Pojistná smlouva
Pojistná smlouva
Číslo UNIQA: 4413575496 Číslo ČR – NKÚ: 66/180/2022
UNIQA pojišťovna, a.s.
se sídlem: Xxxxxxxx 000/000, 000 00 Xxxxx 0
IČO: 49240480
zastoupená: Xxx. Xxxxx Xxxxxxxx, na základě plné moci, hlavní upisovatel CZE
Xxxxx Xxxxx, na základě plné moci, upisovatel senior CZE
bankovní spojení: Raiffeisenbank 1071001005/5500
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 2012 (dále jen „Pojistitel“)
a
Česká republika - Nejvyšší kontrolní úřad
se sídlem: Xxxxxxxxxx 0000/0, 000 00 Xxxxx 0
IČO: 49370227
zastoupená: Xxx. Xxxxxxxx Xxxxx, ředitel odboru hospodářské správy bankovní spojení: ČNB 30027001/0710
organizační složka státu (dále jen „Pojistník“)
uzavírají tímto
podle zákona č. 89/2012Sb., občanský zákoník, tuto pojistnou smlouvu. Součástí pojistné smlouvy jsou přílohy:
- č. 1 - Všeobecné pojistné podmínky obecná část „UCZ/15“,
- č. 2 - Všeobecné pojistné podmínky zvláštní část - pojištění odpovědnosti za újmu
způsobenou provozem vozidla "UCZ/POV/19"
- č. 3 - Všeobecné pojistné podmínky zvláštní část - KASKO „UCZ/Kas/19“
- č. 4 - Všeobecné pojistné podmínky zvláštní část - Pojištění vozidel „UCZ/Voz/19“
- č. 5 - Všeobecné pojistné podmínky zvláštní část - Asistence vozidel – „UCZ/As-A/19“
- č. 6 - Seznam vozidel pojištěných od 1. 1. 2023
- č. 7 - Informace a souhlasy
1/7
Článek 1 Definice pojmů
Pro účely této smlouvy mají níže uvedené pojmy následující význam:
Pojistitelem – UNIQA pojišťovna, a.s.
Pojistníkem – Česká republika – Nejvyšší kontrolní úřad
Pojištěným – vlastník a uživatel každého pojištěného vozidla; rozumí se jím shora uvedený Pojistník
Získatel – kontaktní osoba Pojistitele
Oprávněná osoba - osoba, které v důsledku pojistné události vznikne právo na pojistné plnění.
Článek 2
Obecná ustanovení
1. Předmětem této pojistné smlouvy („dále jen S mlouva“) je pojištění souboru motorových a přípojných vozidel, pokud jejich zařazení do pojištění bylo Pojistníkem nahlášeno Pojistiteli; vozidla uvedená na příloze č. 6 Seznam vozidel pojištěných od 1. 1. 2023 této Smlouvy jsou nahlášená.
2. Na každé vozidlo zařazované do pojištění je vypracován Evidenční list vozidla sloužící pro zařazení vozidla do pojištění (dále jen „ELV), vyjma vozidel uvedených na příloze č. 6 Seznam vozidel pojištěných od 1. 1. 2023 této Smlouvy. ELV podepisuje Xxxxxxxxx nebo jím pověřená osoba (navrhovatel) a Získatel (kontaktní osoba Pojistitele). Každý ELV je číslován samostatně.
3. Zařazení a vyřazení vozidel do pojištění bude realizováno Získatelem prostřednictvím internetové aplikace Pojistitele („Auto i Volnost“). Internetová aplikace obsahuje vždy aktuální sazebníky a podmínky zařazení do pojištění. Za aktuální nastavení aplikace zodpovídá Pojistitel, Pojistník zodpovídá za správnost údajů uvedených na ELV.
Článek 3
Rozsah pojištění, platnost pojištění
1. Podle této smlouvy se uzavírá
a) pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provozem vozidla (dále jen „POV“) v rozsahu
uvedeném ve „UCZ/15“, „UCZ/POV/19“, „UCZ/Voz/19“.
b) havarijní pojištění (dále také „pojištění KASKO“) v rozsahu uvedeném ve „UCZ/15“,
„UCZ/Kas/19“, „UCZ/Voz/19“ ve variantě pojištění „KASKO Komplet“, tj. pojištění všech rizik vyjmenovaných v čl. 1 „UCZ/Kas/19“, a to v souladu s čl. 4, odst. 3 „UCZ/Kas/19“ na novou cenu.
c) pojištění čelních skel, resp. všech skel v rozsahu uvedeném ve „UCZ/15“, „UCZ/Kas/19“,
„UCZ/Voz/19“.
d) v rámci každého pojištění KASKO nebo POV je bezplatně poskytována základní Asistence UNIQA. Pojištění Asistence vozidel je v rozsahu uvedeném ve „UCZ/As-A/19“.
