uzavřená níže uvedeného dne, měsíce a roku podle § 50 odstavec 1 zákona
smlouva o pásmové dodávce elektřiny pro krytí ztrát v přenosové soustavě v roce č………… pro období od do
uzavřená níže uvedeného dne, měsíce a roku podle § 50 odstavec 1 zákona
č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a výkonu státní správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů (energetický zákon), v platném znění,
a podle ustanovení
1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění
(dále jen „smlouva“)
IČ: DIČ:
Zapsána:
zastoupená:
Bankovní spojení:
ACER kód (viz. článek II. odstavec 10):
(dále jen „Dodavatel“)
a
ČEPS, a.s.
Elektrárenská 774/2 101 52 Praha 10
IČ: 25702556 DIČ: CZ25702556
ACER kód: X00000000.XX
Zapsána: v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 5597 zastoupená: Xxx. Xxxxxxxx Xxxxxxxx, předseda představenstva
Xxx. Xxxxxx Xxxxxx, člen představenstva
Bankovní spojení: Komerční banka, a.s., Praha 1, č. ú.: 193312670277/0100 (dále jen „Odběratel“)
(dále společně jako „smluvní strany“)
Článek I. Úvodní ustanovení
1. Smluvní strany prohlašují, že základním účelem této smlouvy je zajištění dodávky elektřiny ze strany Dodavatele pro krytí ztrát v přenosové soustavě (dále jen „PS“) provozované Odběratelem. Smluvní strany tuto smlouvu uzavírají při vědomí, že se na ni vztahuje rovněž vyhláška Energetického regulačního úřadu (dále jen „ERÚ“) č. 541/2005 Sb., o Pravidlech trhu s elektřinou, zásadách tvorby cen za činnosti operátora trhu s elektřinou a provedení některých dalších ustanovení energetického zákona, v platném znění (dále jen „Vyhláška“).
2. Dodavatel prohlašuje, že je subjektem zúčtování a že je způsobilý poskytovat elektřinu pro krytí ztrát v přenosové soustavě ve výši ujednané v této smlouvě.
3. Definice a pojmy v této smlouvě užívané se vykládají zejména ve smyslu příslušných ustanovení zákona č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a výkonu státní správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů (energetický zákon), v platném znění (dále jen „Zákon“), prováděcích předpisů k Zákonu a Vyhlášky.
4. Tato smlouva je mezi smluvními stranami uzavírána v písemné formě s podpisy smluvních stran na téže listině, a to až po dosažení plné a bezvýhradné shody o celém jejím obsahu včetně všech jejích náležitostí. Proto smluvní strany vylučují v rámci procesu sjednávání této smlouvy použití ustanovení § 1740 odst. 2 věty druhé zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění, (dále jen „NOZ“) o přijetí nabídky jinými slovy a dále ustanovení
§ 1740 odst. 3 věty první NOZ o změně nabídky v důsledku nepodstatných dodatků nebo odchylek v nabídce. Smluvní strana činící nabídku této smlouvy tedy podle § 1758 NOZ vylučuje přijetí nabídky druhou smluvní stranou v jiné než písemné formě s podpisy smluvních stran na téže listině a podle § 1740 odst. 3 věty druhé NOZ rovněž tímto výslovně vylučuje přijetí nabídky této smlouvy s dodatkem nebo odchylkou.
Článek II.
Předmět smlouvy, rozsah, čas a místo plnění
1. Předmětem této smlouvy je:
a. závazek Dodavatele dodávat Odběrateli elektřinu pro krytí ztrát elektřiny v PS ve sjednané velikosti výkonu, množství a časovém průběhu (MWh) (dále jen
„dodávka elektřiny“) způsobem definovaným v tomto článku,
b. závazek Odběratele odebrat dodávku elektřiny dle smlouvy.
c. závazek Odběratele zaplatit za dodávku elektřiny podle této smlouvy cenu podle
článku III. této smlouvy.
2. Smluvní strany se dohodly, že elektřina pro krytí ztrát podle této smlouvy bude Dodavatelem dodávána v základním zatížení (pásmu) o výkonu MW v každé obchodní hodině v období od , 00:00 hod. do , 24:00 hod. SEČ/SELČ.
