Smlouva
Smlouva
o zajištění služeb v oblasti ochrany životního prostředí
č. 0216000812
Smluvní strany:
Letiště Praha, a. s.
se sídlem: Xxxxx 0, X Xxxxxxx 0/0000, XXX 000 08 IČ: 28244532
DIČ: CZ 28244532
Bankovní spojení: UniCredit Bank Czech Republic, a.s., č.ú. 801812025/2700 zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 00000 xxxxxx xxxxxx xxxxx: Ing. Xxxx Xxx, předseda představenstva a
Xxx. Xxxxx Xxxxxx, MBA, místopředseda představenstva
(dále jen „LP“)
a
Czech Airlines Technics, a.s.
se sídlem: Xxxxx 0, Xxxx Xxxxxxx 0000/0, XXX 160 08 IČ: 27145573
DIČ: CZ27145573
Bankovní spojení: Komerční banka, a.s., č.ú. 43-7231380217/0100
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 9307 jejímž jménem jedná: Xxxxxx Xxxxxxx, předseda představenstva a
Xxx. Xxxxx Xxxxxx, místopředseda představenstva (dále jen „Objednatel“)
(LP a Objednatel dále jen „Smluvní strany“ nebo každý jednotlivě jako „Smluvní strana“)
PREAMBULE
Vzhledem k tomu, že
A. LP má zájem poskytovat za úplatu Objednateli služby v oblasti ochrany životního prostředí specifikované v této smlouvě a jejích přílohách.
B. Smluvní strany se dohodly upravit svá vzájemná práva a povinnosti při poskytování služeb v oblasti ochrany životního prostředí, a za tímto účelem uzavírají tuto smlouvu (dále jen
„Smlouva“):
Článek I
Definice a výklad pojmů
1) Níže uvedené termíny této Smlouvy mají význam definovaný v tomto odstavci 1) článku I. Smlouvy s tím, že v textu Smlouvy jsou uvedeny vždy velkým počátečním písmenem:
„Odměna“ znamená finanční částku, kterou se Objednatel zavazuje uhradit LP za Služby poskytované Objednateli ze strany LP dle této Smlouvy
„Paušální částka“ znamená pevnou část Odměny, která je stanovena na základě poměrové alokace personální kapacity na straně LP vyčleněné na poskytování Služeb Objednateli v plánovaném rozsahu dle této Smlouvy.
„Cena“ znamená variabilní část Odměny, která se odvíjí od cen a případných slev, poskytovaných LP od třetích stran, od nichž LP v souvislosti s touto Smlouvou nakupuje služby nebo materiál.
„Služby“ znamenají soubor činností v oblasti ochrany životního prostředí, které se LP zavazuje poskytovat Objednateli, a to v rozsahu specifikovaném v této Smlouvě a její Příloze č. 1 nebo na základě vzniklé či vyvolané potřeby jedné smluvní strany písemně uplatněné.
Článek II
Účel a předmět Xxxxxxx
1) Účelem této Smlouvy je vymezení vzájemných práv a povinností obou Smluvních stran souvisejících s poskytováním Služeb podle této Smlouvy. Smlouva upravuje podmínky, způsob a rozsah poskytování těchto Služeb ze strany LP, přičemž rozsah plnění je podrobně specifikován v Příloze č. 1 této Smlouvy, která je její nedílnou součástí. Výčet Služeb uvedený v Příloze č. 1, zejména v odstavci „nakupované služby“, nemusí být úplný.
2) Předmětem Smlouvy je závazek LP poskytnout Služby v oblasti ochrany životního prostředí (zejména v oblastech obecné ekologie, vodního hospodářství, ochrany ovzduší, nakládání s chemickými látkami a směsmi, hospodaření s odpady a obaly, ochrany přírody a krajiny), v rozsahu specifikovaném v Příloze č. 1 nebo na základě písemného požadavku jedné smluvní strany, a potřebnou spolupráci a součinnost na straně jedné, a závazek Objednatele sjednané Služby využívat dle podmínek stanovených v této Smlouvě a za objednané a řádně dodané Služby zaplatit LP dohodnutou Odměnu na straně druhé.
Článek III
Odměna a platební podmínky
1) Celková roční Odměna za Služby specifikované v Příloze č. 1 této Smlouvy je uvedena v Příloze č. 2, která je nedílnou součástí této Smlouvy. Odměna je stanovena dohodou Smluvních stran a je složena z (i) Paušální částky za plánovaný rozsah činností uvedených v Příloze č. 1 za každý kalendářní rok, a (ii) z Ceny nákladů skutečně vynaložených LP na služby potřebné k plnění předmětu Smlouvy, které jsou dodány LP třetími osobami, jejichž předběžná specifikace je uvedena v Příloze č. 1 této smlouvy pod položkou „nakupované služby“. Objednatel tímto bere na vědomí, že finanční částky za nakupované služby uvedené v Příloze č. 2 jsou pouze orientační a nikoliv závazné nebo konečné.
2) Po ukončení každého kalendářního roku provede LP revizi rozsahu činností v rámci poskytovaných Služeb a v případě potřeby nebo požadavku jedné ze smluvních stran změní rozsah takových činností a následně též výši Odměny v závislosti na novém rozsahu činností poskytovaných Služeb. Za tímto účelem Smluvní strany uzavřou dodatek k této Smlouvě, účinný od 1.7. následujícího kalendářního roku, jehož nedílnou součástí bude aktualizovaná Příloha č. 1 a Příloha č. 2.
3) Objednatel uhradí Paušální částku za poskytované Služby vždy za celé fakturované období, kterým je kalendářní čtvrtletí na základě faktur – daňových dokladů, vystavovaných LP nejpozději do 15. dne prvního kalendářního měsíce příslušného kalendářního čtvrtletí, za které budou Služby poskytovány, tedy vždy do 15. 1., 15. 4., 15. 7. a 15. 10. příslušného kalendářního roku. Datem uskutečnění zdanitelného plnění je vždy první den prvního kalendářního měsíce příslušného čtvrtletí, za které jsou Služby Objednateli poskytovány.
4) Výše fakturované Paušální částky za jedno (1) kalendářní čtvrtletí bude vypočtena jako jedna čtvrtina (1/4) Paušální částky uvedené v Příloze č. 2 této Smlouvy.
5) K Paušální částce za fakturované Služby bude připočítaná DPH dle právních předpisů platných a účinných v době uskutečnění zdanitelného plnění.
6) Nakupované služby od třetích osob budou Objednateli fakturovány ze strany LP takto:
a) na Služby, které jsou dodány třetími osobami a jejichž cena je LP známá v průběhu měsíce, vystaví LP Objednateli fakturu – daňový doklad vždy k poslednímu dni kalendářního měsíce, v němž byly takové Služby Objednateli poskytnuty. Poslední kalendářní den měsíce je vždy i dnem uskutečnění zdanitelného plnění.
b) na slevy, které LP obdrželo od třetích osob, a které se vztahují ke Službám, poskytnutým Objednateli, vystaví LP opravný daňový doklad – dobropis vždy k poslednímu dni kalendářního čtvrtletí, a to za celé uplynulé čtvrtletí. Sleva může být ze strany LP poskytnuta Objednateli pouze v případě, že LP obdrží slevu od třetích osob.
c) Cenu za Služby, které jsou dodány třetími osobami a jejichž finanční hodnota není LP známá v průběhu příslušného měsíce, zahrne LP do faktury – daňového dokladu vystavovaného za ten měsíc, v němž došlo ke zjištění skutečné Ceny těchto Služeb. Pro tyto Služby je den uskutečnění zdanitelného plnění shodný se Službami, účtovanými v příslušné faktuře. K fakturám – daňovým dokladům bude vždy připočítaná DPH dle právních předpisů platných v době uskutečnění zdanitelného plnění.
7) Splatnost faktur je 30 dnů od data vystavení faktury LP. LP je povinno doručit vystavenou fakturu na fakturační adresu Objednatele, tj. Czech Airlines Technics, a.s., Centrální evidence faktur, Xxxx Xxxxxxx 1069/1, PSČ 160 08.
8) Faktury musí obsahovat veškeré náležitosti daňového dokladu ve smyslu zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „Zákon o DPH“). Faktury musí dále obsahovat číslo této Smlouvy a náležitosti stanovené příslušnými právními předpisy platnými v době jejího vystavení. V případě, že zaslané faktury nebudou mít náležitosti daňového dokladu nebo na nich nebudou uvedeny výše uvedené skutečnosti, je Objednatel oprávněn vrátit LP fakturu k doplnění, přičemž platí, že doba od odeslání nedostatečně či nesprávně vyplněné faktury až do prokazatelného obdržení správně opravené faktury Objednatelem se nezapočítává do běhu lhůty splatnosti a LP nemá po tuto dobu nárok na uplatňování jakýchkoliv sankcí spojených s prodlením při platbě faktury.
9) Dnem úhrady se rozumí den připsání fakturované částky na bankovní účet LP uvedený v záhlaví této Smlouvy, případně na bankovní účet uvedený na jednotlivé faktuře. Liší-li se číslo bankovního účtu LP uvedené na faktuře od čísla bankovního účtu LP uvedeného v záhlaví této Smlouvy, je určující číslo bankovního účtu uvedené na jednotlivé faktuře.
Článek IV
Podmínky poskytování Služeb
1) LP se zavazuje pro Objednatele zajistit plnění zákonných opatření včetně zákonných povinností plynoucích z jednotlivých právních předpisů v oblasti ochrany životního prostředí.
2) Objednatel poskytne LP pro plnění zákonných opatření zplnomocnění k jednání s orgány státní správy.
3) Objednatel poskytne LP pro plnění zákonných povinností přístupová práva do ISPOP (Integrovaný systém plnění ohlašovací povinnosti), který spravuje Ministerstvo životního prostředí.
4) LP nebude odpovědné za plnění zákonných opatření včetně zákonných povinností plynoucích z jednotlivých právních předpisů v oblasti ochrany životního prostředí za předpokladu, že Objednatel:
• nebude postupovat v souladu s obecně závaznými právními normami na ochranu životního prostředí
• nebude postupovat v souladu s vlastní řídící dokumentací pro oblast ochrany životního prostředí
• nesplní prokazatelné doporučení LP k řešení vzniklých problémů, týkajících se oblasti ochrany životního prostředí, a k jejich předcházení
• neposkytne LP potřebnou součinnost, o kterou bude prokazatelně požádán
• nebude prokazatelně LP informovat o vzniku jakékoliv nestandardní situace ohrožující či poškozující životní prostředí nebo plnění zákonné povinnosti, a o krocích Objednatele, které tomu předcházely či následovaly.
5) V případě potřeby zajištění dalších činností ze strany Objednatele nebo LP nad rozsah uvedený v Příloze č. 1 této Smlouvy v průběhu kalendářního roku (např. nové zákonné opatření a z něho plynoucí zákonná povinnost), budou podmínky poskytování těchto nových činností včetně odměny za takové činnosti řešeny časově omezeným smluvním ujednáním a následně samostatným číslovaným dodatkem této Smlouvy dle čl. III. odst. 2 Smlouvy.
6) Cena za takovou novou činnost dle čl. IV. odst. 5 Smlouvy bude vypočtena násobkem počtu skutečně odpracovaných hodin a hodinových sazeb ekologa (technika, dělníka), uvedených v Ceníku služeb LP, a/nebo v případě nakupované služby cena takové nakupované služby. Následně bude postupováno v souladu s čl. IV. odst. 5. Smlouvy Oprávněnými osobami pro potvrzení změny rozsahu poskytované Služby jsou kontaktní osoby dle čl. V. odst. 1. Smlouvy.
Článek V
Kontaktní osoby
1) Veškerá písemná i ústní komunikace mezi Smluvními stranami ve věcech vyplývajících nebo souvisejících s touto Smlouvou a jejím obsahem bude probíhat pouze prostřednictvím oprávněných osob:
Oprávněná osoba za LP:
Oprávněná osoba za Objednatele:
2) Veškerá písemná i ústní komunikace mezi Smluvními stranami týkající se odborných záležitostí v oblasti ochrany životního prostředí bude primárně probíhat prostřednictvím odpovědných osob obou smluvních stran. Seznam odpovědných osob za danou oblast životního prostředí (ekologů-specialistů) bude předán Objednateli při podpisu této Smlouvy a vždy při jakékoli změně. Za stejných podmínek bude předán LP seznam provozních zaměstnanců Objednatele, v jejichž kompetenci jsou zařízení a činnosti, kterých se řešená
problematika týká. Seznamy budou aktualizovány při každé změně, která by mohla mít vliv na předávání informací mezi Smluvními stranami.
Článek VI
Zvláštní ujednání
1) Objednatel se zavazuje poskytnout LP součinnost nutnou k řádnému poskytování Služeb dle této Smlouvy a zajišťovat další formy spolupráce, které bude LP důvodně požadovat za účelem plnění této Smlouvy.
Článek VII
Trvání a ukončení Smlouvy
1) Xxxx Xxxxxxx se uzavírá na dobu neurčitou.
2) Smluvní strany se dohodly, že Smlouvu lze ukončit těmito způsoby:
• písemnou dohodou Smluvních stran,
• odstoupením od Smlouvy,
• výpovědí Xxxxxxx.
3) Obě Smluvní strany mají právo okamžitě odstoupit od této Smlouvy, v případě podstatného porušení smluvních povinností ve smyslu § 344 a násl. zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník v platném znění (dále jen „Obchodní zákoník“), druhou Smluvní stranou. Účinky odstoupení nastanou dnem doručení písemného vyrozumění o odstoupení druhé Smluvní straně. Písemné odstoupení od Smlouvy musí být druhé Smluvní straně doručeno ve formě doporučeného dopisu.
4) Podstatným porušením této Smlouvy se rozumí zejména:
a) porušení smluvní povinnosti, v jehož důsledku vzniklý vadný stav není povinnou Smluvní stranou zhojen ani ve lhůtě stanovené v písemné výzvě zaslané této povinné Smluvní straně poškozenou Smluvní stranou; přičemž lhůta k nápravě nesmí být kratší než třicet
(30) kalendářních dní od data doručení písemné výzvy povinné Smluvní straně; podstatným porušením smluvní povinnosti se pro účely tohoto odstavce rozumí zejména porušení povinností dle článků II. a III. této Smlouvy;
b) opakované porušení smluvní povinnosti, v jehož důsledku vzniklý vadný stav není zhojen ani ve lhůtě stanovené v písemné výzvě zaslané poškozenou Smluvní stranou Smluvní straně povinné; lhůta k nápravě nesmí být kratší než patnáct (15) kalendářních dní od data doručení písemné výzvy povinné Smluvní straně;
c) závažné poškození dobrého jména druhé Smluvní strany.
5) Každá ze Smluvních stran je oprávněna písemně vypovědět Xxxxxxx bez udání důvodu. Výpovědní lhůta je dohodou Smluvních stran stanovena v délce dvou (2) měsíců a začíná běžet prvním dnem, ve kterém byla písemná výpověď doručena Smluvní straně, které je adresována. Písemná výpověď Smlouvy musí být druhé Smluvní straně doručena ve formě doporučeného dopisu.
6) V případě, že tato Smlouva z jakéhokoliv důvodu zanikne, zavazují se Smluvní strany vyrovnat si do třiceti (30) kalendářních dnů ode dne jejího zániku, nebo v jiném termínu stanoveném dohodou Smluvních stran, veškeré dosud nevypořádané vzájemné závazky, které jim v období účinnosti této Smlouvy navzájem vznikly.
7) Pro vyloučení pochybností Smluvní strany uvádějí, že ukončením Smlouvy je současně ukončena platnost a účinnost jejích jednotlivých Příloh.
Článek VIII
Ochrana informací
1) Smluvní strany se dohodly, že veškeré informace, které si sdělily nebo ke kterým jinak získaly přístup v rámci uzavírání a plnění této Smlouvy, dále informace, tvořící její obsah a informace, které si sdělí nebo jinak vyplynou i z jejího plnění, zůstanou dle jejich vůle utajeny (dále jen „Důvěrné informace“).
2) Smluvní strany se dohodly, že tyto Důvěrné informace nesdělí třetí straně a přijmou taková opatření, která znemožní jejich přístupnost třetím osobám. Ustanovení předchozí věty se nevztahuje na případy, kdy:
a) Smluvní strany mají opačnou povinnost stanovenou zákonem, nebo
b) Smluvní strany takové informace sdělí osobám, které mají ze zákona stanovenou povinnost mlčenlivosti, nebo
c) se takové informace stanou veřejně známými či dostupnými jinak než porušením povinností vyplývajících z tohoto článku, nebo
d) Smluvní strana udělí ke zpřístupnění konkrétní Důvěrné informace druhé Smluvní straně písemný souhlas.
Článek IX
Závěrečná ustanovení
1) Tato Smlouva ruší a v plném rozsahu nahrazuje smlouvu o zajištění služeb v oblasti ochrany životního prostředí č. 0216000093, uzavřenou mezi Smluvními stranami dne 29. 6. 2012.
2) Pokud se jakékoli ustanovení této Smlouvy stane neplatným či nevymahatelným, nebude to mít vliv na platnost a vymahatelnost ostatních ustanovení této Smlouvy. Smluvní strany se zavazují nahradit neplatné nebo nevymahatelné ustanovení novým ustanovením, jehož znění bude odpovídat úmyslu vyjádřenému původním ustanovením a touto Smlouvou jako celkem.
3) Tuto Smlouvu lze měnit a doplňovat pouze číslovanými dodatky podepsanými oběma Smluvními stranami.
4) Tato Smlouva se řídí právním řádem České republiky, zejména Obchodním zákoníkem.
5) Jestliže kterákoli ze Smluvních stran přehlédne nebo promine jakékoliv neplnění, porušení, prodlení nebo nedodržení nějaké povinnosti vyplývající ze Smlouvy, pak takové jednání nezakládá vzdání se takové povinnosti s ohledem na trvající nebo následné neplnění Smlouvy. Porušení nebo nedodržení povinnosti a vzdání se práva nebude považováno za účinné, pokud nebude pro každý jednotlivý případ vyjádřeno písemně v souladu s podmínkami Xxxxxxx a souvisejícími právními předpisy.
6) Smluvní strany se zavazují řešit veškeré spory, které mezi nimi mohou vzniknout v souvislosti s prováděním nebo výkladem Smlouvy, jednáním a vzájemnou dohodou. Pokud se nepodaří vyřešit předmětný spor do třiceti (30) pracovních dnů ode dne jeho vzniku, bude takový spor předložen jednou ze Smluvních stran věcně a místně příslušnému soudu. Smluvní strany se v souladu s ustanovením § 89a) zák. č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, v platném znění, dohodly na místní příslušnosti obecného soudu LP.
7) Tato Smlouva nabývá platnosti dnem jejího podpisu oběma Smluvními stranami a účinnosti dnem 1. 7. 2013.
8) Tato Smlouva je podepsána v šesti (6) vyhotoveních každé s platností originálu, z nichž LP obdrží tři (3) vyhotovení a Objednatel tři (3) vyhotovení.
9) Nedílnou součástí Smlouvy jsou následující přílohy: Příloha č. 1 - Rozsah činností Služeb
Příloha č. 2 - Roční Odměna za Služby
V Praze dne 28. 6. 2013 V Praze dne 28. 6. 2013
…………………………………………………………. .………………………………………………………….
Ing. Xxxx Xxx Xxxxxx Xxxxxxx
předseda představenstva předseda představenstva
Letiště Praha, a. s. Czech Airlines Technics, a.s.
………………………………………………………… …………………………………………………………… Xxx. Xxxxx Xxxxxx, MBA. Xxx. Xxxxx Xxxxxx
místopředseda představenstva místopředseda představenstva
Letiště Praha, a. s. Czech Airlines Technics, a.s.
Příloha č. 1
Plánovaný rozsah činností sdílené služby ochrany životního prostředí
Oblast | Seznam činností k zajištění ochrany životního prostředí pro společnost Czech Airlines Technics, a.s. |
EMS | Koordinace činností, zavedení a následné udržování systému environmentálního managementu |
Plánování a provádění interních auditů společnosti v oblasti ochrany životního prostředí, identifikace neshod a doporučení ke zlepšení, spolupráce při realizaci nápravných opatření | |
Zpracování/aktualizace dokumentace a záznamů EMS | |
EMS reporting (Roční Vyhodnocení systému EMS, zpracování textů do výroční zprávy, apod.) | |
Informace o nových legislativních povinnostech, zohlednění požadavků v rámci systému EMS společnosti | |
Spolupráce při stanovování strategie společnosti v oblasti systému environmentálního managementu | |
Chemické látky | Zpracování/aktualizace Písemných pravidel pro nakládání s vybranými chemickými látkami, projednání s orgány ochrany veřejného zdraví |
Spolupráce při zpracování/aktualizaci seznamu používaných chemikálií, spolupráce při zajištění aktuálních bezpečnostních listů, zapracování podmínek používání dané chemikálie ve společnosti | |
IPPC | Kontrola provozu a spolupráce při zajištění souladu provozu s podmínkami Integrovaného povolení |
Zpracování dokumentace požadované IPPC nebo orgány státní správy | |
Komunikace a jednání s úřady v oblasti IPPC | |
IRZ | Zpracování hlášení do Integrovaného registru znečišťování, evidence údajů |
Komunikace s orgány státní správy | |
Ekologická újma | Prověření činností Společnosti v souladu s požadavky zákona o ekologické újmě |
Ovzduší | Aktualizace a vedení průběžné provozní evidence zdrojů znečišťování ovzduší |
Zajištění měření emisí autorizovanou osobou (5 zdrojů) | |
Sumarizace podkladů a jejich zpracování pro Souhrnnou provozní evidenci zdrojů znečišťování ovzduší | |
Zpracování podkladů a výpočet poplatků za emise do ovzduší | |
Hlášení množství emisí do ovzduší - ohlašovací systém ISPOP | |
Hlášení do integrovaného registru znečišťování (IRZ) - množství emisí | |
Zpracování podkladů a zpracování Roční bilance těkavých organických látek | |
Oznámení o množství emisí do ovzduší za malé zdroje znečišťování ovzduší | |
Výpočet poplatků za znečišťování ovzduší | |
Zpracování řídící dokumentace | |
Žádosti o změny zdrojů znečišťování ovzduší | |
Zpracování podkladů a hlášení množství halonů | |
Obecná ekologie | Hlášení (Český statistický úřad apod.), připomínkování dokumentace, odborné konzultace, zpracování textů za oblast ŽP |
Odpady | Výkon funkce odpadového hospodáře (dle zákona - odborné nakládání s odpady) - správní řízení, zastupování, průběžné kontroly a předkládání informací o zjištěných nesouladech, účast při kontrolách orgány státní správy, správa shromažďovacích míst odpadů |
Zpracování a aktualizace dokumentace (provozní řády...) |
Odpady | Vedení průběžné evidence odpadů, provozní administrativní povinnosti, vystavování evidenčních listů pro přepravu nebezpečných odpadů |
Zpracování ročních hlášení, hlášení do systému ISPOP, ČSÚ | |
Obsluha sběrných míst nebezpečných odpadů dle aktuální produkce a druhů (zahrnuje pronájem nádob, při vyprázdnění nádob nové PE-pytle, údržbu nádob, nezahrnuje likvidaci odpadu) | |
Svoz obalových odpadů z určených provozů | |
Svoz odpadů včetně objemných - dle aktuální produkce a druhů (nezahrnuje komunální odpady) | |
Čerpání tekutých nebezpečných látek a odpadů (odmrazovací kapaliny, emulze, oleje, čistící přípravky, lázně v galvanovně) | |
Likvidace leteckých dílů (kontrolovaný svoz, znehodnocení, evidence, odstranění) | |
Odvoz kalů z Neutralizační stanice a Centrální ČOV | |
Skartace - zajištění služby (bez schvalovacího řízení) | |
Voda | Zpracování a aktualizace dokumentace (provozní řády, havarijní plán), místní prohlídky, poradenství, připomínkování PI a dokumentace |
Vzorkování odpadních vod (vzorkování z Neutralizační stanice a Centrální ČOV v HF) včetně administrace | |
Odvoz vzorků z galvanovny k analýzám | |
Obsluha Centrální ČOV v Hangáru F ( OJ LP/RSM/VOH) | |
Ekonomika | Ekonomická podpora (příprava smlouvy, výpočet paušálu, přefakturace) |
Nakupované služby
1. Likvidace odpadů vyjma komunálních
2. Chemické analýzy vzorků odpadních vod a kalů z Neutralizační stanice a Centrální ČOV v HF
3. Nákup chemie pro provoz Centrální ČOV v hangáru F
Příloha č. 2
Roční Odměna za Služby v oblasti ochrany životního prostředí
i) Paušální částka za plánovaný rozsah činností
2 550 875,- Kč bez DPH
3 086 559,- Kč s DPH
ii) Nakupované služby
1. Likvidace odpadů vyjma komunálních
Kód odpadu | Název odpadu | Kategorie | Cena Kč/kg |
03 01 05 | Ostatní piliny, hobliny | O | 0,00 |
08 01 11 | Odpadní barvy a laky | N | 2,00 |
08 01 13 | Kaly z barev nebo laků | N | 1,90 |
08 04 09 | Odpadní lepidla a těsnící tmely | N | 4,10 |
09 01 01 | Roztoky vodou ředitelných vývojek | N | 2,40 |
09 01 04 | Roztok ustalovačů | N | 1,00 |
11 01 06 | Kyselina blíže nespecifikovaná | N | 1,80 |
11 01 09 | Kaly a filtrační koláče | N | ** |
11 01 11 | Oplachové vody obsahující nebezpečné látky | N | ** |
12 01 01 | Piliny a třísky železných kovů | O | * |
12 01 03 | Piliny a třísky neželezných kovů | O | * |
12 01 16 | Odpadní materiál z otryskávání | N | 1,75 |
12 01 18 | Kovový kal obsahující olej | N | 1,75 |
12 03 01 | Prací voda | N | 0,60 |
13 01 05 | Nechlorované emulze | N | 0,60 |
13 01 13 | Jiné hydraulické oleje | N | -2,20 |
13 02 08 | Ostatní motorové oleje | N | -2,80 |
13 05 01 | Tuhý podíl z odlučovačů oleje | N | 1,75 |
14 06 03 | Ostatní rozpouštědla | N | 1,50 |
15 01 03 | Dřevěné obaly | O | * |
15 01 06 | Směsné obaly | O | 0,85 |
15 01 10 | Obaly se zbytky nebezpečných látek | N | 2,10 |
15 02 02 | Absorpční činidla (maloobjemový shrom. prostředek) | N | 2,75 |
15 02 02 | Absorpční činidla (v kontejneu) | N | 3,60 |
16 01 07 | Olejové filtry | N | 2,85 |
16 01 14 | Nemrznoucí kapaliny | N | ** |
16 01 21 | Nebezpečné součástky | N | 4,20 |
16 05 07 | Vyřazené anorganické chemikálie | N | 8,00 |
16 06 02 | NiCd akumulátor | N | -1,70 |
17 01 02 | Cihly | O | 1,05 |
17 04 11 | Kabely | O | * |
18 02 02 | Infekční odpad | N | ** |
19 02 05 | Kaly z fyzikálně chemického zpracování | N | 1,75 |
19 08 09 | Směs tuků a olejů z odlučovačů olejů | O | 0,60 |
19 12 03 | Neželezné kovy | O | * |
20 01 21 | Zářivka a ostatní odpad s obsahem rtuti | N | 4,50 |
20 01 26 | Olej nebo tuk | N | 2,20 |
20 01 38 | Dřevo | O | * |
20 01 40 | Kovy | O | * |
20 03 07 | Objemný odpad | O | 0,95 |
Zpětný odběr výrobků, likvidace použitých výrobků | |
Olověné akumulátory | * |
Počítače, monitory a ostatní elektrozařízení | 0,00 |
Přenosné baterie | * |
Letecké pneumatiky - termické využití | * |
Tonerové kazety | * |
Hasící přístroje (halonové) | * |
Pyropatrony | * |
Skartace dokumentů | * |
* Cena se odvíjí od aktuální situace na trhu
** Cena bude dodatečně poptána vzhledem k možné změně složení odpadu
2. Chemické analýzy Neutralizační stanice
Voda | 2 412,45 | Kč/analýza |
Celkem (16x / rok) | 38 599,20 | Kč/rok |
Kal | 1 371,05 | Kč/analýza |
Celkem (2x / rok) | 2 742,10 | Kč/rok |
ČOV Hangár F
Voda | 6 678,50 | Kč/analýza |
Celkem (12x / rok) | 80 142,- | Kč/rok |
Kal | 3 688,- | Kč/analýza |
Celkem (2x / rok) | 7 376,- | Kč/rok |
3. Nákup chemie pro provoz Centrální ČOV v HF | ||
chemikálie (srážení, čiření, úprava pH) | 203 000,- | Kč/rok |
náplň filtrů (aktivní uhlí, písek) | 350 000,- | Kč/rok |