č.SPIN-3-2016-001
.,
Zmluva o poskytovaní služieb podpory, zmien a rozvoja aplikačného programového vybavenia SPIN
č.SPIN-3-2016-001
uzatvorená podľa § 269 ods. 2 a nasl. Zákona č. 513/1991 Z.z. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov a ostatných súvisiacich právnych predpisov
(ďalej len „Zmluva")
ZMLUVNÉ STRANY
Poskytovateľ:
Sídlo:
IČO:
IČDPH:
Bankové spojenie: Obchodný register:
štatutárny zástupca:
Osoba oprávnená k rokovaniu:
Asseco Solutions, a. s.
Xxxxxxxxxxx 0/X, 000 00 Xxxxxxxxxx
00602311
SK2020447990 SLSP č. ú.:
zapísaný v obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I, oddiel Sa, vložka č.81/B
Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx, členka predstavenstva Xxx. Xxxxx Xxxxxxx
Primárny telefonický kontakt: x000 0 000 00 000
(ďalej len „Poskytovateľ')
a
Odberateľ:
Sídlo:
IČO:
DIČ:
Bankové spojenie:
Bratislavský samosprávny kraj
Sabinovská 16, 820 OS Bratislava
36063606
2021608369
Zriadený zákonom NR SR č. 302/2001 Z. z.
štatutárny zástupca: Xxx. Xxxxx Xxxxx, predseda
Osoba oprávnená k rokovaniu:
XXXx. Xxxxxxxx Xxxxxxx, MPH
Primárny telefonický kontakt: x000 0 000 00 000
(ďalej len „Odberatel"')
(Odberateľ a Poskytovateľ spolu ďalej aj ako „Zmluvné strany" resp. jednotlivo „Zmluvná strana")
Cilff(EC..C)
SOLUTIONS
Zmluva o poskytovaní služieb podpory, zmien a rozvoja APV SPIN
č. SPIN-3-2016-001
Strana 1/33
PREAMBULA
Zmluvné strany konštatujú, že dňa 19.02.2002 uzavreli Zmluvu na poskytnutie služby apli kačného programového vybavenia (ďalej len „APV'') SPIN č. SPIN 156-2002L v znení jej do datkov (ďalej len „licenčná zmluva"), predmetom ktorej bolo poskytnutie práv - licencií na používanie APV SPIN, pričom poskytnuté Licencované moduly APV SPIN (ďalej aj ako „licen cované moduly" príp. ako „Licencované moduly APV SPIN") sú autorsko-právne chránené v prospech Poskytovateľa.
Účelom tejto Zmluvy je zabezpečiť rozvoj (ďalej len „Služby rozvoja") APV SPIN na základe požiadaviek Odberateľa, služby podpory a ročných aktualizácií (ďalej aj „Služby podpory") modulov implementovaných v rámci Služieb rozvoja APV SPIN a služby podpory uvedené v definíciách Rozsah Služieb v rozsahu podľa tejto Zmluvy a stanoviť práva a povinnosti Zmluvných strán pri zabezpečovaní Služieb rozvoja, Služieb podpory pre Licencované modu ly. Špecifikácia Služieb rozvoja je uvedená v 3. čl. bod 3.2 a Služieb podpory v 3. čl. bod 3.3 tejto Zmluvy.
Na uzavretie tejto Zmluvy sa použil nadlimitný postup - priame rokovacie konanie v zmysle
§ 58 písm. b) zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niekto rých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon o verejnom obstarávaní''), na kotko Poskytovateľ je vykonávateľom výhradných majetkových práv k Licencovaným modu lom, vo vzťahu ku ktorým sú Poskytovateľom poskytované Služby rozvoja a podpory Odbe rateľovi v zmysle tejto Zmluvy.
1. Článok PREDMET ZMLUVY
Predmetom tejto Zmluvy je:
1.1. Záväzok Poskytovateľa poskytovať Odberateľovi Služby:
1.1.1 Rozvoja (ďalej len „Služby rozvoja") aplikačného programového vybavenia SPIN (ďa lej len „SPIN") na základe požiadaviek Odberateľa v rozsahu podľa tejto Zmluvy. Po drobné určenie spôsobu poskytovania· Služieb rozvoja SPIN je uvedené v Prílohe č.2 tejto Zmluvy.
1.1.2 Služby podpory a ročných aktualizácií (ďalej aj „Služby podpory") modulov implemen tovaných v rámci Služieb rozvoja SPIN. Podrobné určenie spôsobu poskytovania Slu žieb podpory je uvedené v Prílohe č.3 tejto Zmluvy.
1.1.3 Služby podpory uvedené v definíciách Rozsah Služieb, ktoré sú súčasťou Prílohy č.4 tejto Zmluvy.
1.2. Záväzok Odberateľa uhradiť Poskytovateľovi dohodnutú cenu za poskytované Služby podľa ustanovení tejto Zmluvy.
2. Článok
SPÔSOB A MIESTO POSKYTOVANIA SLUŽIEB
2.1. Použiteľnosť všeobecných podmienok
2.1.1 Pokiaľ nie je v Zmluve a jednotlivých prílohách tejto Zmluvy uvedené inak, na posky tovanie všetkých Služieb v zmysle Článku 1 tejto Zmluvy platia Všeobecné obchodné podmienky spoločnosti Asseco Solutions, a.s. podľa Prílohy č.12.
2.2. Predpoklady plnenia
2.2.1 Hardvérový produkt ktorý slúži na zabezpečenie prevádzky informačného systému Odberateľa je v čase platnosti tejto Zmluvy v dobrom technickom stave a súčasne zodpovedá aspoň minimálnym špecifikáciám hardware potrebného pre dodávaný in formačný systém.
G'lffC=C..Cl
SOLUTIONS
Zmluva o poskytovaní služieb podpory, zmien a rozvoja APV SPIN
č. SPIN-3-2016-001
Strana 2/33
2.3. Miesto plnenia
2.3.1 Ak nie je v tejto Zmluve a v Rozsahu Služieb uvedené inak, miestom poskytovania Služieb je sídlo Odberateľa alebo Poskytovateľa.
3. Článok
CENA A PLATOBNÉ PODMIENKY
3.1 Všeobecné ustanovenia
3.1.1 Zmluvné strany sa dohodli, že celková cena plnení podľa Článku 1 tejto Zmluvy počas platnosti tejto Zmluvy je 699 734,88 EUR (slovom „šesťstodeväťdesiatdeväťtisícse demstotridsaťštyri" eur „osemdesiatosem" centov) bez DPH, 839 681,86 EUR (slo vom „osemstotridsaťdeväťtisícšestoosemdesiatjeden" eur „osemdesiatšest"' centov) s DPH.
3.1.2 Zmluvné strany sa zároveň dohodli, že cena uvedená v bode 3.1.1 je konečná a ne smie presiahnuť sumu uvedenú v bode 3.1.1.
3.1.3 Zmluvné strany sa dohodli, že Odberateľ bude realizovať úhrady za poskytnuté pl nenie predmetu Zmluvy na základe faktúr, vystavovaných Poskytovateľom v súlade s podmienkami stanovenými touto Zmluvou, a to bankovým prevodom finančných prostriedkov na účet Poskytovateľa uvedený v tejto Zmluve.
3.1.4 Splatnosť faktúr je 14 (slovom „štrnásť") dní odo dňa doručenia faktúry Odberateľovi. Faktúra musí byť vystavená v súlade s príslušnými právnymi predpismi. Ak faktúra nebude obsahovať zákonom stanovené náležitosti, alebo nebude vystavená v súlade s touto Zmluvou, má Odberateľ právo vrátiť ju Poskytovateľovi na opravu a dopl nenie, pričom u opravenej a doplnenej faktúry nová lehota splatnosti začína plynúť odo dňa doručenia opravenej a doplnenej faktúry Odberateľovi.
3.1.5 Splatnosťou sa pre účely výkladu a realizácie tejto Zmluvy rozumie pripísanie finanč ných prostriedkov na účet Poskytovateľa.
3.1.6 Ceny sú uvádzané v EUR, bez vyčíslenia dane z pridanej hodnoty (ďalej len „DPH"). DPH bude k cenám pripočítaná na základe všeobecne záväzných právnych predpisov platných v deň vystavenia faktúry.
3.1.7 Zvýšenie cien Služieb v zmysle tejto Zmluvy je možné iba v prípade zmeny všeobec ne záväzných právnych predpisov, ktoré môžu objektívne ovplyvniť výšku ceny Služieb a iba na základe písomného dodatku k tejto Zmluve uzatvoreného v súlade s ustanoveniami zákona č. 25/2006 Z.z. o verejnom obstarávaní.
3.1.8 Poskytovateľ má právo na náhradu nákladov preukázateľne vynaložených na zne možnené alebo zmarené plnenie Služieb spôsobenej chybou alebo problémom na strane Odberateľa.
3.2 Služby rozvoja
3.2.1 Cena za plnenie predmetu tejto Zmluvy uvedeného v bode 1.1.1 bude stanovená ako súčet ceny poskytnutej licencie a ceny implementácie, pričom cenu implementácie tvorí vyčíslenie počtu človekohodín (prácnosť) potrebných na realizáciu požadovanej časti ZL a ceny v zmysle dohodnutých sadzieb podľa Rozsahu služby č. 9, ktorá je súčasťou Prílohy č.4 tejto Zmluvy.
3.2.2 Fakturácia ceny za Služby rozvoja bude realizovaná v termínoch, ktoré si Zmluvné strany dohodnú a vzájomne odsúhlasia pri jednotlivých plneniach v zmysle pod mienok definovaných v Prílohe č.2 tejto Zmluvy.
3.3 Služby podpory
3.3.1 Odberateľ sa zaväzuje platiť ročné aktualizačné poplatky (ďalej len „RAP"), pokiaľ sa zmluvné strany nedohodnú inak, ktoré budú fakturované a splatné na obdobie celého kalendárneho roka vopred, jedenkrát ročne vždy k 1.1. daného kalendárneho roka.
3.3.2 RAP za moduly, ktoré budú implementované do produkčnej prevádzky v rámci Služieb rozvoja sa bude fakturovať za prvé obdobie na začiatku daného obdobia, po-
GlffCEC...CJ
SOLUTIONS
Zmluva o poskytovaní služieb podpory, zmien a rozvoja APV SPIN
č. SPIN-3-2016-001
Strana 3/33
mernou časťou v počte dní odo dňa nasadenia modulu do produkčnej prevádzky do
31.12. príslušného kalendárneho roka. RAP pre ďalšie obdobia bude fakturovaný podľa bodu 3.3.1 tejto Zmluvy.
3.3.3 RAP za moduly, ktoré budú implementované do produkčnej prevádzky v rámci Služieb rozvoja v poslednom kalendárnom roku platnosti tejto Zmluvy sa bude faktu rovať na začiatku daného obdobia, pomernou časťou v počte dní odo dňa nasadenia modulu do produkčnej prevádzky do dátumu platnosti tejto Zmluvy.
3.3.4 RAP za posledné obdobie platnosti tejto Zmluvy sa bude fakturovať k 1.1. daného kalendárneho roka, pomernou časťou v počte dní od 1.1. príslušného kalendárneho roka do dátumu platnosti tejto Zmluvy.
3.3.5 Cenová špecifikácia RAP modulov podľa bodu 1.1.3 je uvedená v definíciách Rozsahu Služieb, ktoré sú súčasťou Prílohy č.4 tejto Zmluvy.
3.3.6 RAP za moduly podľa Prílohy č.4 tejto Zmluvy sa bude fakturovať k Dátumu začiatku platby uvedenom v špecifikácii konkrétnej Služby.
4. Článok
PRÁVA A POVINNOSTI ZMLUVNÝCH STRÁN
4.1 Zmluvné strany sa dohodli, že predpokladaný minimálny ročný objem Služieb rozvo ja:
4.1.1 pre kalendárny rok 2016 je stanovený na sumu 133 000,00 EUR (slovom „stotrid saťtritisíc" eur) bez DPH,
4.1.2 pre kalendárny rok 2017 je stanovený na sumu 143 980,00 EUR (slovom „stoštyrid saťtritisícdeväťstoosemdesiat" eur) bez DPH,
4.1.3 pre kalendárny rok 2018 je stanovený na sumu 143 980,00 EUR (slovom „stoštyrid saťtritisícdeväťstoosemdesiat" eur) bez DPH.
4.2 Odberateľ sa zaväzuje od Poskytovateľa priebežne objednať formou záväzných objed návok podľa tejto Zmluvy v súlade s podmienkami definovanými v Prílohe č.2 tejto Zmluvy:
4.2.1 Služby rozvoja v objeme podľa bodu 4.1.1 nasledovne:
4.2.1.1 minimálne polovicu objemu najneskôr do 31.5.2016,
4.2.1.2 zvyšnú časť objemu najneskôr do 30.9.2016.
4.2.2 Služby rozvoja v objeme podľa bodu 4.1.2 nasledovne:
4.2.2.1 minimálne polovicu objemu najneskôr do 31.3.2017,
4.2.2.2 zvyšnú časť objemu najneskôr do 31.7.2017.
4.2.3 Služby rozvoja v objeme podľa bodu 4.1.3 nasledovne:
4.2.3.1 minimálne polovicu najneskôr do 31.3.2018,
4.2.3.2 zvyšnú časť objemu najneskôr do 31.7.2018.
4.3 Odberateľ je povinný poskytnúť Poskytovateľovi potrebnú súčinnosť najmä pri:
4.3.1 zabezpečení primeraného prístupu Poskytovateľa k systémom, ktoré sú predmetom Služby, alebo súvisia so Službou,
4.3.2 použití ďalších súvisiacich častí systému,
4.3.3 použití pamäťových médií nevyhnutných pre výkon Služby podľa Zmluvy,
4.3.4 implementácii odporúčaných Poskytovateľom,
4.3.5 zabezpečení iných, vyššie nekonkretizovaných činností súvisiacich s poskytovaním Služby Poskytovateľom v súlade s touto Zmluvou.
4.4 Zmluvné strany sa zaväzujú, že do 10 (slovom „desiatich") pracovných dní od podpí sania tejto Zmluvy ustanovia Riadiacu komisiu projektu (ďalej len „RKP").
4.4.1 Odberateľ nominuje do RKP 2 (slovom „dvoch") zástupcov, Poskytovateľ 1 (slovom
„jedného") zástupcu. Nomináciu členov urobia. obe Zmluvné strany tak, aby členovia
c::;,_rfC=C..CJ
SOLUTIONS
Zmluva o poskytovaní služieb podpory, zmien a rozvoja APV SPIN
č. SPIN-3-2016-001
Strana 4/33
RKP svojimi kompetenciami a právomocami sprostredkovali maximálnu moznu roz hodovaciu právomoc v obchodných, zmluvných, rozpočtových, vecných aj organizač ných otázkach, ktoré môžu byť riešené v súvislosti s realizáciou predmetu tejto Zmlu vy.
4.4.2 Stretnutí RKP sa budú zúčastňovať projektoví manažéri za obe Zmluvné strany.
4.5 Poskytovateľ služby zodpovedá za odbornú starostlivosť pri výbere subdodávateľa, ako aj za výsledok činnosti vykonanej na základe zmluvy o subdodávke. V prípade, ak bude mať počas plnenia zmluvy poskytovateľ záujem uzavrieť zmluvu so subdodá vateľom, ktorý sa bude podieľať na realizácii predmetu plnenia tejto zmluvy, je po vinný rešpektovať nasledovné pravidlá:
4.5.1 každý subdodávateľ musí spÍňať podmienky podľa § 26 ods.1 zákona č. 25/2006 Z.
z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskor ších predpisov a musí mať v registri konečných užívateľov výhod zapísaných koneč ných užívateľov výhod podľa § 12a a § 134a zákona,
4.5.2 každý subdodávateľ musí byť schopný realizovať príslušnú časť predmetu zákazky v rovnakej kvalite ako poskytovateľ.
4.5.3 Zoznam subdodávateľov, ak sú známi, tvorí Prílohu č. 13 tejto zmluvy. Zmena sub dodávateľa môže byť uskutočnená len s predchádzajúcim písomným súhlasom odbe rateľa. V prípade, že k výmene subdodávateľa dôjde bez súhlasu odberateľa, bude sa to považovať za podstatné porušenie zmluvnej povinnosti a odberateľ bude oprávne ný odstúpiť od zmluvy. Identifikáciu subdodávateľa spolu s čestným vyhlásením po skytovateľa, že tento subdodávateľ spÍňa podmienky v zmysle bodu 4.6 tohto článku, musí poskytovateľ predložiť objednávateľovi najneskôr tri pracovné dni pred začatím plánovanej subdodávky. Odberateľ má právo odmietnuť podiel na realizácii plnenia predmetu rámcovej dohody subdodávateľom, ak nie sú splnené podmienky uvedené v bode 4.6 tohto článku zmluvy.
S. Článok LICENČNÉ USTANOVENIA
5.1 V prípade, ak plnením Poskytovateľa vznikne dielo v zmysle ustanovení Autorského zákona, Poskytovateľ týmto, v súlade so zákonom č. 185/2015 Z. z. Autorský zákon, udeľuje Odberateľovi licenciu na používanie dodaného diela. Licencia na dielo je vecne a územne neobmedzená a je udelená na dobu neurčitú. V rámci poskytnutej licencie je Odberateľ oprávnený najmä:
5.1.1 na inštaláciu - Odberateľ môže nainštalovať dielo na pevný disk počítača, (na pracov nú stanicu alebo server) a prevádzkovať jednu kópiu.
5.1.2 na používanie - dielo môže Odberateľ používať na účely, pre ktoré je dielo určené, v súlade so Zmluvou, pokynmi Poskytovateľa a podľa podmienok uvedených v programovej dokumentácii.
5.1.3 na vytvorenie záložnej kópie - v prípade potreby je Odberateľ oprávnený vytvoriť si kópiu inštalačného média.
5.2 Pre potreby zálohovania a archivácie údajov je Odberateľ oprávnený vytvoriť si po trebný počet kópií nainštalovaných SPIN spolu s údajmi, ktoré toto dielo obsahuje. Táto kópia nesmie byť uložená na médiu alebo vo formáte, z ktorého môže byť modul priamo spustený a používaný.
5.3 S poskytnutím licencie nie sú spojené žiadne iné práva, výkony alebo služby ako na pr. inštalácia licencovaných modulov, testovanie, optimalizácia, nastavenie, úpravy špeciálne pre Odberateľa. Tieto budú poskytované za osobitnú úhradu v rámci Služieb Rozvoja.
c:.ilffCEC..CJ
SOLUTIONS
Zmluva o poskytovaní služieb podpory, zmien a rozvoja APV SPIN
č. SPIN-3-2016-001
Strana 5/33
v ,
6. Clanok
OBMEDZENIE ZODPOVEDNOSTI
6.1. Zmluvná strana zodpovedá iba za skutočnú škodu na hmotnom majetku vzniknutú preukázateľne jej zavinením druhej Zmluvnej strane, s výnimkou prípadov vylučujúcich zodpovednosť podľa ustanovenia § 374 zák. č. 513/1991 Zb., Obchodného zákonníka, v platnom znení. Škodu je zodpovedná Zmluvná strana povinná uhradiť v preukázanej skutočnej výške. Zmluvné strany si vzájomne nezodpovedajú za ušlý zisk, ani za iné škody.
v ,
7. Clanok
VYŠŠIA MOC
7.1. Poskytovateľ nenesie žiadnu zodpovednosť za prípadné oneskorenia pri plnení svojich záväzkov vyplývajúcich z tejto Zmluvy, ktoré sú dôsledkom príčin vzniknutých dokáza teľne mimo možnosť jeho kontroly.
v ,
8. Clanok
ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
8.1. Táto Zmluva sa uzatvára na dobu určitú, a to na obdobie 36 (slovom tridsaťšesť) mesiacov odo dňa nadobudnutia jej účinnosti.