3. Celkové množství dodávky elektřiny za období účinnosti této smlouvy je MWh. Měsíční množství dodávky elektřiny odpovídá počtu obchodních hodin příslušného kalendářního měsíce.
4. Časem plnění pro dodávku sjednaného množství elektřiny podle této smlouvy je období od , 00:00 hod. do 24:00 hod. SEČ/SELČ.
5. Místem plnění dodávky elektřiny je elektrizační soustava České republiky (dále jen „ES“).
6. Sjednané hodnoty dodávky pro celý čas plnění podle tohoto článku jsou Smluvní strany povinny registrovat v centrálním informačním systému operátora trhu (dále jen „CS OTE“) společnosti OTE, a.s. (dále jen „OTE“) v souladu s kapitolou 9. Obchodních podmínek OTE pro elektroenergetiku v platném a účinném znění.
7. Smluvní strany jsou povinny používat pro identifikaci vlastníka domácího diagramu denního dle odst. 6. tohoto článku a následné spárování tyto identifikátory EAN: 8591824010204 (Odběratel) a EAN (Dodavatel).
8. Sjednané hodnoty dodávky elektřiny podle této smlouvy jsou pro Dodavatele i Odběratele vůči OTE závazné.
9. Předmětem úhrady dodávky elektřiny nejsou hodnoty skutečného odběru elektřiny realizovaného Odběratelem. Odběratel tedy zaplatí v součtu celkovou konečnou cenu za MWh, placenou měsíčně po celou dobu účinnosti smlouvy, kdy platba za každý
měsíc je dána součinem počtu obchodních hodin v daném měsíci a cenou dle článku III. této smlouvy, nebude-li závazek Odběratele k odběru dle bodu 1. písmena c) tohoto článku ovlivněn některou z okolností vyšší moci ve smyslu článku VIII. této smlouvy. V takovém případě se celková konečná cena placená za kalendářní měsíc, v němž nastala okolnost vyšší moci, snižuje poměrně o počet obchodních hodin, dotčených okolnostmi vyšší moci, k celkovému počtu obchodních hodin v daném měsíci.
10. Smluvní strany jsou povinny oznamovat tuto smlouvu dle nařízení EU č. 1348/2014 (REMIT) u Agentury pro spolupráci energetických regulátorů (ACER).
Článek III. Cena
1. Cena za 1 MWh elektřiny dodané Dodavatelem Odběrateli podle článku II. této smlouvy
je . Kč (slovy: korun českých) bez DPH.
2. Xxxxx je úspěšný cenový návrh vzešlý z výběrového řízení na Dodavatele elektřiny pro krytí ztrát v přenosové soustavě pro roky 2016 a 2017, které bylo Odběratelem vyhlášeno dne 26.10.2015.
Článek IV. Fakturace a placení
1. Smluvní strany se dohodly uhradit cenu za elektřinu dodanou podle této smlouvy
Dodavatelem Odběrateli bezhotovostním převodem částky odpovídající ceně za dodávku elektřiny podle článků II. a III. této smlouvy z účtu Odběratele na účet Dodavatele. Bankovní spojení obou smluvních stran jsou uvedena v záhlaví této smlouvy. V případě, že dojde k jakékoli změně v bankovním spojení jedné smluvní strany, zavazuje se tato smluvní strana v přiměřené lhůtě předem druhou smluvní stranu o takové změně bankovního spojení písemně informovat.
2. Cena za dodávku elektřiny podle článku III. této smlouvy je v této smlouvě uvedena bez DPH a bez daně z elektřiny. DPH bude fakturována ve výši stanovené zákonem č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, v platném znění (dále jen „ZDPH“). Daň z elektřiny bude aplikována v souladu se zákonem č. 261/2007 Sb., o stabilizaci veřejných rozpočtů, v platném znění, a dalšími platnými obecně závaznými právními předpisy.
3. Dodavatel vyúčtuje elektřinu dodanou Odběrateli podle této smlouvy měsíčně, v souladu se články II. a III. této smlouvy.
