Smlouva o spolupráci
Smlouva o spolupráci
na výdeji spojeného průkazu studenta vysoké školy
a mezinárodního identifikačního průkazu studenta ISIC
dle ustanovení § 269 odst. 2 obchodního zákoníku
Smluvními stranami této smlouvy jsou:
Masarykova univerzita,
se sídlem:
IČ:
DIČ:
jejímž jménem jedná: bankovní spojení: číslo účtu:
(dále jen „Univerzita")
a
GTS ALIVE s.r.o.,
se sídlem:
IČ:
DIČ:
Zapsaná v OR: jejímž jménem jedná: bankovní spojení: číslo účtu:
(dále jen „GTS")
VZHLEDEM K TOMU, ŽE:
Žerotínovo nám. 9, 601 77 Brno
00216224
CZ00216224
prof. PhDr. Xxxx Xxxxx, XxX., LL.M., rektor univerzity
U Hřiště 260, 252 68 Středokluky
26193272
CZ26193272
Městský soud v Praze, oddíl C, vložka 78560
�an·Xxxxxxx Xxxx East, jednatel
A) Univerzita je podle zákona č. 111/1998 Sb., o vysokých školách, v platném znění, univerzitní veřejnou vysokou školou;
B) GTS je na základě licenční smlouvy uzavřené mezi GTS a Intemational Association Services A/S, pobočka Nizozemí, se sídlem Keizersgracht 174-176, 1016DW Amsterdam (dále jen „IAS"), držitelem licenčních práv pro distribuci, vydávání, propagaci a rozvoj mezinárodních identifikačních průkazů studenta ISIC (dále jen „průkaz ISIC") pro území České republiky;
C) Tato smlouva se týká distribuce průkazu ISIC studentům Univerzity. Tato smlouva je plně v souladu a blíže specifikuje smluvní vztahy vycházející z Dohody o spojeném průkazu studenta vysoké školy a mezinárodního studentského identifikačního průkazu ISIC (dále jen „Hlavní smlouva") uzavřené mezi IAS, Univerz!lou a GTS. V případě sporu mezi Hlavní smlouvou a touto smlouvou zůstává v platnosti Hlavní smlouva;
STRANY SE DOHODLY TAKTO:
I. Poskytnutí práv na vydávání průkazu ISIC
I. I. GTS jako držitel licenčních práv ISIC pro Českou republiku poskytuje Univerzitě na základě této smlouvy právo na distribuci průkazu ISIC, a to v podobě spojeného průkazu studenta Univerzity a průkazu ISIC (dále pro účely této s▸louvy jen „Průkaz"), a dále právo na prodlužování platnosti těchto Průkazů, a to pouze za účelem vystavení, resp. prodloužení platnosti Průkazů studentům
akreditovaných studijních programů prezenční a kombinované formy studia na Univerzitě dle zákona
Smlouva o spolupráci strana 1
č. 111/1998 Sb., o vysokých školách, v platném znění. Při kombinované formě studia uskutečňované na Univerzitě platí, že jsou uplatněny prvky prezenční formy studia a průměrné množství výuky neklesá pod 50 % průměrného množství přímé výuky ve stejných, nebo obdobných studijrúch programech uskutečňovaných prezenční formou studia.
I. 2. Univerzita sdělí GTS na základě její žádosti, zda konkrétní osobě byl či nebyl vydán Průkaz, resp. prodloužena jeho platnost. Univerzita doloží na písemnou žádost GTS svým písemným prohlášením oprávněnost vystavení Průkazu konkrétrúmu držiteli. Tyto doklady je možno požadovat do dvou let od vydám Průkazu, resp. každého následného prodloužerú jeho platnosti.
I. 3. Urúverzita se zavazuje poskytovat svým studentům platný Průkaz a prodlužovat platnost vydaných Průkazů po celou dobu účinnosti této smlouvy, nejméně však po dobu tří let od počátku účinnosti této smlouvy.
I. 4. GTS tímto deklaruje, že Průkazy budou mezinárodně uznávány po celou dobu jejich platnosti, a to i v době platnosti Průkazu prodloužené originálními revalidačními známkami ISIC (dále jen „Známky").
I. 5. Souhrnný počet Průkazů a Známek vydaných studentům na základě této smlouvy nesmí být nižší než
1.000 ks v každém roce účinnosti této smlouvy.
XX. Xxxxxx a výdej Průkazu, pravidla pro vystavování Průkazů
II. l. GTS opravňuje Urúverzitu k umístění znaku/loga/logotypu Urúverzity na přední straně Průkazu, loga/logotypu sponzorů ve vymezeném prostoru na zadní straně Průkazu a dalších dohodnutých informací na Průkaz. Vzhled a konečná grafická úprava Průkazu byla odsouhlasena oběma smluvními stranami a je připojena k této smlouvě jako její příloha č. 1, která je nedílnou součástí této smlouvy Jakákoliv změna nebo doplněk vzhledu Průkazu je možný pouze na základě písemné dohody smluvních stran.