8.2. Túto Zmluvu je možné meniť a dopfňať len písomnými dodatkami a prílohami potvrde nými oprávnenými zástupcami Zmluvných strán.
8.3. Táto Zmluva nadobúda platnosť dňom jej podpísania obidvoma Zmluvnými stranami a účinnosť dňom nasledujúcom po dni jej zverejnenia v zmysle § 47a zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov.
8.4. Práva a povinnosti Zmluvných strán výslovne touto Zmluvou neupravené sa riadia platnou legislatívou Slovenskej republiky. Zmluvné strany sa dohodli, že všetky spory, ktoré môžu vzniknúť v súvislosti s plnením tejto Zmluvy a Zmluvné strany ich nevyrie šia vzájomnou dohodou, budú rozhodované príslušným súdom podľa platného právne ho poriadku Slovenskej republiky.
8.5. Neoddeliteľnou súčasťou tejto Zmluvy sú prílohy:
8.5.1 Príloha č.1 - Vymedzenie pojmov
8.5.2 Príloha č.2 - Spôsob poskytovania Služieb rozvoja SPIN
8.5.3 Príloha č.3 - Spôsob poskytovania Služieb podpory a ročných aktualizácií SPIN
8.5.4 Príloha č.4 - Xxxxxx Xxxxxxx
8.5.5 Príloha č.5 - Kontaktné údaje
8.5.6 Príloha č.6 - Zmenový list
8.5.7 Príloha č.7 - Cenová ponuka
8.5.8 Príloha č.8 - Preberací protokol
8.5.9 Príloha č.9 - Akceptačný protokol
8.5.10 Príloha č.10 - Protokol o odsúhlasení harmonogramu ZL
8.5.11 Príloha č.11 - Dohoda o poskytnutí softwarovej sublicencie produktov Oracle
8.5.12 Príloha č.12 - Všeobecné obchodné podmienky Poskytovateľa pre poskytnutie použí vateľských práv a podpory k produktom SPIN, SPIN2, HELIOS Orange, WÉČKO, ÁČKO, HOREC, BLUEGASTRO a manažérsky informačný systém platné a účinné od 1.1.2015.
8.5.13 Príloha č. 13 - Zoznam subdodávateľov
8.6. Táto Zmluva je vyhotovená v piatich vyhotoveniach s platnosťou originálu, z ktorých Odberateľ obdrží tri vyhotovenia a Poskytovateľ dve vyhotovenia.
c::;i..r..rCE!C..CJ
SOLUTIONS
Zmluva o poskytovaní služieb podpory, zmien a rozvoja APV SPIN
č. SPIN-3-2016-001
Strana 6/33
8. 7. Zmluvné strany si túto Zmluvu prečítali, jej obsahu, právam a povinnostiam z nej vy plývajúcim porozumeli, pričom na znak súhlasu s jej obsahom a so skutočnosťou, že túto Zmluvu neuzavreli v tiesni, pod nátlakom alebo za nápadne nevýhodných podmie nok, ju vlastnoručne podpisujú.
V Bratislave, dňa: 1 8. 03. 2016
Za Odberateľa: Za Poskytovateľa:
Xxx. Xxxxx Xxxxx
predseda Bratislavský samosprávny kraj
c::;i_rICEC:..c:::J
SOLUTIONS
Zmluva o poskytovaní služieb podpory, zmien a rozvoja APV SPIN
č. SPIN-3-2016-001
Strana 7/33
Príloha č.1 k Zmluve č. SPIN-3-2016-001
9. VYMEDZENIE POJMOV
9.1. Človekohodina
60 minút pracovného času, poskytnutého jedným pracovníkom Poskytovateľa Odbera teľovi, za účelom plnenia predmetu tejto Zmluvy. Za jednu človekohodinu sa považuje aj zvyškový čas, v prípade, ak presiahol 30 minút.
9.2. Kontaktná osoba
Fyzická osoba určená Zmluvnou stranou k zaisteniu bežnej komunikácie medzi Zmluv nými stranami a ku konaniu vo veciach týkajúcich sa poskytovania Služieb. Kontaktnou osobou Poskytovateľa je vždy aj pracovník Hot-line.
9.3. Pracovná hodina
1 hodina uplynutá v rámci štandardného časového pokrytia.
9.4. Projektový manažér
Projektovými manažérmi (ďalej len „PM") sa rozumejú kompetentní pracovníci Zmluv ných strán, ktorí sú zodpovední za úspešnú realizáciu predmetu Zmluvy, odovzdanie a prevzatie Služieb podpory a rozvoja, ako aj za podpisovanie protokolov, časových a fi nančných výkazov a akejkoľvek inej dokumentácie súvisiacej s predmetom Zmluvy.
Projektoví manažéri, kontaktné miesta a adresy oboch Zmluvných strán sú uvedené v Prílohe č.S tejto Zmluvy.
9.5. Riadiaca komisia projektu
Riadiaca komisia projektu (ďalej len „RKP") je hlavným dozorným, kontrolným
a rozhodujúcim orgánom pre dohľad a riadenie aktivít vyplývajúcich z predmetu tejto Zmluvy. RKP má 3 (slovom „troch") členov. Za stranu Odberateľa 2 (slovom „dvoch") členov a za stranu Poskytovateľa 1 (slovom „jedného") člena. RVP sa tiež snaží riešiť sporné body, pri ktorých sa nepodarí dospieť ku dohode na úrovni PM a prijíma roz hodnutia, ktoré presahujú kompetencie a právomoci PM.
9.6. Rozsah služby
Dokument opisujúci poskytovanú Službu, jej rozsah, periodicitu, cenu a iné podmienky jej poskytovania Odberateľovi. Dokumenty Rozsahu služieb č.1 až č.9 tvoria Prílohu č.4 tejto Zmluvy.
9.7. VOP
Všeobecné obchodné podmienky spoločnosti Asseco Solutions, a.s. určujúce základné pravidlá, pojmy a definície vo vzťahu k poskytovaným produktom a službám spoloč nosti Asseco Solutions, a.s. VOP platné a účinné od 1.1.2015 tvoria Prílohu č.12.
9.8. Zákaznícky portál
Internetová aplikácia JIRA (xxxxx://xxxx.xxxxxxxx.xx/) prevádzkovaná Poskytovateľom za účelom evidencie nových požiadaviek a reklamácií.
9.9. Služby rozvoja
V rámci Služieb rozvoja sa realizujú požiadavky na zmenu alebo rozvoj modulov SPIN. Popis jednotlivých krokov Služby rozvoja je uvedený v Prílohe č.2 tejto Zmluvy. Vý sledkom Služby rozvoja je upgrade jednotlivých modulov SPIN alebo nasadenie novej verzie SPIN, obsahujúce riešenie pre jednu alebo viac požiadaviek na zmenu alebo rozvoj.
Služby rozvoja sú aplikované na všetky odovzdané moduly SPIN bez ohľadu na to, či sú v danom momente nasadené v produkčnej prevádzke alebo v testovaní.
Zabezpečením Služieb rozvoja sa rozumejú:
zmeny konfigurácie a funkčnosti systémovej platformy vyvolané: o požiadavkami Odberateľa,
o rozvojom aplikácie
zmeny aplikačného programového vybavenia súvisiace s rozvojom systému SPIN požiadavky na zmeny funkčností a nové funkčnosti SPIN
podpora pri zabezpečení testovania nových, popr. zmenených funkčností SPIN pracovníkmi Odberateľa
konzultácie k riešeniu nových funkčností SPIN.
9.10. Zmenový list
c:::;i.r.I'C=C:..CJ
SOLUTIONS
Zmluva o poskytovaní služieb podpory, zmien a rozvoja APV SPIN
č. SPIN-3-2016-001
Strana 8/33
Zmenový list (ďalej len „ZL") je formálna žiadosť o Služby rozvoja. Každý ZL musí ob sahovať:
číslo ZL
podrobnú špecifikáciu požiadavky na zmenu alebo rozvoj identifikáciu žiadateľa
prílohy pokiaľ sú potrebné.
Forma ZL je definovaná v Prílohe č.6.
9.11. Cenová ponuka
Cenová ponuka k ZL (ďalej len „CP") obsahuje: číslo ZL
návrh riešenia ZL
cenu licencie pokiaľ realizáciou ZL vznikne dielo v zmysle Autorského zákona, cenu implementácie, ktorú tvorí vyčíslenie počtu človekohodín (prácnosť) po trebných na realizáciu požadovanej časti ZL a ceny v zmysle dohodnutých sa dzieb podľa Rozsahu služby č. 9, ktorá je súčasťou Prílohy č.4 tejto Zmluvy, cenu RAP,
splátkový kalendár.
Obsah Cenovej ponuky je daný formulárom, ktorý tvorí Prílohu č.7.
9.12. Schválenie CP
Schválením CP sa rozumie podpísanie CP projektovými manažérmi Zmluvných strán. Na základe odsúhlasenej cenovej ponuky vystaví Odberateľ záväznú objednávku a odovzdá ju Poskytovateľovi.
9.13. Objednávka na realizáciu ZL
Záväzná objednávka na realizáciu ZL v zmysle odsúhlasenej cenovej ponuky obsahuje: identifikáciu/číslo ZL, ku ktorému sa objednávka vzťahuje a ako prílohu obsahu je cenovú ponuku k ZL
9.14. Odovzdanie a prevzatie riešenia ZL do akceptačných testov
Odovzdaním riešenia ZL do akceptačných testov na základe Preberacieho protokolu sa rozumie záväzok Poskytovateľa na:
odovzdanie kompletnej funkčnosti ZL
odovzdanie riešenia bez chýb, ktoré by mohli znemožniť testovanie ktorejkoľvek funkčnosti
Forma Preberacieho protokolu je definovaná v Prílohe č.8 tejto Zmluvy.
Protokol o odovzdaní a prevzatí riešenia ZL do akceptačných testov podpisujú projek toví manažéri obidvoch Zmluvných strán.
9.15. Akceptačné testy
Akceptačnými testami sa rozumie proces testovania riešenia Odberateľom. Po úspeš nom ukončení akceptačných testov projektoví manažéri obidvoch zmluvných strán podpíšu Akceptačný protokol.
Forma Akceptačného protokolu je definovaná v Prílohe č.9 tejto Zmluvy.
c:::;i..r..rc::c_o
SOLUTIONS
Zmluva o poskytovaní služieb podpory, zmien a rozvoja APV SPIN
č. SPIN-3-2016-001
Strana 9/33
Príloha č.2 k Zmluve č. SPIN-3-2016-001
10. SPÔSOB POSKYTOVANIA SLUŽIEB ROZVOJA SPIN
10.1. Zmluvné strany sa dohodli, že pre účely výkladu a realizácie tejto Zmluvy sa pod po jmom „Poskytovanie Služieb rozvoja" rozumejú činnosti, uvedené v bodoch 9.9 až 9.15 v Prílohe č.1 tejto Zmluvy.
10.2. Pri jednotlivých požiadavkách Zmluvné strany, pokiaľ sa písomne nedohodnú inak, spolupracujú v nasledujúcej postupnosti krokov.
# Odberateľ Poskytovateľ Poznámka
1. Zadanie požiadavky na Schvaľuje projektový zmenu alebo rozvoj na for- manažér Odberateľa mulári „Zmenový list (ďalej
len „ZL").
2. Posúdenie komplexnosti Ak je potrebné zadania, požiadavka
3.
o doplnenie podkladov od- súhlasená na úrovni projek- tových manažérov.
4.
Doplnenie podkladov Ak je potrebné k zadaniu v zmysle kroku 1.
Konzultácie môžu pre- chádzať zadaniu požia-
zmeny alebo rozvoja
krokov môže byť v poradí
Konzultácie, za účelom podrobnej definície požadovanej davky, takže postupnosť
4,1. Ak je zadanie jedno- značné a jasné, konzultá-
cie nie sú potrebné.
-
s. Niektorá z možností:
Pokračovanie v ďalšej
postupnosti krokov
- Zrušenie/nezadanie ZL
6. Predloženie cenovej ponuky.
Poskytovateľ predkladá ce- novú ponuku do 10 (slovom
je
,,desat"') pracovných dní,
-
7.
Niektorá z možností: Schválenie cenovej po- nuky
- Zrušenie požiadavky
8.
Zadanie záväznej objednáv- ky na realizáciu ZL na zá- klade schválenej cenovej ponuky
pokiaľ nie inak.
dohodnuté
Vyjadrenie do 10 (slovom
,,desat"') pracovných dní.
9.
10.
11.
12.
Definovanie termínov riešenia ZL/objednávky
Obojstranné odsúhlasenie termínov riešenia ZL/objednávky
Realizácia riešenia Odovzdanie do akceptač-
Podpis Protokolu na od- súhlasenie harmonogra- mu ZL
Podpis Preberacieho pro-
Cil..r..re:c:..o Zmluva o poskytovaní služieb podpory, zmien a rozvoja
Strana 10/33
SOLUTIONS
APV SPIN
č. SPIN-3-2016-001
# Odberateľ | Poskytovateľ | Poznámka | |
ných testov | tokolu | ||
13. | Akceptačné testy | ||
14. | Dodávka opravy chýb | Ak ie potrebné | |
15. | Akceptácia | Podpis akceptačného pro- tokolu | |
16. | Nasadenie riešenia do pro- dukčnei prevádzky |
10.3. Zmluvné strany sa dohodli, že projektový manažér Poskytovateľa bude viesť evidenciu ZL.
10.4. Na zabezpečenie postupnosti uvedených krokov postačuje elektronická pošta od pro jektovým manažérov okrem krokov 7 a 8, k podkladom pre fakturáciu musí byť prilo žený aj Preberací alebo Akceptačný protokol podpísaný projektovými manažérmi Zmluvných strán.
10.X.Xxxxxxxxxxx ZL
10.5.1 Každý ZL musí obsahovať najmä náležitosti špecifikované v bode 9.10 Prílohy č.1 tejto Zmluvy.
10.6.Spôsob a termín plnenia
10.6.1 Poskytovateľ sa zaväzuje vykonávať zmeny alebo rozvoj SPIN na základe odsúhlase ných termínov.
10.6.2 Uvedené termíny sa považujú za odsúhlasené podpísaním Protokolu o odsúhlasení harmonogramu ZL projektovými manažérmi obidvoch Zmluvných strán. Forma proto kolu je definovaná v Prílohe č.10 tejto Zmluvy.
10.6.3 Odberateľ je povinný podpísať Preberací protokol o odovzdaní riešenia ZL do akcep tačných testov najneskôr do 5 (slovom „piatich") pracovných dní po nasadení na tes tovanie, ak boli splnené podmienky, ktoré sú popísané v bode 9.14 Prílohy č.1 tejto Zmluvy.
10.6.4 Ak sa v priebehu realizácie plnenia vyskytnú okolnosti, predvídanie ktorých nebolo možné očakávať, a ktoré môžu mať dopad na termín realizácie alebo prekročenie kal kulovaných nákladov, Poskytovateľ o týchto okolnostiach bezodkladne písomne in formuje Odberateľa. Odberateľ obratom, najneskôr však do 3 (slovom „troch") pra covných dní, pošle svoje stanovisko k riešeniu nepredvídaných okolností. Stanovisko bude obsahovať niektorú z alternatív: akceptáciu zmien, zamietnutie riešenia alebo pozastavenie riešenia do času odstránenia okolností (napr. doplnenie špecifikácie za dania).
10.6.5 Chyby a nedostatky zistené v priebehu akceptačných testov je Odberateľ povinný neodkladne oznámiť Poskytovateľovi. Tieto chyby sa Poskytovateľ zaväzuje odstrániť v lehote do 10 (slovom „desiatich") pracovných dní.
10.7. Za termín ukončenia riešenia konkrétneho ZL sa považuje dátum podpisu Akceptačné ho protokolu.
Ci1-I"-I"CEC:..CJ
SOLUTIONS
Zmluva o poskytovaní služieb podpory, zmien a rozvoja APV SPIN
č. SPIN-3-2016-001
Strana 11/33
Príloha č.3 k Zmluve č. SPIN-3-2016-001
11. SPÔSOB POSKYTOVANIA SLUŽIEB PODPORY
11.1. Havarijná služba, reakčná doba, doba riešenia a reklamačné konanie
11.1.1 Havarijná služba je poskytovaná pre riešenie neštandardných situácií, výsledkom kto rých je úplná nefunkčnosť tých softvérových produktov, na ktoré sa táto Zmluva vzťahuje.
11.1.2 Doba riešenia havárie sa počíta od okamihu jej prijatia pracovníkom Hot-linu Posky tovatela až do okamihu oznámenia vyriešenia havárie projektovému manažérovi Od berateľa. Doba riešenia havárie bude Poskytovateľom skrátená na najkratšiu možnú mieru, maximálna doba riešenia sú 3 pracovné dni, ak rozsah služby neuvádza inak.
11.1.3 Poskytovateľ začne poskytovať havarijnú službu najneskôr do konca nasledujúceho pracovného dňa (reakčná doba) od nahlásenia jej potreby prostredníctvom Hot-Line a Zákazníckeho portálu. V prípade, že definícia Rozsah služby uvádza inú reakčnú do bu, je určujúca táto reakčná doba.
11.1.4 Pokiaľ sa ukáže, že odstránenie havárie vyžaduje/vyžadovalo súčinnosť Odberateľa, termín na odstránenie havárie sa predlžuje o čas
11.1.4.lktorý potreboval Odberateľ na vykonanie aktivít na základe inštrukcií Poskytovateľa, a to počínajúc potvrdeným prijatím inštrukcií a končiac hlásením operátorovi Hot linu, že požadované aktivity boli vykonané;
11.1.4.2počas ktorého sa preukázateľne nepodarilo odovzdať Odberateľovi požiadavku na súčinnosť.
11.1.5 V prípade, že Odberateľ nie je spokojný s kvalitou poskytnutej Služby podpory, je oprávnený podať písomnú reklamáciu v lehote 30 dní od dátumu poskytnutia Služby podpory. Poskytovateľ je povinný vypracovať písomné stanovisko k reklamácií v lehote 30 dní od dátumu doručenia reklamácie. Reklamácia podaná po 30 dňovej lehote je považovaná za premlčanú. Reklamácia, ku ktorej v stanovenej lehote nebo lo spracované vyjadrenie Poskytovateľom, je považovaná za uznanú.
