. V PŘÍPADĚ, ŽE NEBUDE ZAPLACEN ODPOVÍDAJÍCÍ MANIPULAČNÍ POPLATEK NEBO POPLATEK ZA NADVÁHU, PŘEPRAVU ODBAVENÉHO ZAVAZADLA ODMÍTNEME.
14.1.3. NA JEDNOHO PASAŽÉRA MŮŽETE PŘEPRAVIT POUZE JEDEN KUS PŘÍRUČNÍHO ZAVAZADLA, KTERÉ MUSÍ SPLŇOVAT NÁSLEDUJÍCÍ OMEZENÍ HMOTNOSTI A ROZMĚRŮ: VELIKOST PŘÍRUČNÍHO ZAVAZADLA NESMÍ PŘEKROČIT 40X30X20 CM (VYJMA RUKOJETÍ A KOLEČEK (TA MOHOU MÍT MAX. 5 CM)). Rozměry specifikované v tomto článku 14.1.3 zahrnují postranní kapsy.
14.1.4. Některé volitelné služby Wizz Air vám umožňují vzít si k příručnímu zavazadlu jako doplněk zavazadlo na palubu navíc, které nepřekračuje rozměry 55 x 40 x 23 cm a hmotnost 10 kg (bez rukojetí a koleček, ale ta mohou mít max. 5 cm). .
14.1.5. POKUD VELIKOST A/NEBO HMOTNOST VAŠEHO NEODBAVENÉHO ZAVAZADLA PŘEKRAČUJE VÝŠE UVEDENÁ OMEZENÍ, PŘEPRAVA TAKOVÉHO NADMĚRNÉHO NEODBAVENÉHO ZAVAZADLA / ZAVAZADLA S NADVÁHOU, PODLÉHÁ ÚHRADĚ POPLATKU ZA NADVÁHU (POPLATEK ZA NADMĚRNÉ ZAVAZADLO / NADVÁHU) SPLATNÉHO U BRÁNY, KTERÝ JE SPECIFIKOVÁN NA NAŠICH WEBOVÝCH STRÁNKÁCH. VYHRAZUJEME SI PRÁVO PŘEVÁŽET VEŠKERÁ NEODBAVENÁ NADMĚRNÁ ZAVAZADLA/ZAVAZADLA S NADVÁHOU JAKO ODBAVENÉ ZAVAZADLO. Vzhledem k omezením maximální velikosti neodbaveného zavazadla přepravovaného v kabině, nesmí rozměry překročit 55x40x23 cm a hmotnost nesmí překročit 10 kg (bez rukojetí a koleček, ta mohou mít maximálně 5 cm). V případě, že je to nezbytné z provozních a/nebo bezpečnostních důvodů, vyhrazujeme si právo přepravit jakékoli neodbavené zavazadlo splňující výše uvedená omezení velikosti a hmotnosti zdarma, v nákladním prostoru. Toto ustanovení se nevztahuje na osobní majetek, v souladu s Článkem 14.1.6.
14.1.6. Kromě příručního zavazadla si na palubu letadla můžete vzít bez úhrady samostatného poplatku následující osobní majetek malých rozměrů:
x. xxxxx nebo přikrývku;
b. mobilní telefon;
c. četbu na dobu letu;
d. pro děti mladší dvou let: jídlo na dobu letu;
e. předměty zakoupené v bezcelní zóně odletové haly po absolvování bezpečnostní kontroly;
x. xxxxx zdravotně postižených osob;
g. autosedačku pro děti do 2 let umístěnou proti směru letu, pokud má dítě do 2 let vlastní sedadlo a za předpokladu, že je autosedačka opatřena úchytem, který umožňuje její bezpečné připevnění bezpečnostním pásem.
14.1.7. Na některých letištích mohou platit další omezení týkající se příručních zavazadel a osobního majetku, která mohou být přísnější než výše uvedené podmínky. V takových případech platí předpisy daného letiště.
14.1.8. Na některých letištích může být příslušný poplatek zaplacen pouze kreditní nebo debetní kartou. Seznam takových letišť naleznete na naší webové stránce nebo můžete kontaktovat naše telefonické centrum. O aktualizovaném seznamu těchto letišť vás budeme informovat na webové stránce. Pokud aktuálnost seznamu těchto letišť na webu nezajistíme, budeme odpovídat za všechny škody vzniklé přímo z tohoto pochybení, jak je definováno v těchto Všeobecných přepravních podmínkách a příslušných zákonech.
14.1.9. POKUD NEZAPLATÍTE PŘÍSLUŠNÝ POPLATEK ZA ODBAVENÉ ZAVAZADLO, MŮŽEME PŘEPRAVU VAŠEHO ZAVAZADLA ODMÍTNOUT. TÍMTO ODMÍTÁME VEŠKEROU ODPOVĚDNOST ZA ŠKODY VZNIKLÉ V DŮSLEDKU TAKOVÉHO ODMÍTNUTÍ.
14.1.10. Příruční zavazadlo a ostatní předměty přinesené na palubu letadla je třeba uložit tak, aby byly volné uličky a nouzové východy, a v souladu s pokyny posádky.
14.1.11. Kočárky a invalidní vozíky budou odbaveny spolu s ostatními zavazadly a budou přepraveny zdarma, pokud na palubě cestuje i jejich uživatel.
14.2 Přijetí zavazadel
14.2.1. Jestliže přijmeme vaše zavazadlo k přepravě jako odbavené zavazadlo, vydáme ke každému odbavenému zavazadlu identifikační visačku zavazadla a visačku pro vyzvednutí zavazadla.