II. 2. Vystavení Průkazů pro konkrétní držitele zajistí Univerzita na své náklady. Univerzita se zavazuje, že při vystavování Průkazů bude dodržovat pravidla platná obecně pro vystavování a ověřování nároku na průkaz ISIC, která jsou zejména následující:
II. 2. I. Průkaz smí být vydán a jeho platnost prodloužena pouze studentům Univerzity splňujícím podmínky specifikované v článku I. I. této smlouvy, a to nejdříve v den zápisu konkrétního studenta do aktuálního ročrúku (semestru) studia.
II. 2. 2. Průkaz srní být vystaven, popř. jeho platnost prodloužena výhradně instruovanými osobami, jež byly vystavováním Průkazů pověřeny.
II. 2. 3. Vystavené Průkazy musí obsahovat jméno, příjmení, datum narození, autentickou fotografii studenta, prvotní platnost licence ISIC (viz. článek 11.2.4. této smlouvy) a sériové licenční číslo ISIC, jež Univerzita vytiskne na určené místo na lícové straně každého Průkazu, a to posloupně podle pořadí jejich vystavení. Průkaz musí být řádně vystaven a přelepen laminační fólií před předánímjeho držiteli.
II. 2. 4. Perioda platnosti Průkazu je stanovena implicitně od 1.9. běžného kalendářrúho roku do 31.12. následujícího kalendářního roku. Platnost Průkazu může být prodloužena umístěním Známky na zadrú stranu Průkazu do prostoru k tomuto účelu určenému. Při prodlužování platnosti Průkazu o další periodu platnosti, může být použita pouze originální Známka ISIC a na Průkaz musí být nalepena výhradně osobou pověřenou vystavováním Průkazů.
II. 2. 5. O vydání Průkazu i o prodloužení jeho platnosti Univerzita provede záznam uvnitř svého evidenčního systému a po celou dobu účinnosti této smlouvy povede elektronickou evidenci Průkazů tak, aby byla schopna naplnit své povinnosti týkající se předávání údajů do Centrální databáze držitelů průkazů ISTC. Detailní úprava těchto povinnosti Univerzity, včetně uvedení rozsahu poskytovaných osobních údajů, stejně jako účel zpracování, doba zpracování údajů a technické a organizační zabezpečení jsou uvedeny v příloze č. 2 této smlouvy, která je nedílnou součástí této smlouvy.
II. 3. Univerzita se tímto zavazuje, že nebude vizuálně Průkazy prodlužovat jinak než originálními Známkami. GTS bere na vědomí, že platnost Průkazu pro použití v rámci Urúverzity může být prodloužena elektronicky zápisem na čip, či doplněním jiných kupónů.
II. 4. GTS tímto potvrzuje, že doba platnosti Průkazu může být prodloužena na celkovou maximální dobu šest let, bude-li pro tento účel použito Známek. Známka prodlužuje platnost Průkazu o standardní období platnosti Průkazu, tj. do 31. prosince následujícího kalendářního roku.
II. 5. Univerzita předá každému studentovi, kterému vystaví Průkaz nebo kterému prodlouží jeho platnost Známkou, současně po jednom výtisku informačních materiálů ISIC dodaných Univerzitě dle bodu
III.S. této smlouvy. Toto ustanovení není povinna Univerzita plnit u těch studentů, kterým byl Průkaz vydán nebo prodloužena jeho platnost před dodáním informačních materiálů Univerzitě.
II. 6. Univerzita ve spolupráci s GTS zajistí informovanost studentů o možnostech použití Průkazu v ČR a v zahraničí. Konkrétní rozsah informačních služeb a podmínky jsou popsány v příloze č. 3 této smlouvy, která je nedílnou součástí této smlouvy.
Ill. Objednávky o dodací lhůty
III. 1. Vystavování Průkazů zajišťuje Univerzita na své náklady. Plastové karty tvořící tělo Průkazů (dále jen
„Plastové karty") objednává Univerzita u dodavatele zvoleného na základě rozhodnutí dle vnitřních směrnic Univerzity. U GTS Univerzita objednává licence ISIC (dále jen „Licence") k Průkazům, laminační holografické fólie k Průkazům a Známky. Licence k Průkazům jsou Univerzitě poskytovány formou pisenmého potvrzení o přídělem jednotlivých unikátních licenčních čísel odpovídajících nmožství Licencí požadovaných a řádně objednaných Univerzitou. Jednotlivou Licenci k Průkazu představovanou konkrétním unikátním licenčním číslem může Univerzita přidělit pouze jednou, a to pouze jedinému studentovi.