11.2. Ohlasovanie a komunikácia
11.2.1 Reklamácia bude Odberateľom uplatnená prostredníctvom Zákazníckeho portálu. Ha varijná služba musí byť oznámená projektovým manažérom Odberateľa dvoma spô sobmi súčasne v danom poradí:
11.2.1.ltelefonicky na čísle 02/20677212 pre poskytovanie aplikačnej podpory pre OvZP k systému iSPIN,
11.2.1.2zaevidovaním problému na Zákazníkom portáli.
11.2.2 Zmenu kontaktných údajov je Poskytovateľ povinný oznámiť Odberateľovi písomnou formou najmenej 14 dní pred touto zmenou. Alternatívne komunikačné kanály sú iba doplnkové a nie je garantovaná reakcia a ani odpoveď na správy podávané týmto spôsobom.
CilffCEC..CJ
SOLUTIONS
Zmluva o poskytovaní služieb podpory, zmien a rozvoja APV SPIN
č. SPIN-3-2016-001
Strana 12/33
Príloha č.4 k Zmluve č. SPIN-3-2016-001
ROZSAH SLUŽIEB
Popis služby Poskytovanie aktualizovaných verzií „SPIN/REP - Automatizované rozpočtovanie" v rámci ročných aktualizačných poplatkov (ďalej len ako „RAP") | ||
Produkt, na ktorý sa služba po- skvtuie | SPIN a iSPIN | |
Periodicita služby | Min. lx ročne | |
Rozsah Zmluva dodávkv produktu | Zaslaním poštovou zásielkou alebo elektronickou po- štou na adresu administrators®xxxxxx-xxx.xx SPIN/REP-ROZP 156-2010 | |
Cena | Pevná: 15 419,00 C bez DPH/ročne | |
Začiatok platby | K dátumu účinnosti tejto Zmluvv - celoročná platba | |
Poskytovanie havarijnej služby k produktu | Ano | |
Iné podmienky poskytovania služby |
ROZSAH SLUŽB▼ č.1 - Automatizované rozpočtovanie
-
Služba pozostáva:
-
zapracovanie všetkých legislatívnych zmien do dodaného aplikačného programového vybavenia, ktoré znamenajú zmeny už existujúcich algorlt- mov, nezahŕňa to funkčnosti nad rámec rozsahu
pôvodných modulov
-
dodávka takto aktualizovaných modulov súčasťou dodávky aktualizovaných modulov sú
-
nové funkčnosti zaradené Poskytovateľom do apli- kačného programového vybavenia v rámci vlast- ného rozvoja štandardných modulov
odstránenie vád algoritmu dodávkou aktualizova- nej verzie v lehotách stanovených Zmluvou.
GlffCEC..Cl Zmluva o poskytovaní služieb podpory, zmien a rozvoja
Strana 13/33
SOLUTIONS
APV SPIN
č. SPIN-3-2016-001
Príloha č.4 k Zmluve č. SPIN-3-2016-001
Popis služby Poskytovanie aktualizovaných verzií „SPIN/REP - Poznámky k účtovnej závierke" v rámci ročných aktualizačných ooolatkov (ďale1 len ako „RAP") | ||
Produkt, na ktorý sa služba po- skvtuie | SPIN a iSPIN | |
Periodicita služby Rozsah | Min. lx ročne | |
Zaslaním poštovou zásielkou alebo elektronickou po- štou na adresu administrators(ci)xxxxxx-xxx.xx ZIS-2-2013-003 | ||
Zmluva dodávkv produktu | ||
Cena | Pevná: 6 194,25 € bez DPH/ročne | |
Začiatok Platby | K dátumu účinnosti tejto Zmluvy - celoročná platba | |
Poskytovanie havarijnej služby k Produktu | Ano | |
Iné podmienky poskytovania Služba pozostáva: |
ROZSAH SLUŽBY č.2 - Poznámky k účtovnej závierke
-
služby - zapracovanie všetkých legislatívnych zmien do dodaného aplikačného programového vybavenia, ktoré znamenajú zmeny už existujúcich algorit- mov, nezahŕňa to funkčnosti nad rámec rozsahu
pôvodných modulov
-
dodávka takto aktualizovaných modulov súčasťou dodávky aktualizovaných modulov sú
-
nové funkčnosti zaradené poskytovateľom do apli- kačného programového vybavenia v rámci vlast- ného rozvoja štandardných modulov
odstránenie vád algoritmu dodávkou aktualizova-
nej verzie v lehotách stanovených Zmluvou.
GlfJ'C=C..CJ Zmluva o poskytovaní služieb podpory, zmien a rozvoja
Strana 14/33
SOLUTIONS
APV SPIN
č. SPIN-3-2016-001
Príloha č.4 k Zmluve č. SPIN-3-2016-001
ROZSAH SLUŽBY č.3 - SPIN/REP - Súhrnná závierka
Popis služby | Poskytovanie aktualizovaných verzií „SPIN/REP - Súhrnná závierka" v rámci ročných aktualizačných poplatkov (ďalei len ako „RAP") |
Produkt, na ktorý sa služba po- skvtuie | SPIN |
Periodicita služby | Min. lx ročne |
Rozsah Zmluva dodávky produktu | Zaslaním poštovou zásielkou alebo elektronickou po- štou na adresu administrators(ä)xxxxxx-xxx.xx ZIS-2-2013-004 |
Cena | Pevná: 10 671.24 € bez DPH/ročne |
Začiatok DlatbY | K dátumu účinnosti tejto Zmluvy - celoročná platba |
Poskytovanie havarijnej služby k produktu | Áno |
Iné podmienky poskytovania | S-lužba pozostáva: |
služby zapracovanie všetkých legislatívnych zmien do dodaného aplikačného programového vybavenia, ktoré znamenajú zmeny už existujúcich algorit- mov, nezahŕňa to funkčnosti nad rámec rozsahu - pôvodných modulov - dodávka takto aktualizovaných modulov súčasťou dodávky aktualizovaných modulov sú nové funkčnosti zaradené poskytovateľom do aplí- kačného programového vybavenia v rámci vlast- - ného rozvoja štandardných modulov odstránenie vád algoritmu dodávkou aktualizova- nej verzie v lehotách stanovených Zmluvou. |
c:::ilffCEC:..CJ
SOLUTIONS
Zmluva o poskytovaní služieb podpory, zmien a rozvoja
APV SPIN Strana 15/33
č. SPIN-3-2016-001
Príloha č.4 k Zmluve č. SPIN-3-2016-001
ROZSAH SLUŽBY č.4 - Hromadné platobné poukazy
Popis služby Poskytovanie aktualizovaných verzií „Hromadné pla- tobné poukazy" v rámci ročných aktualizačných po- piatkov (ďalej len ako „RAP")
Produkt, na ktorý sa služba po- SPIN skvtuie
Periodicita služby Min. lx ročne
Rozsah Zaslaním poštovou zásielkou alebo elektronickou po- štou na adresu administrators(xxxxxxx-xxx.xx
Zmluva dodávky produktu OBJ 0332/12/EO
Cena Pevná: 683,42 € bez DPH/ročne
Začiatok Dlatbv K dátumu účinnosti teito Zmluvy - celoročná platba Poskytovanie havarijnej služby Ano
-
k produktu
Iné podmienky poskytovania Služba pozostáva:
služby zapracovanie všetkých legislatívnych zmien do dodaného aplikačného programového vybavenia, ktoré znamenajú zmeny už existujúcich algorit- mov, nezahŕňa to funkčnosti nad rámec rozsahu
-
-
pôvodných modulov
dodávka takto aktualizovaných modulov súčasťou dodávky aktualizovaných modulov sú
-
nové funkčnosti zaradené poskytovateľom do apli- kačného programového vybavenia v rámci vlast- ného rozvoja štandardných modulov
odstránenie vád algoritmu dodávkou aktualizova- nej verzie v lehotách stanovených Zmluvou.
GlfIC=C..C:::, Zmluva o poskytovaní služieb podpory, zmien a rozvoja
Strana 16/33
SOLUTIONS
APV SPIN
č. SPIN-3-2016-001
Príloha č.4 k Zmluve č. SPIN-3-2016-001
ROZSAH SLUŽBY č.5 - Nové funkčnosti SPIN2 a ISPIN2
Popis služby | Poskytovanie aktualizovaných verzií „Nové funkcio- nality SPIN2 a iSPIN2 v rámci ročných aktualizač-, ných poolatkov (ďalej len ako RAP) | |
Produkt, na ktorý sa služba po- skvtuie | SPIN2, iSPIN2 | |
Periodicita služby Rozsah | Min. lx ročne Zaslaním poštovou zásielkou alebo elektronickou po- štou na adresu administratorsíci)xxxxxx-xxx.xx | |
Zmluva dodávkv produktu | OBJ 0907/12/EO | |
Cena | Pevná: 4 855,50 € bez DPH/ročne | |
Začiatok platby | K dátumu účinnosti teito Zmluvy - celoročná olatba | |
Poskytovanie havarijnej služby Áno k produktu Iné podmienky poskytovania Služba pozostáva: služby - zapracovanie všetkých legislatívnych zmien do dodaného aplikačného programového vybavenia, ktoré znamenajú zmeny už existujúcich algorit- mov, nezahŕňa to funkčnosti nad rámec rozsahu - pôvodných modulov - dodávka takto aktualizovaných modulov súčasťou dodávky aktualizovaných modulov sú nové funkčnosti zaradené poskytovateľom do apli- kačného programového vybavenia v rámci vlast- - ného rozvoja štandardných modulov odstránenie vád algoritmu dodávkou aktualizova- nej verzie v lehotách stanovených Zmluvou. |
CilffCEC..Cl
SOLUTIONS
Zmluva o poskytovaní služieb podpory, zmien a rozvoja APV SPIN
č. SPIN-3-2016-001
Strana 17/33
Príloha č.4 k Zmluve č. SPIN-3-2016-001
Popis služby | Poskytovanie aktualizovaných verzií „Zverejňovanie dokladov" v rámci ročných aktualizačných poplatkov (ďalej len ako „RAP") |
Produkt, na ktorý sa služba po- skvtuie | SPIN, iSPIN Min. lx ročne |
Periodicita služby | |
Rozsah Zmluva dodávky produktu | Zaslaním poštovou zásielkou alebo elektronickou po- |
štou na adresu xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx-xxx.xx OBJ 0722/14/EO Pevná: 3 436,20 € bez DPH/ročne | |
Cena | |
Začiatok platby | K dátumu účinnosti teito Zmluvy - celoročná platba Ano |
Poskytovanie havarijnej služby k produktu | |
Iné podmienky poskytovania služby |
ROZSAH SLUŽBY č.6 - Zverejňovanie dokladov
-
Služba pozostáva:
zapracovanie všetkých legislatívnych zmien do dodaného aplikačného programového vybavenia, ktoré znamenajú zmeny už existujúcich algorit- mov, nezahŕňa to funkčnosti nad rámec rozsahu
-
pôvodných modulov
-
dodávka takto aktualizovaných modulov súčasťou dodávky aktualizovaných modulov sú
-
nové funkčnosti zaradené poskytovateľom do apli- kačného programového vybavenia v rámci vlast- ného rozvoja štandardných modulov
odstránenie vád algoritmu dodávkou aktualizova-
nej verzie v lehotách stanovených Zmluvou.
c:ilffC=C.C>
SOLUTIONS
Zmluva o poskytovaní služieb podpory, zmien a rozvoja APV SPIN
č. SPIN-3-2016-001
Strana 18/33
Príloha č.4 k Zmluve č. SPIN-3-2016-001
ROZSAH SLUŽB▼ č.7 - SPIN/REP - BI
Popis služby Poskytovanie aktualizovaných verzií „SPIN/REP-BI" v rámci ročných aktualizačných poplatkov (ďalej len ako „RAP")
Produkt, na ktorý sa služba po- SPIN, iSPIN
skvtuie
Periodicita služby Min. lx ročne
Rozsah Zaslaním poštovou zásielkou alebo elektronickou po- štou na adresu administrators(ô)xxxxxx-xxx.xx
Zmluva dodávky produktu SPIN2-2-2014-008
Cena Pevná: 14 315.25 € bez DPH/ročne
Začiatok Dlatbv K dátumu účinnosti tejto Zmluvy - celoročná platba
Poskytovanie havarijnej služby Ano
k produktu
-
Iné podmienky poskytovania Služba pozostáva:
služby zapracovanie všetkých legislatívnych zmien do
dodaného aplikačného programového vybavenia, ktoré znamenajú zmeny už existujúcich algorit- mov, nezahŕňa to funkčnosti nad rámec rozsahu
-
pôvodných modulov
-
dodávka takto aktualizovaných modulov súčasťou dodávky aktualizovaných modulov sú
-
nové funkčnosti zaradené poskytovateľom do apli- kačného programového vybavenia v rámci vlast- ného rozvoja štandardných modulov
odstránenie vád algoritmu dodávkou aktualizova- nej verzie v lehotách stanovených Zmluvou.
c:::;,_rfCE!C...CJ
SOLUTIONS
Zmluva o poskytovaní služieb podpory, zmien a rozvoja APV SPIN
č. SPIN-3-2016-001
Strana 19/33
Príloha č.4 k Zmluve č. SPIN-3-2016-001
ROZSAH SLUŽBY č.9 - Služby nad rámec
Popis služby
Všetky služby objednané Odberateľom
u Poskytovateľa nad rámec ostatných definícií Rozsa- hav služieb
Produkt, na ktorý sa služba po"." skvtuie
Softvér obecne Hardvér
Službv | Cena C/hod. |
Metodika - poradenstvo v účtovných otázkach, otázkach spracovania daní z príimu s DPH | 92,94 |
Metodika - legislatívne a organizačné poraden- stvo, riešenie metodických otázok pri prevádzke | 73,03 |
Školenie servis odborný dohľad ori nábehu | 59 75 |
Implementačné analÝZY | 59 75 |
Aplikačná administrácia - outsourcing | 63 07 |
Systémové práce (server, oper. syst., inšt. databáz) | 66,39 |
Analýzy a návrhy nových modulov, funkčností 73,03 a dátového modelu Programovanie (prostredie PB) 63 07 | |
Proaramovanie (Java. J2EE) | 73 03 |
Prirážka k cene služieb | |
Pri práci po 17:00hocl. na základe požiadavky Odberateľa | 50% |
Pri oráci cez víkendv a sviatkv | 100% |
Pri servise programov, ktoré v čase servisu nie sú v záruke | 50% |
Rozsah Na základe individuálnych objednávok
Cena
Iné podmienky poskytovania Služba pozostáva z realizácie výkonov na základe in-
služby dividuálnych objednávok Odberateľa v rozsahu cca
877 človekodní a zahŕňa všetky náklady poskytovateľa
Cäl...r...re:c:..o
SOLUTIONS
Zmluva o poskytovaní služieb podpory, zmien a rozvoja APV SPIN
č. SPIN-3-2016-001
Strana 21/33
Príloha č.S k Zmluve č. SPIN-3-2016-001
KONTAKTNÉ ÚDAJE
Poštová adresa Adresa na fakturáciu:
Meno a riezvisko: Funkcia:
Telefón: E-mail:
820 05 Bratislava
820 05 Bratislava In . Xxxxxxxx Xxxxx
Riaditeť odboru informatik Pro·ektov' manažér
x000 000 000 000
Meno a riezvisko:
Funkcia:
Telefón: E-mail:
Meno a riezvisko: Funkcia:
Telefón: E-mail:
In . Xxxxxxxx Xxxxx
Riaditeľ odboru informatik Kontaktná osoba
x000 000 000 000
·aroslav.·ezek
ovateľ:
Meno a riezvisko: | x000 000 000 000 |
Funkcia: | |
Telefón: | |
E-mail: Meno a riezvisko: Funkcia: Telefón: | x000 000 000 000 |
E-mail: Meno a riezvisko: | M r. Xxxxxx Xxxxxxxx |
Funkcia: | Konzultant - kontaktná osoba |
Telefón: | x000 000 000 000 |
E-mail: | lubica.hrdinova xxxxxxxxx.xx |
CilffC=C...Cl
SOLUTIONS
Zmluva o poskytovaní služieb podpory, zmien a rozvoja
APV SPIN
č. SPIN-3-2016-001
Strana 22/33
Príloha č.6 k Zmluve č. SPIN-3-2016-001
Zmenový list
e1...r...rc::c::..c::::, SOLUTIONS | Zmenový list x. | Xxxxx zmluvy: |
Poskvtovateľ: | |
Odberateľ: | Asseco Solutions. a.s•• Xxxxxxxxxxx 0/C. 821 09 Bratislava Bratislavský samosprávny kraj, Sabinovská 16, 820 OS Bratisla- |
va
Podrobná špecifikácia oožiadavkv
r II
Príloha I Formát
hPorílloishtyu.špecifikované v horeuvedenom zozname tvoria neoddeliteľnú súčasť tohto zmenové
Vypracoval - zodpoved- | Meno | Dátum |
ný za ZL: - projektový Schválil manažér Odberateľa: |
c:::;,_rJ"CE!C.c:J
SOLUTIONS
Zmluva o poskytovaní služieb podpory, zmien a rozvoja APV SPIN
č. SPIN-3-2016-001
Strana 23/33
Príloha č.7 k Zmluve č. SPIN-3-2016-001
Cenová ponuka
c:;'l_r_r-C=c:..c:::> SOLUTIONS | Cenová ponuka k ZL x. | Xxxxx zmluvy: |
Poskvtovateľ: Odberateľ:
Asseco Solutions, a.s., Plvnárenská 7/C 821 09 Bratislava Bratislavský samosprávny kraj, Sabinovská 16, 820 05 Bratisla- va
Návrh riešenia I
Predpokladaný objem prác a cena | ||||
Činnosť | Rozsah | Sadzba | Ml | CenaC |
Cena licencie | ||||
Analýza | hod. | 0,00 € | ||
Programovanie | hod. | 0,00 €: | ||
Testovanie | hod. | 0,00 €: | ||
Dokumentácia | hod. | 0,00 € | ||
Celkom bez DPH: | o,ooc | |||
DPH 20%: | 0,00€ | |||
Celkom s DPH: | 0,00C | |||
Cena RAP bez DPH: | 0,00 € |
Fakturačný míľnik | Cena bez DPH | Cena s DPH |
Celkom: |
Uvedené ceny sú v zmysle aktuálneho cenníka služieb podľa Prílohy č. 4 Zmluvy č. SPIN-3- 2015-001.
Dátum
Dátum kalendárn ch dní
Schválenie cenovej ponuky: D Áno D Nie
Meno | Dátum | |
Za Poskytovateľa: | ||
Za Odberateľa: |
c::::;,_r.J'"CEC:..CJ
SOLUTIONS
Zmluva o poskytovaní služieb podpory, zmien a rozvoja APV SPIN
č. SPIN-3-2016-001
Strana 24/33
Príloha č.8 k Zmluve č. SPIN-3-2016-001
Preberací protokol
Gl..r..rCEC..c::J SOLUTIONS | Preberací protokol k ZL x. | Xxxxx zmluvy: |
Poskvtovateľ: Odberateľ: | ABrsasteicsolaSvsokluýtions, a.s., Plynárenská 7/C, 821 0196,Bratislava va samosprávny kraj, Sabinovská 820 05 Bratisla- |
Preberací protokol
I ČPríseldomZeLt: :
Odberateľ podpisom tohto preberacieho protokolu potvrdzuje prevzatie <XXX> odovzdaného Poskytovateľom do akceptačných testov.