14.2.2. Vaše odbavená zavazadla budou přepravována stejným letadlem jako vy.
14.3 Předměty vyloučené z přepravy
14.3.1. NÁSLEDUJÍCÍ POLOŽKY JSOU VYLOUČENÉ Z PŘEPRAVY (NESMÍ BÝT UMÍSTĚNY DO ODBAVENÉHO ANI NEODBAVENÉHO ZAVAZADLA ANI SI JE NESMÍTE BRÁT JAKO OSOBNÍ MAJETEK):
a. zbraně a výbušniny, včetně loveckých a sportovních zbraní, podle definic zákonů všech zemí dotčených přepravou a uvedených v cestovním plánu;
b. předměty nebo látky podobající se zbraním nebo výbušninám;
c. hořlavé látky (výjimky: alkoholické nápoje, lak na vlasy, parfém, voda po holení); d. radioaktivní materiály;
e. stlačený plyn (výjimky: CO2 používaný k pohybu umělých kloubů, nádoba s hořlavým plynem sloužící k nafouknutí samonafukovací záchranné vesty);
f. jedovaté a infekční látky;
x. xxxxxxxx (výjimky: rtuťový teploměr, barometr, baterie invalidního vozíku);
h. bezpečnostní aktovky a příruční kufříky nebo zavazadla s integrovaným alarmem, obsahující lithiové baterie nebo pyrotechnické materiály;
i. předměty a materiály ohrožující bezpečnost letadla nebo život, zdraví, tělesný stav či majetek cestujících na palubě;
j. všechny předměty nebo materiály zakázané předpisy a nařízeními zemí dotčených přepravou;
k. veškeré předměty nevhodné k přepravě z důvodu hmotnosti, rozměrů nebo jiných vlastností; l. lidské pozůstatky;
m. všechny předměty uvedené v Technických instrukcích pro bezpečnou leteckou dopravu nebezpečného zboží Mezinárodní organizace pro civilní letectví (ICAO) a Předpisech pro dopravu nebezpečného zboží Mezinárodního sdružení leteckých dopravců (IATA). Podrobné informace o omezeních naleznete na webové stránce.
JESTLIŽE SE POKUSÍTE PŘEPRAVIT JAKÉKOLI Z UVEDENÝCH MATERIÁLŮ, LÁTEK NEBO PŘEDMĚTŮ, MŮŽEME ODMÍTNOUT VAŠI PŘEPRAVU NEBO PŘEPRAVU VAŠICH ZAVAZADEL.
14.3.2. POKUD ODBAVENÁ ZAVAZADLA OBSAHUJÍ JAKÝKOLI Z NÁSLEDUJÍCÍCH PŘEDMĚTŮ: a. peníze, cenné papíry;
x. xxxxxx, drahé kovy, drahokamy a polodrahokamy;
c. počítače, fotoaparáty, videokamery, mobilní telefony a jiná elektronická či technická zařízení a jejich příslušenství;
d. úřední, obchodní nebo důvěrné dokumenty;
e. cestovní nebo jiné identifikační doklady;
x. xxxxx;
g. tekutiny;
x. xxxx;
i. předměty podléhající zkáze.
j. umění a umělecké předměty;
k. předměty uvedené v odstavci 14.3.1.
NEPONESEME ODPOVĚDNOST ZA ZPOŽDĚNÍ, ZTRÁTU NEBO POŠKOZENÍ TĚCHTO PŘEDMĚTŮ.
Na některých letištích mohou platit další omezení. V takových případech platí předpisy daného letiště.
14.3.3. Vaše neodbavené zavazadlo nebo váš osobní majetek nesmí obsahovat starožitné zbraně, meče, nože, nůžky, čepele, příbory, šipky, injekční stříkačky a jiné ostré předměty a žádný předmět, který by podle našeho názoru bylo možné použít jako zbraň.
14.3.4. Vaše neodbavené zavazadlo nebo váš osobní majetek může obsahovat pouze předměty, které nebyly vyloučeny z přepravy, a to pouze v množství a balení definovaném aktuálně platnými zákony a bezpečnostními předpisy.
14.4 Předměty podléhající podmíněné přepravě
14.4.1. Jestliže si přejete přepravovat předměty uvedené v následujícím seznamu, jste povinni informovat nás o svém záměru při provádění rezervace:
x. xxxxxx předměty,
b. materiály nelibé povahy,
c. invalidní vozík s pohonem na suché netekoucí baterie (pouze jako odbavené zavazadlo),
d. ostatní nestandardní předměty, včetně lyží, snowboardů, golfové, potápěcí a surfovací výstroje, rybářského náčiní a trofejí, jízdních kol, skokanských tyčí, hudebních nástrojů atd.
O svém úmyslu přepravovat některý z výše uvedených předmětů jste povinni nás informovat prostřednictvím našeho telefonického centra. Tyto předměty lze přepravovat pouze s naším souhlasem.
14.4.2. Jestliže si přejete převážet některý předmět uvedený v Článku 14.4.1 a), b) a d), budete povinni uhradit poplatek dle tarifů. Podrobné informace naleznete na našem webu nebo je získáte prostřednictvím telefonického centra.
14.4.3. Pokud nezískáte náš souhlas s přepravou předmětů uvedených v článku 14.4.1, můžeme odmítnout přepravu těchto předmětů a/nebo nebudeme zodpovídat za zpoždění a poškození takových předmětů.
14.4.4. Neodpovídáme za poškození křehkých předmětů v důsledku přepravy. Zavazadla s křehkými předměty lze přepravovat jako odbavená zavazadla pouze s visačkou pro zavazadla s omezeným ručením.
14.4.5. Budete povinni uhradit poplatek za přepravu jakéhokoli sportovního vybavení, hudebních nástrojů a určitých předmětů, na jejichž přepravě se dohodneme, v závislosti na našich podmínkách a omezeních.
14.5 Zvířata
14.5.1. Našimi lety na určitých trasách nepřepravujeme živá zvířata, s výjimkou identifikovaných asistenčních psů (nebo asistenčních psů specifikovaných maďarskou vyhláškou 27/2009), v souladu se Směrnicí 1107/2006/ES.