III. 2. Licence k Průkazům spolu s odpovídajícím nmožstvím laminačních fólií na straně jedné a Známky na straně druhé bude Univerzita u GTS objednávat samostatnými objednávkami zaslanými na korespondenční adresu GTS do rukou osoby odpovědné jednat za GTS ve věcech technických. Tyto objednávky budou vždy obsahovat požadované množství Licencí + laminačních fólií, resp. požadované množství Známek, a dále požadované místo dodání.
III. 3. Známky objednané Univerzitou nejpozději do 20. května každého kalendářního roku na následující akademický rok se GTS zavazuje Univerzitě dodat nejpozději do 31. července téhož kalendářního roku. U známek objednaných později než 20. května se GTS pokusí o co nejdřívější dodání, avšak není
· možno garantovat pevný temún dodárú.
III. 4. Licence a laminační fólie objednané Univerzitou nejpozději do 20. května každého kalendářního roku na následující akademický rok se GTS zavazuje Univerzitě dodat nejpozději do 31. května téhož kalendářního roku. U licencí a laminačních fólií objednaných později než 20. května se GTS pokusí o co nejdřívější dodání, avšak není možno garantovat pevný termín dodání.
III. 5. Na základě příjetí objednávky Licencí a laminačních fólií GTS a Univerzita vyvinou maximální úsilí k dosažení shody ohledně aktuální grafické podoby budoucích Průkazů.
III. 6. GTS dodá každoročně Univerzitě zdarma informační materiály k Průkazům v nmožství shodném s nmožstvím odebraných Licencí a Známek. Dodání na jedno stanovené místo Univerzity zajistí GTS na své náklady sama.
IV. Evidence Průkazů a Známek
IV. I. Univerzita se zavazuje zasílat GTS přehled o čerpání číselné řady Průkazů (dále jen „Přehled"). Přehled bude obsahovat seznam čerpaných rozpětí licenčních čísel Průkazů v období od 1.9. do 31.8. následujícího roku. Přehled vyhotoví Univerzita jednou ročně nejpozději k 31. říjnu za uplynulé období a zašle na korespondenční adresu GTS do rukou osoby odpovědné jednat ve věcech technických. Přehled bude obsahovat podpis statutárního zástupce Univerzity, nebo organizačního celku výdejem Průkazů pověřeného.
IV. 2. Nepoužité Známky může Univerzita, před skončením období jejich platnosti, nejpozději však do 31. října každého kalendářního roku vrátit GTS, která vystaví Univerzitě dobropis na částku odpovídající součinu počtu vracených Známek a Jednotkové ceny (dle definice v článku V.I. této smlouvy), a to v
Smlouva o spolupráci
strana 3
případě, že jejich množství nepřekročí 15 % z celkového množství Známek dodaných Univerzitě, které
Univerzita v daném kalendářním roce objednala do dne vrácení Známek.
IV. 3. Pokud Univerzita vrátí více než 15 % z celkového množství Známek dodaných Univerzitě, které Univerzita v daném kalendářním roce objednala do dne vrácení Známek, vystaví GTS Univerzitě dobropis na částku za vráceni 15 % Známek dle ustanoveni článku IV.2. této smlouvy a také dobropis ve výši 50 % z hodnoty zbývajících vrácených Známek.
IV. 4. GTS vystaví Univerzitě dobropis(y) za vrácené Známky nejpozději do 15. listopadu každého kalendářního roku se splatností tří týdnů od vystavení dobropisu Univerzitě.
IV. 5. GTS se zavazuje vytvářet odpovídající zásobu Známek tak, aby Univerzita mohla doobjednat dodatečné množství Známek. Celkové množství Známek ve všech dodatečných objednávkách v daném akademickém roce však nesnú být vyšší než 20 % z počtu známek pro daný akademický rok objednaných do 20. května příslušného kalendářního roku.
V. Cena a platební podmínky
V. I. Jednotková cena za každou Známku a za každou Xxxxxxx (ve které je zahrnuta i cena za laminační fólii) (dále jen „Jednotková cena") je tímto stanovena ve výši 150,- Kč (slovy: jedno sto padesát korun českých). Jednotková cena Známky zahrnuje náklady na pořízení Známky a její dodání Univerzitě. Jednotková cena Licence nezahrnuje náklady spojené s pořízením Plastových karet a náklady spojené s personalizací a výdejem Průkazů. Jednotková cena může být ze strany GTS jednostranně změněna, přičemž v případě zvýšení Jednotkové ceny nesmí nově stanovená Jednotková cena přesáhnout 60 % prodejní ceny průkazu ISIC pro koncové zákazníky v prodejní síti na úzenú ČR platné v době, kdy nabude zvýšení Jednotkové ceny účinnosti. GTS je oprávněna změnit Jednotkovou cenu pouze formou písemného oznámení zaslaného Univerzitě nejpozději do 31. 12. kalendářního roku předcházejícího roku, v němž změna Jednotkové ceny nabude účinnosti, a současně nejméně jeden měsíc před nabytím účinnosti takové změny, přičemž datum nabytí účinnosti změny bude stanoveno ve výše uvedeném písemném oznámení zaslaném Univerzitě.
