Zmluva o poskytnutí služieb licenčnej podpory č. 2021/821
ÚpIA-EL3/3-163-59/2021-OOTSaIKT IIS SAP: 6100002517
Výtlačok č.: Počet listov: 6 Prílohy: 3/20
Zmluva o poskytnutí služieb licenčnej podpory č. 2021/821
uzatvorená na základe Rámcovej dohody č. 2018/511 uzavretej medzi zmluvnými stranami dňa 04.07.2018 v Bratislave
(ďalej len „Zmluva“).
Článok I. Zmluvné strany
1.1. Objednávateľ: Slovenská republika
Ministerstvo obrany Slovenskej republiky
Kutuzovova 8, 832 47 Bratislava
Zastúpený: Xxx. Xxxxx Xxxxx
riaditeľ Úradu pre investície a akvizície Ministerstva obrany SR,
na základe plnomocenstva ministra obrany
č. KaMO-1-130/2020 zo dňa 11. mája 2020
Osoba oprávnená konať vo veciach technických, objednávania a preberania:
veliteľ VÚ 0000, Xxxxxxxxxxx 0, Xxxxxxx
tel.: x000 000 000 000, xxxxx.xxxxx@xxx.xx alebo osoba ním poverená,
Osoba oprávnená konať vo veciach spojených s fakturáciou a reklamáciou:
generálny riaditeľ sekcie modernizácie MO SR – národný riaditeľ pre
vyzbrojovanie alebo osoba ním poverená, tel.: xxxxxxxxxxxx sekcia modernizácie Ministerstva obrany SR,
Kutuzovova 8, 832 47 Bratislava
IČO: 30 845 572
Bankové spojenie: Štátna pokladnica
IBAN: XX00 0000 0000 0000 0000 0000
BIC: XXXXXXXX
(ďalej len „Objednávateľ“)
1.2. Poskytovateľ: DXC Technology Slovakia s. r. o.
Galvaniho 7
820 02 Bratislava 22
konajúci prostredníctvom: Xxx. Xxxxxx Xxxxxx, konateľ spoločnosti IČO: 35 785 306
IČ DPH: SK2020213393
Bankové spojenie: xxxxxxxxxxxxxxxx
Číslo účtu: xxxxxxxxxxxxxxxx
IBAN: xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Poskytovateľ je zapísaný v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I, Odd. Sro, vložka č. 21438/B
(ďalej len „Poskytovateľ“)
(Objednávateľ a Poskytovateľ spoločne aj ako „Zmluvné strany“)
Článok II.
Predmet zmluvy
2.1 Predmetom tejto Zmluvy je záväzok Poskytovateľa vo vlastnom mene, na vlastnú zodpovednosť, v rozsahu a za podmienok dohodnutých v tejto Zmluve poskytnúť služby licenčnej podpory „SAP Standard support“ pre užívateľov Integrovaného informačného systému rezortu Ministerstva obrany SR (ďalej len „IIS MO SR“), a to za obdobie od 01.07.2021 do 31.12.2021 k licenciám SAP v súlade s Prílohou č. 1 – Zoznam licencií a spôsob výpočtu ceny a v súlade s Prílohou č. 2
- Popis Služieb podpory SAP Standard Support a Všeobecné obchodné podmienky SAP Slovensko s.r.o. (ďalej len „Plnenie“), a záväzok Objednávateľa zaplatiť Poskytovateľovi cenu uvedenú v článku III. tejto Zmluvy za riadne Plnenie vykonané v súlade s podmienkami tejto Zmluvy.
2.2 Poskytovateľ vyhlasuje, že je oprávnený poskytovať Plnenie Objednávateľovi a má so spoločnosťou SAP Slovensko s.r.o., IČO: 35 737 328 na tieto účely uzatvorenú platnú licenčnú zmluvu.
Článok III.
Cena a platobné podmienky
3.1 Cena za poskytnutie Plnenia podľa tejto Zmluvy je stanovená dohodou v zmysle zákona č.18/1996 Z. z. o cenách v znení neskorších predpisov vo výške celkom
891 899,50 Eur vrátane 20% DPH
(slovom osemstodeväťdesiatjedentisíc osemstodeväťdesiatdeväť euro a 50 centov vrátane 20%
DPH).
3.2 V dohodnutej cene sú zahrnuté akékoľvek a všetky náklady Poskytovateľa súvisiace s poskytnutím Plnenia vrátane dopravy do miesta plnenia. Právo na zaplatenie ceny vzniká Poskytovateľovi odovzdaním potvrdenia o podpore licencií Objednávateľovi na príslušný kalendárny štvrťrok a po podpise preberacieho/dodacieho listu oprávnenými osobami Zmluvných strán, a to v súlade s touto Zmluvou.
3.3 Fakturácia bude uskutočnená nasledovne:
Typ služby | Obdobie poskytovania Plnenia | Cena v Eur | Dátum doručenia faktúry Objednávateľovi | |
bez DPH | vrátane DPH | |||
Plnenie podľa prílohy č. 1 Zmluvy | 01.07.2021 – 30.09.2021 | 371 624,79 € | 445 949,75 € | do 15.10.2021 |
Plnenie podľa prílohy č. 1 Zmluvy | 01.10.2021 – 31.12.2021 | 371 624,79 € | 445 949,75 € | do 15. 12. 2021 |
3.4 Poskytovateľ je oprávnený faktúru vystaviť v dvoch výtlačkoch až po riadnom odovzdaní potvrdení o podpore licencií Objednávateľovi na príslušný kalendárny štvrťrok. Poskytovateľ je povinný faktúru doručiť Objednávateľovi najneskôr do 15 kalendárnych dní odo dňa prevzatia uvedených potvrdení podľa bodu 4.3 tejto zmluvy. V prípade doručenia faktúr po termíne dohodnutom v bode 3.3 tejto Zmluvy, Poskytovateľ nemôže uplatniť úrok z omeškania za oneskorenú úhradu takejto faktúry v zmysle bodu 6.5 tejto Zmluvy.
3.5 Objednávateľ uhradí fakturovanú sumu prevodom na účet Poskytovateľa do 30 dní odo dňa prijatia faktúry pri splnení podmienok uvedených v tejto Zmluve. Pre tento účel sa za deň úhrady považuje dátum odpísania zaplatenej sumy z účtu Objednávateľa v prospech účtu Poskytovateľa.
3.6 Faktúry musia obsahovať okrem potvrdeného preberacieho/dodacieho listu, ktoré vystaví Poskytovateľ v zmysle bodu 4.3 tejto Zmluvy, aj všetky náležitosti podľa § 74 zákona č. 222/2004
Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov. Objednávateľ je oprávnený vrátiť
bez zaplatenia faktúru, ktorá je nesprávna alebo neúplná, a to najneskôr do uplynutia lehoty splatnosti. Oprávneným vrátením faktúry prestáva plynúť lehota splatnosti. Nová 30 – dňová lehota splatnosti začne plynúť dňom doručenia novej bezchybnej faktúry Objednávateľovi.
3.7 Pre vylúčenie akýchkoľvek pochybností sa Zmluvné strany dohodli, že v súvislosti s poskytnutím Plnenia za obdobie od 01.07.2021 nebude voči Objednávateľovi uplatnený k cene za poskytnutie Plnenia v zmysle bodu 3.3. článku III tejto zmluvy za predmetné časové obdobie od 01.07.2021 do momentu nadobudnutia účinnosti tejto Zmluvy nárok na úhradu poplatku za obnovenie, tak ako je uvedené v článku 8 Prílohy č. 2 tejto Zmluvy.
Článok IV.
Miesto a spôsob Plnenia, dodacia lehota a dodacie podmienky
4.1 Miestom Plnenia je: Vojenský útvar 8116, Olbrachtova 5, 911 01 Trenčín.
4.2 Oprávnená osoba Objednávateľa na prevzatie potvrdení o podpore licencií, podpis preberacích/dodacích listov je: plk. Xxx. Xxxxx Xxxxx alebo osoba ním písomne poverená, xxxxxxxx@xxx.xx
4.3 Poskytovateľ sa zaväzuje dodať potvrdenia, potvrdzujúce podporu licencií na príslušný kalendárny štvrťrok v mieste Plnenia podľa bodu 4.1 tejto Zmluvy. Poskytovateľ vykonáva Plnenie priebežne. Riadne vykonanie Plnenia bude potvrdené oprávnenými osobami Zmluvných strán na preberacom/dodacom liste v nasledovných termínoch: prvý termín 30.09.2021, druhý termín 30.11.2021. Poskytovateľ vo vystavených preberacích/dodacích listoch uvedie prehľad a počet licencií, na ktoré sa predĺženie licenčnej podpory vzťahuje s uvedením dátumu platnosti požadovanej licenčnej podpory a to na Obdobie poskytovania Plnenia uvedenej v bode 3.3 tejto Zmluvy.
4.4 Poskytovateľ a ním poverení zamestnanci alebo pracovníci sú povinní dodržiavať režim pracoviska stanovený Objednávateľom, o ktorom boli zo strany Objednávateľa oboznámení. Táto povinnosť sa týka predovšetkým režimu vstupu do objektov Objednávateľa, evidovania prístupu k informáciám spojenými s predmetom Plnenia, vykonávanie prác v stanovenej pracovnej dobe Objednávateľa a pod.
Článok V.
Kvalita Plnenia a záruka
5.1. Poskytovateľ sa zaväzuje odovzdať potvrdenia o podpore licencií, na obdobie poskytovania Plnenia priebežne, v termínoch podľa tejto Zmluvy a je povinný poskytnúť Plnenie nepretržite počas celého dohodnutého obdobia a to riadne, s odbornou starostlivosťou v súlade s podmienkami tejto Zmluvy, Rámcovej dohody č. 2018/511 a v súlade s platnou legislatívou. Poskytovateľ poskytne na poskytnuté Plnenie záruku 24 mesiacov odo dňa jeho poskytnutia. Poskytovateľ zodpovedá za vady poskytnutej služby, resp. poskytnutého Plnenia v zmysle príslušných ustanovení Obchodného zákonníka.
5.2. Objednávateľ je povinný v prípade vyskytnutia vady na poskytnutom Plnení zistené vady oznámiť Poskytovateľovi písomne bez zbytočného odkladu, najneskôr do uplynutia dohodnutej záručnej doby. V prípade uznania uplatnenej reklamácie Poskytovateľom prestáva záručná doba plynúť odo dňa uplatnenia reklamácie a pokračuje dňom akceptácie odstránenia reklamovanej vady.
5.3. Záruka podľa tohto článku Zmluvy sa nevzťahuje na vady spôsobené preukázateľne v dôsledku nesprávneho alebo neodborného zaobchádzania Objednávateľa. Pri vadnom Plnení Poskytovateľ zodpovedá za vady preukázateľne spôsobené pracovníkom Poskytovateľa alebo skutočnosťou, že Plnenie podľa bodu 2.1 tejto Zmluvy bolo poskytnuté odlišne od plnenia dohodnutom a špecifikovanom v tejto Zmluve vrátene jej príloh.
5.4. V Oznámení o reklamácii Objednávateľ uvedie:
- číslo tejto Zmluvy,
- označenie zmluvných strán,
- popis vady,
- číslo dokladu preukazujúceho riadne poskytnutie, prevzatie a odovzdanie Plnenia,
- spôsob odstránenia vady.
5.5. Oznámenie o reklamácii Objednávateľ zašle na adresu Poskytovateľa uvedenú v bode 1.2 Zmluvy.
5.6. Ak bude reklamácia neúplná, Poskytovateľ písomne vyzve Objednávateľa na jej doplnenie, pričom lehota na doplnenie náležitostí nesmie byť kratšia ako 5 pracovných dní, Poskytovateľ je povinný vybaviť riadne uplatnenú reklamáciu (vrátane odstránenia vád) najneskôr do 30 dní odo dňa doručenia reklamácie.
5.7. Ak Objednávateľ nezabezpečí Poskytovateľom požadovanú potrebnú súčinnosť a preukázateľne tým znemožní Poskytovateľovi poskytovanie Plnenia v termínoch podľa Zmluvy, nebude Objednávateľ voči Poskytovateľovi uplatňovať sankcie, pre nesplnenie povinností Poskytovateľa.
Článok VI.
Zmluvné pokuty, náhrada škody a úrok z omeškania
6.1 Poskytovateľ a Objednávateľ sa dohodli, že Poskytovateľ zodpovedá za škodu podľa príslušných ustanovení Obchodného zákonníka.
6.2 V prípade, že Poskytovateľ nedodá potvrdenie o podpore licencií v termínoch podľa bodu 4.3 tejto Zmluvy uhradí Objednávateľovi zmluvnú pokutu vo výške 0,05 % z ceny Plnenia, ktorého sa omeškanie týka za každý deň omeškania.
6.3 V prípade, že Poskytovateľ nerozhodne o oprávnenosti reklamácie alebo nevyrieši uplatnenú reklamáciu v lehote podľa ustanovení, ktoré sú uvedené v tejto Zmluve uhradí Objednávateľovi zmluvnú pokutu vo výške 20,00 Eur za každý deň omeškania.
6.4 V prípade, že Poskytovateľ poskytne Plnenie s vadami a/alebo neuvedie zariadenie na ktorom má vykonať Plnenie do plnohodnotnej prevádzky a Objednávateľovi nebude poskytnuté ani náhradne zariadenie, je Poskytovateľ povinný uhradiť zmluvnú pokutu vo výške 50,00 Eur za každý deň omeškania.
6.5 V prípade omeškania Objednávateľa s úhradou faktúry za riadne poskytnutú službu, uhradí
Poskytovateľovi úrok z omeškania podľa § 369 ods. 2 Obchodného zákonníka.
6.6 Žiadna zo zmluvných strán však nezodpovedá za škodu, ktorá vznikla v dôsledku vecne nesprávneho, alebo inak chybného zadania, ktoré prijala od druhej zmluvnej strany v prípade, že v dôsledku takéhoto zadania vznikne škoda, pričom na túto skutočnosť druhú stranu písomne upozornila pred vznikom škody.
6.7 Zmluvné pokuty a sankcie dohodnuté touto Zmluvou hradí povinná strana nezávisle na tom, či a v akej výške vznikne druhej strane škoda. Základom pre výpočet pokuty sú ceny s DPH.
6.8 Dohodnuté zmluvné pokuty a sankcie uhradí povinná strana strane oprávnenej do 30 dní odo dňa
ich uplatnenia.
Článok VII.
Odstúpenie od Zmluvy
7.1. Zmluvné strany sú oprávnené odstúpiť od Zmluvy v súlade s príslušnými ustanoveniami tejto
Zmluvy, Rámcovej dohody č. 2018/511 a Obchodného zákonníka.
7.2. Za podstatné porušenie tejto Zmluvy zo strany Poskytovateľa sa považuje najmä:
a) neposkytnutie Plnenia riadne, v rozsahu a v kvalite podľa tejto Zmluvy a/alebo neodovzdanie dokladov o licenčnej podpore v termínoch podľa tejto Zmluvy,
b) neodstránenie vád poskytnutej služby, resp. poskytnutého Plnenia Poskytovateľom v lehote
dohodnutej na vybavenie reklamácie a/alebo opakovaná reklamácia poskytnutej služby,
resp. poskytnutého Plnenia zo strany Objednávateľa,
c) strata oprávnenia Poskytovateľa vyplývajúce z bodu 2.2 tejto Zmluvy,
d) porušenie ochrany informácií podľa Rámcovej dohody č. 2018/511.
7.3. Za podstatné porušenie tejto Zmluvy zo strany Objednávateľa sa považuje:
a) ak je Objednávateľ v omeškaní s úhradou faktúry Poskytovateľa vystavenej v súlade
so Zmluvou o viac ako 30 dní.
7.4. Odstúpenie od Zmluvy musí byť druhej strane oznámené písomne, inak je neplatné a musí v ňom byť uvedený dôvod, pre ktorý Zmluvná strana odstupuje. Odstúpením od tejto Zmluvy nie je dotknutá platnosť Rámcovej dohody č. 2018/511.
7.5. Odstúpenie od tejto Zmluvy nadobudne účinnosť dňom doručenia druhej Zmluvnej strane. Xxxxxxxx s oznámením o odstúpení sa považuje za doručenú aj vtedy, ak bola vrátená ako nedoručiteľná.
Článok VIII.
Doručovanie
8.1 Doručením podľa tejto Zmluvy sa rozumie prijatie zásielky zmluvnou stranou, ktorej bola adresovaná. Za deň doručenia písomnosti prostredníctvom pošty zasielanej ako doporučená zásielka sa považuje takisto deň:
a) v ktorom ju táto zmluvná strana odoprela prijať,
b) ktorým márne uplynula odberná lehota pre jej vyzdvihnutie si na pošte alebo,
c) v ktorý bola na nej zamestnancom pošty vyznačená poznámka, „adresát sa odsťahoval“,
„adresát je neznámy“ alebo iná poznámka, ktorá znamená nedoručiteľnosť zásielky.
8.2 Zmluvné strany sa dohodli, že v prípade emailovej komunikácie sa považuje písomnosť za doručenú v deň úspešného odoslania emailovej správy na určenú emailovú adresu, aj keď sa adresát s obsahom emailovej správy neoboznámil. Zmluvné strany sú povinné za účelom elektronického doručovania písomností ako aj ďalšej elektronickej komunikácie nastaviť v kontaktných e-mailových adresách automatické generovanie potvrdenia o doručení správy. Uvedené potvrdenie nemá vplyv na dohodnutý okamih doručenia.
8.3 Objednávateľ a Poskytovateľ sú povinní navzájom si oznámiť zmenu adresy na doručovanie, a elektronickej adresy (e-mail) v lehote do 7 kalendárnych dní od ich zmeny. Ak Objednávateľ alebo Poskytovateľ v stanovenej lehote druhú stranu o zmene neinformuje, považuje sa doručenie písomností za riadne vykonané na poslednú známu adresu.
Článok IX.
Záverečné ustanovenia
9.1 Zmeny a dodatky tejto Zmluvy je možné vykonávať iba formou písomnej dohody Zmluvných strán, ktoré budú neoddeliteľnou súčasťou tejto Zmluvy.
9.2 Ak nie je dohodnuté v tejto Zmluve inak, riadia sa právne vzťahy z nej vyplývajúce a vznikajúce Rámcovou dohodou č. 2018/511 a jej Dodatkom č. 1 zo dňa 30.8.2021, vrátane Dohody o reimplementácii IIS zo dňa 16.11.2018, ustanoveniami Obchodného zákonníka a súvisiacimi všeobecne záväznými právnymi predpismi Slovenskej republiky. Pre vylúčenie pochybností sa Zmluvné strany tiež dohodli, že v prípade rozporu medzi Zmluvou a jej prílohami č. 2 a/alebo č.3, má prednosť dohoda Zmluvných strán v zmysle Zmluvy.
9.3 Akékoľvek spory, rozpory alebo nároky vyplývajúce z tejto Zmluvy alebo s ňou súvisiace budú Zmluvné strany riešiť predovšetkým rokovaním a dohodou účastníkov tejto Zmluvy v dobrej viere a s dobrým úmyslom.
9.4 V prípade, že nedôjde k dohode podľa bodu 9.3 tejto Zmluvy, je každá zo Zmluvných strán oprávnená obrátiť sa na miestny a vecne príslušný všeobecný súd SR.
9.5 Táto Zmluva nadobúda platnosť dňom podpisu oboma Zmluvnými stranami a účinnosť dňom
nasledujúcim po dni jej zverejnenia v súlade s § 47a zákona č.40/1964 Zb. Občianskeho zákonníka v znení neskorších predpisov. Pre vylúčenie pochybností sa Zmluvné strany dohodli, že touto Zmluvou sa primerane spravujú aj ich právne vzťahy súvisiace s predmetom tejto Zmluvy, resp. súvisiace s poskytnutím Plnenia zo strany Poskytovateľa pre Objednávateľa, vzniknuté pred dňom nadobudnutia účinnosti tejto Zmluvy, a to od 01.07.2021 do dňa nadobudnutia jej platnosti a účinnosti, resp. Zmluvné strany berú na vedomie a potvrdzujú, že Plnenie je Poskytovateľom poskytované od 01.07.2021 do dňa nadobudnutia účinnosti tejto Zmluvy.
9.6 Táto Zmluva sa povinne zverejňuje v súlade so zákonom č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o slobode informácií) v znení neskorších predpisov. Príloha č. 1 tejto Zmluvy v časti Spôsob výpočtu ceny licenčnej podpory IIS MO SR sa nezverejňuje podľa § 5a ods. 4 zákona č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, a to z dôvodu informácií obsahujúcich obchodné tajomstvo, keďže Poskytovateľ Prílohu č. 1 tejto Zmluvy v tejto časti označil ako obchodné tajomstvo v súlade s § 17 a nasl. Obchodného zákonníka.
9.7 Táto Zmluva je vyhotovená v piatich (5) vyhotoveniach. Z toho Poskytovateľ obdrží jedno (1)
vyhotovenie a Objednávateľ štyri (4) vyhotovenia. Všetky vyhotovenia majú platnosť originálu.
9.8 Zmluvné strany týmto vyhlasujú, že si znenie tejto Zmluvy pozorne prečítali, jej zneniu porozumeli a na znak súhlasu a svojej slobodnej vôle ju podpisujú.
9.9 Neoddeliteľnou súčasťou tejto Zmluvy sú prílohy:
Príloha č. 1 – Zoznam licencií a spôsob výpočtu ceny o počte 2 listov
Príloha č. 2 - Popis Služieb podpory SAP Standard Support (skSK.v.5-2018) o počte 12 listov
Príloha č. 3 - Všeobecné obchodné podmienky SAP Slovensko s.r.o. (skSK.v.8- 2014) o počte 6 listov
V Bratislave dňa :.......................... V Bratislave dňa :..........................
Za Poskytovateľa: Za Objednávateľa:
Xxx. Xxxxxx Xxxxxx Xxx. Xxxxx Xxxxx
konateľ riaditeľ
Úrad pre investície a akvizície
Príloha č. 1 k Zmluve č. 2021/821 Počet listov: 2
Zoznam licencií
Poskytnutie licenčnej podpory IIS MO SR v rozsahu „SAP Standard support“, na obdobie od 01.07.2021 do 31.12.2021, s možnosťou termínovania a zámeny licencií podľa požiadaviek užívateľov k zakúpeným licenciám, ktorých oprávneným užívateľom je Objednávateľ ako aj rozpočtové a príspevkové organizácie v zriaďovateľskej pôsobnosti Objednávateľa.
Názov licencie | Počet licencií |
SAP ERP Developer User | 20 |
SAP ERP Professional User | 1075 |
SAP ERP Limited Professional User | 1075 |
SAP Platform User | 250 |
SAP Interactive Forms by Adobe, enable the enterprise | 3315 |
SAP NetWeaver Foundation for 3rd Party Applications, core based | 11 |
SAP XXXX database Full use Enterprise Edition 64 GB | 13 |
SAP Real Estate Management | 33 |
Payroll Processing | 22000 |
Planning & Support Deployed Operations | 1 |
Public Sector Records Mgmt | 100 |
SAP NetWeaver PI (XI) Base Engine | 50 GB/month |
SAP Worker | 630 |
Spôsob výpočtu ceny
za poskytovanie služieb licenčnej podpory pre IIS MOSR:
Táto časť prílohy sa z dôvodu obsahu citlivých údajov nezverejňuje.
SAP STANDARD SUPPORT SCHEDULE
(“Schedule”)
In each instance in which provisions of this Schedule contradict or are inconsistent with the provisions of the Agreement, including any appendices, exhibits, order forms or other documents attached to or incorporated by reference to the Agreement, the provisions of this Schedule shall prevail and govern.
This Schedule governs the provision of support services by SAP as further defined herein (“SAP Standard Support”) for all software licensed by Licensee under the Agreement (hereinafter collectively referred to as the “Standard Support Solutions”), excluding software to which special support agreements apply exclusively.
POPIS SLUŽIEB PODPORY SAP STANDARD
SUPPORT (ďalej len „Popis“)
V každom prípade, v ktorom sú ustanovenia tohto Popisu v rozpore alebo sa nezhodujú s ustanoveniami Zmluvy vrátane všetkých jej dodatkov, príloh, objednávok alebo iných dokumentov pripojených alebo zahrnutých do Zmluvy ako odkaz, majú prednosť a platia ustanovenia tohto Popisu.
Tento Popis upravuje poskytovanie služieb podpory spoločnosti SAP, ako sú definované ďalej v tomto dokumente (ďalej len „služba SAP Standard Support“), pre všetky softvéry licencované Nadobúdateľom licencie podľa Zmluvy (ďalej spoločne uvádzané ako „Riešenia Standard Support“) okrem softvéru, na ktorý sa vzťahujú výlučne osobitné zmluvy o podpore.
1. Definitions 1. Definície
1.1 “Production System” shall mean a live SAP system used for running Licensee’s internal business operations and where Licensee’s data is recorded.
1.2 “Service Session” shall mean a sequence of support activities and tasks carried out remotely to collect further information by interview or by analysis of a Production System resulting in a list of recommendations. A Service Session could run manually, as a self-service or fully automated.
1.3 “SAP’s Customer Support Website” shall mean SAP’s customer facing support website under xxxx://xxxxxxx.xxx.xxx/ .
1.1 „Produktívny systém“ znamená aktívny systém SAP, ktorý sa používa na prevádzkovanie interných podnikových operácií Nadobúdateľa licencie a v ktorom sa zaznamenávajú údaje Nadobúdateľa licencie.
1.2 „Servisná porada“ znamená sériu činností a úloh podpory vykonávaných na diaľku na zhromaždenie ďalších informácií komunikovaním alebo analýzou Produktívneho systému, ktorých výsledkom je zoznam odporúčaní. Servisná porada môže byť vykonávaná manuálne, ako samoobslužná služba alebo plne automatizovaným spôsobom.
1.3 „Webová lokalita podpory pre zákazníkov spoločnosti SAP“ znamená webovú lokalitu podpory pre zákazníkov spoločnosti SAP na adrese xxxx://xxxxxxx.xxx.xxx/.
2. Scope of SAP Standard Support 2. Rozsah služby SAP Standard Support
Licensee may request and SAP shall provide, to such degree as SAP makes such services generally available in the Territory, SAP Standard Support services. SAP Standard Support currently includes:
Nadobúdateľ licencie môže požadovať a spoločnosť SAP má povinnosť poskytovať služby SAP Standard Support v miere, v akej spoločnosť SAP takéto služby vo všeobecnosti sprístupňuje na danom Území. Služby podpory SAP Standard Support aktuálne zahŕňajú nasledujúce oblasti:
Continuous Improvement and Innovation Nepretržité zlepšovanie a inovovanie
• New software releases of the licensed Standard Support Solutions, as well as tools and procedures for upgrades.
• Support packages - correction packages to reduce the effort of implementing single corrections. Support packages may also contain corrections to adapt existing
• Nové vydania softvéru licencovaných Riešení Standard Support, ako aj nástroje a procedúry pre inovácie.
• Balíky podpory – opravné balíky na zníženie náročnosti implementácie jednotlivých opráv. Balíky podpory môžu obsahovať aj opravy na prispôsobenie existujúcich funkcií zmeneným zákonným alebo regulačným požiadavkám.
functionality to changed legal and regulatory requirements.
• For releases of the SAP Business Suite 7 core applications (starting with SAP ERP 6.0 and with releases of SAP CRM 7.0, SAP SCM 7.0, SAP SRM 7.0 and SAP PLM 7.0 shipped in 2008), SAP may provide enhanced functionality and/or innovation through enhancement packages or by other means as available. During mainstream maintenance for an SAP core application release, SAP’s current practice is to provide one enhancement package or other update per calendar year.
• Technology updates to support third-party operating systems and databases.
• Available ABAP source code for SAP software applications and additionally released and supported function modules.
• Software change management, such as changed configuration settings or Standard Support Solutions upgrades, is supported for example with content, tools and information material .
• V prípade vydaní základných aplikácií balíka SAP Business Suite 7 (od vydania SAP ERP 6.0 a s vydaniami SAP CRM 7.0, SAP SCM 7.0, SAP SRM 7.0 a SAP PLM 7.0 dodanými v roku 2008) spoločnosť SAP môže poskytovať rozšírenú funkčnosť a/alebo inováciu prostredníctvom rozširujúcich balíkov alebo inými spôsobmi, ktoré sú k dispozícii. Počas štandardnej údržby pre vydanie základných aplikácií spoločnosti SAP je aktuálnou praxou spoločnosti SAP poskytovať jeden rozširujúci balík alebo inú aktualizáciu za kalendárny rok.
• Technologické aktualizácie na podporu operačných systémov a databáz tretej strany.
• Dostupný zdrojový kód ABAP pre softvérové aplikácie a dodatočne uvoľnené a podporované funkčné moduly spoločnosti SAP.
• Riadenie zmien softvéru, ako sú zmenené nastavenia konfigurácie alebo inovácie Riešení Standard Support, je podporované napríklad pomocou obsahu, nástrojov a informačných materiálov.
Incident Handling Spracovanie Incidentov
• SAP Notes on SAP’s Customer Support Website document software malfunctions and contain information on how to remedy, avoid and bypass errors. SAP Notes may contain coding corrections that licensees can implement into their SAP system. SAP Notes also document related issues, licensee questions, and recommended solutions (e.g. customizing settings).
• SAP Note Assistant - a tool to install specific corrections and improvements to SAP components.
• Global incident handling by SAP for problems related to Standard Support Solutions.
When Licensee reports malfunctions, SAP supports Licensee by providing information on how to remedy, avoid or bypass errors. The main channel for such support will be the support infrastructure provided by SAP. Licensee may send an incident at any time. All
• Pokyny SAP Note na Webovej lokalite podpory pre zákazníkov spoločnosti SAP dokumentujú poruchy softvéru a obsahujú informácie, ktoré umožňujú odstrániť alebo obísť chyby alebo ktoré umožňujú takýmto chybám predchádzať. Pokyny SAP Note môžu obsahovať opravy kódu, ktoré nadobúdatelia licencie môžu implementovať do svojho systému SAP. Pokyny SAP Note dokumentujú aj súvisiace problémy, otázky nadobúdateľov licencií a odporúčané riešenia (napr. prispôsobenie nastavení).
• SAP Note Assistant – nástroj na inštaláciu špecifických opráv a vylepšení komponentov spoločnosti SAP.
• Globálne spracovanie incidentov spoločnosťou SAP pre problémy súvisiace s Riešeniami Standard Support. Keď Nadobúdateľ licencie nahlási nesprávne fungovanie, spoločnosť SAP poskytne Nadobúdateľovi licencie podporu v podobe informácií, ktoré mu umožnia takéto nesprávne fungovanie odstrániť alebo obísť chyby alebo ktoré
persons involved in the incident resolution process can access the status of the incident at any time. In exceptional cases, Licensee may also contact SAP by telephone. Contact details are provided in SAP Note 560499. For such contact (and as otherwise provided) SAP requires that Licensee provides remote access as specified in Section 3.2(iii). SAP will commence incident handling on incidents of very high priority (for a definition of priorities, see SAP Note 67739) within 24 hours, 7 days a week provided that the following conditions are met: (i) The incident must be reported in English and (ii) Licensee must have a suitably skilled English-speaking employee at hand so that Licensee and SAP can communicate if SAP assigns the incident to an overseas SAP support center. If either or both of these conditions are not fulfilled, SAP may not be able to start incident handling or to continue incident handling until these conditions are fulfilled.
umožnia týmto chybám predísť. Hlavným kanálom pre takúto podporu bude infraštruktúra podpory poskytnutá spoločnosťou SAP. Nadobúdateľ licencie môže nahlásiť incident kedykoľvek. Všetky osoby zapojené do procesu riešenia incidentu majú kedykoľvek prístup k stavu incidentu. Vo výnimočných prípadoch môže Nadobúdateľ licencie kontaktovať spoločnosť SAP aj telefonicky. Kontaktné informácie sú uvedené v pokyne SAP Note 560499. Na účely takéhoto kontaktu (a v ostatných stanovených prípadoch) požaduje spoločnosť SAP od Nadobúdateľa licencie, aby jej poskytol vzdialený prístup, ako je uvedené v článku 3.2(iii). Spoločnosť SAP začne spracovávať incidenty v prípade incidentov s veľmi vysokou prioritou (definíciu priorít nájdete v pokyne SAP Note 67739) do 24 hodín, 7 dní v týždni, pokiaľ budú splnené nasledujúce podmienky: (i) incident musí byť nahlásený v angličtine a (ii) Nadobúdateľ licencie musí mať k dispozícii dostatočne vyškoleného a po anglicky hovoriaceho zamestnanca, aby Nadobúdateľ licencie a spoločnosť SAP mohli komunikovať, ak spoločnosť SAP priradí incident zahraničnému centru Služieb podpory spoločnosti SAP. Ak niektorá alebo obidve z týchto podmienok nie sú splnené, spoločnosť SAP nemôže začať so spracovaním incidentu ani pokračovať v spracovaní incidentu, kým tieto podmienky nebudú splnené.
• Global 24x7 escalation procedures. • Procedúry globálnej nepretržitej eskalácie.
Remote Services Vzdialené služby
• SAP Standard Support currently includes a choice of one of the following remote services per live installation per calendar year:
o One GoingLive Check e.g. in case the customer decides to implement new SAP Software and use it productively;
o One GoingLive Upgrade Check for an upgrade to a higher release; or
o One GoingLive OS/DB Migration Check. This OS/DB Migration Check assists the Licensee in preparing for a migration of an
• Služba SAP Standard Support momentálne zahŕňa možnosť voľby niektorej z nasledujúcich vzdialených služieb na produktívnu inštaláciu za kalendárny rok:
o jedna kontrola spustenia produktívnej prevádzky (GoingLive Check), napríklad v prípade, že sa zákazník rozhodne implementovať a produktívne používať nový Softvér SAP;
o jedna kontrola inovácie spustenia produktívnej prevádzky (GoingLive Upgrade Check) pri inovácii na nové vydanie alebo
o jedna kontrola migrácie operačného systému alebo databázy (GoingLive OS/DB Migration Check). Táto kontrola
operating system or database. Migration is the responsibility of the Licensee.
• In case of vital alerts reported by SAP EarlyWatch® Alert, up to two (2) SAP EarlyWatch® Checks may be performed per calendar year for a Production System if required.
• A service can consist of one or more Service Sessions.
• In order to meet the requested delivery date for a remote service, the remote service has to be ordered at least two months in advance of the desired remote service delivery date. The right to remote services only exists for a specific installation and is not transferable to other installations.
• Further information and detail about individual remote services can be found in SAP’s Customer Support Website at xxxx://xxxxxxx.xxx.xxx/xxxxxxxxxxxxxxx.
SAP Solution Manager Enterprise Edition under Standard Support
• Use of SAP Solution Manager Enterprise Edition (and any successor to SAP Solution Manager Enterprise Edition provided hereunder) shall be subject to the Agreement and is for the following purposes only under SAP Standard Support: (i) delivery of SAP Standard Support, including delivery and installation, upgrade and maintenance of Standard Support Solutions and (ii) re-active support upon request from Licensee, including without limitation application of break fixes (e.g. patches, notes, etc.) and root cause analysis for Standard Support Solutions (iii) management of Standard Support Solutions (including management of the integration, if available, of SAP Standard Support Solutions with SAP Cloud services) using only those scenarios which are defined on SAP’s Customer Support Website xxxx://xxxxxxx.xxx.xxx/xxxxxxxxxxx.
• SAP – in its sole discretion – may update from time to time, on SAP’s Customer Support Website under
OS/DB Migration Check pomáha Nadobúdateľovi licencie pri príprave na migráciu operačného systému alebo databázy. Za migráciu zodpovedá Nadobúdateľ licencie.
• V prípade závažných výstrah ohlásených službou SAP EarlyWatch® Alert sa môžu v jednom kalendárnom roku v Produktívnom systéme podľa potreby vykonať až dve (2) kontroly SAP EarlyWatch®.
• Služba môže pozostávať z jednej alebo
viacerých Servisných porád.
• V záujme dodržania požadovaného dátumu dodávky pre vzdialenú službu musí byť vzdialená služba objednaná aspoň dva mesiace pred požadovaným dátumom dodávky vzdialenej služby. Právo na vzdialené služby existuje len pre konkrétnu inštaláciu a nie je prenosné na iné inštalácie.
• Ďalšie informácie a podrobnosti o jednotlivých vzdialených službách nájdete na Webovej lokalite podpory pre zákazníkov spoločnosti SAP na adrese xxxx://xxxxxxx.xxx.xxx/xxxxxxxxxxxxxxx.
SAP Solution Manager Enterprise Edition v
rámci služby SAP Standard Support
• Používanie systému SAP Solution Manager Enterprise Edition (a ľubovoľného následníckeho systému SAP Solution Manager Enterprise Edition poskytnutého podľa tohto dokumentu) musí podliehať Zmluve a je určené výlučne na nasledujúce účely na základe služieb SAP Standard Support: (i) dodávka služieb SAP Standard Support vrátane dodávky a inštalácie, inovácie a údržby Riešení Standard Support a (ii) reaktivácia podpory na požiadanie Nadobúdateľa licencie vrátane aplikácie opráv porúch (napr. opráv, pokynov atď.) a analýzy hlavných príčin pre Riešenia Standard Support, (iii) správa Riešení Standard Support (vrátane managementu integrácie SAP Standard Support so SAP Cloud services, ak je dostupná) s použitím iba tých scenárov, ktoré sú súčasťou pôvodnej funkčnej úrovne, ako je definovaná na Webovej lokalite podpory pre zákazníkov spoločnosti SAP na adrese xxxx://xxxxxxx.xxx.xxx/.
• Spoločnosť SAP podľa vlastného uváženia môže priebežne na Webovej lokalite podpory pre zákazníkov spoločnosti SAP na adrese
xxxx://xxxxxxx.xxx.xxx/xxxxxxxxxxxxxxx, the use cases for SAP Solution Manager Enterprise Edition under SAP Standard Support.
• SAP Solution Manager Enterprise Edition shall only be used for SAP Standard Support during the term of this Schedule subject to the licensed rights for the Software and exclusively for Licensee's SAP-related support purposes in support of Licensee’s internal business operations. The right to use any SAP Solution Manager Enterprise Edition capabilities under SAP Standard Support other than those listed above is subject to a separate written agreement with SAP, even if such capabilities are accessible through or related to SAP Solution Manager Enterprise Edition. SAP Solution Manager must explicitly not be used for third party applications not licensed via SAP or any other components or IT assets operated in conjunction with SAP software.
• In the event Licensee terminates SAP Standard Support and receives SAP Enterprise Support in accordance with Section 6, Licensee’s use of SAP Solution Manager Enterprise Edition shall be governed by the terms and conditions of the SAP Enterprise Support Schedule.
• Licensee is entitled to use those SAP databases which are listed on SAP’s Customer Support Website that are generally available to all SAP licensees together with SAP Solution Manager This runtime license is limited to the use of the relevant database as underlying database of the SAP Solution Manager and limited to the term of this Schedule.
Other Components, Content and Community Participation
• Monitoring components and agents for systems to monitor available resources and collect system status information of the
xxxx://xxxxxxx.xxx.xxx/xxxxxxxxxxxxxxx aktualizovať prípady použitia produktu SAP Solution Manager Enterprise Edition na základe služby SAP Standard Support.
• SAP Solution Manager Enterprise Edition sa môže používať pre služby SAP Standard Support len počas obdobia účinnosti tohto Popisu v súlade s licenčnými právami pre Softvér a výlučne na účely podpory produktov SAP Nadobúdateľa licencie, ktoré súvisia s podporou interných podnikových procesov Nadobúdateľa licencie. Právo na používanie akýchkoľvek iných funkcií SAP Solution Manager Enterprise Edition so službami podpory SAP Standard Support, než sú funkcie uvedené vyššie, je predmetom osobitnej písomnej dohody so spoločnosťou SAP aj v takých prípadoch, ak takéto funkcie sú prístupné prostredníctvom systému SAP Solution Manager Enterprise Edition alebo sa ho týkajú. Systém SAP Solution Manager sa výslovne nesmie používať v prípade aplikácií tretej strany, ktoré nie sú licencované cez spoločnosť SAP, alebo iných komponentov alebo aktív IT prevádzkovaných spoločne so softvérom SAP.
• Ak Nadobúdateľ licencie ukončí využívanie služby SAP Standard Support a začne využívať službu SAP Enterprise Support v súlade s Článkom 6, bude sa používanie systému SAP Solution Manager Nadobúdateľom licencie riadiť podmienkami a ustanoveniami Popisu služieb podpory SAP Enterprise Support.
• Nadobúdateľ licencie má oprávnenie na používanie databáz spoločnosti SAP, ktoré sú uvedené na Webovej lokalite podpory pre zákazníkov spoločnosti SAP a ktoré sú všeobecne dostupné pre všetkých nadobúdateľov licencie spoločnosti SAP spolu s nástrojom SAP Solution Manager. Táto runtime licencia je obmedzená na Používanie relevantnej databázy ako podkladovej databázy nástroja SAP Solution Manager a na obdobie tohto Popisu.
Ďalšie komponenty, obsah a účasť komunity
• Monitorovacie komponenty a agenty pre systémy na monitorovanie dostupných zdrojov a zhromažďovanie informácií o stave
Standard Support Solutions (e.g., SAP EarlyWatch Alert).
• Administrative integration of distributed systems through SAP Solution Manager Enterprise Edition for the purposes of SAP EarlyWatch Alert
• Content and supplementary tools designed to help increase efficiency, in particular for implementations.
• Access to guidelines via SAP’s Customer Support Website, which may include implementation and operations processes and content designed to help reduce costs and risks.
• Participation in SAP's customer and partner community (via SAP’s Customer Support Website), which provides information about best business practices, service offerings, etc.
systému Riešení Standard Support (napr. SAP
EarlyWatch Alert).
• Administratívna integrácia distribuovaných systémov prostredníctvom systému SAP Solution Manager Enterprise Edition pre účely SAP EarlyWatch Alert
• Obsah a doplnkové nástroje navrhnuté na zvýšenie efektivity, najmä pre implementácie.
• Prístup k návodom cez Webovú lokalitu podpory pre zákazníkov spoločnosti SAP, ktoré môžu zahŕňať implementačné a prevádzkové procesy a obsah navrhnutý na znižovanie nákladov a rizík.
• Účasť v komunite zákazníkov a partnerov spoločnosti SAP (prostredníctvom Webovej lokality podpory pre zákazníkov spoločnosti SAP), ktorá poskytuje informácie o osvedčených podnikových postupoch, ponukách služieb atď.
3. Licensee’s Responsibilities 3. Zodpovednosti Nadobúdateľa licencie
3.1 SAP Standard Support Program Management
In order to receive SAP Standard Support hereunder, Licensee shall designate a qualified English speaking contact within its SAP Customer Center of Expertise (“Customer COE”) (the “Contact Person”) and shall provide contact details (in particular e-mail address and telephone number) by means of which the Contact Person or the authorized representative of such Contact Person can be contacted at any time. Licensee’s Contact Person shall be Licensee’s authorized representative empowered to make necessary decisions for Licensee or bring about such decision without undue delay.
3.1 Riadenie programu služby SAP Standard
Support
V záujme získania služby SAP Standard Support za podmienok uvedených v tomto Popise je Nadobúdateľ licencie povinný v rámci centra Zákazníckeho kompetenčného centra („Zákaznícke COE“) určiť kvalifikovanú, po anglicky hovoriacu kontaktnú osobu („Kontaktná osoba“) a poskytnúť spoločnosti SAP kontaktné údaje (najmä e-mailovú adresu a telefónne číslo), na základe ktorých je možné danú Kontaktnú osobu alebo oprávneného zástupcu takejto Kontaktnej osoby kedykoľvek kontaktovať. Kontaktná osoba Nadobúdateľa licencie musí byť autorizovaný zástupca Nadobúdateľa licencie splnomocnený prijímať potrebné rozhodnutia v mene Nadobúdateľa licencie alebo takéto rozhodnutie zabezpečiť bez zbytočného odkladu.
3.2 Other Requirements 3.2 Ostatné požiadavky
Licensee must further satisfy the following requirements:
(i) Continue to pay all Standard Support Fees in accordance with the Agreement and this Schedule.
(ii) Otherwise fulfill its obligations under the Agreement and this Schedule.
(iii) Provide and maintain remote access via a technical standard procedure as defined by SAP and grant SAP all necessary authorizations, in particular for remote analysis of issues as part of
Nadobúdateľ licencie musí okrem iného spĺňať nasledujúce požiadavky:
(A) Pokračovať v platení všetkých poplatkov za službu Standard Support v súlade so Zmluvou a týmto Popisom.
(ii) Inak plniť svoje záväzky podľa Zmluvy a tohto
Popisu.
(c) Poskytovať a udržiavať vzdialený prístup prostredníctvom štandardného technického postupu definovaného spoločnosťou SAP a udeliť spoločnosti SAP všetky potrebné oprávnenia,
incident handling. Such remote access shall be granted without restriction regarding the nationality of the SAP employee(s) who process incidents or the country in which they are located. Licensee acknowledges that failure to grant access may lead to delays in incident handling and the provision of corrections, or may render SAP unable to provide help in an efficient manner. The necessary software components must also be installed for support services. For more details, see SAP Note 91488.
(iv) Establish and maintain an SAP certified Customer COE meeting requirements specified in Section 4.
(v) Have installed, configured and be using productively, an SAP Solution Manager Enterprise Edition Software system, with the latest patch levels for Basis and the latest SAP Solution Manager Enterprise Edition support packages.
(vi) Activate SAP EarlyWatch Alert for the Production Systems and transmit data to Licensee’s productive SAP Solution Manager Enterprise Edition system. See SAP Note 1257308 for information on setting up this service.
(vii) Establish a connection between Licensee’s SAP Solution Manager Enterprise Edition installation and SAP and a connection between the Standard Support Solutions and Licensee’s SAP Solution Manager Enterprise Edition installation.
(viii) Licensee shall maintain the solution landscape and core business processes in Licensee’s SAP Solution Manager Enterprise Edition system at least for the Production Systems and systems connected to the Production Systems. Licensee shall document any implementation or upgrade projects in Licensee’s SAP Solution Manager Enterprise Edition system.
(ix) To fully enable and activate the SAP Solution Manager Enterprise Edition, Licensee shall adhere to the applicable documentation.
(x) Licensee agrees to maintain adequate and current records of all modifications and, if needed, promptly provide such records to SAP.
najmä oprávnenia na vzdialenú analýzu problémov v rámci spracovania incidentov. Takýto vzdialený prístup musí byť poskytnutý bez obmedzení týkajúcich sa národnosti pracovníkov spoločnosti SAP, ktorí spracovávajú incidenty, alebo krajiny, v ktorej sa nachádzajú. Nadobúdateľ licencie uznáva, že neposkytnutie prístupu môže viesť k oneskoreniam v spracovaní incidentov a poskytovaní opráv alebo k nespôsobilosti spoločnosti SAP poskytovať podporu efektívnym spôsobom. Pre služby podpory tiež musia byť nainštalované potrebné softvérové komponenty. Ďalšie informácie nájdete v pokyne SAP Note 91488.
(iv) Vytvoriť a udržiavať Zákaznícke COE certifikované spoločnosťou SAP spĺňajúce požiadavky v Článku 4.
(v) Mať nainštalovaný, nakonfigurovaný a produktívne používať softvér SAP Solution Manager Enterprise Edition s najnovšími úrovňami opráv pre Bázu a softvér najnovších balíkov podpory SAP Solution Manager Enterprise Edition.
(vi) Aktivovať SAP EarlyWatch Alert pre Produktívne systémy a preniesť údaje do produktívneho systému SAP Solution Manager Enterprise Edition Nadobúdateľa licencie. Informácie o nastavení tejto služby nájdete v pokyne SAP Note 1257308.
(vii) Zabezpečiť spojenie medzi inštaláciou systému SAP Solution Manager Enterprise Edition Nadobúdateľa licencie a spoločnosťou SAP a spojenie medzi Riešeniami Standard Support a inštaláciou systému SAP Solution Manager Enterprise Edition Nadobúdateľa licencie.
(viii) Nadobúdateľ licencie je povinný udržiavať infraštruktúru riešení a kľúčové podnikové procesy vo svojom systéme SAP Solution Manager Enterprise Edition minimálne pre Produktívne systémy a systémy pripojené k Produktívnym systémom. Nadobúdateľ licencie je povinný dokumentovať všetky projekty implementácie alebo inovácie vo svojom systéme SAP Solution Manager Enterprise Edition.
(ix) V záujme úplného sprístupnenia a aktivovania systému SAP Solution Manager Enterprise Edition je Nadobúdateľ licencie povinný riadiť sa podľa príslušnej dokumentácie.
(x) Nadobúdateľ licencie súhlasí, že bude udržiavať adekvátne a aktuálne záznamy všetkých modifikácií a v prípade potreby tieto záznamy okamžite poskytne spoločnosti SAP.
(xi) Submit all incidents via the then current SAP support infrastructure as made available by SAP from time to time via updates, upgrades or add- ons.
(xii) Inform SAP without undue delay of any changes to Licensee’s installations and any other information relevant to the Standard Support Solutions.
(xi) Odosielať všetky incidenty prostredníctvom aktuálnej podpornej infraštruktúry spoločnosti SAP, ktorú spoločnosť SAP priebežne sprístupňuje prostredníctvom aktualizácií, inovácií alebo doplnkov add-on.
(xii) Bez zbytočného odkladu informovať spoločnosť SAP o všetkých zmenách v inštaláciách Nadobúdateľa licencie a poskytnúť všetky ostatné informácie týkajúce sa Riešení Standard Support.
4. Customer Center of Expertise 4. Zákaznícke kompetenčné stredisko
4.1 Role of the Customer COE 4.1 Úloha Zákazníckeho COE
The Customer COE is designated by Licensee as a central point of contact for interaction with the SAP support organization. SAP recommends starting the implementation of the Customer COE as a project that runs in parallel with the functional and technical implementation projects.
Zákaznícke COE Nadobúdateľa licencie predstavuje centrálne kontaktné miesto pre interakciu s organizáciou služieb podpory spoločnosti SAP. Spoločnosť SAP odporúča začať implementáciu Zákazníckeho COE ako projekt, ktorý prebieha súbežne s projektmi funkčnej a technickej implementácie.
4.2 Basic Functions of the Customer COE 4.2 Základné funkcie Zákazníckeho COE
The Customer COE must fulfill the following basic functions:
• Support Desk: Set-up and operation of a support desk with a sufficient number of support consultants for infrastructure/application platforms and the related applications during regular local working hours (at least 8 hours a day, 5 days (Monday through Friday) a week). Licensee support process and skills will be reviewed in the framework of the certification audit.
• Contract administration: Contract and license processing in conjunction with SAP (license audit, maintenance billing, release order processing, user master and installation data management).
• Coordination of innovation requests: Collection and coordination of development requests from Licensee and/or affiliates provided such affiliates are entitled to use the Standard Support Solutions under the Agreement. In this role the Customer COE shall also be empowered to function as an interface to SAP to take all action and decisions needed to avoid unnecessary modification of Standard Support Solutions and to ensure that planned modifications are in alignment with the SAP software and release strategy. The Customer COE shall also coordinate Licensee’s modification notification and disclosure requirements.
Zákaznícke COE musí spĺňať nasledujúce základné
funkcie:
• Stredisko podpory Support Desk: Vytvorenie a prevádzka strediska podpory s dostatočným počtom poradcov podpory pre infraštruktúrne/aplikačné platformy a príslušné aplikácie v rámci obvyklej miestnej pracovnej doby (minimálne 8 hodín denne, 5 dní v týždni (pondelok až piatok)). Proces podpory a odborné znalosti Nadobúdateľa licencie sa budú súčasne kontrolovať v rámci certifikačného auditu.
• Správa zmlúv: Spracovanie zmlúv a licencií súvisiacich so spoločnosťou SAP (licenčný audit, zúčtovanie údržby, spracovanie odvolávok, správa kmeňových záznamov používateľa a inštalačných údajov).
• Koordinácia požiadaviek na inovácie: zhromažďovanie a koordinácia požiadaviek na vývoj od Nadobúdateľa licencie a/alebo jeho ovládaných osôb za predpokladu, že takéto ovládané osoby podľa Zmluvy sú oprávnené používať Riešenia Standard Support. V tejto pozícii by centrum Customer COE malo taktiež fungovať ako rozhranie voči spoločnosti SAP na podnikanie krokov a rozhodnutí potrebných na zabránenie modifikáciám Riešení Standard Support, ktoré nie sú nevyhnutné, a na zabezpečenie súladu plánovaných modifikácií so stratégiou spoločnosti SAP pre softvér a jeho vydania. Zákaznícke COE koordinuje aj nahlasovanie
• Information management: Distribution of information (e.g. internal demonstrations, information events and marketing) about Standard Support Solutions and the Customer COE within Licensee’s organization.
• Remote Service Planning: coordination of remote service delivery with SAP.
modifikácií a požiadavky na zverejňovanie zo strany Nadobúdateľa licencie.
• Správa informácií: zabezpečenie informovanosti (napr. interné prezentácie, informačné a marketingové akcie) o Riešeniach Standard Support a Zákazníckom COE v rámci organizácie Nadobúdateľa licencie.
• Plánovanie vzdialených služieb: koordinácia dodávky vzdialených služieb so spoločnosťou SAP.
4.3 Customer COE Certification 4.3 Certifikácia Zákazníckeho COE
If Licensee does not already have a certified Customer COE upon the Effective Date, Licensee must establish a certified Customer COE upon the later to occur of the following: (i) within twelve
(12) months after the Effective Date, or (ii) within six (6) months after Licensee has started using at least one of the Standard Support Solutions in live mode for normal business operations. To obtain the then-current primary Customer COE certification or re-certification by SAP, the Customer COE undergoes an audit procedure. Detailed information on the initial certification and re-certification process and conditions, as well as information on the available certification levels is available in SAP’s Customer Support Website at xxxx://xxxxxxx.xxx.xxx/xxxx.
Ak Nadobúdateľ licencie k dátumu účinnosti stále nemá certifikované Zákaznícke COE, je povinný zriadiť a certifikovať Zákaznícke COE do nasledujúceho termínu, ktorý nastane neskôr: (i) do dvanástich (12) mesiacov od Dátumu nadobudnutia účinnosti alebo (ii) do šiestich (6) mesiacov potom, ako Nadobúdateľ licencie začne používať minimálne jedno Riešenie Standard Support v produktívnej prevádzke pre bežné podnikové operácie. Zákaznícke COE je v záujme získania aktuálnej primárnej certifikácie alebo opätovnej certifikácie od spoločnosti SAP povinné prejsť procesom auditu. Podrobné informácie o procese a podmienkach primárneho osvedčenia a obnovy osvedčenia, ako aj informácie o dosiahnuteľných úrovniach osvedčenia sú k dispozícii na webovej stránke podpory pre zákazníkov spoločnosti SAP na adrese xxxx://xxxxxxx.xxx.xxx/xxxx.
5. Fees for SAP Standard Support 5. Poplatky za službu SAP Standard Support
SAP Standard Support Fees shall be paid quarterly in advance and shall be specified in appendices or order forms under the Agreement.
Poplatky za službu SAP Standard Support budú uhrádzané štvrťročne vopred a budú špecifikované v prílohách alebo objednávkach tejto Zmluvy.
6. Termination 6. Ukončenie
6.1 SAP Standard Support may be terminated by
either party with three (3) months’ written notice
(i) prior to the end of the Initial Term and (ii) thereafter, prior to the start of the following renewal period. Any termination provided in accordance with the above will be effective at the end of the then-current SAP Standard Support period during which the termination notice is received by the respective party. Notwithstanding the forgoing, SAP may terminate SAP Standard Support after one (1) month’s written notice of Licensee’s failure to pay Standard Support Fees.
6.1 Podpora SAP Standard Support môže byť ukončená oboma stranami písomnou výpoveďou s lehotou troch (3) mesiacov (i) pred ukončením Počiatočného obdobia a (ii) potom pred začatím nasledujúceho obdobia obnovenia. Každá výpoveď, za predpokladu, že bola vykonaná v súlade s hore uvedeným ustanovením, nadobudne účinnosť na konci aktuálneho obdobia služby SAP Standard Support, v priebehu ktorého bola výpoveď doručená druhej zmluvnej strane. Bez ohľadu na vyššie uvedené spoločnosť SAP môže vypovedať službu SAP Standard Support po jednom (1) mesiaci od písomného oznámenia v prípade, že Nadobúdateľ licencie riadne neuhradil
6.2 Notwithstanding Licensee’s rights under Section 6.1, and provided Licensee is not in default of any obligations under the Agreement, Licensee may select SAP Enterprise Support with three (3) months’ notice to SAP either (i) with respect to all orders for support that are solely on a calendar year renewal basis, prior to the beginning of any calendar month; or (ii) with respect to all orders for support that are not solely on a calendar year renewal basis, prior to any monthly anniversary of the renewal date of such order. Such selection shall be stated by Licensee in the notice letter, and shall terminate SAP Standard Support effective with the commencement of SAP Enterprise Support. Any such selection shall apply to all Standard Support Solutions, and shall be on SAP’s then-current terms and conditions for SAP Enterprise Support, including without limitation pricing. SAP and Licensee shall execute an amendment or other document to the Agreement memorializing Licensee’s selection and SAP’s then-current terms and conditions.
6.3 For the avoidance of any doubt, termination of SAP Standard Support or selection to enroll in another type of SAP Support Services by Licensee pursuant to Support Services selection provisions under the Agreement shall strictly apply to all licenses under the Agreement, its appendices, schedules, addenda and order documents and any partial termination of SAP Standard Support or partial selection of SAP Standard Support by Licensee shall not be permitted in respect of any part of the Agreement, its appendices, schedules, addenda, order documents or this Schedule.
poplatky za poskytovanie služby SAP Standard
Support.
6.2 Bez ohľadu na práva Nadobúdateľa licencie v Článku 6.1 a za predpokladu, že Nadobúdateľ licencie nemá voči spoločnosti SAP žiadne nesplnené záväzky podľa Zmluvy, je Nadobúdateľ licencie oprávnený zvoliť si službu SAP Enterprise Support s dodržaním trojmesačnej (3) lehoty od oznámenia tejto skutočnosti spoločnosti SAP, a to
(i) v prípade všetkých objednávok podpory, ktoré sa obnovujú výhradne na kalendárny rok, pred začatím ľubovoľného kalendárneho mesiaca alebo
(ii) v prípade všetkých objednávok podpory, ktoré sa neobnovujú výhradne na kalendárny rok, pred mesačným výročím dátumu obnovenia takejto objednávky. Takýto výber je Nadobúdateľ licencie povinný oznámiť písomnou formou, na základe čoho dôjde k ukončeniu poskytovania služieb podpory SAP Standard Support s účinnosťou odo dňa začatia poskytovania služieb podpory SAP Enterprise Support. Každý takýto výber sa vzťahuje na všetky Riešenia Standard Support a musí podliehať aktuálnym podmienkam spoločnosti SAP pre poskytovanie služby SAP Enterprise Support vrátane stanovenia poplatkov. Spoločnosť SAP a Nadobúdateľ licencie sú povinní vyhotoviť dodatok alebo iný dokument k Zmluve, v ktorom bude uvedený výber Nadobúdateľa licencie a aktuálne zmluvné podmienky a ustanovenia spoločnosti SAP.
6.3 Aby sa predišlo pochybnostiam, ukončenie služieb podpory SAP Standard Support alebo prechod na iný typ služieb podpory spoločnosti SAP Nadobúdateľom licencie v súlade s ustanoveniami pre výber služieb podpory v Zmluve sa bez výnimiek uplatní na všetky licencie v Zmluve, jej dodatkoch, prílohách a objednávkach a akékoľvek čiastočné ukončenie služieb podpory SAP Standard Support alebo čiastočný výber služieb podpory SAP Standard Support zo strany Nadobúdateľa licencie nie je povolený pre žiadnu časť Zmluvy, jej dodatky, prílohy a objednávky alebo tento Popis.
7. Verification 7. Overovanie
To check the compliance with the terms of this Schedule, SAP shall be entitled to periodically monitor (at least once annually and in accordance with SAP standard procedures) (i) the correctness of the information provided by Licensee and (ii) Licensee’s usage of the Solution Manager
V záujme kontroly dodržiavania podmienok tohto Popisu je spoločnosť SAP oprávnená pravidelne monitorovať (aspoň raz za rok a v súlade so štandardnými postupmi spoločnosti SAP) (i) správnosť informácií poskytnutých Nadobúdateľom licencie a (ii) používanie systému Solution Manager Enterprise Edition
Enterprise Edition in accordance with the rights and restrictions set out in this Schedule.
Nadobúdateľom licencie v súlade s právami a
obmedzeniami stanovenými v tomto Popise.
8. Reinstatement 8. Obnovenie
In the event Licensee elects not to commence SAP Standard Support upon the first day of the month following initial delivery of the Standard Support Solutions, or SAP Standard Support is otherwise terminated pursuant to Section 6.1 above without exercising rights under Section 6.2 or declined by Licensee for some period of time, and is subsequently requested or reinstated, SAP will invoice Licensee the accrued SAP Standard Support Fees associated with such time period plus a reinstatement fee.
Ak sa Nadobúdateľ licencie rozhodne, že mu nebude služba SAP Standard Support poskytovaná od prvého dňa mesiaca po dodávke Riešení Standard Support alebo ak sa služba SAP Standard Support inak ukončí podľa Článku 6.1 vyššie bez uplatnenia práv podľa Článku 6.2 alebo sa preruší zo strany Nadobúdateľa licencie na určité časové obdobie a následne sa vyžiada alebo obnoví, spoločnosť SAP vyfakturuje Nadobúdateľovi licencie nahromadený poplatok za službu SAP Standard Support za takéto časové obdobie, počas ktorého nebola podpora fakturovaná, zvýšený o poplatok za obnovenie.
9. Other Terms and Conditions 9. Ďalšie podmienky a ustanovenia
9.1 The scope of SAP Standard Support offered by SAP may be changed annually by SAP at any time upon three (3) months’ prior written notice.
9.2 Licensee hereby confirms that Licensee has obtained all applicable licenses for the Standard Support Solutions.
9.3 In the event that Licensee is entitled to receive one or more remote services per calendar year, (i) Licensee shall not be entitled to receive such remote services in the first calendar year if the Effective Date of this Schedule is after September 30 and (ii) Licensee shall not be entitled to transfer a remote service to the next year if Licensee has not utilized such remote service.
9.4 FAILURE TO UTILIZE SAP STANDARD SUPPORT PROVIDED BY SAP MAY PREVENT SAP FROM BEING ABLE TO IDENTIFY AND ASSIST IN THE CORRECTION OF POTENTIAL PROBLEMS WHICH, IN TURN, COULD RESULT IN UNSATISFACTORY SOFTWARE PERFORMANCE FOR WHICH SAP CANNOT BE HELD RESPONSIBLE.
9.5 In the event SAP licenses third party software to Licensee under the Agreement, SAP shall provide SAP Standard Support on such third party software to the degree the applicable third party makes such support available to SAP. Licensee may be required to upgrade to more recent versions of its operating systems and databases to receive SAP Standard Support. If the
9.1 Spoločnosť SAP môže kedykoľvek zmeniť rozsah ponúkaných služieb podpory SAP Standard Support na základe písomného oznámenia doručeného tri (3) mesiace vopred.
9.2 Nadobúdateľ licencie týmto potvrdzuje, že získal všetky potrebné licencie na Riešenia Standard Support.
9.3 Ak je Nadobúdateľ licencie oprávnený získať jednu alebo viac vzdialených služieb v jednom kalendárnom roku, (i) Nadobúdateľ licencie nie je oprávnený získať tieto vzdialené služby v prvom kalendárnom roku, ak je Dátum nadobudnutia účinnosti tohto Popisu neskorší ako
30. september, a (ii) Nadobúdateľ licencie nie je oprávnený preniesť vzdialenú službu do nasledujúceho roka, ak Nadobúdateľ licencie túto službu nevyužil.
9.4 NEVYUŽÍVANIE SLUŽIEB PODPORY SAP STANDARD SUPPORT POSKYTOVANÝCH SPOLOČNOSŤOU SAP MÔŽE ZNEMOŽNIŤ SPOLOČNOSTI SAP IDENTIFIKÁCIU POTENCIÁLNYCH PROBLÉMOV A POMOC PRI ODSTRAŇOVANÍ TAKÝCHTO PROBLÉMOV, KTORÉ BY ZASE MOHLI VIESŤ K NEUSPOKOJIVÉMU VÝKONU SOFTVÉRU, ZA ČO SPOLOČNOSŤ SAP NEMÔŽE NIESŤ ZODPOVEDNOSŤ.
9.5 Ak spoločnosť SAP Nadobúdateľovi licencie udelí licenciu na softvér tretej strany v súlade so Zmluvou, spoločnosť SAP bude poskytovať služby podpory SAP Standard Support pre takýto softvér tretej strany v takej miere, v akej príslušná tretia strana pre spoločnosť SAP túto podporu sprístupní. Nadobúdateľ licencie môže byť na získanie služieb podpory SAP Standard Support
respective vendor offers an extension of support for its product, SAP may offer such extension of support under a separate written agreement for an additional fee. If the vendor does not provide the support services required by SAP any more, SAP has the right to give reasonable notice of at least three months effective at the end of a calendar quarter of extraordinary and partial termination of the contractual relationship for support for the third party software concerned.
9.6 SAP Standard Support is provided according to the current maintenance phases of SAP software releases as stated in xxxx://xxxxxxx.xxx.xxx/xxxxxxxxxxxxxxx.
9.7 The English version shall always prevail in case of any discrepancy and/or inconsistency between English version and its Slovak translation.
požiadaný o inováciu na novšie verzie svojich operačných systémov a databáz. Ak príslušný dodávateľ ponúka rozšírenie podpory pre svoj produkt, spoločnosť SAP môže ponúknuť takéto rozšírenie podpory na základe samostatnej písomnej dohody a za dodatočný poplatok. Ak dodávateľ už neposkytuje služby podpory požadované spoločnosťou SAP, spoločnosť SAP má právo minimálne počas troch mesiacov od konca kalendárneho štvrťroka vydať oznam o mimoriadnom alebo čiastočnom ukončení zmluvného vzťahu pre podporu predmetného Softvéru tretej strany.
9.6 Služby SAP Standard Support sa poskytujú v súlade s aktuálnymi fázami údržby vydaní softvéru spoločnosti SAP tak, ako je uvedené na stránke xxxx://xxxxxxx.xxx.xxx/xxxxxxxxxxxxxxx.
9.7 V prípade akéhokoľvek rozporu a/alebo nezrovnalosti medzi anglickou jazykovou verziou a jej slovenským prekladom má vždy prednosť anglická verzia.
LICENCIA A PODPORA PRE ŠTANDARDNÝ
SOFTVÉR
Všeobecné obchodné podmienky
SAP Slovensko s.r.o.
(„VOP“)
POUŽITEĽNOSŤ
Pokiaľ nie je dohodnuté inak, v inom zmluvnom
vzťahu, v ktorom spoločnosť SAP Slovensko
s.r.o. so sídlom na adrese Xxxxxxxxxxx 0/X, 821 09 Bratislava zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I, oddiel Sro, vložka číslo 16427/B, IČO: 35 737 328, (ďalej iba
„SAP“) poskytuje Softvér SAP alebo podporu pre Softvér SAP inej obchodnej spoločnosti alebo subjektu verejného práva (ďalej iba
„Nadobúdateľ licencie“), sa uplatňujú iba tieto VOP a ustanovenia v dokumente Rozpis práv na používanie softvéru vo verzii platnej v čase uzavretia zmluvy (ďalej iba „Podmienky používania“) a príslušný Popis Služieb podpory.
Uvedené dokumenty sa vzťahujú aj na predzmluvné vzťahy strán. Podmienky a ustanovenia týchto VOP týkajúce sa Softvéru SAP sa v príslušnom rozsahu vzťahujú na Softvér tretej strany poskytovaný spoločnosťou SAP, pokiaľ nie je v týchto VOP, Licenčnej zmluve alebo v Podmienkach používania uvedené inak.
1. DEFINÍCIE.
1.1 „Doplnok Add-on“ znamená akýkoľvek kód vyvinutý Nadobúdateľom licencie alebo treťou stranou v mene Nadobúdateľa licencie, ktorý komunikuje so Softvérom SAP cez rozhrania API a ktorý pridáva alebo dopĺňa nové a nezávislé funkcie do Softvéru SAP, ale nepredstavuje Modifikáciu (definovaná v článku 1.8).
1.2 „API“ znamená rozhrania na programovanie aplikácií od spoločnosti SAP (Application Programming Interfaces), ako aj ďalší kód od spoločnosti SAP, ktoré umožňujú iným softvérovým produktom vyvolať alebo komunikovať so Softvérom SAP (napríklad SAP Enterprise Services, BAPI, IDoc, RFC a ABAP alebo iné user-exity) poskytnutým na základe Licenčnej zmluvy.
1.3 „Ovládaná osoba“ znamená akúkoľvek právnickú osobu, v ktorej Nadobúdateľ licencie priamo alebo nepriamo vlastní viac ako päťdesiat percent (50 %) podielov alebo hlasovacích práv alebo ju kontroluje preto, že môže spravovať väčšinu hlasovacích práv na základe zmluvy s inými oprávnenými osobami. Každú takúto právnickú osobu je možné považovať za Ovládanú osobu iba počas obdobia, počas ktorého si Nadobúdateľ licencie zachováva tento podiel alebo väčšinu hlasovacích práv. Nadobúdateľ licencie musí potvrdiť, že takáto spoločnosť je Ovládanou osobou, do (30) kalendárnych dní od doručenia opodstatnenej požiadavky od spoločnosti SAP.
1.4 „Obchodný partner“ znamená právnickú osobu, ktorá požaduje prístup k Softvéru SAP v súvislosti s internými podnikovými operáciami Nadobúdateľa licencie, ako sú napríklad operácie s koncovými zákazníkmi, distribútormi alebo dodávateľmi Nadobúdateľa licencie.
1.5 „Dôverné informácie“ znamenajú všetky informácie, ktoré spoločnosť SAP alebo Nadobúdateľ licencie chránia pred neobmedzeným sprístupnením pred inými stranami alebo ktoré sa považujú za dôverné vzhľadom na okolnosti ich možného odtajnenia alebo vzhľadom na ich obsah. V každom prípade sa za Dôverné informácie spoločnosti SAP považujú nasledujúce informácie: softvér SAP, programy, nástroje, údaje a ďalší materiál, ktorý SAP poskytuje Nadobúdateľovi licencie pred Zmluvou na softvér alebo na jej základe.
1.6. „Zmluvný“ znamená poskytnutý Nadobúdateľovi Licencie pri plnení Licenčnej zmluvy
1.7 „Dokumentácia“ znamená technickú alebo funkčnú dokumentáciu spoločnosti SAP týkajúcu sa Zmluvného softvéru SAP, ktorá je doručená alebo sprístupnená Nadobúdateľovi licencie spolu so Zmluvným SAP Software Softvérom.
1.8 „Práva duševného vlastníctva“ znamenajú bez obmedzenia patenty a ďalšie práva k vynálezom, autorské práva, ochranné známky, obchodné názvy, dizajny a úžitkové vzory a akékoľvek iné práva duševného vlastníctva na nehmotné vlastníctvo a všetky súvisiace práva na používanie a obchodné využitie.
1.9 „Modifikácia“ znamená prepracovanie Softvéru SAP vyvinutého Nadobúdateľom licencie alebo treťou stranou v mene Nadobúdateľa licencie v súlade so slovenským autorským zákonom (zákon č. 618/2003 Z. z. o autorskom práve a právach súvisiacich s autorským právom) § 35, ods. 1 a 2, a konkrétne znamená zmeny vykonané v dodanom zdrojovom kóde alebo v metadátach.
1.10 „Softvér SAP“ znamená akékoľvek a všetky (i) štandardné softvérové produkty (ako aj príslušnú dokumentáciu) vyvinuté spoločnosťou SAP alebo pre spoločnosť SAP alebo hociktorou z jej ovládaných spoločností; (ii) nové verzie (neobmedzené na vydania, aktualizácie a opravy) softvéru a (iii) úplné alebo čiastočné kópie skôr menovaného softvéru.
1.11 „Služby podpory“ znamenajú dohodnutú podporu spoločnosti SAP poskytovanú pre Softvér SAP.
1.12 „Licenčná zmluva“ znamená zmluvu medzi SAP a Nadobúdateľom licencie pre licencie a/alebo podporu pre Softvér SAP v ktorých sa odkazuje na tieto VOP.
1.13 „Softvér tretej strany“ znamená akékoľvek a všetky (i) štandardné softvérové produkty (ako aj príslušnú dokumentáciu) a obsah , ktoré boli vyvinuté inými spoločnosťami alebo pre iné spoločnosti ako SAP a ktoré netvoria Softvér SAP (podľa definície v článku 1.10); (ii) nové verzie (neobmedzené na vydania, aktualizácie a opravy) softvéru a (iii) úplné alebo čiastočné kópie skôr menovaného softvéru.
1.14 „Pracovné dni“ znamenajú pondelok až piatok (9.00 až 17.00 SEČ) okrem štátnych sviatkov a 31. decembra.
2. DODANIE, PREDMET DODÁVKY, UDELENIE LICENCIE, PRÁVA DUŠEVNÉHO VLASTNÍCTVA.
2.1 Dodanie, predmet dodávky
2.1.1 Spoločnosť SAP dodá Zmluvný Softvér SAP v súlade s popisom produktu uvedeným v Dokumentácii a v súlade s Podmienkami používania. Popis produktu uvedený v
dokumentácii úplne definuje funkčné kvality Zmluvného Softvéru SAP. Spoločnosti SAP nevyplývajú žiadne povinnosti ani zodpovednosti v súvislosti s kvalitou, ktorá nie je definovaná v Licenčnej zmluve. Nadobúdateľ licencie nemôže hlavne implicitne vyvodzovať takúto zodpovednosť zo žiadneho iného publikovaného popisu ani reklamy spoločnosti SAP na Softvér SAP okrem rozsahu, v akom spoločnosť SAP výslovne potvrdila danú inú kvalitu písomnou formou. Záruky sú účinné iba v prípade, že sú výslovne potvrdené písomnou formou manažmentom spoločnosti SAP.
2.1.2 Ak nie je dohodnuté inak,
Nadobúdateľovi licencie bude poskytnutá jedna
(1) kópia príslušnej verzie Zmluvného Softvéru SAP, ktorá je aktuálna v čase dodávky, do jedného mesiaca od uzavretia Licenčnej zmluvy.
2.1.3 Spoločnosť SAP dodá podľa vlastného uváženia Nadobúdateľovi licencie Zmluvného Softvéru SAP na disku alebo inom dátovom nosiči na dohodnutú adresu dodávky (Fyzická dodávka) alebo jeho sprístupnením na prevzatie na lokalite SAP Service Marketplace (xxxx://xxxxxxx.xxx.xxx/xxxx) (Elektronická dodávka). Za účelom posúdenia včasnosti dodávky sa Fyzická dodávka považuje za zrealizovanú v momente, keď spoločnosť SAP odovzdá disky alebo iné dátové nosiče prepravnej spoločnosti, Elektronická dodávka sa považuje za zrealizovanú v čase, kedy spoločnosť SAP sprístupní Zmluvný Softvér SAP Nadobúdateľovi licencie na prevzatie a informuje ho o tejto skutočnosti. Riziko sa prenáša v čase zrealizovania takejto Fyzickej alebo Elektronickej Dodávky.
2.2 Práva spoločnosti SAP; Licencované používanie Nadobúdateľom licencie.
Vo vzťahu medzi Nadobúdateľom licencie a spoločnosťou SAP sú všetky práva v Softvéri SAP vrátane, okrem iného, všetkých autorských práv a Práv duševného vlastníctva výhradným a výlučným vlastníctvom spoločnosti SAP, spoločnosti SAP SE (materská spoločnosť spoločnosti SAP) alebo poskytovateľov jej licencií vrátane, okrem iného, Softvéru SAP vytvoreného na základe požiadavky Nadobúdateľa licencie alebo v spolupráci s Nadobúdateľom licencie. V súvislosti so Zmluvným Softvérom SAP získava Nadobúdateľ licencie iba nasledujúce (nevýhradné) práva. Vety 1 a 2 sa obidve vzťahujú na všetok ostatný softvér, tovary, práce a informácie spoločnosti SAP poskytnuté Nadobúdateľovi licencie pred uzavretím zmluvy alebo počas plnenia zmluvy vrátane, okrem iného, softvéru, tovarov, prác a informácií poskytnutých pri plnení záruk alebo pri poskytovaní Služieb podpory.
2.2.1 Nadobúdateľ licencie smie používať Zmluvný Softvér SAP iba v zmluvne dohodnutom rozsahu. Licencia je obmedzená na Zmluvný Softvér SAP, a to aj v prípadoch, kedy Nadobúdateľ licencie môže z technického hľadiska získať prístup k iným softvérovým komponentom SAP. Keď si Nadobúdateľ licencie kúpi (na rozdiel od prenájmu) Softvér SAP, jeho licencia je udelená na dobu neurčitú. Keď si Nadobúdateľ licencie prenajme Zmluvný Softvér SAP, termín platnosti licencie je zmluvne dohodnutý. Právo Nadobúdateľa licencie vyvíjať a používať Modifikácie a používanie Zmluvného Softvéru SAP Nadobúdateľom licencie pri vývoji Doplnkov Add-on, ako aj používanie Zmluvného Softvéru SAP spolu s Doplnkami Add-on, sú definované v článku 2.3.
Nadobúdateľ licencie má vo vzťahu k Zmluvnému Softvéru tretej strany iba také používateľské práva, ktoré sú potrebné na jeho používanie v spojitosti so Zmluvným Softvérom SAP. Detaily ohľadom licencie k Softvéru tretej strany sú uvedené Licenčnej zmluve a v Podmienkach používania.
2.2.2 Nadobúdateľ licencie môže používať Zmluvný Softvér SAP iba na vykonávanie vlastných interných podnikových operácií a interných podnikových operácií svojich Ovládaných osôb. Nadobúdateľovi licencie sa udeľuje právo na kopírovanie Zmluvného Softvéru SAP iba na účely takéhoto licencovaného používania. Všetky ďalšie práva, a to hlavne právo distribuovať Softvér SAP vrátane, okrem iného, práv prenajímať, prekladať, spracovávať a programovať Softvér SAP a práva sprístupniť Softvér SAP verejnosti sú výhradné práva spoločnosti SAP. Nadobúdateľ licencie nesmie používať Zmluvný Softvér SAP na poskytovanie outsourcingu podnikových procesov alebo aplikácií servisného výpočtového strediska nikomu inému než svojim Ovládaným osobám ani nesmie používať Zmluvný Softvér SAP na poskytovanie školení žiadnym osobám, ktoré nie sú zamestnancom Nadobúdateľa licencie alebo zamestnancom Ovládanej osoby Nadobúdateľa licencie. Uplatňujú sa tiež súvisiace podmienky a podrobnosti uvedené v Podmienkach používania.
K použitiu Zmluvného Softvéru SAP môže dôjsť prostredníctvom rozhrania, ktoré je dodané so Softvérom SAP alebo ako jeho časť, prostredníctvom rozhrania Nadobúdateľa licencie, rozhrania tretej strany alebo prostredníctvom iného sprostredkovateľského systému.
Nadobúdateľ licencie musí byť držiteľom príslušných licencií pre osoby, ktoré používajú Zmluvný Softvér SAP (priamo alebo nepriamo), tak, ako je uvedené v Podmienkach používania. Obchodní partneri môžu používať Zmluvný Softvér SAP iba v rámci prístupu prostredníctvom užívateľských obrazoviek /transakcií a výlučne v súvislosti s používaním zo strany Nadobúdateľa licencie a nesmú ho používať na účely žiadnych podnikových operácií Obchodných partnerov.
Výhradným účelom používania Zmluvného Softvéru SAP Nadobúdateľom licencie na testovacích systémoch musí byť určenie jeho vlastností a posúdenie jeho vhodnosti pre podnik Nadobúdateľa licencie. Nadobúdateľ licencie nesmie na testovacích systémoch najmä vytvárať Modifikácie alebo Doplnky Add-on (článok 2.3), dekompilovať (článok 2.2.5) Zmluvný Softvér SAP ani ho používať na produktívnu prevádzku ani ho pripravovať na používanie v produktívnej prevádzke.
Ak má Nadobúdateľ licencií Ovládanú osobu so samostatnou licenčnou zmluvou alebo zmluvou o poskytnutí podpory pre SAP Softvér so SAP alebo Ovládanou osobou SAP alebo s iným autorizovaným distribútorom SAP, aplikujú sa nasledovné podmienky, ak sa Nadobúdateľ licencie a SAP nedohodnú inak: Zmluvný Softvér SAP nesmie byť použitý na spúšťanie interných podnikových operácií Ovládanej osoby, takáto Ovládaná osoba nesmie prijať žiadne Služby podpory poskytované Nadobúdateľovi licencie na základe Licenčnej zmluvy, pričom toto platí aj v prípade, že platnosť takejto samostatnej zmluvy o podpore skončila alebo bude ukončená.
2.2.3 Zmluvný Softvér SAP je možné dočasne alebo trvalo kopírovať celý alebo jeho časť na
zariadenia informačných technológií (napr. na pevné disky alebo do centrálnych procesorových jednotiek (CPU), ktoré sa musia nachádzať v priestoroch Nadobúdateľa licencie alebo jeho Ovládanej osoby a sú v výhradnom vlastníctve Nadobúdateľa licencie alebo jeho Ovládanej osoby. Keď chce nadobúdateľ licencie outsourceovať Zmluvný Softvér SAP, čiže spúšťať Zmluvný Softvér SAP alebo nechať Zmluvný Softvér SAP spúšťať za účelom vykonávania interných podnikových operácií Nadobúdateľa licencie na zariadeniach informačných technológií, ktoré sa nachádzajú v priestoroch tretej strany a sú v jej výhradnom vlastníctve, Nadobúdateľ licencie musí najprv získať príslušný písomný súhlas spoločnosti SAP. Spoločnosť SAP je pripravená takýto súhlas udeliť za predpokladu, že sú zohľadnené jej príslušné obchodné záujmy a hlavne za predpokladu, že daná tretia strana rešpektuje dohodnuté ustanovenia týkajúce sa licencie na Zmluvný Softvér SAP.
2.2.4 Nadobúdateľ licencie má povolené zálohovať dáta v súlade s bežne používanými postupmi v rámci informačných technológií a na tento účel vytvárať nevyhnutné záložné kópie Zmluvného Softvéru SAP. Záložné kópie na prenosných diskoch alebo iných dátových nosičoch musia byť označené ako záložné kópie a musia obsahovať tie isté upozornenia na práva duševného vlastníctva a autorské práva ako pôvodné disky alebo iné dátové nosiče, ibaže by to bolo technicky neuskutočniteľné. Nadobúdateľ licencie nesmie zmeniť ani odstrániť upozornenia na práva duševného vlastníctva a autorské práva spoločnosti SAP.
2.2.5 Pred dekompilovaním Zmluvného Softvéru SAP musí Nadobúdateľ licencie podať písomnú žiadosť, v ktorej požiada spoločnosť SAP, aby v primeranom čase poskytla informácie a dokumentáciu potrebnú na zaistenie interoperability. Nadobúdateľ licencie je oprávnený dekompilovať Zmluvný Softvér SAP v rozsahu povolenom v slovenskom autorskom zákone (zákon č. 618/2003 Z. z. o autorských právach a právach súvisiacich s autorskými právami), § 36, iba v prípade, že sa spoločnosti SAP nepodarilo vyhovieť takejto žiadosti v primeranej lehote. Pred zapojením tretej strany musí Nadobúdateľ licencie získať pre priame potreby spoločnosti SAP písomnú záruku od tretej strany, že bude postupovať v súlade s ustanoveniami v tomto článku 2.
2.2.6 Ak napríklad Nadobúdateľ licencie získa v rámci poskytnutej nápravy vád alebo Služieb podpory spoločnosti SAP nové kópie Zmluvného Softvéru SAP, ktoré nahrádzajú predtým poskytnutý Softvér SAP, Nadobúdateľ licencie má právo používať iba najnovšiu získanú kópiu. Licencia Nadobúdateľa licencie používaná v súvislosti s predchádzajúcou kópiou končí v momente, keď Nadobúdateľ licencie implementuje na živých systémoch novú kópiu. Nadobúdateľ licencie má ale počas obdobia troch mesiacov povolené používať novú kópiu na testovacom systéme a zároveň používať predchádzajúcu kópiu v produktívnych systémoch. Ukončenie licencie na nahradenú kópiu sa riadi článkom 5.
2.2.7 Akékoľvek používanie Softvéru SAP, ktoré je nad rámec ustanovení Licenčnej zmluvy, vyžaduje písomný súhlas spoločnosti SAP. Ak Nadobúdateľ licencie rozšíri používanie nad takýto rámec bez predchádzajúceho písomného súhlasu a ak nedôjde k náprave stavu počas obdobia definovaného v písomnom upozornení spoločnosti SAP, spoločnosť SAP môže
kedykoľvek zrušiť práva nadobúdateľa licencie na používanie.
2.2.8 Ak nie je dohodnuté inak a okrem situácií, kedy to výslovne vyžaduje zákon, sa prístup k Softvéru SAP viac ako jednou osobou s použitím jedného a toho istého definovaného používateľa považuje za porušenie Licenčnej zmluvy. Toto sa vzťahuje tiež na používateľov, ktorí pristupujú k Zmluvnému Softvéru SAP nepriamo s použitím jedného a toho istého definovaného používateľa. Za porušenie tejto Licenčnej zmluvy sa tiež považuje, ak v akomkoľvek čase prostredníctvom modifikácií a/alebo odstránení záznamov používateľov v Zmluvnom Softvéri SAP dôjde k použitiu Softvéru SAP zo strany Nadobúdateľa licencie nad rámec licencovaného rozsahu (množstva) alebo úrovní uvedených v Licenčnej zmluve.
2.3 Modifikácie a Doplnky Add-on
2.3.1. Ak nie je dohodnuté inak a okrem situácií, kedy to výslovne vyžaduje zákon, alebo ak to nie je výslovne povolené v tomto článku 2.3, Nadobúdateľ licencie nie je oprávnený vytvárať ani používať žiadne Modifikácie Zmluvného Softvéru SAP ani ich sprístupňovať žiadnej tretej strane. Ak nie je dohodnuté inak a okrem situácií, kedy to výslovne vyžaduje zákon, alebo ak to nie je výslovne povolené v tomto článku 2.3, Nadobúdateľ licencie nie je oprávnený používať žiadny softvérový nástroj ani rozhranie API, ktoré je obsiahnuté v Zmluvnom Softvéri SAP alebo inak získané od spoločnosti SAP, na vytvorenie akéhokoľvek Doplnku Add-on ani používať žiadny softvérový nástroj alebo rozhranie API obsiahnuté v akomkoľvek Doplnku Add-on alebo získané s akýmkoľvek Doplnkom Add-on.
2.3.2. Spoločnosť SAP upozorňuje, že aj drobná Modifikácia Softvéru SAP môže viesť k potenciálne nepredvídateľným a závažným vadám v prevádzke Softvéru SAP a ostatných programov a v komunikácii medzi Softvérom SAP a ostatnými programami. Vady sa môžu vyskytnúť aj z dôvodu nekompatibility Modifikácie so staršími verziami Softvéru SAP. Spoločnosť SAP ani žiadna Ovládaná osoba spoločnosti SAP nie je povinná odstraňovať žiadnu vadu, ktorá sa vyskytla v spojitosti s Modifikáciou, a nenesie za takúto vadu žiadnu zodpovednosť. Spoločnosť SAP je oprávnená meniť Softvér SAP a rozhrania API bez toho, aby musela brať ohľad na kompatibilitu ľubovoľnej Modifikácie, ktorú Nadobúdateľ licencie používa s ľubovoľnou staršou verziou Softvér SAP. Predchádzajúce ustanovenia v tomto článku 2.3.2 sa príslušným spôsobom vzťahujú aj na používanie Softvéru SAP spolu s Doplnkami Add-on.
2.3.3. Za predpokladu, že sú splnené ustanovenia v tomto článku 2.3.3 a Nadobúdateľ licencie príjme záväzok podľa článku 2.3.5, prvá veta, spoločnosť SAP udelí Nadobúdateľovi licencie právo vytvárať a používať Modifikácie Zmluvného Softvéru SAP.
(a) Modifikácie je možné vytvárať iba v súvislosti so Softvérom SAP, ktorý spoločnosť SAP poskytla Nadobúdateľovi licencie v zdrojovom kóde.
(b) Pred vytvorením alebo používaním Modifikácií musí Nadobúdateľ licencie prejsť registračnou procedúrou spoločnosti SAP uvedenou na adrese xxxx://xxxxxxx.xxx.xxx/xxxx.
(c) Modifikácie nesmú umožňovať obídenie alebo nedodržanie akýchkoľvek obmedzení definovaných v Licenčnej zmluve alebo v ľubovoľnej inej zmluve uzavretej medzi Nadobúdateľom licencie a spoločnosťou SAP.
(d) Modifikácie nesmú Nadobúdateľovi licencie poskytovať prístup k Softvéru SAP, na ktorý nemá Nadobúdateľ licencie licenciu.
(e) Modifikácie nesmú narúšať, znižovať alebo obmedzovať výkon alebo zabezpečenie Softvéru SAP.
(f) Modifikácie nesmú zobrazovať alebo poskytovať žiadne informácie o licenčných podmienkach softvéru SAP, o Softvéri SAP ani akékoľvek iné informácie súvisiace s produktmi spoločnosti SAP.
(g) Modifikácie sa musia používať iba spolu so Zmluvným Softvérom SAP a iba v súlade s licenciou na používanie Softvéru SAP udelenou v článku 2.2.
2.3.4 Za predpokladu, že Nadobúdateľ licencie spĺňa ustanovenia v článku 2.3.3 (b) až (f) v súvislosti s Doplnkami Add-on a poskytne prísľub požadovaný v prvej vete v článku 2.3.5, spoločnosť SAP udelí Nadobúdateľovi licencie právo používať ľubovoľný softvérový nástroj alebo rozhranie API, ktoré je súčasťou Zmluvného Softvéru SAP alebo je inak získané od spoločnosti SAP, na vytváranie Doplnkov Add-on a právo používať ľubovoľný softvérový nástroj alebo rozhranie API obsiahnuté v Doplnkoch Add-on alebo získané s Doplnkami Add-on. Článok 2.3.3 (g) platí primerane.
2.3.5. Právo na vytváranie a používanie Modifikácií uvedené v predchádzajúcom článku
2.3.3 je podmienené tým, že sa Nadobúdateľ licencie zaviaže, že si nebude v súvislosti so žiadnou takouto Modifikáciou nárokovať žiadne Práva duševného vlastníctva voči spoločnosti SAP ani jej Ovládaným osobám . Spoločnosť SAP je oprávnená kedykoľvek vyvíjať, používať a uvádzať na trh Modifikácie s funkciami, ktoré sú úplne alebo čiastočne identické s Modifikáciami vyvinutými Nadobúdateľom licencie alebo v jeho mene, spoločnosť SAP ale nemá oprávnenie kopírovať kód softvéru Nadobúdateľa licencie. Predchádzajúce ustanovenia v tomto článku
2.3.5 sa tiež príslušným spôsobom vzťahujú na Práva duševného vlastníctva v Doplnkoch Add- on a na právo uvedené v článku 2.3.4 používať ľubovoľný softvérový nástroj alebo rozhranie API, ktoré je obsiahnuté v Zmluvnom Softvéri SAP alebo inak získané od spoločnosti SAP, na vytváranie Doplnkov Add-on a zároveň právo používať ľubovoľný softvérový nástroj alebo rozhranie API, obsiahnuté v Doplnkoch Add-on alebo získané s Doplnkami Add-on.
2.3.6. V súvislosti s ľubovoľnou Modifikáciou je spoločnosť SAP oprávnená požadovať od Nadobúdateľa licencie udelenie neobmedzenej a výhradnej licencie na dobu neurčitú na používanie a využívanie všetkých Práv duševného vlastníctva v danej predmetnej Modifikácii. Takáto Licencia zahŕňa napríklad práva na kopírovanie, distribúciu, prekladanie, spracovávanie, úpravu a prepracovanie Modifikácie a výhradné právo používať takéto prepracované verzie a publikovať a udeľovať sublicencie na Modifikáciu a začleniť Modifikáciu alebo ktorúkoľvek jej časť do iného softvéru. Ak je licencia udelená v súlade s podmienkami vyššie v tomto odseku, Nadobúdateľ licencie musí na požiadanie a bez odkladne poskytnúť spoločnosti SAP všetky súvisiace informácie a dokumenty súvisiace s predmetnou Modifikáciou vrátane, okrem iného, zdrojového kódu. Nadobúdateľ licencie musí v čo najkratšom čase upozorniť spoločnosť SAP na vytvorenie Modifikácie a musí spoločnosti SAP poskytnúť licenciu v súlade s predchádzajúcim odsekom.
V prípade udelenia vyššie - v tomto článku 2.3.6 uvedených práv, si Nadobúdateľ licencie v každom prípade ponechá nevýhradné právo používať Modifikáciu v súlade s článkom 2.3.3
(g) zároveň a v rovnakom rozsahu ako Zmluvný Softvér SAP. Predchádzajúce ustanovenia v tomto článku 2.3.6 sa tiež príslušným spôsobom vzťahujú na Práva duševného vlastníctva v Doplnkoch Add-on.
2.4 Postúpenie Softvéru SAP
2.4.1. Nadobúdateľ licencie môže na jednu tretiu osobu postúpiť celý Softvér SAP, ktorý získal od SAP nákupom (vrátane dodatočného Softvéru SAP získaného v rámci dodatočnej kúpy alebo čerpania Služieb podpory) iba ako jeden celok. Akékoľvek dočasné prevedenie používania časti alebo celého Softvéru SAP alebo prevedenie používania Softvéru SAP na viaceré tretie strany sa považuje za porušenie zmluvných podmienok. Obmedzenia vo vetách 1 a 2 v tomto článku sa vzťahujú tiež na organizačné preskupenia a nástupníkov.
2.4.2. Nasledovné ustanovenia sa aplikujú na prípady, keď Nadobúdateľ licencie postúpi Softvér SAP ako jeden celok jednej tretej osobe („Nadobúdateľ“) v zmysle a ako je to povolené v článku 0.0.0.:
Nadobúdateľ licencie úplne prestane používať Softvér SAP a postúpi (prevedie) na Nadobúdateľa všetky kópie alebo ich spraví nepoužiteľnými.
Nadobúdateľ licencie musí sprístupniť Nadobúdateľovi licenčné podmienky z Licenčnej zmluvy, ktoré sa aplikujú na postúpený Softvér SAP.
Nadobúdateľ licencie musí postúpenie bezodkladne písomne oznámiť SAP, a to spolu s názvom a adresou Nadobúdateľa.
2.4.3 Nadobúdateľ licencie nesmie previesť na tretiu stranu žiadny Softvér SAP, ktorý má Nadobúdateľ licencie licencovaný inak ako na základe zmluve o nákupe licencie.
3. AUDIT SYSTÉMU A MERANIE /
DODATOČNÉ LICENCIE.
3.1 Nadobúdateľ licencie musí vopred a písomnou formou informovať spoločnosť SAP o akomkoľvek používaní Zmluvného Softvéru SAP mimo rámec zmluvne povoleného používania. Takéto používanie vyžaduje uzavretie samostatnej zmluvy so spoločnosťou SAP, ktorá sa týka požadovanej dodatočnej licencie (ďalej iba „Dodatočná licencia“). Dodatočná licencia sa riadi ustanoveniami Podmienok používania platných v čase uplatňovania Dodatočnej licencie.
3.2 Spoločnosť SAP je oprávnená vykonať audit používania Zmluvného Softvéru SAP (najmenej raz ročne) v súlade so štandardnými postupmi spoločnosti SAP pre meranie systému. Nadobúdateľ licencie v zásade môže vykonať meranie aj samostatne, a to za použitia nástrojov poskytnutých mu na tento účel od SAP. SAP je oprávnený vykonať audit vzdialene, ak Nadobúdateľ licencie odmietne vykonať meranie samostatne alebo ak meranie neposkytne dôveryhodné výsledky a existujú odôvodnené predpoklady, že možno očakávať porušenie alebo neoprávnené použitie zo strany Nadobúdateľa licencie. Vo výnimočných prípadoch je SAP oprávnený vykonať audit na inštaláciách Nadobúdateľa licencie, ak Nadobúdateľ licencie neumožní vzdialený audit alebo ak vzdialený audit neposkytne dôveryhodné výsledky a existujú odôvodnené
predpoklady, že možno očakávať porušenie alebo neoprávnené použitie zo strany Nadobúdateľa licencie. Nadobúdateľ licencie musí pri vykonávaní vzdialeného auditu alebo auditu na inštaláciách Nadobúdateľa licencie poskytnúť SAP dostatočnú súčinnosť a musí, okrem iného, umožniť SAP nahliadať do jeho systémov v požadovanom rozsahu. SAP poskytne Nadobúdateľovi licencie v dostatočnom časovom predstihu informáciu o audite vykonávanom na inštaláciách Nadobúdateľa licencie. SAP bude brať dostatočný ohľad na záujmy dôvernosti informácií týkajúcich sa Nadobúdateľa licencie a na ochranu podnikových operácií Nadobúdateľa licencie pred ich odhalením. Ak audit odhalí akékoľvek porušenia zo strany Nadobúdateľa licencie, Nadobúdateľ licencie uhradí odôvodnené náklady na audit spoločnosti SAP.
3.3 V prípade, že prostredníctvom auditu alebo inak sa odhalí, že Nadobúdateľ licencie používal Softvér SAP nad rámec Licenčnej zmluvy, spoločnosť SAP a Nadobúdateľ licencie uvedú do platnosti Dodatočnú licenciu. V takýchto prípadoch si SAP vyhradzuje právo neposkytnúť žiadnu dohodnutú zľavu s výnimkou množstevnej zľavy. Vety 2 a 3 v článku 3.1 platia rovnako. Spoločnosť SAP si vyhradzuje právo nárokovať si náhradu škôd a uhradenie úrokov z omeškania v súlade s článkom 4.1.5.
4. CENY / DANE / PLATBY / VÝHRADA PRÁV.
4.1 Poplatky.
4.1.1 Nadobúdateľ licencie zaplatí spoločnosti SAP licenčné poplatky za Zmluvný Softvér SAP a poplatky za Služby podpory spoločnosti SAP podľa podmienok v Licenčnej zmluve. Poplatky za dodanie Softvéru SAP zahŕňajú náklady na doručenie a zabalenie Fyzickej Dodávky. V prípade Elektronickej Dodávky spoločnosť SAP sprístupňuje Zmluvný Softvér SAP na prevzatie zo siete na svoje vlastné náklady. Náklady na prevzatie Softvéru SAP znáša Nadobúdateľ licencie. Pri platbe v hotovosti sa neposkytujú žiadne zľavy.
4.1.2 Spoločnosť SAP môže požadovať úplnú alebo čiastočnú platbu vopred, ak nemala predtým obchodný vzťah s Nadobúdateľom licencie, ak sa má dodávka realizovať mimo krajinu, v ktorej je Nadobúdateľ licencie zaregistrovaný, alebo ak existuje dôvodná povadnosť o tom, či Nadobúdateľ licencie presne dodrží platobné podmienky.
4.1.3 Nadobúdateľ licencie môže započítať iba pohľadávky, ktoré sú nespovadniteľné alebo právoplatne určené súdom. Nadobúdateľ nemôže postúpiť svoje nároky na tretiu stranu.
4.1.4 Spoločnosť SAP si vyhradzuje všetky práva k Zmluvnému Softvéru SAP, a to hlavne na verzie Softvéru SAP, ktoré boli poskytnuté na základe zmluvy o podpore, kým nebudú uspokojené všetky jej nároky vyplývajúce z Licenčnej zmluvy. Nadobúdateľ licencie musí bezodkladne písomnou formou spoločnosť SAP upozorniť, ak akákoľvek tretia strana získa prístup k Softvéru SAP, a musí tiež informovať o právach spoločnosti SAP dotknutú tretiu stranu.
4.1.5 Fakturácia, dátumy splatnosti
• Úhrady sú splatné do 30 kalendárnych dní od dátumu faktúry. Všetky poplatky v omeškaní sa úročia príslušnou zákonom stanovenou úrokovou sadzbou.
• Podľa zmlúv o nákupe Softvéru by mala byť faktúra vystavená po dodaní Softvéru.
• Podľa zmlúv o poskytovaní Služieb podpory spoločnosti SAP vzniká povinnosť realizovať úhradu dňom nadobudnutia účinnosti zmluvy o poskytovaní Služieb podpory spoločnosti SAP. Poplatok bude fakturovaný vopred a v štvrťročnom intervale.
• Platobné podmienky zmlúv o prenájme by mali byť uvedené v príslušných zmluvách o prenájme. Ak nie je uvedené inak, poplatok bude fakturovaný vopred v štvrťročnom intervale a povinnosť ho uhradiť začína plynúť v momente začatia plnenia zmluvy o prenájme.
4.1.6 Poskytnutím písomného upozornenia Nadobúdateľovi licencie účinného dva mesiace od 1. januára nasledujúceho kalendárneho roka získava spoločnosť SAP oprávnenie pozmeniť výšku platieb za podporu a/alebo prenájom podľa vlastného uváženia v súlade s týmito pokynmi:
(a) Zmena v poplatku nesmie byť väčšia ako zmena v indexe v bode (b) nižšie („uplatniteľná zmena podľa voľného uváženia“). V prípade prvej úpravy poplatku na základe tejto zmluvy sa pod uplatniteľnou zmenou podľa voľného uváženia rozumie zmena medzi indexom uverejnením k dátumu začatia plnenia zmluvy a indexom, ktorý bol aktuálne publikovaný v čase poskytnutia upozornenia na zmenu poplatku. Ak už bol poplatok upravený v minulosti, uplatniteľná zmena podľa voľného uváženia je zmena medzi indexom, ktorý bol aktuálne uverejnený v čase poskytnutia predchádzajúceho upozornenia na úpravu poplatku, a indexom, ktorý bol aktuálne uverejnený v čase poskytnutia nového upozornenia na úpravu poplatku.
Index používaný na určenie uplatniteľnej zmeny podľa voľného uváženia je index spotrebiteľských cien (CPI), ktorý sa uplatňuje na kumulatívnej ročnej báze od dátumu nadobudnutia účinnosti Licenčnej zmluvy Nadobúdateľa licencie alebo od dátumu posledného zvýšenia poplatkov Nadobúdateľovi licencie za používanie Služieb podpory spoločnosti SAP, podľa toho, ktorý z týchto dátumov je neskorší.
Spoločnosť SAP si vyhradzuje právo zvýšiť Nadobúdateľovi licencie poplatok za Služby podpory spoločnosti SAP uvedený v tomto dokumente vynásobením hodnoty úhrnnej čiastky poplatkov za Služby podpory spoločnosti SAP splatnej v predchádzajúcom roku hodnotou pomeru Indexov spotrebiteľských cien pre základné obdobie (základným rokom je 2000 = 100); ukazovateľ „Spotrebiteľské ceny úhrnom“, uverejnený Štatistickým úradom Slovenskej republiky (ďalej iba „Bázický index“), ktorý sa vypočíta ako pomer Bázického indexu I1 k Bázickému indexu I0, kde:
Bázický index I1 je priemerným bázickým indexom uverejneným Štatistickým úradom Slovenskej republiky pre kalendárny rok predchádzajúci kalendárnemu roku, v ktorom sa má zvýšiť Poplatok za Služby podpory SAP Standard Support.
Bázický index I0 je priemerným bázickým indexom uverejneným Štatistickým úradom Slovenskej republiky pre kalendárny rok predchádzajúci kalendárnemu roku, v ktorom nadobudol účinnosť tento Dodatok alebo pre kalendárny rok, v ktorom sa posledný krát zvýšil Poplatok za Služby podpory SAP Standard Support, podľa toho, ktorá z týchto udalostí nastala neskôr.
(b) Ak sa prestane tento index uverejňovať, použiteľný index pre určenie uplatniteľnej zmeny podľa voľného uváženia bude index uverejnený Štatistickým úradom Slovenskej republiky, ktorý najviac odráža zmeny v priemerných mesačných mzdách.
(c) Úprava poplatku sa považuje za odsúhlasenú zmluvnými stranami, pokiaľ Nadobúdateľ licencie neoznámi písomnou formou v priebehu dvoch týždňov od prijatia úpravy poplatku ukončenie zmluvy o podpore alebo prenájme s účinnosťou od konca kalendárneho roka (právo na mimoriadnu výpoveď). Spoločnosť SAP na túto možnosť upozorní v oznámení o úprave poplatku. Príslušným spôsobom sa uplatňujú vety 3 a 5 v článku 10.6.
4.2 Dane. Na všetky poplatky sa vzťahuje daň z pridanej hodnoty (DPH) podľa platného zákona.
5. UKONČENIE LICENCIE.
Pri ukončení licencie uvedenej v tomto dokumente (napr. z dôvodu výpovede, konca platných licenčných podmienok alebo ukončenia) musí Nadobúdateľ licencie okamžite prestať používať všetok Zmluvný Softvér SAP a všetky Dôverné informácie. Nadobúdateľ licencie do jedného (1) mesiaca od akéhokoľvek ukončenia licencie neobnoviteľne zničí alebo na základe požiadavky spoločnosti SAP doručí spoločnosti SAP všetky kópie Zmluvného Softvéru SAP a Dôverných informácií spoločnosti SAP v každej forme s výnimkou rozsahu, v ktorom si ich na základe zákonných požiadaviek je povinný ponechať počas dlhšieho obdobia, a v takom prípade k tomuto vráteniu alebo zničeniu dôjde až na konci tohto obdobia. Nadobúdateľ licencie musí spoločnosti SAP písomne potvrdiť, že si splnil svoje povinnosti uvedené v tomto článku 5.
6. POVINNOSŤ SPOLUPRACOVAŤ, POVINNOSŤ KONTROLOVAŤ A UPOZORŇOVAŤ NA NEDOSTATKY.
6.1 Nadobúdateľ licencie týmto potvrdzuje, že pozná základné funkčné charakteristiky Zmluvného Softvéru SAP a jeho technické požiadavky (napr. požiadavky na databázy, operačný systém, hardvér a dátové nosiče). Nadobúdateľ licencie znáša riziko, že Softvér SAP nebude spĺňať požiadavky alebo potreby, ktoré nie sú uvedené v Licenčnej zmluve a v Dokumentácii. Spoločnosť SAP poskytuje poznámky k technickým predpokladom Softvéru SAP a k ich zmenám na svojej informačnej platforme online.
6.2 Nadobúdateľ licencie musí poskytnúť operačné prostredie (v tomto dokumente označované ako systémy IT) požadované pre Softvér SAP a v súlade s pokynmi spoločnosti SAP, ak boli poskytnuté. Nadobúdateľ licencie nesie zodpovednosť za zaistenie správnej prevádzky systémov IT. Za týmto účelom môže v prípade potreby uzavrieť zmluvy o poskytovaní údržby s tretími stranami. Nadobúdateľ licencie musí splniť špecifikácie uvedené v Dokumentácii a v poznámkach na informačnej platforme online spoločnosti SAP.
6.3 Nadobúdateľ licencie musí bezplatne poskytnúť všetku súčinnosť pri spolupráci, ktorú spoločnosť SAP vyžaduje v súvislosti s plnením zmluvy, vrátane napríklad ľudských zdrojov, pracovných priestorov, systémov IT, údajov a telekomunikačných zariadení. Nadobúdateľ licencie musí poskytnúť spoločnosti SAP priamy aj vzdialený prístup k Zmluvnému Softvéru SAP a systémom IT.
6.4 Nadobúdateľ licencie musí písomnou formou určiť kontaktnú osobu pre spoločnosť SAP a musí uviesť jej adresu a e-mailovú adresu, na ktorej je možné danú osobu
kontaktovať. Kontaktná osoba musí zastávať pozíciu s kompetenciou prijímať za Nadobúdateľa licencie potrebné rozhodnutia alebo sa postarať o ich prijatie bez zbytočných odkladov. Kontaktná osoba Nadobúdateľa licencie musí s kontaktnou osobou spoločnosti SAP efektívne spolupracovať.
6.5 Pred zahájením produktívnej prevádzky so Zmluvným Softvérom SAP musí Nadobúdateľ licencie vykonať príslušné testy vhodnosti pre danú situáciu a prítomnosti chýb.
6.6 Nadobúdateľ licencie musí prijať príslušné opatrenia (napr. zálohovanie údajov, diagnostika vád a pravidelné monitorovanie výsledkov) pre prípad potenciálnej nesprávnej funkčnosti Zmluvného Softvéru SAP alebo niektorej jeho časti. Ak v jednotlivých konkrétnych prípadoch nie je výslovne písomne uvedené inak, zamestnanci spoločnosti SAP majú vždy oprávnenie vychádzať z predpokladu, že všetky údaje, s ktorými prídu do styku, sú zálohované.
6.7 Nadobúdateľ licencie musí vykonať kontrolu všetkých tovarov, prác a služieb dodaných alebo poskytnutých spoločnosťou SAP a upozorniť na všetky vady v súlade s príslušnými platnými zákonmi. Upozornenie musí byť písomné a musí obsahovať podrobný popis problému. Upozornenie na vadu nadobúda účinnosť iba v prípade, že ho poskytla kontaktná osoba (článok 6.4) alebo certifikované Zákaznícke kompetenčné stredisko v súlade s príslušným Popisom Služieb podpory.
6.8 Nadobúdateľ licencie nesie zodpovednosť za všetky dôsledky a náklady vzniknuté v dôsledku porušenia svojich povinností.
7. VADY KVALITY, PRÁVNE VADY, INÉ VADY.
7.1. Spoločnosť SAP garantuje, že Zmluvný Softvér SAP bude podstatným spôsobom zodpovedať špecifikáciám uvedeným v Dokumentácii. Záručné obdobie je jeden (1) rok od dodania Softvéru. Vyššie uvedená záruka sa nevzťahuje na: (i) prípady, keď sa Softvér SAP nepoužíva v súlade s Licenčnou zmluvou a/alebo ľubovoľnou Dokumentáciou; ani (ii) na prípady, keď je nesúlad zapríčinený službami, obsahom alebo produktmi alebo ľubovoľnými modifikáciami, konfiguráciami alebo prispôsobeniami Softvéru SAP; ani (iii) bezplatné (nespoplatnené) alebo skúšobné licencie na Softvér SAP. Spoločnosť SAP tiež ručí za to, že udelením dohodnutých práv (článok 2) Nadobúdateľovi licencie neporušuje práva žiadnej tretej strany.
7.2. Spoločnosť SAP splní svoje povinnosti vyplývajúce z vád v prípade zistených vád kvality tak, že Nadobúdateľovi licencie poskytne buď novú verziu softvéru, ktorá je bez vád, alebo podľa vlastného uváženia vady odstráni. Spoločnosť SAP môže tiež vadu vyriešiť tak, že Nadobúdateľovi licencie predvedie vhodný spôsob ako predísť vplyvu vady. Spoločnosť SAP splní svoje povinnosti v prípade zistených právnych vád tak, že Nadobúdateľovi licencie zabezpečí právne bezvadné práva na základe licencie na používanie Zmluvného Softvéru SAP, alebo mu podľa vlastného uváženia poskytne ekvivalentný náhradný alebo pozmenený Softvér SAP. Nadobúdateľ licencie musí prijať novú verziu softvéru, ktorá je funkčne vyhovujúca, vo všetkých prípadoch okrem prípadov, kedy by to nebolo možné od Nadobúdateľa licencie spravodlivo požadovať.
7.3. Ak Nadobúdateľ licencie stanový primeranú lehotu spoločnosti SAP na odstránenie vady a spoločnosti SAP sa ju v danej lehote nepodarí odstrániť, Nadobúdateľ licencie má právo odstúpiť od Zmluvy alebo znížiť svoje poplatky. V súvislosti so stanovením primeranej lehoty musia byť splnené požiadavky v článku 11.1 a v článku 11.5. V súlade s vylúčeniami a obmedzeniami v článku 8 spoločnosť SAP ručí za to, že bude kompenzovať stratu alebo náklady vynaložené v dôsledku porušenia povinnosti SAP výdavky spôsobené vadou.
7.4. Ak spoločnosť SAP poskytne práce alebo služby identifikácie alebo odstránenia vady bez toho, aby jej vyplývala takáto povinnosť, spoločnosť SAP je oprávnená zmeniť poplatky podľa článku 11.7. Toto sa týka hlavne všetkých nahlásených vád kvality, ktoré nemožno reprodukovať ani prisúdiť spoločnosti SAP, alebo prípadov, kedy sa Zmluvný Softvér SAP nepoužíva v súlade s dokumentáciou. Bez zaujatosti s ohľadom na nejednoznačnosť predchádzajúcich ustanovení má spoločnosť SAP nárok na kompenzácie za ďalšie práce, ktoré vykoná pri odstraňovaní ľubovoľnej vady, ktorá sa vyskytne v dôsledku neschopnosti Nadobúdateľa licencie plniť svoju povinnosť spolupracovať, v dôsledku neprimeraného používania Zmluvného Softvéru SAP alebo v dôsledku nevyužívania služieb spoločnosti SAP, ktoré spoločnosť SAP odporúča.
7.5 Ak bude niektorá tretia strana tvrdiť, že uplatňovanie licencie udelenej na základe zmluvy, porušuje jej práva, Nadobúdateľ licencie musí spoločnosť SAP o tejto skutočnosti bezodkladne písomne a v plnom rozsahu informovať. Ak Nadobúdateľ licencie prestane používať Zmluvný Softvér SAP s cieľom zmierniť stratu alebo z ľubovoľného iného dôvodu, Nadobúdateľ licencie musí upovedomiť tretiu stranu, že takéto ukončenie používania implicitne neznamená uznanie nárokov z porušenia práv. Nadobúdateľ licencie bude riešenie sporu s treťou stranou súdnou aj mimosúdnou cestou konzultovať a odsúhlasovať so spoločnosťou SAP, alebo autorizuje spoločnosť SAP, aby vo veci sporu vystupovala samostatne.
7.6 Ak spoločnosť SAP nedokáže riadne plniť svoje povinnosti uvedené v tomto dokumente, ktoré nesúvisia so zodpovednosťou za vady, alebo inak porušuje zmluvu, Nadobúdateľ licencie musí o takejto neschopnosti alebo porušení spoločnosť SAP písomne informovať a musí určiť primeranú dodatočnú lehotu, počas ktorej bude mať spoločnosť SAP možnosť riadne splniť svoju povinnosť alebo iným spôsobom dosiahnuť nápravu situácie. Uplatňuje sa článok 11.1. Spoločnosť SAP bude kompenzovať stratu alebo náklady vynaložené z dôvodu porušenia SAP v súlade s výnimkami a obmedzeniami v článku 8.
7.7 Spoločnosť SAP nezodpovedá za funkcie a výsledky, ktoré nie sú špecifikované v Dokumentácii, ako aj za potreby a očakávania nadobúdateľa licencie, ktoré nie sú výslovne zahrnuté v Licenčnej zmluve. Akékoľvek záväzky v súvislosti s výkonom alebo s výsledkami dosiahnuteľnými prostredníctvom Softvéru SAP sú platné iba v prípade, ak sú písomne dohodnuté so spoločnosťou SAP.
8. ZODPOVEDNOSŤ ZA ŚKODU.
8.1 Zodpovednosť spoločnosti SAP za škodu vyplývajúca zo zmluvy, sporu alebo inak vrátane, okrem iného, zodpovednosti za náklady
vynaložené v dôsledku porušenia povinnosti SAP
sa riadi nasledujúcimi ustanoveniami:
(a) V prípadoch, kedy bola škoda úmyselná, nesie spoločnosť SAP zodpovednosť za celú stratu. V prípadoch, kedy ide o škodu v dôsledku hrubej nedbalosti, je zodpovednosť spoločnosti SAP obmedzená na sumu predvídateľnej straty, ktorej by bolo možné predísť využívaním príslušnej starostlivosti. V prípadoch chýbajúcej garantovanej kvality je zodpovednosť spoločnosti SAP obmedzená na sumu predvídateľnej straty, ktorej by bolo možné predísť, keby bola garantovaná kvalita prítomná.
(b) V ostatných prípadoch: Spoločnosť SAP nenesie zodpovednosť za škodu okrem prípadov porušenia podstatného záväzku, kedy nesie zodpovednosť v rozsahu obmedzenom v nasledujúcich podčlánkoch. Porušenie podstatného záväzku podľa tohto článku 8.1 (b) sa predpokladá v situácii, kedy je samotná povinnosť nevyhnutým predpokladom zmluvného plnenia, alebo keď porušenie príslušnej povinnosti ohrozuje účel zmluvy a keď sa Nadobúdateľ licencie mohol oprávnene spoliehať na jej splnenie.
Zodpovednosť v prípadoch uvedených v článku
8.1 (b) v tomto článku je obmedzená na 200 000,- € na jeden incident a je obmedzená na celkovú sumu 500 000,- € pre všetky nároky vyplývajúce zo zmluvy.
8.2 Je možné vzniesť nároky v dôsledku vady (napr. porušenie povinností v článku 6) a nedbalosti, na ktorej majú podiel obe zmluvné strany. Obmedzenia zodpovednosti v článku 8.1 sa nevzťahujú na zodpovednosť za zranenia osôb ani na zodpovednosť vyplývajúcu zo slovenského zákona o zodpovednosti za škodu spôsobenú vadným výrobkom (zákon č. 294/1999 Z. z.).
9. DÔVERNOSŤ; OCHRANA ÚDAJOV.
9.1. Používanie dôverných informácií. Obe zmluvné strany ručia za to, že budú s Dôvernými informáciami druhej zmluvnej strany získanými pred plnením zmluvy alebo v súvislosti s plnením zmluvy vždy narábať ako s dôvernými a že budú takéto Dôverné informácie používať iba v spojitosti s plnením zmluvy. Dôverné informácie sa nesmú reprodukovať v žiadnej forme s výnimkou prípadov požadovaného plnenia účelu Licenčnej zmluvy. Akákoľvek reprodukcia Dôverných informácií druhej zmluvnej strany musí obsahovať akékoľvek a všetky texty a oznámenia o dôvernom charaktere a vlastníctve, ktoré sa zobrazujú aj v origináli. V súvislosti s Dôvernými informáciami druhej zmluvnej strany každá zmluvná strana: (a) prijme Primerané opatrenia (sú definované nižšie) na udržanie prísnej dôvernosti všetkých Dôverných informácií, a (b) nezverejní žiadne takéto Dôverné informácie žiadnej inej osobe okrem jednotlivcov, ktorý musia mať k týmto informáciám povolený prístup za účelom plnenia zmluvy. „Primerané opatrenia“ v zmysle tejto Zmluvy znamenajú opatrenia, ktoré prijímajúca strana prijíma, aby ochránila svoje vlastné podobné utajované a dôverné informácie, a ktoré nemôžu byť menej účinné než primeraná obvyklá starostlivosť. Na strane Nadobúdateľa licencie tieto opatrenia zahŕňajú dôkladnú ochranu Dôverných informácií a predchádzanie porušeniu práv.
9.2 Výnimky. Vyššie uvedený článok 9.1 sa nemôže vzťahovať na žiadne Dôverné informácie, ktoré: (a) boli nezávisle vytvorené
prijímajúcou stranou, bez odkazovania na Dôverné informácie zverejňujúcej strany, alebo boli zákonnou formou a bez obmedzení získané od tretej strany s právom na poskytnutie takýchto Dôverných informácií; (b) sa stali všeobecne verejne dostupnými bez porušenia zmluvných podmienok prijímajúcou stranou; (c) v čase zverejnenia boli bez obmedzenia známe prijímajúcej strane; alebo (d) zverejňujúca strana písomne označí ako informácie, na ktoré sa nevzťahujú žiadne takéto obmedzenia.
9.3 Dôvernosť podmienok a ustanovení; zverejnenie. Nadobúdateľ licencie musí s podmienkami a ustanoveniami Licenčnej zmluvy a najmä s informáciami o cenách, ktoré sú v zmluve uvedené, narábať ako s dôvernými informáciami. Ani jedna zo strán nesmie použiť názov druhej strany na účely vlastnej publicity, inzercie alebo podobných aktivít bez predchádzajúceho písomného súhlasu druhej strany. Spoločnosť SAP má ale povolené používať názov Nadobúdateľa licencie v zoznamoch zákazníkov (referenčné zoznamy) alebo pri analýze podrobností uvedených v zmluve (napr. na prognózovanie dopytu) a po vzájomnej dohode môže spoločnosť SAP používať názov Nadobúdateľa licencie v rámci ďalších vlastných marketingových aktivít. Toto zahŕňa poskytnutie pre prognózovacie analýzy pre alebo na použitie Ovládanými osobami SAP. Taktiež to zahŕňa poskytnutie a používanie kontaktných informácií kontaktných osôb Nadobúdateľa licencie, pričom Nadobúdateľ licencie zabezpečí príslušné nevyhnutné povolenia.
9.4 Ochrana údajov. Spoločnosť SAP je povinná postupovať v súlade s ustanoveniami o ochrane údajov. V rozsahu, v akom spoločnosť SAP získa prístup k hardvéru a softvéru (napr. pri dlhodobej údržbe), nemá byť tento prístup využívaný za účelom komerčného spracovania alebo používania osobných dát spoločnosťou SAP. Prenos akýchkoľvek osobných dát by sa mal vykonávať iba vo výnimočných prípadoch ako vedľajší efekt poskytovania zmluvných služieb spoločnosťou SAP. Spoločnosť SAP je povinná postupovať v súlade so Zákonom o ochrane osobných údajov (zákon č. 122/2013 Z. z.,) v rozsahu, v akom sa vzťahuje na takéto osobné dáta.
10. ĎALŠIE USTANOVENIA TÝKAJÚCE SA
PODPORY A PRENÁJMU.
10.1 V rámci zmlúv o prenájme sú Služby podpory spoločnosti SAP súčasťou predmetnej Služby prenájmu a ich používanie sa dá ukončiť iba ukončením zmluvy o prenájme. V prípade Softvéru SAP získaného na základe zmluvy o nákupe spoločnosť SAP poskytuje Služby podpory spoločnosti SAP na základe samostatnej zmluvy o podpore.
10.2. Služby podpory spoločnosti SAP sa pre zmluvne dohodnutý model poskytovania podpory budú poskytovať v súlade s príslušným Popisom Služieb podpory.
10.3 Rozsah Služieb podpory spoločnosti SAP môže spoločnosť SAP upraviť tak, aby odrážal priebežný vývoj Softvéru SAP a technický pokrok. V prípade, že by zmena mohla negatívne ovplyvniť oprávnené záujmy Nadobúdateľa licencie, spoločnosť SAP pošle Nadobúdateľovi licencie písomnou alebo elektronickou formou oznámenie minimálne tri (3) mesiace pre plánovaným zavedením zmeny, v ktorom ho bude informovať o nižšie uvedenej
možnosti ukončenia využívania podpory a o dôsledkoch neukončenia využívania podpory. V takomto prípade je Nadobúdateľ licencie oprávnený predčasne ukončiť zmluvu na Služby podpory spoločnosti SAP alebo zmluvu o prenájme s účinnosťou od dátumu nadobudnutia účinnosti zmeny za predpokladu, že bude o tejto skutočnosti informovať v dvojmesačnom predstihu (právo mimoriadnu výpoveď). Príslušným spôsobom sa uplatňujú vety 3 až 5 v článku 10.6. V prípade, že sa Nadobúdateľ licencie nerozhodne pre predčasné ukončenie, v plnení zmluvy o podpore sa bude pokračovať so zmeneným rozsahom služieb.
10.4. Spoločnosť SAP poskytuje Služby podpory spoločnosti SAP pre najaktuálnejší Zmluvný Softvér SAP, ktorý sa aktuálne dodáva, a v určitých prípadoch pre starší Softvér SAP v súlade so Životným cyklom Softvéru SAP a v súlade so stratégiou vydávania produktov SAP uverejnenou na online informačnej platforme spoločnosti SAP. Poskytovanie Služieb podpory spoločnosti SAP spoločnosťou SAP pre Softvér tretej strany môže vyžadovať využívanie Služieb podpory, ktoré poskytuje daný príslušný dodávateľ. Ak dodávateľ neposkytuje Služby podpory požadované spoločnosťou SAP, spoločnosť SAP má právo čiastočne (údržby predmetného Softvéru tretej strany) alebo úplne vypovedať Služby podpory s trojmesačnou výpovednou lehotou..
10.5. Ustanovenia v článku 7 sa analogicky vzťahujú aj na vady kvality a právne vady Softvéru SAP dodanom pri plnení povinností súvisiacich s podporou. Právo vypovedať zmluvu o podpore alebo prenájme z oprávneného dôvodu nahrádza právo na odstúpenie od zmluvy. Akékoľvek právo na zníženie poplatkov sa vzťahuje na poplatky vyplývajúce zo zmluvy o podpore alebo prenájme.
10.6. Počiatočným obdobím zmluvy na Služby podpory spoločnosti SAP je zvyšok aktuálneho kalendárneho roka a nasledujúci celý kalendárny rok (okrem prípadov, keď zmluva o podpore nadobúda účinnosť 1. januára daného kalendárneho roka – v takom prípade bude počiatočné obdobie trvať do 31. decembra daného kalendárneho roka) („Počiatočné obdobie“). Vzhľadom na toto ustanovenie sa zmluva na Služby podpory spoločnosti SAP automaticky predlžuje po uplynutí kalendárneho roka o kalendárny rok („Predĺženie“). Ak spoločnosť SAP poskytuje Služby podpory spoločnosti SAP pre Softvér SAP Nadobúdateľa licencie, takouto podporou musí byť krytý všetok softvér. Nadobúdateľ licencie musí mať vždy všetky svoje inštalácie Softvéru SAP, pre ktorý spoločnosť SAP poskytuje Služby podpory, (vrátane všetkého dodatočne licencovaného Softvéru SAP) plne kryté Službami podpory spoločnosti SAP, alebo musí úplne ukončiť využívanie Služieb podpory spoločnosti SAP. Toto ustanovenie sa vzťahuje aj na Softvér SAP poskytnutý Nadobúdateľovi licencie tretími stranami, pre ktorý spoločnosť SAP poskytuje Služby podpory spoločnosti SAP. V prípade akýchkoľvek dodatočných licenčných zmlúv na Softvér SAP je Nadobúdateľ licencie povinný rozšíriť využívanie Služieb podpory spoločnosti SAP na základe samostatných zmlúv o podpore, ktoré uzavrie so spoločnosťou SAP.
10.7 Obe zmluvné strany môžu vypovedať Služby podpory spoločnosti SAP na základe písomnej výpovede s trojmesačnou (3) výpovednou lehotou. Takáto výpoveď nadobúda účinnosť na konci príušného kalendárneho roka, ustanovenia o Počiatočnom období zostávajú
týmto nedotknuté. Obe zmluvné strany môžu vypovedať zmluvy o prenájme na základe písomnej výpovede s trojmesačnou (3) výpovednou lehotou.. Takáto výpoveď nadobúda účinnosť na konci príušného kalendárneho roka, ustanovenia o Počiatočnom období zostávajú týmto nedotknuté. Na zmluvy o prenájme sa príslušným spôsobom vzťahujú vety 3 až 5 v článku 10.6. Práva na mimoriadnu výpoveď a právo na výpoveď z oprávneného dôvodu zostávajú nedotknuté.
10.8 Výpoveď z oprávneného dôvodu nadobúda účinnosť iba v písomnej forme. Uplatňujú sa tiež ustanovenia v článku 11.1 vzťahujúce sa na oznámenia o poskytnutí dodatočnej lehoty. Spoločnosť SAP si vyhradzuje právo ukončenia z oprávneného dôvodu v prípadoch, kedy Nadobúdateľ licencie opakovane a závažným spôsobom porušuje zmluvné povinnosti (uvedené napr. v článkoch 2, 6 a 9). Takéto ukončenie nemá vplyv na nárok spoločnosti SAP na sumu nesplatených poplatkov v čase ukončenia/výpovede a spoločnosť SAP si je oprávnená nárokovať náhradu škody vo výške 60 % zo sumy poplatkov, ktoré by boli inak splatné najskôr v čase, kedy by Nadobúdateľ licencie mohol ovplyvniť ukončenie príslušným regulárnym oznámením. Nadobúdateľ licencie si zachováva právo preukázať spoločnosti SAP skutočnosť, že sú skutočné straty nižšie.
10.9. Poznámka: V prípadoch kedy Služby podpory nezačínajú pri dodaní Softvéru SAP, ale neskôr, Nadobúdateľ licencie musí – za účelom získania aktuálneho vydania Softvéru SAP - zaplatiť všetky poplatky za podporu, ktoré by boli splatné v prípade, ak by súhlasil s využívaním Služieb podpory spoločnosti SAP od doby, kedy bola zrealizovaná dodávka Softvéru SAP. Spoločnosť SAP si môže tiež nárokovať zaplatenie poplatku za opätovnú aktiváciu. Jeho výšku uvedie spoločnosť SAP na požiadanie. Takýto poplatok je splatný okamžite a v plnej výške. Tieto ustanovenia sa uplatňujú aj v prípade, že Nadobúdateľ licencie začne po ukončení Služby podpory spoločnosti SAP znovu využívať.
10.10 Tieto VOP je možné zmeniť v súvislosti so zmluvami o Službách podpory spoločnosti SAP a zmluvami o prenájme za predpokladu, že takáto zmena nemá žiadny vplyv na obsah zmluvy o Službách podpory spoločnosti SAP alebo zmluvy o prenájme, ktorý slúži ako materiál pre ekvivalenciu a renumeráciu medzi zmluvnými stranami a za predpokladu, že je takáto zmena pre Nadobúdateľa licencie prijateľná. Spoločnosť SAP bude Nadobúdateľa licencie informovať o tejto zmene VOP písomnou formou. Ak v takomto prípade Nadobúdateľ licencie nevyjadrí výslovný nesúhlas so zmenou do 4 týždňov od prijatia oznámenia o zmene, zmena sa bude považovať za účinnú a účinnosť nadobudne aj zmenená verzia VOP, ktorá sa od daného momentu stane základom pre existujúce zmluvy o Službách podpory spoločnosti SAP alebo zmluvy o prenájme. Spoločnosť SAP na túto skutočnosť upozorní v oznámení o zmene.
11. ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA.
11.1 S výnimkou prípadov hodných osobitného zreteľa lehota určená Nadobúdateľom licencie v súlade so zákonom alebo zmluvou nesmie byť kratšia ako 10 pracovných dní. Nedodržanie akéhokoľvek lehoty oprávňuje Nadobúdateľa licencie ukončiť zmluvu výpoveďou, tak ako je uvedené vyššie alebo ho
oprávňuje na uplatnenie nižších cien v dôsledku porušenia podmienok, ak toto bolo písomne uvedené v oznámení o časovom limite ako dôsledok nedodržania daného časového limitu. Po uplynutí časového limitu stanoveného v súlade s vetou 2 má spoločnosť SAP oprávnenie poslať Nadobúdateľovi licencie oznámenie so žiadosťou o uplatnenie práv vyplývajúcich z márneho uplynutia lehoty nie neskôr ako dva týždne po doručení tohto oznámenia.
11.2 Na Softvér SAP sa vzťahujú dovozné zákony rôznych krajín vrátane, okrem iného, zákonov USA, Nemecka a Slovenskej republiky. Nadobúdateľ licencie súhlasí s tým, že nepredloží Zmluvný Softvér SAP žiadnej vládnej agentúre na posúdenie licencovania ani iné regulatívne schválenie bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti SAP a nebude vyvážať Softvér SAP do krajín ani osobám alebo právnickým osobám, na ktoré sa vzťahuje zákaz podľa týchto zákonov. Nadobúdateľ licencie tiež bude niesť zodpovednosť za dodržiavanie všetkých zodpovedajúcich zákonných nariadení, ktoré sa týkajú používania Softvéru SAP zo strany Nadobúdateľa licencie a/alebo jeho Ovládaných osôb v krajine, v ktorej je Nadobúdateľ licencie zaregistrovaný, ako aj v akýchkoľvek cudzích krajinách.
11.3 Na všetky nároky vyplývajúce zo zmluvy, sporov alebo inak vyplývajúce nároky sa vzťahujú slovenské zákony, konvencia OSN o zákonoch o medzinárodnom predaji ako aj kolízne normy súvylúčené.
11.4 Zmeny alebo dodatky a zmluvne relevantné vyhlásenia a vyhlásenia majúce priamy vplyv na právny vzťah, a to hlavne, okrem iného, oznámenia o ukončení, pripomenutia alebo oznámenia o nastavení časových limitov, musia mať písomnú formu. Predchádzajúce ustanovenie sa vzťahuje aj na akékoľvek zrieknutie sa požiadavky na písomnú formu. Požiadavku na písomnú formu možno považovať za splnenú aj v prípade výmeny listov alebo (s výnimkou oznámení o ukončení) v prípade elektronicky podpísaných oznámení (fax, e- mailové oznámenia oba s nascanovaným podpisom, alebo iná forma uzatvorenia zmluvy odsúhlasená a poskytnutá SAP alebo v mene SAP – cez SAP Store.
11.5 Žiadne ustanovenia, ktoré sú v konflikte alebo ktoré dopĺňajú Zmluvu na softvér, a to hlavne všeobecné podmienky a ustanovenia Nadobúdateľa licencie, netvoria akúkoľvek súčasť tejto zmluvy, a to ani v prípade, že spoločnosť SAP plnila zmluvu bez výslovného odmietnutia takýchto ustanovení.
11.6 Na všetky tovary, práce a služby, ktoré nie sú výslovne popísané v zmluvách o nákupe, prenájme, lízingových zmluvách alebo v zmluvách na Služby podpory spoločnosti SAP, sa vyžaduje samostatná zmluva. Ak nie je dohodnuté inak, takéto tovary, práce a služby sa poskytujú v súlade so Všeobecnými obchodnými podmienkami spoločnosti SAP vzťahujúcimi sa na poradenstvo a služby.