VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY LETECKÉ PŘEPRAVY SPOLEČNOSTÍ ENTER AIR Sp. z o.o. (L.L.C.)
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY LETECKÉ PŘEPRAVY SPOLEČNOSTÍ ENTER AIR Sp. z o.o. (L.L.C.)
(Řád vydaný v souladu s čl. 205 odst. 2a zákona o letectví ze dne 3. července 2002) (Verze účinná od 9. června 2022)
Obsah:
§1 Všeobecné přepravní podmínky – jejich použití a rozsah
§2 Rezervace prostřednictvím cestovní kanceláře
§3 Individuální rezervace
§4 Letenka
§5 Jízdné
§6 Flotila
§7 Ochrana údajů
§8 Cestovní doklady
§9 Odbavení cestujících
§10 Odmítnutí přepravy
§11 Administrativní formality
§12 Povinnosti cestujících během letecké přepravy
§13 Povinnosti dopravce během letecké přepravy
§14 Cestující se zvláštní péčí
§15 Přeprava kojenců a dětí
§16 Přeprava nákladu
§17 Příruční zavazadlo/nezapsané zavazadlo
§18 Registrované/zapsané zavazadlo
§19 Přeprava zvířat
§20 Předměty vyloučené z letecké přepravy a předměty omezené z letecké přepravy
§21 Vyzvedávání zavazadel
§22 Právo na kontrolu zavazadel
§23 Odpovědnost leteckého dopravce
§24 Odpovědnost za škodu způsobenou cestujícímu
§25 Odpovědnost za ztrátu zavazadla, jeho poškození nebo opožděné dodání
§26 Výjimečné situace
§27 Reklamace
§28 Catering
§29 Doplňkové služby
§30 Smlouvy o outsourcingu doplňkových služeb
§31 Interpretace
Příloha I – Seznam předmětů, které cestující nemohou nosit do vyhrazených bezpečnostních prostorů nebo na palubu letadla
Příloha II – Přeprava nebezpečného zboží v zavazadlech cestujícího a posádky (registrované a příruční zavazadlo) na základě předpisů IATA o nebezpečném zboží
Příloha III – Tabulka dodatečných poplatků
Příloha IV – Zásady ochrany osobních údajů
I. DEFINICE
Neregistrovaná / kabinová zavazadla – neregistrované věci a osobní věci cestujícího, které má v péči v kabině pro cestující.
Registrovaná zavazadla – registrované věci a osobní věci cestujícího, na kterých Přepravce vystaví kontrolu zavazadel (Tag).
Letenka (Confirmation of Travel) – Jedná se o „cestovní lístek“, „přepravní doklad“ ve smyslu Úmluvy. Jedná se o elektronický záznam v rezervačním systému Přepravce nebo doklad vydaný Přepravcem nebo Nájemcem. Jízdenka opravňuje cestujícího k cestě po trase uvedené na jízdence. Letenka obsahuje výňatek smluvních podmínek a informace o letecké dopravě a případně palubní vstupenku.
E-ticket – individuálně kódovaný elektronický doklad vystavený Cestujícímu po úplném zaplacení celkové ceny. E-ticket obsahuje jméno, příjmení cestujícího a také podrobnosti o letu, jako je místo odletu, destinace, datum a čas odletu a příletu. Dokument také obsahuje odkazy na Všeobecné přepravní podmínky. E-letenka bude cestujícímu zaslána e-mailem.
Charter – znamená cestovní kancelář nebo jakoukoli jinou fyzickou nebo právnickou osobu či subjekt, se kterou Enter Air uzavřela smlouvu o letu/charteru nebo jinou smlouvu, na jejímž základě Enter Air prodala celou nebo část kapacity letadla na konkrétních trasách.
Celková cena – konečná částka splatná za všechny služby poskytované cestujícímu společností Enter Air (poplatek za přepravu, daně, poplatky, poplatky, poplatky za jiné služby a poplatky uložené vládními nebo jinými orgány nebo provozovateli letišť).
Cestovní doklady – doklady potřebné pro vstup a výstup z dané země podle požadavků země nalodění, transferu a výstupu, jako je občanský průkaz s fotografií, cestovní pas, vízum, vstupní nebo výstupní doklady, pozvánky nebo jiné dokumenty požadované právo zemí nalodění, přesunu a vylodění. Kód dopravce
- znamená označení dopravce sestávající z kombinace dvou znaků (číslice a písmeno) nebo kombinace tří písmen identifikující leteckého dopravce. (ENT nebo E4).
Nemluvně – osoba mladší dvou let v den odjezdu.
Úmluva – úmluva o sjednocení některých pravidel v mezinárodní letecké přepravě, podepsaná ve Varšavě (odtud název Varšavská úmluva) dne 12. října 1929, v původním znění nebo ve znění Haagského protokolu z roku 1955 a/nebo Guadalajary Úmluva z roku 1961 nebo Montrealská úmluva podepsaná dne 28. května 1955, podle toho, která z těchto dvou úmluv se bude vztahovat na konkrétní přepravu z důvodu její trasy uvedené na letence nebo celkového počtu vydaných jízdenek.
OWP - polská zkratka, znamená tyto Všeobecné přepravní podmínky, platné během plnění přepravních smluv dopravcem.
Dopravce – letecký dopravce, jehož kód označení letu je uveden na letence.
Individuální rezervace – rezervace provedená Cestujícím prostřednictvím webové stránky, umožňující zakoupit jízdenku přímo u Přepravce.
SDR - (Special Drawing Right) – konvenční měnová jednotka, stanovená International Měnový fond; aktualizace jeho hodnoty je k dispozici na webové stránce MMF: xxx.xxx.xxx Web tohoto dopravce: xxx.xxxxxxxx.xx
Ztráta – smrt, zranění nebo jakékoli jiné zranění osob v důsledku nehody během letecké přepravy poskytované dopravcem a ztráta, zničení, krádež nebo zpoždění doručení zavazadel v důsledku nebo v souvislosti s takovou leteckou přepravou.
Jízdné – cena přepravy cestujících a zavazadel na dané trase, zveřejněná a stanovená dopravcem a podléhající stanoveným ustanovením. Jízdné je jedním z prvků, které tvoří celkovou cenu.
Zavazadlový štítek – dokument připevněný k odbavenému zavazadlu cestujícího, vydaný dopravcem výhradně za účelem jeho identifikace.
PODROBNÁ PRAVIDLA LETECKÉ PŘEPRAVY CESTUJÍCÍCH A ZAVAZADEL
§1. Obecná přepravní pravidla - použití a rozsah
1. Obecná přepravní pravidla platí pro pravidelné a nepravidelné lety prováděné dopravcem, tzn. ty, u kterých bylo v příslušném poli Jízdenka uvedeno jméno nebo kód dopravce.
2. V případě dopravy zdarma nebo se slevou má Dopravce právo tyto omezit nebo vyloučit Přepravní podmínky.
3. Pokud některé ustanovení těchto Přepravních podmínek není v souladu s platnými právními předpisy, použije se příslušné právo, ale ostatní ustanovení těchto Přepravních podmínek zůstávají v platnosti.
§2. Rezervace přes Charter
1. Enter Air jako charterový dopravce je dodavatelem letadla spolu s posádkou pro cestovní kanceláře na základě charterové smlouvy. Rezervace míst lze provést pouze u charteru, který je vlastníkem letu, nebo prostřednictvím jeho služby. U některých charterových letů může společnost Enter Air poskytovat charterovi zprostředkovatelskou službu při rezervaci a prodeji míst na svých letech.
2. Rezervace se provádí na jméno zákazníka; údaje v něm obsažené mohou být pouze změněny se souhlasem Pronajímatele nebo Přepravce.
3. Pokud je možná změna rezervace, musí být provedena nejpozději 2 hodiny před plánovaným časem odjezdu. Potvrzení rezervace vydává prodejce vstupenek. Podmínky provedení rezervace, potvrzení a zrušení rezervace jsou určeny dohodou mezi cestujícím a prodejcem letenky.
4. Rezervace může obsahovat informace související s trasou a také doplňkové služby objednané Cestujícím.
5. Podmínky zrušení, zrušení a ukončení rezervace letu jsou stanoveny dohodou mezi cestujícím a charterem.
§3. Individuální rezervace
1. V určitých případech Enter Air nabízí provedení individuální rezervace on-line na xxx.xxxxxxxx.xx.
Informace o aktuálně dostupném letu jsou pravidelně zveřejňovány na webových stránkách dopravce.
2. Jasné, transparentní a jednoznačné informace o celkové ceně jsou k dispozici v každé fázi rezervace. Výše poplatků za doplňkové služby, které se platí na letištích, je uvedena v tabulce poplatků v příloze III těchto Všeobecných přepravních podmínek.
3. Individuální rezervace bude potvrzena až po okamžité platbě celkové ceny.
Po úplném zaplacení celkové ceny bude zasláno potvrzení e-mailem ve formě e-ticketu, které bude označeno individuálním kódem a bude obsahovat
informace o cestujících a podrobnostech o letu, jako je místo odletu, destinace, datum a čas odletu a příletu.
3.1 Společnost Enter Air si vyhrazuje právo zavést akční ceny mezi datem provedení individuální rezervace a datem cesty. Zavedení akčních cen neopravňuje klienta žádat vrácení rozdílu mezi celkovou cenou zaplacenou za rezervaci a akční celkovou cenou.
3.2 Platba za rezervaci představuje souhlas s těmito Všeobecnými podmínkami a Přepravní podmínky.
4. Změny individuální rezervace na žádost cestujícího:
4.1 V ekonomickém Jízdnéu je individuální rezervace osobní bez možnosti změny osobních údajů Cestujícího.
4.2 V případě individuální rezervace v Jízdnéu flex mohou být osobní údaje změněny za příplatek dle sazebníku poplatků (příloha III těchto podmínek). Změny lze provést do 24 hodin před plánovaným časem odjezdu.
4.3 V případě individuální rezervace v ekonomickém Jízdnéu Enter Air neumožňuje Cestující změnit data a časy letů.
4.4 V případě individuální rezervace ve flex Jízdnéu umožňuje Enter Air změnit data a časy letů - po zaplacení poplatku za změnu a doplatku rozdílu v ceně původního Jízdnéu a nového Jízdnéu. Změna musí být provedena nejpozději 24 hodin před plánovaným časem odjezdu.
4.5 Změna destinace není povolena v žádném z dostupných Jízdnéů.
4.6 Enter Air umožňuje zrušit rezervaci až 7 dní před plánovaným odletem. Vrácení peněz se provádí po odečtení storno poplatku, transakčního poplatku v souladu s článkem 4 odst. 3.
4.7 Cestující provádějící individuální rezervaci je povinen pravidelně kontrolovat schránku uvedenou v rezervačním formuláři na webových stránkách Enter Air.
§4. Lístek
1. Dokud nebudou předloženy další důkazy, Xxxxxxx je dokladem o smlouvě uzavřené s Cestujícím uvedeným na Letence.
2. Letenka platí pouze ve dnech nebo po dobu v ní uvedenou.
3. Osoba, která nepředloží platnou Letenku vystavenou v souladu s předpisy Přepravce nebo jejíž jméno není uvedeno na seznamu poskytnutém Nájemcem, nebude oprávněna letět.