V. 2. Univerzita zaplatí GTS za dodání Známek a Licencí částku stanovenou jako součin Jednotkové ceny a počtu dodaných Známek a Licencí. Úhrada bude provedena na základě fakturace ze strany GTS, lhůta splatnosti takto vystavené faktury bude 14 dnů od vystavení faktury. GTS vystaví a zašle Univerzitě samostatnou fakturu za každou jednotlivou dodávku Známek nebo Licencí. Částky účtované ze strany GTS Univerzitě nejsou předmětem DPH.
V. 3. Faktura musí obsahovat náležitosti daňového dokladu dle ustanovení příslušných obecně závazných předpisů platných na úzenú České republiky a číslo objednávky. Nebude-li faktura obsahovat požadované náležitosti, případně bude-li neúplná či nesprávná, je Univerzita oprávněna ji (případně její kopii) ve lhůtě splatností vrátit k opravě či doplnění. Ode dne doručení nové faktury běží nová lhůta splatnosti.
V. 4. Daňový dobropis vystavený podle článku IV.4. musí rovněž obsahovat náležitosti daňového dokladu dle ustanovení příslušných obecně závazných předpisů platných na území české republiky. Smluvní strany se dohodly na zápočtu tohoto dobropisu oproti úhradě nejbližší následující faktury. Pokud nebude takové započtení možné, uhradí GTS svůj závazek z tohoto dobropisu bezhotovostně.
V. 5. Adresa pro fakturaci je shodná s adresou sídla Univerzity uvedenou v záhlaví této smlouvy.
V. 6. Úhradou se pro účely této smlouvy rozum! den, kdy byla finanční částka odepsána z účtu Univerzity ve prospěch účtu GTS.
VI. Sankce
VI. I. Bude-li Univerzita v prodlení s úhradou ceny za dodání Známek nebo Licencí dle ustanovení článku
V.2. této smlouvy, je Univerzita povinna zaplatit GTS smluvní úrok z prodlení ve výši 0,05 % z dlužné částky za každý den prodlení.
Smlouva o spolupráci
strana 4
VI. 2. Bude-li GTS v prodlení s plněním svých závazku vůči Univerzitě dle ustanovení článku III. 2. nebo
III. 3., GTS je povinna zaplatit Uníverzitě jako sankci smluvní pokutu ve výši 0,05 % z ceny nesplněného závazku za každý den prodlení s tím, že bude-li toto prodlení delší než 21 dnů, GTS je také povinna zaplatit Univerzitě jako další sankci také smluvní pokutu ve výši 10 % z ceny nesplněného závazku. Uníverzita má nárok na obě smluvní pokuty. V případě, že dojde k prodlení delšímu než 21 dnů, je Uníverzita oprávněna odstoupit od této smlouvy.
VII. Utajení
Smluvní strany se zavazuJI, ze neprozradí informace vztahující se k této smlouvě, k designu nebo technickým specifikacím žádné další osobě, a že tyto informace nikdy neponžijí k jinému než účelu stanovenému touto smlouvou, a to jak po dobu trvání této smlouvy, tak i po dobu po jejím ukončení (s výjimkou případů, kdy jim to přikáže zákon nebo kdy se na tomto obě smluvní strany písemně dohodnou). GTS je rovněž, za účelem řízení rizik, strategického plánování a vnitřní kontroly skupiny zahrnující International Student Travel Confederation (dále jen „ISTC") a jakékoli další právnícké osoby přímo nebo nepřímo ovládané ISTC, oprávněna informace sdílet v rámci této skupiny, a to jen v nezbytném rozsahu.
VIII. Trvání smlouvy, odstoupení od smlouvy, náhrada škod
VIII. 1. Tato smlouva se uzavírá na dobu určitou v trvání 3 let. Po �utí tohoto období dojde k automatickému prodloužení účinností této smlouvy na období dalšího 1 roku, pokud některá ze smluvních stran nedoručí druhé straně nejpozději 6 měsíců před ukončením smlouvy písemné oznámení
o tom, že nemá zájem na prodloužení této smlouvy. Timto způsobem může být tato smlouva
prodloužena i opakovaně.
