Contract
Podmínky účasti na zájezdech a vzájemná práva a povinnosti, vznikající mezi klientem a naší cestovní kanceláří, stanoví Všeobecné smluvní podmínky Čedoku a.s., jejichž úplné znění naleznete v ceníku ke katalogu Exotika - pobyty 2014/2015, který je nedílnou součástí katalogu Exotika - pobyty 2014/2015. Jejich nedílnou součástí jsou další podmínky upravující obsah našich služeb, uvedené v následující informaci. Prostudujte si, prosím, ještě před sepsáním smlouvy o zájezdu jak Všeobecné smluvní podmínky, tak tyto níže uvedené doplňující informace, aby bylo dosaženo shody mezi naším a Vaším chápáním rozsahu a obsahu služeb.
Délka a rozsah zájezdu
Délka zájezdu je vyjádřena v katalogu počtem dní. Do celkového počtu dní trvání leteckých zájezdů jsou zahrnuty i dny určené pro cestu do místa pobytu a zpět, a to i v případech, kdy je doprava organizována v pozdních nočních hodinách, příp. časných ranních hodinách.
garantovat v každém případě bezprostřední návaznost ubytování na Váš příjezd nebo od- jezd.
• dovolená je pro mnohé turisty spojena s bo- hatým nočním životem. Proto jsou některá turistická střediska přesycena zábavními podniky – bary, vinárnami, diskotékami a nočními kluby, jejichž provoz je obvykle hlučný. V ubytovacích objektech nemůže na-
destinacích, je běžným zvykem, že pobytem osoby na přistýlce za zvýhodněnou cenu se rozumí pobyt osoby na již existujícím počtu lůžek, tzn. že tato osoba nemá k dispozici žádnou formu přistýlky. Stávajícími lůžky se téměř vždy rozumí lůžko typu King Size či 2 lůžka typu Queen Size.
• další typ úsporného řešení lůžek je jejich in- stalace formou vysouvacího lůžka z úložné-
Plážové služby
Pláže jsou zpravidla veřejné, přístupné i míst- nímu obyvatelstvu. Nelze vyloučit sezónní vý- skyt mořských trav (chaluh). Počet lehátek a slunečníků nemusí odpovídat kapacitě hote- lu. Použití lehátek a slunečníků je vždy za po- platek, stejně tak jako využití sportovních pro- gramů atd., uváděných u jednotlivých ubytova- cích zařízení, pokud není uvedeno jinak.
še CK zajistit absolutní klid, podobné skuteč-
ho prostoru. Smyslem tohoto řešení je po-
Možnost vodních sportů a zahájení provozu
*
velmi jednoduché ubytování s minimálním komfortem
a jednoduchým rozsahem stravování
nosti je možné eliminovat jen výběrem místa ubytování.
• ačkoliv se turistické destinace snaží ve vět-
skytnout klientovi větší prostorový komfort při denním pobytu v pokoji. Ceny uvedené v ceníku se vztahují i na tato lůžka a není-li
vodních sportů je v kompetenci střediska. Údaje o vzdálenosti pláží od ubytovacího ob- jektu, uváděné v popisech, jsou pouze orien-
šině případů provádět veškerou údržbu
uvedeno v ceníku jinak, nelze pro tato lůžka
tační. V některých destinacích mohou být plá-
**
jednoduché ubytování určené pro méně náročné turisty, s jednoduchým rozsahem stravování
***
běžný turistický standard ubytovacích a stravovacích služeb
****
kvalitní ubytování, vyšší standard ubytovacích a stravovacích služeb
*****
luxusní standard ubytovacích a stravovacích služeb
*
zmenšený symbol (půl symbolu) - vyšší kvalita základního stupně
Ubytování
Pro Vaši spokojenost je nabídka ubytovacích kapacit v každém cíli cesty co nejpestřejší – od apartmánů až po luxusní hotely – tak, aby od- povídala Vašim představám a finančním mož- nostem. Vzhledem k tomu, že vnímání kvality i označování kategorie ubytování se mohou v jednotlivých zemích výrazně lišit, užívá Čedok pro hodnocení ubytovacích zařízení vlastní stupnici kvality služeb. Stupnice kvality služeb hotelů a apartmánů vyjadřuje pouze názor Če- doku na kvalitu ubytování tak, jak se jeví z hle- diska standardu požadavků středoevropského cestovatele. Upozorňujeme, že kvalita ubyto- vání v apartmánech není totožná s hotelem, neboť jde o odlišný typ ubytovacího zařízení. Například nelze očekávat, že apartmány ozna- čené třemi symboly Čedoku odpovídají svou úrovní stejně označenému hotelu. Kvalita slu- žeb v apartmánech je zpravidla nižší než v ho- telích, což nachází své vyjádření v cenách zá- jezdů. Vysvětlení stupnice kvality služeb je uvedeno níže.