Da'tum f)Otv"dema f)rotokoIu:
Potvrdenie protokolu za Poskytovateľa: | Meno | Podpis |
za Odberateľa: |
Tento protokol sa vyhotovuje v 2 exemplároch: 1 exemplár pre Zhotovitelá
1 exemplár pre Nadobúdateľ
V našom záujme je zabezpečiť maximálnu spokojnosť zákazníkov a skvalitňovať naše služby. Prosíme Vás, aby ste v prípade nespokojnosti s našimi produktmi, aktivitami a prácou našich zamestnancov oznámili Vaše stanovisko na e-mailovú adresu xxxxxxx@xxxxxxxxx.xx. Ďakujeme.
GlffC=C..CJ
SOLUTIONS
Zmluva o poskytovaní služieb podpory, zmien a rozvoja
APV SPIN
č. SPIN-3-2016-001
Strana 25/33
Príloha č.9 k Zmluve č. SPIN-3-2016-001
Akceptačný protokol
c:::;,_r..rCEC...CJ SOLUTIONS | Akceptačný protokol k ZL x. | Xxxxx zmluvy: |
Poskytovateľ: Odberateľ: | ABsraseticsolaSvsokluýtisoanms,osap.sr.á, vPnlvynákrreanjs,ká 7/C, 821 09 Bratislava Sabinovská 16, 820 OS Bratisla- va |
Akceptačný protokol
I ČPríseldomZeL:t:
vZáýhstruapdc/osviavýzhmraludvanmýcih. strán prehlasujú a svojim podpisom potvrdzujú akceptáciu ZL bez
Datum potvr,denia orotokolu:
Potvrdenie protokolu za Poskytovateľa: | Meno | Podpis |
za Odberateľa: |
Tento protokol sa vyhotovuje v 2 exemplároch: 1 exemplár pre Zhotovitelá
1 exemplár pre Nadobúdateľ
V našom záujme je zabezpečiť maximálnu spokojnosť zákazníkov a skvalitňovať naše služby. Prosíme Vás, aby ste v prípade nespokojnosti s našimi produktmi, aktivitami a prácou našich zamestnancov oznámili Vaše stanovisko na e-mailovú adresu xxxxxxx@xxxxxxxxx.xx. Ďakujeme.
Gl.I.IC=CCl
SOLUTIONS
Zmluva o poskytovaní služieb podpory, zmien a rozvoja
APV SPIN
č. SPIN-3-2016-001
Strana 26/33
Príloha č.10 k Zmluve č. SPIN-3-2016-001
Protokol o odsúhlasení harmonogramu ZL
Cil..r..rc:::c:::..c:::, SOLUTIONS | Protokol o odsúhlasení harmonogramu ZL x. | Xxxxx zmluvy: |
Poskytovateľ: | Asseco Solutions, a.s., Xxxxxxxxxxx 0/X, 000 00 Xxxxxxxxxx |
Odberateľ: | Bratislavský samosprávny kraj, Sabinovská 16, 820 OS Bratisla- va |
Protokol o odsúhlasení harmono ramu
I
Císlo ZL:
priloženej tabuľky:
Etapa/Fáza
I
Predmet:
Zástupcovia zmluvných strán svojim podpisom potvrdzujú harmonogram realizácie ZL podľa
Termín
Da'tumpotvfiden,aprotokoIu:
Potvrdenie protokolu | Meno | Podpis |
za Poskytovateľa: | ||
za Odberateľa: |
Tento protokol sa vyhotovuje v 2 exemplároch: 1 exemplár pre Zhotovitelá
1 exemplár pre Nadobúdateľ
V našom záujme je zabezpečiť maximálnu spokojnosť zákazníkov a skvalitňovať naše služby. Prosíme Vás, aby ste v prípade nespokojnosti s našimi produktmi, aktivitami a prácou našich zamestnancov oznámili Vaše stanovisko na e-mailovú adresu xxxxxxx@xxxxxxxxx.xx. Ďakujeme.
c::;i..r..rC:C:::..CJ
SOLUTIONS
Zmluva o poskytovaní služieb podpory, zmien a rozvoja APV SPIN
č. SPIN-3-2016-001
Strana 27/33
Príloha č.11 k Zmluve č. SPIN-3-2016-001
Dohoda o poskytnutí softwarovej sublicencie produktov Oracle
Zmluvné strany sa dohodli, že podmienky tejto Dohody budú platiť pre každú udelenú Programovú licenciu produktov spoločnosti Oracle a na všetky služby poskytované spoločnosťou Asseco Solutlons, a.s. v súvislosti s produktmi Oracle podľa tejto Dohody. Dátum účinnosti tejto Dohody bude dátum posledného podpisu pod týmto textom. Poskytovateľ a Nadobúdateľ súhlasia s tým, že nasledujúce podmienky budú platiť pre každú udelenú licenciu alebo na služby poskytované podľa tejto Dohody.
1. DEFINÍCIE
Termíny vytlačené veľkými (začiatočnými alebo všetkými) písmenami v tejto Dohode budú mať nasledujúce výnamy:
1.1. "Dátum začatia" bude znamenať dátum, ktorý je uvedený na licenčnom certifikáte spoločnosti Oracle.
1.2. "Fu/1 Use licence• ďalej len FUL, znamená llcenclu pre daný počet pomenovaných používateľov a určený systém, ktorá je voľne použltelná v takto definovanom určenom systéme organizácie Nadobúdateľa na jednom takomto serveri.
1.3. "Aplicatlon specífic licence" ďalej len ASL znamená , znamená licenciu pre daný počet pomenovaných používateľov, určený systém a aplikáciu Poskytovateľa, t.j. SPIN, ktorá je použiteľná v takto definovanom určenom systéme organizácie Nadobúdateľa na jednom takomto serveri. Zmeny v databáze, štruktúrach a dátach môžu byť vykonané výlučne aplikáciami systému SPIN.
1.4. "Multlsetverová licencia" znamená licenciu FUL alebo ASL použiteľnú v rozsahu danom v bodoch 1.2 resp. 1.3 s tým rozdielom, že môže byť využitá na viacerých hardvérových serveroch jednej siete.
1.5. "Dokumentácia" bude znamenať používateľské príručky a iné manuály dodané k produktom spoločnosti ORACLE súvisiace s FUL, na ktoré sa udel\Jje licencia a to v elektronickom tvare. Pri ASL môže Poskytovateľ poskytnúť dokumentáciou dokumentáciu v elektronickom tvare na vyžiadanie, táto kópia Je dodávaná na médiách Poskytovate� z originálnych médií spoločnosti Oracle.
1.6. "Určený systém" bude znamenať poätačový hardware (Identifikovaný podľa výrobcu a operačného systému), ktorý sa má uviesť v relevantnej Objednávke.
1.7. "Miesto• bude znamenať adresu, na ktorej sa nachádza Určený systém a ktorá bude uvedená v objednávke.
1.8. Za "Objednávka" sa bude považovať Licenčná zmluva o dodávke Informačného systému SPIN.
1.9. .Pomocné programy' sú materiály tretích strán špecifikované v programovej dokumentácii, ktoré môžu byť použité výlučne na účely Inštalácie alebo zabezpečenia fungovania programov, s ktorými sú pomocné programy dodávané.
1.10. "Program(y)" bude znamenať počítačový software (vo forme objektového kódu, pokiaľ sa neuvedie Ináč), ktorý vlastní alebo distribuuje ORACLE, a akékoľvek Aktualizácie, na ktoré sa Nadobúdateľovi udelí licencia podľa tejto Dohody.
1.11. "Služby" budú znamenať Inštalačné služby Technickej podpory alebo akékoľvek iné služby poskytované spoločnosťou ORACLE podľa toho, ako to vyžaduje kontext.
1.12. '7echnlcká podpora• bude znamenať Programovú podporu poskytovanú podľa stratégie ORACLE účinnej k dátumu, kedy sa taká podpora objednáva.
1.13. "Aktualizácie" budú nasledujúce verzie programu a súvisiace zmeny Dokumentácie, ktoré sa všeobecne poskytujú pre Programové licencie, na ktoré Nadobúdateľovi dostáva Technickú podporu podľa ustanovení klauzuly 3, bez akýchkoľvek dodatočných platieb Iných ako za médiá, Dokumentáciu a manipulačné poplatky. Aktualizácia nebude zahŕňať žiadne verzie, vollterné súčasti alebo budúce produkty, na ktoré ORACLE poskytuje osobitné licencie.
1.14. "Powerunlt" je jednotka zodpovedajúca jednému MHz taktovacej frekvencie procesora (napr. procesor Pentium II 400 MHz predstavuje 400 Powerunlt, server so 4 procesormi Pili 500 MHz predstavuje 2000 powerunlt)
1.15. "Pomenovaný pouifvater je každý jednotlivý používateľ, ktorý má definovaný prístup do systému. Nadobúdateľ spracuje zoznam používateľov, ktorí majú mať definovaný akýkoľvek druh prístupu do programov a databáz Oracle. Licencie podľa tejto Zmluvy sú používaterné len týmito používateľmi. Počas užívania programov je Nadobúdateľ oprávnený nahradiť ktoréhokoľvek používateľa novým používateľom 1:1. Noví používatelia, ktorí nie sú zahrnutí v zozname a nenahrádzajú predchádzajúcich používateľov získajú oprávnenie využívať Programy po zakúpení ďalších licencií pre nových pomenovaných používateľov.
1.16. "Územie" je krajina, kde budú program(y) Inštalované podľa tejto Zmluvy - Slovenská republika.
2. PROGRAMOVÁ UCENCIA
2.1. Udelené priva pre FULL USE UCENCE
2.1.1.V súvislosti s príslušnými licenčnými poplatkami ORACLE udel\Jje Nadobúdateľovi nevýlučnú licenciu výlučne pre účely Nadobúdaterovho vlastného Interného spracovania dát:
0.0.0.0.xx spúšťanie, uloženie, prenos a vykonávanie Programov na Určenom systéme na Mieste, všetko tak, ako je špecifikované v Objednávke;
0.0.0.0.xx kopírovanie Program(ov) pre účely archivácie alebo zálohy. Všetky archívne alebo záložné kópie Programu(ov) podliehajú ustanoveniam tejto Dohody a všetky názvy, obchodné značky, autorské práva a upozornenia na obmedzené práva budú na takých kópiách reprodukované;
0.0.0.0.xx modifikovanie Program(ov) alebo Ich kombináciu s Inými softwarovýml produktmi, s tým, že ak je stanovený llmlt na počet pomenovaných používateľov alebo Iné obmedzenie uvedené v Objednávke alebo Ináč uložené na licenciu udelenú podľa tejto Dohody, licencia na použitie tohoto programu bude obmedzená v súlade s tým.
2,2. Udelené priva pre APUCATJON SPECJFIC UCENCE
2.2.1.V súvislosti s príslušnými licenčnými poplatkami ORACLE udel\Jje Nadobúdateľovi nevýlučnú licenciu výlučne pre účely Nadobúdateľovho vlastného Interného spracovania dát prostredníctvom systému SPIN:
0.0.0.0.xx spúšťanie, uloženie, prenos a vykonávanie Programov na Určenom systéme na Mieste, všetko tak, ako je špecifikované v Objednávke; Údaje databázy spravované Programom smú byť zapisované, modifikované, mazané, resp. akokoľvek menené výlučne aplikáciou, na ktorú je licencia viazaná, t.j. na systém SPIN, resp. jeho dielčie moduly.
0.0.0.0.xx kopírovanie Program(ov) pre účely archivácie alebo zálohy. Všetky archívne alebo záložné kópie Programu(ov) podliehajú ustanoveniam tejto Dohody a všetky názvy, obchodné značky, autorské práva a upozornenia na
Ci1J"J"C:!C:..CJ
SOLUTIONS
Zmluva o poskytovaní služieb podpory, zmien a rozvoja APV SPIN
č. SPIN-3-2016-001
Strana 28/33
obmedzené práva budú na takých kópiách reprodukované;
2.2.1.3.ak je stanovený limit na počet pomenovaných používateľov alebo Iné obmedzenie uvedené v Objednávke alebo Ináč uložené na licenciu udelenú podľa tejto Dohody, licencia na použitie tohoto programu bude obmedzená v súlade s tým.
2.2.1.4.Nadobúdateľovl sa udeľuje nevýlučná licencia na Používanie Dokumentácie a médií na podporu autorizovaného používania Programov.
2.3. Práva udelené pre oba typy licencie 2.3.1.Nadobúdateľ nesmie
a) používať Program(y) na prenájom, umožniť akékoľvek užívanie alebo dočasné užívanie tretími osobami, poskytovanie služby za poplatok, umožniť využívanie služieb a na použitie vonkajším užívateľom;
b) odstrániť alebo zmeniť akékoľvek označenie Programu(ov) alebo hardvéru alebo akejkoľvek poznámky o vlastníckom práve spoločnosti Oracle alebo jeho poskytovateľa licencie;
c) sprístupniť programy, operačný systém, Integrovaný softvér na použite akejkoľvek tretej osobe na účely obchodných činností tretej osoby (pokiaľ nie je takéto umožnenie výslovne povolené v licencii na špecifikovaný program);
d) povoliť resp. umožniť aby oprávnenie na Program(y), operačný systém a/alebo Integrovaný softvér prešlo na akúkoľvek tretiu osobu.
2.3.2.Nadobúdateľ nespôsobí a nedovolí spätnú analýzu, rozklad, dekomplláclu, duplikovanie, preklad alebo úpravy Programov. 2.3.3.Nadobúdateľ bude mať právo dovoliť tretím stranám podľa zmluvy s XXXXXXXXXXXX.XX prístup k Programom na Určenom
systéme pre vnútorné potreby Nadobúdateľa len za predpokladu, že taký prístup je v súlade s podmienkami tejto Zmluvy,
že Nadobúdateľ zabezpečí spoločnosť ORACLE pre prípad akejkoľvek straty alebo škody vzniknutej alebo utrpenej spoločnosťou ORACLE porušením tejto Dohody. Nadobúdateľ podpisom tejto Zmluvy písomne uzná, že vlastníkom Programov je ORACLE a že Programy obsahujú Informácie, ktoré sú pre ORACLE dôverné.
2.3.4.Poklaľ je licencia kalkulovaná nie na počet pomenovaných používateľov ale na Powerunlt platí, že pri zmene servera, jeho upgrade, t.j. pri zvýšení Powerunlt servera musí byť adekvátne rozšírená aj licencia
2.3.5.Prl licencii Oracle Enterprlse Server je minimálny počet používateľov 8. Druhé minimum je stanovené ako 1 päťdeslatlna Powerunlt servera. Ak počas používania licencie dôjde k zmene servera alebo jeho upgrade, ktoré bude znamenať zmenu minimálneho počtu používateľov, je Nadobúdateľ povinný, ak jeho počet pomenovaných licencií nedosahuje novo vypočítané minimum, rozšíriť licenciu aspoň na nové minimum.
2.3.6.0RACLE sl ponechá všetky nároky, autorské práva a Iné vlastnícke práva na Programy, Dokumentáciu a médiá, na ktorých sa dodajú. Nadobúdateľ nezískava žiadne práva, výslovné alebo Implikované v Programoch, Dokumentácii alebo médiách Iné ako tle, ktoré sú špecifikované v tejto Dohode.
2.3.7.Nadobúdateľ berle na vedomie, že technológia tretích strán vhodná alebo nevyhnutne potrebná na použite s niektorými programami spoločnosti Oracle a/alebo s hardvérom, je špecifikovaná v programovej dokumentácii a/alebo dokumentácii k hardvéru; licencia k takejto technológii tretích strán je Nadobúdateľovi poskytnutá v súlade s podmienkami zmluvy o poskytnutí licencie k technológii tretích strán špecifikovanej v programovej dokumentácii a/alebo dokumentácii k hardvéru, a nie v súlade s podmienkami Zmluvy koncového používateľa/ Nadobúdateľa.
2.3.8.Nadobúdateľ ďalej berle na vedomie, že ani hardvér, ani Integrovaný softvér nie je navrhnutý, vyrobený ani určený pre využitie ako súčasť, komponent alebo zostava pre projektovanie, konštrukciu, údržbu alebo prevádzku jadrového zariadenia; a využitie hardvéru, resp. Integrovaného softvéru na tieto účely sa zakazuje.
2.4. Prenos práv
2.4.2.Programy sa môžu preniesť na Inú položku počítačového hardware podobnej konfigurácie, alebo Určený systém môže byť prenesený z Miesta na Iné miesto v rámci organizácie Nadobúdateľa s oznámením spoločnosti Poskytovateľa resp. ORACLE. Prenos programov z Určeného systému na Iný alebo väčší procesor, alebo keď je program licencovaný na báze "na používateľa" pri zvýšení počtu Používateľov pre Určený systém, alebo prenos na Iný operačný systém, podliehajú podmienkam a poplatkom špecifikovaným v stratégii prevodov spoločnosti ORACLE účinnej v čase prenosu.
2.5. Overovanie
Na základe písomnej požiadavky Poskytovateľa alebo spoločnosti ORACLE, ktorá sa nebude dávať častejšie ako raz za rok, Nadobúdateľ poskytne Poskytovateľovi resp. spoločnosti ORACLE podpísané prehlásenie: (a) o tom, že Program(y) a Dokumentácia sa používajú podľa ustanovení tejto Dohody vrátane akýchkoľvek obmedzení Používateľa; a (b) uvádzajúce zoznam Miest, typov a sériových čísel všetkého počítačového hardware, na ktorom sa Program(y) používaUú). Nadobúdateľ súhlasí s tým, že poskytne Poskytovateľovi resp. spoločnosti ORACLE prístup, po primeranom oznámení vopred, na vykonanie auditu používania Programu(ov) a Dokumentácie. Ak sa pri takom audite zistí, že Nadobúdateľ má neoprávnené kópie Programu(ov) alebo Dokumentácie, bez obmedzenia Iných práv a opravných prostriedkov spoločnosti ORACLE, Poskytovateľ resp. ORACLE bude mať právo účtovať Nadobúdateľovi náklady na vykonanie auditu, a okrem toho vymáhať poplatky, ktoré by náležali spoločnosti ORACLE, ak by spoločnosť ORACLE licencovala také kópie na používanie.
2.6. v zmysle tejto Zmluvy sa Nadobúdateľovi poskytujú práva na používanie licencie, s týmito právami nie sú spojené žiadne Iné výkony a služby, ktoré sú poskytované za osobitnú úhradu, ako napr. Inštalácia Programov, testovanie, optimalizácia nastavení pre Určený systém,...