14.5.2. Pokud potřebujete cestovat s identifikovaným asistenčním psem, jste povinni mít veškeré dokumenty vyžadované předpisy zemí dotčených přepravou a dodržovat podmínky takových předpisů, pokud jste nás informovali o úmyslu cestovat s asistenčním psem v souladu s článkem 6.2.1. Identifikovaného asistenčního psa přepravíme zdarma. Další informace naleznete na našich webových stránkách.
14.6 Právo odmítnout přepravu xxxxxx xxxxxxxxx
14.6.1. Vedle článku 14.1 dále odmítneme přepravu předmětů vyloučených z přepravy v souladu s těmito Všeobecnými přepravními podmínkami a předmětů podléhajících podmíněné přepravě, jejichž přeprava nebyla podle ustanovení článku 6.2.5 předem oznámena nebo jsme k ní nedali souhlas.
14.6.2. Můžeme také odmítnout přepravu jakéhokoli předmětu, materiálu nebo látky, o nichž se domníváme, že z důvodu svých rozměrů, tvaru, hmotnosti, obsahu, vlastností, balení nebo z bezpečnostních důvodů či z důvodu zajištění pohodlné cesty ostatních cestujících nejsou pro přepravu vhodné.
14.7 Právo provést prohlídku zavazadel
14.7.1. Z bezpečnostních důvodů vás můžeme požádat o souhlas s prohlídkou vašeho oblečení nebo vašeho zavazadla. Pokud nejste přítomni nebo z jakéhokoli důvodu nejste k dispozici, může být vaše zavazadlo prohledáno ve vaší nepřítomnosti, aby se zjistilo, zda zavazadlo neobsahuje předměty, materiály nebo látky uvedené v článcích 14.3 nebo 14.4. Jestliže nebudete ochotni tomuto požadavku vyhovět, můžeme odmítnout vaši přepravu nebo přepravu vašich zavazadel. Jestliže při prohlídce dojde k poškození vašeho zavazadla, v rozsahu povoleném zákonem se zříkáme odpovědnosti za toto poškození. 14.8 Doručení a vyzvednutí odbavených zavazadel
Vyhláška 18.§ a 19.§
14.8.1. Na letištích jsou zavazadla vydávána prostřednictvím terminálů pro výdej zavazadel, nikoli osobně. Jste povinni si svá zavazadla vyzvednout na těchto terminálech. Po vydání již za zavazadla neneseme odpovědnost. Můžeme kdykoliv zkontrolovat identifikační visačku zavazadla a visačku pro vyzvednutí zavazadla. Nevyzvednutá zavazadla v našem držení budou předána pouze osobě, která předloží visačku pro vyzvednutí zavazadla shodující se s identifikační visačkou zavazadla.
14.8.2. V souladu s článkem 14.2. byste si svá odbavená zavazadla měli vyzvednout, jakmile budou k dispozici. Jestliže si svá zavazadla nebo svůj osobní majetek nevyzvednete, uložíme je po dobu 60 dní a naúčtujeme vám poplatek za úschovu zavazadla. Po uplynutí tohoto období vaše zavazadla a váš osobní majetek prodáme nebo zlikvidujeme. Jestliže se nám podaří vás podle vašeho
zavazadla nebo vašeho osobního majetku identifikovat, použijeme vámi uvedené kontaktní údaje a budeme vás informovat o tom, jak a kdy hodláme vaše nevyzvednuté předměty zlikvidovat, a neponeseme vůči vám žádnou odpovědnost za jakékoli vzniklé škody.
15. DODATEK KE SMLOUVĚ SPOLEČNOSTI WIZZ AIR
15.1. Dodatek ke smlouvě společnosti Wizz Air
15.1.1. Před přijetím vaší rezervace vás budeme informovat o aktuálně platných plánovaných termínech letů, tyto informace budou také uvedeny ve vašem cestovním plánu. Může se stát, že plánovaný termín nebo linku letu bude po vydání vašeho cestovního plánu nutné změnit (včetně místa odletu a místa destinace). V takovém případě vás budeme kontaktovat prostřednictvím vaší e-mailové adresy nebo telefonního čísla, které jste uvedli během rezervace, abychom vám tuto změnu oznámili. V případě změny termínu nebo linky letu a vašeho přijetí těchto změn jakoukoli formou, bude smlouva mezi vámi a námi považována za doplněnou v daném smyslu.
Jestliže nejste vlastníkem e-mailové adresy nebo telefonního čísla uvedených v rezervaci, máte povinnost zjistit od vlastníka e-mailové adresy nebo pravidelného uživatele telefonního čísla uvedených v rezervaci, zda vám byly oznámeny nějaké změny.
15.1.2. Není-li v úmluvě nebo směrnici 261 uvedeno jinak, pokud, poté co provedete svoji rezervaci, ale ještě před naplánovaným časem odletu vašeho letu, zrušíme váš let nebo významně změníme naplánovaný čas odletu a změna nebo nabízený nový let jsou pro vás nepřijatelné a nedokážeme vám zajistit alternativní let, který je pro vás přijatelný, můžete si po kontaktování našeho telefonického centra vybrat některou z následujících možností:
a) výměnu rezervace za jiný let provozovaný námi na stejné nebo (je-li to nezbytné) srovnatelné lince v rámci 14 dní před plánovaným datem odletu až 30 dní po plánovaném datu odletu zpožděného/zrušeného letu, a to v závislosti na dostupnosti volných sedadel; nebo
b) svoji rezervaci můžete zrušit a požadovat připsání kreditu za zrušený let a případně zpáteční let na svůj „zákaznický účet“; nebo
c) Svoji rezervaci můžete zrušit a požádat o vrácení ceny letenky uhrazené za zrušený let, a je-li to relevantní, za zpáteční let (včetně daní a poplatků).
Pokud si přejete svou volbu změnit, můžete tak učinit v souladu s všeobecnými podmínkami a po zaplacení odpovídajícího poplatku.
Upozorňujeme, že ve vztahu k doplňujícím službám v případě zrušení platí zásady pro vrácení poplatků třetí strany.