4. Cenu za dodávku elektřiny, včetně DPH, podle článků II. a III. této smlouvy Odběratel uhradí Dodavateli na základě daňového dokladu, který vystaví Dodavatel nejpozději do 15 (patnácti) dnů po dni uskutečnění zdanitelného plnění.
5. Za den uskutečnění zdanitelného plnění smluvní strany v návaznosti na ustanovení § 21 ZDPH považují poslední den kalendářního měsíce, za který je vyúčtování prováděno.
6. Daň na daňovém dokladu Dodavatel uvede dle ZDPH.
7. Splatnost daňového dokladu je do 14 (čtrnácti) dnů ode dne jeho doručení Odběrateli. Pokud Dodavatel nemůže dodržet lhůtu fakturace podle odst. 4. tohoto článku z důvodů na straně Odběratele, zkracuje se splatnost daňového dokladu o počet dní prodlení Odběratele. Minimální lhůta splatnosti je však v tomto případě do 7 (sedmi) dnů.
8. Celkovou měsíční platbou se rozumí platba celkové ceny za dodávku sjednaného množství elektřiny odpovídající měsíčnímu množství dodávky podle článku II. této smlouvy vynásobenému jednotkovou cenou podle článku III. této smlouvy.
9. Daňový doklad musí mít náležitosti běžného daňového dokladu dle ZDPH, a § 435 NOZ. Nad rámec náležitostí daňového dokladu stanovenými obecně závaznými právními předpisy musí faktura obsahovat:
a. podpis oprávněné osoby a razítko fakturující smluvní strany,
b. číslo přidělené této smlouvě,
x. xxxxx bankovního účtu fakturující smluvní strany, které musí být shodné s číslem bankovního účtu uvedeným v této smlouvě a zároveň musí být zveřejněno správcem daně dle ZDPH nebo oznámeno písemně s podpisem osoby, která podepsala smlouvu a doručeno objednateli nejpozději s doručením daňového dokladu a zároveň musí být zveřejněno správcem daně dle ZDPH, a
d. variabilní symbol platby.
10. Smluvní strany se mohou dohodnout, že předání daňových dokladů bude probíhat elektronickou formou, tj. mezi smluvními stranami se předává daňový doklad ve formě
.pdf dokumentu se všemi náležitostmi dle bodů a)-d) předchozího odstavce tohoto článku nebo daňový doklad ve formě .pdf dokumentu se zaručeným elektronickým podpisem. Každý daňový doklad s přílohou tvoří jeden dokument ve formátu .pdf.
V takovém případě budou daňové doklady ze strany Dodavatele přijímané Odběratelem na e-mailové adrese: xxxxxxx@xxxx.xx.
Daňové doklady Dodavatel přijímá na e-mailové adrese: .
povinen stejným způsobem informovat Xxxxxxxxxx o tom, že bylo proti němu příslušným finančním úřadem zahájeno řízení podle § 106a ZDPH.
12. Je-li Dodavatel ke dni poskytnutí zdanitelného plnění veden jako nespolehlivý plátce nebo stane-li se Dodavatel nespolehlivým plátcem před zaplacením daňového dokladu vystaveného Dodavatelem dle tohoto článku nebo v případě jakýchkoli pochybností, je-li dodavatel nespolehlivým plátcem dle ZDPH, část finančního plnění podle daňového dokladu odpovídající dani z přidané hodnoty Odběratel uhradí přímo na účet příslušného správce daně v souladu s ustanovením § 109a ZDPH. O tuto část bude sníženo celkové finanční plnění podle daňového dokladu.
13. Xxxxxxxxx je oprávněn vrátit daňový doklad přede dnem jeho splatnosti bez zaplacení, pokud tento nemá náležitosti dle tohoto článku nebo má jiné vady v obsahu, a to vždy s uvedením důvodu vrácení. Dodavatel je povinen podle povahy vad daňový doklad opravit nebo nově vyhotovit. Oprávněným vrácením daňového dokladu přestává běžet původní lhůta splatnosti. Nová lhůta splatnosti běží znovu ode dne, kdy Dodavatel doručí opravený nebo nově vyhotovený daňový doklad Odběrateli.