4. Jedinou osobou, která může využít Letenku, jsou osoby, pro které byla Xxxxxxx vydána, a Přepravce může požádat o nahlédnutí do průkazu totožnosti osoby a také o porovnání údajů o průkazu totožnosti s údaji v databázi Přepravce.
5. Letenka je nepřenosná.
6. Jméno přepravce na letence může být zkráceno uvedením jeho kódu nebo jakéhokoli jiného cesta.
§5. Jízdné
1. Enter Air používá následující typy Jízdnéů:
a) Jízdné Economy b) Jízdné Flex
2. Enter Air si vyhrazuje právo na změnu Jízdnéů.
3. Žádný z dostupných Jízdnéů není vratný.
4. Informace o aktuálně nabízených Jízdnéech pro určité lety jsou k dispozici na webových stránkách společnosti Enter Air xxx.xxxxxxxx.xx
§6. Flotila
1. Enter Air používá letadla Boeing 737-400 a Boeing 737-800.
2. Informace o vybavení letadla pro zdravotně postižené cestující:
- letadlo má 3 typy dveří, vnější rozměry:
1) 86 x 182 (cm),
2) 76 x 165 (cm),
3) 76 x 182 (cm),
a přední nákladové dveře: 88 x 121 (cm), zadní nákladové dveře: 83 x 121 (cm)
- šířka uličky v nejužším místě je 15,00'', průměr je 16,70''
- VpŠroEsOtBoErCmNeÉzOi BsCedHaOdDlNyÍvPOnDeMjuÍžNšKímY LmETísEtCěKjeÉ P9Ř''EPRAVY
- standardní šířka sedáku je 19,3"
- područky v uličce mezi řadami nejsou složené. Letadla nejsou vybavena palubními invalidními vozíky.
3. Enter Air si vyhrazuje právo na změnu typu letadla v případě, že let nemůže provést letadlo
patřící do flotily společnosti Enter Air a v případě, kdy je společnost Enter Air nucena provést let s pomocí jiného dopravce, totožnost dopravce je poskytován podle čl. 11 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2111/2005 ze dne 14. prosince 2005 o vytvoření seznamu Společenství leteckých dopravců podléhajících zákazu provozování letecké dopravy ve Společenství a o
informování cestujících v letecké dopravě o totožnosti provozujícího leteckého dopravce.
4. V případě situace popsané v odstavci 3 Enter Air zajistí, že třída letadla a jeho vybavení nakonec určené k provedení letu nebude horší kvality než třída letadla a jeho vybavení flotily Enter Air.
5. V případě situace popsané v odstavci 3 letecký dopravce neprodleně uvědomí nájemce.
§7. Ochrana dat
1. Správcem Vašich osobních údajů je Enter Air Sp. z o.o. se sídlem ve Varšavě. Úplné informace o zpracování vašich osobních údajů správcem jsou uvedeny v samostatných Zásadách ochrany osobních údajů dostupných na webových stránkách dopravce, které tvoří přílohu IV Všeobecných přepravních podmínek („Před plavbou“) Zásady ochrany osobních údajů rovněž obsahují
informace o zpracování vašich osobních údajů. osobní údaje Národním subjektem pro informace o cestujících - organizační složkou Polské pohraniční stráže, na základě ustanovení zákona ze dne
13. dubna 2018 o zpracování jmenné evidence cestujících, jakož i informace o dalších případech předávání Vašich osobních údajů orgány tuzemské nebo zahraniční hraniční kontroly, v souladu se závaznými ustanoveními zákona.
2. Společnost jmenovala pověřence pro ochranu osobních údajů. Ve věcech zpracování Vašich osobních údajů Inspektorem, včetně výkonu práv, na která máte nárok, kontaktujte Inspektora na e-mailové adrese: xxxxxxxxxxx@xxxxxxxx.xx nebo písemně na adresu Správce.
§8. Cestovní dokumenty
1. Cestující je povinen mít všechny cestovní doklady požadované během cesty a splnit všechny požadavky, které ho opravňují ke vstupu a výstupu z daného státu, podle požadavků státních orgánů země nástupu, transferu, tranzitu a výstupu. .
2. Cestující je povinen před cestou předložit cestovní doklady požadované zákony a předpisy země vylodění a přeletu a je povinen respektovat zákony a předpisy těchto zemí. V případě, že cestující toto neuposlechne, nebo když jeho cestovní doklady nejsou správné, může dopravce odmítnout přepravu cestujícího bez odpovědnosti za jakékoli následky.
3. V případě, že by Dopravci vznikla jakákoliv pokuta nebo propadnutí, nebo v případě, že Dopravci vzniknou jakékoli výdaje v důsledku nedodržení jakýchkoli pravidel uvedených v bodě 1VtoŠEhOoBtoECoNdÉstOavBcCeH,OcDeNstÍuPjOícDíMuÍhNrKaYdíLDEToEpCrKavÉcPiŘvEýPšRiAuVtYrpěné škody. Cestující rovněž zaplatí cestu
zpět ze země, která mu odepřela vstup. Dopravce může zaúčtovat do této odpovědnosti částky již zaplacené za přepravu, která nebyla provedena, nebo jakékoli jiné částky, které cestující případně uložil u přepravce.
4. Přepravce se zříká odpovědnosti za chybějící nebo neplatné cestovní doklady v vlastnictví cestujícího.
5. Dopravce se zříká odpovědnosti za odmítnutí cestujícího, pokud se oprávněně domnívá, že cestovní doklady cestujícího nesplňují požadavky stanovené právními předpisy.
6. Přepravce se zříká odpovědnosti za odmítnutí cestujícího, pokud se přepravce oprávněně domnívá, že takové odmítnutí je nutné dodržovat zákony a předpisy v kterékoli zemi, kterou let prochází.
7. Předchozí ustanovení se vztahují také na doklady pro zvířata, která cestují spolu s cestujícím.
§9. Odbavení cestujících
1. Odbavení cestujících začíná 2 hodiny před a končí 45 minut před časem odletu.
Brány letadla se zavírají 20 minut před plánovaným časem startu. Odbavený cestující by měl být u východu z letadla v dostatečném předstihu, nejpozději třicet (30) minut před plánovaným časem odletu. Ve specifických případech se zahájení a ukončení odbavení může lišit a Dopravce o tom Cestujícího informuje.
2. Přísnější bezpečnostní postupy na většině letišť mohou mít za následek zpožděné odlety a přílety všech letadel, aniž by došlo k zavinění ze strany dopravce. Aby se minimalizovalo zpoždění letadla, měli by se cestující přizpůsobit těmto požadavkům:
a) všichni cestující, včetně dětí a kojenců, musí u odbavovacích přepážek předložit platné cestovní doklady uvedené v části I. „Definice“ a v článku 8 těchto Všeobecných přepravních podmínek.
b) doba platnosti pasu by neměla být kratší než šest měsíců ode dne odjezdu.
c) z důvodu specifických požadavků cílových zemí jsou podpůrné doklady, jako jsou víza, kontrolovány již při odbavení na letišti odletu.
d) příjmení a jména cestujících v jejich dokladech totožnosti a na letenkách a potvrzeních rezervací by měla být totožná.
e) z důvodu závazných bezpečnostních předpisů není povolen vstup některých předmětů na palubu (seznam zakázaných věcí je uveden v příloze I těchto Všeobecných přepravních podmínek). Přepravce může buď požádat cestujícího, aby vyjmul vybrané předměty z Příručního zavazadla a vložil je do Registrovaných zavazadel k přepravě do nákladového prostoru, nebo odmítnout odbavit zavazadlo, které obsahuje zakázané předměty.
3. Cestující, kteří se z důvodů nezávislých na vůli dopravce nedostaví k odbavovací přepážce v době stanovené dopravcem nebo se nedostaví v přiměřeném předstihu na nástup do letadla, nemohou být vzati na palubu a jejich rezervace pro daný let bude zrušen bez nároku na vrácení Jízdnéu, pokud podmínky uplatňovaných Jízdnéů nestanoví jinak.
4. Každý cestující je povinen dodržovat příslušné předpisy daného státu a příkazy státních funkcionářů a/nebo letištního personálu. Nerespektování takových nařízení a příkazů státních funkcionářů může skončit odmítnutím letu s cestujícím a propadnutím ceny jízdného, pokud Jízdnéní podmínky nestanoví jinak.
5. Pokud byl odjezd zpožděn kvůli tomu, že se cestující nedostavil u brány (vyžaduje
vyložení jeho cestovního zavazadla), je cestující povinen nést související náklady. Cestující bere na vědomí, že dobrovolné opuštění letadla cestujícím má za následek povinný postup pro vydání zapsaného zavazadla, což může způsobit zpoždění a v krajním případě i nutnost zrušení letu.
Cestující, který po nástupu do letadla bez závažného důvodu dobrovolně opustí letadlo a způsobí tak zpoždění nebo zrušení letu, odpovídá za škodu, kterou utrpí dopravce z důvodu zpoždění nebo zrušení, bez omezení.
6. Dopravce se nezříká odpovědnosti vůči cestujícímu za ztrátu nebo výdaje způsobené cestujícím, který nesplňuje požadavky tohoto článku 9 odst. 1 písm. 3 výše.
§10. Odmítnutí přepravy
1. Dopravce si vyhrazuje právo odmítnout přepravu nebo odmítnout další přepravu kteréhokoli Cestujícího nebo jeho zavazadel, pokud:
1.1 Je to odůvodněno bezpečnostními důvody;
1.2 Dopravce se domnívá, že duševní nebo fyzický stav cestujícího může ohrozit život, zdraví, pohodu nebo majetek cestujícího a/nebo jiných osob na palubě;
1.3 Dopravce se domnívá, že je nutné odmítnout let cestujícího z důvodu předpisů a pravidel jakékoli země, kde by lety začínaly nebo přelétaly, měly mezipřistání, byly tranzitním místem nebo cílovým přístavem;
1.4 Cestující nerespektoval příkazy letušek dopravce, funkcionářů státních orgánů a/nebo letištního personálu, zejména s ohledem na bezpečnost a pořádek na palubě,
1.5 Dopravce již cestujícího písemně informoval, že ano prohlásil cestujícího za non grata na všech letech dopravce;
1.6 Cestující se odmítl podrobit bezpečnostní kontrole;
1.7 Cestující není schopen prokázat, že je osobou, pro kterou byla letenka rezervována;
1.8 Cestující nemá požadované cestovní doklady nebo se odmítne požadované cestovní doklady prokázat
cestovní doklady na vyžádání dopravcem;
1.9 Cestující zničil požadované cestovní doklady nebo došlo k jejich poškození nebo odmítl složit jízdní doklady pro personál dopravce po dobu letu s potvrzením přijetí, pokud to vyžadují příslušné státní orgány.
1.10 Cestujícímu byl odepřen vstup do místa odletu nebo příletu nebo let nad zemí na cestě;
1.11 Jízdenka, kterou se cestující prokazuje:
− byl získán nelegálně nebo nebyl zakoupen u Přepravce nebo Pronajímatele;
− byl prohlášen za ztracený nebo odcizený;
− byl zfalšován nebo jeho útržek obsahuje změny provedené jinou osobou než Přepravce nebo nájemce;
1.12 Cestující neoznámil dopravci své zvláštní potřeby nebo úmysl vzít si s sebou nějaké zvláštní zavazadlo;
1.13 Cestující potřebuje určitou zvláštní péči, kterou mu přepravce není schopen poskytnout nebo dovolit jako neúměrně nákladnou;
1.14 Cestující se během dřívějšího letu choval nesprávně a dopravce předpokládá, že se takové chování může opakovat;
1.15 Chování Cestujícího se může stát přestupkem nebo trestným činem;
1.16 Cestující nedodržel zákaz kouření v letadle dopravce.
1.17 Cestující je pod vlivem alkoholu nebo drog a společnost Enter Air rozhodne, že je nutné z bezpečnostních důvodů odmítnout přepravu.