15.2. Přestupy
15.2.1. Neprovozujeme navazující lety. Riziko zmeškání letu vámi nebo vašimi zavazadly nesete sami.
15.3. Alternativní přeprava
15.3.1. V případě přesměrování nebo změny rezervace vás můžeme přepravit alternativními způsoby, jinými než je letecká přeprava.
15.3.2. Pokud jste vyjádřili výslovný souhlas s alternativní přepravou, smlouva bude považována za splněnou zajištěním alternativní přepravy a vůči vám nemáme žádnou další zodpovědnost. Nebudete mít nárok na vrácení celkové ceny letenky nebo její části a/nebo jakoukoli kompenzaci.
15.4. Odklony
15.4.1. Jestliže není možné odletět z místa odletu nebo přistát v místě destinace či na smluveném místě mezipřistání a letadlo je odkloněno na jiné letiště (dále jen „odklon“) a jestliže letadlo nepokračuje do místa destinace, zprostředkujeme vám dopravu do místa destinace, a to buď našimi vlastními prostředky, nebo jakýmkoli jiným způsobem dopravy, a nevznikají nám vůči vám žádné další povinnosti. V takovém případě bude smlouva považována za splněnou a vůči vám nebudeme mít žádné další závazky.
15.5. Vymahatelnost vašich práv
15.5.1. Jestliže nesplníme ustanovení tohoto článku, máte nárok na předání reklamace vnitrostátním orgánům pro ochranu spotřebitelů nebo jejich územním inspektorátům.
15.6. Právo na informace
15.6.1. Pokud odmítneme váš nástup na palubu letadla nebo zrušíme váš let, poskytneme vám (na letišti) písemné informace o podmínkách kompenzace a asistence. Podobné informace vám poskytneme i v případě, že se vás týká alespoň dvouhodinové zpoždění. Budou vám také předány kontaktní údaje vnitrostátního subjektu určeného ve směrnici 261.
15.7. Výjimečné okolnosti, vyšší síla
15.7.1. Není-li v předchozích odstavcích článku 15 uvedeno jinak, neneseme další odpovědnost za případné úpravy smlouvy v důsledku mimořádných okolností nebo vyšší síly. V rozsahu povoleném příslušnými zákony a těmito Všeobecnými přepravními podmínkami neodpovídáme za žádné škody ani ztráty způsobené mimořádnými okolnostmi nebo vyšší mocí.
15.8. Rozsah působnosti
15.8.1. Články 15.1.2, 15.6 těchto Všeobecných přepravních podmínek neplatí v případě, že cestujete zdarma nebo za cenu letenky, která je zlevněná a není přímo ani nepřímo dostupná veřejnosti.
16.1. Refundace
16.1.1 Pokud v těchto Všeobecných přepravních podmínkách není výslovně uvedeno jinak, jsou všechny naše ceny letenek, letištní poplatky, příplatky a poplatky za ostatní služby nevratné.
16.1.2 Aniž by bylo dotčeno ustanovení článku 16.1.1, v rámci letecké přepravy do/z určitých destinací může být k dispozici k zakoupení kategorie vratných letenek. Takové cestovné, pokud je k dispozici, nelze zarezervovat na webové stránce, ale je možné je zakoupit prostřednictvím telefonického centra.
16.1.3 Máte-li v souladu s těmito Všeobecnými přepravními podmínkami nebo směrnicí 261 nebo jiným ustanovením nárok na vrácení peněz, a pokud nám nedáte jiné pokyny, peníze vrátíme výhradně vám. Vrácení peněz komukoli, kdo se prokáže jako rezervující prostřednictvím příslušné rezervace (včetně kódu rezervace) nebo jiných dokladů poskytnutých z naší strany v souvislosti s přepravou, takže nebudeme mít důvod se domnívat, že se nejedná o rezervujícího, budou považovány za řádné vrácení peněz. Tím splníme své závazky a rezervující ani pasažér již nebudou mít nárok na další vrácení peněz.
16.1.4 Obecně platí, že peníze budou vráceny v měně, v níž byla přeprava uhrazena. Nebude-li to možné, provedeme platbu v eurech.
16.2. Právo na péči
16.2.1. Pokud máte nárok na péči v souladu se směrnicí 261, nabízíme vám zdarma:
a) jídlo a občerstvení v přiměřené míře odpovídající čekací době při čekání na zpožděný let,
b) zprostředkování hotelového ubytování nebo náhradu ceny hotelového ubytování, jestliže:
- je nutný pobyt na jednu nebo více nocí; nebo
- je nutný delší pobyt v místě odletu, než cestující původně zamýšlel;
c) zprostředkování přepravy nebo proplacení nákladů na přepravu mezi letištěm a místem ubytování v souladu s článkem 16.2.1 b) (hotel nebo jiné ubytování).
Na péči uvedenou v článku 16.2.1 a) máte nárok pouze při čekání způsobeném zpožděním.
Uhradíme vám náklady na asistenci uvedenou v článcích 16.2.1 b) a c) v přiměřené výši a na základě faktur.
16.2.2. Kromě toho vám nabídneme dva telefonní hovory, telexové nebo faxové zprávy nebo e- maily nebo náhradu prokázaných nákladů za takovouto komunikaci.
16.2.3. Služby uvedené v článku 16.2.1 nebudeme poskytovat v případě, že by tím došlo k dalšímu zpoždění letu.
17.1. Všeobecné
17.1.1. Naše zodpovědnost je stanovena těmito Všeobecnými přepravními podmínkami.
17.1.2. ODPOVĚDNOST WIZZ AIR ZA ŠKODY BUDE OMEZENA, JAK JE STANOVENO V ÚMLUVĚ A V TĚCHTO VŠEOBECNÝCH PŘEPRAVNÍCH PODMÍNKÁCH. ODPOVÍDÁME ZA DOSTATEČNĚ PROKÁZANÉ ŠKODY A NAŠE ODPOVĚDNOST NEPŘESÁHNE VÝŠI PROKÁZANÝCH ŠKOD.
