SPOLEČNÁ ČÁST
C/02/09
Všeobecné obchodní podmínky ke smlouvě o zprostředkování Benefitů
SPOLEČNÁ ČÁST
Úvodní ustanovení
Tyto VOP podrobně upravují vztahy a vzájemná práva a povinnosti Sodexo a Klienta při spolupráci na základě Smlouvy.
Pojmy s velkým počátečním písmenem, které nejsou definovány přímo ve Smlouvě, mají ve Smlouvě a VOP a jejich přílohách význam uvedený v článku II. VOP.
Na právní vztah mezi Sodexo a Klientem se uplatní společná část A těchto VOP a dále ty zvláštní části VOP (označené B až G), které upravují Produkt, který byl Klientem ve Smlouvě objednán.
VOP vydalo Sodexo v souladu s § 1751 OZ.
Odkaz na ustanovení obecně závazného právního předpisu (zejména ZDP či OZ) zahrnuje rovněž odkaz na ustanovení, které původní ustanovení nahradí, pokud z obsahového hlediska zachovává význam původního ustanovení.
Vymezení pojmu
Není-li ve Smlouvě či VOP stanoveno jinak, mají níže uvedené pojmy následující význam:
Aktivovaná GPC/FPC/AP znamená GPC/FPC/AP, u které byla provedena aktivace podle čl. XXIV / čl. XXXI VOP / čl. XXXVIII. VOP.
AP znamená kartu Sodexo s názvem Active Pass. AP ve formě karty je vydávána společností Sodexo, je ve vlastnictví Klienta a slouží Beneficientovi jako průkaz oprávnění ke vstupu do Provozovny Partnera. AP ve formě karty obsahuje personalizované bezpečností prvky a je nepřenositelná.
Active Pass: zahrnuje aktivity Sportovního a relaxačního charakteru. Seznam aktivit je zveřejněný na internetové stránce Sodexo xxx.xxxxxxxxxx.xx.
AP Plus je rozšířená verze základního produktu Active Pass, je vydávaná na stejném nosiči jako AP a je za příplatek.
Active Pass Plus: zahrnuje vedle aktivity Sportovního a relaxačního charakteru navíc ZÁBAVU.
Obě varianty AP mají pravidlo jednoho vstupu jednou denně.
Beneficient znamená člověka, který je na základě pracovního poměru s Klientem nebo jiné právní skutečnosti oprávněn k čerpání Benefitu, jehož cena bude hrazena některým ze způsobů podle VOP, tj. podle okolností Poukázkou, GPC/FPC, AP nebo v rámci systému Cafeteria nebo mojeBonusy. V rámci systému Cafeteria se jedná o člověka podle předchozí věty, který bude jako příjemce Benefitu specifikován v objednávce učiněné Klientem prostřednictvím systému Cafeteria; Beneficient má své osobní konto v systému Cafeteria. Beneficient je subjektem údajů ve smyslu Nařízení.
Benefit znamená zaměstnaneckou výhodu poskytovanou Klientem ve prospěch jeho zaměstnanců – Beneficientů, příp. jejich rodinných příslušníků příp. juniorů a partnerských osob v případě AP.
Benefitový program znamená nabídku Benefitů pro Beneficienty a způsobu získávání Bodů v rámci Cafeteria nastavenou Klientem. Specifikace jsou popsány v Implementační studii.
Bezpečnostní kód znamená kód pro identifikaci Držitele karty sloužící pro první přihlášení do Systému.
Bod a Extra bod představují jednotky oprávnění Beneficienta čerpat Benefity v rámci systému Cafeteria, které jsou v rámci Cafeteria přidělovány Beneficientům Klientem dle Benefitového programu. Body i Extra body budou vždy platné po dobu individuálně dohodnutou s Klientem dle Dodatku Cafeteria; Bod i Extra bod mají z pohledu těchto VOP stejné postavení, pokud tyto VOP nestanoví jinak, rozumí se pojmem Bod i Extra bod.
Cafeteria znamená elektronický systém umožňující zprostředkování zaměstnaneckých Benefitů, který je dostupný na xxx.xxxxxxxxxxxx.xx.
Ceník znamená příslušný ceník (nebo ceníky) společnosti Sodexo, který upravuje výši odměny společnosti Sodexo za plnění poskytnutá Klientovi na základě Smluvní dokumentace. Aktuální znění Ceníku ke dni uzavření Smlouvy tvoří přílohu č. 1 VOP.
Datum exspirace GPC/FPC/AP znamená datum skončení platnosti GPC/FPC/AP uvedené na přední straně karty ve formátu MM/YY.
Datum exspirace Stravného znamená datum, ke kterému dochází k zániku možnosti využít Stravné k úhradě Benefitů. Datum exspirace Stravného je uvedeno v systému v rámci Přístupu Držitele.
Datum exspirace FPC kreditu znamená datum, ke kterému dochází k zániku možnosti využít FPC kredit k úhradě Benefitů. Datum exspirace FPC kreditu je uvedeno v systému v rámci Přístupu Držitele.
Dodatek Cafeteria znamená dodatek Smlouvy upravující poskytování služeb prostřednictvím systému Cafeteria uzavřený mezi Sodexo a Klientem, který upravuje spolupráci stran při poskytování služeb systému Cafeteria.
Dodatek mojeBonusy znamená dodatek Smlouvy upravující poskytování služeb prostřednictvím systému mojeBonusy uzavřený mezi Sodexo a Klientem, který upravuje spolupráci stran při poskytování služeb systému mojeBonusy.
Dodatek o poradenství znamená dodatek Smlouvy, uzavřený mezi Sodexo a Klientem, který upravuje poskytování poradenských a konzultačních služeb Sodexo Klientovi.
Držitel znamená Beneficienta, který je na základě dohody s Klientem oprávněn užívat GPC/FPC/AP.
ePASS znamená poukázku, kterou generuje elektronický systém provozovaný Sodexo a která umožňuje Beneficientovi čerpání konkrétního Benefitu u konkrétního Partnera. ePASS má podobu (i) SMS zprávy, nebo (ii) souboru PDF, které obsahují unikátní kód, který slouží jako nezaměnitelný identifikační a ochranný znak, a případně další informace.
Faktura 1 znamená vyúčtování služeb společnosti Sodexo za poskytnutí systému Cafeteria Klientovi.
Faktura 2 znamená vyúčtování objednaných Benefitů Klientem a/ nebo Beneficienty podle aktuálních cen uvedených v systému Cafeteria.
Faktura za Benefity znamená vyúčtování Benefitů objednaných Klientem na základě Seznamu objednaných Benefitů v rámci systému mojeBonusy.
Finanční služby znamenají finanční služby poskytované na základě smlouvy uzavřené mezi dodavatelem příslušné finanční služby (např. služby finančního poradenství, zprostředkování pojištění nebo penzijního připojištění apod.) a Klientem prostřednictvím systému Cafeteria.
FPC je plastová karta s kontaktním i bezkontaktním čipem s názvem Flexi Pass CARD vydaná společností Sodexo, která je ve vlastnictví Klienta a slouží Držiteli k úhradě ceny zboží nebo služeb ve smyslu § 6 odst. 9 písm. d) zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmu v souvislosti s rekreací, kterou se rozumí pobyt nebo zájezd ve smyslu § 1 zákona č. 159/1999 Sb., o některých podmínkách podnikání a o výkonu některých činností v oblasti cestovního ruchu, v souvislosti s užíváním tělovýchovných a sportovních zařízení, s příspěvkem na kulturní pořady a sportovní akce, s využitím vzdělávacích a předškolních zařízení, s využitím zdravotnických zařízení a v souvislosti s úhradou ceny zdravotnických prostředků vydaných k tomu oprávněnými osobami. FPC je přenositelná z Beneficienta na jinou osobu v rozsahu a za podmínek dle ZDP. FPC obsahuje personalizované bezpečnostní prvky, zejména (i), CVV / CVC kód na zadní straně karty; a (ii) personalizované číslo a Datum exspirace FPC na přední straně karty. FPC může rovněž obsahovat jméno a příjmení Beneficienta, název Klienta.
FPC kredit znamená korunový ekvivalent hodnoty Benefitů, které je možné pomocí příslušné FPC uhradit a který byl pro určitou FPC připsán na základě Objednávky FPC kreditu.
Garance dostupnosti systému Cafeteria znamená zvláštní ujednání (SLA neboli Service Level Agreement) mezi společností Sodexo a Klientem v Dodatku Cafeteria, jehož obsahem je určení garantované minimální dostupnosti serveru Cafeteria (% času Zúčtovacího období) pro potřeby Klienta a související podmínky (včetně garanční reakční doby).
Garance dostupnosti systému mojeBonusy znamená zvláštní ujednání (SLA neboli Service Level Agreement) mezi společností Sodexo a Klientem v Dodatku mojeBonusy, jehož obsahem je určení garantované minimální dostupnosti systému mojeBonusy (% času Zúčtovacího období) pro potřeby Klienta a související podmínky (včetně garanční reakční doby).
GPC znamená plastovou platební kartu s kontaktním i bezkontaktním čipem s názvem Gastro Pass CARD vydanou společností Sodexo, která je ve vlastnictví Klienta a slouží Držiteli k úhradě ceny služby závodního stravování zaměstnanců ve smyslu § 6 odst. 9 písm. b) a § 24 odst. 2 písm. j) bod 4. ZDP. GPC je nepřenositelná z Beneficienta na jinou osobu. GPC obsahuje personalizované bezpečnostní prvky, zejména (i), CVV / CVC kód na zadní straně karty; a (ii) personalizované číslo a Datum exspirace GPC na přední straně karty. GPC může rovněž obsahovat jméno a příjmení Beneficienta, název Klienta.
GPC/FPC znamená interní evidenci pohledávek Partnera vedenou společností Sodexo, na kterou jsou připisovány úhrady za Benefity, jejichž úhrada byla u Partnera provedena pomocí GPC/FPC.
Limit znamená limity nastavené ze strany Sodexo pro použití GPC/FPC, a to zejména (i) maximální výše jednorázové úhrady za Benefity; (ii) maximální výše souhrnu denních úhrad za Benefity; (iii) maximální výše jednorázového dobití Stravného/FPC Kreditu (iv) maximální výše Stravného/FPC Kreditu; (v) maximální výše úhrady za Benefity prostřednictvím internetu.
Terminál znamená platební terminál, který je společností Sodexo aktivovaný pro akceptaci GPC/FPC. Za Terminál se považuje také jiná alternativní technická metoda umožňující úhradu Benefitů pomocí GPC/FPC karet (např. aplikace pro tablety umožňující platby s využitím technologie NFC) za podmínky, že taková metoda je společností Sodexo akceptována.
Internetový objednávkový systém nebo SodexoPassOnline znamená internetovou aplikaci (internetový obchod, tzv. e-shop), nacházející se na internetové adrese xxx.xxxxxxxxxx.xx, jejímž prostřednictvím lze elektronicky objednat Poukázky, popř. další produkty.
Implementační studie znamená podle okolností přílohu č. 2 k Dodatku Cafeteria, resp. přílohu č. 1 k Dodatku mojeBonusy.
Klient znamená Klienta s písemnou Smlouvou i Klienta bez písemné Smlouvy.
Klient bez písemné Smlouvy Osoba nakupující Poukázky bez uzavřené písemné Smlouvy.
Klient s písemnou Smlouvou osobu definovanou v záhlaví Xxxxxxx jako „Klient“.
Klientská linka znamená call centrum dostupné 24 hodin denně, 7 dní v týdnu na telefonním čísle 233 113 435. Účelem Klientské linky je poskytování podpory Klientům a Držitelům při používání GPC/FPC za podmínek uvedených v těchto VOP.
Klientský účet znamená elektronický uživatelský účet Klienta zřízený v souladu s čl. XIV odst. 1 VOP pro účely registrovaného přístupu Klienta na SodexoPassOnline.
Kontaktní osoba znamená kontaktní osobu Klienta určenou ve Smlouvě nebo způsobem podle čl. V odst. 1 VOP, která je oprávněna zastupovat Klienta ve všech věcech týkajících se Smlouvy s výjimkou přebírání zásilek odeslaných společností Sodexo a zadávání objednávek. Pokud Klient neurčí jinou (i) Kontaktní osobu pro doručení nebo (ii) Kontaktní osobu pro objednávky, je Kontaktní osoba rovněž oprávněna zastupovat Klienta ve všech věcech týkajících se (i) přebírání zásilek odeslaných společností Sodexo v souvislosti se Smlouvou, včetně přebírání GPC/FPC karet, resp. (ii) objednávek adresovaných společnosti Sodexo v souvislosti se Smlouvou zahrnujících rovněž Objednávky GPC/FPC, Objednávky Stravného a Objednávky FPC kreditu. Kontaktní osoba je subjektem údajů ve smyslu Nařízení.
Kontaktní osoba pro doručení znamená kontaktní osobu Klienta určenou ve Smlouvě nebo způsobem podle čl. V odst. 1 VOP, která je oprávněna zastupovat Klienta ve všech věcech týkajících se přebírání zásilek odeslaných společností Sodexo v souvislosti se Smlouvou, včetně přebírání GPC/FPC karet.
Kontaktní osoba pro objednávky znamená kontaktní osobu Klienta určenou ve Smlouvě nebo způsobem podle čl. V odst. 1 VOP, která je oprávněna zastupovat Klienta ve všech věcech týkajících se objednávek adresovaných společnosti Sodexo v souvislosti se Smlouvou, včetně Objednávek GPC/FPC, Objednávek Stravného či Objednávek FPC kreditu.
MPC je plastová karta, která slouží jako technický nosič umožňující implementaci funkcí GPC a FPC do jedné karty.
Neaktivovaná GPC/FPC/AP znamená GPC/FPC/AP, která nebyla dosud aktivovaná v souladu s čl. XXIV odst. 7 / čl. XXXI odst. 7 VOP / čl. XXXVIII. VOP. Není-li GPC/FPC/AP aktivována, nelze s ní provádět úhradu Benefitů. Není-li ve VOP výslovně stanoveno jinak, nevztahují se pravidla týkající se GPC/FPC/AP na Neaktivovanou GPC/FPC/AP.
Nařízení znamená nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES.
Objednávka FPC kreditu je neodvolatelný požadavek Klienta na navýšení hodnoty FPC kreditu učiněný individuálně či hromadně pro více FPC prostřednictvím Systému.
Objednávka GPC/FPC znamená neodvolatelný požadavek Klienta na vydání jedné či více GPC/FPC učiněný prostřednictvím Systému.
Objednávka Stravného je neodvolatelný požadavek Klienta na navýšení hodnoty Stravného učiněný individuálně či hromadně pro více GPC prostřednictvím Systému.
Objednávkový formulář znamená typizovaný formulář vydávaný Sodexo a určený k učinění objednávky v souladu s čl. X VOP. Jeho platné znění je vytištěné v jednotlivých Zákaznických centrech.
Obnovená GPC/FPC znamená GPC/FPC vydanou jako náhrada za původní GPC/FPC či Obnovenou GPC/FPC. Obnovená GPC/FPC má nové číslo a nové Datum exspirace GPC/FPC. Není-li ve VOP výslovně stanoveno jinak, řídí se užití Obnovené GPC/FPC stejnými pravidly, která se aplikují na GPC/FPC, kterou nahrazuje.
Osobní údaje jsou veškeré informace týkající se identifikovaných nebo identifikovatelných fyzických osob (subjektů údajů), jež Sodexo zpracovává na základě Smlouvy nebo v přímé souvislosti s ní při zprostředkování Benefitů. Sodexo zpracovává osobní údaje v rozsahu: (i) jméno, pracovní pozice, e-mail, telefonní číslo/faxové číslo u Kontaktních osob pro doručení, (ii) jméno, pracovní pozice, e-mail, telefonní číslo/faxové číslo, adresa doručení u Kontaktních osob pro objednávky, (iii) jméno, pracovní pozice, e-mail, telefonní číslo/faxové číslo u Kontaktních osob pro fakturaci, (iv) jméno,u Beneficientů. Sodexo zpracovává Osobní údaje v bodech (i) až (iv) tohoto odstavce za účelem plnění Smlouvy a dále Osobní údaje určené v bodech (i) až (iii) Sodexo pro účely zasílání obchodních a marketingových sdělení Klientovi spojených s předmětem Smlouvy, tj. nabízení výrobků a služeb, včetně zasílání informací o pořádaných akcích, výrobcích a jiných aktivitách, nebo zasílání dotazníků spokojenosti.
OZ znamená zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění.
PIN znamená čtyřmístný osobní identifikační kód.
Podmínky Reklamace znamená termín definovaný v Reklamačním řádu.
Portfolio znamená všechny GPC/FPC karty Klienta, včetně Neaktivovaných GPC/FPC.
Poukázka znamená poukázku vydávanou společností Sodexo. Její jednotlivé druhy jsou specifikovány v čl. IX. VOP, který současně stanoví přípustné účely, k jejichž použití jsou jednotlivé druhy Poukázek určeny.
Partner znamená smluvního partnera společnosti Sodexo, který bude přímým dodavatelem nebo ve vybraných případech (např. provozovatelů slevových portálů) zprostředkovatelem zboží a/ nebo služeb Beneficientům.
Prohlášení Klienta znamená prohlášení, jehož podpisem se Klient zavazuje umožnit čerpání služeb AP jen oprávněným osobám a zároveň jeho podpisem vyjadřuje v souladu se zařazením oprávněných osob do jednotlivých kategorií svůj souhlas s cenou předplatného AP karet.
Příspěvek znamená podíl Klienta na úhradě předplatného AP karty dle Ceníku.
Přístup Klienta je elektronický uživatelský přístup dostupný Klientovi v Systému. V rámci Přístupu Klienta jsou v rozsahu určeném společností Sodexo zobrazeny údaje a zpřístupněny nástroje pro správu GPC/FPC Klientem.
Přístup Držitele je zabezpečený elektronický uživatelský přístup dostupný Držiteli v Systému. V rámci Přístupu Držitele jsou v rozsahu určeném společností Sodexo zobrazeny údaje a zpřístupněny nástroje pro správu GPC/FPC Držitelem.
Reklamace znamená uplatnění práva Klienta vůči společnosti Sodexo postupem podle Reklamačního řádu.
Reklamační řád znamená Reklamační řád Sodexo. Jeho aktuální znění ke dni uzavření Smlouvy tvoří přílohu č. 2 Smlouvy.
Seznam objednaných Benefitů znamená podle okolností seznam všech individuálních objednávek Benefitů učiněných Beneficienty prostřednictvím (i) systému Cafeteria za uplynulé Zúčtovací období, který je uložen v systému Cafeteria, resp. (ii) systému mojeBonusy za uplynulé Zúčtovací období, který je generován systémem mojeBonusy.
Smlouva znamená smlouvu o zprostředkování Benefitů písemně uzavřenou mezi Sodexo, SCO a Klientem ve znění případných dodatků a změn (zejména Dodatku Cafeteria, Dodatku mojeBonusy a Dodatku o poradenství, pokud byly Klientem uzavřeny). V případě Klienta bez uzavřené písemné Smlouvy se tímto pojmem rozumí vzorový formulář Xxxxxxx ve svém aktuálním znění publikovaný Sodexo na adrese xxx.xxxxxx.xx.
Smluvní dokumentace znamená obecné označení pro jakýkoliv z následujících dokumentů nebo jejich celek - Smlouva, VOP, Reklamační řád, Ceník, Objednávkový formulář, včetně jejich dodatků a příloh. Pokud Klient uzavřel se Sodexo Dodatek Cafeteria, Dodatek mojeBonusy nebo Dodatek o poradenství, jsou i tyto dodatky součástí Smluvní dokumentace.
Spotřebitel znamená Klienta, který je spotřebitelem ve smyslu § 419 OZ.
Spotřebitelská smlouva znamená obecné označení pro jakýkoliv z následujících dokumentů nebo jejich celek za předpokladu, že jsou uzavřeny mezi Sodexo jako podnikatelem a Spotřebitelem - Smlouva, VOP, akceptovaná objednávka Poukázek dle čl. X VOP.
Správce znamená správce osobních údajů ve smyslu Nařízení, tj. Klienta, jenž určuje účel a prostředky zpracování Osobních údajů.
Stravné znamená korunový ekvivalent hodnoty Benefitů, které je možné pomocí příslušné GPC uhradit a který byl pro určitou GPC připsán na základě Objednávky Stravného.
Strany znamená Sodexo, SCO a/ nebo Klient.
Systém znamená elektronický systém pro správu GPC/FPC provozovaný společností Sodexo a přístupný online.
Vady znamená termín definovaný v Reklamačním řádu.
VOP znamená tyto všeobecné obchodní podmínky ke Smlouvě.
Zákaznické centrum znamená provozovnu Sodexo, která je uvedena na webových stránkách xxx.xxxxxx.xx.
ZDP znamená zákon č. 586/1992 Sb., o daních z příjmu, v platném znění.
Zpracovatel znamená zpracovatele osobních údajů ve smyslu Nařízení, tj. Sodexo, jež zpracovává Osobní údaje pro Klienta na základě pokynů Klienta při plnění závazků ze Smlouvy.
Zúčtovací období znamená období určené v Dodatku Cafeteria (resp. Dodatku mojeBonusy) pro účely využívání systému Cafeterie (resp. mojeBonusy), ve kterém budou Klientem a Beneficienty objednané Benefity fakturovány (Faktura 2, resp. Faktura za Benefity) společností Sodexo.
Práva a povinnosti Sodexo
Sodexo se zavazuje, že bude vyvíjet činnost popsanou v těchto VOP směřující k tomu, aby měl Klient příležitost poskytnout Beneficientům Benefity v rámci Benefitového programu.
Sodexo se zavazuje činnost dle Xxxxxxx provádět s vynaložením veškeré odborné péče, při respektování a ochraně obchodních zájmů a obchodního tajemství Klienta.
Sodexo není na základě Xxxxxxx pro Klienta povinno provádět jakékoli jiné služby než ty, které jsou v těchto VOP výslovně popsány a jejichž aplikace je ve Smlouvě konkrétně určena.
S ohledem na povahu programu umožňujícího úhradu ceny Benefitů způsoby dle VOP je dohodnuto, že odchylně od ustanovení § 2450 OZ má Sodexo právo na provizi i v případě, že bude činný jako zprostředkovatel pro Partnera, se kterým Klient či Beneficient uzavře smlouvu o prodeji nebo poskytnutí Benefitu.
S ohledem na povahu programu umožňujícího úhradu ceny Benefitů způsoby dle VOP je dohodnuto, že ustanovení § 2446, § 2451 a § 2452 OZ se nepoužijí.
Sodexo je oprávněno přerušit plnění povinností mu vyplývajících ze Smlouvy či takovéto plnění odložit, je-li Klient v prodlení s plněním jakýchkoliv povinností vyplývajících ze Smlouvy.
Práva a povinnosti Klienta
Klient se zavazuje zaplatit společnosti Sodexo za činnosti podle této Smlouvy sjednanou odměnu ve výši dle Ceníku.
Klient se zavazuje používat Produkty výlučně způsobem, který je v souladu se Smluvní dokumentací a jehož účelem je poskytnutí Benefitů Beneficientům, popř. jejich rodinným příslušníkům; Klient se zejména zavazuje, že se zdrží veškerého jednání, kterým by Produkty (např. Poukázky) dále zpřístupnil nebo umožnil používat třetím osobám, kteří nejsou Beneficienty, popř. jejich rodinnými příslušníky. Poruší-li Klient některou z povinností podle předchozí věty, je Sodexo oprávněno odstoupit od Smlouvy.
Klient, který není Spotřebitelem, potvrzuje, že Xxxxxxx uzavírá jako podnikatel při svém podnikání, je seznámen se zněním Smluvní dokumentace a souhlasí s ním.
Klient se zavazuje informovat Sodexo o jakékoliv změně svých identifikačních údajů, které je podle Smluvní dokumentace povinen poskytnout Sodexo.
V případě prodlení s některou z plateb dle Smlouvy je Klient povinen platit z této částky úroky z prodlení ve výši stanovené obecně závaznými předpisy. Sodexo má vůči Klientovi právo na náhradu škody vzniklé nesplněním peněžitého dluhu i v případě, že je škoda kryta úroky z prodlení. Ustanovení § 1971 OZ se v tomto případě nepoužije.
Klient bere na vědomí, že Sodexo při svém podnikání důsledně uplatňuje kodexy "Etický kodex pro obchodní partnery" a "Prohlášení o obchodní bezúhonnosti", jejichž aktuální plný text je k dispozici na webových stránkách xxx.xxxxxx.xx.
Klient podpisem Xxxxxxx potvrzuje, že se seznámil s jejím obsahem včetně VOP, zveřejněných a přístupných jak pro Klienta, tak pro jeho Beneficienty, na internetové adrese xxx.xxxxxxxxxx.xx, a ostatních příloh a že s jejím textem včetně všech jejích příloh bez jakýchkoli výhrad souhlasí. Klient prohlašuje, že si je zcela vědom své odpovědnosti za dodržování všech podmínek Smlouvy a jejích příloh, především pak za to, že Poukázky budou používány pouze k nákupu a platbám za zboží a služby, k nimž jsou Poukázky výlučně dle těchto VOP a dle příslušných zákonných norem určeny. Klient prohlašuje, že ke dni podpisu Xxxxxxx seznámil své Beneficienty s výše uvedenou povinností používat Poukázky pouze k nákupu a platbám za zboží a služby, k nimž jsou Poukázky výlučně dle těchto VOP a dle příslušných zákonných norem určeny, a že je zavázal tyto podmínky dodržovat. V případě, že (i) Beneficient použije Poukázky k jinému účelu, než ke kterému jsou dle této Smlouvy a jejích příloh určeny, příp. provede jakoukoli platbu Poukázkou, která bude označena, jako jím neautorizovaná resp. jím bude provedená nesprávně, bude to považováno za hrubé porušení povinnosti Beneficienta, (ii) Klient neseznámí Beneficienta a nezaváže ho k dodržování výše uvedené povinnosti používat Poukázky pouze pro touto Smlouvu a příslušnými zákonnými normami určenému účelu, a dojde ze strany Beneficienta k jejímu porušení, bude to považováno s důsledky popsanými v odst. 2. tohoto článku za hrubé porušení Smlouvy ze strany Klienta.
Kontaktní údaje Stran
Klient s písemnou Smlouvou je povinen určit Kontaktní osobu, Kontaktní osobu pro doručení a Kontaktní osobu pro objednávky. Tyto osoby a jejich identifikační údaje je Klient povinen specifikovat v záhlaví Smlouvy, případně tuto informaci předat společnosti Sodexo písemně v průběhu smluvního vztahu. Klient odpovídá za to, že objednávky budou činěny pouze Kontaktní osobou pro objednávky, nebudou-li učiněny přímo osobou oprávněnou zastupovat Klienta, jejíž oprávnění je zjistitelné z veřejného rejstříku. Klient je oprávněn měnit výše uvedené kontaktní osoby či její identifikační údaje bez souhlasu společnosti Sodexo. O každé takové změně je Klient povinen Sodexo bez zbytečného odkladu písemně informovat. Prostřednictvím SodexoPassOnline a prostřednictvím systému Cafeteria (karta „Zprávy“) je Klient oprávněn provést takovou změnu bez dalšího informování společnosti Sodexo. Prostřednictvím systému Cafeteria lze rovněž měnit kontaktní osobu ve věcech souvisejících s provozem systému Cafeteria Klientem stanovenou v Příloze 1 Dodatku Cafeteria.
Klient je povinen aktualizovat Kontaktní osobu, Kontaktní osobu pro doručení a Kontaktní osobu pro objednávky, jakož i související údaje tak, aby vždy odpovídaly skutečnému stavu. Sodexo neodpovídá za případnou újmu způsobenou nesprávnými nebo neaktuálními údaji týkající se uvedených kontaktních osob. Sodexo má rovněž právo odmítnout předat Poukázky osobě, o jejímž ustanovení jako Kontaktní osoby pro doručení Klient Sodexo řádně neinformoval, ačkoli tak měl učinit.
Mlčenlivost a obchodní tajemství
Obsah Smluvní dokumentace, stejně jako veškeré informace, které byly Sodexo předané či sdělené (písemně či ústně) v souvislosti se Smluvní dokumentací, jsou považovány za důvěrné, pokud nejsou výslovně Klientem označeny jako informace nepodléhající utajení. Sodexo není oprávněno tyto informace prozradit ani je použít v rozporu se zájmy Klienta, a to i v případě, že bude Smlouva ukončena.
Sodexo zachovává mlčenlivost o Osobních údajích a o bezpečnostních opatřeních přijatých k zabezpečení ochrany Osobních údajů, a to i po zániku závazku ze Smlouvy. Sodexo zajistí, aby se jeho zaměstnanci a další osoby, které se podílejí na zpracování Osobních údajů, zavázali k povinnosti mlčenlivosti po celou dobu trvání závazku ze Smlouvy, jakož i po jeho zániku, a aby byli poučeni o možných následcích pro případ porušení této povinnosti.
Jakékoli informace, rady, stanoviska, analýzy či jakékoli písemné výstupy získané Klientem v souvislosti se službami poskytovanými Sodexo podle Smluvní dokumentace jsou určeny výhradně Klientovi a nesmí být Klientem poskytnuty nebo zpřístupněny třetí osobě bez předchozího písemného souhlasu Sodexo.
Text Xxxxxxx a text jejich příloh nesmí Strany poskytnout jakýmkoliv třetím stranám a musí podniknout příslušné kroky k zabránění úniků informací ze Smlouvy.
V případě porušení povinnosti mlčenlivosti a obchodního tajemství podle tohoto článku má oprávněná Strana nárok vůči Straně, která porušila povinnost podle tohoto článku, na uplatnění smluvní pokuty ve výši 200.000,- Kč (slovy: dvě stě tisíc korun českých) za každé jednotlivé porušení. Tím není dotčen nárok Stran uplatnit případné nároky na náhradu škody a/ nebo ukončit Smlouvu dle jejich příslušných ustanovení.
Veškeré informace, které si Strany poskytly v průběhu jednání o uzavření Xxxxxxx, se považují za důvěrné ve smyslu ustanovení § 1730 odst. 2 OZ s výjimkou informací výslovně určených ke zveřejnění.
Veškeré informace a skutečnosti týkající se konceptu vydávání a používání Poukázek, ePASSů, GPC/FPC a systému Cafeteria i jeho fungování považuje Sodexo za své obchodní tajemství ve smyslu § 504 OZ. Klient se proto tímto zavazuje zachovat mlčenlivost o jakýchkoliv skutečnostech spolupráce mezi společností Sodexo a Klientem, jejichž zveřejněním či zpřístupněním třetí osobě nebo osobám by mohlo dojít k porušení nebo ohrožení práva společnosti Sodexo na toto obchodní tajemství. Tím není dotčeno ustanovení předchozích odstavců tohoto čl. VI VOP o mlčenlivosti o podmínkách Smlouvy.
Ukončení Smlouvy
Smlouva se uzavírá na dobu neurčitou. Smlouva může být ukončena písemnou dohodou Stran nebo písemnou výpovědí bez udání důvodu kterékoliv ze Stran. Výpovědní doba činí tři (3) měsíce a začne běžet od prvního dne měsíce následujícího po měsíci, ve kterém byla výpověď osobně, doporučenou poštou nebo faxem doručena druhé Straně. V důsledku výpovědi zanikají právní vztahy založené Xxxxxxxx a to ode dne účinnosti výpovědi. Výpověď Smlouvy se ovšem netýká práv vzniklých po dobu trvání Smlouvy, zejména práva Sodexo na úhradu veškerých pohledávek vzniklých za období trvání Smlouvy.
Sodexo je oprávněno odstoupit od Xxxxxxx s účinky k doručení odstoupení Klientovi v případech (i) stanovených zákonem, (ii) těmito VOP a dále kdy Klient (iii) poruší Smlouvu nebo tyto VOP, (iv) neoprávněně ohrožuje název či pověst Sodexo nebo osob s ním propojených, nebo (v) zasahuje do duševního vlastnictví Sodexo nebo osob s ním propojených (vi) Klient neposkytne společnosti Sodexo potřebnou součinnost, a to ani po předchozím písemném upozornění (vii) Klient po dobu min. 14 po sobě jdoucích měsíců neučiní objednávky Poukázek, ke kterým se Smlouvou zavázal, nebo (viii) důvěra mezi Klientem a Sodexo byla prokazatelně narušena. Odstoupení se nedotýká práv vzniklých za období trvání Smlouvy.
Při jakémkoliv ukončení této Smlouvy jsou Strany povinny vypořádat vzájemná práva a povinnosti. Do doby ukončení Smlouvy jsou Strany povinny podle ní postupovat, tj. zejména Klient je oprávněn činit objednávky Poukázek, resp. objednávky v rámci systému Cafeteria a povinen hradit společnosti Sodexo příslušné poplatky (provize); Klient však není v tomto období oprávněn zadávat nové Objednávky GPC/FPC. Vyúčtování objednávek v rámci systému Cafeteria proběhne po skončení posledního Zúčtovacího období v souladu s Dodatkem Cafeteria. Obdobně budou po ukončení Xxxxxxx vypořádány také vztahy ohledně GPC/FPC. Právo Klienta na vrácení Poukázek podle čl. XIII odst. 2 se v případě ukončení Smlouvy omezuje tak, že Klient je povinen Poukázky předat Sodexo k proplacení nejpozději do (i) 14 dnů od data ukončení Smlouvy, pokud došlo k odstoupení podle čl. VII odst. 2 těchto VOP, nebo (ii) 1 měsíce od data ukončení Smlouvy v ostatních případech. Poukázky, které Klient společnosti Sodexo předá k proplacení po uplynutí doby uvedené v předchozí větě, nebude Sodexo povinno proplatit a vrátí je Klientovi.