2. V případě, že dopravce odmítne přepravit cestujícího z některého z výše uvedených důvodů nebo jej vyloučí z letadla během mezipřistání na trase, zříká se dopravce odpovědnosti za
jakoukoli ztrátu nebo výdaje vzniklé v důsledku takového odmítnutí nebo odstranění. V takovém případě, v rozsahu přípustném zákonem, mohou být cestujícímu účtovány i veškeré náklady vyplývající z takového odmítnutí.
§11. Administrativní formality
1. Je výhradní odpovědností cestujícího dodržovat všechna nařízení, ustanovení, pravidla a požadavky týkající se cestování v zemi odletu, v zemích, kde se přelétá, a v zemi příletu, jakož i předpisů a příkazů dopravce.
2. Dopravce, jeho pracovníci, zástupci a zmocněnci nejsou povinni pomáhat cestujícím a třetím osobám při získávání informací souvisejících se získáním potřebných dokladů (včetně víz) nebo plněním předpisů a nenesou odpovědnost za následky, které je cestující povinen nést. za dezinformaci a/nebo za nedostatek těchto dokladů (včetně víz) nebo za nedodržování závazných předpisů.
3. Cestující je povinen uhradit svou letenku a uhradit další poplatky související s jeho cestou, pokud v důsledku odmítnutí vystoupit na letišti určení nebo v místě tranzitu nařídí státní orgány dopravci, aby cestujícího převzal. zpět ve stavu nalodění nebo jinde. Jízdnéní cena, kterou dopravce obdržel za přepravu do místa odmítnutí/deportace, nepodléhá náhradě dopravcem.
§12. Povinnosti a chování cestujících během letecké přepravy
1. Cestující je povinen se před nástupem do letadla na žádost personálu přepravce prokázat svým průkazem totožnosti a předložit doklady, které ho opravňují k přepravě.
2. Cestující je povinen nejpozději 48 hodin před letem informovat cestovní kancelář a příp Dopravce prostřednictvím cestovní kanceláře nebo v případě individuální rezervace přímo
Dopravce, o jakýchkoli zdravotních problémech, které by mohly bránit jeho provozu nebo mít negativní vliv na let.
3. Cestující je povinen podrobit se bezpečnostní kontrole, rovněž umožnit kontrolu jeho Registrovaná a neregistrovaná zavazadla.
4. Cestující je povinen být přítomen celní kontrole svých zapsaných a neregistrovaných zavazadel. Přepravce se zříká odpovědnosti vůči cestujícímu za jakoukoli ztrátu nebo poškození, ke kterému došlo během takové kontroly nebo z důvodu námitky cestujícího proti takovému požadavku.
5. Podle platných mezinárodních předpisů nesmí mít Cestující ve svém příručním zavazadle žádné materiály, předměty a látky podléhající omezení (seznam omezených položek je uveden v příloze I těchto Všeobecných obchodních podmínek) a pojmenované v příslušných zákonech České republiky. danou zemi. Nejsou-li takové věci obsaženy v registrovaném zavazadle, je cestující povinen je před letem odevzdat dopravci bez nároku na vrácení věcí (např.
podléhají konfiskaci úřady).
6. Cestující je povinen chovat se opatrně přiměřeně letecké přepravě a dávat pozor příkazy vydané zaměstnanci nebo zástupci Přepravce.
7. Cestující je dále povinen:
a) bezpodmínečně se podvolit rozkazům kapitána a xxxxxxx a uposlechnout rozkazů
personálu, jakož i světelné nápisy připoutejte se, b) znovu se posaďte, pokud to řekli pracovníci přepravce
c) postupovat dostatečně opatrně a zdržet se jakéhokoli jednání, které by mohlo ohrozit bezpečnost a průběh letu. Cestující by neměl rušit ostatní cestující, zasahovat do práce členů posádky nebo devastovat majetek dopravce a cestujících,
d) zdržet se jednání, které ohrožuje pořádek a disciplínu na palubě letadla, zejména cestující by se měl zdržet předávkování lihovinami,
e) respektovat zákaz kouření, zejména na toaletách letadel. Zákaz kouření platí i pro elektronické cigarety.
f) dodržovat úplný zákaz používání jednotlivých elektronických zařízení, která by mohla rušit elektroniku a avioniku letadla, všech zařízení vyzařujících elektromagnetické vlny (např. mobilní telefon), jejichž provoz by mohl narušit avioniku letadla, jeho elektronické a jiné systémy,
g) v případě zdravotního problému neprodleně přijmout první pomoc, sdělit osobní údaje personálu (s tipy na zdravotní stav) a dále se podrobit lékařské prohlídce,
h) zaplatit dopravci poplatky za ztráty a škody, které cestující způsobil svým jednáním nebo v důsledku nelegální přepravy nebezpečných věcí a zvířat apod.
i) dodržovat úplný zákaz pití lihovin přinášené na palubu v příručních zavazadlech.
Na základě umění. 115 odst. 1 písm. 1 bod 2 a odst. 1 písm. 3 bod 1 zákona o letectví je kapitán oprávněn v odůvodněných případech vyzvat cestujícího k předložení průkazu totožnosti a zabavit cestujícímu alkohol.
8. Používání statických fotoaparátů a videokamer nebo jakéhokoli jiného elektronického zařízení, které může zaznamenávat nebo pořizovat fotografie a fotografování nebo videozáznamy personálu letecké společnosti, vybavení nebo postupů, je zakázáno.
9. Používání sluchadel a kardiostimulátorů je povoleno.
10. V případě potřeby informuje Dopravce cestující o bezpečnostních požadavcích, pořádku na palubě a důsledcích porušení.
11. Pokud Dopravce usoudí, že chování cestujícího ohrožuje letadlo, jakoukoli osobu nebo
majetek na palubě, že cestující omezuje činnost posádky na palubě, nedodržuje omezení a zákazy kouření, pití a požívání omamných látek nebo jejich chování
vyvolává námitky cestujícího, může Dopravce učinit taková opatření, která považuje za nezbytná k tomu, aby některého neukázněného cestujícího srazil, včetně fyzického násilí, vylodění, uvěznění a odmítnutí letu s ním v budoucnu. V případě chování Cestujícího uvedeného ve větě výše, nebo pokud Cestující způsobí škodu jinému cestujícímu nebo Dopravci, bude Cestující povinen opravit a nahradit Dopravci jakoukoli škodu způsobenou jinému cestujícímu a/nebo přepravce, jakož i náklady vyplývající z takového jednání. Přepravce si vyhrazuje právo uplatňovat nároky u soudu.
12. Pro bezpečnost letu a rozkaz na palubě je velitel letadla zmocněn vydávat rozkazy všem osobám na palubě a každý je povinen takové rozkazy vykonávat.
13. Dopravce si vyhrazuje právo uplatnit nároky na náhradu škody vůči cestujícímu, který poškodil jiného cestujícího a/nebo dopravce.
§13. Povinnosti dopravce během letecké přepravy
1. Společnost Enter Air má povinnost zajistit, aby všichni cestující věděli, kde se nacházejí a jak používat:
a) bezpečnostní pásy,
b) nouzové východy a předměty určené k běžnému užívání,
c) záchranné vesty a kyslíkové masky, pokud jsou poskytovány podle předpisů pro přepravu cestujících, d) další nouzové vybavení určené pro použití jednotlivci.
2. Cestující musí být společností Enter Air informován o tom, co je na palubě letadla zakázáno.
3. V případě potřeby společnost Enter Air poučí cestující o chování v nouzových situacích.
4. Enter Air musí poskytnout cestujícím možnost používat bezpečnostní pásy během vzletu, přistání, turbulencí a kdykoli na příkaz velitele letadla.
5. Společnost Enter Air je povinna instruovat cestující, jak uložit svá zavazadla a osobní věci v letadle.
6. Enter Air připouští situaci, kdy může jiný typ letadla nebo letadla jiného dopravce provést let, odlišný od těch, které jsou uvedeny v letovém řádu.
7. Enter Air si vyhrazuje právo provést během letu další neplánovaná přerušení, která budou určena k nezbytnému technickému mezipřistání nebo způsobena mimořádnými okolnostmi.
§14. Cestující se zvláštní péčí
1. Zdravotně postiženými cestujícími a cestujícími se sníženou pohyblivostí se rozumí jakákoli osoba, jejíž pohyblivost je omezena v důsledku tělesného postižení, mentálního postižení nebo postižení nebo z jakékoli jiné příčiny zdravotního postižení a jejíž situace vyžaduje náležitou pozornost a přizpůsobení služeb dostupných zvláštním potřebám všech cestujících. lidí (zdroj: Nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 1107/2006 ze dne 5. července 2006 o právech osob se zdravotním postižením a osob s omezenou schopností pohybu a orientace při cestování letadlem).
2. Cestující se zvláštními potřebami - zdravotně postižení, cestující se sníženou pohyblivostí, nezletilí bez doprovodu, těhotné ženy - kteří potřebují zvláštní pomoc a péči - jsou povinni tuto skutečnost cestovní kanceláři oznámit již při rezervaci. Cestující cestující na individuální rezervaci, kteří vyžadují zvláštní péči a pomoc, jsou povinni o této skutečnosti neprodleně
informovat společnost Enter Air zasláním příslušných informací na adresu xxxxxxx@xxxxxxxx.xx.
3. Společnost Enter Air nesmí odmítnout osobě bez ohledu na zdravotní postižení nebo špatnou pohyblivost rezervovat let a/nebo vzít na palubu osobu se zdravotním postižením nebo osobu se sníženou pohyblivostí, pokud má tato osoba platnou letenku a rezervaci. Výjimkou z pravidla jsou situace, kdy
odmítnutí je způsobeno bezpečnostními důvody a dveřmi letadla, které by nebyly příliš malé, aby tuto osobu pronesly. (v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady č. 1107/2006 ze dne
5. července 2006 o právech osob se zdravotním postižením a osob s omezenou schopností pohybu a orientace při cestování letadlem).
4. Dopravce zajišťuje, aby se letušky během letu postaraly o cestující se zvláštní péčí v rozsahu stanoveném v příloze II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2006 ze dne 5. července 2006 o práva osob se zdravotním postižením a osob s omezenou schopností pohybu a orViŠeEnOtaBcEeCpNřÉi OcBesCtHoOvDánNíÍ lPeOtaDdMlÍeNmK.Y LETECKÉ PŘEPRAVY
5. Obecná pravidla pro přepravu cestujících vyžadujících zvláštní péči:
a) Bezpečnostní pravidla říkají, že cestující, kteří potřebují zvláštní péči, si nesmějí sedět poblíž nouzových východů (v případě letadel Boeing 737-800 se jedná o sedadla: 1A, 1B, 1C,
15ABCDEF, 16ABCDEF (číslice znamená číslo řádku)),
b) Přepravce se zavazuje přepravit maximálně jednoho cestujícího, jehož zdravotní stav vyžaduje pečovatele, který musí zajistit dopravce, pokud cestujícího nedoprovází soukromý pečovatel.