Přestože naši pracovníci při nákupu ubytova-
cích kapacit důkladně prohlédnou ubytovací objekty, v dané třídě apartmánů či hotelů vybí- rají to nejlepší a v katalogu je pravdivosti a přesnosti popisů ubytovacích objektů věno- vána obzvláštní péče, nemůže Čedok ovlivnit některé skutečnosti:
• ve výjimečném případě, zpravidla nikoli vi- nou naší CK, může dojít k překnihování uby- tovacího objektu. V takovém případě Vám bude poskytnuto ubytování shodné či vyšší kategorie.
• doba určená k ubytování a opuštění pokoje nebo apartmá je stanovena hotelem tak, aby mohl být proveden řádný úklid. Naší snahou je zkrátit Vám při příjezdu dobu čekání na ubytování na minimum. Stejně tak při odjez- du Vám zpravidla naši zástupci zabezpečí po nezbytně nutnou dobu úschovu zavazadel. Bohužel naše cestovní kancelář nemůže
a stavební činnost v ubytovacích zařízeních či blízko nich spíše mimo hlavní sezonu, mů- že v místě pobytu v jakékoliv době docházet ke stavební či jiné technické činnosti. Na tu- to skutečnost nemá CK Čedok žádný vliv a nemůže ji nijak ovlivnit.
• neovlivnitelnou nepříjemnou skutečností, se kterou se můžete v určitých obdobích při ubytování v některých objektech setkat, je výskyt drobného hmyzu, hlodavců, ještěrek, koček, psů, či dalších živočichů. Případnou reklamaci je vždy třeba uplatnit ihned v mís- tě pobytu.
• ve většině hotelů je možné si pronajmout hotelový trezor. Využijte této možnosti k ús- chově Vašich cestovních dokladů, peněz a cenností. V opačném případě Vám dopo- ručujeme rozdělit uvedené věci a uschová- vat je na více místech. Předejdete tak pří- padným nepříjemnostem spojeným se ztrá- tou všech dokladů a finančních prostředků.
• v žádném případě nelze označit vodu v uby- tovacích objektech za pitnou. U některých hotelů, především na ostrovech, může být voda tekoucí z vodovodů slaná. Výjimečně může docházet i k problémům se zásobová- ním teplou vodou.
• je-li v popisu vybavení pokoje uvedena varná konvice, je tento požadavek splněn i kávova- rem a naopak.
• koupelny ubytovacích objektů nižších kate- gorií často nejsou vybaveny mýdlem nebo jsou vybaveny mýdlem v drobném hotelo- vém balení. Doporučujeme vzít s sebou vlastní hygienické i toaletní potřeby, při uby- tování v apartmánech i koupelnové prádlo a hygienické potřeby, mycí potřeby na nádo- bí. V uzavřených nevětraných prostorách, ja- ko jsou koupelny, může dojít vlivem zvýšené vlhkosti k výskytu plísně, a to i přesto, že je koupelna pravidelně čištěna. Plíseň za kon- krétních podmínek vznikne ve velmi krátkém časovém horizontu. Nemalý vliv na tom mají i klimatické podmínky, způsobující vyšší kondenzaci vnitřní vlhkosti. Proto je třeba v pokojích pravidelně větrat.
• pokud je ubytovací zařízení vybaveno klima- tizací, může se stát, že v některých hotelích bude v činnosti pouze v době nejvyšší sezó- ny.