17.1.3. Jestliže prokážeme, že škodu způsobila nebo k ní přispěla nedbalost nebo jiný úmyslný čin či opomenutí osoby požadující kompenzaci nebo osoby, která jí svěřila práva, budeme plně nebo částečně zproštěni odpovědnosti vůči žadateli v rozsahu, v němž taková nedbalost nebo úmyslný čin či opomenutí způsobily škodu nebo k ní přispěly. Jestliže je z důvodu vašeho úmrtí nebo zranění kompenzace nárokována jinou osobou než cestujícím, budeme stejně tak plně nebo částečně zproštěni odpovědnosti v rozsahu, v němž se prokáže, že škodu způsobila nebo k ní přispěla vaše nedbalost nebo jiný úmyslný čin či opomenutí. Toto ujednání se týká všech ustanovení
o odpovědnosti, kterými se ve vztahu k vám řídíme.
17.1.4. V souladu s výše uvedenými ustanoveními neodpovídáme za žádné škody způsobené vámi nebo vašimi zavazadly. Za všechny škody způsobené ostatním osobám nebo jejich majetku (i našemu majetku) nesete odpovědnost vy.
17.1.5. Smlouva o přepravě, tyto Všeobecné přepravní podmínky a výjimky a omezení odpovědnosti platí pro naše zaměstnance, personál a zástupce ve stejném rozsahu jako pro nás. Celková částka kompenzace, kterou máme my nebo příslušné osoby povinnost uhradit, nepřekročí horní mez naší odpovědnosti stanovené v těchto Všeobecných přepravních podmínkách.
17.1.6. NENÍ-LI JINAK UPRAVENO ÚMLUVOU NEBO JINÝMI POVINNÝMI USTANOVENÍMI JAKÝCHKOLI PLATNÝCH ZÁKONŮ, NEZODPOVÍDÁME ZA ZTRÁTU ZISKŮ, NEPŘÍMÉ ČI NÁSLEDNÉ ŠKODY.
17.2. Odpovědnost za zavazadla
17.2.1. V případě poškození nebo zničení, ztráty nebo zpoždění odbaveného zavazadla odpovídáme za škody pouze pod podmínkou, že k události, která toto poškození, zničení, ztrátu nebo zpoždění způsobila, došlo na palubě letadla nebo v době, kdy odbavené zavazadlo bylo v držení společnosti Wizz Air.
17.2.2. Odpovídáme za škody způsobené zpožděním zavazadel při letecké přepravě s výjimkou případů, kdy jsme my, naši zaměstnanci, personál nebo zástupci podnikli všechna přiměřená opatření k předejití škodám nebo kdy prokážeme, že taková opatření nebylo možné podniknout.
17.2.3. Neodpovídáme za škody, které vznikly v důsledku skryté vady, nízké kvality nebo odchylky zavazadla od standardu. V případě neodbavených zavazadel, včetně osobních předmětů, budeme odpovídat pouze za škody způsobené naším zaviněním nebo zaviněním našich zaměstnanců či personálu.
17.2.4. Neodpovídáme za škody, ztrátu, zničení nebo zpoždění předmětů vyloučených z přepravy, zavazadel přijatých k přepravě s visačkou pro zavazadla s omezeným ručením a předmětů podléhajících omezené přepravě, které nám nebyly oznámeny při rezervaci nebo námi nebyly přijaty k přepravě.
17.2.5. Zříkáme se odpovědnosti za drobná poškození vnějšího povrchu zavazadla (například poškrábání, ušpinění, vznik skvrn, promáčknutí) způsobená běžným opotřebením.
17.2.6. V případě poškození zavazadel (včetně odbavených zavazadel, neodbavených zavazadel a osobního majetku) je naše odpovědnost omezena výší 1 131 SDR (zvláštní práva čerpání) na jednoho pasažéra. Výjimkou je situace, kdy pasažér při předání odbaveného zavazadla do našeho držení učinil zvláštní prohlášení o zájmu na doručení v místě destinace a zaplatil za tuto službu doplatek, je-li účtován. V takovém případe máme odpovědnost za úhradu sumy nepřesahující uvedenou sumu, ak nemůžeme prokázat, že je táto suma vyšší než skutečný zájem pasažéra o dodání do místa příletu.
17.2.7. Máte povinnost zajistit, abyste při výstupu z letadla nezanechali na palubě žádné předměty. Pokud na palubě nějaký předmět zanecháte, doporučujeme vám obrátit se na oddělení ztrát a nálezů na letišti.
17.3. Odpovědnost za smrt, zranění a zpoždění pasažéra v případě nehody
17.3.1. V případě nehody je naše odpovědnost za smrt nebo zranění cestujících omezena ustanoveními v těchto Všeobecných přepravních podmínkách. Naše objektivní odpovědnost je omezena maximální výší 113 100 SDR, s výjimkou případů uvedených v článku 17.1.3.
17.3.2. Pokud nároky na odškodnění v případě smrti nebo zranění cestujících toto omezení přesahují, můžeme jich být zproštěni, jestliže prokážeme, že (i) vzniklá škoda nebyla způsobena úmyslným činem, opomenutím, svévolí či nedbalostí z naší strany nebo strany našich zaměstnanců či personálu nebo že (ii) vzniklá škoda byla způsobena výhradně úmyslným činem, opomenutím, svévolí nebo nedbalostí třetí strany.
17.3.3. Nejpozději 15 dní po jednoznačném určení fyzické osoby, která má nárok na vyplacení kompenzace, provedeme takové zálohové platby za účelem pomoci, které mohou být nezbytné k uspokojení okamžitých ekonomických potřeb, a to ve výši odpovídající utrpěným materiálním ztrátám. Taková platba nebude v případě úmrtí cestujícího nižší než 16 000 SDR. Provedení zálohové platby nepředstavuje uznání nároku a poskytnutá záloha může být odečtena z výše následného vyrovnání.