Mějte na paměti, že jedna osoba se může během letu starat pouze o jednoho cestujícího se zvláštní péčí.
c) Před nástupem do letadla jsou zdravotně postižení cestující podrobeni bezpečnostní kontrole.
Zdravotně postižení cestující jsou povinni se k letu odbavit nejpozději do 120 minut (2 hodiny). Po odbavení by se měli invalidní cestující přesunout na stanoviště bezpečnostní kontroly. Na prvním místě je prováděna bezpečnostní kontrola handicapovaných cestujících. Pokud bezpečnostní kontrola osoby se zdravotním postižením zanechá pochybnosti o její „čistotě“, může být přemístěna do odlehlé místnosti k prohledání pásu, k tomu určené. Vozík, berle a nosítka procházejí ručním ovládáním.
d) V nákladovém prostoru lze zdarma přepravovat až 2 plně skládací invalidní vozíky cestujících (ne těžší než 60 kg). Baterií poháněné elektrické invalidní vozíky nejsou povoleny na palubě, pokud se jedná o olověné baterie. Carrier umožňuje až 4 cestujícím na kolečkách v každém
jednotlivém letu. Přepravce může z bezpečnostních důvodů zajistit přepravu větších skupin cestujících na kolečkách, pokud je to s ním předem dohodnuto. Přepravce si vyhrazuje právo účtovat příplatek.
e) Přepravce umožňuje přepravu certifikovaných vodicích psů s jejich pány v kabině pro cestující, pokud pes splňuje požadavky uvedené v čl.
19 odst. 1 písm. 4.
f) Informace o vybavení letadla jsou uvedeny v článku 6 těchto Všeobecných podmínek Přepravní podmínky.
6. (Těhotné ženy) Těhotné ženy mohou cestovat lety ENTER AIR za následujících podmínek:
a) Těhotné ženy do 32 týdnů a bez komplikací mohou cestovat se souhlasem ošetřujícího lékaře bez nutnosti mít potvrzení. Přesto doporučujeme, aby takové potvrzení (v mateřském jazyce a v angličtině) měly ženy po 28. týdnu těhotenství. V tomto případě by v lékařském potvrzení mělo být uvedeno, že v průběhu těhotenství nejsou žádné komplikace a žádné kontraindikace pro leteckou dopravu.
b) Ženy s osamělým těhotenstvím delším než 32 týdnů do 36. týdne těhotenství mohou cestovat pouze tehdy, pokud jim lékař poskytne speciální formulář MEDIF v jejich mateřském jazyce a angličtině. Vzorový formulář lze nalézt na webových stránkách dopravce
c) Z bezpečnostních důvodů nebude dovoleno ženám s jediným těhotenstvím starším 36 týdnů a 32 týdnů vícečetného těhotenství cestovat lety ENTER AIR;
7. (Osoby s alergií) Aniž je dotčeno ustanovení §23 odst. 7 Všeobecných PVoŠdEmOíBnEkCyNpÉřOepBrCaHvOyD(NOÍ WPOPD)McÍeNsKtYujLícEíTtErCpKícÉí PzŘáEvPaRžAnVýmY i alergiemi, které mohou vést
na anafylaktickou reakci, jsou povinni nahlásit alergii způsobem uvedeným v odst. 2 tohoto §14, nejpozději však 48 hodin před časem odjezdu a doložit potvrzení o tom, že neexistují žádné kontraindikace cesty uvedené na formuláři MEDIF v v mateřském jazyce a v angličtině (formulář je k dispozici na webových stránkách dopravce). V případě potvrzení, že za daných okolností není společnost Enter Air schopna zajistit osobě uvedené v předchozí větě prostředí bez alergenů, má dopravce právo odmítnout vzít takovou osobu na palubu letadla. Cestující s těžkými alergiemi, kteří jsou mladší 16 let, nemohou cestovat bez dozoru.
8. Od cestujících s alergiemi se vyžaduje, aby měli v příručním zavazadle snadno dostupné léky nebo jiné prostředky na ochranu proti alergii a písemný nouzový plán. Cestující bere na vědomí a souhlasí s tím, že společnost Enter Air nemůže zaručit cestujícím prostředí bez alergenů jak v kokpitu, tak na letišti.
9. V případech uvedených v tomto článku 14 má společnost Enter Air právo požádat cestujícího o předložení příslušného lékařského potvrzení ve formě předložené dopravcem.
10. Aniž je dotčen odstavec 9 výše, je souhlas lékaře vyžadován pro následující kategorie osob:
a) cestující trpící jakoukoli chorobou, která je považována za nakažlivou a infekční;
b) cestující vyžadující lékařskou péči, extra kyslík pro dýchání a další specializované osoby (zdravotní) vybavení během letu, c) ženy starší 32 týdnů těhotenství,
d) cestující, jejichž chování nebo duševní stav jim brání v cestě bez další péče,
e) cestující, jejichž zdraví nebo chování představuje hrozbu nebo nepohodlí pro ostatní cestující
f) cestující, u nichž bylo zjištěno, že představují potenciální hrozbu pro bezpečnost nebo přesnost letu, a to i z důvodu možnosti přesměrování letu nebo jiného neplánovaného přistání;
g) cestující, jejichž zdravotní stav by mohl být leteckou dopravou zhoršen, h) cestující se ztuhlými končetinami,
i) novorozenci do 7 dnů věku,
j) Enter Air nenese cestující na nosítkách.
11. Enter Air si vyhrazuje právo odmítnout přepravu cestujícího, i když předloží platné lékařské potvrzení (MEDIF), pokud to vyžadují bezpečnostní důvody, zejména v případech uvedených v článku 10 těchto Všeobecných podmínek.
12. Výňatek z tohoto článku lze nalézt na webových stránkách dopravce v části „Informace“,
„Zvláštní ustanovení“.
§15. Přeprava kojenců a dětí
1. Děti mladší dvou let v den odjezdu cestují zdarma na klíně dospělé osoby nebo v dětské sedačce v souladu s odstavcem 5 níže – pokud je zakoupeno další sedadlo.
2. S jedním dospělým může cestovat pouze jedno dítě. Každé dítě má nárok na 5 kg příručního zavazadla zdarma a skládací dětský kočárek přepravovaný v zavazadlovém prostoru. Kromě toho mají kojenci cestující v sedačce v souladu s ustanovením odstavce 5 níže nárok na cestovní zavazadla, která splňují požadavky § 18. Kočárek musí být nahlášen k přepravě na odbavovacím místě, aby mu bylo možné předat číslo jednotlivého zavazadla a připevnění štítku zavazadla.
3. Na palubě může být současně přepravováno maximálně 15 kojenců. Toto omezení je dáno bezpečnostními důvody.
4. Dítě nemá v letadle sedadlo, a proto může cestovat:
• na klíně dospělého (opatrovníka), popř
• na sedadle upraveném pro přepravu kojenců, s výhradou odstavce 5 níže.
5. (Sedátko pro kojence) Enter Air neposkytuje židličky (kolébky) určené pro přepravu kojenců, které si vždy zajišťuje cestující sám. Za instalaci dětské sedačky na sedadlo spolujezdce odpovídá pečovatel dítěte. Použití dětské sedačky je možné pouze v případě, že:
• cestující si zakoupil samostatné místo, kam lze dětskou sedačku umístit, a
• sedadlo má osvědčení o letové způsobilosti pro použití v letecké dopravě (popsáno na sedadle),
• dětská sedačka nepřesahuje rozměry sedáku sedadla letadla (43x35 cm),
• sedačka je vybavena příslušným šroubem umožňujícím její bezpečné připevnění k sedadlu spolujezdce pomocí bezpečnostního pásu spolujezdce (sedačky v letadle nemají systém ISOFIX).
Cestující bere na vědomí, že z důvodu bezpečnosti podléhá přidělení míst s dětskou sedačkou následujícím omezením:
• místo vedle místa s dětskou sedačkou musí být obsazeno osobou, která za dítě zodpovídá,
• cestovní sedačky lze umístit pouze na sedačky u okna (sedadla A nebo F),
• místo s dětskou sedačkou nesmí být v nouzové řadě ani přímo před nebo za touto řadou (v případě letadel Boeing 737-800 se jedná o sedadla: 1A, 1B, 1C,
15ABCDEF, 16ABCDEF (číslice znamená číslo řádku),
• při startu nebo přistání daného letu musí být dítě na klíně dospělé osoby, připoutáno bezpečnostními pásy, které poskytne posádka letadla.
Pokud dětská sedačka není vhodná pro leteckou přepravu, zejména nemá příslušné označení (certifikát) nebo její rozměry či specifikace znemožňují bezpečné
připevněte k sedadlu spolujezdce, přesune se do hlavního zavazadlového prostoru. Informace
týkající se přepravy kojenců a dětí, včetně dětské sedačky, jsou rovněž k dispozici na webových stránkách přepravce.
6. Kojencům a cestujícím mladším 16 let není dovoleno cestovat sami. Opatrovat se musí dospělá osoba starší 18 let.
7. (Asistenční služba pro nezletilé) V případě dítěte ve věku 5 let je možné zajistit péči o dítě posádkou letadla v rámci asistence pro nezletilé cestující samostatně za úhradu poplatků dle Tabulka příplatků (Příloha III Všeobecných přepravních podmínek (OWP). Podmínkou přijetí nezletilé osoby k letu dopravcem je správně vyplněný formulář "Příkazy k péči o nezletilé", podepsaný v souladu s vnitrostátním právem rodiče nebo opatrovníci dítěte s uvedením jména, příjmení a dokladu totožnosti přebírající osoby Formulář lze získat přímo u přepážky na odbavení letenek a zavazadel Upozorňujeme, že je nutné, aby rodič, popř. V případě nepředvídaného zrušení letu zůstává opatrovník na letišti do zahájení letu.
Enter Air vás informuje, že cestování dítěte do zahraničí je ošetřeno ve většině zemí, včetně Polsko, jako činnost vyžadující souhlas obou rodičů, kteří mají nárok na rodičovský
odpovědnost. V souladu s Nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/399 ze dne 9. března 2016 o ustanoveních Kodexu EU upravujících pohyb osob přes hranice (Schengenský hraniční kodex) v případě nezletilých cestujících samostatně, příslušníci pohraniční stráže ujišťují podrobnými kontrolami cestovních a podpůrných dokladů, že nezletilí nemohli opustit území státu proti vůli osoby, která je má v rodičovské péči. V některých zemích může být samostatné cestování dítěte spojeno se splněním dalších formálních požadavků vyplývajících z ustanovení vnitrostátního práva. V této situaci je odpovědností rodičů/zákonných zástupců zajistit, aby dítě
mělo příslušné doklady požadované vnitrostátními právními předpisy platnými v den odjezdu.
Cestování za asistence nezletilých vyžaduje předchozí dohodu se společností Enter Air. Z důvodu omezení na každém letu ohledně počtu nezletilých přepravovaných v rámci asistenční služby,
zejména z provozních nebo právních důvodů, si dopravce vyhrazuje právo nenabízet asistenční služby u některých letů nebo omezit počet nabízených míst.
8. Před každým letem nad vodní nádrží obdrží děti do 2 let speciální záchranné vesty, které budou vráceny, když Cestující opustí letadlo. Pokud cestující zneužije záchrannou vestu nebo ji bezdůvodně poškodí či zničí, je povinen toto poškození nebo zničení společnosti Enter Air uhradit.
§16. Přeprava nákladu
1. Enter Air má licenci k přepravě zboží.
2. Postupy týkající se schválení a přijetí zboží k přepravě a jeho převzetí jsou definovány v mezinárodních předpisech IATA a ICAO.
1. Cestující si může vzít do kabiny pro cestující 1 zavazadlo. Hmotnost takového Příručního zavazadla nesmí překročit 5kilový limit na osobu a součet jeho tří rozměrů nesmí být větší než 115 cm (např. 55x40x20 cm). Přepravce má právo zkontrolovat váhu a rozměry.
2. Limity pro příruční zavazadla uvedené v tomto článku 17 odst. 1 písm. 1, nezahrnují následující předmět osobního použití, který je nezbytný během cesty, za předpokladu, že je o cestujícího dobře postaráno:
a) malá dámská taška, b) kabát,
c) deštník nebo vycházková hůl,
d) fotoaparát, videokameru, dalekohled, přenosný počítač, e) kolébku, korbičku, autosedačku a dětskou výživu po dobu letu,
f) berle a ortopedické pomůcky.
3. V rámci příručního zavazadla může přepravce povolit na palubu i jiné předměty, tzn pokud jsou malé, neutrální k bezpečnosti letu a pohodlí cestujících.
4. Pokud v kabině není dostatek místa pro cestující, může dopravce požádat cestujícího, aby mu předal příruční zavazadlo k uložení do nákladového prostoru, bez ohledu na to, že jeho rozměry jsou v rámci stanovených rozměrů dopravce. V takovém případě bude cestující povinen vyprázdnit zavazadlo od cenných věcí, dokladů a
elektronická zařízení. Poté se zavazadlo stane Registrovaným zavazadlem a bude spadat pod příslušná ustanovení těchto Přepravních podmínek.
5. Seznam položek, které zavazadlo cestujícího nesmí obsahovat, a položek, které si cestující nesmějí vzít do vyhrazených bezpečnostních prostorů nebo na palubu letadla, je uveden v příloze I těchto podmínek.
6. Podrobná pravidla pro kontrolu příručních zavazadel, včetně přepravy tekutin v příručních zavazadlech, jsou uvedena v příloze prováděcího nařízení Komise (EU) 2015/1998 ze dne 5. listopadu 2015, kterým se stanoví podrobná opatření k provádění společného základní normy ochrany letectví před protiprávními činy (Úř. věst. EU 2015 č. 299, str. 1 v platném znění).
cestujících / Pro cestující / Zavazadla.
§18. Registrované zavazadlo
1. V rámci zaplacené ceny je cestující oprávněn přepravovat registrované zavazadlo za předpokladu, že:
a) Registrovaná zavazadla uložená v nákladových prostorech jsou uložena v kufrech nebo v jiném vhodném obalu zajišťujícím bezpečnou přepravu.
b) Registrované zavazadlo by mělo být označeno jménem, iniciálami nebo jinou individuální značkou pro usnadnění identifikace cestujícího.
c) Hmotnost registrovaného zavazadla, na které má každý cestující nárok v rámci placeného letu podle odstavce d) níže, je maximálně 20 kg a jeho velikost není větší než
Rozměr 80x120x100 cm. Pokud hmotnost zavazadla přesáhne 20 kg, hradí se za každý kilogram nadbytečného zavazadla příplatek, jehož výše je uvedena v Tabulce příplatků (Příloha III těchto Všeobecných přepravních podmínek (OWP). Maximální hmotnost zavazadla nesmí přesáhnout 32 kg. Spolucestující cestující, kteří odevzdají svá zavazadla k odbavení na stejném místě a ve stejném čase, si mohou svá bezplatná zavazadla kombinovat s tím, že jedno zavazadlo nepřesáhne 32 kg (např. dvě zavazadla: 32 kg a 8 kg)
d) Hmotnost registrovaného zavazadla, na kterou má každý cestující nárok v rámci placeného letu, může být z provozních důvodů omezena na vybraných letech až na 16 kg. Relevantní informace o omezení hmotnosti registrovaných zavazadel, včetně zejména omezených tras, jsou k dispozici na webových stránkách dopravce.
e) Zavazadla, jejichž rozměry jsou větší než výše uvedené, budou považována za doplňková. Přepravce může přijmout taková nadrozměrná zavazadla k přepravě a přijmout je na palubu až po zaplacení Jízdnéní přirážky dopravce (příloha III těchto podmínek).
f) Veškeré informace o sazbách za přepravu nadbytečných zavazadel a postupech, které je třeba dodržet, jsou k dispozici u charteru nebo přepravce. Přepravce má právo odmítnout přepravu dalších zavazadel, která nesplňují podmínky stanovené Přepravcem.
g) Přepravce není povinen přepravovat žádná další zavazadla; taková služba přesahuje jakýkoli smluvní závazek. Přepravce však udělá vše, co bude v jeho silách, aby to technické podmínky a kapacita letadla umožnily, aby vzal na palubu další zavazadla cestujícího.
h) Souhlas Přepravce s přepravou dalších zavazadel je dán případ od případu a v závislosti na kapacitě letadla.
i) Přeprava příručních a registrovaných zavazadel se řídí předpisy a postupy daného letiště.
2. Registrovaná zavazadla jsou přepravována ve stejném letadle jako Cestující, kterému jsou přidělena, pokud to Dopravce nepovažuje za neproveditelné z důvodu nedostatku místa nebo strachu z přetížení. V takovém případě přepravce přepraví Registrované zavazadlo v dalším
možném letu s dostupným prostorem, není-li stanoveno jinak. V této situaci dopravce vynaloží veškeré úsilí, aby tato zásilka cestujícímu poskytla, pokud podle platných právních předpisů cestující musí být přítomen k celnímu odbavení.
3. Seznam zakázaných předmětů a nebezpečných věcí povolených k přepravě je k dispozici v Příloha I a II těchto Podmínek.
4. Registrované zavazadlo cestujícího by nemělo obsahovat:
• bankovky a cenné papíry;
• šperky, ušlechtilé a drahé kovy, drahokamy a polodrahokamy;
• počítače, fotoaparáty, videokamery, mobilní telefony, jiná elektronická nebo inženýrská zařízení a jejich příslušenství, optické přístroje a rozbitné předměty;
• úřední dokumenty, včetně komerčních a soukromých;
• cestovní doklady nebo jiné průkazy totožnosti;
• klíče a klíče;
• kapaliny (výjimka: olověné baterie pro invalidní vozík);
• léky;
• jídlo;
• umělecká díla/cenné umělecké předměty.
5. V případě, že Registrované zavazadlo cestujícího obsahuje některý z výše uvedených předmětů, Dopravce neručí za ztrátu, zničení, zpoždění nebo poškození těchto předmětů.
6. Pokud přepravce převezme Registrované zavazadlo spolu s písemným prohlášením cestujícího o hodnotě přesahující limity stanovené v Úmluvě, je cestující povinen zaplatit příplatek stanovený v Sazebníku. V případě, že hodnota zavazadla přesahuje limity odpovědnosti stanovené příslušnými předpisy, měl by cestující tuto skutečnost oznámit přepravci při odbavení na stání a zavazadlo si pojistit sám.
7. Přepravce může odmítnout převzít jakékoli zavazadlo do Zapsaného zavazadla, pokud je zabaleno způsobem, který nezaručuje bezpečnou přepravu i přes obvyklou péči. V případě pochybností o technickém stavu Registrovaného zavazadla si Dopravce vyhrazuje právo ověřit
technický stav Registrovaného zavazadla, zejména pokud bylo Registrované zavazadlo překryto fólií nebo podobným materiálem. Odmítne-li Cestující ověřit Zapsané zavazadlo výše uvedeným způsobem, učiní Dopravce do obsahu zavazadlového lístku (nebo jiného přepravce označeného přepravního dokladu) poznámku o tom, že má pochybnosti o technickém stavu. Registrovaných zavazadel. Je možné přepravovat choulostivé předměty, které jsou zvláště náchylné k poškození v nákladovém prostoru během přepravy jako registrační zavazadlo, jako jsou některé hudební nástroje, obrázky a které nejsou na seznamu předmětů a materiálů, které je zakázáno přepravovat. jako příruční zavazadla poté, co byly nahlášeny a přijaty dopravcem. Přeprava takových předmětů, jako je příruční zavazadlo, může zahrnovat příplatek, který hradí cestující.
8. V rámci hmotnostního limitu Registrovaného zavazadla jsou skládací kočárky přepravovány zdarma pro kojence do dvou let věku. Pro děti od dvou let je kočárek přepravován jako součást Registrovaného zavazadla a jeho hmotnost je započítána do hmotnosti Registrovaného zavazadla.
9. Plně skládací invalidní vozíky, které lze uložit do nákladového prostoru, jsou přepravovány jako registrované
Zavazadlo.
10. Zavazadla obsahující sportovní vybavení (jako je windsurfingové prkno, golfové vybavení, lyžařské vybavení, kitesurfingové vybavení, vybavení pro potápění, jízdní kolo a další) jsou přijímána k přepravě s výhradou zaplacení dalších poplatků (příloha III těchto podmínek) a vhodný obal, aby nedošlo k poškození.
11. Kočárky a jiná zařízení pro přepravu dětí a dospělých, přepravované cestujícími, musí být v krytech kočárků a jiných zařízení dostatečně zajištěny tak, aby mohly být bezpečně přepravovány, a to zejména všechny jejich vyčnívající části. zařízení musí být zabezpečena. V případě
nedostatečné ochrany uvedené ve větě výše společnost Enter Air nenese odpovědnost za jejich poškození.
12. V případě, že hodnota jednotlivého kočárku nebo jiných prvků uvedených v bodě 11 výše překročí limitní hodnotu 2 000 PLN, je Cestující povinen oznámit přepravci hodnotu kočárku na e-mailovou adresu customercare@ xxxxxxxx.xx
§19. Přeprava zvířat
1. Živá zvířata lze přepravovat na palubě pouze s předchozím souhlasem Přepravce a za podmínek stanovených Přepravcem, na vlastní odpovědnost Cestujícího, který by měl zajistit, aby přeprava do místa určení byla v souladu s platnými předpisy. a povoleno Přepravcem. K přepravě jsou povoleni pouze psi a kočky ve vhodných kontejnerech, s aktuální zdravotní a očkovací knížkou, povolením ke vstupu a dalšími doklady potřebnými pro vstup do země určení.
2. Přeprava těchto zvířat je povolena ve speciálních klecích pro tento účel nebo uzavřených kontejnerech s vodotěsným dnem, o maximálních rozměrech 48 cm (19") délka, 33 cm (13") šířka, 25 cm (10") výška ) a maximální hmotnost s hmotností zvířete nepřekročí
8 kg. Tato nádoba se musí vejít pod sedadlo.
3. Cestující zajišťuje klece pro zvířata na vlastní odpovědnost a na vlastní odpovědnost.
4. Přeprava zvířat musí být pokaždé akceptována Přepravcem. Cestující je odpovědný za to, že má všechna potřebná zdravotní osvědčení, jakož i další dokumenty požadované úřady zemí odletu a cílové země a všemi tranzitními zeměmi. Zvířata doprovázející cestující přepravovaná pro nekomerční účely ze třetích zemí do Evropské unie budou muset splňovat dovozní požadavky popsané v kapitole III oddílu I nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 576/2003 o nekomerčním přemísťování zvířat v zájmovém chovu a o zrušení nařízení (ES) č. 998/2003. Nesplnění těchto požadavků znamená odmítnutí přepravy. Přeprava zvířat může podléhat i dalším omezením, která se mohou, ale nemusejí uskutečnit a příslušné informace lze získat u
pronajímatele nebo přepravce.
5. Zvíře, které bylo odbaveno spolu se svou nádobou a krmivem, se nestává součástí bezplatného zavazadla, ale tvoří nadváhu, kterou cestující hradí podle tabulky dodatečných poplatků v příloze III.
6. Dopravce se zříká odpovědnosti za ublížení na zdraví, ztrátu, opožděné vypuštění, nemoc nebo smrt zvířete v případě, že byl zvířeti odepřen vstup na území státu určení nebo tranzitu.
7. Vodicí psi nevidomých nebo neslyšících jsou přepravováni letecky zdarma. Takoví psi musí mít a
vodítko, náhubek, osvědčení o absolvování školení a požadovaná dokumentace.
Vodicí pes s náhubkem a na vodítku, který pomáhá svému pánovi, může být držen v kabině pro cestující. Některé země zakazují přinášení zvířat na svá území. Ihned po rezervaci je cestující
povinen sdělit nájemci a přepravci svůj úmysl vzít s sebou svého vodicího psa a dostavit se na letiště k odbavení 2 hodiny před plánovaným časem odletu.
8. Zvláštní podmínky přepravy zvířat mohou být stanoveny vnitrostátními předpisy pro místa příjezdu nebo tranzitu.
9. Přepravce prohlašuje, že počet zvířat, které lze přepravovat na jeden let, je omezen.
10. Enter Air nenese odpovědnost za jakékoli nároky cestujících trpících alergiemi na zvířata.
11. Enter Air nenabízí služby přepravy zvířat v zavazadlovém prostoru.
§20. Předměty vyloučené z letecké přepravy, předměty omezené z letecké přepravy
1. Z letecké přepravy jsou vyloučeny následující předměty (tyto předměty nesmějí být umístěny v odbavených zavazadlech, příručních zavazadlech ani přepravovány jako osobní věci cestujících):
• střelné zbraně, střelivo a výbušniny, všechny předměty a látky napodobující střelné zbraně,
• munice nebo výbušniny,
• hořlavé látky (kromě alkoholických nápojů původně uzavřených, laků na vlasy, parfémů, kolínské vody);
• radioaktivní materiály:
• stlačený plyn (kromě kanystrů s oxidem uhličitým pro napájení protetických končetin, láhve s nehořlavým plynem k nafukování záchranné vesty a láhve s kyslíkem a vzduchem – tolik, kolik určují předpisy IATA);
• toxické nebo infekční látky;
• korozivní materiály (kromě rtuti v teploměrech, barometrech a invalidních vozících);
• aktovky a kufry s bezpečnostními prvky a vestavěnými poplašnými systémy, lithiové baterie nebo pyrotechnický materiál;
• předměty a materiály, které představují hrozbu pro bezpečnost, majetek, životy nebo pohodu na palubě;
• všechny materiály, které jsou zakázány pro leteckou přepravu zeměmi na cestě;
• všechny předměty, které nejsou způsobilé pro leteckou přepravu kvůli své hmotnosti, tvaru nebo jiným vlastnostem;
• živá zvířata, s výhradou tohoto článku 19;
• lidské ostatky;
• mrtvá těla zvířat;
• předměty specifikované v technických pokynech ICAO pro bezpečnou leteckou přepravu nebezpečných látek
Zboží, předpisy IATA pro přepravu nebezpečného zboží a směrnice ES 68/2004.
2. V případě, že se cestující snaží vzít s sebou některý z výše uvedených předmětů, může jej Dopravce odmítnout při prvním nástupu na palubu nebo v případě odhalení za letu odmítnout přepravu dále.
3. Seznam nebezpečného zboží povoleného pro přepravu v zavazadlech cestujících na základě předpisů IATA pro nebezpečné zboží je k dispozici v příloze II.
4. V případě, že dojde k odkrytí předmětu (předmětů), který je zakázaný pro leteckou přepravu nebo není v souladu s těmito přepravními podmínkami, bude jeho přeprava spadat pod příslušné poplatky. Kromě toho bude takový předmět podléhat odmítnutím a omezením ve vztahu k odpovědnosti a dalším ustanovením těchto Podmínek přepravy zavazadel. Přepravce může vzít cestujícímu a přepravovat v jeho péči předměty, které považuje za nebezpečné.
§21. Vyzvedávání zavazadel
1. Cestující jsou povinni vyzvednout si svá zavazadla, jakmile budou připravena k převzetí v místě, kam byla zavazadla odeslána.
2. Za nevyzvednutí zavazadel v přiměřené době může dopravce cestujícímu účtovat poplatky
úschova. V případě nevyzvednutí zavazadla do tří (3) měsíců od jeho doručení na místo určení je může dopravce využít v souladu s pravidly dopravce a zprostí se odpovědnosti vůči cestujícímu.
3. Oprávněnou osobou k vyzvednutí zavazadel je osoba, která je schopna předložit důkaz v podobě zavazadlového štítku, zavazadlového oddílu připevněného na palubní kartě, v souladu s
tabletem umístěným na příchozím zavazadle. Dopravce není povinen ověřovat, zda je držitel části voucheru na zavazadlovém štítku oprávněn k vyzvednutí zavazadla. Nepředložení identifikačního štítku zavazadla nebrání vydání zavazadel za předpokladu, že jízdenku a zavazadlo lze
identifikovat jinými způsoby.
4. Nemůže-li osoba pro vyzvednutí zavazadla poskytnout letenku nebo zavazadlový štítek, letecký dopravce zavazadlo předá takové osobě, avšak za podmínky, že předloží doklad o právu na zavazadlo, který bude leteckému dopravci vyhovovat, a na žádost leteckého dopravce poskytne dostatečné opatření, které umožní leteckému dopravci uhradit jakékoli škody nebo výdaje, které by mohly vzniknout v důsledku takového uvolnění.
§22. Právo na kontrolu zavazadel
1. Z bezpečnostních důvodů je cestující povinen poskytnout přepravci informace o svých zavazadlech.
Se souhlasem cestujícího, nebo v jeho nepřítomnosti a nemožnosti získat jeho souhlas ve správnou dobu, může dopravce zkontrolovat, zda zavazadlo neobsahuje některý z předmětů uvedených v
článku 18 odst. 3 nebo ustanovení 20 odst. 1, jehož přepravou by byly porušeny tyto přepravní podmínky. Enter Air nenese odpovědnost za poškození zavazadel a jejich obsahu v důsledku
takové kontroly.
2. Pokud cestující neposkytne informace nebo předměty ke kontrole zavazadel, může dopravce odmítnout přepravu cestujícího a/nebo jeho zavazadel.
3. Dopravce není povinen uhradit náklady na zabalení Zapsaného zavazadla do fólie, pokud byla fólie odstraněna v důsledku a za účelem kontroly zavazadel.
§23. Odpovědnost leteckého dopravce
1. Přepravce se zříká odpovědnosti za takové škody, které vznikly z neplnění smlouvy nebo z nedbalého plnění.
2. Postup zahájený z důvodu smrti, poškození zdraví a ztráty zavazadel je shodný s postupem reklamace definovaným v bodech 26 a 27 Všeobecných obchodních podmínek.
3. Letecká přeprava prováděná podle těchto Přepravních podmínek podléhá pravidlům a omezením odpovědnosti dopravců stanoveným v Úmluvě za předpokladu, že přeprava je
„mezinárodní přepravou“ ve smyslu Úmluvy. V rozsahu, ve kterém neplatí ustanovení Úmluvy, je tato odpovědnost určena zákony konkrétních států, přičemž polské zákony v tomto ohledu a zákony ostatních států EU jsou v souladu s Úmluvou.
4. V případě, že škoda byla zčásti nebo zcela způsobena poškozenou osobou, může se Dopravce zcela nebo zčásti zbavit odpovědnosti podle závazných právních předpisů.
5. Dopravce odpovídá za újmu na zdraví cestujícího (smrt, ublížení na zdraví, porucha zdraví) podle zásad stanovených v zákonech, které upravují omezení odpovědnosti dopravce.
6. Odpovědnost dopravce je omezena pouze na škody vzniklé při jeho vlastním letu nebo při letu s jeho kódem. Dopravce vystavuje letenku nebo registruje zavazadlo na let jiného dopravce pouze
jako zástupce takového dopravce.
7. V případě pochybností o zdravotním stavu cestujícího může dopravce požadovat předložení příslušného zdravotního potvrzení nebo nechat cestujícího vyšetřit lékařem na letišti (před odletem).
8. Dopravce se zříká odpovědnosti vyplývající z jeho dodržování závazných zákonů a předpisů správních orgánů, ani za škody vzniklé nedodržením těchto zákonů a pravidel cestujícími.
9. Odpovědnost dopravce nesmí překročit prokázanou hodnotu škody.
10. Pokud to nevyplývá z ustanovení Úmluvy nebo jiných platných zákonů, Dopravce neodpovídá za ušlý zisk, nepřímé nebo následné škody.
§24. Odpovědnost za škodu způsobenou cestujícímu
1. Odpovědnost dopravce za ztrátu související se smrtí, tržnou ranou nebo jakýmkoli jiným ublížením na zdraví cestujícího při nehodě nesmí být příčinou zadržování peněz, pokud přeprava nespadá pod ustanovení Varšavské úmluvy.
2. V případě jakékoli škody až do částky odpovídající částce 113 100 SDR Dopravce nesmí vyloučit ani omezit svou odpovědnost s odůvodněním, že on a jeho zástupci podnikli veškerá nezbytná opatření, aby se škodě vyhnuli, nebo že podniknutí takových kroků z jeho strany nebylo možné.
3. Bez ohledu na předpisy, pokud dopravce prokáže, že škoda byla způsobena mrtvým nebo zraněným cestujícím nebo že se tento cestující na škodě podílel, může být dopravce zproštěn části veškeré odpovědnosti v souladu s příslušnými právními předpisy.
4. Bezodkladně, a to nejpozději do 15 dnů od ustavení soukromé osoby oprávněné k náhradě škody, dopravci zaplatí takové zálohy, které mohou být nezbytné k pokrytí okamžitých potřeb v poměru k hmotné ztrátě, kterou tato osoba utrpěla.
5. V případě smrti nesmí být záloha nižší než ekvivalent PLN 16 000 SDR na cestujícího.
6. Peníze zálohy nepředstavují přijetí závazku, tedy mohou být připsány na všechny další částky hrazené v souvislosti s odpovědností Přepravce, avšak zálohové peníze se nevrací s výjimkou specifických případů a okolností, kdy se prokáže, že příjemce zálohových peněz způsobil nebo přispěl ke ztrátě vlastní vinou nebo neměl právo na náhradu.
§25. Odpovědnost za ztrátu zavazadla, jeho odcizení, poškození nebo zpoždění při dodání
1. Enter Air odpovídá za poškození, ztrátu nebo odcizení odbavených zavazadel v případě, že k situaci došlo na palubě letadla nebo v době, kdy je zavazadlo v péči dopravce. Odpovědnost společnosti Enter Air je specifikována ve Všeobecných přepravních podmínkách, Varšavské úmluvě o sjednocení určitých pravidel týkajících se mezinárodní letecké přepravy, podepsané ve Varšavě dne 12. října 1929, Montrealské úmluvě o sjednocení určitých pravidel pro mezinárodní leteckou přepravu ze dne 28. května 1999, nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 ze dne 11. února 2004, kterým se stanoví společná pravidla pro odškodnění a pomoc
cestujícím v případě odepření nástupu na palubu a zrušení nebo velkého zpoždění letů, a kterým se zrušuje Nařízení (EHS) č. 295/91, občanský zákoník a další zákonné požadavky.
2. Odpovědnost za ztrátu, zpoždění, poškození nebo odcizení zavazadel je omezena, ledaže by částka, která byla deklarována dříve, byla vyšší než částka stanovená v Úmluvě, a pokud byl zaplacen zvláštní poplatek. zavazadla po dobu delší než 24 hodin, může dopravce provést náhradu za nákup nezbytností na základě účtů.
3. Pokud přeprava podléhá ustanovením Montrealské úmluvy, je odpovědnost omezena na částku 1131 SDR na cestujícího za odbavená zavazadla a nezapsaná zavazadla, kromě případů jednání
pravděpodobnosti zranění. Výše uvedené omezení odpovědnosti je horní hranicí odpovědnosti dopravce, což znamená, že v rámci těchto omezení musí cestující prokázat zejména vznik a výši utrpěné škody. Při neexistenci důkazů o škodě má dopravce nárok na náhradu podle zásad životní zkušenosti.
4. Nebyla-li zjištěna hmotnost zavazadel, má se za to, že jejich hmotnost není větší než hmotnostní limity platné pro přepravu zavazadel, která jsou přepravována zdarma.
5. Přepravce se může zprostit odpovědnosti vůči cestujícímu za ztrátu nebo poškození zavazadel tím, že prokáže, že za škodu nenese vinu.
5.1 Enter Air nenese odpovědnost za škody vzniklé v případě zničení, ztráty nebo poškození odbaveného zavazadla, u kterého škoda vznikla v důsledku přirozených vlastností, kvality, vad zavazadla nebo nedostatečné ochrany ze strany Cestujícího.
5.2 Enter Air neručí za drobné poškození vnějšího povrchu zavazadel (oděrky, škrábance,
nečistoty, skvrny, promáčkliny atd.), které vzniknou běžným používáním zavazadla, a za škody způsobené přetěžováním zavazadel.
5.3 Společnost Enter Air nenese odpovědnost, pokud zničení, ztráta nebo poškození bylo způsobeno jednáním orgánu veřejné moci v souvislosti s cestováním, vstupem nebo tranzitem zavazadel.
5.4 Enter Air nenese odpovědnost, pokud škoda byla způsobena nebo k ní přispěla nedbalost nebo jiné protiprávní jednání nebo opomenutí osoby žádající o odškodnění nebo osoby, od níž získala svá práva – v rozsahu, v jakém taková nedbalost nebo protiprávní jednání či opomenutí způsobili nebo přispěli ke škodě.
5.5 V případě kabinových zavazadel (včetně osobních věcí) je společnost Enter Air odpovědná pouze v případě, že
škoda vznikla v důsledku chyby nebo zavinění zaměstnanců dopravce.
5.6 Dopravce neodpovídá za ztráty, škody nebo jiné výdaje vzniklé v souvislosti s převzetím zavazadel neoprávněnou osobou, včetně zavazadel omylem vyzvednutých jiným cestujícím. Osoba, která omylem obdrží zavazadlo jiného cestujícího, uhradí veškeré náklady spojené s nutností doručení zavazadla.
6. Pokud se po příletu cestujícího na místo určení ukáže, že jeho zavazadlo nedorazilo stejným letem, měl by cestující neprodleně nahlásit nedostatek zavazadel a dopravce nebo zástupce pozemního odbavování jednající za něj sepíše příslušnou zprávu. a zahájí pátrací proceduru zaměřenou na nalezení zavazadla.
7. Pokud ztráta zavazadel není důsledkem okolností, za které dopravce neodpovídá, dopravce nebo agent pozemního odbavování cestujícího neprodleně oznámí
možnost vyzvednutí zavazadel na letišti. Cestující by si měl vyzvednout
zavazadla během 5 pracovních dnů od oznámení. Po této době budou cestujícímu účtovány náklady na uskladnění. Dopravce na žádost cestujícího a v rámci jeho možností zašle zavazadla na jiné letiště než do cílového přístavu.
8. Přepravce upozorňuje, že v případě, že cestující vyzvedne své zavazadlo v jiném čase než bezprostředně po příletu, by měl cestující zkontrolovat zavazadla, zda v nich nechybí předměty nebo poškození, a v případě, že k tomu dojde, uplatnit reklamaci.
9. Za chybějící zavazadlo se považuje zavazadlo nenalezené do 21 dnů od uplatnění reklamace. Odpovědnost Přepravce za ztracená zavazadla se řídí ustanoveními výše uvedených právních aktů, těmito Podmínkami a příslušnými ustanoveními Úmluvy a polským právem.
10. Dopravce se může zprostit odpovědnosti vůči Cestujícímu za ztrátu nebo poškození zavazadel tím, že prokáže, že za to neodpovídá, pokud ustanovení rozhodného práva, zejména ustanovení Úmluvy, nestanoví jinak.
§26. Výjimečné situace
1. Přepravce vynaloží veškeré úsilí, aby přepravil cestujícího a jeho zavazadla bez prodlení podle aktuálního jízdního řádu, avšak v případech mimořádných okolností, které přepravce nemůže ovlivnit, může být přeprava ztížena, zrušena nebo zpožděna.
2. V případě letu mimo plán letu je dopravce povinen informovat cestujícího o jeho právech, včetně práva na náhradu škody a dalších výsad. V případě zrušení letu z důvodů, které dopravce nemůže ovlivnit, bude dopravce zproštěn povinnosti zaplatit náhradu.
3. V případě, že společnost Enter Air předpovídá změnu času odletu nebo příletu, je společnost Enter Air povinna informovat cestující:
a) který uzavřel s cestovní kanceláří smlouvu o přepravě - prostřednictvím kanceláře,
b) který podepsal smlouvu o přepravě přímo se společností Enter Air s využitím možnosti provést individuální rezervaci - e-mailem a telefonicky, podle údajů uvedených cestujícím v rezervačním formuláři.
4. Práva cestujících v důsledku nadměrné rezervace:
4.1 V případě, že je cestujícímu odepřen nástup na palubu, přestože má:
− platná jízdenka a jiné cestovní doklady;
− potvrzení rezervace daného úseku letu;
- splňuje přepravní podmínky,
a za předpokladu, že se dostaví k odbavovací přepážce v době stanovené společností Enter Air nebo ne později než 45 minut před plánovaným odletem, společnost Enter Air nejprve zavolá cestujícím, kteří chtějí odstoupit od své rezervace nadměrně rezervovaného letu výměnou za kompenzaci (specifikováno podle bodu 4.1) a péče (specifikováno podle bodu 4.2.1.). Když je na začátku nadměrné rezervace příliš málo lidí, kteří odstoupí
, Enter Air odmítne cestující proti jejich přání. V takové situaci budou mít cestující právo na náhradu a péči, jak je popsáno v bodech 4.1 a
4.2.
4.2 Odškodnění bude vyplaceno do 14 dnů v závislosti na konečném rozhodnutí cestujícího v hotovosti, elektronickým převodem, bankovním převodem, bankovním šekem a případně v případě získání písemného souhlasu cestujícího osobním šekem/cestovním poukazem. .
A) za lety do 1500 km – 250 EUR;
B) pro lety v rámci EU, které jsou delší než 1500 km a pro všechny ostatní lety od 1500 km do 3500 km – 400 EUR;
C) Za lety, které nesplňují podmínky písmen A a B – 600 EUR.
V případě, že společnost Enter Air nabízí alternativní spojení do cílového přístavu, netrvá déle než:
− 2 hodiny od plánovaného času příletu (STA) u letů uvedených pod písmenem A),
− 3 hodiny od STA pro lety uvedené pod písmenem B),
− 4 hodiny od STA pro lety uvedené pod písmenem C), zadejte Air sníží výše uvedené částky náhrady o 50 %.
4.3 Standardy:
4.3.1. V případě nadměrné rezervace si cestující může vybrat mezi:
a) vrácení peněz během sedmi dnů za náklady na jízdenku (nevyužité úseky) za předpokladu, že cestující nepokračuje v cestě do původního cíle a vrátí se do místa prvního odletu a.s.a.p.;
b) změna trasy do místa určení při nejbližší příležitosti, za podmínek srovnatelných s původními podmínkami, nebo k pozdějšímu datu, za podmínky dostupnosti sedadel.
4.3.2. Kromě toho mají cestující zdarma nárok na:
− jídla a nápoje odpovídající čekací době;
− ubytování v hotelu v případě, že odjezd nebude v den dopravních komplikací, nebo pokud se ubytování v hotelu jeví jako nezbytné;
− transfer mezi letištěm a místem ubytování;
− dva telefonní hovory, odeslání zprávy dálnopisem, xxxxx nebo e-mailem.
5. Práva cestujících při zrušení letu.
5.1 V případě neinformování cestujícího o zrušení letu dva týdny před odletem má cestující nárok na náhradu škody podle níže uvedené tabulky. Pro získání informací o platbě kompenzace by měl cestující kontaktovat kancelář dopravce.
a) lety nepřesahující 1500 km – 250 EUR;
b) Lety v rámci EU, které jsou delší než 1500 km a pro všechny ostatní lety z 1500 km až 3500 km – 400 EUR;
c) Lety, které nesplňují podmínky písmen A a B – 600 EUR
Odškodnění bude vyplaceno během 14 dnů v závislosti na konečném rozhodnutí cestujícího v hotovosti, elektronickým převodem, bankovním převodem nebo bankovním šekem a případně v případě získání písemného souhlasu cestujícího osobním šekem/cestovním poukazem.
V případě, že společnost Enter Air nabízí alternativní spojení do cílového přístavu, netrvá déle než:
− 2 hodiny od plánovaného času příletu (STA) u letů uvedených pod písmenem A,
− 3 hodiny od STA pro lety uvedené pod písmenem B,
− 4 hodiny od STA pro lety uvedené pod písmenem C,
Enter Air sníží výše uvedené kompenzace o 50 %. Pokud byl cestující informován o zrušení letu během:
− nejméně dva týdny před plánovanou cestou;
− dva týdny, i když ne později než sedm dní před plánovanou cestou, a společnost Enter Air
zajistila náhradní spojení do místa určení, odlet nebyl později než dvě hodiny před STD a přílet do místa určení nejpozději 4 hodiny před plánovaným letem STA zrušeného letu;
− méně než sedm dní před STD a Enter Air zajistily náhradní spojení do místa určení, přičemž odlet nebyl později než jeden
hodinu před STD a přílet do destinace nejpozději dvě hodiny po STA zrušeného letu, pak společnost Enter Air nemůže vyplatit žádnou náhradu.