VIII. 2. Okamžité odstoupení od této smlouvy je možné výlučně v těchto stanovených případech:
GTS má právo od této smlouvy okamžitě odstoupit výlučně v těchto případech:
a) Univerzita neprovede úhradu ceny za dodání Známek nebo Licencí ve lhůtě stanovené v článku
V.2. této smlouvy a ani v další lhůtě 21 dnů poskytnuté k nápravě,
b) Univerzita poruší ustanovení článků II. 2. I. až II. 2. 5. této smlouvy v otázce pravidel vystavování
a ověřování nároku na Pn'.'tkazy.
Univerzita má právo od této smlouvy okamžitě odstoupit výlučně v těchto případech:
a) GTS nedodrží terminy pro dodání Licencí nebo Známek stanovené v článcích III. 3. a III. 4. této
smlouvy o více než osm týdnů
b) GTS nedodrží temún pro vystavení dobropisu dle článku IV. 4 této smlouvy o více než 21 dnů.
IX. Závěrečná ustanovení
IX. I. GTS a Uníverzita jmenují osoby oprávněné jednat ve věcech technických týkajících se této dohody. Za Univerzitu je touto osobou za GTS pan . V případě změny těchto osob, je strana, u níž ke změně došlo, povinna o nastalé změně neprodleně informovat stranu druhou.
IX. 2. Tato smlouva nabývá platnosti i účinnosti dnem podpisu obou smluvních stran.
IX. 3. Všechny změny této smlouvy musí mít formu písemného dodatku podepsaného oběma smluvními
stranami.
IX. 4. V záležitostech touto dohodou neupravených se právní vztahy smluvních stran řídí obecně závaznými
právními normami, zejména režimem obchodního zákoníku.
IX. 5. Tato smlouva byla sepsána ve čtyřech vyhotoveních, z nichž každá ze smluvních stran obdrží dvě.
Smlouva o spolupráci strana 5
IX. 6. Případné spory, které mohou mezi oběma smluvními stranami vzniknout v souvislosti s touto smlouvou, se smluvní strany zavazují řešit dohodou. Jestliže nebude následně dohody přes úsilí obou smluvních stran dosaženo, má dotčená smluvní strana právo obrátit se se svými návrhy na nústně příslušný soud.
IX. 7. Pokud se stane některé z ustanovení této smlouvy zcela nebo částečně neplatným nebo neúčinným, nebude tím v ostatním dotčena platnost této smlouvy. Smluvní strany se v takovém případě zavazují k tomu, že nahradí dotčené ustanovení jiným, které se co nejvíce blíží obchodnímu smyslu neplatného nebo neúči1U1ého ustanovení.
IX. 8, Žádná ze smluvních stran neodpovídá za ztráty vyvolané okolnostmi dle§ 374 zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, v platném znění.
IX. 9. Tato smlouva je doplněna následujícími přílohami, které jsou její nedílnou součástí: Příloha 1. - Schválený vzhled Průkazu
Příloha 2. - Centrální databáze držitelů průkazů ISTC
Příloha 3. - Komunikace výhod Průkazu
/'""�ato smlouva ruší a nahrazuje dřívější smlouvy mezi smluvními stranami o spolupráci na výdeji
�/spojeného průkazu studenta vysoké školy a mezinárodního identifikačního průkazu studenta ISIC.
IX. 11. Strany prohlašují, že tato smlouva byla podepsána podle jejich pravé a svobodné vůle, určitě a srozumitelně, nikoliv v tísni za nápadně nevýhodných podnúnek. Na důkaz toho připojují strany své podpisy.
Masarykova univerzita
t 7 ·05· 2009
v fft:Qé.- dne
jméno: prof. X . Xxxx Xxxxx, XxX., LL.M. fun kce: rektor univerzity
Příloha 1. - Schválený vzhled Průkazu
Grafické zpracování vzhledu průkazu v podobě,
jež byla odsouhlasena oběma smluvními stranami této smlouvy.
Případné identifikační údaje a fotografie uvedené na vizuálu přední strany průkazu mají pouze ilustrační charakter. Každý reálný průkaz bude obsahovat unikátní údaje a fotografii držitele, jemuž byl vydán.
Příloha 2. - Centrální databáze držitelů průkazů ISTC
Centrální databází držitelů průkazů (dále jen „Centrální databáze") se rozumí databáze údajů o Průkazech, která slouží k mezinárodnímu elektronickému ověřování pravosti a platnosti Průkazů, statutu studenta držitelů Průkazů a pro statistické účely.
GTS je na základě dodatku k licenční smlouvě uzavřené mezi GTS a IAS povinna zprostředkovat předání údajů o Průkazech vydávaných Univerzitou do Centrální databáze a za tímto účelem spravuje Národní databázi držitelů průkazů ISTC (dále jen „Národní databáze"), prostřednictvím které data shromažďuje, spravuje a zasílá do Centrální databáze.