17.3.4. Zálohová platba je nevratná, s výjimkou případů, kdy prokážeme následující skutečnosti:
a) škodu způsobilo nebo k ní přispělo pochybení zraněného nebo zesnulého cestujícího;
b) osoba, která obdržela zálohovou platbu, nebyla oprávněna k vyplacení kompenzace nebo byla škoda způsobena touto osobou.
17.3.5. V případě škody způsobené zpožděním přepravy pasažérů je naše odpovědnost omezena částkou 4 694 SDR na každého pasažéra.
17.4. Žádosti o kompenzaci v souladu se Směrnicí 261
17.4.1. Bez ohledu na cokoli v rozporu s těmito Všeobecnými přepravními podmínkami bude tento Článek platit pro náš proces související s podmínkami stanovenými směrnicí 261.
17.4.2. Pasažér může podat žádost o kompenzaci v souladu se Směrnicí 261 pouze pokud je uvedený v rezervaci, za kterou požaduje kompenzaci. Můžeme požádat o řádný důkaz, že jiný pasažér je oprávněn podat reklamaci vaším jménem.
17.4.3. ŽÁDOST O KOMPENZACI DLE SMĚRNICE 261 MUSÍ BÝT ZASLÁNA PŘÍMO SPOLEČNOSTI WIZZ AIR PROSTŘEDNICTVÍM WEBOVÝCH STRÁNEK. Na vaši reklamaci vám odpovíme do 30 dnů.
17.4.4. ABYCHOM CHRÁNILI VÁS A VAŠE PRÁVA, V PŘÍPADECH, KDY PASAŽÉR NEBO REZERVUJÍCÍ OSOBA NEDODRŽELA USTANOVENÍ 17.4.3, SPOLEČNOST WIZZ AIR ZPRACUJE REKLAMACE PŘEDLOŽENÉ TŘETÍ STRANOU POUZE TEHDY, POKUD REKLAMACE OBSAHUJE
KONTAKTNÍ A PLATEBNÍ ÚDAJE PASAŽÉRA, ABY SPOLEČNOST WIZZ AIR MOHLA PROVÉST PLATBU PŘÍMO VE PROSPĚCH PASAŽÉRA.
17.4.5. S výjimkou stanovenou v Článku 17.4.2 výše, NEZPRACUJEME ŽÁDNOU REKLAMACI
O KOMPENZACI ZASLANOU TŘETÍ STRANOU, NENÍ-LI TAKOVÁ REKLAMACE DOPLNĚNA O ŘÁDNOU A SPRÁVNOU DOKUMENTACI, KTERÁ PROKAZUJE OPRÁVNĚNOST TŘETÍ STRANY JEDNAT VAŠÍM JMÉNEM A KTERÁ BUDE MÍT FORMU SOUKROMÉHO DOKUMENTU PLNĚ PROKAZUJÍCÍHO UVEDENOU SKUTEČNOST V SOULADU
S ČLÁNKEM 325. § OBČANSKÉHO ZÁKONÍKU.
17.4.6. Aby se předešlo pochybnostem, nic v tomto článku 17.4 nemá za cíl omezit vaše právo nebo vám zakázat právní konzultaci před odesláním reklamaci k našim rukám.
17.4.7. ODSOUHLASENÍM TĚCHTO VŠEOBECNÝCH PŘEPRAVNÍCH PODMÍNEK SOUHLASÍTE, ŽE JAKÁKOLI KOMPENZAČNÍ PLATBA BUDE PROVEDENA NA KARTU, KTEROU JSTE PROVEDLI PŘI REZERVACI NEBO NA BANKOVNÍ ÚČET PASAŽÉRA V REZERVACI. WIZZ AIR MŮŽE POŽADOVAT DŮKAZ, ŽE BANKOVNÍ ÚČET PATŘÍ DOTYČNÉMU PASAŽÉROVI.
17.4.8. POKUD VAŠI REKLAMACI POSTOUPÍTE, SPOLEČNOST WIZZ AIR NEBUDE POVINNA PROVÉST ŽÁDNÉ PLATBY POSTUPNÍKOVI, DOKUD NEBUDOU SPLNĚNY NÁSLEDUJÍCÍ PODMÍNKY:
A) SPOLEČNOST WIZZ AIR OBDRŽÍ PÍSEMNÉ OZNÁMENÍ O POSTOUPENÍ, V NĚMŽ JE IDENTIFIKOVÁNA POSTOUPENÁ REKLAMACE (JE UVEDENO PŘINEJMENŠÍM ČÍSLO REZERVACE, ZÁKLAD REKLAMACE A DATUM SPLATNOSTI). OZNÁMENÍ MUSÍ BÝT BUĎ PODEPSÁNO POSTUPITELEM, NEBO MUSÍ BÝT PŘILOŽENA POSTUPNÍ LISTINA (JE TŘEBA PŘILOŽIT ORIGINÁL NEBO OVĚŘENOU KOPII); A
B) SPOLEČNOST WIZZ AIR OBDRŽÍ PÍSEMNÉ POKYNY K VÝKONU, JAK JE UVEDENO V ČLÁNKU 6:198 OBČANSKÉHO ZÁKONÍKU. POKUD NEBYLO OZNÁMENÍ O POSTOUPENÍ ZASLÁNO POSTUPITELEM, NEBO NEBYLA POSTUPNÍ LISTINA PŘEDLOŽENA SPOLEČNOSTI WIZZ AIR. POKYNY K VÝKONU MUSÍ BÝT BUĎ PODEPSÁNY POSTUPITELEM, NEBO MUSÍ BÝT PŘILOŽENA POSTUPNÍ LISTINA.
PRO ÚČELY TOHOTO ČLÁNKU 17.4.8 SE PÍSEMNÝM OZNÁMENÍM / POKYNY K VÝKONU ROZUMÍ OZNÁMENÍ USKUTEČNĚNÉ FORMOU SOUKROMÉHO DOKUMENTU PLNĚ PROKAZUJÍCÍHO UVEDENOU SKUTEČNOST V SOULADU S ČLÁNKEM 325. § OBČANSKÉHO ZÁKONÍKU.
17.4.9. ZA ÚČELEM POKRYTÍ NÁKLADŮ SPOLEČNOSTI WIZZ AIR SPOJENÝCH S POSTOUPENÍM SI SPOLEČNOST WIZZ AIR ÚČTUJE ADMINISTRATIVNÍ POPLATEK ZA POSTOUPENÍ, A TO ZA KAŽDOU POSTOUPENOU REKLAMACI A ZA KAŽDÉHO PASAŽÉRA VE VÝŠI, KTERÁ JE PRŮBĚŽNĚ ZVEŘEJŇOVÁNA NA WEBOVÝCH STRÁNKÁCH. POSTUPITEL A POSTUPNÍK NESOU SPOLEČNOU A NEROZDÍLNOU ODPOVĚDNOST ZA UHRAZENÍ POPLATKU ZA POSTOUPENÍ A DALŠÍCH NÁKLADŮ VYPLÝVAJÍCÍCH Z POSTOUPENÍ V SOULADU S ČLÁNKEM 6:200 § OBČANSKÉHO ZÁKONÍKU. SPOLEČNOST WIZZ AIR MŮŽE ODEČÍST POPLATEK ZA PŘIŘAZENÍ Z JAKÉKOLI ČÁSTKY, KTEROU MÁ VYPLATIT VÁM NEBO NABYVATELI.
17.4.10. Kompenzace pasažérovi jednajícímu vaším jménem bude považována za řádnou platbu kompenzace a zbavuje nás zodpovědnosti provést jakoukoli další platbu reklamace.
18. VČASNÉ OZNÁMENÍ STÍŽNOSTÍ, ČASOVÉ OMEZENÍ VYMAHATELNOSTI POHLEDÁVEK
18.1. Poškození zavazadel
18.1.1. Přijetí zavazadla bez stížnosti před opuštěním tranzitní oblasti a bez vyplnění Zprávy
o nepravidelnosti týkající se majetku (PIR) je považováno za důkaz, že zavazadlo bylo doručeno v dobrém stavu a v souladu se smlouvou o přepravě.
18.1.2. Jestliže vaše zavazadla nebudou doručena stejným letem, který jste použili vy, je třeba tuto skutečnost oznámit a vyplnit dokument PIR dříve, než opustíte tranzitní prostor letiště. V případě nesplnění tohoto požadavku budeme zbaveni odpovědnosti.
18.1.3. Je-li odbavené zavazadlo poškozeno nebo vykradeno, je třeba tuto skutečnost oznámit a vyplnit dokument PIR dříve, než opustíte tranzitní prostor letiště. Není-li možné rozpoznat poškození nebo odcizení části obsahu zavazadel ihned po vyzvednutí těchto odbavených zavazadla, je třeba tuto skutečnost oznámit na letišti do 7 dní po vyzvednutí.
18.1.4. Jestliže vaše odbavená zavazadla nebudou doručena stejným letem, který jste použili vy, a budou vám doručena poškozená nebo z nich bude odcizena část obsahu, je třeba toto poškození nebo krádež oznámit písemně do 21 dní po vašem vyzvednutí zavazadel. Pokud uznáme ztrátu vašich odbavených zavazadel nebo pokud vaše odbavená zavazadla nebudou doručena ani po uplynutí 21 dní po datu, kdy měla být doručena, budete mít nárok na uplatnění svých práv s tím souvisejících.
18.1.5. Pokud dojde k poškození vašich neodbavených zavazadel nebo vašeho osobního majetku, je třeba tuto skutečnost ohlásit ještě na palubě letadla. V případě nesplnění tohoto požadavku budeme zbaveni odpovědnosti.
18.1.6. Jestliže během letecké přepravy provozované námi dojde k poškození vašich zavazadel, nechejte si je opravit a zašlete nám vystavený účet. Pokud poškozená zavazadla nelze opravit, požádejte opravnu o vystavení písemného potvrzení, které bude obsahovat značku a hodnotu vašich zavazadel.
18.1.7. Reklamace musí být k našim rukám předloženy písemně, s přiloženou zprávou PIR a veškerými dokumenty potvrzujícími vaši reklamaci ihned po příletu na cílové letiště.
18.1.8. Nebude-li ve výše uvedeném termínu žádná reklamace doručena, nebudou od nás již vymáhány žádné pohledávky.
18.2. Stížnosti
18.2.1. Stížnosti týkající se letecké přepravy (s výjimkou reklamací přepravy zavazadel) musejí být podány písemně v nejbližším možném termínu po příletu toho letu, jehož se stížnost týká, ale ne později než 2 měsíce po odhalení okolností, které stížnost zapříčinily. Za jakoukoli ztrátu nebo poškození plynoucí ze zpoždění stížnosti zodpovídáte sami. Tuto stížnost posoudíme v souladu se Všeobecnými přepravními podmínkami platnými ke dni uzavření smlouvy o přepravě.
18.3. Omezení vymahatelnosti
18.3.1. VAŠE PRÁVO VZNÉST REKLAMACI VŮČI NAŠÍ SPOLEČNOSTI (VČETNĚ ŽÁDOSTÍ O KOMPENZACI V SOULADU SE SMĚRNICÍ 261) BUDE POVAŽOVÁNO ZA PROMLČENÉ POKUD NEUSKUTEČNÍTE ŽÁDNÉ KROKY DO 2 LET OD PŘÍLETU DO CÍLE LETU, PŘÍPADNĚ OD DATA, KDY MĚLO LETADLO DORAZIT DO CÍLE, NEBO OD DATA, KDY BYLA LETECKÁ PŘEPRAVA ZASTAVENA.