5.2 Péče a další výsady cestujících v důsledku zrušeného letu. V případě zrušeného letu si cestující může vybrat mezi:
a) vrácení (během 7 dnů) nákladů na nevyužité části jeho letenky nebo za použité části za podmínky, že jeho další let se nebude shodovat s původní destinací a že jeho zpáteční let do prvního místa odletu proběhne nejdříve datum;
b) změna trasy do místa určení k nejbližšímu datu za podmínek srovnatelných s původními podmínkami nebo k pozdějšímu datu za podmínek dostupnosti sedadel.
Kromě toho mají cestující nárok na:
- jídla a nápoje odpovídající čekací době:
− ubytování v hotelu v případě, že odjezd nebude v den dopravních komplikací, nebo pokud se ubytování v hotelu jeví jako nezbytné;
− transfer mezi letištěm a místem ubytování;
− dva telefonní hovory, odeslání dvou zpráv dálnopisem, faxem nebo e-mailem.
Enter Air bude osvobozena od povinnosti vyplatit kompenzaci v případě zrušení letu z důvodu mimořádných okolností.
6. Práva cestujících při zpoždění letu.
V případě, že společnost Enter Air předpokládá, že odlet ve srovnání s SDT může být:
− dvě hodiny nebo více v případě letů nepřesahujících 1500 km;
− tři hodiny nebo více v případě letů delších než 1500 km uvnitř EU a v případě všech ostatních letů delších než 1500 km, avšak ne delších než 3500 km;
− čtyři hodiny nebo více v případě všech ostatních letů, které nesplňují výše uvedené podmínky, společnost Enter Air cestujícím zdarma poskytne:
a) jídla a nápoje přiměřeně čekací době a umožnit odeslání dvou telefonních hovorů, dvou dálnopisných nebo faxových zpráv nebo e-mailů a
b) v případě, že se čekání na odlet prodlouží minimálně o jeden den – ubytování v hotelu a transfer z letiště,
c) v případě, že čekání na odlet je delší než pět hodin – vrácení nákladů na letenku během sedmi dnů za využité nebo nevyužité části jejich letenek, pokud se jeho další let nebude shodovat s původní destinací a že jejich zpáteční lety do prvního místa odletu se uskuteční v nejbližším
termínu;
§27. Nároky / Reklamace
1. S výhradou odst. 4, všechny stížnosti musí být podány písemně nebo v elektronické podobě prostřednictvím formuláře stížnosti dostupného na webových stránkách xxx.xxxxxxxx.xx., pouze v polštině nebo angličtině. Řádně podané reklamace jsou vyřizovány neprodleně, s odpovědí na reklamace nejpozději do 30 dnů ode dne přijetí. Enter Air to musí oznámit do 30 dnů od data přijetí. Reklamace je možné zasílat na následující adresu:
Enter Air sp. z o.o.
xx. Xxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxx 00 00-000 Xxxxxxxx
2. Podkladem pro uplatnění nároku na náhradu škody je prokázání, že cestující splnil podmínky stanovené v čl. 3 odst. 1 písm. a) nařízení 261/2004: měl potvrzenou výhradu pro
let a dostavil se k odbavení, jak bylo stanoveno a v čase určeném leteckým dopravcem, nejpozději 45 minut před odletem. Tyto okolnosti cestující prokáže zasláním potvrzené rezervace letu a
palubní vstupenky na let nebo jiným způsobem.
3. Základem pro přijetí reklamace zavazadel je předložení zprávy o majetkových nesrovnalostech (PIR), doklady uvedené v bodě. 5 a všechny dokumenty potvrzující jakoukoli finanční ztrátu způsobenou cestujícímu. Pokud cestující převzal své zavazadlo bez podání stížnosti, znamená to, že zavazadlo bylo doručeno v dobrém stavu a v souladu s přepravními doklady.
4. V případě poškození zavazadel je cestující povinen reklamovat neprodleně po zjištění poškození do 7 dnů od převzetí zapsaného zavazadla. V případě prodlení s dodáním zavazadla je třeba reklamaci uplatnit do 21 dnů ode dne převzetí zavazadla dle čl. 31 odst. 1 písm. 2-4 Montrealské úmluvy.
5. Každá reklamace zavazadel musí být doručena dopravci písemně prostřednictvím reklamačního formuláře uvedeného v odstavci 1 nebo zaslána poštou na poštovní adresu Enter Air uvedenou v odst. 1 písm. 1. Každá stížnost by měla být zaslána nebo zaslána společně se zprávou o
nesrovnalostech ohledně majetku, palubní vstupenkou a kontrolou visačky nebo visačky zavazadel ve výše uvedených lhůtách. V případě ztráty nebo poškození palubní vstupenky nebo přívěsku na zavazadlo nebo jeho kontrolní části – stížnost by měla být zaslána spolu s dalšími spolehlivými důkazy potvrzujícími osobní údaje cestujícího, účast na konkrétním letu a předání zavazadla se specifickými vlastnostmi . Společnost Enter Air si vyhrazuje právo požádat cestujícího o předložení dalších dalších spolehlivých dokumentů, které jsou nezbytné pro stanovení limitu odpovědnosti. V případě pochybností ohledně dokladů přiložených k reklamaci si dopravce vyhrazuje právo požádat cestujícího o předložení originálů těchto dokladů pod hrozbou ztráty reklamace.
6. V případě, že poškozená zavazadla nemohla být opravena dopravcem nebo jinou jednající společností
jeho jménem má cestující právo nechat zavazadlo opravit třetí osobou, získat účtenky a zaslat je dopravci. V případě, že zavazadlo je neopravitelné, musí cestující obdržet písemné potvrzení od odhadce, včetně označení značky a typu zavazadla.
7. Pokud bylo odbavené zavazadlo poškozeno nebo odcizeno, musí to Cestující neprodleně nahlásit letištním službám a před opuštěním tranzitního prostoru vyplnit PIR. Přijetí zavazadel bez stížnosti podané před opuštěním tranzitního prostoru a bez vyplnění zprávy o majetkových nesrovnalostech (PIR) je prima facie důkazem, že zavazadlo bylo doručeno v dobrém stavu.
8. Pokud zavazadlo Cestujícího nedorazilo letadlem přepravujícím Cestujícího, Cestující musí tuto skutečnost neprodleně nahlásit letištním službám a před opuštěním tranzitního prostoru po příletu vyplnit PIR. Pokud cestující tento požadavek nesplní, společnost Enter Air bude zproštěna odpovědnosti za poškození, zničení, ztrátu nebo zpoždění zavazadel cestujících.
9. Dopravce stanoví, že veškeré reklamace budou posuzovány individuálně s ohledem na platné právní předpisy a tyto VOP.
10. Pokud dojde k jakémukoli poškození neodbavených zavazadel cestujícího, je třeba o tom podat zprávu
nastoupit do letadla. Pokud cestující tento požadavek nesplní, společnost Enter Air nenese odpovědnost za žádné škody na neodbavených zavazadlech.
11. Podle Čl. 35 sec. 1 Montrealské úmluvy právo na odškodnění stanovené úmluvou zanikne, není-li nárok uplatněn do dvou let ode dne příletu do místa určení nebo ode dne, kdy mělo letadlo přiletět nebo od datum ukončení přepravy.
§28. Catering
V závislosti na smlouvě s Nájemcem nabízí Dopravce potraviny, nealkoholické a alkoholické nápoje zdarma nebo zcela za plnou cenu. Příslušné informace jsou k dispozici u Nájemce nebo Přepravce. Seznam jídel a nápojů s cenami je k dispozici na palubě.
§29. Doplňkové služby
1. Přepravce nabízí výběr doplňkových služeb, jako jsou:
a) přeprava zvláštních zavazadel včetně sportovních zavazadel (ustanovení 18 odst. 11), b) přeprava nadměrných zavazadel (ustanovení 18 odst. 1),
c) přeprava domácího mazlíčka (s výhradou omezení popsaných v článku 19),
d) zvláštní pomoc nezletilému cestujícímu samostatně (článek 15 odst. 2), e) místo pro nohy navíc (článek 29 odst. 2),
f) rezervace jakéhokoli místa v letadle (§29 (3)). Ustanovení 19)
Doplňkové služby nejsou zdarma. Poplatky jsou uvedeny v tabulce v příloze III Všeobecné přepravní podmínky.
Cestující může využít doplňkové služby poté, co tento záměr sdělí Zástupci dopravce a obdrží potvrzení, že takovou službu může dopravce poskytnout.
2. Rezervace místa navíc pro nohy bude provedena se zvláštním ohledem na následující podmínky a po zaplacení poplatku uvedeného v tabulce dodatečných poplatků tvořících přílohu II této GCC.
3. Místa s větším prostorem pro nohy, která se nacházejí v letadle v bezprostřední blízkosti nouzových východů (v případě letadel Boeing 737-800 se jedná o sedadla: 1A, 1B, 1C,
15ABCDEF, 16ABCDEF (číslice znamená číslo řádku) podléhají omezením z důvodu bezpečnosti
předpisy. Taková místa mohou být obsazena cestujícími, kteří mohou aktivně pomáhat při evakuaci, takže je nemohou zabírat lidé, kteří by svým fyzickým nebo psychickým stavem mohli evakuaci bránit, zejména:
Cestující s omezenou schopností pohybu,
- cestující, kteří vyžadují zvláštní péči,
- slepí a hluší,
- Cestující, kteří z důvodu věku, nemoci nebo nebudou schopni provádět operace požadované v nouzových situacích,
- Těhotná žena,
- kojenci a děti do 16 let,
- Cestující cestující s domácími mazlíčky na palubě,
- deportován,
- Cestující s nestandardními rozměry (např. obézní),
- Cestující s omezenou schopností komunikovat s personálem na palubě (jazyková bariéra)
4. Volný výběr míst je možný po zaplacení uvedené v Tabulce příplatků (Příloha III těchto podmínek).
5. Veškeré informace o postupech spojených s nadstandardními službami jsou k dispozici u
Nájemce a Přepravce. Pro získání informací je nutné kontaktovat nájemce nebo zkontrolovat web dopravce. Enter Air má právo odmítnout poskytnutí zvláštních služeb, které nesplňují podmínky stanovené dopravcem.
6. Dopravce není povinen poskytovat zvláštní služby. Přepravce si vyhrazuje právo odmítnout poskytnutí speciální služby z kapacitních důvodů nebo z provozních důvodů.
7. Podmínky poskytování doplňkových služeb jsou podrobně stanoveny v předpisech a postupech v dané zemi.
§30 Smlouvy o outsourcingu doplňkových služeb
1. Přepravce uzavírá smlouvy s třetími osobami za účelem nabízení cestujících doplňkových služeb (kromě letecké dopravy), jako např.: rezervace hotelu, pronájem auta, pojištění). V případě podpisu obdobných smluv Dopravce nevystupuje jako zástupce žádné třetí osoby. Jakékoli nároky týkající se plnění smlouvy mezi takovou osobou a cestujícím třetí osobou by měly být směřovány přímo této firmě.
2. Doplňkové služby v nabídce Přepravce mohou podléhat určitým omezením nebo samostatným předpisům. Přepravce zpřístupní třetím osobám Všeobecné smluvní podmínky pro cestující.
§31 Interpretace
Tyto Všeobecné přepravní podmínky a každá přeprava, kterou Enter Air zajišťuje pro cestujícího (co se týče samotného cestujícího a/nebo jeho zavazadla) se řídí polskými právními předpisy, není-li uvedeno v ustanoveních Úmluvy/ Konvence nebo bezpodmínečně platných právních předpisech jinak.