·3, SLUŽBY TECHNICKE J PODPORY
3.1. Pri aplikačne špecifických licenciách a licenciách typu ASL zabezpečuje služby technickej podpory Poskytovateľ. Pri ASL Nadobúdateľ nemá právo na poskytovanie služieb technickej podpory spoločnosťou Oracle. Služby technickej podpory sú poskytované Nadobúdateľovi, pokiaľ sl Ich tento objednal na Objednávke a uhradil ročné poplatky za technickú podporu. 3.2
3.2. Služby Technickej podpory
3.2.1.0bsah Služieb technickej podpory bude závisieť na úrovni služieb, ktoré Nadobúdateľ objedná, ale v každom prípade pri poskytovaní Služieb Technickej podpory bude:
3.2.1.1.poskytovať telefonlcké rady a pomoc v súvislosti s Inštaláciou Programu(ov);
CilffC=C.CJ
SOLUTIONS
Zmluva o poskytovaní služieb podpory, zmien a rozvoja APV SPIN
č. SPIN-3-2016-001
Strana 29/33
3.2.1.2.vynakladať primerané úsilie na poskytnutie telefonickej pomoci pre Identifikáciu a riešenie programových chýb udaných Nadobúdateľom v danej verzii Programu(ov) za predpokladu, že Programy sú nezmenené a používajú sa na Určenom systéme;
3.2.1.3.poskytovať kópie Aktualizovaných verzií a špecifickej zmenenej Dokumentácie pre licencované Programy, ak a keď tieto budú k dispozícii.
3.3. Podpora predchádzajúcich verzií - Predchádzajúce vydania alebo verzie Programov budú mať nárok na ďalšie Služby Technickej podpory až do šiestich (6) mesiacov od dátumu všeobecného vydania Aktualizácie.
3.4. Do služieb technickej podpory nie sú zahrnuté náklady na prelnštaláclu Programov ani na Iné služby vykonávané v sídle Nadobúdateľa pracovníkmi Poskytovateľa.
3.5. V prípade objednania technickej podpory od spoločnosti Oracle vzťahujúcej sa na FULL USE UCENCE sa táto poskytuje v súlade so Zásadami technickej podpore spoločnosti Oracle platnými v dobe poskytnutia daných služieb; Zásady technickej podpory spoločnosti Oracle sú dostupné na Internetovej adrese xxxx://xxxxxx.xxx/xxxxxxxxx. Nadobúdateľ v takom prípade potvrdzuje, že Zásady technickej podpory spoločnosti Oracle sa stávajú súčasťou tejto Dohody. Nadobúdateľ sl je vedomý, že v prípade nezakúpenla technickej podpory v období platnosti licencie a/alebo hardvéru, bude v prípade dodatočného zakúpenia technickej podpory povinný zaplatiť spoločnosti Oracle poplatky za opätovnú Inštaláciu, a to v súlade s aktuálnymi Zásadami technickej podpory spoločnosti Oracle.
4. DOBA JBYANIA AZRUŠENIE
4.1. Doba trvania - Ak sa v Objednávke nešpecifikuje Ináč, každá licencia podľa tejto Dohody sa udeľuje od jej Dátumu začatia a ostáva v platnosti, kým sa nezruší podľa ustanovení tejto Dohody.
4.2. Vrátenie Programu(ov) a Dokumentácie pri zrušení - Ak platnosť akejkoľvek licencie udelenej podľa tejto Dohody uplynie alebo sa zruší v súlade s podmienkami tejto Dohody, Nadobúdateľ neodkladne: (a) prestane používať príslušné Programy a Dokumentáciu a (b) písomne potvrdí spoločnosti ORACLE , že zničil alebo vrátil spoločnosti ORACLE Programy a Dokumentáciu a akékoľvek kópie, ktoré mu boli dodané alebo ktoré sám vyhotovil. Vrátenie Programov a Dokumentácie sa uskutoční na nákladyNadobúdateľa.
s. ZÁRUKA PRÁV DUŠEVNÉHO VLASTNiCJYA, ZODPOVEDNOSŤA OPRAVNÉ PROSTRIEDKY
5.1. Záruka - S ohľadom na podmienky špecifikované nižšie, Poskytovateľ zaručuje, že llcencovanle a používanie Programov a Dokumentácie Nadobúdateľom v súlade s podmienkami tejto Dohody neporuší akékoľvek autorské práva, patentové práva alebo práva registrovaného.
5.2. Nadobúdateľ sl je vedomý/prehlasuje, že
5.2.1. akékoľvek spoločnosti tretej strany, ktoré sl Nadobúdateľ ponechal ako poskytovateľov služieb počítačového poradenstva, sú od spoločnosti Oracle nezávislé a nie sú zástupcami spoločnosti Oracle, a že spoločnosť Oracle nie je zodpovedná, ani nijako zaviazaná akýmkoľvek konaním takejto spoločnosti tretej strany.
5.2.2. niektoré Programy v sebe môžu obsahovať zdrojový kód, ktorý spoločnosť Oracle môže poskytovať ako súčasť štandardnej dodávky takýchto xxxxxxxxx.Xx tento zdrojový kód sa vzťahujú podmienky tejto Dohody.
5.2.4. nie je oprávnený zverejniť akékoľvek výsledky meracích testov, ktoré boli vykonané na Programe a/alebo hardvéri.
5.2.5. je povinný plne dodržiavať všetky zákony a nariadenia Spojených Štátov Amerických ohľadne exportu a Iné aplikovateľné právne predpisy týkajúce sa Importu a exportu, ako aj musí zatlsťl, že ani programy alebo hardvér ani žiadne Ich priame produkty nie sú exportované, priamo alebo nepriamo, v rozpore s platným právom.
5.2.6. Poskytovateľ je oprávnený vykonať kontrolu používania Programov Nadobúdateľom, žiadať Nadobúdateľa o poskytnutie primeranej súčinnosti a prístupu k Informáciám v priebehu tejto kontroly a dovoliť mu oznámiť výsledky kontroly spoločnosti Oracle alebo previesť právo Poskytovateľa na výkon kontroly používania programov Nadobúdateľa na spoločnosť Oracle. Ak je oprávnenie na výkon tejto kontroly prevedené na spoločnosť Oracle, potom spoločnosť Oracle nezodpovedná za akékoľvek náklady Poskytovateľa alebo náklady Nadobúdateľa, ktoré vznikli v priebehu spolupráce pri výkone kontroly.
5.2.7. sa nebude spoliehať na budúcu dostupnosť akéhokoľvek hardvéru, Programov alebo Ich aktualizácií; avšak a) ak sl Nadobúdateľ objedná technickú podporu pre programy od spoločnosti Oracle, predchádzajúca veta nezbavuje spoločnosť Oracle jej záväzkov poskytnúť aktualizácie v súlade s objednávkou, ak a keď to je reálne možné, a to v súlade s aktuálnymi Zásadami technickej podpory spoločnosti Oracle, a b) predchádzajúca veta nemení práva udelenéNadobúdateľovi na akýkoľvek licencovaný program v súlade so Zmluvou Nadobúdateľa, a to za podmienok stanovených v tejto Dohode.
5.2.8. spoločnosť Oracle je tretia strana oprávnená z tejto Dohody.
6. PLATOBNÉ USTANOVENIA
6.1. Platobné podmienky a ceny sú stanovené v zmluve o dodávke systému SPIN, ktorá má formu Licenčnej zmluvy.
6.2. Poplatky za Služby Technickej podpory - Poplatky za Služby Technickej podpory budú splatné rotne vopred. I ch cena je stanovená na základe aktuálne platného cenníka firmy Oracle, pre prvý rok je stanovená v zmluve o dodávke systému SPIN, ktorá má formu zmluvy o dielo.
7. ZÁRUKY
7.1. Funkcie - Poskytovateľ sa zaručuje, že Programy, ak nebudú modifikované, budú schopné, počas dvanásť (12) mesiacov od Dátumu začatia, vykonávať funkcie popísané v Dokumentácii.
7.2. V prípade porušenia vyššie uvedených záruk Nadobúdateľ umožní Poskytovateľovi opraviť chyby Programov, ktoré spôsobujú porušenie záruky, vymeniť chybné médiá alebo znovu vykonať služby tak, aby vyhovovali záruke stanovenej klauzulou .
8. ZABEZPEČENIE PRED NÁROKMI A OBMEDZENIE ZODPOVEDNOSTI
8.1. V prípadoch nezavinenej zodpovednosti spoločnosť ORACLE nezabezpečí Nadobúdateľa pred škodou na majetku spôsobenou komerčnou obchodnou entitou alebo osobou zainteresovanou v jeho základnej obchodnej aktivite.
8.2. ORACLE nezabezpečí Nadobúdateľa voči akýmkoľvek škodám spôsobeným takzvanými "predvýrobnýml verziami" programov, ktoré boli alebo budú dodané spoločnosťou ORACLE alebo jej agentmi.
8.3. Ak sa v tejto Dohode výslovne nestanoví Ináč a bez ohľadu na to, čl sa spoločnosti ORACLE oznámila možnosť takej straty, spoločnosť ORACLE nebude zodpovedná v súvislosti s akýmkoľvek s�reslením, porušením akejkoľvek Implikovanej alebo
c:::;i..r..rc::c:..CJ
SOLUTIONS
Zmluva o poskytovaní služieb podpory, zmien a rozvoja APV SPIN
č. SPIN-3-2016-001
Strana 30/33
výslovnej záruky alebo podmienky, porušením akejkoľvek Inej podmienky, a nebude nijako Ináč zodpovedný zmluvne, za škody alebo Ináč za nepriamu alebo následnú stratu; stratu prljmu; stratu zisku; nehmotné straty; stratu obchodu alebo klientely; stratu, poškodenie alebo znehodnotenie dát; alebo stratu dostupnosti akokoľvek spôsobené, ktoré pochádzajú z poskytnutia Programov alebo Služieb alebo Ináč podľa tejto Dohody alebo sú v spojení s nimi.
8.4. S ohľadom na klauzuly 8.1, 8.2, 8.3, celková zodpovednosť spoločnosti ORACLE pochádzajúca z Programovej licencie alebo spojená s ňou alebo Iná podľa tejto Dohody bude obmedzená nasledovne: v súvislosti s licenciou, licenčný poplatok zaplatený za licenciu a v súvislosti s akýmikoľvek Službami, poplatok zaplatený za tieto Služby za každú udalosť alebo sériu súvisiacich udalostí.
9. VŠEOBECNÉ USTANOVENIA
9.1. Utajenie
0.0.0.Xx základe tejto Dohody majú strany prístup k Informáciám, ktoré sú dôverné pre druhú stranu ("Dôverné Informácie"). Dôverné Informácie budú obmedzené na Programy a Dokumentáciu a know-how, techniky, myšlienky, zásady a koncepcie, ktoré sú základom akejkoľvek zložky Programov a Dokumentácie a ktoré môžu vyjsť najavo pri Ich používaní, testovaní alebo skúmaní, ako aj podmienky a poplatky splatné podľa tejto Dohody, podmienky a ceny podľa tejto Dohody a všetky Informácie jasne označené ako dôverné.
9.1.2.Dôverné Informácie strany nebudú zahŕňať Informácie, ktoré: (a) sú alebo sa stávajú verejne známymi Ináč ako činnosťou alebo zanedbaním druhej strany; alebo (b) boli legálne známe druhej strane pred Ich priamym alebo nepriamym poskytnutím druhou stranou; alebo (c) sa legálne poskytnú druhej strane treťou stranou bez obmedzenia na Ich ďalšie šírenie; alebo (d) sa vyvinú nezávisle druhou stranou bez porušenia tejto Dohody.
9.2. Oddeliteľnosť
V prípade, že akékoľvek ustanovenie alebo jeho časť tejto Dohody bude neplatné alebo nerealizovateľné, ostávajúce ustanovenia a časti tejto Dohody ostanú v plnej platnosti a účinnosti.
9.3. Vzdanie sa nárokov - Vzdanie sa nárokov ktoroukoľvek stranou za porušenie tejto Dohody nebude znamenať vzdanie sa nárokov za akékoľvek Iné alebo nasledujúce porušenie.
9.4. Dohoda
9.4.1.Táto Dohoda, vrátane akýchkoľvek písomných dodatkov a Objednávok tvor! celú dohodu medzi stranami a nahrádza všetky predchádzajúce dohody alebo vyhlásenia, písomné alebo ústne, v súvislosti s Programami, Dokumentáciou a Službami spoločnosti ORACLE. Strany sl navzájom zaručujú k Dátumu začatia licencie každého Programu a k dátumu vstupu do akejkoľvek dohody o Technickej podpore, že celá dohoda a ujednanie strán v súvislosti s tým je obsiahnuté v podmienkach tejto Dohody a akýchkoľvek písomných dodatkoch a Objednávkach.
9.4.2.Túto Dohodu nemožno modifikovať alebo meniť Ináč ako písomne s podpisom náležite autorizovaných predstaviteľov každej strany.
9.4.3.Výslovne sa dohodlo, že akékoľvek podmienky predbežnej objednávky Nadobúdateľa budú nahradené podmienkami tejto Dohody a Objednávky. Táto Xxxxxx tiež nahradí podmienky akejkoľvek nepodpísanej licenčnej dohody obsiahnutej v akomkoľvek balíku pre software spoločnosti ORACLE, okrem podmienok llmltujúclch použitie Programov obsiahnutých v takej nepodpísanej licencii.
9.4.4.Akékoľvek služby poskytnuté spoločnosťou ORACLE podľa tejto alebo akejkoľvek Inej dohody sa budú ponúkať oddelene od Programových licencii. Nadobúdateľ môže nadobudnúť Programové licencie bez získania akýchkoľvek Služieb a Nadobúdateľ berle na vedomie, že pri podpise každej Objednávky, Programové llcencle a akékoľvek objednané služby sa nadobúdajú osobitne pre účely poplatkov uvedených v Objednávke alebo tejto Dohode.
9.5. Vysvetľovanie - Nadpisy sa uvádzajú len pre prehľadnosť a nebudú sa zohľadňovať pri vysvetľovaní akéhokoľvek ustanovenia tejto Dohody.
9.6. Rozhodujúce právo - Táto Dohoda a všetky záležitosti vyplývajúce z tejto Dohody alebo súvisiace s ňou sa budú riadiť a Interpretovať podľa práva platného v Slovenskej republike. Strany súhlasia s tým, že sa podriadia výlučnej jurisdikcii súdov v Slovenskej republike.
c::;J_jf(EC..0
SOLUTIONS
Zmluva o poskytovaní služieb podpory, zmien a rozvoja APV SPIN
č. SPIN-3-2016-001
Strana 31/33
Príloha č.12 k Zmluve č. SPIN-3-2016-001
Všeobecné obchodné podmienky dodávateľa pre poskytnutie používateľ skjch práv a podpory k produktom SPIN, SPIN2, HELIOS Orange, WÉČKO, ÁCKO, HOREC, BLUEGASTRO a manažérsky informačný systém" platné a účinné od 01.01.2015 Zhotoviteľa pre poskytnutie používateľských práv
a podpory
(následných šesť strán prílohy)
CilffG!C:..C)
SOLUTIONS
Zmluva o poskytovaní služieb podpory, zmien a rozvoja APV SPIN
č. SPIN-3-2016-001
Strana 32/33
ECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY DODÁVATEĽA PRE 2.5 UTIE POUŽÍVATEĽSKÝCH PRÁV A PODPORY
ktom SPIN, SPIN2, HEUOS Orange, WÉČKO, ÁČKO,
BLUEGASTRO a manažérsky informačný systém
Elektronické plnenie - Poskytnutie služieb alebo iného požadovaného plnenia zo strany Dodávateľa výlučne elektronickou formou (napr. prostriedkami elektronickej mailovej komunikácie, vzdialeného prístupu, FTP pripojením, HelpDesk systémom JIRA, telefonicky a pod).
PRAVNA SUBJEKTIVITA ASSECO SOLUnONS, A.S 1
2.6 Charta projektu - dokument, ktorý upravuje organizáciu, komunikáciu a kompetencie osôb zúčastnených na projekte
2.7 Chyba APV - odchýlka od špecifikácie APV, definovanej opisom
DEFINÍCIA POUŽITÝCH POJMOV .................................... l implementácie APV,
výsledky alebo nekontrolovateľne prerušuje svoju prevádzku.
PRÁVA A POVINNOSTI DODÁVATEĽA.............................. 2 funkcií v existujúcej programovej dokumentácii. Chyba existuje, PRÁVA A POVINNOSTI ODBERATEĽA ..............................3 ak APV neplní funkcie uvedené v dokumentácii, dodáva chybné
Odberateľa pomocou prispôsobovania štandardného APV
SÚČINNOSŤ DODÁVATEĽA A ODBERATEĽA .....................3 2.8 Implementácia - je proces, pri ktorom sa nasadzuje APV u
CENA A PLATOBNÉ PODMIENKY 3
PREVZAnE PLNENIA 4
REKLAMAČNÉ KONANIE 4
ZARUKA ••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••4
špecifickým potrebám Odberateľa, tvorba dokumentácie a realizácie školení Koncových užívateľov.
l p •.
2.9 Ine dent- oz1adavka Odberateľa na podporu resp. poradenstvo pri používaní APV, ktorá nevyplýva z Chyby APV, realizovaná prostredníctvom služby Hot-line a/alebo prostredníctvom e-mailu Dodávateľa
DODANIE PLNENIA ELEKTRONICKÝM SPÔSOBOM 5
Zmluve dohodnuté inak.
2.10 Komunikačný Jazyk - Komunikačným jazykom, v ktorom KOMU NIKÁCA ZMLUVNÝCH STRÁN................................ 5 prebieha všetka ústna, písomná alebo elektronická OBCHODNÉ TAJOMSTVO .................................................5 komunikácia, je slovenský a/alebo český jazyk, ak nie je v
VZNIK A ZÁNIK ZMLUVY................................................. 6 2.11 Koncový užívateľ- je Odberateľ.
ZMENA ZMLUVY 6
SPRACOVANIE ÚDAJOV 6
ROZHODNÉ PRÁVO A RIEŠENIE SPOROV 6
ZA, KAZ VZA• JOMNEJ KONKURENCIE 6
2.12 Licencia - oprávnenie Odberateľa používať APV počas trvania Zmluvy za definovaných podmienok dohodnutých Zmluvou.
2.13 Licenčná zmluva - dokument konkrétne definujúci rozsah licencie a použitie licencie poskytnutej Dodávateľom Odberateľovi (ďalej ako „LZ").
2.14 Lokalizačný jazyk - Lokalizačným jazykom, v ktorom komunikuje APV s jeho užívateľom je slovenský a/alebo český
2.15 Manažér Dodávateľa - je pracovník Dodávateľa oprávnený
OSTATNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA..........................& jazyk, ak nie je v zmluve uvedené inak.
PRÁVNA SUBJEKnVITA ASSECO SOLUnONS, A.S.
Asseco Solutions, a.s. je právnickou osobou založenou v právnej forme akciovej spoločnosti v súlade s právnymi predpismi Slovenskej republiky, podľa zákona č. 513/1991 Zb., Obchodného zákonníka (ďalej ako „ASol" alebo „Dodávater',
,Poskytovater', ,,Prenajfmater', pripadne „Zhotoviteľ'). ASol je obchodná spoločnosť zapísaná v Obchodnom registri Slovenskej republiky vedenom Okresným súdom Bratislava 1, oddiel: Sa, vložka č. 81/B, IČO: 00 602 311, IČDPH ASol je: SK2020447990, sídlo: Plynárenská 7/ C, 821 09 Bratislava.