• ubytovací zvyklosti v některých zemích se mohou lišit od běžného standardu. Pro ně- které destinace jsou typické poměrně malé rozměry pokojů a úsporné řešení lůžek for- mou paland. Některé pokoje mohou být vy- baveny rozkládacím lůžkem a obytný prostor pokojů s přistýlkami může být značně ome- zený. Rovněž konfigurace koupelen bývá velmi úsporná a často je sprcha řešena pří- mým výstupem vedle sanitárního zařízení.
• přistýlka nemusí být vždy pevné lůžko, ale např. rozkládací lehátko, rozkládací křeslo, rozkládací gauč nebo palanda. V severní, již- ní i střední Americe, ale i v dalších exotických
poskytovat slevu z ceny.
• při ubytování jednoho klienta ve dvoulůžko- vém nebo vícelůžkovém pokoji se účtuje pří- platek za neobsazené lůžko, a to i v přípa- dech, kdy toto lůžko není v pokoji umístěno. V praxi to znamená, že jednolůžkový pokoj a dvoulůžkový pokoj s doplatkem na neob- sazené lůžko jsou zcela rovnocenné a pro- dávají se za stejnou cenu. Konkrétní přiděle- ní příslušného typu pokoje záleží výhradně na možnostech ubytovacího zařízení. Stan- dardní jednolůžkový pokoj je vždy menších rozměrů.
• pokoje, které jsou situovány na mořskou
stranu, nemusejí však mít i výhled na moře. Uvedená charakteristika znamená, že pokoje jsou situovány v té části ubytovacího objek- tu, která je orientována směrem k moři. Me- zi mořem a okny pokoje však mohou být překážky, např. stromy nebo stavby. Moře je někdy z pokoje vidět jen částečně nebo není vidět vůbec.
• u hotelů mohou být kotviště lodí často v bez- prostřední blízkosti pláže nebo i v její části.
• při prodeji pokojů, kajut na lodi a zejména apartmánů preferujeme prodej těchto jedno- tek jako celku jednomu objednateli. V někte- rých případech však vždy se souhlasem kli- enta jsou v prodeji i jednotlivá lůžka v těchto jednotkách s jejich možným obsazením dal- šími klientovi neznámými osobami. Uvedená forma prodeje je určena pro klienty, kteří ne- jsou schopni plně obsadit celou ubytovací jednotku, nechtějí hradit poplatky za neob- sazená lůžka a zároveň jim nevadí, když stejný objekt, zejména sociální zařízení popř. kuchyňku, sdílejí s jinými klienty. Při zakou- pení těchto produktů v případech, kdy klient nehradí předepsané poplatky za neobsazená lůžka, doporučujeme pečlivě konzultovat ob- sazení jednotky s prodejcem. Požadavek a očekávání klienta, že při této formě odběru produktu zůstanou neobsazená a neuhraze- ná lůžka fakticky volná, nemůžeme splnit. Uvedený stav nastává pouze výjimečně v pří- padech, kdy celá ubytovací kapacita není pl- ně obsazena.
• v některých zemích může docházet k opako-
vaným výpadkům dodávky elektrického proudu a s tím spojeným výpadkům klimati- zace a zásobování vodou.
• bazény mohou být dočasně mimo provoz.
• v hotelech (zejména vyšší kategorie) není dovoleno chodit do hotelové restaurace v plážovém oblečení či krátkých kalhotách. Doporučujeme formálnější oblečení.
• fotografie ubytovacích kapacit uvedené v ka- talogu jsou ilustrační, proto nemusí vždy zcela přesně korespondovat s pokojem, kte- rý je klientovi na místě přidělen. Přidělování konkrétních ubytovacích kapacit, probíhá zásadně ze strany ubytovatelů a cestovní kancelář na toto má jen velmi omezený vliv.
žové služby za poplatek.