Smluvní strany prohlašují, že jsou si vědomy skutečnosti, že údaje o Průkazech zpracovávané v Národní databázi i Centrální databázi a předávané Univerzitou do Národní databáze jsou zpracovávány bez souhlasu subjektu údajů ve smyslu ustanovení§ 5 odst. 2 písm. e) zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, v platném znění, a jejich zpracování podléhá režimu vyplývajícímu z tohoto zákona.
I. Práva a povinnosti Univerzity
I. 1. Univerzita se zavazuje a odpovídá za shromažďování a evidenci údajů o Průkazech v podobě elektronického evidenčního systému v tomto rozsahu:
Xxxxx Xxxxxxx (sériové licenční číslo ISIC) Jméno a příjmení držitele Průkazu
Název vydavatele Průkazu - Univerzity Datum ukončení platnosti Průkazu Datum vydání Průkazu
I. 2. Uníverzita je povinna předávat GTS pouze ověřené a aktuální údaje týkající se Průkazů. Za tímto účelem je Univerzita povinna údaje v evidenčním systému průběžně aktualizovat, a to bezprostředně po zjištění změny údajů.
I. 3. Uníverzita je povinna v rámci evidence ukládat údaje o Průkazech takovým zabezpečeným způsobem, aby byla vyloučena možnost jejich zneužití, a údaje za přijetí nezbytných bezpečnostních opatření předávat do Národní databáze.
I. 4. Uníverzita bere na vědomí, že pro účely této smlouvy Národní databázi spravuje a zpracovává GTS a Centrální databázi spravuje a zpracovává International Association Services A/S se sídlem Xxxxx Xxxxxxxxxxx 00X, XX0000 Xxxxxxxxxx K, Dánsko a obchodní adresou Xxxxxxxxxxxxx 000-000, XX l6DW Amsterdam, Nizozemí.
I. 5. Univerzita bere na vědomí, že v případě chyby v evidenci nebo chyby pří předání údajů o Průkazech, nebudou mít držitelé Průkazů, jejichž údajů se tato chyba týká, možnost Průkaz použít k identifikaci v rámci mezinárodních telefonických či elektronických ověřovacích systémů. Mezinárodní platnost Průkazu při identifikaci na předložení a vizuální ověření tímto zůstává nedotčena.
II. Práva a povinnosti GTS
II. 1. GTS se zavazuje poskytnout Univerzitě souhrn instrukcí k zabezpečenému přenosu údajů do Národní databáze. Tyto instrukce jsou definovány v oddílu Technická specifikace přenosu údajů Přílohy 2. - Centrální databáze držitelů průkazů ISTC. O požadavku na změnu těchto instrukcí se GTS zavazuje Uníverzitu dopředu písemně informovat, a to ve lhůtě alespoň 2 měsíce před předpokládanou účinností této změny.
II. 2. GTS je oprávněna techníckou správou a vedením databáze pověřit třetí osoby.
II. 3. GTS se zavazuje, že údaje zpřístupněné dle této smlouvy využije výhradně pro účely uvedené v této smlouvě. Tyto údaje nebudou archivovány po dobu delší, než vyžaduje účel této smlouvy, a nebudou jakýmkoliv způsobem zpřístupněny třetí osobě, s výjimkou osob jmenovaných v bodě II.2.
II. 4. GTS se zavazuje zveřejnit na svých webových stránkách kompletní informace pro držitele Průkazů s uvedením rozsahu údajů zpracovávaných v Národní databázi a Centrální databázi, účelu jejich zpracování a kontaktních informací pro případné dotazy.
III. Technická specifikace přenosu údajů
Kontaktní osoby
x.XXXXXXX 11Iniverzita
Letenská 1 /118, 118 00 Praha I Ž:erotínovo nám. 9, 601 77 Brno
e-mail: el: +420
e-mail:
el.: +420
Struktura údajů
Údaje o Průkazech jsou do Národní databáze posílány pomocí protokolu SOAP. Server vždy posílá odpověď ve formě návratového řetězce. Jedná se o přenos dat ve formátu XML.
Níže je uvedeno, jak se správně na server dotazovat (včetně doménového jména serveru) při vkládání nebo aktualizaci záznamů o kartách. Parametr délka udává bajtovou délku posílaného záznamu. Hodnota pak odpovídá vždy konkrétnímu údaji pro pole u dané karty.
