VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY
pro poskytování služeb v oblasti inspekce, certifikace procesů, systémů managementu, výrobků a služeb, školení a poskytování odborných posudků
XXXXXXXX INNOVATION s.r.o., Skalice 317, 738 01
Frýdek-Místek, Česká Republika (součást smluv).
1. Všeobecně
Společnost Heinrich Innovation s.r.o. (dále jen HI) nabízí objednavatelům (dále jen „klient“) své služby při inspekci, certifikaci procesů, systémů managementu,
výrobků a služeb, školení a odborné posudky jako důkaz o plnění požadavků kladených na výrobky, procesy,
služby a systémy managementu v příslušných normativních dokumentech nebo smluvních
podkladech prostřednictvím nezávislé třetí strany.
2. Provádění zakázky
2.1 Xxxxxxx přijaté HI jsou prováděny v souladu se zavedeným systémem managementu HI, podle
platných právních předpisů, směrnic, platných
technických norem a nejnovějších poznatků vědy a techniky. Není přebírána žádná odpovědnost za
správnost směrnic a norem, které slouží jako podklad pro certifikace a inspekce.
2.2 Rozsah prací je stanoven písemně při sjednání zakázky. Změny rozsahu zakázky je třeba písemně
dohodnout před jejich provedením. Klient má právo na dohodu o změně nepřistoupit v případě, že změna nesplňuje jeho očekávání. Musí však vždy zaplatit cenu dosud provedeného plnění.
2.3 HI může, se svolením klienta, předat části zakázky třetím stranám formou subdodávky (outsourcing), pokud je zajištěno, že splňuje požadavky systému managementu kvality HI.
2.4 Vedoucí pracovníci HI mohou, se svolením klienta, provádět v zájmu zkvalitňování služeb HI kontrolu svých zaměstnanců a příp. externích spolupracovníků při
výkonu činnosti pro klienta na jeho pracovištích. Tato
kontrola se týká pouze dodržování interních postupů HI ze strany kontrolovaných pracovníků a netýká se
vlastního předmětu zakázky
3. Lhůty, zpoždění, nemožnost
3.1 Doba plnění pro provedení zakázky je závazná, pokud je dohodnuta tato závaznost písemně.
3.2 Pokud HI vlastní vinou překročí závazný termín smluvního plnění a dostane se do prodlení se svými smluvními závazky, má zákazník právo požadovat náhradu veškerých škod způsobených prodlením.
Náhrada bude ve výši 1 % hodnoty kontraktu, jehož výkon je zpožděn proti smluvním podmínkám, za každý celý týden opožděného plnění až do výše 25 % výše uvedené hodnoty.
3.3 Pokud klient stanoví HI během jeho prodlení
přiměřenou dodatečnou lhůtu a HI nechá tuto lhůtu uplynout z důvodů, které sám zapříčinil, nebo pokud je výkon nemožný rovněž z důvodu, které sám zapříčinil, je klient oprávněn odstoupit od smlouvy.
4. Xxxxxx, ručení
4.1 Ručení HI zahrnuje pouze výkony výslovně stanovené v zakázce. Není poskytována záruka
správnosti a funkčnosti celkového zařízení, ke kterému náleží hodnocené části, zvláště za konstrukci, výběr materiálu a montáže zkoušeného zařízení, pokud tyto otázky nejsou výslovně předmětem zakázky. Povinnost záruky a právní odpovědnost výrobce není plněním HI ani omezena ani převzata.
4.2 Povinnost záruky zahrnuje dodatečné odstranění nedostatku nebo chyby, k čemuž náleží také odstranění nepřítomnosti přislíbeného atributu během přiměřené doby.
4.3 HI přezkouší jím produkované a klientovi přenechané softwary na viry.
4.4 Pokud se nedostatek nebo chyba zakládá na
okolnosti způsobené HI, ručí tato za škody vzniklé z toho klientovi pouze v rámci zákonných ustanovení českého právního řádu.