Stravování
U každého zájezdu naleznete informaci o mož- nostech stravování. Námi používané pojmy znamenají:
• kontinentální snídaně – většinou opakující se nabídka – káva nebo čaj, chléb nebo pe- čivo, máslo, džem
• kontinentální snídaně zesílená (rozšířená) – má rozsah kontinentální snídaně rozšířený o plátek sýra nebo salámu, popř. vejce
• bufetový způsob stravování – samoobslužný systém stravování s nabídkou studené i tep- lé kuchyně
• švédské stoly – samoobslužný systém stra- vování s nabídkou pouze studené kuchyně
• all inclusive – celodenní stravování (tj. plná penze, někdy i další občerstvení) včetně nápojů zahrnuto v ceně. Konkrétní rozsah stravování se řídí pravidly, která stanoví ho- tel a jsou mimo vliv cestovní kanceláře. Je třeba počítat, že čerpání stravovacích slu- žeb probíhá ve stravovacích časech stano- vených hotelem, nikoliv nepřetržitě. Začá- tek a konec čerpání služeb all inclusive se řídí časem nastěhování do pokojů a jejich uvolnění.
Rozsah čerpání služeb v příletový a odletový den je omezen. Dochází-li v odletový den k uvolnění pokojů v poledních hodinách, nelze vyžadovat služby all inclusive po tomto limitu, byť nástup do hotelu proběhl ve večerních ho- dinách příletového dne. Při čerpání služeb all inclusive v hotelích nižších kategorií (3* a mé- ně) je třeba počítat, že rozsah stravování se svým charakterem blíží plné penzi. V některých případech může být způsob stravování kombi- novaný. Např. předkrmy jsou nabízeny formou švédského stolu, hlavní jídlo s obsluhou. Tato skutečnost je obvykle v katalogu uvedena. Na- še CK nemůže zajistit, ale ani omezit, případ- nou nabídku specialit místní kuchyně dané ze- mě. Kvalita stravování (bohatost a pestrost) je většinou přímo úměrná kategorii zvoleného ubytovacího objektu. Avšak stravovací zvyklosti v některých zemích se mohou lišit od našeho způsobu stravování ve vydatnosti a pestrosti některých denních jídel. Není-li uvedeno jinak, nápoje nejsou zahrnuty v ceně stravování. Za- placený rozsah stravování zahrnuje počet pen- zí, který odpovídá počtu noclehů. Při nástupu do hotelu a odjezdu z něj v atypických časech může být pravidelné jídlo nahrazeno balíčkem na cestu nebo jiným typem jídla (občerstvení). V zařízení typu all inclusive může čerpání slu- žeb začínat až večer po příjezdu a končit již rá- no odjezdového dne. Bufetový způsob a stra- vování s obsluhou jsou cenově rovnocenné.
364
xxx.xxxxx.xx
Doprava
Protože celkový dojem z Vaší dovolené nepo- chybně ovlivní kvalita dopravy, věnovali jsme v přípravě sezóny zvýšenou pozornost výběru smluvních dopravců.
Letecká přeprava je zajištěna formou chartero- vých letů nebo na pravidelných linkách prově- řených leteckých společností. V důsledku den- ního vytížení letových tras i techniky linkovým provozem se charterové lety v Evropě realizují převážně v nočních hodinách. V souladu s platnými mezinárodními předpisy a dohoda- mi nemůže naše cestovní kancelář ovlivnit pří- padné změny letecké společnosti, typu letadla, letového řádu a trasy (včetně mezipřistání). V některých případech nastávají změny jen ně- kolik hodin před odletem. Délka trvání zájezdu vychází z platného letového řádu v době zpra- cování katalogu. Dopravce je oprávněn v dů- sledku povětrnostních, technických, nebo ji- ných vlivů nezávislých na vůli dopravce přepra- vu odložit, zrušit nebo předčasně ukončit. Vá- hový limit pro leteckou přepravu zavazadel je odlišný dle jednotlivých dopravců a pohybuje se v rozmezí 15 až 20 kg na osobu v ekono- mické třídě. Váhový limit pro daný zájezd Vám sdělí prodejce, případně bude uveden v ce- stovních informacích.
Případná nadváha je zpoplatněna dle aktuál- ních ceníků leteckých společností. Informace na vyžádání sdělí prodejci zájezdů.
Autokarovou přepravu na letiště v Praze zajiš- ťujeme buď vlastními autokary, nebo doprav- ními prostředky prověřených autobusových společností. Naše CK zpravidla využívá stan- dardních autokarů v dálkové úpravě, která ob- vykle zahrnuje i video a nabídku teplých a stu- dených nápojů. V případě nízkého zájmu o do- pravu do centrálního odjezdového místa nebo na/z letiště může být tato doprava zrušena. Děje se tak, pokud počet zájemců o tuto služ- bu klesne pod 6 osob. V tomto případě bude klientům vrácena částka, kterou za tuto službu uhradili.
Změny cen
Čedok může měnit cenu zájezdu pouze v sou- ladu se zákonem a se Všeobecnými smluvními podmínkami. Z obchodních důvodů provádí Čedok v průběhu prodeje úpravy cen zájezdů zařazených na doprodejové akce například prodejem v režimu „v poslední minutě“, „spe- ciální nabídka“ či „nabídka no name“.
Ceny letenek tvořících součást zájezdu při vy- užití pravidelné letecké přepravy, jsou kalkulo- vány v optimální knihovací třídě. Nedílnou součástí ceny leteckých zájezdů jsou i letištní, přístavní, bezpečnostní, či jiné taxy. Dojde-li ke změně těchto poplatků, či ceny za dopravu včetně cen pohonných hmot, nebo směnného kursu české koruny použitého pro stanovení ceny zájezdu o více než 10%, je Čedok opráv- něn cenu zájezdu zvýšit.
Delegáti
Pokud v pobytovém středisku funguje středis- kový delegát, bude Vás po příjezdu kontakto- vat a bude Vám nápomocen v místě pobytu. Delegát má na starosti obvykle více ubytova- cích objektů a do střediska dojíždí. Při úvodní informativní schůzce Vás blíže seznámí s po- bytovým místem a poskytovanými službami. Pro kontaktování střediskového delegáta do- poručujeme využívat pro řešení veškerých zá- ležitostí především úřední hodiny, pravidelné schůzky nebo telefonické spojení pro případ mimořádné události nebo potřeby okamžité pomoci.
Výlety
Výlety nabízené v katalogu za podmínky účasti předem stanoveného minimálního počtu zá- jemců mohou být provázeny česky mluvícím průvodcem. Pro doprodej výletů na „poslední chvíli“ přímo na místě pobytu může být stano- vena nižší cena, než je cena uvedená v katalo- gu. Kromě tohoto Vám náš střediskový delegát bude nápomocen při výběru z nabídky míst- ních poskytovatelů s tím, že tyto dodatkové služby či výlety jsou obvykle doprovázeny míst- ními průvodci s cizojazyčným výkladem. Totéž se týká i půjčování aut. Při zakoupení výletů a pronájmu aut od místních poskytovatelů slu- žeb vzniká smluvní vztah mezi klientem a po- skytovatelem těchto služeb. Čedok neodpovídá za vady zboží či služeb, které si klient zakoupí v průběhu výletů.
Ceny služeb
Základní cena je cena uvedená v ceníku kon- krétního zájezdu. Tato cena nezahrnuje fakul- tativní služby a nepovinné příplatky. Základní cena a zákazníkem zakoupené fakultativní služby tvoří cenu zájezdu ve smyslu zákona. Všechny ceny uvedené v tomto katalogu jsou uvedeny v Kč a za jednu osobu.
Nabídky v poslední minutě
U doprodejových akcí „v poslední minutě“,
„speciální nabídka“, či „nabídka no name“, mů- že být cena nižší, než cena uvedená v katalogu.
Pasové a vízové formality pro držitele českých pasů
V případě, že cena zájezdu zahrnuje obstarání víz do zemí s vízovou povinností, jejich zakou- pení nezaručuje jejich udělení. Udělení víz spa- dá do kompetence příslušných zastupitelských úřadů. Není-li vízum klientovi uděleno, vízový poplatek propadá a CK tento poplatek nevrací. V některých zemích se vyžaduje vyplnění vstupní karty při vstupu do země. Před opuště- ním země se pak vyplňuje karta pro odjezd ze země. Při cestách s mezipřistáním v USA se vyžaduje rovněž vstupní vízum do USA nebo registrace ESTA.
Uvedené informace o vízových formalitách jsou platné pouze pro občany ČR. Podmínky pro udělení a platnost víz se mohou během roku měnit a konzulární úřady nejsou povinny nás o tom informovat. Doporučujeme proto ověřit si potřebné informace vždy předem na xxx.xxx.xx a na konkrétním zastupitelském úřadě.
Občanům třetího státu, kteří mají vízovou po- vinnost, doporučujeme, aby si veškeré infor- mace týkající se vízové povinnosti a důležité skutečnosti s tím spojené zjistili ještě před za- koupením zájezdu. Uvedené se vztahuje jak na cílové, tak na tranzitní země.
Izrael
Bezvízový styk. Je nutný jen cestovní pas (plat- ný 6 měsíců po návratu). Vstupní a výstupní poplatek na hraničním přechodu.
Jamajka
Bezvízový styk do 30 dnů pobytu. Je nutný jen cestovní pas (platný 6 měsíců po návratu). Při vycestování z Jamajky se hradí poplatek (tzv. odletová daň ve výši jamajských dolarů /cca 20 USD).
Jordánsko
Pro vstup do země je nutný cestovní pas (plat- ný 6 měsíců po návratu) a jednorázové vstupní vízum, které lze získat na počkání na letišti a pozemních hraničních přechodech (s výjim- kou přechodu Xxxxxxx Bridge/King Xxxxxxx Xxxxxx) za jednotný poplatek cca 20 JOD. Při odjezdu ze země se platí tzv. odletový poplatek (departure tax/ ve výši cca 5 JOD).
Keňa
Pro vstup do země je nutný cestovní pas (platný 6 měsíců po návratu) a jednorázové vstupní vízum, které může být získáno na všech leteckých, silničních, železničních a námořních, resp. jezerních hraničních pře- chodech. Poplatek činí cca 50 USD nebo cca 40 EUR (doporučuje se mít připraven přesný obnos).
Kuba
Pro vstup do země je nutný cestovní pas (plat- ný 6 měsíců po návratu) a turistická vstupní karta (na přání zajistí CK Čedok). Pro její získá- ní je potřeba pouze kopii pasu.
Spojené arabské emiráty
Pro vstup do země je nutný cestovní pas (plat- ný 6 měsíců po návratu) + vízum tzv. PERMIT, který je nutný vyřídit před cestou. K jeho získá- ní je kopie pasu + vyplněný formulář, které je nutné vrátit do CK 2 týdny před nástupem na zájezd.
Srí Lanka
Pro vstup do země je nutný cestovní pas (plat- ný 6 měsíců po návratu) + turistické vízum tzv. ETA APPROVAL NOTICE, které se vyřizuje elektronicky za poplatek. Na přání zajistí CK Čedok.
Vietnam
Pro vstup do země je nutný cestovní pas (plat- ný 6 měsíců po návratu) + turistické vízum, které na přání zajistí CK Čedok.
Zanzibar
Pro vstup do země je nutný cestovní pas (plat- ný 6 měsíců po návratu) + turistické vízum, které lze získat po příletu na letišti za poplatek cca 50 USD. K jeho získání je potřeba meziná- rodní očkovací průkaz s potvrzením o očkování proti žluté zimnici.
Ceny za zajištění víza se vyjadřují mimo zá- kladní cenu zájezdu jako fakultativní služba. Ceny víz vycházejí z ceny sjednané v době přípravy zájezdů a mohou se změnit. Pozná- vací zájezdy připravujeme s větším předsti- hem než pobytové zájezdy. Proto se ceny víz uváděných u poznávacích zájezdů mohou od- chylovat od cen publikovaných u pobytových zájezdů.
Země z tohoto katalogu neuvedené v tomto seznamu
Pro tyto země platí pravidlo, že držitel českého pasu nemá vízovou povinnost, ale musí mít platný cestovní pas, jehož platnost vyprší nej- dříve 6 měsíců po odjezdu ze země, přičemž CK nemá povinnost platnost cestovního dokla- du kontrolovat. Pasové orgány některých zemí (s vízovou povinností i bez ní) vyžadují pro vstup do země cestovní pas mající nejméně 1-2 volné stránky umožňující vlepení víza nebo umístění vstupního a výstupního razítka. Dodr- žování tohoto pravidla je důležité zejména v případech udělování víz v místě vstupu do země.
Očkování
Ve většině destinací nabízených v našem katalogu není vyžadováno povinné očkování. Výjimku tvoří očkování proti žluté zimnici, jež je pro vstup do některých zemí povinné. Před cestou doporučujeme konzultaci pří- padných rizik s příslušnou hygienickou sta- nicí či odborným lékařem. Aktuální informa- ce najdete také na příslušných internetových stránkách.
Léky
Doporučené univerzální léky proti střevním po- tížím: Endiaron, Endiform, Diaryl, Reasec, Imo- dium. Konzultujte se svým lékařem nebo lé- kárníkem.
Způsoby placení
Naše cestovní kancelář umožňuje úhradu slu- žeb širokým spektrem. Pokud jste si již vybrali svůj zájezd, Vaše objednávka byla potvrzena a návštěva naší pobočky je pro Vás časově ná- ročná, můžete si jej objednat na našich interne- tových stránkách xxx.xxxxx.xx a zaplatit svou platební kartou zabezpečenou platbou online nebo můžete cenu zájezdu uhradit bankovním převodem na naše účty, jejichž čísla Vám sdě- líme při potvrzení objednávky nebo bezhoto- vostně také na základě vystavené faktury. Při osobní návštěvě pobočky jsou možné jak hoto- vostní platby, tak platby platebními kartami. Bližší informace Vám podá každá pobočka naší CK nebo pracovníci naší rezervační centrály. Specifickou formu úhrady tvoří hodnotové po- ukázky, které vydává Čedok samostatně nebo ve spolupráci se svými smluvními partnery. Podmínky úhrady těmito poukázkami jsou uve- deny přímo na každé poukázce. Poukázky ne- jsou směnitelné za finanční hotovost.
Dodatečná přání zákazníků
K požadavkům klienta na ubytování nebo do- pravu, které klient uvádí při objednávce zájez- du, Čedok přihlíží a dle svých možností se snaží klientům vyhovět. Pokud jde o požadav- ky za příplatek (např. balkon, výhled na moře, dětská postýlka), uvedené v smlouvě o zájez- du, je Čedok povinen zajistit splnění tohoto požadavku.
Důležité upozornění při uzavírání smlouvy o zájezdu u obchodních zástupců Čedoku
Obchodní zástupce Čedoku (autorizovaný prodejce) je Čedokem zmocněn výhradně k tomu, aby při uzavírání smlouvy o zájezdu od klienta inkasoval pouze zálohu ve výši a lhůtách stanovených ve smluvních podmín- kách. Zbývající část ceny zájezdu hradí zá- kazník vždy přímo Čedoku, a to kterýmkoliv z výše uvedených způsobů placení. Zákazník má právo i při platbě zálohy uhradit tuto část- ku přímo Čedoku a nikoli obchodnímu zá- stupci, avšak tato platba musí být realizována v době rezervace služeb tj. ještě před uzavře- ním vlastní smlouvy o zájezdu. K tomuto opatření Čedok přistoupil z důvodu posílení ji- stoty všech klientů, že jejich finanční pro- středky budou sloužit výhradně k úhradě jimi zakoupených služeb.
Různé
Při posuzování reklamací kvality služeb postu- puje Čedok vždy v souladu se Všeobecnými smluvními podmínkami a Reklamačním řádem (přičemž plné texty těchto dokumentů jsou kli- entům k dispozici na všech pobočkách CK, na webu xxx.xxxxx.xx i v každém katalogu)
Výhrada změny podmínek
Nabídku v tomto katalogu připravujeme se značným předstihem. V době mezi vydáním katalogu a realizací zájezdu proto mohou na- stat nové okolnosti, které mají vliv na podmín- ky realizace zájezdu. Naše cestovní kancelář Vás proto, před sjednáním smlouvy o zájezdu, bude informovat o případných změnách v ka- talogu uvedených informací.
Katalog je platný do 31. 12. 2015. Ceny uvedené v tomto katalogu byly kalkulo- vány dle kurzů platných k 2. 7. 2014.
Ceny jsou publikovány v samostatném ceníku, který je nedílnou součástí tohoto katalogu.
365
✆ 800 112 112