Jednotlivápole záznamu karty:
Pole [Popis a význam hodnoty
CardNumber Sériové licenční číslo ISIC karty bez mezer včetně úvodního a
méno a příjmení držitele
koncového písmeneCardName karty (tak, jak je uvedeno na kartě)
�tudiesAt Název školy nebo Univerzity (tak, jak ie uvedeno na kartě)
'JateOfBirth clatum narození držitele karty (formát dd/mm/yyyy), v případě Jníverzity znak '-', protože datum narození není do Centrální databáze Jředáváno
dd/mm/vvvv)
ssueDate uatum vvdání kartv nebo datum orodloužení licence ISIC /dd/mm/vvvv ssuedBv Název Univerzitv, kde bvla karta vydána (volitelné) |
'ssGID ednoznačný identifikátor organizace, která kartu vkládá do systému |
l,,Password Heslo přidělené od GTS |
'ExpireDate U-]atum ukončení platnosti licence nebo datum zneplatnění karty (formát
V případě prodloužení platnosti Průkazu revalidační známkou ISIC je provedena aktualizace datového řetězce, zejména polí „lssueDate", ,,ExpireDate" and „lssuedBy" dle platnosti na revalidační známce. V případě, že platnost Průkazu nebyla prodloužena revalidační známkou ISIC, datový řetězec nebude odeslán, respektive bude odeslán s původní platnosti.
SOAP kód přenosu:
Host: xxxx.xxxxx.xx
Content-Type: text/xml; charset=utf-8 Content-Length: délka
<?xrnl version=11l.0 11 encoding=11utf-811?>
SOAPAction: "xxxx://xxxx.xxx/XxxxXxx/XxxxxxXxxxX0"
<soap:Envelope xm1ns:xsi="xxxx://xxx.x0.xxx/000x/XXXXxxxxx-xxxxxxxx'' xm1ns:xsd="xxxx://xxx.x0.xxx/000x/XXXXxxxxx" xmlns:soap="xxxx://xxxxxxx.xxxxxxx.xxx/xxxx/xxxxxxxx/">
<soap:Body>
<UpdateCardV2 xmlns=''xxxx://xxxx.xxx/XxxxXxx">
<CardNumber>hodnota</CardNumber>
<CardName>hodnota</CardName>
<StudiesAt>hodnota</StudiesAt>
<DateOfBirth>hodnota</DateOfBirth>
<ExpireDate>hodnota</ExpireDate>
<IssueDate>bodnota</IssueDate>
Smlouva o spolupráci strana 9
,.
<IssuedBy>hodnota</IssuedBy>
<IssGID>hodnota</IssGID>
<Password>hodnota</Password>
</UpdateCardV2>
</soap:Body>
</soap:Envelope>
Odpověď serveru:
HTIP/1.1 200 OK
Content-Type: text/xml; charset=utf-8 Content-Length: length
<?xml version="l.011 encoding="utf-811?>
<soap:Envelope xmlns:xsi=''xxxx://xxx.x0.xxx/000!/XXXXxxxxx-xxxxxxxx" xmlns:xsd="xxxx://xxx.x0.xxx/000x/XXXXxxxxx" xmlns:soap="xxxx://xxxxxxx.xxxxxxx.xxx/xxxx/xxxxxxxx/">
<soap:Body>
<UpdateCardV2Response xmlns="xxxx://xxxx.xxx/XxxxXxx">
<UpdateCardV2Result>návratový řetězec</UpdateCardV2Result>
</UpdateCardV2Response>
</soap:Body>
</soap:Envelope>
Návratový řetězec - vždy je to jeden řetězec začínající hodnotou CardNumber a následuje návratový kód:
Návratový Význam
kód
#O �hyba - karta neexistuje (formát CardNumber ie v pořádku) #1 OK - karta byla přidána do databáze
#2 OK - kartajiž je v databázi a byla úspěšně aktualizována
#5 | chyba - neplatný parametr ExpireDate |
#7 | hyba - neplatný formát parametru CardNumber |
#8 | '°hyba - neznámý důvod |
#9 | '°hyba - neplatná kombinace IssGID!Password |
Doporučený princip vkládání karet
Pro vkládání nebo aktualizaci většího počtu karetje proces zautomatizován připojením vhodného zdroje dat
z externí databáze. K tomuto účeluje využíván skript, který vkládájednotlivé záznamy postupně, vždy však čeká na odpověď serveru, zda vložení či aktualizace proběhly úspěšně.
Přístup do Národní databáze pro účely importu dat
Univerzita obdržela přístupové informace kjejímu technickému účtu (tj. IssGID a Password) od GTS, čímž získala oprávnění vkládat a aktualizovat údaje o kartách.
Časový plán datových přenosů
Datové přenosy iniciuje Univerzita v pravidelných časových intervalech, ale jen v případě, že došlo ke změnám (vydáni karty, prodloužení platnosti karty nebo ke zrušení karty). Univerzita předává změny údajů v den, kdy k nim došlo.
Aktualizace dat
Univerzita ručí za to, že vkládané údaje o kartách jsou aktuální. Hlášení změn
Univerzita a GTS jsou si prostřednictvím kontaktních osob povim1y navzájem hlásit všechny změny, které by mohly mlt vliv na průběh datových přenosů.