14. Připadá-li datum splatnosti faktury na den pracovního volna nebo den pracovního klidu, je dnem její splatnosti první následující pracovní den.
15. Oprávněná smluvní strana má právo, pokud do 14 (čtrnácti) dnů po oznámení úmyslu účtovat druhé straně smluvní pokutu podle této smlouvy nedojde k jiné dohodě, započítat takovou smluvní pokutu proti jiným finančním plněním vůči povinné smluvní straně.
Článek V.
Smluvní pokuty a náhrada škody
1. Nastane-li některý z případů předpokládaných článkem IX. odst. 2 této smlouvy, má Xxxxxxxxx vůči Dodavateli za každý případ porušení povinnosti Dodavatele právo na zaplacení smluvní pokuty ve výši 1/ * MWh * "cena 1 MWh elektřiny dle článku III. odst. 1. této smlouvy v Kč/MWh".
2. Poruší-li prokazatelně některá ze smluvních stran povinnost ochrany důvěrných informací podle ustanovení článku XI. odst. 2. této smlouvy, je povinna zaplatit druhé smluvní straně za každé jedno porušení této povinnosti smluvní pokutu ve výši 20.000,- Kč (dvacet tisíc korun českých).
3. Úmysl účtovat smluvní pokutu podle tohoto článku oznámí oprávněná smluvní strana písemně doporučeným dopisem povinné smluvní straně s uvedením důvodů.
4. Smluvní pokuta je splatná do 21 (dvaceti jedna) dnů ode dne doručení výzvy k zaplacení druhé smluvní straně, jejíž přílohou bude řádné vyúčtování uplatněné smluvní pokuty. V případě prodlení povinné smluvní strany s placením smluvní pokuty je oprávněná smluvní strana oprávněna uspokojit své nároky započtením.
5. Zaplacením smluvní pokuty dle tohoto článku není dotčeno právo oprávněné smluvní strany na náhradu škody přesahující zaplacenou smluvní pokutu.
Článek VI. Smluvní úrok z prodlení
1. Za každý započatý den prodlení platby podle této smlouvy má povinná smluvní strana povinnost zaplatit úrok z prodlení z dlužné částky ve fixní výši (3M PRIBOR + 2 % p. a.). Výše tohoto úroku z prodlení se pro potřeby této smlouvy stanovuje vždy první pracovní den každého kalendářního měsíce roku s platností na období příslušného kalendářního měsíce.
2. Pro potřeby této smlouvy je 3M PRIBOR definován jako úroková sazba tříměsíčního depozita na pražském trhu mezibankovních depozit. Její hodnota je denně stanovena Českou národní bankou.
3. Pokud Dodavatel či Odběratel uhradí druhé smluvní straně úrok z prodlení z dlužné částky, která byla neoprávněně fakturována, musí příslušná smluvní strana takto zaplacený úrok z prodlení vrátit na základě písemné výzvy bezhotovostní formou oprávněné smluvní straně, a to bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 3 (tří) pracovních dnů ode dne doručení výzvy oprávněné smluvní strany druhé smluvní straně.
4. Úrok z prodlení ve smyslu ustanovení tohoto článku je splatný do 21 (dvaceti jedna) dnů ode dne doručení daňového dokladu s jeho vyúčtováním povinné smluvní straně.
Článek VII.
Řešení sporů
1. Smluvní strany vynaloží veškeré úsilí, aby případné spory vyplývající z této smlouvy byly urovnány smírnou cestou. O sporných věcech jednají zmocněnci pro komunikaci uvedení v příloze č. 1 této smlouvy. Smluvní strana, která uplatňuje nárok, je povinna písemně vyzvat druhou smluvní stranu k řešení sporu, přičemž v písemné výzvě spor popíše, definuje svůj nárok, a předloží důkazy, o které svůj nárok opírá. Výzvu k jednání o sporu podle tohoto odstavce doručuje nárokující smluvní strana osobně nebo doporučeným dopisem.