NÍCIA POUŽITÝCH POJMOV
zastupovaním Dodávateľa v otázkach plnenia Zmluvy, resp. osoba na to poverená.
2.16 Manažér Odberateľa - je pracovník Odberateľa oprávnený zastupovaním Odberateľa v otázkach plnenia Zmluvy.
2.17 Neoprávnená reklamácia - stav vyhodnotenia reklamačného konania Odberateľom, pri ktorom predmetom reklamačného konania nebola chyba APV.
2.18 Neoprávnené používanie predmetného APV - neoprávnené používanie APV po zániku Zmluvy, bez licenčnej zmluvy, resp. v rozpore s ňou, s výnimkou používania výlučne pre archívne účely.
Akceptácia -prevzatie predmetu plnenia Odberateľom 2.19 Odberater (aj ako „Nadobúdater' alebo „Nájomca") -
definovaný metodikou riadenia projektu Dodávateľa v Zmluve.
používateľ APV, ktorý je v zmluvnom vzťahu s Dodávateľom.
Akceptačné kritéria -zoznam požiadaviek (alebo testovacích 2.20 Oprávnené osoby - sú zmluvnými stranami dohodnutí
úloh) písomne dohodnutých medzi Odberateľom a Dodávateľom pre účely Akceptácie. Pokiaľ predmet plnenia Zmluvy naplní tieto požiadavky, považuje sa predmet plnenia Zmluvy za dokončený. Akceptačné kritériá schvaľuje Odberateľ.
APV - aplikačné programové vybavenie Dodávateľa.
2.3.1 APV SPIN - počítačový program - je jednotlivý modul z APV SPIN alebo celý programový súbor modulov.
2.3.2 APV SPIN2 - počítačový program - je jednotlivý modul z APV SPIN2 alebo celý programový súbor modulov.
2.3.3 APV HEUOS Orange - počítačový program - je jednotlivý modul z APV Orange alebo celý programový súbor modulov.
2.3.4 APV WÉ�KO - počítačový program - je jednotlivý modul z APV ,'1EČKO alebo celý programový súbor modulov.
2.3.5 APV A,CKO - počítačový program - je jednotlivý modul
z APV Ačko alebo celý programový súbor modulov.
pracovníci Odberateľa a/alebo Dodávateľa oprávnení odovzdať resp. prevziať výsledky vzájomnej spolupráce.
2.21 Počet užívateľov - Dodávateľom evidovaný počet osôb Odberateľa pristupujúcich k APV podľa platnej licenčnej zmluvy alebo licenčného oprávnenia.
2.22 Podpora (aj ako „Malntenance") - služba, prostredníctvom ktorej Dodávateľ zabezpečuje pravidelnú údržbu APV v rozsahu definovanom v bode 2.3.1 VOP a Odberateľ za ňu platí Dodávateľovi ročný aktualizačný poplatok, tzv. RAP.
2.23 Podporovaná platforma - je softvér tretej strany (lokálny resp. sieťový operačný systém, databázový server, terminálový server a pod.) konkrétnej verzie od konkrétneho výrobcu, v prostredí ktorého dodané APV pracujú korektne.
2.24 Poskytnutie používateľských práv - právny akt, ktorým sú Odberateľovi poskytnuté práva používať APV podľa zásad určených Zmluvou a/alebo autorským zákonom.
2.3.6 APV hotelový systém HOREC - je jednotlivý modul 2.25 Používanie APV Odberateľom - APV sa považuje za
z APV hotelových a reštauračných systémov (HRS) alebo celý programový súbor modulov. Do tejto kategórie spadajú aj systémy ATU a Monetka.
2.3.7 APV reštauračný systém BLUEGASTRO - je jednotlivý
používané Odberateľom, ak je inštalované na pevný disk Odberateľa, alebo odovzdané na nosiči CD-ROM Odberateľovi, prípadne sprístupnené inou formou (napr. elektronicky).
2.26 Pracovná doba- počas pracovných dní od 8:00 do 16:00 hod.
modul z APV hotelových a reštauračných systémov 2.27 Programová dokumentácia - je používatelská dokumentácia
(HRS) alebo celý programový súbor modulov. Do tejto kategórie spadajú aj systémy BLUEGASTRO - mini a BlueRetail- mini.
2.3.8 APV manažérsky informačný systém (MIS) - počítačový program - je jednotlivý modul z APV manažérsky informačný systém alebo celý programový súbor modulov.
Autorský zákon - zákon č. 618/2003 Z.z. o autorskom práve a právach súvisiacich s autorským právom (autorský zákon).
k APV, opisujúca jeho funkcionalitu, spôsob použitia a podmienky pre korektné prevádzkovanie daného APV.
2.28 Projekt - je skupina časovo ohraničených činností, ktoré vedú k naplneniu Zmluvy.
2.29 Reakčná doba - časový úsek od okamihu, kedy sa potvrdí Odbeniteľovi prijatie nahlásenej chyby APV do začiatku jej riešenia Dodávateľom. Dodávateľ si vyhradzuje právo prerušiť riešenie nahlásenej chyby počas pracovného voľna a pracovného pokoja. Podmienky Reakčnej doby je možné upraviť uzatvorením samostatnej Zmluvy o poskytovaní služieb a podpore (napríklad platená 24-hodinová služba Hotel-Line).
2.30 Riadiaca komisia - skupina Oprávnených osôb za stranu Dodávateľa a Odberateľa priamo či nepriamo zainteresovaná na
ní predmetu Zmluvy. Členovia Riadiacej komisie sú vždy imálne Manažér Dodávateľa a Manažér Odberateľa.
ý aktualizačný poplatok (dalej len RAP) - platená 'ba v rozsahu:
1.1 Hot-Hne
- poskytnutie odpovede Odberateľovi cez Call centrum Dodávateľa (Hot Line) na otázky týkajúce sa problémových situácií (Incidentov) vzniknutých pri používaní APV
- prijatie nahlásených chýb APV Dodávateľom
- počet Incidentov Odberateľa je limitovaný v priebehu kalendárneho mesiaca počtom 5 ks pre APV HOREC a BLUEGASTRO. (Limit nie je aplikovaný počas prvých 6 mesiacov používania APV.)
APV).
- počet Incidentov Odberateľa je pre ostatné produkty Imitovaný v priebehu kalendárneho roka na 3 násobok celkového počtu oprávnených užívateľov Odberateľa. Pre licencie APV s mandantným prístupom sa zvyšuje násobok o hodnotu 1 pre každých, aj započatých, 10 mandantov. (Limit nie je aplikovaný počas prvých 6 mesiacov používania
1.2 údržba APV
- poskytnutie legislatívnych verzií so zapracovanym1 legislatívnymi zmenami do APV (nevzťahuje sa na reporty vytvorené v APV manažérsky informačný systém)
- poskytnutie verzií APV s jeho optimalizovanými funkciami (nevzťahuje sa na reporty vytvorené v APV manažérsky informačný systém)
- poskytnutie verzií APV s rozšírenou funkcionalitou všeobecného charakteru
- poskytnutie aktualizovaných verzií APV v dôsledku zmien v informačných technológiách
- poskytnutie opravných (fix) balíkov odstraňujúcich konkrétnu chybu systému
- distribúcia upravených verzií APV v zmysle predchádzajúceho bodu cez Zákaznícky portál alebo iným dohodnutým spôsobom
- distribúcia upravených verzií APV mimo Zákaznícky portál dohodnutým spôsobom bude zabezpečená zo strany Dodávateľa najneskôr do 10 pracovných dní od vydania novej verzie.
ý aktualizačný poplatok zo zákaznickych úprav -
,iatená služba v rozsahu údržby zákazníckych
,ogramátorských úprav APV a poskytnutie verzií APV so
•acovanými zákazníckymi úpravami.
!ervisný zásah - výkon služby Dodávateľa pri riešení 'senej požiadavky Odberateľa.
ér - programové vybavenie počítača.
Mllicenda - databázy a ďalší softvér potrebný pre použitie p
\IV Odberateľom, ale nie je zahrnutý do APV. ' p - je výsledok plnenia Dodávateľa.
lzdialený prístup - je služba kde sa pracovník Dodávateľa
�í s bezpečným pripojením na pracovnú stanicu Odberateľa
,a základe jeho požiadavky a aktivácie spojenia. Služba je J!ená na riešenie nahlásených problémových situácií.
.1 začiatok vzdialeného prístupu presný čas nadviazania spojenia (je zaznamenaný v logovacích súboroch systému využívaného na realizáciu spojenia). koniec vzdialeného pristupu - presný čas ukončenia spojenia (je zaznamenaný v logovacích súboroch systému využívaného na realizáciu spojenia).
CHAT - je písomná komunikácia medzi Dodávateľom a Odberateľom počas vzdialeného prístupu. Komunikácia prebieha prostredníctvom výpočtovej techniky a softvéru k tomu určenému.
VOIP - je hlasová komunikácia medzi Dodávateľom a Odberateľom počas vzdialeného prístupu. Komunikácia prebieha prostredníctvom výpočtovej techniky a softvéru k tomu určenému.
znicky portál - platená elektronická služba dostupná na onickej adrese
://xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xx/xx/xxxxxxxxxx-xxxx.xxxx a to
· imálne v rozsahu :
.1 HelpDesk systém Dodávateľa formou internetovej aplikácie JIRA s webovským rozhraním (ďalej len ako "HelpDesk systém JIRA"), ktorá umožňuje elektronickú komunikáciu s Odberateľom, alebo k nahlasovanlu incidentov a chýb Odberateľom bez obmedzenia počtu v priebehu kalendárneho mesiaca.
elektronický prístup Odberateľa k verziám APV a súvisiacim dokumentom prostredníctvom Zákazníckeho portálu.
a (taktiež ako Zmluvy) - predstavuje písomnú dohodu orenú medzi Odberateľom a Dodávateľom . Zmluva môže
ako samostatnú prílohu obsahovať definície ďalších pojmov, ktoré nie sú v týchto VOP zahrnuté.
2.40 Zmenové konanie - je prerokovanie a schválenie zmeny zmluvných podmienok.
3 PRÁVA A POVINNOSTI DODÁVATEĽA
3.1 Dodávateľ dodá Odberateľovi APV funkčné pre prevádzku na technickom vybavení a na podporovaných platformách uvedených v programovej dokumentácii k APV. Dodávateľ sa zaväzuje APV aktualizovať v závislosti od legislatívnych zmien a v rozsahu dopadu týchto zmien na algoritmy použité v APV, v termíne, ktorý je nevyhnutný na spracovanie údajov aktualizovanou legislatívnou zmenou a za podmienky, že informácie o legislatívnej zmene budú zverejnené s dostatočným predstihom pred účinnosťou takejto zmeny. S aktualizovanou verziou APV dodá Dodávateľ popis jeho zmien.
3.2 Dodávateľ garantuje, že APV má v dobe dodania funkčné aj technické vlastnosti, ktoré sú opísané v Programovej dokumentácii k APV tvoriacej prílohu Zmluvy. APV sa dodáva v stave v akom „stojí a ležľ', to znamená, že Odberateľovi nevzniká žiadny nárok na úpravu algoritmu APV podľa jeho požiadaviek. V prípade zmeny algoritmu z dôvodu zmien legislatívnych predpisov zapracovaných v APV rozhoduje o spôsobe a forme ich zmien výlučne Dodávateľ.
3.3 Dodávateľ odstráni bez zbytočného meškania chyby APV, ktoré bránia Odberateľovi v jeho dalšom používaní. Opravenú verziu APV Dodávateľ zverejní prostredníctvom Zákazníckeho portálu. Podmienky pre reklamačné konanie sú uvedené v článku č. 8 Reklamačné konanie VOP.
3.4 Dodávateľ si vyhradzuje právo ukončiť podporu funkčnosti APV na tých platformách, ktoré ich výrobcovia prestali podporovať. Za prevádzku APV na takýchto platformách nenesie Dodávateľ zodpovednosť.
3.5 Dodávateľ môže realizovať zmeny v APV zvyšujúce jeho možnosti využitia, zároveň môže robiť zmeny APV v dôsledku vývoja programovacích prostriedkov, operačných systémov a technických zariadení.
3.6 Dodávateľ má právo Odberateľovi vyúčtovať službu Hot-line pokiaľ tento presiahol stanovený limit počtu incidentov za daný kalendárny mesiac a to tak, že každý incident nad rámec je považovaný za Servisný zásah a minimálna fakturačná jednotka bude 0,5 hod. Počet incidentov nad limit uvedený v bode 2.31.1 je vyhodnotený a fakturovaný do 15 dní vždy po ukončení kalendárneho štvrťroka.
3.7 V prípade, že Odberateľ nezaplatí Dodávateľovi zmluvne dohodnutú cenu v dohodnutom termíne, má Dodávateľ právo od príslušnej Zmluvy odstúpiť s účinnosťou odo dňa doručenia odstúpenia Odberateľovi. Odstúpenie od Zmluvy vylučuje možnosť Používať APV Odberateľom.
3.8 V prípade, že Odberateľ nesplní v Zmluve dohodnuté platobné podmienky, má Dodávateľ právo pozastaviť poskytovanie podpory APV až do splnenia zmluvne dohodnutých platobných podmienok bez toho, aby to bolo považované za porušenie ustanovení Zmluvy zo strany Dodávateľa. V prípade pozastavenia poskytovania podpory APV budú nainštalované aktualizované verzie APV u Odberateľa nefunkčné.
3.9 Dodávateľ má právo odmietnuť poskytnutie služby súvisiacej s prevádzkou APV u Odberateľa, ak je tento v omeškaní s úhradou záväzkov voči Dodávateľovi. Uvedené sa nevzťahuje na záväzky Odberateľa, na ktoré si u Dodávateľa uplatňuje reklamáciu.
3.10 Pokiaľ nastane situácia uvedená v ustanoveniach 3.7, 3.8 a 3.9 tohto článku alebo pokiaľ Odberateľ vypovie Zmluvu uzatvorenú medzi ním a Dodávateľom, zaniká povinnosť Dodávateľa realizovať v prospech Odberateľa konzultačné služby, update a legislatívny upgrade APV, následkom čoho sa Dodávateľ zbavuje akejkoľvek zodpovednosti za bezchybnú funkčnosť APV, ako aj za jeho správnu kompatibilitu s platnými všeobecne záväznými právnymi predpismi Slovenskej republiky.
3.11 Dodávateľ si môže uplatňovať právo uskutočnenia kontroly v priestoroch Odberateľa, zameranej na dodržiavanie licenčných ustanovení zakúpenej licencie. Dodávateľ je oprávnený takúto kontrolu vykonať jedenkrát za obdobie 6 (slovom: šiestich) mesiacov počas pracovných hodín Odberateľa a takým spôsobom, ktorý neprimerane nenaruší jeho pracovnú činnosť.
3.12 Dodávateľ má právo odmietnuť požiadavky Odberateľa, ktorých povaha vyžaduje vysokú mieru prácnosti oproti zodpovelilajúcemu finančnému plneniu zo strany Odberateľa.
3.13 Dodávateľ si vyhradzuje právo aktualizovať pre príslušný kalendárny rok cenník APV a služieb Dodávateľa.
3.14 Dodávateľ je vykonávateľom majetkových práv k APV v súlade s Autorským zákonom a zároveň je oprávnený poskytovať Sublicenciu k tým častiam APV, ktoré vyvinuli partnerské spoločnosti, a to na základe zmluvných vzťahov s týmito tretími stranami podľa Autorského zákona.
Právo k Používaniu APV poskytuje Dodávateľ Odberateľovi 5.2 V záujme optimálneho plnenia Zmluvy sú zmluvné strany prostredníctvom Licenčnej zmluvy. V prípade, že nie je povinné plniť svoje záväzky riadne a včas tak, aby
• v príslušnej Zmluve dohodnuté inak, má sa zato, že Dodávateľ nedochádzalo k omeškaniu s ich plnením. Pokiaľ sa niektorá zo poskytol Odberateľovi také časovo neobmedzené nevýhradné zmluvných strán dostane do omeškania s plnením svojich právo k použitiu akéhokoľvek výsledku činností či služieb záväzkov, je povinná oznámiť druhej zmluvnej strane bez poskytnutých či vykonaných Dodávateľom na základe Zmlúv, zbytočného odkladu dôvod omeškania a predpokladaný termín a ktoré spÍňajú znaky autorského diela či iných predmetov spôsob jeho odstránenia.
chránených právom k duševnému alebo inému priemyselnému 5.3 Pokiaľ v projekte nastanú okolnosti, za ktorých je z akéhokoľvek vlastníctvu, ktoré Dodávateľ vykonal či poskytol v rámci svojich dôvodu vhodné zmeniť termín, cenu alebo obsah plnenia, činností či služieb Odberateľovi v jeho prospech. požiada prvá strana bez omeškania druhú stranu o prevedenie PRÁVA A POVINNOSTI ODBERATEĽA Zmenového konania. Manažér Dodávateľa je povinný do Odberateľ má právo používať dodané APV v rozsahu desiatich (10) kalendárnych dní zvolať Riadiacu komisiu a dohodnutom príslušnou Zmluvou, v súlade s týmito predložiť dopad navrhnutej zmeny na cenu, termín a obsah Všeobecnými obchodnými podmienkami Dodávateľa, v súlade s Projektu. Riadiacu komisiu zvoláva Manažér Dodávateľa licenčným oprávnením APV, pokynmi pracovníkov Dodávateľa a s ohľadom na kapacity a termíny Odberateľa. Odberateľ je podľa podmienok uvedených v Programovej dokumentácii. povinný sa Riadiacej komisie zúčastniť. V prípade Poskytnutá licencia je nevýhradná, neprenosná a poskytuje sa neospravedlnenej účasti je Odberateľ viazaný závermi tejto na dobu neurčitú bez územného a vecného obmedzenia. komisie.
Odberateľ sa zaväzuje v dôsledku vývoja programových 5.4 Odberateľ aktívne poskytne počas plnenia Zmluvy prostriedkov aktualizovať parametre svojho technického prostredníctvom oprávnených osôb pracovníkom Dodávateľa vybavenia a používaných softvérových platforiem tak, aby potrebnú súčinnosť v rozsahu plnenia predmetu Zmluvy. vyhovovali Odporúčaným technickým požiadavkám Absencia spolupôsobenia Odberateľa vylučuje vznik definovaným na internetovej stránke Dodávateľa a zodpovednosti Dodávateľa za vzniknuté škody.
Podporovaným platformám, ktoré sú definované v aktuálnej 6 CENA A PLATOBNÉ PODMIENKY
Programovej dokumentácii príslušného APV. 6.1 Ceny za plnenia uvedené v Zmluve nezahrňujú daň z pridanej Odberateľ sa zaväzuje za poskytnuté plnenie riadne a včas hodnoty (DPH).
zaplatiť. Povinnosť úhrady je splnená dňom jej pripísania na 6.2 Zmluvné strany sa dohodli na splatnosti faktúr na 14 dni odo bankový účet Dodávateľa. dňa ich vystavenia.