V případě, že Klient využívá systém Cafeteria, má Sodexo právo kdykoliv vypovědět tuto Smlouvu v případě vážného porušení této Smlouvy Klientem. Výpovědní doba v tomto případě začne běžet okamžikem doručení výpovědi Xxxxxxxxx a skončí spolu s koncem probíhajícího Zúčtovacího období, v němž byla výpověď doručena. Za vážné porušení této Smlouvy Klientem se považuje:
prodlení Klienta s jakoukoliv platbou dle této Smlouvy v délce přesahující 10 (slovy: deset) dnů;
porušení ustanovení čl. VI VOP; a/ nebo
zneužívání systému Cafeteria (tj. užívání systému Cafeteria k jinému účelu, než ke správě a umožnění čerpání Benefitů, a to Klientem nebo jeho zaměstnanci).
Pokud Klient využívá systém Cafeteria, má Klient právo kdykoliv vypovědět tuto Smlouvu v případě vážného porušení této Smlouvy společností Sodexo. Výpovědní doba v tomto případě začne běžet okamžikem doručení výpovědi společnosti Sodexo a skončí spolu s koncem probíhajícího Zúčtovacího období, v němž byla výpověď doručena. Za vážné porušení této Smlouvy (za podmínky, že takovéto porušení bylo Klientem řádně nahlášeno dle Reklamačního řádu) společností Sodexo se považuje:
opakované a neopodstatněné prodloužení lhůt uvedených v systému Cafeteria pro dodání Benefitů Beneficientům způsobené společností Sodexo; a/ nebo
opakovaná nedostupnost systému Cafeteria na úrovni menší než dohodnuté Garance dostupnosti systému Cafeteria způsobená chybou softwarové aplikace systému Cafeteria.
Je dohodnuto, že ustanovení § 2453 a § 2454 OZ se nepoužijí a pro zánik a ukončení vzájemných vztahů Sodexo a Klienta platí ustanovení tohoto čl. VII VOP.
SPOLEČNÁ A ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
Dnem úhrady příslušné částky ze strany Sodexo je den odepsání příslušné částky z bankovního účtu Sodexo za účelem převodu na bankovní účet Klienta.
Klient se zavazuje nepoužít koncept spolupráce vytvořený Sodexo, na němž je Smlouva založena, pro spolupráci se třetími stranami bez předchozího písemného souhlasu Sodexo.
Klient odpovídá společnosti Sodexo za všechny újmy, včetně újmy nemajetkové, které Sodexo vzniknou z porušení jakýchkoliv povinností vyplývajících ze Smluvní dokumentace.
Smluvní strana Smlouvy, které vzniklo právo na náhradu újmy („Oprávněná strana“), je oprávněna od druhé strany („Povinná strana“) požadovat též náhradu účelně vynaložených nákladů spojených s vymáháním náhrady újmy či splněním jakékoliv splatné pohledávky vzniklé na základě Smlouvy, a Povinná strana je povinna tyto náklady v plném rozsahu uhradit, a to ve lhůtě jí k tomu určené Oprávněnou stranou. Oprávněná strana je povinna Povinné straně na vyžádání bez zbytečného odkladu prokázat vynaložení těchto nákladů.
Ani jedna ze Stran není oprávněna bez předchozího písemného souhlasu druhé Strany převést pohledávky ze Smlouvy na třetí osobu. Klient není oprávněn své pohledávky vůči Sodexo započítat.
Smlouva a VOP vyvolávají jen ty právní následky, které jsou v nich vyjádřeny, jakož i právní následky plynoucí přímo ze zákona.
Nejde-li o (i) postup dle čl. VIII odst. 11 nebo (ii) elektronickou kontraktaci v systémech Sodexo, musí být změny a doplňky Smluvní dokumentace písemné a podepsané oběma Stranami, jinak jsou neplatné. Rovněž dluh Klienta vzniklý v souvislosti se Smlouvou lze prominout pouze v písemné formě. Ve smyslu § 1758 OZ Strany sjednávají, že s výjimkou postupu dle první věty nechtějí být vázány bez dodržení písemné formy.
Klient i Sodexo ohledně předmětu Smlouvy ve smyslu § 1765 odst. 2 OZ přebírají nebezpečí změny okolností.
Práva a povinnosti ze Smlouvy (jako celku nebo po částech) může Sodexo postoupit na třetí osoby. O takovém postoupení práv a povinností bude Sodexo Klienta informovat. Klient s takovým postoupením předem souhlasí a vzdává se práva odmítnout osvobození Sodexo při takovém postoupení ve smyslu § 1899 OZ.
Tyto VOP jsou dále k nahlédnutí např. v sídle společnosti Sodexo a na adrese aplikace Klienta v doméně mojebenefity.
Sodexo je oprávněno VOP, Ceník nebo Reklamační řád nebo jejich část za doby trvání Smlouvy změnit, přičemž v takovém případě platí, že:
změněnou Smluvní dokumentaci je Sodexo povinno odeslat písemně či elektronicky Klientovi nejméně 30 dnů před navrhovaným dnem účinnosti;
pokud Klient se změnou nesouhlasí, je oprávněn Xxxxxxx vypovědět v souladu s odst.1, čl.VII, přičemž Smlouva se v takovém případě až do ukončení řídí původním zněním Smluvní dokumentace;
Sodexo je oprávněno Smluvní dokumentaci měnit jen v přiměřeném rozsahu, a to pokud jde o (i) rozsah, způsob, podmínky a vyúčtování služeb poskytovaných Sodexo podle Smlouvy, (ii) rozsah a vlastnosti Produktů (včetně zavedení nových typů nebo rušení stávajících), (iii) podobu a design Poukázek, GPC/FPC a ePASS, (iv) způsoby úhrady ceny Produktů (včetně zavedení nových typů nebo rušení stávajících), (v) úpravy výše odměny Sodexo podle Smluvní dokumentace v návaznosti na vývoji inflace, daňové legislativy a nákladů na provoz systému umožňujících poskytování zprostředkovatelských služeb podle Smlouvy.
Při plnění Smlouvy Sodexo jedná jako Zpracovatel a zpracovává Osobní údaje předané Klientem, jenž je Správcem. Sodexo zpracovává Osobní údaje v souladu s Nařízením, obecně závaznými předpisy České republiky, Smlouvou a dle pokynů Klienta. .
Sodexo zpracovává Osobní údaje po dobu trvání Smlouvy, a dále po jejím ukončení po dobu vyžadovanou příslušnými platnými právními předpisy za účely v těchto předpisech uvedenými či po dobu nezbytnou pro hájení případných nároků Sodexo.
Klient garantuje, že Osobními údaji prokazatelně disponuje v souladu s Nařízením a s obecně závaznými předpisy České republiky a pokud tak vyplývá z těchto předpisů, má rovněž řádně udělený souhlas subjektu údajů se zpracováním Osobních údajů. Odvolá-li subjekt údajů po dobu trvání závazku ze Smlouvy souhlas se zpracováním jeho osobních údajů, Klient bez zbytečného odkladu informuje Sodexo, které přestane Osobní údaje subjektu údajů zpracovávat a provede jejich výmaz, nepřetrvává-li u Sodexo jiný důvod pro zpracování Osobních údajů.
Sodexo postupuje při zpracovávání Osobních údajů zejména v souladu s písemnými pokyny Klienta. Sodexo garantuje bezpečnost a ochranu Osobních údajů předaných mu Klientem v souladu s obecně závaznými předpisy.
Sodexo přijalo taková technická a organizační opatření, aby nemohlo dojít k protiprávnímu nebo náhodnému zničení, ztrátě, pozměňování, k neoprávněnému zpřístupnění předávaných, uložených nebo jinak zpracovávaných Osobních údajů, nebo neoprávněnému přístupu k nim. Klient implementuje proces pravidelného testování, posuzování a hodnocení účinnosti zavedených technických a organizačních opatření pro zajištění bezpečnosti předávání Osobních údajů společnosti Sodexo. Xxxxxx informuje Klienta o přijatých bezpečnostních opatřeních na vyžádání Klienta bez zbytečného odkladu.
Sodexo zajistí: (i) informování osob, které pro Sodexo zpracovávají Osobní údaje, o pokynech Klienta; (ii) plnění pokynů Klienta pro zpracování Osobních údajů osobami, které mají bezprostřední přístup k Osobním údajům; (iii) zabránění přístupu neoprávněných osob k Osobním údajům a k prostředkům pro jejich zpracování; (iv) zabránění neoprávněnému čtení, vytváření, kopírování, přenosu, úpravě či vymazání záznamů obsahujících Osobní údaje; (v) informování osob, které pro Sodexo zpracovávají Osobní údaje, o tom, že příslušná přístupová hesla do jakékoli databáze nebo úložiště obsahující Osobní údaje je třeba uchovávat v tajnosti a neposkytovat je třetím stranám; (vi) přijetí opatření, která umožní určit a ověřit, komu byly Osobní údaje předány; a (vii) obnovení dostupnosti Osobních údajů a přístupu k nim včas v případě fyzických či technických incidentů, pseudonymizaci a šifrování Osobních údajů, jakož i další opatření dle čl. 32 Nařízení, je-li to nezbytné s ohledem na riziko zpracování Osobních údajů.
Sodexo není oprávněno Osobní údaje zveřejňovat, šířit, či předávat dalším osobám s výjimkou SCO. Sodexo před zapojením dalšího zpracovatele informuje Klienta o takové skutečnosti.
Sodexo poskytne bez zbytečného odkladu součinnost Klientovi: (i) při plnění povinnosti Klienta reagovat na žádost o výkon práv subjektů údajů (právo na přístup k Osobním údajům, právo na přenositelnost Osobních údajů, právo na opravu a výmaz Osobních údajů, právo na omezení zpracování Osobních údajů, právo vznést námitku proti zpracování Osobních údajů); případnou žádost subjektu údajů adresovanou Sodexo předá Sodexo Klientovi ve lhůtě bez zbytečného odkladu; (ii) při zavádění a udržování vhodných technických a organizačních opatření k zabezpečení Osobních údajů; (iii) při zajišťování souladu s povinnostmi podle čl. 32 až 36 Nařízení (ohlašování/oznamování porušení zabezpečení Osobních údajů, případně posouzení vlivu na ochranu Osobních údajů či předchozí konzultace s dozorovým úřadem), zejména ohlásí případ porušení zabezpečení Osobních údajů Klientovi bez zbytečného odkladu a pokud možno do 24 hodin od okamžiku, kdy se o něm dozvěděl, a v případě zpoždění uvede důvody tohoto zpoždění. Sodexo v zájmu naplnění povinností stanovených Nařízením a zejména v souvislosti s právy subjektu údajů přijalo dokument: Prohlášení společnosti Sodexo o zásadách ochrany osobních údajů] volně přístupný na webových stránkách Sodexo.
Sodexo umožní Klientovi, příp. auditorovi pověřenému Klientem, provádění inspekcí a auditů zpracování Osobních údajů za účelem kontroly plnění povinností k zabezpečení ochrany Osobních údajů, které vyplývají Sodexo z těchto VOP. Klient nejméně 7 dní před provedením auditu informuje Sodexo o takovém auditu.
Pokud Sodexo zjistí porušení zabezpečení Osobních údajů, ohlásí je bez zbytečného odkladu Klientovi. Porušením zabezpečení Osobních údajů se rozumí porušení zabezpečení, které vede k náhodnému nebo protiprávnímu zničení, ztrátě, změně nebo neoprávněnému poskytnutí nebo zpřístupnění přenášených, uložených nebo jinak zpracovávaných Osobních údajů. Ohlášení obsahuje: (i) popis povahy daného případu porušení zabezpečení Osobních údajů včetně, pokud je to možné, kategorií a přibližného počtu dotčených subjektů údajů a kategorií a přibližného množství dotčených záznamů Osobních údajů; (ii) jméno a kontaktní údaje pověřence pro ochranu osobních údajů nebo jiného kontaktního místa, které může poskytnout bližší informace; (iii) popis pravděpodobných důsledků porušení zabezpečení Osobních údajů; (iv) popis opatření, která Sodexo přijalo nebo navrhlo k přijetí s cílem vyřešit dané porušení zabezpečení Osobních údajů, včetně případných opatření ke zmírnění možných nepříznivých dopadů.
V případě zániku závazku ze Smlouvy je Sodexo povinno Osobní údaje vymazat nebo je vrátit Klientovi a vymazat všechny existující kopie, není-li dohodnuto jinak. Sodexo tuto povinnost vymazat všechny existující kopie Osobních údajů rovněž nemá, pokud je jejich další uložení vyžadováno právem Evropské unie nebo českým právním řádem. Sodexo není povinno vymazat Osobní údaje rovněž v případě, že je oprávněno Osobní údaje zpracovávat z jiného důvodu; o této skutečnosti však informuje Xxxxxxx bez zbytečného odkladu po zániku závazku ze Smlouvy.
Vyřizování reklamací a stížností Klientů se řídí platným Reklamačním řádem, jehož platné znění je zveřejněno na webových stránkách Sodexo (xxx.xxxxxx.xx) a rovněž ve všech Zákaznických centrech.
Je-li Sodexo povinno na základě Smluvní dokumentace informovat Klienta o určité skutečnosti, je oprávněno takto učinit písemným oznámením zaslaným Klientovi dopisem na adresu sídla, místa podnikání Klienta, připadne faxem či emailem na telefonní číslo, resp. emailovou adresu Klienta uvedenou ve Smlouvě, na daňovém dokladu nebo v objednávce dle čl. X VOP. Pokud ve Smlouvě není uvedeno jinak, Klient souhlasí s tím, že Sodexo může v souvislosti se Smlouvou používat elektronickou fakturaci, a to zasíláním faktur na e-mail pro fakturaci uvedený ve Smlouvě.
Při objednávce Poukázek je Klient oprávněn si zvolit doplňkové služby. Jednotlivé doplňkové služby, jejich popis a podmínky poskytnutí se Sodexo zavazuje specifikovat; současně bude jejich specifikace dostupná na jednotlivých Zákaznických centrech.
Tam, kde tato Smlouva hovoří o dnech, mají se tím na mysli dny kalendářní, pokud není výslovně uvedeno, že jde o dny pracovní.
Smluvní strany jsou osvobozeny od odpovědnosti za částečné nebo úplné neplnění smluvních závazků, jestliže se tak stalo v důsledku vyšší moci. Za vyšší moc se pokládají okolnosti, které vznikly po uzavření Smlouvy v důsledku stranami nepředpokládaných a neodvratitelných událostí mimořádné povahy a mají bezprostřední vliv na naplnění předmětu Smlouvy nebo na naplnění závazků ze Smlouvy.
Domněnky vyplývající z § 1949, 1950 a 1952 a 1995 až 1997 OZ ohledně kvitance a dlužního úpisu se v právním vztahu podle Xxxxxxx neuplatní.
XXXXXXXX
Tato část B VOP se na právní vztah mezi Sodexo a Klientem uplatní, pokud ve Smlouvě Klient projevil zájem o zprostředkování v režimu Poukázek a zavázal se k odebírání některého druhu Poukázek.
ROZSAH POSKYTOVANÝCH SLUŽEB A POUŽITÍ POUKÁZEK Sodexo
Poukázky lze použít k úhradě ceny následujících druhů zboží a služeb:
Gastro Pass ve smyslu § 6 odst. 9 písm. b) a § 24 odst. 2 písm. j) bod 4. ZDP slouží k zajištění závodního stravování zaměstnanců. Gastro Pass lze využít ke stravování a nákupu potravin.
Holiday Pass ve smyslu § 6 odst. 9 písm. d) ZDP umožňuje čerpání Benefitu ve formě možnosti využití rekreace, kterou se rozumí pobyt nebo zájezd ve smyslu § 1 zákona č. 159/1999 Sb., v platném znění. Poukázku Holiday Pass nelze uplatnit samostatně na dopravní ceniny.
Relax Pass ve smyslu § 6 odst. 9 písm. d) ZDP umožňuje čerpání Benefitu ve formě možnosti užívání tělovýchovných a sportovních zařízení, ve formě příspěvku na kulturní pořady a sportovní akce nebo možnosti nákupu knih v papírové podobě ve vybraných provozovnách smluvních Partnerů.
Smart Pass ve smyslu § 6 odst. 9 písm. d) ZDP umožňuje čerpání Benefitu ve formě možnosti využití vzdělávacích a předškolních zařízení.
Vital Pass ve smyslu § 6 odst. 9 písm. d) ZDP umožňuje čerpání Benefitu ve formě možnosti využití zdravotnických zařízení, včetně možnosti úhrady ceny zdravotnických prostředků vydaných k tomu oprávněnými osobami.
Flexi Pass je universální Poukázka sdružující služby Holiday Pass, Relax Pass Smart Pass a Vital Pass. Pokud se na tom Strany dohodnou, nemusí Flexi Pass obsahovat službu Holiday Pass.
Fokus Pass umožňuje čerpání služby v oblasti rekreace, kulturních a sportovních akcí, vzdělávání, vitamínů, vitamínových prostředků a přípravků nebo očkování. Sdružuje služby Holiday Pass, Relax Pass, Smart Pass a Vital Pass. Služby jsou v souladu s vyhláškou Ministerstva financí č. 353/2015 Sb. o fondu sociálních a kulturních potřeb, v platném znění.
Dárkový Pass ve smyslu § 6 odst. 9 písm. g) ZDP umožňuje čerpání Benefitu ve formě nepeněžního bezúplatného plnění. Dárkový Pass lze využít pro odběr hmotných dárků i služeb.
Bonus Pass umožňuje čerpání Benefitu ve formě nepeněžního bezúplatného plnění (dárků, zboží, služeb apod.), přičemž Beneficientem mohou být jak zaměstnanci Klienta, tak třetí osoby.
Podrobnější informace o jednotlivých druzích Poukázek jsou k dispozici na webových stránkách Sodexo (xxx.xxxxxx.xx).
Označení Benefitu, k jejichž úhradě lze jednotlivé druhy Poukázek použít, je na každé z nich vyznačen. K úhradě jiného než vyznačeného zboží nebo služeb nelze Poukázku použít. Každá Poukázka obsahuje informaci o její nominální hodnotě nebo způsobu uplatnění.
Sodexo v rámci své zprostředkovatelské činnosti zajištuje síť Partnerů, v jejichž provozovnách lze jednotlivé druhy Poukázek uplatnit a kteří jsou k jejich přijímání smluvně zavázáni. Klient bere na vědomí, že tato síť Partnerů muže v průběhu času doznat změn, a Sodexo si vyhrazuje právo činit takovéto změny. Aktuální seznamy Partnerů jsou k dispozici na webových stránkách Sodexo (xxx.xxxxxxx.xx). Provozovny smluvních Partnerů Sodexo mohou rovněž být označeny samolepícími etiketami informujícími o tom, které druhy Poukázek je možné u tohoto Partnera použít.
Jsou-li s některým druhem Poukázky spojeny jakékoli daňové výhody, jejich uplatnění spočívá výhradně na rozhodnutí a odpovědnosti Klienta a řídí se zejména ZDP.
Klient bere na vědomí, že Sodexo neodpovídá za kvalitu zboží a služeb čerpaných na základě Poukázky a ani nepřebírá odpovědnost za možná rizika, která mohou být pro držitele Poukázky s čerpáním služeb nebo nákupu zboží u Partnerů spojena.
OBJEDNÁVKA Poukázek
Klient s písemnou Smlouvou může Poukázky objednat prostřednictvím SodexoPassOnline, vyplněním Objednávkového formuláře a jeho osobním doručením Zákaznickému centru, nebo faxem nebo e-mailem na adresu xxxx.xx@xxxxxx.xxx zaslaným z emailové adresy Kontaktní osoby pro objednávky. Poukázky lze rovněž objednat prostřednictvím systému Cafeteria, bližší podmínky stanoví Dodatek Cafeterie a část C těchto VOP.
Klient bez písemné Smlouvy může Poukázky objednat prostřednictvím Internetového objednávkového systému nebo vyplněním Objednávkového formuláře a jeho osobním doručením Zákaznickému centru.
Každá objednávka Poukázek musí zejména obsahovat údaj o druhu a nominální hodnotě objednávaných Poukázek dle aktuální nabídky Sodexo a o jejich objednávaném počtu v jednotlivých nominálních hodnotách. Každá objednávka Poukázek musí dále obsahovat identifikační údaje Klienta, adresu doručení, kontaktní osobu/y, kontaktní e-mail a telefonní číslo, údaj o způsobu úhrady odměny a provize Sodexo v souladu s čl. X odst. 6 VOP a dodání dle čl. XII odst. 2 VOP a číslo Smlouvy. Nejde-li o objednávku v rámci systému Cafeteria, z každé objednávky musí být zřejmé, jaká osoba ji činí v zastoupení Klienta.
Sodexo neodpovídá za výsledek plnění objednávky Klienta v případě, že objednávka obsahuje vady či zjevné nesprávnosti.
Odměna za každou objednanou Poukázku je stanovena jako součet její nominální hodnoty a poplatku za vydání Poukázky specifikovaného v Ceníku. V případě, že je celková částka odměny za vydání Poukázky bez DPH v rámci jedné objednávky nižší než minimální odměna specifikovaná v Ceníku, zavazuje se Klient zaplatit za objednané Poukázky celkovou odměnu odpovídající takové minimální odměně, navýšené o DPH.
Odměnu za objednané Poukázky hradí Klient předem bankovním převodem na základě proforma faktury, hotově v Zákaznickém centru nebo na dobírku:
při učinění objednávky prostřednictvím SodexoPassOnline nebo Internetového objednávkového systému je proforma faktura automaticky generována v SodexoPassOnline nebo v rámci Internetového objednávkového systému;
při učinění objednávky prostřednictvím faxu nebo emailu je proforma faktura klientovi zaslána faxem nebo e-mailem na tel. číslo nebo e-mail uvedený v objednávce.
Za den úhrady při bezhotovostní platbě je považován den připsání částky na bankovní účet Sodexo specifikovaný na příslušném daňovém dokladu, případně na proforma faktuře.
Ustanovení čl. X odst. 6 a 7 výše se neuplatní při platbě Poukázek objednaných prostřednictvím systému Cafeteria.
Sodexo je oprávněno odepřít dodání objednaných Poukázek Klientovi v případě, že Klient nezaplatí odměnu za jejich vydání včas či v plné výši. Pro vyloučení pochybností toto ustanovení se uplatní pouze v případě, má-li Klient plnit cenu napřed. V opačném případě se uplatní úprava § 1912 OZ.
Personalizace
V případě odebírání Poukázek v papírové podobě se Sodexo zavazuje poskytnout Klientovi při zasílání Poukázek službu spočívající v rozdělení Poukázek do obálek dle požadavku Klienta zadaného v příslušné šabloně systému SodexoPassOnline a údajů uvedených Klientem v příslušné objednávce (dále jen „Personalizace Poukázek“).
Za účelem využití služby Personalizace Poukázek se Klient zavazuje Poukázky objednávat prostřednictvím SodexoPassOnline za podmínek uvedených v čl. X.
Doručování a odběr Poukázek
Objednané Poukázky budou Klientovi doručeny do pěti pracovních dní po úplné úhradě odměny za jejich vydání na doručovací adresu Klienta uvedenou ve Smlouvě nebo v objednávce, pokud byla vytvořena v SodexoPassOnline, v objednávkovém formuláři nebo v systému Cafeteria. Pokud Klient požaduje dřívější dodání Poukázek, náleží společnosti Sodexo zvláštní poplatek.
Způsoby doručení jsou pro území České republiky na jedno místo doručení následující:
Českou poštou v případě doručení zásilky do hodnoty 50 000,- Kč, (v případě platby na dobírku se k této částce připočte tzv. doběrečné).
Kurýrní službou v případě doručení zásilky do hodnoty 140 000,- Kč. V případě platby na dobírku a Personalizovaných Poukázek se tato částka snižuje na max. 70 000,- Kč a k této částce se připočte tzv. doběrečné).
v případě doručení zásilky do hodnoty 5 000 000,- Kč Bezpečnostní agenturou.
Sodexo je oprávněno pro doručování zásilek určit dopravce dle jeho vlastního výběru. Ceny přepravného jsou uvedeny v Ceníku a platí vždy pro zásilky v rámci limitů dle odst. 2 výše.
Klient se zavazuje zajistit, že při předání objednaných Poukázek podepíše Kontaktní osoba pro doručení či jiná osoba k tomu oprávněná předávací protokol předložený osobou zajištující doručování objednaných Poukázek.
Vybrané Poukázky si může Klient vyzvednout po úhradě odměny za jejich vydání i na Zákaznickém centru.
Platnost Poukázek
Poukázka je platná ode dne jejího vydání, není-li na ní vyznačeno jinak. Platnost Poukázek je časově omezena. Doba platnosti je na každé Poukázce vyznačena a po jejím uplynutí již nelze Poukázku použít k úhradě zboží či služeb.
Nepoškozené a neznehodnocené Poukázky, které Klient nespotřebuje před uplynutím doby jejich platnosti, je Klient oprávněn Sodexo vrátit, nejpozději však do 10. dne po uplynutí doby platnosti příslušné Poukázky. Připadne-li tento den na den pracovního volna nebo klidu, je posledním dnem pro vrácení Poukázek následující pracovní den. V případě, že jsou Poukázky odeslané poštou nebo dopravcem, rozhodující je datum razítka podací pošty nebo datum vyzvednutí zásilky u klienta vyznačeny na přepravním dokladu. Řádně vrácené Poukázky Sodexo Klientovi proplatí, a to ve výši nominální hodnoty vrácených Poukázek. Sodexo se zavazuje takto vrácené Poukázky Klientovi proplatit bezhotovostním převodem na bankovní účet Klienta uvedený ve Smlouvě. V případě existence vzájemných pohledávek je Sodexo oprávněno na tuto pohledávku Klienta započíst svoji pohledávku proti Xxxxxxxxx.
Ustanovení čl. XIII odst. 2 se týká výhradně Klientů, kteří nejsou Spotřebiteli. Na Spotřebitele se toto ustanovení neuplatní, ti mohou uplatnit Poukázky pouze do uplynutí doby jejich platnosti. Poté jsou takové Poukázky neplatné a jejich držitel nemá právo na jejich proplacení.
Klientský účet
Sodexo se zavazuje, že zřídí Xxxxxxxxx s písemnou Smlouvou Klientský účet, a to s využitím údajů obsažených ve Smlouvě a v objednávce dle čl. X VOP, nemá-li již Klient tento účet zřízen. Sodexo se zavazuje, že v návaznosti na akceptaci objednávky dle čl. X VOP zřídí Klientovi bez písemné Smlouvy Klientský účet, a to s využitím údajů obsažených v objednávce, nemá-li již Klient tento účet zřízen.
Klient odpovídá za veškeré úkony a převody např. změny Kontaktních osob a adres doručení, které na svém Klientském účtu učiní. Klient se zavazuje chránit přístupové údaje do Klientského účtu tak, aby nemohlo dojít k jeho zneužití. Sodexo neodpovídá za újmu způsobenou chybou Klienta nebo zneužitím přístupových údajů.
Klienti bez písemné smlouvy
Na Klienty bez písemné Smlouvy se vztahují všechny podmínky plynoucí z platného znění Smluvní dokumentace, není-li výslovně uvedeno, že se vztahují výlučně na Klienty s písemnou Smlouvou. Souhlas se Smluvní dokumentací vyjadřuje Klient bez písemné Smlouvy učiněním objednávky, v rámci čehož výslovně potvrzuje seznámení se s platným zněním Smluvní dokumentace a jeho akceptaci. Platné znění Smluvní dokumentace je Klientům bez písemné Smlouvy dostupné elektronicky na internetové adrese xxx.xxxxxx.xx nebo na jednotlivých Zákaznických centrech.
CAFETERIA
Tato část C VOP se na právní vztah mezi Sodexo a Klientem uplatní pouze, pokud Klient se zavázal využívat systém Cafeteria a uzavřel Dodatek Cafeteria.
Systém Cafeteria, povinnosti Sodexo
Sodexo poskytne k užívání Klientovi a jeho zaměstnancům systém Cafeteria. Systém Cafeteria nabídne Klientovi některé níže specifikované služby v oblasti lidských zdrojů a umožní Klientovi a jeho zaměstnancům (Beneficientům) elektronickou cestou objednávat Benefity prostřednictvím příslušných logistických kanálů systému Cafeteria (interní benefity, finanční služby, úhrada vybraného zboží nebo služeb prostřednictvím platební brány, ePass, Poukázky Sodexo, GPC, FPC atd.).
V rámci systému Cafeteria budou Beneficienti Benefity hradit Body, které jim budou přidělovány Klientem. Ceny Benefitů budou uvedené v systému Cafeteria v Bodech. Klientovi vznikne povinnost hradit poplatek za užívání systému Cafeteria (Faktura 1) a hradit Benefity objednané prostřednictvím systému Cafeteria Beneficienty dle podmínek těchto VOP (Faktura 2).
Sodexo se zavazuje Klientovi garantovat dostupnost systému Cafeteria za podmínek uvedených v Garanci dostupnosti systému Cafeteria. Potřebu nezbytných servisních odstávek systému Cafeteria bude Sodexo vždy předem informovat Klienta a odstávky se pokusí realizovat vždy ve vhodný čas s ohledem na Zúčtovací období Klienta.
Sodexo vyvine maximální úsilí pro zabezpečení správnosti výstupů ze systému Cafeteria pro Klienta v souladu s platnou legislativou pro potřeby výpočtů srážek ze mzdy Beneficienta a dodanění ze strany Klienta v jeho roli zaměstnavatele. Sodexo však nepřebírá odpovědnost za správnost výpočtů a plateb jakýchkoliv zákonných platebních, informativních, a/ nebo ohlašovacích povinností Klienta a/ nebo Beneficientů, včetně správnosti výpočtů daní, zdravotního a sociálního pojištění, či jakýkoliv dalších daní a poplatků, a to i vzhledem ke skutečnosti, že správnost výstupů systému Cafeteria je závislá na správnosti dat vložených Klientem a jeho Beneficienty do systému Cafeteria.
Sodexo garantuje, že služby a zboží nabízené v systému Cafeteria jsou pro Beneficienta daňově optimalizované, pokud jsou jako daňově optimalizované označené v systému Cafeteria v okamžiku jejich objednání Klientem nebo Beneficienty.
SLUŽBY POSKYTOVANÉ V RÁMCI SYSTÉMU CAFETERIA
Služby poskytované Klientovi dle těchto VOP (a související dokumentace) společností Sodexo se dělí na tyto základní oblasti:
Správa Benefitů a další HR služby, včetně nastavení reportingu ze systému Cafeteria dle potřeb Klienta. Poradenství v oblasti poskytování zaměstnaneckých benefitů a poradenství s tím spjaté. Analýza, optimalizace a komunikace Benefitového programu Klienta;
Zprostředkování Benefitů prostřednictvím různých logistických kanálů dle přání Klienta v rámci Cafeteria
Nastavení systému Cafeteria v doméně mojebenefity dle požadavků Klienta a integrace Cafeteria do IT systému Klienta.
Klient má v rámci služeb poskytovaných společností Sodexo podle Smlouvy a VOP nárok na:
neomezený počet administrátorů (Company Administrator) uživatelského profilu Klienta v systému Cafeteria;
servisní účty spravované Sodexo, tyto účty slouží pouze pro služby poskytované společností Sodexo Klientovi a neslouží k nákupům, získávání Bodů, ale pouze pro potřeby podpory Klienta a Beneficientů, případně pro zajištění dohodnutých HR služeb společností Sodexo;
oprávnění ke změně ceny Benefitů v Bodech či Extra bodech (tím však není dotčena cena Benefitů v korunách českých vyúčtovaná Klientovi podle Faktury 2);
oprávnění určit termín dodání Benefitů v rámci maximálního a minimálního termínu dodání stanoveného systémem Cafeteria pro každý Benefit;
oprávnění k editaci obsahu e-mailů a obrazovek v systému Cafeteria pro podporu interní komunikace;
oprávnění k editaci kmenových dat Beneficientů v systému Cafeteria;
oprávnění k editaci Bodů a Extra bodů Beneficientů;
oprávnění k editaci budov a firemních adres (místo výkonu práce Beneficienta) pro doručování GPC/FPC a Poukázek Sodexo;
dostupný reporting;
přenos dokumentů bezpečnou cestou z a do Sodexo prostřednictvím karty systému Cafeteria „Zprávy“;
správu GPC/FPC.
Služby poskytované Klientovi dle těchto VOP (a související dokumentace) společností Sodexo zahrnují:
nastavení systému Cafeteria dle Implementační studie;
předání systému Cafeteria Klientovi do funkčního provozu dle požadovaných parametrů na základě podpisu předávacího protokolu implementace;
předání systému Cafeteria Klientovi do plného funkčního provozu dle požadovaných parametrů na základě podpisu předávacího protokolu aplikace;
zajištění provozu a dalšího rozvoje systému Cafeteria podle platné legislativy;
dostupnost systému Cafeteria podle Garance dostupnosti systému Cafeteria;
technickou podporu uživatelům a administrátorům Klienta (podle podmínek dohodnutých v Implementační studii a za ceny uvedené ve Faktuře 1);
rozšiřování Benefitů a udržování kvalitní sítě Partnerů. Pokud nebude ujednáno ve Smlouvě jinak, Sodexo automaticky aktivuje nové Benefity v rámci zvolené struktury Benefitů pro Klienta.
Správa Benefitů a doplňkové HR Služby
Správa Benefitů je samostatně upravena v systému Cafeteria, včetně podrobného seznamu Benefitů, které jsou konkrétnímu Klientovi (či jednotlivým Beneficientům) k dispozici. Podrobnosti upravuje zvláštní ujednání mezi Stranami v Implementační studii.
Doplňkové HR služby budou řešeny na základě smluvního ujednání mezi Stranami v Implementační studii.
Objednání a dodání Benefitů
Sodexo umožní prostřednictvím systému Cafeteria Beneficientům objednávat Benefity v rámci jejich Benefitového programu a logistických kanálů zvolených Klientem ve Smlouvě. Beneficienti objednávají a čerpají Benefity za použití Bodů, přidělených Klientem. Informace o cenách Benefitů (uvedené v Bodech) a jejich dostupnosti jsou k dispozici v systému Cafeteria. Podrobné informace o tom, jakým způsobem lze objednat a čerpat příslušný Benefit, jsou vždy uvedeny v systému Cafeteria.
Sodexo se zavazuje, že v Zúčtovacím období bude systém Cafeteria evidovat veškeré objednávky Beneficientů. V rámci Zúčtovacího období bude Beneficient moci v systému Cafeteria vybírat a objednávat Benefity i rušit objednávky Benefitů dle lhůt, umožňující storno objednávky daného Benefitu. Po uplynutí Zúčtovacího období bude systémem Cafeteria vytvořen Seznam objednaných Benefitů.
Na základě Seznamu objednaných Benefitů uskutečněných v průběhu Zúčtovacího období proběhne fakturace objednaných benefitů. Cenu Benefitů objednaných v průběhu Zúčtovacího období hradí Klient bankovním převodem na základě proforma faktury, kterou Xxxxxx vystaví Klientovi ihned po skončení Zúčtovacího období. Po úhradě proforma faktury Sodexo následně vystaví Fakturu 2.
Benefity ve formě Poukázek Sodexo budou dodány po skončení Zúčtovacího období v souladu se čl. XII VOP. Benefity spočívající v úhradě zboží a služeb od Partnerů budou dodávány dle lhůt uvedených v systému Cafeteria. Beneficient bude v rámci systému Cafeteria informován o skutečnosti, že objednáním zboží a/ nebo služeb dle tohoto článku vstupuje do smluvního stavu s Partnerem a systémem Cafeteria bude vyžadován jeho souhlas s touto skutečností. Právní vztah Beneficienta a Partnera poskytujícího objednané zboží a/ nebo služby se tak bude řídit konkrétními obchodními podmínkami příslušného Partnera.
Dodávky zboží a služeb jsou zajišťovány Partnery a společnost Sodexo neodpovídá za kvalitu zboží a/ nebo služeb Partnerů. Sodexo nepřebírá ani odpovědnost za možná rizika, která mohou být pro Beneficienty s dodáním zboží a/ nebo poskytnutí služeb Partnery spojena. Odpovědnost v souvislosti s dodáním těchto služeb a zboží náleží vždy pouze Partnerům.
Nejde-li o přímé objednání Beneficientem na e-shopu Partnera, jsou objednávky Benefitů v rámci systému Cafeteria uskutečňovány ve prospěch Beneficientů ve smyslu § 1767 OZ. Veškeré právní vztahy týkající se plnění Partnera, tj. dodání objednaného zboží a/ nebo služby Beneficientovi, včetně z toho vyplývajících práv a povinností Partnera a Beneficienta, např. reklamace, budou od okamžiku objednávky konkrétního zboží a/ nebo služby předmětem vztahu mezi Partnerem a Beneficientem (jako spotřebitelem) s výjimkou povinnosti uhradit cenu za zboží a/ nebo službu, která zůstane povinností společnosti Sodexo, a s výjimkou nároků z neplnění Partnera, které bude moci uplatnit jak Beneficient tak Sodexo.
Požadavky systému Cafeteria a Implementace IT systému Cafeteria
Klient bere na vědomí, že pro přístup do systému Cafeteria bude on a/ nebo jeho zaměstnanci používat elektronické komunikační zařízení vybavené přístupem k síti internet, internetový prohlížeč (rozumí se standardní a obvyklá verze programu MS Internet Explorer, Mozilla, Chrome nebo Opera aktuálně podporovaná výrobcem) umožňující bezproblémové přehrávání flash animací a bezproblémový běh Java scriptu. Systém Cafeteria, jakož i data s ním související, budou umístěna na serverech smluvního partnera společnosti Sodexo, který je dodavatelem IT řešení pro systém Cafeteria, v doméně mojebenefity dostupné na Internetu.
Klient bere na vědomí, že systém Cafeteria je možno zabezpečit zapnutím funkcionality, která si vynucuje heslo s bezpečnostními parametry, jako je minimální počet znaků v hesle, vynutitelnost malého, velkého písmena a číslice v hesle, limitovaný počet pokusů pro zadání hesla. Sodexo doporučuje Klientovi, aby si toto nastavení v systému Cafeteria zaktivnil a eliminoval tak bezpečnostní riziko.
MOJEBONUSY
Tato
část D VOP se na právní
vztah mezi Sodexo a Klientem uplatní pouze, pokud Klient se zavázal
využívat systém mojeBonusy a uzavřel Dodatek mojeBonusy.
SYSTÉM MOJEBONUSY, OBECNÁ USTANOVENÍ
Sodexo poskytne k užívání Klientovi a jeho zaměstnancům společností Sodexo provozovaný systém mojeBonusy. Systém mojeBonusy umožní Klientovi a jeho zaměstnancům (Beneficientům) elektronickou cestou provádět rozhodnutí o výběru konkrétních zaměstnaneckých benefitů (ať již v naturální, nebo finanční podobě) v rámci rozpočtu definovaného Klientem dle preference konkrétního Beneficienta.
V rámci Benefitů zprostředkovaných společností Sodexo (Poukázky, Body v rámci Cafeterie apod.) slouží systém mojeBonusy jako podklad pro generování objednávky ze strany Klienta.
Sodexo poskytuje Klientovi nevýhradní, teritoriálně neomezené oprávnění užít aplikaci mojeBonusy, a to na dobu trvání majetkových práv společnosti Sodexo k této aplikaci. Klient je oprávněn tuto licenci užít pro účely volby formy poskytnutí zaměstnaneckých benefitů. Udělením licence nevzniká Klientovi k aplikaci mojeBonusy vlastnické nebo jakékoli jiné právo nad rámec oprávnění k jejímu využití dohodnutým způsobem.
Není-li v této části D uvedeno jinak, uplatní se přiměřeně odpovídající ustanovení těchto VOP ohledně systému Cafeteria.
PRÁVA A POVINNOSTI STRAN
Na základě Dodatku mojeBonusy Sodexo provede základní nastavení a implementaci aplikace mojeBonusy dle požadavků Klienta a aplikaci mojeBonusy do dohodnutého data zpřístupní Klientovi a jeho Beneficientům. Konkrétní funkční a nefunkční požadavky, harmonogram apod. jsou předmětem Implementační studie.
Sodexo se zavazuje provozovat po dobu trvání Dodatku mojeBonusy systém mojeBonusy tak, aby Klientovi garantovalo dostupnost systému mojeBonusy za podmínek uvedených v Garanci dostupnosti systému mojeBonusy.
Klient do dohodnutého data nahraje do aplikace mojeBonusy údaje o Beneficientech, včetně zejména konkrétní přidělené částky, kterou může konkrétní Beneficient v rámci aplikace mojeBonusy využít (tj. rozhodnout o formě poskytnutí této částky).
Každý Beneficient je oprávněn do dohodnutého data (závěru Zúčtovacího období) v aplikaci mojeBonusy provést volbu způsobu využití přidělené částky.
Po ukončení příslušného Zúčtovacího období poskytne Sodexo prostřednictvím systému mojeBonusy Klientovi souhrnné údaje o volbě provedené Beneficienty v podobě Seznamu objednaných Benefitů.
V případě volby Benefitů zprostředkovaných společností Sodexo postupují Strany na podkladě objednávky Klienta Sodexo podle příslušných ustanovení části B nebo C.
V případě prodlení Klienta s plněním jeho povinností v rámci systému mojeBonusy se o dobu prodlení Klienta prodlužují termíny pro plnění povinností Sodexo.
Za implementaci, dodatečné úpravy, průběžnou údržbu a správu systému mojeBonusy a související podporu se Klient zavazuje hradit společnosti Sodexo odměnu ve výši dle Ceníku. Cenu za Produkty a Benefity zprostředkované Sodexo hradí Klient na základě Faktury za Benefity.
Aplikace mojeBonusy je způsobilá opakovaného využití k realizaci jednotlivých kampaní. V případě opakovaných kampaní postupují Strany obdobně podle odst. 3 až 8 tohoto článku.
GPC
Tato část E VOP se na právní vztah mezi Sodexo a Klientem uplatní pouze tehdy, pokud se Klient ve Smlouvě zavázal využívat systém GPC.
SYSTÉM GPC, OBECNÁ USTANOVENÍ
Sodexo v rámci své zprostředkovatelské činnosti zajištuje síť Partnerů, v jejichž provozovnách lze ke stravování a nákupu potravin využít GPC. Xxxx Xxxxxxxx jsou smluvně zavázáni GPC pro shora uvedené účely akceptovat. Klient bere na vědomí, že tato síť Partnerů muže v průběhu času doznat změn, a Sodexo si vyhrazuje právo činit takovéto změny. Aktuální seznamy Partnerů jsou k dispozici na webových stránkách Sodexo (xxx.xxxxxxx.xx). Provozovny smluvních Partnerů Sodexo mohou rovněž být označeny samolepícími etiketami informujícími o akceptaci GPC.
Sodexo svou povinnost k zajištění zprostředkovatelské činnosti plní výlučně tím, že oprávněným Držitelům zpřístupní možnost hradit cenu příslušných Benefitů pomocí GPC, aniž by bylo oprávněno ani povinno uzavírat jménem Klienta či Držitele jakékoli smlouvy, jejichž předmětem je koupě služeb či zboží od Partnerů.
Za poskytování zprostředkovatelských služeb se Klient zavazuje zaplatit Sodexo provizi z každého navýšení Stravného, která se vypočte způsobem stanoveným v Ceníku. Právo Sodexo na provizi vzniká vždy okamžikem, kdy dojde k řádné Objednávce Stravného. V souvislosti s používáním GPC se Klient dále zavazuje zaplatit Sodexo další poplatky stanovené v Ceníku.
PODMÍNKY VYDÁNÍ A AKTIVACE GPC
Klient je oprávněn požadovat po Sodexo vydání jedné či více GPC karet. Karty jsou vždy vydávané jako Neaktivované GPC.
Proces vydání GPC je následující:
Klient projeví zájem o vydání jedné či více GPC karet vyplněním a odesláním Objednávky GPC. V rámci Objednávky GPC Klient zejména stanoví, kolik GPC má být vydáno, a zda má být GPC vydána pro konkrétního Držitele, či nikoli.
Má-li být GPC vydána pro konkrétního Držitele, musí být v rámci Objednávky GPC uvedeno rovněž (i) jednoznačná identifikace Držitele (jméno a příjmení, ID); (ii) způsob doručení Neaktivované GPC, tj. Klientovi či přímo Držiteli; (iii) pokud je GPC zasílána přímo Držiteli, tak e-mailová adresa Držitele, která slouží pro ověření Držitele v Systému.
Nemá-li být GPC vydána pro konkrétního Držitele, lze ji zaslat pouze na adresu Klienta. Konkrétním Držitelům lze GPC zasílat na adresu Klienta v obálce s uvedením jména Držitele, nebo přímo na adresu Držitele, a to doporučeně do vlastních rukou.
Sodexo je oprávněno požadovat za vydání a distribuci GPC po Klientovi poplatek stanovený v souladu s Ceníkem. Úprava úhrady, fakturace a dobíjení Stravného dle čl. XXV. odst. 4 VOP se obdobně použije i na úhradu, fakturaci a vydání GPC.
Nebyl-li dohodnut jiný pravidelný interval distribuce, Sodexo pro Klienta společně zpracovává Objednávky GPC, u nichž byly podmínky pro distribuci splněny v předchozím kalendářním měsíci.
GPC je zásadně vydávána bez Stravného, k jehož nabití dochází až na základě Objednávky Stravného. Objednávku Stravného lze provést současně s Objednávkou GPC, případně s objednávkou jiných Produktů (např. Poukázek).
Veškerá zodpovědnost za GPC a Stravné přechází na Klienta v okamžiku převzetí zásilky s GPC Klientem (doručení na adresu Klienta) a Držitelem (doručení na adresu Držitele).
Podmínkou užití GPC je její aktivace a nastavení PIN Držitelem. Neaktivovaná GPC se aktivuje Držitelem následovně:
Aktivaci karty provádí Držitel první kontaktní transakcí u Partnera akceptujícího GPC; v rámci této kontaktní transakce si Držitel zadává PIN, který bude dále používat.
Před aktivací GPC je nutné změnit status karty v Systému na status „K aktivaci“. Změnu statusu provádí:
U GPC doručených na adresu Klienta, Kontaktní osoba po přihlášení do Systému a po potvrzení přijetí zásilky s GPC
U GPC doručených na adresu Držitele, přímo Držitel po přihlášení do Systému.
Klient bere na vědomí a souhlasí s tím, že GPC je vydávána s předem nastavenými Limity, které není Klient oprávněn měnit.
PODMÍNKY DOBÍJENÍ Stravného
Klient je oprávněn v rámci Přístupu Klienta požadovat po Sodexo navýšení Stravného pro jednotlivé GPC i hromadně pro celé Portfolio, a to vždy na základě Objednávky Stravného.
V rámci Objednávky Stravného Klient zejména stanoví, u jakých GPC má být Stravné navýšeno a o jakou hodnotu.
Sodexo je oprávněno za dobití Stravného požadovat úhradu poplatku způsobem sjednaným ve Smlouvě a ve výši podle Ceníku.
Je-li Objednávka Stravného řádná, vystaví Sodexo po jejím obdržení Klientovi fakturu na zaplacení částky odpovídající požadované hodnotě dobití Stravného společně s příslušným poplatkem za Objednávku Stravného. Klient se zavazuje uhradit takto fakturovanou částku bezhotovostním převodem na účet Sodexo uvedený na faktuře. Jakmile dojde k úhradě vyfakturované částky, zavazuje se Sodexo neprodleně navýšit Stravné odpovídajícím způsobem. V rozsahu, ve kterém Klient využívá pro správu GPC systém Cafeteria, se předchozí věty článku nepoužijí a aplikuje se úprava úhrady a vyúčtování podle části C VOP.
Objednávku Stravného nelze provést ve prospěch Držitele, pro kterého Systém neeviduje GPC kartu. V případě, že pro daného Držitele neexistuje Aktivovaná GPC, je Klient vyzván k tomu, aby spolu s Objednávkou Xxxxxxxxx provedl Objednávku GPC.
POUŽÍVÁNÍ GPC
Sodexo se zavazuje, že u Partnerů akceptujících GPC bude možno prostřednictvím Aktivované GPC použít Stravné k úhradě stravování a nákupu potravin.
GPC lze použít pouze u Partnerů na území České republiky. Tito Partneři mohou být označeni samolepkou GPC. Aktuální seznam Partnerů je dostupný na xxx.xxxxxxx.xx.
GPC nelze použít k výběru peněžních prostředků z bankomatu ani pro výběr hotovosti při platbě u vybraných Partnerů (služba cash-back).
Při každé provedené úhradě Benefitu pomocí GPC bude příslušné Stravné poníženo o částku odpovídající ceně Benefitu, přičemž o tuto částku bude navýšena hodnota GPC konta příslušného Partnera. Transakce musí proběhnout v zákonné měně České republiky.
Pro účely provedení úhrady Benefitu pomocí GPC dochází k online autorizaci transakce a Držitel musí postupovat následovně:
Držitel je povinen vždy zadat PIN kód, ledaže jde o podlimitní (do 500,- Kč) bezkontaktní platbu,
v případě internetových plateb je Držitel povinen zadat bezpečnostní kód CVV/CVC (uvedený na zadní straně karty).
Nebude-li možno užití GPC ověřit postupem podle odst. 5 výše, nebude umožněna platba Benefitu pomocí GPC. Totéž platí v případě, pokud Partner zjistí, že
předložená GPC není platná či je zjevně pozměněná, padělaná anebo s ní bylo jiným způsobem neoprávněné nakládáno,
předložená GPC byla vydaná na jinou osobu než na předkládající osobu, jestliže je na GPC uvedena osoba Držitele, nebo
GPC má být Držitelem použita na úhradu jiného plnění, než je úhrada příslušného Benefitu.
Předpokladem pro provedení úhrady Benefitu je dostatečná výše Stravného.
V případě, že Držitel zapomene PIN, či ho bude chtít změnit, tak provede v Systému jeho reset a následně provede jeho nové nastavení v rámci následující kontaktní transakce (stejně jako u úvodní aktivace GPC karty a nastavení PIN).
Držitel je povinný GPC mít na bezpečném místě, odděleně od osobních dokladů a chránit ji před ztrátou, zneužitím a před mechanickým a tepelným poškozením.
Držitel je odpovědný za ochranu PIN. Sodexo neodpovídá za škodu, která vznikne prozrazením PIN.
I neúmyslné porušení stanovených bezpečnostních pravidel při používání GPC se považuje za hrubou nedbalost.
PODMÍNKY SPRÁVY GPC
V rámci výkonu správy GPC vydaných Klientovi poskytuje Sodexo pro Klienta následující služby: a. Vedení Přístupu Klienta a Přístupu Držitele, b. Blokace GPC, c. Zrušení GPC, d. Obnovení GPC, e. Individuální přizpůsobení karty a f. SMS služby, přičemž za poskytování výše uvedených služeb se Klient zavazuje hradit ve prospěch Sodexo poplatky specifikované v Ceníku.
Podmínky poskytování služby „Vedení Přístupu Klienta a Přístupu Držitele“ jsou následující:
Sodexo se zavazuje zpřístupnit Klientovi v rámci jeho Přístupu Klienta služby umožňující Klientovi využívat takovýto přístup v souladu s VOP zejména za účelem správy GPC a získání informací o užívání GPC v rozsahu stanoveném společností Sodexo a odpovídajícím konkrétním uživatelským oprávněním.
Bez zbytečného odkladu po obdržení Objednávky GPC se Sodexo zavazuje podniknout veškeré kroky, aby Držitelům, pro které má být GPC vydána, umožnilo využívání Přístupu Držitele. Za tímto účelem se tedy zejména zavazuje zaslat Držitelům jako součást zásilky s kartou Bezpečnostní kód, přihlašovací údaje, zásady bezpečného užívání GPC a návod na přihlášení a dále zpřístupnit těmto Držitelům v rámci jejich Přístupu Držitele služby umožňující jim využívat takovýto přístup v souladu s VOP zejména za účelem správy GPC a získání informací o užívání GPC v rozsahu stanoveném společností Sodexo a odpovídajícím konkrétním uživatelským oprávněním.
Klient je v rámci Přístupu Klienta oprávněn postupy tam uvedenými zejména činit Objednávky GPC, Objednávky Stravného, podávat žádosti o blokaci, odblokování a zrušení GPC.
Držitel je ve vztahu k jím užívané GPC v rámci Přístupu Držitele oprávněn postupy tam uvedenými zejména podávat žádosti o blokaci a odblokování GPC, resetovat PIN, to vše v zastoupení Klienta.
Klient je oprávněn v rámci Přístupu Klienta jednotlivým osobám nastavit různá uživatelská práva, a to v rozsahu (i) administrátora (s oprávněními Kontaktní osoby a právem určit další oprávněné osoby na straně Klienta); (ii) Kontaktní osoby pro doručení, která je ve vztahu ke GPC oprávněna převzít zásilku s GPC kartami, provést potvrzení o převzetí zásilky v Systému a změnu statusu GPC pro určené distribuční místo Klienta; (iii) zvláštní Kontaktní osoby pro doručení, která má nad rámec oprávnění osoby dle bodu (ii) výše také oprávnění provést Objednávku GPC a Objednávku Stravného; (iv) zvláštní Kontaktní osoby s individuálně definovanými uživatelskými oprávněními (je-li tato možnost dohodnuta mezi Klientem a společností Sodexo).
Podmínky poskytování služby „Blokace GPC“ jsou následující:
Sodexo je povinno zablokovat GPC a tedy dočasně znemožnit její užívání na základě požadavku Klienta či Držitele, a to v případě, obdrží-li od Klienta či Držitele informaci o ztrátě, odcizení, zneužití nebo neautorizovaném užití GPC. Klient je oprávněn požádat o blokaci jakékoliv GPC, která byla vydána na základě Objednávky GPC. Držitel je oprávněn požádat o blokaci pouze jím užívané GPC.
Sodexo je oprávněno zablokovat GPC i bez požadavku podle písm. a. tohoto odstavce, a to z důvodu bezpečnosti GPC, zejména při podezření na podvodné použití GPC, případně eviduje-li Sodexo za Klientem pohledávky a tyto nejsou Klientem ani přes výzvu Sodexo uhrazeny.
Požadavek podle písm. a. tohoto odstavce je Klient oprávněn učinit prostřednictvím Přístupu Klienta, Klientské linky, případně dalšími prostředky sdělenými za tímto účelem Klientovi při vydání GPC. V případě využití Klientské linky je Klient povinen se identifikovat zadáním jména a příjmení, názvem Klienta, a uvedením role (např. administrátor), případně zadáním dalších identifikačních údajů, které bude Sodexo vyžadovat.
Požadavek podle písm. a. tohoto odstavce je Držitel oprávněn učinit prostřednictvím Přístupu Držitele, telefonicky na Klientské lince, případně dalšími prostředky sdělenými za tímto účelem Držiteli při předání GPC (např. formou SMS či prostřednictvím mobilní aplikace). V případě využití Klientské linky je Držitel povinen se identifikovat zadáním jména a příjmení, názvem Klienta a Bezpečnostním kódem.
Sodexo se zavazuje blokaci provést neprodleně po zadání požadavku na blokaci GPC prostřednictvím Přístupu Držitele/Přístupu Klienta; je-li požadavek učiněn prostřednictvím Klientské linky, zavazuje se Sodexo blokaci provést neprodleně poté.
Jakmile pominou důvody blokace GPC iniciovaného ze strany Sodexo, je Sodexo povinno GPC odblokovat či ji nahradit Obnovenou GPC.
Požadavek na odblokování GPC zablokované na žádost Klienta je oprávněn zadat pouze Klient. Požadavek na odblokování GPC zablokované na žádost Držitele je oprávněn zadat Klient nebo Držitel. Sodexo se zavazuje odblokovat GPC či zahájit činnosti vedoucí k vystavení Obnovené GPC první pracovní den následující po zadání požadavku. Za odblokování GPC nebo vydání Obnovené GPC náleží společnosti Sodexo poplatek dle Ceníku.
V rámci služby „Zrušení GPC“ je Sodexo povinno zrušit GPC, a tedy trvale zabránit jejímu dalšímu užívání:
k okamžiku Data exspirace GPC, není-li nastavena automatická obnova GPC;
okamžitě na žádost Klienta učiněnou prostřednictvím Přístupu Klienta (tzv. okamžitá vynucená exspirace),
k určitému datu nepřesahujícímu Datum exspirace GPC, a to na žádost Klienta učiněnou prostřednictvím Přístupu Klienta (tzv. odložená vynucená exspirace), nebo
v případě ukončení trvání Smlouvy.
V rámci „SMS služeb“ se Sodexo zavazuje Držitelům odebírajícím tuto službu poskytovat formou SMS informace o aktuálním stavu Stravného, o Datu exspirace GPC, o nabití Xxxxxxxxx apod. Za poskytnutí těchto služeb mohou být Sodexo účtovány poplatky dle aktuálního Ceníku. Podmínkou pro poskytování těchto služeb je aktivace služby Klientem a registrace telefonního čísla Držitele, ze kterého budou SMS služby využívány.
PLATNOST GPC a stravného
GPC vydaná Klientovi je platná po dobu do Data exspirace GPC. Standardní platnost karty jsou 3 roky.
Sodexo se zavazuje informovat Xxxxxxx ne později než 30 dnů před Datem exspirace GPC o blížícím se Datu exspirace GPC v Přístupu Klienta nebo jiným vhodným způsobem (např. e-mailem na příslušnou Kontaktní osobu). Současně s tímto upozorněním je Klientovi poskytnut seznam GPC určených pro automatickou obnovu, včetně informace, dokdy je Klient oprávněn tento seznam upravit.
Nezvolí-li Klient v Přístupu Klienta jinak, Sodexo vystaví a doručí Klientovi nejpozději týden před uplynutím Data exspirace Obnovené GPC v souladu se shora uvedeným seznamem GPC určených pro automatickou obnovu. Zaslání a aktivace Obnovené GPC probíhá stejným způsobem jako u původní GPC.
Klient bere na vědomí, že Xxxxxxx na zrušené GPC, která nebyla nahrazena Obnovenou GPC, se po třech měsících považuje za vyčerpané a Klient nemá právo požadovat po Sodexo jakoukoli náhradu za nevyčerpané Stravné.
Klient si je vědom, že dobitím Stravného nedochází k uzavření smlouvy o účtu ve smyslu § 2670 a násl. XX, a proto jakýkoli takový jeho projev vůle nemůže být takto vykládán. Klient dále bere na vědomí, že právo čerpat Xxxxxxx je časově omezené Datem exspirace Stravného. Klient je povinen vyčerpat Xxxxxxx, resp. jeho část nejpozději do Data exspirace Stravného. V opačném případě se Stravné v daném rozsahu považuje za vyčerpané a Klient nemá právo požadovat po Sodexo za nevyčerpanou část Stravného jakoukoli náhradu.
Sodexo se zavazuje informovat Xxxxxxx a Držitele ne později než 30 dnů před Datem exspirace Stravného o blížícím se Datu exspirace Stravného a výši takto exspirované části Stravného, a to v Přístupu Klienta a Přístupu Držitele, příp. jinými vhodnými informačními kanály (např. e-mailem na příslušnou Kontaktní osobu či zasláním SMS Držiteli).
SOUVISEJÍCÍ PRÁVA A POVINNOSTI
Jakékoli následky jednání či opomenutí Držitele se přičítají Xxxxxxxxx.
Klient je povinen zajistit užívání GPC v souladu s podmínkami uvedenými ve VOP, zejména je povinen okamžitě poté, co GPC obdrží, přijmout veškerá přiměřená opatření na ochranu jejích personalizovaných bezpečnostních prvků, a to i ze strany Držitelů. Klient je současně povinen zajistit, aby byla bez zbytečného odkladu po takovémto zjištění oznámena Sodexo prostřednictvím Klientské linky či Přístupu Klienta ztráta, odcizení či zneužití GPC. Klient se zavazuje seznámit Držitele s VOP a zásadami bezpečného používání karty a zajistit, aby jednotliví Držitelé tyto povinnosti řádně a včas plnili.
Uplatnění jakýchkoli daňových výhod spojených s užíváním GPC spočívá výhradně na rozhodnutí a odpovědnosti Klienta a řídí se zejména ZDP.
Klient bere na vědomí, že Sodexo neodpovídá za kvalitu zboží a služeb hrazených prostřednictvím GPC a ani nepřebírá odpovědnost za možná rizika, která mohou být pro Klienta či Držitele s čerpáním služeb nebo nákupu zboží u Partnerů spojena.
Klient prohlašuje, že poskytnuté údaje o Držitelích a Kontaktních osobách jsou správné a pravdivé.
Sodexo odpovídá Klientovi za:
řádné vydání GPC dle Objednávky GPC;
řádné navýšení Stravného dle Objednávky Stravného; a
řádné provedení úhrad Benefitů prostřednictvím GPC.
Je-li v tomto ohledu Xxxxxx přesvědčen o vadném plnění ze strany Sodexo, může vůči němu uplatnit Reklamaci.
FPC
Tato část F VOP se na právní vztah mezi Sodexo a Klientem uplatní pouze tehdy, pokud se Klient ve Smlouvě zavázal využívat systém FPC.
SYSTÉM FPC, OBECNÁ USTANOVENÍ
Sodexo v rámci své zprostředkovatelské činnosti zajištuje síť Partnerů, v jejichž provozovnách lze využít FPC. Xxxx Xxxxxxxx jsou smluvně zavázáni akceptovat FPC pro shora uvedené účely. Klient bere na vědomí, že tato síť Partnerů muže v průběhu času doznat změn, a Sodexo si vyhrazuje právo činit takovéto změny. Aktuální seznamy Partnerů jsou k dispozici na webových stránkách Sodexo (xxx.xxxxxxx.xx). Provozovny smluvních Partnerů Sodexo mohou rovněž být označeny samolepícími etiketami informujícími o akceptaci FPC.
Sodexo svou povinnost k zajištění zprostředkovatelské činnosti plní výlučně tím, že oprávněným Držitelům zpřístupní možnost hradit cenu příslušných Benefitů pomocí FPC, aniž by bylo oprávněno ani povinno uzavírat jménem Klienta či Držitele jakékoli smlouvy, jejichž předmětem je koupě služeb či zboží od Partnerů.
Za poskytování zprostředkovatelských služeb se Klient zavazuje zaplatit Sodexo provizi z každého navýšení FPC kreditu, která se vypočte způsobem stanoveným v Ceníku. Právo Sodexo na provizi vzniká vždy okamžikem, kdy dojde k řádné Objednávce FPC kreditu. V souvislosti s používáním FPC se Klient dále zavazuje zaplatit Sodexo další poplatky stanovené v Ceníku.
PODMÍNKY VYDÁNÍ A AKTIVACE FPC
Klient je oprávněn požadovat po Sodexo vydání jedné či více FPC karet. Karty jsou vždy vydávané jako Neaktivované FPC.
Proces vydání FPC je následující:
Klient projeví zájem o vydání jedné či více FPC karet vyplněním a odesláním Objednávky FPC. V rámci Objednávky FPC Klient zejména stanoví, kolik FPC má být vydáno, a zda má být FPC vydána pro konkrétního Držitele, či nikoli.
Má-li být FPC vydána pro konkrétního Držitele, musí být v rámci Objednávky FPC uvedeno rovněž (i) jednoznačná identifikace Držitele (jméno a příjmení, ID); (ii) způsob doručení Neaktivované FPC, tj. Klientovi či přímo Držiteli; (iii) pokud je FPC zasílána přímo Držiteli, tak e-mailová adresa Držitele, která slouží pro ověření Držitele v Systému.
Nemá-li být FPC vydána pro konkrétního Držitele, lze ji zaslat pouze na adresu Klienta. Konkrétním Držitelům lze FPC zasílat na adresu Klienta v obálce s uvedením jména Držitele, nebo přímo na adresu Držitele, a to doporučeně do vlastních rukou.
Sodexo je oprávněno požadovat za vydání a distribuci FPC po Klientovi poplatek stanovený v souladu s Ceníkem. Nebyl-li dohodnut jiný pravidelný interval distribuce, Sodexo pro Klienta společně zpracovává Objednávky FPC, u nichž byly podmínky pro distribuci splněny v předchozím kalendářním měsíci.
Úprava úhrady, fakturace a dobíjení FPC kreditu dle čl. XXXII. odst. 4 VOP se obdobně použije i na úhradu, fakturaci a vydání FPC.
FPC je zásadně vydávána bez FPC kreditu, k jehož nabití dochází až na základě Objednávky FPC kreditu. Objednávku FPC kreditu lze provést současně s Objednávkou FPC, případně s objednávkou jiných Produktů (např. Poukázek).
Veškerá odpovědnost za FPC a FPC kredit přechází na Klienta v okamžiku převzetí zásilky s FPC Klientem (doručení na adresu Klienta) a Držitelem (doručení na adresu Držitele).
Podmínkou užití FPC je její aktivace a nastavení PIN Držitelem. Neaktivovaná FPC se aktivuje Držitelem následovně:
Aktivaci karty provádí Držitel první kontaktní transakcí u Partnera akceptujícího FPC; v rámci této kontaktní transakce si Držitel zadává PIN, který bude dále používat.
Před aktivací FPC je nutné změnit status karty v Systému na status „K aktivaci“. Změnu statusu provádí:
U FPC doručených na adresu Klienta, Kontaktní osoba po přihlášení do Systému a po potvrzení přijetí zásilky s FPC;
U FPC doručených na adresu Držitele, přímo Držitel po přihlášení do Systému.
Klient bere na vědomí a souhlasí s tím, že FPC je vydávána s předem nastavenými Limity, které není Klient oprávněn měnit.
PODMÍNKY DOBÍJENÍ FPC KREDITU
Klient je oprávněn v rámci Přístupu Klienta požadovat po Sodexo navýšení FPC kreditu pro jednotlivé FPC i hromadně pro celé Portfolio, a to vždy na základě Objednávky FPC kreditu.
V rámci Objednávky FPC kreditu Klient zejména stanoví, u jakých FPC má být FPC kredit navýšen a o jakou hodnotu.
Sodexo je oprávněno za dobití FPC kreditu požadovat úhradu poplatku způsobem sjednaným ve Smlouvě a ve výši podle Ceníku.
Je-li Objednávka FPC kreditu řádná, vystaví Sodexo po jejím obdržení Klientovi pro forma fakturu na zaplacení částky odpovídající požadované hodnotě dobití FPC kreditu společně s příslušným poplatkem za Objednávku FPC kreditu. Klient se zavazuje uhradit takto fakturovanou částku bezhotovostním převodem na účet Sodexo uvedený na pro forma faktuře. Jakmile dojde k úhradě vyfakturované částky, zavazuje se Sodexo neprodleně navýšit FPC kredit odpovídajícím způsobem. V rozsahu, ve kterém Klient využívá pro správu FPC systém Cafeteria, se předchozí věty článku nepoužijí a aplikuje se úprava úhrady a vyúčtování podle části C VOP.