Smlouva o spolupráci strana 10
Příloha 3. - Komunikace výhod Průkazu
Univerzita a GTS se zavazují po celou dobu spolupráce prezentovat Průkaz definovaný touto smlouvou jako jednu z forem průkazu studenta vysoké školy, procedury výdeje Průkazu včetně podmlnek prodloužení platnosti Licence a výhody souvisejících s držením Průkazu. GTS bere na vědoml, že komunikovaná zpráva nesmí být závadná tzn. nemůže obsahovat rasový, politický, náboženský podtext, či jakoukoliv propagaci služeb a výrobků v protikladu se zákony ČR a etického kodexu.
Pro účely komunikace průkazu smluvní strany definují komunikační kanály a rozsah komunikace:
I. Komunikační kanály a rozsah propagace
I. I. Internetové stránky Univerzity a jejích fakult
a) Zřízení, provozování a pravidelná aktualizace stránky informující o Průkazu, v souladu s ujednáními
vyplývajícím z tohoto dodatku, na internetových stránkách Univerzity.
b) Prostor na internetových stránkách Univerzity pro kontinuální zveřejňování společně s aktivním odkazem na stránku uvedenou v bodě I. I.a).
I. 2. Univerzituí informační systém
Pravidelně budou zveřejňovány aktuality související s PIŮkazem v rozsahu lx za semestr.
I. 3. E-mailing
Rozeslání aktuálních informací o Průkazu všem studentům univerzity v rozsahu minimálně lx za semestr.
I. 4. Zápisy ke studiu
a) Garantovaná distribuce informačních materiálů k Průkazu u zápisů.
b) Umožnění účasti pověřených pracovníků GTS u zápisů.
I. 5. Dopis o přijetí ke studiu
Umístění informací o Průkazu, výhodách, které přináší a možnostech jeho získání včetně veškerých podmínek do každoročně rozesílaných dopisů o přijetí nově přijímaným studentům, a to formou umístění informací do dopisu, či přiložením informačního letáku formátu v mlnímálním formátu AS, popř. DL (v souladu s formátem rozesílané zásilky).
I. 6. Studijní oddělení/ výdejní centra průkazů
Umožnění umístění stojanů a kontinuální distribuce, popř. výlepu, či wnístění informačních materiálů
souvisejících s průkazem na studijních odděleních všech fakult Univerzity a výdejních centrech průkazů.
I. 7. Informační brožury pro studenty (průvodce prváka atd.)
Umlstění informací o Průkazu, výhodách, které přináší a možnostech jeho získání včetně veškerých podmlnek do každoročně vydávaných informačních materiálů pro studenty vydávaných Univerzitou, či jednotlivými fakultaml.
I. 8. ISIC ALIVE TOUR
Poskytnout prostor a podmlnky pro uspořádání informační akce pro studenty v rozsahu jednoho dne 2x ročně na pozemcích či v prostorách Univerzity. Technické požadavky (prostor, místo, čas atd.) budou předmětem dohody pověřených pracovníků obou stran.
Veškerý obsah této komunikace bude předmětem dohody GTS a Univerzity, tak aby nebyl v rozporu s dobrýml mravy či posláním Univerzity a GTS a bude adresátům sdělení (studentům) prezentován společnýmjménem Univerzity a GTS.
II. Ostatní ujednání
II. 1. Univerzita se zavazuje poskytnout GTS prostor pro školení pracovníků Univerzity zodpovědných za propagaci, distribuci a výdej Průkazů za účelem zvýšení jejich znalostí problematiky kombinovaných průkazů studenta s licencí ISIC a všech náležitostí komunikace a výdeje.
II. 2. GTS se zavazuje zpracovávat podklady pro veškerou propagaci vyplývající z ujednání v tomto dodatku a
ve smluveném ternúnu a rozsahu je dodat Univerzitě.
II. 3. GTS se zavazuje poskytnout prostor pro prezentaci Univerzity na internetových stránkách v rozsahu dle požadavků Univerzity a možností GTS. Pokud nebude dohodnuto jinak, mlnimálně v rozsahu 2 informační
Smlouva o spolupráci strana 1.1.
II. 4. Obě strany prohlašují, že budou v rámci spolupráce poskytovat druhé straně jen takové podklady pro propagaci, jejichž použitím anijedna strana neporuší autorská ani jiná práva třetích osob.
II. 5. Pro účely komunikace týkající se ujednání vyplývajících z této přílohy Smlouvy byly na obou stranách stanoveny tyto odpovědné osoby:
zaGTS:
tel.: +420 e-mail:
tel.: +420
e-mail:
á
za Univerzihl: