Mandátní Smlouva č. nSIPO
Číslo organizace
Mandátní Smlouva
č. nSIPO
Uzavřená v souladu s ust. § 566 zákona č. 513/1991 Sb., obchodního zákoníku, v platném znění, mezi následujícími smluvními stranami:
1. Česká pošta, s. p.
se sídlem Praha 1, Politických vězňů 909/4, PSČ 225 99
zastoupen: Xxxxxx Xxxxxxxxx, ředitelkou odboru zpracování centrálních úloh
IČ: 47114983
DIČ: CZ47114983
zapsán v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl A, vložka 7565
korespondenční adresa: Česká pošta, s.p., odbor ZCU, Wolkerova 480, 749 20 Vítkov
bankovní spojení: Československá obchodní banka, a.s.
číslo účtu: 133790245/0300
(dále jen "Mandatář")
a
2. ID:
se sídlem
jednající/zastoupen:
IČ:
DIČ: CZ
zapsán/zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským/Krajským soudem v , oddíl , vložka
*korespondenční adresa:
*v
případě, že je Xxxxxxx zastoupen dalším subjektem, doplní se:
na
základě (plné moci/jiná forma zmocnění) zastoupený
se sídlem
jednající/zastoupen:
IČ:
DIČ: CZ
zapsán/zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským/Krajským soudem v , oddíl , vložka
*korespondenční adresa:
bankovní spojení pro účely plnění Smlouvy: *doplnit název banky
číslo účtu:
variabilní symbol: * ve tvaru podle zadání organizace
* ve tvaru 0ccccccDDD, kde:
0
– vedoucí nula
cccccc – číslo organizace přidělené
Českou poštou
DDD – pořadové číslo dne v roce
vyhotovení převodu
konstantní symbol: 308
specifický
symbol:
(dále jen "Mandant")
I. PŘEDMĚT SMLOUVY
Mandatář se touto Mandátní Smlouvou zavazuje, že pro Mandanta jeho jménem a na jeho účet obstará inkaso plateb obyvatelstva v rámci Soustředěného inkasa plateb obyvatelstva (dále jen "SIPO").
Mandant se zavazuje zaplatit Mandatáři za služby uvedené v bodu 1.1 tohoto článku cenu v souladu s Čl. IV této Smlouvy.
II. POVINNOSTI SMLUVNÍCH STRAN
2.1 Mandatář se zavazuje:
inkasovat platby podle dispozic Mandanta v rámci metodiky SIPO, stanovené v Obchodních podmínkách soustředěného inkasa plateb obyvatelstva pro organizace (dále jen „OP SIPO“) a v Technických podmínkách pro vstup organizací do SIPO (dále jen „TP SIPO“), se kterými byl Mandant seznámen před uzavřením této Smlouvy;
převádět ve prospěch účtu Mandanta vyinkasované platby dle Čl.III. této Smlouvy;
přebírat od Mandanta změnový soubor
* k nasazení poplatku všem plátcům v kmeni pro inkasní měsíc s průvodkou 1x měsíčně;
* ke změně poplatku jen těm plátcům, kteří mají změnu poplatku, k aktualizaci kmene pro inkasní měsíc s průvodkou 1x měsíčně s tím, že Xxxxxxx
* požaduje kontrolu původní výše předpisu v kmeni poplatků;
* nepožaduje kontrolu původní výše předpisu v kmeni poplatků;
předávat Mandantovi zpětný změnový soubor chyb s průvodkou, a to do 5 pracovních dnů po obdržení vstupního změnového souboru, s tím, že Mandant
* požaduje, aby se v případě výskytu chyb ve změnovém souboru změnový soubor zpracoval;
* požaduje, aby v případě výskytu chyb ve změnovém souboru byl celý změnový soubor odmítnut;
předávat Mandantovi vždy jeden * základní soubor zaplacených plateb s průvodkou;
* rozšířený soubor zaplacených plateb s průvodkou;
který bude obsahovat platby za veškeré využívané kódy poplatků za daný inkasní měsíc.
Soubor zaplacených plateb bude předáván
* 1 x měsíčně v rámci doúčtování, tj. do 8. dne následujícího měsíce (1x měsíčně za základní cenu).
* k 20. dni a v rámci doúčtování, tj. do 8. dne následujícího měsíce (za cenu ostatní služby).
* ke každému dni převodu dle čl. 3.1. (za cenu ostatní služby).
Připadne-li termín předání souboru na den pracovního volna, den pracovního klidu nebo svátek, soubor se předá následující pracovní den.
*V případě dokladového podání předávat Mandantovi
* předávat Mandantovi vždy jednu tiskovou sestavu zaplacených plateb 1x měsíčně.
Připadne-li termín předání tiskové sestavy na den pracovního volna, den pracovního klidu nebo svátek, předá se tato tisková sestava následující pracovní den.
předávat Mandantovi soubor vyčleněných dluhů s průvodkou
* 1 x měsíčně za cenu ostatní služby (při současném požadavku na soubor zaplacených plateb);
* 1 x měsíčně za základní cenu;
Mandatář takto předané informace nadále nepovede v evidenci SIPO.
Soubor vyčleněných dluhů je vyhotovován po ukončení zpracování inkasního měsíce.
*V případě dokladového podání předávat Mandantovi
* předávat Mandantovi vždy jednu tiskovou sestavu vyčleněných dluhů 1x měsíčně.
Mandatář takto předané informace nadále nepovede v evidenci SIPO.
Tisková sestava vyčleněných dluhů je vyhotovována po ukončení zpracování inkasního měsíce.
předávat Mandantovi soubor nezaplacených předpisů s průvodkou
* 1 x měsíčně za cenu ostatní služby, soubor nezaplacených předpisů je vyhotovován po ukončení zpracování inkasního měsíce;
* 1 x měsíčně za základní cenu; soubor nezaplacených předpisů je vyhotovován po ukončení zpracování inkasního měsíce;
* nezasílat soubor nezaplacených předpisů s průvodkou (odstavec se vypustí)
* předávat Mandantovi základní kmen plátců SIPO s průvodkou
* 1 x ročně na měsíc ;
* na základě zvláštní objednávky;
* předávat Mandantovi rozšířený kmen plátců SIPO s průvodkou
* 1 x ročně na měsíc ;
* na základě zvláštní objednávky;
* upomenout na základě požadavku Mandanta v měsíci následujícím po inkasním měsíci plátce SIPO odeslanou upomínkou k úhradě nezaplacených předepsaných plateb;
*neupomínat dle požadavku Mandanta v měsíci následujícím po inkasním měsíci plátce SIPO odeslanou upomínkou na úhradu nezaplacených předepsaných plateb;
předávat Mandantovi soubor změnových údajů plátců SIPO pro organizace 1x měsíčně do 8. dne kalendářního měsíce následujícího po měsíci inkasním;
* nepředávat soubor změnových údajů plátců SIPO (odstavec se vypustí).
předávat všechny uvedené soubory ve struktuře uvedené v TP SIPO. Způsob předávání datových souborů je uveden v Příloze č.1.
Mandant se zavazuje:
zaplatit Mandatáři za každou položku předepsanou k inkasu cenu, která je stanovena v Ceníku SIPO uveřejněném na Internetové adrese xxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xx/ (dále jen „Ceník“);
předávat Mandatáři změnový soubor s průvodkou
* k nasazení poplatku všem plátcům v kmeni pro inkasní měsíc.
* ke změně poplatku jen těm plátcům, kteří mají změnu poplatku, k aktualizaci kmene pro inkasní měsíc.
Tento soubor bude předáván měsíčně, v termínu do
* 20. dne předcházejícího měsíce, na který je platba předepisována. (paměťové médium, tiskopis Podací doklad - SIPO)
* 25. dne předcházejícího měsíce, na který je platba předepisována. (e-mail)
Připadne-li tento den na den pracovního volna nebo den pracovního klidu nebo svátek, je termínem předání poslední předcházející pracovní den. Pokud nebude soubor předán v termínu a dohodnutým způsobem, neodpovídá Mandatář za škody vzniklé Mandantovi či jeho klientům nebo odběratelům služeb. Náhradu případné škody, vzniklé Mandatáři v příčinné souvislosti s nepředáním souboru v termínu a dohodnutým způsobem, Mandatář uplatní vůči Mandantovi.
Struktura souboru je uvedena v TP SIPO.
zařazovat plátce do SIPO pouze s jeho výslovným souhlasem nebo alespoň s jeho vědomím. V případě pochybností Mandatáře o udělení souhlasu plátce k zařazení do SIPO platnému ke dni předpisu platby je Xxxxxxx povinen souhlas plátce písemně prokázat, a to do 30 dnů od výzvy Mandatáře;
předepisovat plátci platby do SIPO pouze oprávněně a ve správné výši.
III. PŘEVODY PLATEB
Mandatář převádí od plátců vyinkasované platby
* denním odúčtováním do pěti pracovních dnů po vyinkasování od plátců na poště či bezhotovostním převodem od bank.
* úhrnem vybraných plateb, a to k 20. dni daného měsíce a doúčtování do 8. kalendářního dne následujícího měsíce.
* souhrnným převodem do 8. dne následujícího měsíce.
Úhrnné
platby budou zasílány z účtu Mandatáře č. 156080780/0300
a budou mít
variabilní symbol: *0ccccccDDD
konstantní
symbol: 308
specifický symbol:
*Úhrnné platby budou Mandatářem převáděny v rámci jednoho termínu jedním převodem za všechny využívané kódy poplatků.
*Úhrnné platby budou Mandatářem převáděny v rámci jednoho termínu více převody, a to za každý využívaný kód poplatku zvlášť.
V případě prodlení náleží Mandantovi úrok z prodlení ve výši stanovené v § 1 nařízení vlády č. 142/1994 Sb., kterým se stanoví výše úroku z prodlení a poplatku z prodlení podle občanského zákoníku, v platném znění.
Termínem platby se rozumí den odepsání platby z účtu Mandatáře. Připadne-li tento den na den pracovního volna, na den pracovního klidu nebo svátek, platba se provede následující pracovní den.
Do 15. dne kalendářního měsíce následujícího po inkasním měsíci zašle Mandatář Xxxxxxxxxx Formulářové vyúčtování předepsaných a skutečně vyinkasovaných částek
*souhrnně za všechny využívané kódy poplatků (pokud úhrnné platby budou Mandatářem převáděny v rámci jednoho termínu jedním převodem za všechny využívané kódy poplatků)
*za všechny využívané kódy poplatků zvlášť (pokud úhrnné platby budou Mandatářem převáděny v rámci jednoho termínu více převody, a to za každý využívaný kód poplatku zvlášť) na adresu
*Mandanta:
* jinou: (korespondenční adresa nebo další subjekt – viz záhlaví Xxxxxxx pokud je vyplněno,):
* na e-mailovou adresu Mandanta uvedenou v Příloze č.1, bod 1.3.
IV. CENA A ZPŮSOB ÚHRADY
Za činnosti dle této Smlouvy náleží Mandatáři cena za jednu položku předepsanou k inkasu (základní cena) v souladu s Ceníkem platným v inkasním měsíci, ve kterém mu byla služba poskytnuta.
*v případě zvoleného upomínání bude doplněno:
*Za službu upomínání dle Čl. II, bod x.x.x. se Mandant zavazuje uhradit Mandatáři doplňkovou cenu za každý předpis původního inkasního měsíce v souladu s Ceníkem platným v inkasním měsíci.
Výsledná cena za jednu položku předepsanou k inkasu je součtem základní a doplňkové ceny.
*v případě dokladového podání bude doplněno:
*Pokud Mandant předává předpisy prostřednictvím dokladového podání, platí kromě základní ceny za předpis také doplňkovou cenu za každý pořízený předpis v souladu s Ceníkem platným v inkasním měsíci.
V případě požadavků na ostatní služby dle Čl. II, bod 2.1 nebo požadavku na mimořádnou tvorbu souborů dle Objednávky doplňkových služeb, zaplatí Mandant cenu v souladu s Ceníkem platným v inkasním měsíci.
Způsob úhrady za služby SIPO:
*Úhrada ceny dle bodu 4.1 této Smlouvy bude prováděna odečtem z vyinkasovaných plateb. Tento způsob úhrady bude Mandatářem rozepsán ve Formulářovém vyúčtování předpisu a skutečně vyinkasovaných částek.
*Úhrada ceny dle bodu 4.1 a *4.2.1 (týká se podkladu pro fakturaci) této Smlouvy bude prováděna Mandantem na základě faktury vystavené Mandatářem do 15. kalendářního dne měsíce, ve kterém je částka předepsána.
*Před vystavením faktury bude Xxxxxxxxxx zaslán do 10. kalendářního dne inkasního měsíce Podklad pro fakturaci
*na adresu uvedenou v Čl. III, bod 3.3.
*na e-mailovou adresu Mandanta uvedenou v Příloze č. 1, bod 1.3.
Za předání Podkladu pro fakturaci zaplatí Mandant cenu v souladu s Ceníkem platným v inkasním měsíci.
V případě, že org. nebude podklad požadovat, celý bod se vypustí!!!!
Splatnost faktury – daňového dokladu je do 14 dnů ode dne vystavení Mandatářem.
V případě prodlení s úhradou faktury je Xxxxxxx povinen zaplatit Mandatáři úrok z prodlení ve výši stanovené v § 1 nařízení vlády č. 142/1994 Sb., kterým se stanoví výše úroku z prodlení podle občanského zákoníku, v platném znění.
Faktury budou zasílány na adresu:
V. ZVLÁŠTNÍ UJEDNÁNÍ
Za správnost a úplnost údajů předaných do SIPO způsoby uvedenými v bodu 2.2.2 odpovídá Mandant.
*Pokud předávání datových souborů probíhá prostřednictvím sítě Internet, musí být datové soubory odesílány a zasílány na e-mailové adresy uvedené v Xxxxxxx x. 0 xxxx Xxxxxxx, xxx 0.0. V případě odeslání souboru na jinou e-mailovou adresu Mandatáře nebude soubor zpracován a Mandatář neodpovídá za škody vzniklé Mandantovi či jeho klientům nebo odběratelům služeb.
*Pokud předávání datových souborů probíhá prostřednictvím disket 3,5“ nebo jiného média, které je akceptováno oběma smluvními stranami, musí být soubory předány na vybrané Poště v návaznosti na číslo okresního razítka uvedeného v Příloze č. 1 této Smlouvy, bod 1.3. V případě nedodržení předávání disket na vybrané Poště nebude soubor zpracován a Mandatář neodpovídá za škody vzniklé Mandantovi či jeho klientům nebo odběratelům služeb.
*Pokud předávání probíhá dokladovým podáním, které je akceptováno oběma smluvními stranami, musí být doklady předány na vybrané Poště v návaznosti na číslo okresního razítka uvedeného v Příloze č. 1 této Smlouvy, bod 1.3. V případě nedodržení předávání dokladového podání na vybrané Poště nebude podání zpracováno a Mandatář neodpovídá za škody vzniklé Mandantovi či jeho klientům nebo odběratelům služeb.
Veškeré datové soubory budou mezi Mandantem a Mandatářem předávány v textovém tvaru typu System Data Format (Type SDF), tzn. že každá věta musí být zakončena kódem CR a LF (hexadecimálně 0D, 0A) a mají pevnou délku bez oddělovačů. Textové údaje ve všech souborech budou v kódu
* LATIN2 (kódová stránka 852).
* WINDOWS 1250 (kódová stránka 1250).
* V případě dokladového podání se odstavec vypustí.
Obě smluvní strany se zavazují zachovávat v tajnosti veškeré informace, okolnosti a údaje, které se dozvěděly v souvislosti s výkonem činností na základě této Smlouvy a rovněž se zavazují chránit systém a jeho prvky před zneužitím. Pro účely této Smlouvy jsou důvěrnými informacemi a obchodním tajemstvím zejména tato Smlouva, zápisy z jednání smluvních stran a jakékoliv dokumenty, které budou zpracovány na základě této Smlouvy, jakož i další podklady a informace, které jsou předmětem obchodního tajemství a budou předávány mezi smluvními stranami při plnění závazků ze Smlouvy. Závazek dle tohoto bodu 5.4 *u dokladového podání změnit na bod 5.3trvá ještě tři roky od ukončení platnosti Smlouvy.
Mandatář jako správce osobních údajů ve smyslu ustanovení § 4 písm. j) zákona č. 101/2000 Sb., plnící všechny povinnosti v tomto zákoně mu stanovené, tímto Mandanta pověřuje ke zpracování osobních údajů v souladu s ustanovením § 6 zákona č. 101/2000 Sb. Xxxxxxx, jako zpracovatel osobních údajů ve smyslu ustanovení § 4 písm. k) zákona č. 101/2000 Sb., zpracovává osobní údaje klientů Mandatáře za účelem řádného plnění této Smlouvy způsobem stanoveným v TP SIPO.
Obě smluvní strany prohlašují, že mají vytvořeny takové technické podmínky, které zaručují ochranu všech osobních údajů zpracovávaných v souladu s uzavřenou Smlouvou před neoprávněnou manipulací třetími osobami. Mandant zpracovává osobní údaje poskytnuté mu Mandatářem v následujícím rozsahu: jméno, příjmení, titul a adresa klientů Mandatáře. Mandant se zavazuje zajistit technické a organizační zabezpečení ochrany osobních údajů a přijmout taková opatření, aby nemohlo dojít k neoprávněnému nebo nahodilému přístupu k osobním údajům, k jejich změně, zničení či ztrátě, neoprávněným přenosům, k jejich jinému neoprávněnému zpracování, jakož i k jejich jinému zneužití. Mezi taková opatření patří zejména přesné stanovení pravidel pro práci s danými informačními systémy, nakládání s dokumenty obsahujícími osobní údaje pouze vybranými zaměstnanci, zajištění místností a počítačů v objektu Mandanta proti vniknutí třetích osob, tzn., že do těchto místností budou mít přístup pouze osoby určené Mandatářem nebo Mandantem, a dále i povinnost mlčenlivosti osob zabývajících se zpracováním osobních údajů podle této Smlouvy.
Pro nakládání s osobními údaji má Xxxxxxx vypracovanou také vnitřní bezpečnostní směrnici. Mandant odpovídá za své zaměstnance, kteří v rámci plnění stanovených oprávnění a povinností přicházejí do styku s osobními údaji u Mandanta a jsou povinni v souladu se zákonem č. 101/2000 Sb. zachovávat mlčenlivost o osobních údajích a o bezpečnostních opatřeních, jejichž zveřejnění by ohrozilo bezpečnost osobních údajů. Povinnost mlčenlivosti trvá i po skončení zaměstnání nebo příslušných prací. Mandatář předává osobní údaje v zašifrovaném souboru.
Mandatář si vyhrazuje právo měnit OP SIPO a TP SIPO a zavazuje se Mandanta o těchto změnách v přiměřeném předstihu informovat.
Obě smluvní strany se zavazují vzájemně se písemně informovat o veškerých skutečnostech, které by mohly mít vliv na platnost Smlouvy a rovněž o skutečnostech, které by mohly ohrozit plnění závazků některé z nich.
* Pokud se jedná o organizaci inkasující nájemné, příspěvky do fondu oprav a jim odpovídající platby, vloží se text:
Mandant je povinen informovat písemně Mandatáře o veškerých změnách týkajících se vlastnického práva včetně udělených a zrušených zmocnění k zastupování vlastníků nemovitostí, které jsou předmětem této Smlouvy. Při nedodržení této povinnosti ponese Mandant odpovědnost za způsobené škody.
*V případech jako v bod 12. doplnit text:
Mandant odpovídá za oprávněnost předpisu částek z hlediska vlastnických práv, práv k zastupování nebo správy objektu, jíž je pověřen.
VI. SANKČNÍ USTANOVENÍ
Za každé jednotlivé prokázané porušení závazků stanovených v Čl. V, bod 5.4 *u dokladového podání změnit na bod 5.3, je smluvní strana, která neporušila uvedené ujednání, oprávněna požadovat po porušující smluvní straně zaplacení smluvní pokuty ve výši Kč 10.000,--.
Za každé jednotlivé prokázané porušení závazků stanovených v Čl. II, body 2.2.3 a 2.2.4, této Smlouvy je Mandatář oprávněn požadovat po Mandantovi zaplacení smluvní pokuty ve výši Kč 5.000,--.
Výše uvedené smluvní pokuty jsou splatné do 15 dnů ode dne doručení písemné výzvy k úhradě druhé smluvní straně.
Nárok na náhradu případné škody není sjednáním ani zaplacením kterékoliv smluvní pokuty dle této Smlouvy dotčen.
VII. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
Tato Xxxxxxx se uzavírá na dobu neurčitou a stává se platnou dnem jejího podpisu oběma smluvními stranami. Smlouva nabývá účinnosti 1. kalendářním dnem měsíce následujícího po datu nabytí platnosti Smlouvy.
Dnem
nabytí účinnosti této smlouvy se ukončuje účinnost Mandátní
smlouvy
č. SIPO……… ze dne………….. včetně všech
jejich dodatků.
7.2 Smluvní vztah lze ukončit písemnou výpovědí v tříměsíční výpovědní lhůtě, přičemž tato lhůta začíná běžet prvním dnem měsíce následujícího po doručení výpovědi druhé smluvní straně.
7.3 Smluvní vztah může skončit též dohodou smluvních stran k určitému datu či odstoupením od Smlouvy z důvodu podstatného porušení Smlouvy nebo z důvodu zahájení insolvenčního řízení vůči kterékoliv ze smluvních stran podle zákona č. 182/2006 Sb., ve znění pozdějších předpisů, nebo zákona tento zákon v budoucnosti nahrazujícího, nebo vstupu kterékoliv ze smluvních stran do likvidace. Za podstatné porušení Smlouvy se považuje zejména porušení ustanovení Čl. I, bod 1.2 a Čl. II, body 2.2.3 nebo 2.2.4, pokud závazek stanovený v těchto článcích Mandant nesplní ani v dodatečně stanoveném termínu, nebo při opakovaném porušení uvedených smluvních ujednání.
7.4 Ve věcech neupravených touto Smlouvou platí ustanovení zákona č. 513/1991 Sb., obchodního zákoníku, v platném znění.
7.5 Smluvní strany činí nesporným, že se dnem doručení písemnosti odeslané na základě této Smlouvy nebo v souvislosti s touto Smlouvou, pokud není prokázán jiný den doručení, rozumí poslední den lhůty, ve které byla písemnost pro adresáta uložena u provozovatele poštovních služeb, a to i tehdy, jestliže se adresát o jejím uložení nedověděl.
7.6 Veškeré změny a doplňky této Smlouvy, včetně změny kterékoliv přílohy, jsou vázány na souhlas smluvních stran a mohou být učiněny pouze formou pořadově číslovaných písemných dodatků podepsaných oprávněnými zástupci obou smluvních stran.
7.7 Smlouva je sepsána ve dvou vyhotoveních s platností originálu, z nichž každá ze smluvních stran obdrží po jednom výtisku.