Odberateľ sa zaväzuje bez zbytočného omeškania písomne 6.3 V prípade plnenia peňažitého záväzku podľa Zmluvy je taký oznámiť Dodávateľovi prípadné zmeny údajov o Odberateľovi záväzok splnený okamihom pripísania príslušnej platby na účet a jeho zamestnancoch, ktoré sú potrebné pre riadne splnenie Dodávateľa.
predmetu Zmluvy. 6.4 Cenník služieb je stanovený vždy k 1.1. (januáru) na obdobie
Za účelom diagnostikovania chýb a podpory Odberateľ umožní aktuálneho kalendárneho roka. Prípadná zmena cien v Cenníku
pracovníkom Dodávateľa Vzdialený prístup do svojho systému. sa nevzťahuje na už vopred dohodnuté plnenia uvedené v
V prípade, že Odberateľ neumožní Vzdialený prístup do svojho systému, je povinný znášať všetky náklady súvisiace s
Zmluve.
6.5 Zmluvné
strany súhlasia, že pokiaľ Odberateľ nezaplatí
diagnostikou chýb alebo podporou, ak sa tieto vykonávajú iným akékoľvek finančné plnenie vyplývajúce zo Zmluvy v termíne dohodnutým spôsobom, pričom Dodávateľ v danom prípade stanovenom danou faktúrou, Odberateľ je povinný uhradiť
nezodpovedá za škodu takýmto konaním Odberateľovi Dodávateľovi úrok z omeškania vo výške 0,05% z dlžnej sumy
Odberateľ
vzniknutú. nie je bez predchádzajúceho písomného súhlasu 6.6
za každý aj začatý deň omeškania.
Odberateľ má právo reklamovať vystavenú faktúru výhradne
Dodávateľa oprávnený: v termíne jej splatnosti. Reklamácia po tomto termíne bude
4.6.1 akýmkoľvek spôsobom APV upravovať (s výnimkou úprav považovaná za neoprávnenú. Dňom doručenia daňového za použitia nástrojov k tomu účelu poskytovaných), dokladu Dodávateľovi s oznámením jeho chýb sa prerušuje
prekladať do iných programovacích či národných doba splatnosti a nová doba splatnosti sa predlžuje o dobu, po
jazykov, zahrnúť ho do iného programového produktu a šíriť produkty takto vzniknuté, vykonať spätnú analýzu,
6.7
ktorú bola reklamácia riešená. Dodávateľ je oprávnený pozastaviť
plnenie svojich zmluvných
dekompiláciu alebo prevod do zdrojového kódu; povinností a blokovať funkcionality APV v prípade, že bude
4.6.2 iným právnickým či fyzickým osobám udeľovať Odberateľ v omeškaní s úhradou akejkoľvek dlžnej čiastky voči oprávnenie k výkonu práva APV použiť ako ani ho týmto Dodávateľovi a/alebo v rámci skupiny spoločnosti Dodávateľa, osobám prenajať; po dobu dlhšiu ako 30 dní po lehote splatnosti predmetnej
4.6.3 umožniť tretím stranám vzdialený prístup do APV za faktúry. Dodávateľ je povinný plnenie pozastavených povinností
účelom editácie dát iných právnických či fyzických osôb, opätovne zahájiť najneskôr v lehote do 10 pracovných dní odo ako je Odberateľ; dňa úhrady dlžných čiastok (pre omeškanie ktorých došlo k
4.6.4 v prospech iných právnických či fyzických osôb APV pozastaveniu) Odberateľom, v prípade, že sa zmluvné strany
rozmnožovať a následne tieto rozmnoženiny rozširovať, nedohodnú inak. V prípade, že Odberateľ nesplní podmienky prenajímať, požičiavať, vystavovať a nakladať inak ako Zmluvy tak, ako je uvedené v ods. 3.8 VOP má Dodávateľ právo umožňujú tieto VOP alebo Zmluva. fakturovať Odberateľovi za nainštalovanie aktuálnych verzií APV Predchádzajúci odsek 4.6 sa analogicky vzťahuje tiež na 1,5 násobok hodnoty RAP platnej ku dňu poskytnutia
!Oltwarové vybavenia tretích strán, pokiaľ sú predmetom aktuálnych verzií APV.
Zmluvy. 6.8 Dodávateľ je oprávnený raz v priebehu každého kalendárneho Odberateľ berie na vedomie a súhlasí, že pokiaľ akýmkoľvek roku upraviť ceny uvedené v Zmluve v rozsahu miery inflácie ipôsobom poruší ustanovenie ods. 4.6 a 4.7 alebo ustanovenia vyjadrenej prírastkom priemerného ročného indexu Autorského zákona, je Dodávateľ oprávnený požadovať spotrebitelských cien v Slovenskej republike za predchádzajúci inásledne je Odberateľ povinný zaplatiť zmluvnú pokutu v kalendárny rok, zverejnenej Štatistickým úradom Slovenskej
�pech Dodávateľa, a to vo výške dvojnásobku celkovej republiky. Ceny upravené Dodávateľom podľa tohto článku budú
xxxx Xxxxxxxx (stanovenej v Licenčnej zmluve). Uhradením platné s účinnosťou od mesiaca, nasledujúceho po mesiaci, v mtuvnE)j pokuty nie je dotknuté právo Dodávateľa na prípadnú ktorom bola ich úprava písomne oznámená Odberateľovi. Ceny 'lihradu škody. podľa tohto ustanovenia je možné uplatniť najskôr v priebehu rateľ má právo reklamovať Dodávateľom poskytnutý a kalendárneho roka nasledujúceho po kalendárnom roku, v
rovaný servisný zásah v lehote 30 dní od dátumu jeho ktorom nadobudla zmluva účinnosť.
tnutia, a to písomnou formou alebo prostredníctvom 6.9 Cena nezahŕňa vedľajšie náklady spojené s predmetom plnenia
�Desk systému JIRA. Reklamácia prijatá po tejto lehote je (napr. ubytovanie, dopravu atď.), pokiaľ nebolo Zmluvou ažovaná za neoprávnenú. stanovené inak. Tieto účelne vynaložené náklady budú
NNOSŤ DODÁVATEĽA A ODBERATEĽA fakturované zvlášť na základe schválených protokolov.
né strany sa zaväzujú úzko spolupracovať, predovšetkým 6.10 Odberateľ je v prípade omeškania s plnením peňažnej poskytovať úplné, pravdivé a včasné informácie potrebné k povinnosti podľa Zmluvy viac ako 30 dní povinný zaplatiť
· nemu plneniu svojich záväzkov, pričom v prípade zmeny Dodávateľovi zmluvnú pokutu vo výške dvojnásobku peňažnej
tatných okolností, ktoré majú alebo môžu mať vplyv na povinnosti, so zaplatením ktorej je Odberateľ v omeškaní.
nie Zmluvy, sú povinné o takej zmene písomne informovať 6.11 Zmluvné pokuty je Odberateľ povinný zaplatiť Dodávateľovi aj 'hú zmluvnú stranu v lehote najneskôr do troch (3) pokiaľ porušenie zmluvnej povinnosti nezavinil.
vných dni po vykonaní takej zmeny. 6.12 Povinnosť zaplatenia zmluvnej pokuty podľa tejto zmluvy pre
porušenie tej istej povinnosti môže vzniknúť aj opakovane.
TIE PLNENIA 8.7 Za odstránenie Chyby APV sa považuje zverejnenie opravnej l!ávateľ preukázateľne vyzve Odberateľa k prevzatiu plnenia verzie na Zákazníckom portáli, pomocou vzdialeného prístupu
· nej tri (3) pracovné dni pred odovzdaním plnenia. alebo odstránenie iným elektronickým plnením. Za odstránenie
· r
· Výstupoch, pri ktorých nebolo dohodnuté prevzatie plnenia Chyby APV sa považuje zverejnenie takého alternatívneho ptáciou, sa prevzatím plnenia alebo jeho časti rozumie čas postupu Dodávateľom, ktorého dodržanie zabezpečí dania predmetu plnenia alebo jeho časti Odberateľovi, funkcionalitu Chybou APV postihnutej funkčnosti. Za Odberateľ do desiatich (10) pracovných dní od predania odstránenie Chyby APV sa považuje aj jej prekategorizovanie vo námi Dodávateľovi Chyby plnenia. forme čiastočného odstránenia Chyby APV na menej závažnú
,jstupy, pre ktoré bolo dohodnuté prevzatie Akceptáciou, sa Chybu APV podľa uvedenej kategorizácie, pričom celkový čas na ažujú za odovzdané, pokiaľ boli odovzdané Odberateľovi a jej odstránenie nesmie prekročiť termíny uvedené v bode 8.5 'ajú Akceptačné kritériá. Odberateľ je povinný vykonať pre kategóriu, v ktorej je Xxxxx APV zaradená po jej
�ceptáciu do piatich (5) pracovných dní od odovzdania prekategorizovaní.
�pu a oznámiť preukázateľne Dodávateľovi prípadné 8.8 Odberateľ má právo uplatniť reklamáciu aj formou e-mailovej
!dostatky brániace prevzatiu. Pokiaľ do stanovenej lehoty od správy a to jej odoslaním na e-mailovú adresu
x!ovzdania Výstupov nie je Dodávateľovi odovzdaný akceptačný xxxxxxxxxxx@xxxxxxxxx.xx. V takomto prípade je Chyba APV
,otokol s prípadnými uvedenými Chybami, považuje sa Výstup vždy kategorizovaná ako „drobná" Chyba APV.
�akceptovaný bez výhrad. 8.9 V prípade neoprávnenej reklamácie Odberateľa je Dodávateľ Odberateľ je povinný prevziať výsledky činností Dodávateľa, oprávnený fakturovať všetky náklady na uskutočnené iokiaľtleto splňajú vopred dohodnuté podmienky. reklamačné konanie Odberateľovi v plnej výške podľa platného
AČNÉ KONANIE cenníka služieb Dodávatela.
Predmetom reklamačného konania je Chyba APV a prebieha 8.10 Za Chybu APV sa nepovažuje chyba lokalizačného jazyka, ak
�lučne v komunikačnom jazyku. táto Chyba APV nemá priamy vplyv na výklad pojmov alebo ich Kategorizácia Chýb aplikačného programového vybavenia od prípadnú zameniteľnosť výkladu s následkom možnej škody. Za Dodávatela: Chybu APV sa nepovažuje stav, ak APV nekontrolovateľne
8.2.1 Kritická chyba - je Chyba APV, ktorá má vplyv na prerušuje svoju prevádzku v dôsledku použitia komponentov podstatné časti funkcionality APV a sú u Odberatela tretích strán.
nepoužiteľné pre zabezpečenie činností, vyplývajúcich zo 9 ZÁRUKA
zákonných noriem a Odberateľ nemôže pokračovať 9.1 Dodávateľ sa zaručuje, že APV je bez právnych vád, žiadnym v práci náhradným spôsobom pomocou APV. spôsobom neporušuje ani nepoškodzuje práva tretích strán,
8.2.2 Vážna chyba - je Chyba APV, ktorá neumožňuje vrátane práva vlastníckeho, zmluvných záväzkov, zachovania používať kľúčové funkcie APV alebo APV obchodného tajomstva, chránených informácií, záväzkov nekontrolovateľne ukončuje svoju prevádzku. mlčanlivosti, obchodných značiek, autorských či patentových
8.2.3 Drobná chyba - všetky Chyby APV okrem Chýb práv.
definovaných v bodoch 8.2.1 a 8.2.2. 9.2 Dodávateľ ručí za funkčnosť APV. Na Chyby APV, ku ktorému Dodávateľ si vyhradzuje právo klasifikovať výhrady k ergonómii boli Odberateľovi poskytnuté používatelské práva, poskytuje APV ako námety na zlepšenie APV, ktoré nemôžu byť Dodávateľ záručnú dobu v rozsahu trvania 6 (slovom: šesť) klasifikované ako Chyby APV. mesiacov a na poskytnuté média v trvaní 24 (slovom: Reklamácia bude Odberateľom uplatnená prostredníctvom dvadsaťštyri) mesiacov. Záručná doba začína plynúť prvý deň HelpDesk systému JIRA na Zákazníckom portáli alebo poštovou nasledujúci po dátume dodania - t.j. dátumom, kedy bol zásielkou, pričom: podpísaný Protokol o odovzdaní APV, resp. o inštalácii APV do
8.4.1 Odberateľ nahlasuje zistené Chyby APV v najkratšom systémového prostredia Odberateľa.
možnom termíne od ich zistenia. 9.3 Záručná doba sa po ukončení záručnej doby uvedenej v bode
8.4.2 V prípade, že Odberateľ nedodal podrobnú špecifikáciu 9.2 predlžuje vždy o 6 (slovom: šesť) mesiacov od poskytnutia Chyby APV a to najmä číslo verzie APV, akciu a postup verzie APV, ktorú Odberateľ získal v rámci poskytovania činností vyvolávajúce chybový stav, popis korektného platenej podpory. Táto predlžená záruka sa poskytuje vždy len stavu a popis aktuálnej odchýlky od požadovaného pre poslednú poskytnutú verziu APV.
stavu, zdokumentované chybové hlásenie a takúto 9.4 Funkcia APV mimo rámec popisu v dodanej dokumentácii, ani špecifikáciu nedodá ani po výzve Dodávateľa, má tento nevhodnosť programov pre zabezpečenie cieľa Nadobúdateľa, právo kategorizovať Chybu APV ako „drobnú". nie sú dôvodom na uplatnenie reklamácie.
Dodávateľ začne činnosť pre odstránenie reklamovanej Chyby 9.5 Za tvorbu, využívanie a prevádzkovanie dát v APV nesie APV do 24 hod. (reakčná doba) od potvrdenia reklamácie zodpovednosť výhradne Odberateľ. Odberateľ je zároveň prostredníctvom HelpDesk systému JIRA. Dodávateľ sa povinný vykonávať bezpečnostné zálohy dát v súlade s bežnými zaväzuje reklamáciu vyriešiť takto: pravidlami na nakladanie s dátami v APV. Dodávateľ nenesie
8.5.1 Chybu APV v zmysle bodu 8.2.1 vyriešiť najneskôr do 4 zodpovednosť za stratu alebo poškodenie dát alebo dátových pracovných dní od uplynutia reakčnej doby, štruktúr Odberateľa, a to ani v prípade, že k nim došlo pri
8.5.2 Chybu APV v zmysle bodu 8.2.2 vyriešiť do 15 užívaní plnenia dodaného Dodávateľom, na ktoré sa záruka pracovných dní od uplynutia reakčnej doby, vzťahuje.
8.5.3 Chybu APV v zmysle bodu 8.2.3 vyriešiť do najbližšej 9.6 Zmluvná strana, ktorá poruší svoj zmluvný záväzok (ďalej aj plánovanej verzie predmetného APV. Pokiaľ bola drobná ako „zmluvné záväzky") vyplývajúci zo Zmluvy zodpovedá za chyba nahlásená menej ako 21 dni pred vydaním novej škodu, ktorá vznikne druhej zmluvnej strane v dôsledku daného verzie, bude jej riešenie zahrnuté do ďalšieho porušenia záväzku.
plánovaného vydania po najbližšom vydaní. 9.7 Dodávateľ sa zbaví zodpovednosti úplne alebo čiastočne, pokiaľ Úprava základných lehôt na vyriešenie reklamácie: sa preukáže, že škoda bola spôsobená vlastným konaním
8.6.1 V prípade, že Odberateľ nezabezpečí Dodávateľovi Odberateľa, prípadne konaním osoby konajúcej na pokyn funkčné Vzdialené pripojenie, lehota na vyriešenie Odberateľa, (napr. spracovanie chybných vstupných údajov, reklamácie uvedená v ods. 8.5.1, 8.5.2 a 8.5.3 sa pokračovanie v práci pri zrejmých nedostatkoch APV,...). predlžuje o 4 pracovné dni. Dodávateľ nezodpovedá za škody vrátane straty údajov, ktoré
8.6.2 .V prípade, že Odberateľ nedisponuje aktualizovaným Odberateľovi vznikli obsluhou dodaného APV v rozpore s opisom testovacím prostredím, lehota na vyriešenie reklamácie v Programovej dokumentácii, vplyvom Chyby technického uvedená v bode 8.5.1, 8.5.2 a 8.5.3 sa predlžuje o 4 vybavenia, použitím počítača s nevyhovujúcimi technickými pracovné dni (nevťahuje sa na produkty podmienkami pre prevádzku, vplyvom počítačových programov
„HOREC, BLUEGASTRO"). tretích strán alebo iným vonkajším vplyvom (napr. výkyvy
8.6.3 Do doby riešenia f'eklamácie v zmysle bodov 8.5.1, 8.5.2 napätia pri dodávke elektrického prúdu) alebo z dôvodov vyššej a 8.5.3 sa nezapočítava čas, počas ktorého Dodávateľ moci.
čaká na poskytnutie nutnej súčinnosti Odberateľom. Za 9.8 Dodávateľ nezodpovedá za škody, ktoré vznikli Odberateľovi v nutnú sa považuje súčinnosť najmä ak je táto súčinnosť období od prijatia legislatívnych zmien do doby aktualizácie APV potrebná na identifikovanie príčiny, dôsledkov vykonanej podľa čl. 3.1 Všeobecných obchodných podmienok a a možnosti odstránenia reklamovanej Chyby APV. v prípadoch, keď Odberateľ pokračoval vo využívaní APV po
8.6.4 Do doby riešenia reklamácie v zmysle bodov 8.5.1, 8.5.2 zániku Zmluvy alebo po odstúpení od Zmluvy.
a 8.5.3 sa nezapočítava čas, počas ktorého nemohol 9.9 Dodávateľ nenesie zodpovednosť a neposkytuje záruku na Dodávateľ riešiť reklamáciu v dôsledku vyššej moci. odstránenie Chýb APV, ak Chyby APV vznikli dôsledkom:
8.6.5 Doby riešenia reklamácie v zmysle bodov 8.5.1, 8.5.2 a 9.9.1 prevádzkovania APV v inom ako v Dodávateľom
8.5.3 môžu byť upravené zmluvne medzi Dodávateľom a špecifikovanom a odporučenom systémovom prostredí Odberateľom. alebo podporovanej platforme,
9.9.2 nesprávneho používania APV, vzájomným pôsobením APV a iného softvéru, haváriami, vírusmi alebo ak Odberateľ poruší tieto Všeobecné obchodné podmienky Dodávatera,
9.9.3 toho, že Odberateľ nerešpektoval odporúčania Dodávateľa v nadväznosti na skôr oznámené Chyby APV a neimplementovaním riešenia týchto Chýb APV,
- faxom alebo elektronickou poštou. V tomto prípade sa dokumenty považujú za doručené okamihom, kedy odosielateľ obdrží od príslušného technického zariadenia potvrdenie o úspešnom odoslaní a/alebo potvrdení o doručení. Pre odstránenie prípadných nedorozumení sa zmluvné strany zaväzujú vzájomne informovať o riadnom doručení dokumentov zaslaných týmto spôsobom.