5. Vyloučení dalšího ručení a nároků
5.1 Všechny další nároky klienta na přímé a nepřímé škody, vzniklé z jakéhokoliv právního důvodu, pokud nevycházejí ze záruk a ručení převzatých HI nebo
českého právního předpisu, se nesjednávají.
5.2 Klient se zavazuje zprostit HI požadavků na náhradu škody jakéhokoliv druhu, které uplatňují vůči HI třetí osoby na základě zneužívání nebo chybného užívání značky či certifikátů nebo porušení Obchodních
podmínek HI klientem.
6. Odpovědnost
6.1 HI zodpovídá za škody – bez ohledu na jejich právní základ – pouze v případě, že je způsobila svou
záměrnou nebo hrubou nedbalostí, nebo pokud HI nedbalostí porušila závažný smluvní závazek. V případě, že HI poruší některý ze závažných smluvních závazků, zodpovídá pouze za škody, které souvisí a jsou
předvídatelné v rámci příslušného kontraktu v okamžiku jeho uzavření.
6.2 V případě, že HI zodpovídá podle předchozího odstavce za škody způsobené v důsledku porušení závažného smluvního závazku nebo nedbalosti, je
odpovědnost společnosti v každém jednotlivém případě omezena na: 1 000 000,- CZK za škody na majetku, za ekonomickou ztrátu. 200 000,-CZK.
6.3 HI nezodpovídá za žádné škody způsobené nedbalostním porušením nezávažného smluvního závazku
6.4 Závažnými smluvními závazky se rozumí xxxxxxx,
které jsou předpokladem náležitého smluvního plnění a na jejichž dodržení může druhá smluvní strana obecně spoléhat.
6.5 Osoba vznášející nároky podle této smlouvy musí neprodleně písemně informovat HI o všech
potenciálních škodách, za něž může HI zodpovídat.
6.6 Jsou-li nároky na náhradu škody proti HI vyloučeny nebo omezeny, týká se to i osobní odpovědnosti
statutárních orgánů, odborníků, různých zaměstnanců, zastupujících agentů a dalšího pomocného personálu HI.
6.7 Nehledě na ustanovení 6.1 – 6.6 výše je zákazník povinen zajistit si standardní pojistné krytí pro přímé a nepřímé škody.
7. Platební podmínky a ceny
7.1 Pokud není písemně dohodnuto jinak, platí pro kalkulaci výkonů ceník HI ve znění platném k datu potvrzení zakázky. Hodinové sazby se řídí podle
požadavků zakázky a jsou na požádání sděleny. Pokud
výkon trvá déle než 4 měsíce, tak v případě, že dojde během výkonu ke zvýšení cen na základě státem
vyhlášené cenové úpravy (např. vyhlášení koeficientu inflace), jsou od 5. měsíce jako základ kalkulace brány nové ceny a při dalším zvyšování cen potom právě
platné ceny.
7.2 Mohou být požadovány zálohy; vystavovány dílčí faktury odpovídající doposud provedeným výkonům. V případě jednostranného ukončení bez udání důvodu, Xxxxxxxx Innovation s.r.o. je oprávněn požadovat poměrnou část smluvních odměn rovnající se poměru (jestli nějaké jsou) servisu/práce skutečnou provedené. Dílčí faktury nemusejí být jako takové označeny;
obdržení faktury neznamená, že HI tímto zcela zúčtoval zakázku.
7.3 Pohledávky jsou splatné, pokud není v konkrétním případě stanoveno jinak, během 10 dnů po vystavení faktury, nejpozději však k termínu platby, vyznačeném na faktuře. V případě prodlení objednatele s jakoukoliv platbou dle příslušné smlouvy je HI oprávněn požadovat po objednateli kromě ceny poskytnutého
plněni i (dle dohody stran) úrok z prodlení, jehož výše bude v souladu s ustanoveními příslušných právních předpisů odpovídat způsobu výpočtu dle příslušného obecně závazného právního předpisu na základě repo sazby stanovené Českou národní bankou. V každém
kalendářním pololetí, v němž trvá prodlení, je výše úroků z prodlení závislá na výši repo sazby stanovené
Českou národní bankou (zvýšené o 5 procentních bodů) a platné pro první den příslušného kalendářního
pololetí. Vykonavatel je oprávněn vypočíst na základě textu předchozích vět procento úroků a v závislosti na
tom vyúčtovat objednateli sumu úroků za dny, po které prodlení objednatele trvalo. Navíc je HI oprávněn požadovat po klientovi smluvní pokutu ve výši 0,05 % z dlužné částky za každý ukončený den prodlení klienta s platbou. Právo na náhradu škody není tímto dotčen.
7.5 Reklamace k faktuře je třeba písemně sdělit s odůvodněním během prekluzní doby 14 dní po obdržení faktury
8. Utajení, autorská práva, ochrana dat
8.1 HI si smí ponechat kopie písemných podkladů, které byly přenechány k nahlédnutí, a které mají význam pro provádění zakázky
8.2 HI si vyhrazuje autorská práva na jím vyhotovené zprávy, certifikáty, osvědčení, posudky apod.
8.3 HI uděluje zákazníkovi jednoduché, nepřenosné právo používat odborné posudky, výsledky testů, výpočty a podobná autorská díla připravená v rámci
smluvního plnění, je-li to vyžadováno původním účelem smlouvy. Toto převedení autorského práva výslovně nezahrnuje převedení jakýchkoli jiných práv. Zákazník zejména není oprávněn měnit (zpracovávat) nebo používat odborné posudky, výsledky testů, výpočty a podobné mimo své podnikání. Do míry nezbytné pro
účel smlouvy mohou být odborné posudky a výsledky práce sdělovány úřadům a veřejným orgánům. Naproti tomu zveřejnění odborných posudků, zejména v
médiích (na internetu), a všechny další formy sdělení třetím stranám vyžadují jasný předchozí písemný souhlas společnosti HI.
8.4 HI, jeho zaměstnanci a jím zapojení experti nesmějí neoprávněně zveřejňovat a zhodnocovat obchodní a provozní okolnosti a technická zjištění, s kterými se při výkonu činnosti seznámili.
8.5 HI zpracovává data výlučně pro své vlastní účely. Za účelem plnění požadavků týkajících se bezpečnosti dat přijal potřebná opatření, která zaručují bezpečnost datových fondů a průběhu zpracovávání dat.
Zaměstnanci zabývající se zpracováváním dat jsou zavázání striktně dodržovat veškerá ustanovení na ochranu dat.
9. Právní režim smluvních ujednání
9.1 Právní režim vzájemných smluvních ujednání se řídí platným českým právem. Obě strany se vždy budou snažit případné spory vyřešit především dohodou
9.2 Místo plnění pro všechny závazky je sídlo
společnosti HI, pokud ve smlouvě nebo kontraktu není výslovně uvedeno jinak.
10. Závěrečná ustanovení
Tyto Obchodní podmínky platí pro fyzické i právnické osoby a veřejnoprávní instituce, pokud není výslovně stanoveno jinak.
10.2 Tyto Obchodní podmínky mohou být s ohledem na ustanovení § 1751 zákona č. 89/2012 Sb. v platném znění (Občanský zákoník) nedílnou součástí smlouvy uzavírané mezi Xxxxxxxx Innovation s.r.o. a klientem,
případně v některých ujednáních smlouva na ně může odkazovat. Podpisem smlouvy se stávají Obchodní
podmínky závaznými a vynutitelnými pro smluvní strany.
10.3 Odchylná ujednání ve smlouvě mají přednost před zněním obchodních podmínek.
11. Časová platnost a změny Obchodních podmínek
11.1 Tyto Obchodní podmínky jsou platné a účinné od 1.3.2016. Přestávají platit, jakmile vstoupí v platnost nové Obchodní podmínky. Obchodní podmínky jsou vždy v aktuální verzi na xxx.xxxxxxxx-xx.xx