7.8 Smluvní strany prohlašují, že tato Xxxxxxx spolu s OP SIPO, TP SIPO a Ceníkem vyjadřuje jejich úplné a výlučné vzájemné ujednání týkající se daného předmětu této Smlouvy. Smluvní strany po přečtení této Smlouvy prohlašují, že byla uzavřena po vzájemném projednání, určitě a srozumitelně, na základě jejich pravé, vážně míněné a svobodné vůle. Na důkaz uvedených skutečností připojují podpisy svých oprávněných osob či zástupců.
7.9 Nedílnou součástí této Smlouvy jsou Přílohy 1, 2, *3
Přílohy:
1. Kontaktní osoby a spojení, způsob předávání datových souborů, kontaktní místo pro předávání souborů, *Mandatářem přidělená čísla organizací Mandantovi.
2. Seznam kódů regionů, pro které jsou předpisy určeny.
*3. Sloučené šifrování – prohlášení Mandanta
Ve Vítkově, dne: V , dne:
…………………………………… ……………………………………
Za Mandatáře: Za Mandanta:
Xxxxx Xxxxxxxx
ředitelka odboru zpracování
centrálních úloh
Příloha č. 1 – Kontaktní osoby a spojení, způsob předávání datových souborů, kontaktní místo pro předávání souborů, *Mandatářem přidělená čísla organizací Mandantovi
1.1 Kontaktní osoby a spojení:
na straně Mandatáře:
zástupce obchodního týmu (smlouvy) tel.: 000 000 000
oddělení SIPO e-mail: xxxx-xxxxxxxxxx@xxxxx.xx
Xx. Xxxxxxxx Xxxxx (smlouvy) tel.: 000 000 000
ved.obchod. týmu, odd. SIPO e-mail: xxxxxxxx.xxxxx@xxxxx.xx
Xx. Xxxxxxxxxxxx Xxx (provoz) tel.: 000 000 000
vedoucí oddělení SIPO e-mail: xxxxxxxxxxxx.xxx@xxxxx.xx
na straně Mandanta:
tel.: , mobil:
e-mail:
tel.: , mobil:
e-mail:
1.2 Způsob předávání datových souborů:
* dokladové podání
* paměťové médium – osobně
Informační soubory budou předávány na médiích, jejichž vlastníkem je Xxxxxxx.
* Internet - e-mail
*Soubory
budou předávány
ve sloučeném šifrování pod
certifikátem
organizace č.:
.
1.3 Kontaktní místo pro předávání souborů:
na straně Mandatáře:
*dokladové podání nebo disketa (vypustí se e-mail adresa)
- osobně na adrese: Česká pošta, s.p., *doplnit adresu pošty
číslo okresního razítka:
*- Internet: e-mail: xxxx.xxxxx@xxxxx.xx
na straně Mandanta:
*dokladové podání nebo disketa (vypustí se e-mail adresa)
- osobně na adrese: Česká pošta, s.p., *doplnit adresu pošty
číslo okresního razítka:
*- Internet: e-mail:
*1.4. Mandatářem přidělená čísla organizací Mandantovi:
Číslo organizace číslo účtu v.s. k.s. s.s.
------------------------------------------------------------------------------------------------------
Příloha č. 2 – Seznam kódů regionů, pro které jsou předpisy určeny
Seznam kódů regionů, pro které jsou předpisy určeny
01 Praha a Střední Čechy
02 Jižní Čechy
03 Západní Čechy
04 Severní Čechy
05 Východní Čechy
06 Jižní Morava
07 Severní Morava
Příloha č. 3 – Sloučené šifrování – prohlášení Mandanta
Sloučené šifrování – prohlášení Mandanta
1. Z důvodu možnosti šifrování datových souborů jedním certifikátem pro jednotlivé organizace, které Mandant zastupuje na základě pověření (např. mandátní Smlouva, příkazní Smlouva, plná moc apod.), Mandant prohlašuje, že je oprávněným zástupcem organizací uvedených v této Příloze.
2. Seznam čísel organizací, které Mandant zastupuje a pro které bude šifrovat datové soubory:
číslo organizace číslo mandátní Smlouvy e-mail
*číslo okr. razítka (u disket)
Mandátní Smlouva č. nSIPO Strana 13