2. Zmocněnci pro komunikaci uvedení v příloze č. 1 k této smlouvě jsou povinni jednat o řešení sporu v dohodnutém termínu a na určeném místě. Nedojde-li k dohodě o termínu a místě konání schůzky, pak se jednání koná 7. (sedmý) pracovní den ode dne doručení výzvy v sídle smluvní strany, proti které výzva směřuje.
3. Z jednání zmocněnců pro komunikaci uvedených v příloze č. 1 k této smlouvě musí smluvní strany vyhotovit a podepsat zápis. Jestliže dojde k částečné či plné shodě o návrhu řešení sporné otázky v celém rozsahu, zmocněnci smluvních stran tuto skutečnost do zápisu uvedou.
4. Pokud do 2 (dvou) měsíců od doručení výzvy ke smírnému řešení sporu nedojde mezi smluvními stranami k jeho urovnání, může kterákoli smluvní strana předložit spor k řešení příslušnému soudu nebo jinému příslušnému státnímu orgánu určenému v souladu s obecně závaznými právními předpisy. Smluvní strana, která využila tuto možnost, je povinna o tom okamžitě písemně informovat druhou smluvní stranu.
Článek VIII.
Náhrada nemajetkové újmy a škody
1. Smluvní strany věnují zvýšenou pozornost předcházení škodám a jsou povinny počínat si při plnění této smlouvy tak, aby druhé smluvní straně nepůsobily škodu. Smluvní strana, která porušuje svou povinnost z této smlouvy, nebo která s přihlédnutím ke všem okolnostem mohla vědět, že poruší svou povinnost ze smlouvy, je povinna oznámit druhé smluvní straně
povahu překážky, která jí brání nebo bude bránit v plnění povinností, a o jejích důsledcích. Zpráva musí být podána bez zbytečného odkladu poté, kdy se povinná smluvní strana o překážce dověděla nebo při náležité péči mohla dovědět.
2. Smluvní strany se dohodly, že právo na náhradu nemajetkové újmy vzniklé kterékoliv z ní z porušení povinnosti některou ze smluvních stran s výjimkou újmy způsobené úmyslně nebo hrubou nedbalostí je vyloučeno. Podle dohody smluvních stran je vyloučen rovněž nárok k náhradě škody, která vznikla v důsledku porušení některé povinnosti podle této smlouvy a která převyšuje škodu, jež povinná smluvní strana předvídala za okolností obvyklých v hospodářském styku v době podpisu této smlouvy jako možný důsledek takového porušení smlouvy.
3. Smluvní strany se dohodly, že jakákoliv škoda způsobená jednou smluvní stranou druhé smluvní straně se platí v penězích.
4. Odběratel i Dodavatel jsou oprávněni požadovat náhradu škody jim způsobenou porušením povinnosti druhou smluvní stranou.
5. Smluvní strany neodpovídají v případě nedodržení svých povinností vyplývajících z této smlouvy za vzniklou škodu v případech, kdy tak stanoví Zákon anebo jiné obecně závazné právní předpisy.
6. Odpovědnost za porušení povinností uvedených v této smlouvě rovněž nevzniká, pokud byla taková povinnost způsobena okolnostmi vyšší moci. Za okolnost vyšší moci je smluvními stranami považována taková mimořádná a neodvratitelná událost nebo okolnost, která nastala po uzavření této smlouvy nezávisle na vůli povinné smluvní strany a brání jí v plnění jejích smluvních povinností, jestliže nelze rozumně předpokládat, že by tuto překážku nebo její následky tato smluvní strana odvrátila nebo překonala, a dále, že by v době vzniku závazku tuto překážku předvídala. Mezi okolnosti vyšší moci podle předchozí věty náleží například havárie přenosových, rozvodných a výrobních zařízení, zničení přenosových, a rozvodných a výrobních zařízení teroristickým útokem, živelní události, občanské nepokoje či války nebo jiné události zakládající existenci stavů nouze.
7. Obě smluvní strany se zavazují neprodleně písemně informovat druhou smluvní stranu o tom, že nastala některá z okolností vyšší moci či jiná situace, kdy druhé smluvní straně nevzniká nárok na zaplacení náhrady škody (dále jen „nepředvídatelné stavy“), o rozsahu dotčení smluvních povinností, které dotčená smluvní strana nebude moci v důsledku působení nepředvídatelných stavů plnit, a dále o předpokládané délce trvání nepředvídatelného stavu. Není-li existence nepředvídatelného stavu zjistitelná z veřejně dostupných zdrojů, na požádání doloží smluvní strana, odvolávající se na nepředvídatelné stavy, druhé smluvní straně existenci nepředvídatelných stavů. Při poruchách zařízení Odběratele nebo Dodavatele je vzájemná informovanost smluvních stran zajištěna komunikací mezi Odběratelem (dispečink Odběratele) a Dodavatelem prostřednictvím zmocněnců pro komunikaci uvedených v příloze č. 1 této smlouvy.
8. Pokud se smluvní strany nedohodnou jinak, pokračují i po vzniku okolností vylučujících odpovědnost v plnění svých závazků podle této smlouvy v rozsahu, který není existencí okolností vylučujících odpovědnost znemožněn, a budou hledat jiné alternativní prostředky pro plnění této smlouvy, kterým nebrání okolnosti vylučující odpovědnost.
9. Smluvní strany jsou vzájemně srozuměny, že bude-li provozovatelem přenosové soustavy oznámeno předcházení stavu nouze nebo vyhlášen stav nouze, považují smluvní strany tuto skutečnost za okolnost vyšší moci ve smyslu tohoto článku.
Článek IX. Ukončení smlouvy
1. Tato smlouva zaniká (i) uplynutím doby, na kterou byla uzavřena, (ii) dohodou smluvních stran nebo (iii) písemným odstoupením od smlouvy z důvodu podstatného porušení smlouvy dle odst. 2. a 3. tohoto článku nebo z jiných důvodů podle odstavce 4. tohoto článku.
2. Odběratel je oprávněn odstoupit od této smlouvy v případě:
a. Dodavatel poruší závazek vyplývající z této smlouvy a přestane dodávat do ES pro Odběratele elektřinu sjednanou dle této smlouvy, s výjimkou případů podmíněných existencí okolností vyšší moci dle článku VIII. této smlouvy, nebo
x. Xxxxxxxxxx byla u OTE zrušena registrace jako subjektu zúčtování nebo byl Dodavatel jako subjekt zúčtování uzamčen u OTE na dobu delší než 3 (tři) dny, nebo
x. Xxxxxxxxx odmítne uzavřít dodatek k této smlouvě, ačkoli potřeba změny smlouvy byla vyvolána změnou obecně závazných právních předpisů.
3. Dodavatel je oprávněn odstoupit od této smlouvy v případě podstatného porušení této smlouvy, tedy v těchto případech:
a. Odběratel neuhradí Dodavateli platbu, s níž je v prodlení, do 21 (dvaceti jedna) dnů ode dne doručení upomínky Dodavatele, ve které Xxxxxxxxx upozorní Odběratele na svůj úmysl odstoupit od smlouvy v případě, že v této lhůtě Odběratel dlužnou částku nezaplatí, nebo
b. Odběrateli byla u OTE zrušena registrace jako účastníkovi trhu s elektřinou, nebo
x. Xxxxxxxxx odmítne uzavřít dodatek k této smlouvě, ačkoli potřeba změny byla vyvolána změnou obecně závazných právních předpisů.
4. V každém jiném případě, než je podstatné porušení této smlouvy podle odstavců 2. a 3. tohoto článku, může Odběratel nebo Dodavatel odstoupit od této smlouvy, pokud druhá smluvní strana nesplní kteroukoli svou smluvní povinnost ani v dodatečné lhůtě k plnění v délce 5 (pěti) dnů ode dne, ve kterém měla původně plnit.
5. Odstoupení od této smlouvy musí být odstupující smluvní stranou doručeno druhé smluvní straně písemně.
6. Odstoupení od této smlouvy nabývá účinnosti dnem doručení takového odstoupení od této smlouvy druhé smluvní straně.
Článek X. Komunikace
1. Osoby pověřené či zmocněné pro komunikaci za smluvní strany v souvislosti s realizací této
smlouvy (dále jen „zmocněnci pro komunikaci“) jsou uvedeny v příloze č. 1 k této smlouvě. Zmocněnci pro komunikaci jsou oprávněni v rámci této smlouvy vést společná jednání týkající se předmětu, termínů a ostatních podmínek souvisejících s plněním této smlouvy, nestanoví-li však tato smlouva jinak, nejsou oprávněni uzavírat, měnit či rušit tuto smlouvu.
2. Smluvní strany nepostupují podle článku XI. odst. 1. této smlouvy v případě, že má dojít ke změně zmocněnců pro komunikaci či kontaktních údajů uvedených v příloze č. 1 k této smlouvě. Změnu přílohy č. 1 k této smlouvě smluvní strany provádějí pouze zasláním
příslušného oznámení o změně přílohy č. 1 smluvní strany, jejíž zmocněnci pro komunikaci jsou obměňováni, druhé smluvní straně, a to prostřednictvím elektronické pošty.
3. Písemnou formou předání dokumentů či údajů podle této smlouvy se rozumí doporučený dopis nebo osobní předání dopisu s potvrzeným převzetím od druhé smluvní strany. V případě zaslání doporučeného dopisu se má za to, že byl v souladu s § 573 NOZ doručen druhé smluvní straně třetí pracovní den po dni odeslání. V případě osobního předání dopisu s potvrzeným převzetím se termínem doručení rozumí den osobního převzetí zmocněncem pro jednání druhé smluvní strany. Termínem doručení v případě e-mailu či faxu se rozumí den obdržení e-mailu či faxu, byla-li splněna podmínka o jejich následném potvrzení doručení druhou smluvní stranou, a to e-mailem či faxem. Nepotvrdí-li smluvní strana doručení v případě e-mailu či faxu odesílající smluvní straně do prvního dne po dni jeho odeslání, má se za to, že je e-mail nebo fax doručen první den po odeslání e-mailu či faxu odesílající stranou. Tam, kde to tato smlouva výslovně stanoví, probíhá komunikace mezi smluvními stranami pouze e-mailem.
Článek XI. Povinnost ochrany informací
1. Smluvní strany jsou povinny chránit skutečnosti tvořící obchodní tajemství druhé smluvní strany a rovněž obchodní tajemství třetích osob, o kterých se dozvěděly při uzavírání a realizaci této smlouvy.
2. Tato smlouva v částech, které nejsou veřejné, jakož i všechny dokumenty, údaje či informace související s jejím uzavíráním či realizací jsou smluvními stranami považovány za důvěrné údaje, informace či dokumenty povahy obchodního tajemství či jiných obchodně citlivých či zákonem chráněných informací, a nesmí být proto jako celek ani v částech poskytnuty třetím osobám bez předchozího písemného souhlasu druhé smluvní strany vyjma případů, kdy jim zveřejnění nebo poskytnutí třetí osobě určuje příslušný právní předpis. Za třetí osoby ve smyslu předchozí věty se nepovažují zaměstnanci smluvních stran, kteří jsou podle svého pracovního zařazení a pracovní náplně u smluvní strany určeni k zajišťování pracovní agendy související s touto smlouvou, dále osoby, které se podílejí na podnikání příslušné smluvní strany, zejména účetní, daňoví, právní a jiní poradci, a které jsou zavázány povinností mlčenlivosti alespoň v rozsahu stanoveném touto smlouvou pro smluvní strany.
3. Současně se smluvní strany dohodly, že s ohledem na povinnost řízení elektrizační soustavy může Odběratel v nezbytném rozsahu zpřístupnit třetím osobám po předchozím písemném informování dodavatele informace technického charakteru.
Článek XII. Závěrečná ustanovení
1. Tato smlouva může být smluvními stranami měněna a doplňována pouze vzestupně
číslovanými písemnými dodatky podepsanými k tomu oprávněnými zástupci obou smluvních stran v rámci jedné a téže listiny, nestanoví-li tato smlouva jinak. Písemnou formu musí mít i prominutí jakéhokoliv dluhu z této smlouvy plynoucího některou ze smluvních stran.,
2. Dodavatel nesmí bez předchozího písemného souhlasu Odběratele převést práva a povinnosti vyplývající z této smlouvy nebo tuto smlouvu jako celek či v částech na jiný subjekt.
3. V případě, že některé oddělitelné ustanovení této smlouvy se stane neplatným, zdánlivým nebo nevymahatelným, nebude mít jeho neplatnost, zdánlivost nebo nevymahatelnost vliv na platnost, účinnost či vymahatelnost ostatních ustanovení této smlouvy. V takovém případě jsou smluvní strany povinny toto oddělitelné neplatné, zdánlivé nebo nevymahatelné ustanovení nahradit platnýma vymahatelným ustanovením, které se svým účelem nejvíce blíží nahrazovanému neplatnému, nicotnému nebo nevymahatelnému ustanovení. Ostatní ustanovení této smlouvy pak zůstávají beze změny.
4. Záležitosti neupravené touto smlouvou se řídí příslušnými ustanoveními NOZ, přičemž tato smlouva upravuje vztahy mezi sobě rovnými podnikateli a týká se jejich podnikatelské činnosti. Obě smluvní strany prohlašují, že s ohledem k jejich podnikání v odvětví elektroenergetiky na základě udělených licencí je zajištěna jejich rovnocenná odbornost a informovanost, a dále, že mají v hospodářském styku srovnatelné hospodářské postavení.
5. Nedílnou součástí této smlouvy je její Příloha č. 1 „Zmocněnci smluvních stran pro komunikaci“.
6. Tato smlouva nabývá platnosti dnem jejího podpisu oběma smluvními stranami a účinnosti Tato smlouva se uzavírá na dobu určitou, a to na období od (00:00 hodin) do (24:00 hodin) SEČ/SELČ.
7. Ustanovení o ochraně informací, smluvních pokutách, náhradě škody a řešení sporů zůstávají v platnosti i po skončení účinnosti této smlouvy.
8. Tato smlouva je vyhotovena ve čtyřech stejnopisech s platností originálu, z nichž každá Smluvní strana obdrží po dvou vyhotoveních.
9. Dohodou o mimosoudním jednání věřitele a dlužníka ve smyslu § 647 a souvisejících NOZ, týká-li se smluvních stran podle této smlouvy, se rozumí smlouva uzavřená postupem, který je v souladu s odstavcem 4. článku I. této smlouvy.
10. Smluvní strany se pro účely této smlouvy dohodly na vyloučení ustanovení § 1799 a § 1800 NOZ upravujících smlouvy uzavírané adhezním způsobem.
11. Obsah práv a povinností smluvních stran plynoucích jim z této smlouvy se vykládá v první řadě vždy podle jazykového vyjádření jednotlivých ustanovení této smlouvy. Teprve v případě nejasností ohledně významu jazykového vyjádření jednotlivých ustanovení se použijí ostatní pravidla pro určení obsahu práv a povinností vyplývajících smluvním stranám z této smlouvy.
12. Smluvní strany prohlašují, že tuto smlouvu uzavírají svobodně a vážně a po důkladném seznámení se s jejím textem, s nímž souhlasí, což potvrzují níže svými podpisy.
(obchodní firma Dodavatele dle OR): ČEPS, a.s.:
V dne V Praze dne …………….
Xxx. Xxxxxxxx Xxxxxxxx předseda představenstva
Xxx. Xxxxxx Xxxxxx člen představenstva
Příloha č. 1 ke smlouvě
Zmocněnci Smluvních stran pro komunikaci
Odběratel
Pro obchodní záležitosti
Xxx. Xxxxxxxxx Xxxxx, specialista odboru Zajišťování PřS
Tel.: x000 000 000 000, fax: x000 000 000 000, e-mail: xxxxx@xxxx.xx
Xxx. Xxxxxx Xxxxxx, vedoucí odboru Zajišťování PřS
Tel: x000 000 000 000, fax: x000 000 000 000, e-mail: xxxxxx@xxxx.xx
Dodavatel
Pro obchodní záležitosti