9.9.4 úpravou alebo akýmkoľvek iným zásahom do dodaného 11.6 V prípade doručovania dokumentov v elektronickej forme budú
APV bez súhlasu Dodávateľa (s výnimkou úprav za použitia nástrojov k tomu účelu poskytovaných),
9.9.5 zásahom do dátových štruktúr mimo príslušného APV,
9.9.6 zásahom do dát mimo príslušného APV,
zmluvné strany používať formát MS Office. Dokumenty v elektronickej forme je možné doručovať prostredníctvom elektronickej pošty a/alebo na dohodnutom dátovom médiu (USB disk, CD/DVD-ROM a pod.).
9.9.7 komponentmi APV Odberatera, na ktoré sa nevzťahuje 11.7 Dokumenty sa doručujú na adresu uvedenú v záhlaví Zmluvy,
táto záruka,
Záruka sa nevzťahuje na chyby programového vybavenia alebo technického vybavenia tretích strán.
'Akákol'vek zodpovednosť Dodávatera za technickú alebo systémovú infraštruktúru prevádzkovanú Odberateľom v súvislosti s APV je vylúčená, pokiaľ nie je osobitnou zmluvou stanovené inak.
Žiadna zo zmluvných strán nie je zodpovedná za omeškanie s splnením svojich záväzkov spôsobených okolnosťami vylučujúcimi zodpovednosť (vyššou mocou).
Zmluvné strany sa zaväzujú upozorniť druhú zmluvnú stranu
prípadne do sídla zmluvnej strany uvedenej v Obchodnom registri SR, v prípade, že nie je stanovené alebo dohodnuté inak.
11.8 V rámci celej Zmluvy môžu funkciu Oprávnených osôb zmluvné strany nahradiť osobitnými orgánmi riadenia projektu (napr. Riadiaca komisia a pod.). V prípade, že tak urobia, budú práva, povinnosti a spôsob nahradenia jednotlivých právomocí Oprávnených osôb takýmito orgánmi upravené samostatným dokumentom Charta projektu, ktorý sa prípadne stane prílohou príslušnej Zmluvy.
12 OBCHODNÉ TAJOMSTVO
bez zbytočného odkladu na vzniknuté okolnosti vylučujúce 12.1 Zmluvné strany ako aj nimi poverené tretie osoby a
zodpovednosť brániace riadnemu plneniu Zmluvy. Zmluvné strany sa zaväzujú k vyvinutiu maximálneho úsilia k odvráteniu a prekonaniu okolností vylučujúcich zodpovednosť.
4Zmluvné strany prehlasujú, že Dodávateľ neručí za bezpečnosť dát a nezodpovedá za Chyby APV, ktoré preukázateľne nevzniknú jeho zásahom, alebo ktoré vzniknú v dôsledku neposkytnutia informácií zo strany Odberatera potrebných pre riadne odovzdanie a uvedenie APV do prevádzky.
DODANIE PLNENIA ELEKTRONICKÝM SPÔSOBOM
1 Dodávateľ má právo rozhodnúť o tom, že poskytne akékoľvek
�nenie svojho záväzku pre Odberateľa formou Elektronického plnenia, ak to jeho povaha umožňuje.
Dodávateľ dodáva Elektronické plnenie Odberateľovi formou uvedenou v bode 2.5.
Odberateľ má právo v lehote 5-tich pracovných dní uplatniť pripomienky, resp. nedostatky k dodanému predmetu plnenia. Po uplynutí tejto lehoty sa považuje Elektronické plnenie za dodané a Dodávateľovi nastáva právo fakturácie plnenia.
!Odberateľ zároveň akceptuje dátumy a časy dodania uvedené Dodávateľom, ktoré sú podložené prostriedkami elektronickej komunikácie, resp. Help deskovým systémom Jira, prípadne dátumy a časy, ktoré sú zaznamenané v logovacích súboroch systému využívaného na realizáciu spojenia (vzdialený prístup) a vo výpisoch telefonických hovorov (poskytovateľ hlasových služieb alebo telefónna ústredňa).
KOMUNIKÁCIA ZMLUVNÝCH STRÁN
Komunikácia Dodávateľa a Odberateľa prebieha na úrovni Oprávnených osôb a ich zástupcov. Zástupcovia Oprávnených osôb pritom Oprávnenú osobu zastupujú pri plnení len v rámci jej pôsobnosti. Tým nie je dotknutá možnosť zmluvných strán komunikovať prostredníctvom štatutárnych orgánov.
Do pôsobnosti Oprávnených osôb patrí predovšetkým:
- kontrolovať postup plnenia Zmluvy,
- pripravovať návrhy potrebných zmien a dodatkov Zmluvy, pripravovať návrhy clalších zmlúv a predkladať také návrhy zmluvným stranám k uzavretiu.
Do pôsobnosti Manažéra Odberateľa a Xxxxxxxx Dodávateľa patrí predovšetkým:
- organizačne zabezpečovať všetky činnosti súvisiace s plnením Zmluvy,
- koordinovať súčinnosť zmluvných strán,
- informovať na vyžiadanie zmluvné strany o postupe plnenia Zmlúv.
Všetký dokumenty, ktoré majú vzťah k plneniu Zmlúv predstavujúce viacstranné či jednostranné úkony zmluvných strán, napríklad zápisy z rokovaní, dodatky k zadaniam, protokoly, výzvy, výpovede, upozornenia, žiadosti a iné oznámenia, musia byť vyhotovené písomne a podpísané osobami oprávnenými konať podľa Zmluvy alebo na základe písomného poverenia.
Dokumenty uvedené v článku 11.4 sa vždy doručujú druhej zmluvnej strane a to niektorým z nasledujúcich spôsobov:
- osobne oproti potvrdeniu o prevzatí,
- doporučeným listom alebo inou formou registrovaného poštového styku. V tomto prípade sa dokumenty považujú za doručené dňom ich prevzatia adresátom, dňom vrátenia zásielky v prípade, že ju adresát neprevzal, alebo v prípade, že nebol zastihnutý a ďalej dňom, kedy adresát prevzatie zásielky odmietol,
zamestnanci súhlasia a berú na vedomie, že všetky informácie, ktoré im boli poskytnuté, alebo ktoré zistili pri uzatváraní a realizácii plnenia podľa Zmlúv uzavretých medzi zmluvnými stranami, či v súvislosti s týmto plnením sú v súlade s § 17 a nasl. z. č. 513/1991 Zb. Obchodného zákonníka predmetom obchodného tajomstva. Výmena informácií medzi zmluvnými stranami sa obmedzí len na tých zamestnancov zmluvných strán resp. osôb nimi oprávnenými, ktorí sa budú bezprostredne podieľať na činnostiach predmetu Zmluvy. Poskytnuté informácie budú použité výhradne k plneniu záväzkov zmluvných strán podľa podmienok Zmluvy.
12.2 Zmluvné strany sa zaväzujú, že ich zamestnanci, • subdodávatelia alebo spolupracujúce tretie osoby budú zachovávať povinnosť mlčanlivosti v zmysle čl. 12 VOP.
12.3 Žiadna zmluvná strana nesmie poskytnúť alebo inak sprístupniť akejkoľvek tretej osobe žiadne informácie o podmienkach, predmetu a plnenia Zmluvy, ani žiadne iné informácie o rokovaniach spojených s danou Zmluvou alebo súvisiacich s druhou zmluvnou stranou, ani ich použiť v rozpore s ich účelom pre svoje potreby, bez toho, aby bol poskytnutý predchádzajúci písomný súhlas dotknutej zmluvnej strany, s výnimkou tých informácií, ktoré zmluvné strany uverejnia na základe zákonom uloženej povinnosti. Uvedené informácie považujú zmluvné strany za dôverné a zmluvné strany sa zaväzujú tuto dôvernosť v najvyššej možnej miere zachovávať. Výnimka z povinnosti zachovávať dôvernosť v súlade s predchádzajúcou vetou tohto článku sa ďalej vzťahuje na informácie oznámené:
a) zamestnancom, poradcom a iným spolupracovníkom či subdodávateľom zmluvných strán viazanými obdobnými povinnosťami zachovania dôvernosti,
b) zamestnancom príslušných štátnych inštitúcií a súdov, pokiaľ sprístupnenie informácií vyžadujú právne predpisy alebo sú inak oprávnene požadované,
c) v prípade, keď príslušná zmluvná strana informáciu uverejnila alebo informácia už bola všeobecne známa, bez toho, že by tým niektorá zo zmluvných strán porušila svoju povinnosť,
d) bankám financujúcim Odberateľa a/alebo kľúčového obchodného partnera,
e) osobám, ktoré sú osobami spriaznenými so zmluvnou stranou v zmysle § 66a Obchodného zákonníka, pokiaľ je také oznámenie nevyhnutné na účely plnenia povinností príslušnej zmluvnej strany vyplývajúcich zo Zmluvy.
f) Dodávateľom svojmu vlastníkovi/akcionárovi, ktoré má za povinnosť oznamovať formou reportingu o chode spoločnosti.
12.4 V prípade, že niektorá zo zmluvných strán preukázateľne porušila záväzok dôvernosti a/alebo mlčanlivosti podľa tohto článku, je druhá zmluvná strana oprávnená požadovať úhradu zmluvnej pokuty vo výške X.XXX,- Eur (slovom: päťtisíc eur) s tým, že povinná zmluvná strana takú zmluvnú pokutu uhradí najneskôr do 15 dní odo dňa doručenia písomnej výzvy k úhrade. Úhradou zmluvnej pokuty nie je dotknuté právo oprávnenej zmluvnej strany na náhradu škody preukázateľne vzniknutej predmetným porušením.
12.5 Akékoľvek verejné oznámenie či prehlásenie v súvislosti s týmito VOP alebo Zmluvami je možné jedine na základe predchádzajúcej písomnej dohody oboch zmluvných strán
o obsahu a forme takého verejného oznámenia či prehlásenia, s výnimkou prípadného tlačového prehlásenia poskytujúceho všeobecné informácie o zahájení, priebehu či ukončení procesu Implementácie APV u Odberateľa, avšak vždy bez uvedenia údajov o akýchkol\tek platbách či čiastkach dohodnutej ceny.
l.6 Za podmienok stanovených v tomto článku a ďalej za podmienky, že tým nebudú dotknuté práva a oprávnené záujmy Odberateľa, dáva Odberateľ Dodávateľovi súhlas k tomu, aby Dodávateľ uvádzal vo svojich tlačových materiáloch a pri propagácii obchodnú spoločnosť Odberateľa ako referenciu.
7 Odberateľ udeľuje Dodávateľovi súhlas používať logo a obchodný názov Odberateľa v aktivitách súvisiacich s propagáciou spolupráce zmluvných strán v súvislosti s APV Dodávateľa. Logo a obchodný názov Odberateľa môžu byť uvedené na webe a v zozname referencií Dodávateľa. Použitie obchodného mena alebo ochrannej známky Odberateľa bude obmedzené len na vymedzený účel a musí byť uskutočňované spôsobom, ktorý neznevažuje obchodné meno alebo ochrannú známku Odberateľa a je v plnom súlade s internými postupmi a dizajn manuálmi.
Zmluvné strany sa zaväzujú navzájom šíriť dobré meno druhej zmluvnej strany a nezverejňovať prípadné nedostatky vo vzájomnej spolupráci.
9 Povinnosti uvedené v tomto článku trvajú bez ohľadu na ukončenie účinnosti alebo platnosti Zmluvy.
!VZNIK A ZÁNIK ZMLUVY
1 Zmluva medzi Dodávateľom a Odberateľom môže okrem písomnej formy vzniknúť aj vo forme
· Súhlasu Odberateľa s týmito VOP pri elektronickom nákupe APV,
· Akceptáciou Dodávateľa písomnej objednávky zaslanej Odberateľom s vyjadrením súhlasu s týmito VOP,
· Akceptáciou Dodávateľa inej formy vykonanej Odberateľom, pokiaľ táto obsahuje súhlas Odberateľa s týmito VOP (napr. e mail, SMS a pod.),
Potvrdením Dodávateľa, že s uvedeným návrhom zmluvy od Odberateľa súhlasí, je poskytnutie plnenia vo forme dodávky služby alebo APV.
Predaj APV alebo poskytovanie služieb Dodávateľom sa okrem týchto VOP môže riadiť samostatnými podmienkami poskytovania, ktoré sú špecifikované ako doplnok týchto VOP a platia vždy len súčasne. Dodávateľ je povinný na túto skutočnosť Odberateľa upozorniť pri predaji alebo poskytnutí APV prípadne služby.
Zmluva medzi Odberateľom a Dodávateľom môže zaniknúť:
4.1 Dohodou zmluvných strán. Za uzavretie dohody sa považuje aj oznámenie o akceptovaní návrhu druhej zmluvnej strany.
4.2 Odstúpením zmluvnej strany od Zmluvy za podmienky, že druhá strana podstatne poruší ustanovenia Zmluvy alebo týchto VOP. Podstatným porušením Zmluvy je porušenie bodov 3.1, 4.1 a 4.3 VOP. Odstúpenie je účinné dňom doručenia oznámenia druhej strane.
4.3 Výpoved'ou zmluvnej strany bez udania dôvodu s výpovednou lehotou stanovenou v zmluve. V prípade, že v zmluve stanovená nie je, je výpovedná lehota 3 mesiace a začína plynúť od prvého dňa nasledujúceho kalendárneho mesiaca od doručenia výpovede druhej zmluvnej strane.
ENAZMLUVY
Zmluva môže byť menená a dopÍňaná písomnou dohodou označenou ako číslované dodatky alebo formou objednávky akceptovanej zo strany Dodávateľa.
Pri zmene Odberateľa (napr. prevod práv k APV na tretiu osobu) Je pôvodný Odberateľ povinný okrem návrhu na zmenu doručiť Dodávateľovi:
· súhlas nového Odberateľa s touto zmenou,
. súhlas nového Odberateľa s pristúpením k týmto VOP a ich doplnkom.
'HLAS K ZASIELANIU OBCHODNÝCH OZNÁMENÍ
Odberateľ prijatím týchto VOP dáva Dodávateľovi súhlas k rasielaniu obchodných oznámení na adresu sídla Xxxxxxxxxx, 0xx aj na všetky jeho elektronické adresy až do okamihu, kedy Odberateľ svoj súhlas preukázateľne odmietne.
Odberateľ udel\Jje Dodávateľovi súhlas k zhromažďovaniu ooajov získaných zo serverov a staníc Odberateľa za účelom
!istenia programového vybavenia Odberateľa. Tieto údaje llebudú poskytnuté tretím stranám.
ODNÉ PRÁVO A RIEŠENIE SPOROV
ieto VOP ako aj Zmluva sa riadia právom Slovenskej republiky 1vylúčením kolíznych noriem, ktoré by odkazovali na použitie
zieho práva.
vylúčenie pochybností sa zmluvné strany v súlade s § 262
. 2 Obchodného zákonníka dohodli, že všetky záväzkové hy na nich založené a/alebo vzniknuté z titulu ich
porušenia, sa riadia Obchodným zákonníkom, s výnimkou prípadov, keď je nevyhnutné použiť inú právnu úpravu, najmä Autorský zákon.
16.3 V prípade akéhokol\tek sporu medzi zmluvnými stranami, vzniknutého v súvislosti s týmito VOP a Zmluvou, sa zmluvné strany zaväzujú vynaložiť najvyššie možné úsilie, ktoré je možné od nich spravodlivo požadovať, za účelom dosiahnutia zmieru na základe dohody zmluvných strán. V prípade, že nedôjde k uzavretiu zmieru, budú všetky spory medzi zmluvnými stranami rozhodované súdmi Slovenskej republiky.
17 ZÁKAZ VZÁJOMNEJ KONKURENCIE
17.1 Zmluvné strany sa zaväzujú, že počas doby plnenia Zmluvy a následne po dobu dvoch (2) rokov odo dňa zániku Zmluvy, neuskutočnia bez predchádzajúceho písomného súhlasu opačnej zmluvnej strany žiadne rokovania so zamestnancami zmluvnej strany s cieľom ponúknuť im zamestnanie, alebo akúkoľvek inú či obdobnú formu spolupráce. V prípade, že dôjde v dôsledku nedodržania tohto záväzku ku škode jednej zo zmluvných strán, má právo strana, ktorá sa bude cítiť vo svojich oprávnených záujmoch poškodená, vyzvať opačnú stranu k rokovaniu s cieľom dosiahnuť zmierovacieho mimosúdneho urovnania.
17.2 Za každé jednotlivé preukázané porušenie zmluvnej povinnosti obsiahnutej v predchádzajúcom odseku si zmluvné strany dohodli zmluvnú pokutu vo výške 15.000,- EUR. Zmluvná pokuta je splatná na základe výzvy poškodenej strany, a to v lehote 15 dni odo dňa doručenia výzvy. Zmluvné strany sa výslovne dohodli, že zmluvnú pokutu je možné uplatniť aj po skončení Zmluvy, a to v prípade, že v lehote do dvoch (2) rokov odo dňa skončenia Zmluvy dôjde k porušeniu povinností stanovených týmto odsekom ktorúkol\tek zo zmluvných strán. Uplatnením zmluvnej pokuty nie je dotknuté právo na náhradu škody.
18 OSTATNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
18.1 Odberateľ prijatím týchto VOP dáva Dodávateľovi podľa zákona č. 222/2004 Z.z. o dani z pridanej hodnoty § 71 ods. 1 písm. b) súhlas k elektronickej fakturácii.
18.2 Zmluvné strany sú oprávnené plniť svoje záväzky • prostredníctvom tretích osôb bez písomného odsúhlasenia druhej strany, pritom však zodpovedajú, ako by plnili samy.
18.3 S vedomím existencie vývoja právneho prostredia, rozvoja technológií, skvalitňovania služieb poskytovaných Odberateľom a zmien obchodnej politiky Dodávateľa, je Dodávateľ oprávnený meniť tieto VOP bez súhlasu Odberateľa s tým, že aktuálna verzie VOP sa nachádza vo verejne prístupnej časti webových stránok Dodávateľa.
18.4 O zmenách VOP bude Dodávateľ s primeraným predstihom informovať Odberateľa vopred vhodným spôsobom (napr. písomne alebo zverejnením na Zákazníckom portáli, alebo na stránke xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xx). Všeobecné obchodné podmienky Dodávateľa a ich zmeny nadobúdajú účinnosť dňom v nich uvedenom.
18.5 Pokiaľ bolo medzi Dodávateľom a Odberateľom dohodnuté, že sa ich vzájomné vzťahy riadia Všeobecnými obchodnými podmienkami, riadia sa ich vzájomné vzťahy vždy VOP v aktuálnom znení.
18.6 Všetky predchádzajúce VOP strácajú účinnosť k 31.12.2014. Tieto VOP nadobúdajú platnosť a účinnosť dňa 01.01.2015.
Príloha č.13 k Zmluve č. SPIN-3-2016-001
Zoznam subdodávateľov
f
G'lffCEC:::..c::::>
SOLUTIONS
Zmluva o poskytovaní služieb podpory, zmien a rozvoja APV SPIN
č. SPIN-3-2016-001
Strana 33/33