Objednávku FPC kreditu nelze provést ve prospěch Držitele, pro kterého Systém neeviduje FPC kartu. V případě, že pro daného Držitele neexistuje Aktivovaná FPC, je Klient vyzván k tomu, aby spolu s Objednávkou FPC kreditu provedl Objednávku FPC.
POUŽÍVÁNÍ FPC
Sodexo se zavazuje, že u Partnerů akceptujících FPC bude možno prostřednictvím Aktivované FPC použít FPC kredit k úhradě ceny Benefitů, které mohou být čerpány prostřednictvím FPC.
FPC lze použít pouze u Partnerů na území České republiky. Tito Partneři mohou být označeni samolepkou FPC.
FPC nelze použít k výběru peněžních prostředků z bankomatu ani pro výběr hotovosti při platbě u vybraných Partnerů (služba cash-back).
Při každé provedené úhradě Benefitu pomocí FPC bude příslušný FPC kredit ponížen o částku odpovídající ceně Benefitu, přičemž o tuto částku bude navýšena hodnota FPC konta příslušného Partnera. Transakce musí proběhnout v zákonné měně České republiky.
Pro účely provedení úhrady Benefitu pomocí FPC dochází k online autorizaci transakce a Držitel musí postupovat následovně:
Držitel je povinen vždy zadat PIN kód, ledaže jde o podlimitní (do 500,- Kč) bezkontaktní platbu,
v případě internetových plateb je Držitel povinen zadat bezpečnostní kód CVV/CVC (uvedený na zadní straně karty).
Nebude-li možno užití FPC ověřit postupem podle odst. 5 výše, nebude umožněna platba Benefitu pomocí FPC. Totéž platí v případě, pokud Partner zjistí, že
předložená FPC není platná či je zjevně pozměněná, padělaná anebo s ní bylo jiným způsobem neoprávněné nakládáno,
předložená FPC byla vydaná na jinou osobu než na předkládající osobu, jestliže je na FPC uvedena osoba Držitele, nebo
FPC má být Držitelem použita na úhradu jiného plnění, než je úhrada příslušného Benefitu.
Předpokladem pro provedení úhrady Benefitu je dostatečná výše FPC kreditu.
V případě, že Držitel zapomene PIN, či ho bude chtít změnit, tak provede v Systému jeho reset a následně provede jeho nové nastavení v rámci následující kontaktní transakce (stejně jako u úvodní aktivace FPC karty a nastavení PIN).
Držitel je povinný FPC mít na bezpečném místě, odděleně od osobních dokladů a chránit ji před ztrátou, zneužitím a před mechanickým a tepelným poškozením.
Držitel je odpovědný za ochranu PIN. Sodexo neodpovídá za škodu, která vznikne prozrazením PIN.
I neúmyslné porušení stanovených bezpečnostních pravidel při používání FPC se považuje za hrubou nedbalost.
PODMÍNKY SPRÁVY FPC
V rámci výkonu správy FPC vydaných Klientovi poskytuje Sodexo pro Klienta následující služby: a. Vedení Přístupu Klienta a Přístupu Držitele, b. Blokace FPC, c. Zrušení FPC, d. Obnovení FPC, e. Individuální přizpůsobení karty a f. SMS služby, přičemž za poskytování výše uvedených služeb se Klient zavazuje hradit ve prospěch Sodexo poplatky specifikované v Ceníku.
Podmínky poskytování služby „Vedení Přístupu Klienta a Přístupu Držitele“ jsou následující:
Sodexo se zavazuje zpřístupnit Klientovi v rámci jeho Přístupu Klienta služby umožňující Klientovi využívat takovýto přístup v souladu s VOP zejména za účelem správy FPC a získání informací o užívání FPC v rozsahu stanoveném společností Sodexo a odpovídajícím konkrétním uživatelským oprávněním.
Bez zbytečného odkladu po obdržení Objednávky FPC se Sodexo zavazuje podniknout veškeré kroky, aby Držitelům, pro které má být FPC vydána, umožnilo využívání Přístupu Držitele. Za tímto účelem se tedy zejména zavazuje zaslat Držitelům jako součást zásilky s kartou Bezpečnostní kód, přihlašovací údaje, zásady bezpečného užívání FPC a návod na přihlášení a dále zpřístupnit těmto Držitelům v rámci jejich Přístupu Držitele služby umožňující jim využívat takovýto přístup v souladu s VOP zejména za účelem správy FPC a získání informací o užívání FPC v rozsahu stanoveném společností Sodexo a odpovídajícím konkrétním uživatelským oprávněním.
Klient je v rámci Přístupu Klienta oprávněn postupy tam uvedenými zejména činit Objednávky FPC, Objednávky FPC kreditu, podávat žádosti o blokaci, odblokování a zrušení FPC.
Držitel je ve vztahu k jím užívané FPC v rámci Přístupu Držitele oprávněn postupy tam uvedenými zejména podávat žádosti o blokaci a odblokování FPC, resetovat PIN, to vše v zastoupení Klienta.
Klient je oprávněn v rámci Přístupu Klienta jednotlivým osobám nastavit různá uživatelská práva, a to v rozsahu (i) administrátora (s oprávněními Kontaktní osoby a právem určit další oprávněné osoby na straně Klienta); (ii) Kontaktní osoby pro doručení, která je ve vztahu k FPC oprávněna převzít zásilku s FPC kartami, provést potvrzení o převzetí zásilky v Systému a změnu statusu FPC pro určené distribuční místo Klienta; (iii) zvláštní Kontaktní osoby pro doručení, která má nad rámec oprávnění osoby dle bodu (ii) výše také oprávnění provést Objednávku FPC a Objednávku FPC kreditu; (iv) zvláštní Kontaktní osoby s individuálně definovanými uživatelskými oprávněními (je-li tato možnost dohodnuta mezi Klientem a společností Sodexo).
Podmínky poskytování služby „Blokace FPC“ jsou následující:
Sodexo je povinno zablokovat FPC, a tedy dočasně znemožnit její užívání na základě požadavku Klienta či Držitele, a to v případě, obdrží-li od Klienta či Držitele informaci o ztrátě, odcizení, zneužití nebo neautorizovaném užití FPC. Klient je oprávněn požádat o blokaci jakékoliv FPC, která byla vydána na základě Objednávky FPC. Držitel je oprávněn požádat o blokaci pouze jím užívané FPC.
Sodexo je oprávněno zablokovat FPC i bez požadavku podle písm. a. tohoto odstavce, a to z důvodu bezpečnosti FPC, zejména při podezření na podvodné použití FPC, případně eviduje-li Sodexo za Klientem pohledávky a tyto nejsou Klientem ani přes výzvu Sodexo uhrazeny.
Požadavek podle písm. a. tohoto odstavce je Klient oprávněn učinit prostřednictvím Přístupu Klienta, Klientské linky, případně dalšími prostředky sdělenými za tímto účelem Klientovi při vydání FPC. V případě využití Klientské linky je Klient povinen se identifikovat zadáním jména a příjmení, názvem Klienta, a uvedením role (např. administrátor), případně zadáním dalších identifikačních údajů, které bude Sodexo vyžadovat.
Požadavek podle písm. a. tohoto odstavce je Držitel oprávněn učinit prostřednictvím Přístupu Držitele, telefonicky na Klientské lince, případně dalšími prostředky sdělenými za tímto účelem Držiteli při předání FPC (např. formou SMS či prostřednictvím mobilní aplikace). V případě využití Klientské linky je Držitel povinen se identifikovat zadáním jména a příjmení, názvem Klienta a Bezpečnostním kódem.
Sodexo se zavazuje blokaci provést neprodleně po zadání požadavku na blokaci FPC prostřednictvím Přístupu Držitele/Přístupu Klienta; je-li požadavek učiněn prostřednictvím Klientské linky, zavazuje se Sodexo blokaci provést neprodleně poté.
Jakmile pominou důvody blokace FPC iniciovaného ze strany Sodexo, je Sodexo povinno FPC odblokovat či ji nahradit Obnovenou FPC.
Požadavek na odblokování FPC zablokované na žádost Klienta je oprávněn zadat pouze Klient. Požadavek na odblokování FPC zablokované na žádost Držitele je oprávněn zadat Klient nebo Držitel. Sodexo se zavazuje odblokovat FPC či zahájit činnosti vedoucí k vystavení Obnovené FPC první pracovní den následující po zadání požadavku. Za odblokování FPC nebo vydání Obnovené FPC náleží společnosti Sodexo poplatek dle Ceníku.
V rámci služby „Zrušení FPC“ je Sodexo povinno zrušit FPC a tedy trvale zabránit jejímu dalšímu užívání:
k okamžiku Data exspirace FPC, není-li nastavena automatická obnova FPC;
okamžitě na žádost Klienta učiněnou prostřednictvím Přístupu Klienta (tzv. okamžitá vynucená exspirace),
k určitému datu nepřesahujícímu Datum exspirace FPC, a to na žádost Klienta učiněnou prostřednictvím Přístupu Klienta (tzv. odložená vynucená exspirace), nebo
v případě ukončení trvání Smlouvy.
V rámci „SMS služeb“ se Sodexo zavazuje Držitelům odebírajícím tuto službu poskytovat formou SMS informace o aktuálním stavu FPC kreditu, o Datu exspirace FPC, o nabití FPC kreditu apod. Za poskytnutí těchto služeb mohou být Sodexo účtovány poplatky dle aktuálního Ceníku. Podmínkou pro poskytování těchto služeb je aktivace služby Klientem a registrace telefonního čísla Držitele, ze kterého budou SMS služby využívány.
PLATNOST FPC a FPC kreditu
FPC vydaná Klientovi je platná po dobu do Data exspirace FPC. Standardní platnost karty jsou 3 roky.
Sodexo se zavazuje informovat Xxxxxxx ne později než 30 dnů před Datem exspirace FPC o blížícím se Datu exspirace FPC v Přístupu Klienta nebo jiným vhodným způsobem (např. e-mailem na příslušnou Kontaktní osobu). Současně s tímto upozorněním je Klientovi poskytnut seznam FPC určených pro automatickou obnovu, včetně informace, dokdy je Klient oprávněn tento seznam upravit.
Nezvolí-li Klient v Přístupu Klienta jinak, Sodexo vystaví a doručí Klientovi nejpozději týden před uplynutím Data exspirace Obnovené FPC v souladu se shora uvedeným seznamem FPC určených pro automatickou obnovu. Zaslání a aktivace Obnovené FPC probíhá stejným způsobem jako u původní FPC.
Klient bere na vědomí, že FPC kredit na zrušené FPC, která nebyla nahrazena Obnovenou FPC, se po třech měsících považuje za vyčerpaný a Klient nemá právo požadovat po Sodexo jakoukoli náhradu za nevyčerpaný FPC kredit.
Klient si je vědom, že dobitím FPC kreditu nedochází k uzavření smlouvy o účtu ve smyslu § 2670 a násl. XX, a proto jakýkoli takový jeho projev vůle nemůže být takto vykládán. Klient dále bere na vědomí, že právo čerpat FPC kredit je časově omezené Datem exspirace FPC kreditu. Klient je povinen vyčerpat FPC kredit, resp. jeho část nejpozději do Data exspirace FPC kreditu. V opačném případě se FPC kredit v daném rozsahu považuje za vyčerpaný a Klient nemá právo požadovat po Sodexo za nevyčerpanou část FPC kreditu jakoukoli náhradu.
Sodexo se zavazuje informovat Xxxxxxx a Držitele ne později než 30 dnů před Datem exspirace FPC kreditu o blížícím se Datu exspirace FPC kreditu a výši takto exspirované části FPC kreditu, a to v Přístupu Klienta a Přístupu Držitele, příp. jinými vhodnými informačními kanály (např. e-mailem na příslušnou Kontaktní osobu či zasláním SMS Držiteli).
SOUVISEJÍCÍ PRÁVA A POVINNOSTI
Jakékoli následky jednání či opomenutí Držitele se přičítají Xxxxxxxxx.
Klient je povinen zajistit užívání FPC v souladu s podmínkami uvedenými ve VOP, zejména je povinen okamžitě poté, co FPC obdrží, přijmout veškerá přiměřená opatření na ochranu jejích personalizovaných bezpečnostních prvků, a to i ze strany Držitelů. Klient je současně povinen zajistit, aby byla bez zbytečného odkladu po takovémto zjištění oznámena Sodexo prostřednictvím Klientské linky či Přístupu Klienta ztráta, odcizení či zneužití FPC. Klient se zavazuje seznámit Držitele s VOP a zásadami bezpečného používání karty a zajistit, aby jednotliví Držitelé tyto povinnosti řádně a včas plnili.
Uplatnění jakýchkoli daňových výhod spojených s užíváním FPC spočívá výhradně na rozhodnutí a odpovědnosti Klienta a řídí se zejména ZDP.
Klient bere na vědomí, že Sodexo neodpovídá za kvalitu zboží a služeb hrazených prostřednictvím FPC a ani nepřebírá odpovědnost za možná rizika, která mohou být pro Klienta či Držitele s čerpáním služeb nebo nákupu zboží u Partnerů spojena.
Klient prohlašuje, že je oprávněn poskytnout Sodexo osobní údaje Držitelů a Kontaktních osob, které má povinnost dle VOP předávat Sodexo, a to za účelem poskytování služby a marketingové účely spojené s FPC. Klient je povinen si za tímto účelem průkazně obstarat od Držitelů a Kontaktních osob souhlas s takovýmto zpracováním jejich osobních údajů a na výzvu Sodexo je povinen takovýto souhlas Sodexo poskytnout. Za tímto účelem se Klient jako správce údajů zavazuje se Sodexo jako zpracovatelem uzavřít příslušnou smlouvu o zpracování údajů.
Klient prohlašuje, že poskytnuté údaje o Držitelích a Kontaktních osobách jsou správné a pravdivé.
Sodexo odpovídá Klientovi za:
řádné vydání FPC dle Objednávky FPC;
řádné navýšení FPC kreditu dle Objednávky FPC kreditu; a
řádné provedení úhrad Benefitů prostřednictvím FPC.
Je-li v tomto ohledu Xxxxxx přesvědčen o vadném plnění ze strany Sodexo, může vůči němu uplatnit Reklamaci.
MPC
Tato část G VOP se na právní vztah mezi Sodexo a Klientem uplatní pouze tehdy, pokud se Klient ve Smlouvě zavázal využívat systém MPC.
V případě, že MPC má funkce GPC, pak se ustanovení Smluvní dokumentace týkající se GPC uplatní obdobně na MPC. V případě, že MPC má funkce FPC, pak se ustanovení Smluvní dokumentace týkající se FPC uplatní obdobně na MPC, a to např. v záležitostech přenositelnosti karty a druhu Benefitů, které je Beneficient oprávněn čerpat.
V případě, že MPC má funkce jak GPC, tak FPC zároveň, pak karta funguje jako dva oddělené produkty. To mj. znamená, že MPC má odděleně vedené GPC a FPC konto, navýšení Stravného a dobíjení FPC kreditu probíhá odděleně a odděleně je veden rovněž i proces vyúčtování a správy GPC a FPC. To neplatí pro zablokování a odblokování, které je možné provést vždy pouze ve vztahu k MPC jako celku (tj. ke všem jejím funkcím současně).
AP
Tato část H VOP se na právní vztah mezi Sodexo a Klientem uplatní pouze tehdy, pokud se Klient ve Smlouvě zavázal využívat systém AP.
SYSTÉM AP, OBECNÁ USTANOVENÍ
Sodexo v rámci své zprostředkovatelské činnosti zajištuje síť Partnerů, v jejichž provozovnách lze využít AP příp. rozšířenou verzi AP Plus. Xxxx Xxxxxxxx jsou smluvně zavázáni akceptovat AP pro shora uvedené účely. Klient bere na vědomí, že tato síť Partnerů může v průběhu času doznat změn, a Sodexo si vyhrazuje právo činit takovéto změny. Aktuální seznamy Partnerů jsou k dispozici na webových stránkách Sodexo (xxx.xxxxxxxxxx.xx). Provozovny smluvních Partnerů Sodexo mohou rovněž být označeny samolepícími etiketami informujícími o akceptaci AP.
Sodexo svou povinnost k zajištění zprostředkovatelské činnosti plní výlučně tím, že oprávněným Držitelům zpřístupní možnost hradit cenu příslušných Benefitů pomocí karet AP, aniž by bylo oprávněno ani povinno uzavírat jménem Klienta či Držitele jakékoli smlouvy, jejichž předmětem je koupě služeb či zboží od Partnerů.
PODMÍNKY VYDÁNÍ A AKTIVACE AP A JEJICH VRACENÍ
Klient je oprávněn požadovat po Sodexo vydání jedné či více AP karet. Karty jsou vždy vydávané jako Neaktivované AP.
Proces vydání AP je následující:
a. Klient projeví zájem o vydání jedné či více AP karet vyplněním a odesláním objednávky AP. V rámci objednávky AP Klient zejména stanoví, kolik AP má být vydáno, na jaké jméno a zda se jedná o AP pro zaměstnance, jeho Partnerskou osobu nebo Juniora.
b. Klient je oprávněn objednávat AP karty jen pro Oprávněné osoby, tj. zaměstnance Klienta, Partnerské osoby a junioři (viz. popis v čl. XXXIX. VOP).
c. AP karty budou doručovány na adresu Klienta uvedenou v objednávce AP.
d. Veškerá odpovědnost za AP přechází na Klienta v okamžiku převzetí zásilky s AP Klientem.
Sodexo bude Klientovi za každou AP kartu vydanou a distribuovanou na základě objednávky Klienta účtovat cenu stanovenou v souladu s Ceníkem. Úpravy cen v Ceníku je Sodexo oprávněno provádět formou dodatku Xxxxxxx po dohodě s Klientem.
Objednávky AP karet bude provádět Klient doručením objednávky Sodexo. (i) Doručí-li Klient objednávku Sodexo nejpozději do 10. dne měsíce, vystaví Sodexo proforma fakturu a doručí ji elektronicky Kientovi do 2 pracovních dnů po přijetí objednávky. Proforma faktura je splatná bezhotovostně do 18. dne měsíce. Zaplatí-li Klient proforma fakturu v této lhůtě, doručí Sodexo Klientovi jím objednané AP karty nejpozději poslední pracovní den měsíce. Fakturu (daňový doklad) vystaví Sodexo v souladu se zákonem o DPH. Pro objednávky nových AP příp. pro obnovení aktivace deaktivovaných AP, v případě ztráty, zničení příp. krádeže, platí stejné podmínky, jaké platí pro objednávky AP. (ii) Doručí-li Klient objednávku po 10. dni v měsíci, bude fakturace a doručení objednaných AP karet provedena dle tohoto odst. v měsíci následujícím (AP karta bude doručena nejpozději poslední pracovní den měsíce následujícího po měsíci, v němž byla objednávka AP karet Sodexu doručena). Sodexo nebude přijímat v době trvání výpovědi Smlouvy objednávky AP karet, u kterých by předplacené období skončilo po uplynutí výpovědní doby.
AP karty jsou vydávány na předplacené období, kterým je měsíc, 6 měsíců nebo 12 měsíců. Předplacené období si volí oprávněné osoby. Předplacené období u AP jednotlivých oprávněných osob se může lišit. Prodloužení objednávky AP, u kterých končí předplacené období, je Klient povinen doručit Sodexo nejpozději do 20. dne měsíce, v němž předplacené období AP končí. Nedoručí-li Klient prodloužení objednávky AP, jejíž předplacené období končí, Sodexo v této lhůtě, prodlouží Sodexo tuto AP za stejných podmínek a na stejné období. V případě, že Klient resp. oprávněná osoba nechce objednávku AP, jejíž předplacené období končí, prodloužit, je Klient povinen doručit tuto informaci Sodexo ve stejné lhůtě, jako v případě prodloužení objednávky AP. Nedoručí-li Klient Sodexo informaci o neprodloužení objednávky AP, jejíž předplacené období končí, v této lhůtě, prodlouží Sodexo tuto AP za stejných podmínek a na stejné období. Každý z držitelů AP karty je oprávněn, bez ohledu na změnu jeho statutu oprávněné osoby (např. z důvodu ukončení pracovního poměru zaměstnance Klienta), čerpat zaplacené předplatné na své AP kartě do konce předplaceného období, s výjimkou případů, kdy dojde ke zrušení AP karty dle těchto VOP.
Podmínkou užití AP karty je její aktivace.
Formy aktivace AP karet:
Aktivaci provádí Sodexo na základě potvrzení Klienta o přijetí jím objednaných a zaplacených AP karet.
Aktivaci karty provádí Sodexo na základě osobního profilu vytvořeného držitelem AP karty (Zaměstnancem Klienta a Partnerskou osobou) na xxx.xxxxxxxxxx.xx způsobem a formou uvedenou v písemné instrukci Sodexo, která bude součástí zásilky s AP kartou doručenou v souladu s touto Smlouvou Klientovi příp. Zaměstnanci Klienta. AP Kartu Partnerské osobě předává osobně vždy Zaměstnanec Klienta, který ji jako Partnerskou osobu určil. Podmínkou pro vytvoření osobního profilu bude zadání telefonního čísla a e-mailové adresy držitele AP karty. Přístup na osobní profil bude mít pouze Sodexo za účelem aktivace AP karty a držitel AP karty, který si osobní profil vytvořil.
Aktivace karty a vytvoření osobního profilu dle tohto písm. b) bude možná ode dne spuštění systému aktivace AP karet na xxx.xxxxxxxxxx.xx. Informaci o jejím spuštění doručí Sodexo Klientovi příp. Zaměstnanci Klienta.
POUŽÍVÁNÍ AP, NÁHRADNÍ AP, BLOKACE A ZRUŠENÍ AP, OPRÁVNĚNÉ OSOBY
Sodexo se zavazuje, že u Partnerů akceptujících AP bude možno prostřednictvím Aktivované AP použít AP k úhradě ceny Benefitů, které mohou být čerpány prostřednictvím AP.
AP lze použít pouze u Partnerů na území České republiky. Tito Partneři mohou být označeni samolepkou AP.
AP nelze použít k výběru peněžních prostředků z bankomatu ani pro výběr hotovosti při platbě u vybraných Partnerů (služba cash-back).
Držitel je povinný AP chránit před ztrátou, zneužitím a před mechanickým a tepelným poškozením.
I neúmyslné porušení stanovených bezpečnostních pravidel při používání AP se považuje za hrubou nedbalost.
Oprávněné osoby:
Osobami oprávněnými k čerpání produktů a služeb v rámci Active Pass, členění do 3 kategorií, jsou zaměstnanci Klienta, jejich partnerské osoby a junioři.
Kategorie oprávněných osob:
1. kategorie: Zaměstnanec Klienta: zaměstnancem Klienta, který je pro účely AP oprávněnou osobou, je osoba pracující u Klienta na základě pracovní smlouvy, dohody o provedení práce, dohody o pracovní činnosti příp. na základě smlouvy uzavřené mezi Klientem a zaměstnancem, uvedená v přehledu oprávněných osob Klienta. Zaměstnanec bude dále označován jako Držitel, využívajícím AP kartu k čerpání produktů a služeb Active Pass.
2. kategorie: Partnerská osoba: partnerskou osobou, která je pro účely AP oprávněnou osobou, je maximálně jedna osoba určená zaměstnancem Klienta, uvedená v přehledu oprávněných osob Klienta. Každý Držitel může určit pouze jednu svojí partnerskou osobu a objednat pro ní pouze 1 AP kartu. Partnerskou osobou může být osoba, která je rodinným příslušníkem zaměstnance, příp. osoba v příbuzenském stavu rodinného příslušníka (např. sestra manžela apod.), zaměstnancem osvojená osoba a její manžel/manželka příp. osoba, žijící se zaměstnancem v partnerském vztahu. Přestane-li být zaměstnanec Držitelem, bude i Partnerská osoba vyškrtnuta z AP.
3. kategorie: Junior: juniorem (děti) zaměstnance Klienta (Držitele), které je pro účely AP oprávněnou osobou a na které bude vystavena AP karta opravňující ho využívat služby v rámci AP, je vlastní, resp. osvojené dítě zaměstnance Klienta ve věku do 15 let včetně (počítáno v den učinění objednávky), určené zaměstnancem Klienta a uvedené v přehledu oprávněných osob Klienta spolu s datem narození (měsíc a rok narození dítěte). Každý Držitel může určit maximálně 4 juniory, kterým bude vydána AP karta.
Xxxxxx se stane oprávněnou osobou a bude zařazeno do přehledu oprávněných osob od prvního dne měsíce, následujícího po měsíci, v němž Sodexo oznámí Klientovi písemným sdělením, že Xxxxxx může být oprávněnou osobou dle této Smlouvy.
Klient předá Sodexo v písemné podobě přehled osob (zaměstnanců Klienta, dále jako „Držitelů“, včetně jejich partnerských osob a juniorů), které budou oprávněné čerpat produkty a služby v rámci Active Pass Programu dle Smlouvy. Klient je povinen na žádost Sodexo kdykoli doložit podklady, na základě kterých zařadil kteroukoli z osob, uvedenou v předcházejícím odst., do přehledu oprávněných osob.
V případě, že do přehledu oprávněných osob zařadí Klient osoby, které nesplňují podmínky dle odst. 6. výše, je Sodexo oprávněno účtovat Klientovi fakturou smluvní pokutu ve výši 10 000,- Kč (slovy: deset tisíc korun českých), nedohodnou-li se strany na jiné výši pokuty či jejím vynechání ve Smlouvě, za každou jednu osobu neoprávněně Klientem zařazenou do přehledu oprávněných osob. Splatnost faktury je 10 dnů ode dne jejího doručení Klientovi.
Blokace AP:
a. Sodexo je povinno zablokovat AP a tedy dočasně znemožnit její užívání na základě požadavku Klienta či Držitele, a to v případě, obdrží-li od Klienta či Držitele informaci o ztrátě, odcizení, zneužití nebo neautorizovaném užití AP. Klient je oprávněn požádat o blokaci jakékoliv AP, která byla vydána na základě Objednávky AP. Držitel je oprávněn požádat o blokaci pouze jím užívané AP. Blokace AP karet platí jak pro AP karty zaměstnanců Klienta, tak pro AP karty Partnerskýchých osob či juniorů.
b. Sodexo je oprávněno zablokovat AP i bez požadavku podle písm. a. tohoto odstavce, a to z důvodu bezpečnosti AP, zejména při podezření na podvodné použití AP, případně eviduje-li Sodexo za Klientem pohledávky a tyto nejsou Klientem ani přes výzvu Sodexo uhrazeny.
c. Požadavek podle písm. a. tohoto odstavce je Klient oprávněn učinit Klientské linky, případně dalšími prostředky sdělenými za tímto účelem Klientovi při vydání AP. V případě využití Klientské linky je Klient povinen se identifikovat zadáním jména a příjmení, názvem Klienta, a uvedením role (např. administrátor), případně zadáním dalších identifikačních údajů, které bude Sodexo vyžadovat.
d. Požadavek podle písm. a. tohoto odstavce je Držitel oprávněn učinit telefonicky na Klientské lince, případně dalšími prostředky sdělenými za tímto účelem Klientem Držiteli při předání AP. V případě využití Klientské linky je Držitel povinen se identifikovat zadáním jména a příjmení, názvem Klienta a Bezpečnostním kódem, bude-li mu poskytnut.
e. Sodexo se zavazuje blokaci provést neprodleně po zadání požadavku na blokaci AP.
f. Jakmile pominou důvody blokace AP iniciovaného ze strany Sodexo, je Sodexo povinno AP odblokovat.
g. Požadavek na odblokování AP zablokované na žádost Klienta je oprávněn zadat pouze Klient. Požadavek na odblokování AP zablokované na žádost Držitele je oprávněn zadat Klient nebo Držitel. Sodexo se zavazuje odblokovat AP či zahájit činnosti vedoucí k vystavení nové AP první pracovní den následující po zadání požadavku.
Za vystavení nové AP karty příp. za obnovení aktivace existující, ale deaktivované AP karty, bude účtovat Sodexo Klientovi k úhradě částku uvedenou v Ceníku. Za doručení AP karet na Zaměstnancem Klienta uvedenou adresu, odlišnou od sídla Klienta, bude účtovat Sodexo Zaměstnanci Klienta k úhradě částku uvedenou v Ceníku. Klient resp. Zaměstnanec Klienta uhradí částky uvedené v tomto bodě na základě faktury vystavené Sodexo za podmínek uvedených v čl. XXXVIII. odst. 4. výše.
V případě, že dojde ke ztrátě, zničení nebo poškození AP, znemožňující její užívání, poskytne Sodexo oprávněným osobám prostřednictvím doručení Klientovi náhradní AP, jejíž platnost bude vždy do konce měsíce. Případné prodloužení platnosti náhradní AP bude předmětem dohody Sodexo a Klienta příp. Zaměstnance Klienta
Zrušení AP: Sodexo zruší AP
a. k okamžiku data exspirace AP, není-li nastavena automatická obnova AP;
b. okamžitě na žádost Klienta nebo na žádost Držitele. V tomto případě se nevyčerpané předplatné nevrací.
c. v případě ukončení trvání Smlouvy s výjimkou AP, u nichž předplatné skončí po ukončení této Smlouvy.
Jakákoli forma obchodování s AP kartami příp. jakákoli forma jejich půjčování a distribuce třetím osobám, které nejsou oprávněnými osobami, je zakázána. Povinnost informovat o tom oprávněné osoby je na straně Klienta. V případě, že jakákoli oprávněná osoba zde uvedenou povinnost zákazu obchodování s AP kartami příp. jakékoli formy jejich půjčování a distribuce třetím osobám, poruší, je Sodexo oprávněné vyloučit oprávněnou osobu, tj. Držitele včetně jeho Partnerské osoby a Juniora, z AP. Sodexo bude o takové skutečnosti Klienta bez zbytečného odkladu informovat.
V případě, že Klient a/nebo oprávněná osoba poruší povinnost zákazu obchodování s AP kartami příp. jakékoli formy jejich půjčování a distribuce třetím osobám, uvedenou v předcházejícím odstavci, je Sodexo oprávněné účtovat Klientovi smluvní pokutu ve výši 50.000,- Kč (slovy: padesát tisíc korun českých), nedohodnou-li se strany na jiné výši pokuty či jejím vynechání ve Smlouvě, za každé jednotlivé porušení (jednotlivým porušením se rozumí porušení vztahující se ke konkrétní AP kartě) a to do 10 dnů ode dne doručení faktury Klientovi za zde uvedené porušení povinnosti Klienta a/nebo oprávněné osoby.
SOUVISEJÍCÍ PRÁVA A POVINNOSTI K AP
Jakékoli následky jednání či opomenutí Držitele se přičítají Xxxxxxxxx.
Klient je povinen zajistit užívání AP v souladu s podmínkami uvedenými ve VOP, zejména je povinen okamžitě poté, co AP obdrží, přijmout veškerá přiměřená opatření na ochranu jejích personalizovaných bezpečnostních prvků, a to i ze strany Držitelů. Klient je současně povinen zajistit, aby byla bez zbytečného odkladu po takovémto zjištění oznámena Sodexo ztráta, odcizení, zničení či zneužití AP. Klient se zavazuje seznámit Držitele s VOP a zásadami bezpečného používání karty a zajistit, aby jednotliví Držitelé tyto povinnosti řádně a včas plnili.
Klient bere na vědomí, že Sodexo neodpovídá za kvalitu zboží a služeb hrazených prostřednictvím AP a ani nepřebírá odpovědnost za možná rizika, která mohou být pro Klienta či Držitele s čerpáním služeb nebo nákupu zboží a služeb u Partnerů spojena.
Klient prohlašuje, že je oprávněn poskytnout Sodexo osobní údaje Držitelů a ostatních Oprávněných osob, které má povinnost dle VOP předávat Sodexo, a to za účelem poskytování služby a marketingové účely spojené s AP. Klient je povinen si za tímto účelem průkazně obstarat od Držitelů a ostatních oprávněných osob souhlas s takovýmto zpracováním jejich osobních údajů a na výzvu Sodexo je povinen takovýto souhlas Sodexo poskytnout.
Klient prohlašuje, že poskytnuté údaje o Držitelích a ostatních Oprávněných osobách jsou správné a pravdivé.
Ve vztahu k AP může být Smlouva ukončena písemnou dohodou stran nebo písemnou výpovědí kterékoliv ze stran. Smlouva skončí, nedohodnou-li se strany jinak, posledním dnem zaplaceného a nejdéle sjednaného předplatného AP karty. Dohodnou-li se Strany jinak, výpovědní doba ve vztahu k AP začne běžet od prvního dne měsíce následujícího po měsíci, ve kterém byla výpověď osobně, doporučenou poštou nebo faxem doručena druhé straně, přičemž minimální délka výpovědní doby je 1 měsíc a plyne od prvního dne měsíce následujícího po doručení výpovědi druhé Straně. Výpověď Smlouvy ve vztahu k AP se ovšem netýká práv vzniklých po dobu trvání Smlouvy, zejména práva Sodexo na úhradu jakýchkoli Poplatků za služby poskytnuté za období trvání Smlouvy.
Tyto VOP nabývají platnosti a účinnosti dnem 24.6.2018.
V Praze dne 24.5.2018 Sodexo Pass Česká republika a.s.
- 1 -