19. SMĚRNICE TÝKAJÍCÍ SE CHARTEROVÝCH LETŮ
Vyhláška 3.§ (3)
19.1. U charterových letů platí ustanovení těchto Všeobecných přepravních podmínek, ovšem s následujícími odlišnostmi.
19.1.1. Pro námi poskytovanou charterovou přepravu platí následující podmínky:
a) smluvní podmínky a ostatní upozornění, které jsou uvedeny ve vašem cestovním plánu a na které budete upozorněni ústně v případě rezervace prostřednictvím našeho telefonického centra;
b) tyto všeobecné přepravní podmínky;
c) úmluva;
d) rozhodující právo;
e) smlouva o charterovém letu.
19.1.2. Za vaše seznámení se s podmínkami vztahujícími se k vaší přepravě nese odpovědnost cestovní kancelář, která charterový let zorganizovala. Cestovní kancelář odpovídá za všechny škody způsobené v důsledku skutečnosti, že vás o těchto podmínkách řádně neinformovala.
19.1.3. Vaši rezervaci provádí cestovní kancelář, která vám poskytne kód rezervace.
19.1.4. Změna linky není povolena. Pravidla platná pro změnu termínu letu, převod a zrušení vaší rezervace (také z důvodu úmrtí blízkého člena rodiny) jsou stanovena vaší cestovní kanceláří v souladu s námi uzavřenou smlouvou o charterovém letu.
19.1.5. Při rezervaci jste povinni informovat cestovní kancelář o svém tělesném postižení, snížené pohyblivosti, vážných nebo nakažlivých nemocech a všech ostatních stavech vyžadujících lékařskou péči. Jestliže jste těhotnou ženou, která se v okamžiku cesty do destinace nebo zpáteční cesty nachází ve vyšším než 28. týdnu těhotenství, musíte tuto skutečnost oznámit cestovní kanceláři v den rezervace a musíte cestovní kanceláři předložit lékařské potvrzení. Cestovní kancelář nese odpovědnost za předání vámi poskytnutých informací a předložení vašeho lékařského potvrzení nám. Jestliže cestovní kancelář nesplní výše uvedené požadavky, ponese výhradní odpovědnost za škody vzniklé v důsledku toho, že nás patřičně neinformovala.
19.1.6. Jestliže si přejete přepravovat nestandardní zavazadlo nebo předměty podléhající podmínečné přepravě, musíte o tom cestovní kancelář informovat. Cestovní kancelář nese odpovědnost za předání vaší žádosti nám (viz článek 14.4). Jestliže cestovní kancelář nesplní výše uvedené požadavky, ponese výhradní odpovědnost za škody vzniklé v důsledku toho, že nás patřičně neinformovala.
19.1.7. Článek 6.3 a článek 7 těchto všeobecných přepravních podmínek se nepoužijí na charterové lety.
19.1.8. Reklamace a stížnosti (včetně reklamací přepravy zavazadel a reklamací týkajících se změny letového řádu, zpoždění, zrušení nebo odklonu letu) je třeba cestovní kanceláři předložit písemně. Platí všechna časová omezení uvedená v Článku 18.
19.1.9. Cestovní kancelář objednávající charterový let uhradí všechny náklady vzniklé z důvodů, které jsou mimo naši kontrolu.
19.1.10. Všechny náklady vzniklé překročením počtu rezervací letů uhradí cestovní kancelář objednávající charterový let.
19.1.11. Jestliže vám vznikne nárok na vrácení peněz, uhradíme ho cestovní kanceláři, a proto svoje reklamace v písemné formě směřujte jí.
20.1. Pokud nejste spokojeni s naší reakcí na vaši stížnost, v některých zemích máte možnost předat svoji stížnost alternativními úřadu pro řešení sporů.
V Maďarsku můžete svoji stížnost podat smírčím orgánům při obchodní a průmyslové komoře (xxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xx/xxxxx.xxx?xxxxxxxxxxxxx). Ve Velké Británii je kompetentním orgánem ombudsman The Retail Ombudsman (kontaktní údaje: xxx.xxxxxxxxxxxxxxxxxx.xxx.xx, e-mail: xxxxxxxx@xxxxxxxxxxxxxxxxxx.xxx.xx, tel.: 00 (0) 000 000 0000).
Alternativní řešení sporu poskytuje nezávislé řešení sporu, které je pasažérům poskytováno zdarma. Další informace najdete na našich webových stránkách.
20.2. Svoji stížnost můžete podat prostřednictvím platformy European Commission Online Dispute Resolution na xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxx/xxx/ (ODR). Detaily ODR naleznete na webové stránce.
21. PLATNÉ ZÁKONY A JURISDIKCE
21.1. POKUD ÚMLUVA NEBO JINÁ POVINNÁ USTANOVENÍ PLATNÉ LEGISLATIVY NESTANOVÍ JINAK:
a) TYTO VŠEOBECNÉ PŘEPRAVNÍ PODMÍNKY A VEŠKERÁ PŘEPRAVA, KTEROU SE VÁM ZAVÁŽEME POSKYTNOUT (JAK VAŠE PŘEPRAVA, TAK PŘEPRAVA VAŠICH ZAVAZADEL) SE ŘÍDÍ ZÁKONY MAĎARSKA; A
b) JAKÝKOLI SPOR MEZI VÁMI A NÁMI TÝKAJÍCÍ SE TÉTO PŘEPRAVY NEBO VZNIKLÝ JAKKOLI NA ZÁKLADĚ TÉTO PŘEPRAVY BUDE PODLÉHAT NEVÝLUČNÉ JURISDIKCI MAĎARSKÝCH SOUDŮ. VÝRAZ „NEVÝLUČNÁ JURISDIKCE“ ZNAMENÁ, ŽE PROTI NÁM MŮŽETE VZNÉST ŽALOBU I U JINÝCH NEŽ MAĎARSKÝCH SOUDŮ.