2. Počátek pojištění konkrétního vozidla je uveden spolu s ostatními údaji o vozidle a rozsahu pojištění na konkrétním ELV nebo na příloze č. 6 Seznam vozidel pojištěných od 1. 1. 2023 této Smlouvy.
3. Konec pojištění konkrétního vozidla je shodný s koncem trvání této Smlouvy, pokud jednotlivě pojištěné vozidlo nebude vyřazeno v průběhu příslušného pojistného období.
4. Pro další způsoby ukončení pojištění platí příslušné pojistné podmínky.
2/7
Článek 4
Limity pojistného plnění, spoluúčast
1. Pojištění POV se sjednává bez spoluúčasti. Limity pojistného plnění pro POV (pro každé jednotlivé vozidlo a každou jednotlivou pojistnou událost) pro škody na majetku (včetně ušlého zisku a právního zastoupení) a újmy na zdraví nebo usmrcení se sjednává ve výši 150 mil. Kč pro škody na majetku (včetně ušlého zisku a právního zastoupení) a 150 mil. Kč pro újmy na zdraví nebo usmrcení.
2. Pojištění KASKO se sjednává se spoluúčastí 1 %, min. 1 000 Kč.
3. Pojištění čelních skel se sjednává bez limitu a bez spoluúčasti. Pojištění všech skel bez limitu a bez spoluúčasti se týká pouze 3 vozidel (RZ 4SI6473, RZ 7AH9135, RZ 7AH5678) případně dle požadavku pro nově pojištěná další vozidla.
4. V ELV je rovněž uvedena sjednaná výše spoluúčasti u pojištění KASKO, u pojištění čelních skel, resp. všech skel bez limitu a bez spoluúčasti a limity pojistného plnění pro POV pro každé jednotlivé vozidlo, tato informace je také uvedena na příloze č. 6 Seznam vozidel pojištěných od
1. 1. 2023 této Smlouvy.
Článek 5 Správa pojištění
1. Pojistník nebo jím pověřená osoba přihlašuje vozidlo do pojištění podle této Smlouvy na základě písemného ELV prostřednictvím Získatele. Požadavek na změny či ukončení pojištění vozidla Pojistník hlásí prostřednictvím Změnového lístku též písemně prostřednictvím Získatele. Pojistník nebo jím pověřená osoba je také oprávněn zaslat písemně žádost o ukončení pojištění přímo na adresu Pojistitele uvedenou shora.
2. Vyplněné ELV či Změnové lístky dle odst. 1 tohoto článku je Pojistník nebo jím pověřená osoba povinen bezprostředně předat Pojistiteli a Pojistitel je povinen prostřednictvím Získatele zajistit jejich zpracování.
3. Vznik pojistné události hlásí Pojistník nebo jím pověřená osoba bez zbytečného odkladu:
• písemně na příslušném tiskopise na adresu Pojistitele uvedenou v záhlaví této Smlouvy
• telefonicky na bezplatné telefonní lince 488 125 125.
4. Škodní události lze hlásit on-line: xxxxx://xxx.xxxxx.xx/xxxxxxx-xxxx/, zde se mohou vkládat i dokumenty související s nahlášením škody.
5. Pojistitel je povinen Pojistníkovi na základě jeho písemné žádosti vydat ve lhůtě 15 dnů ode dne
jejího doručení potvrzení o době trvání povinného ručení a škodném průběhu pojištění.
6. Osoba pověřená Pojistitelem ke komunikaci s Pojistníkem a ke správě pojištění: Xxxxx Xxxxxxxx,
tel: 000 000 000, email: xxxxx.xxxxxxxx@xxxxxx.xxxxx.xx.
7. Změnu kontaktní osoby je Pojistitel povinen neprodleně oznámit Pojistníkovi. Tato změna nevyžaduje formu dodatku této Smlouvy.
Článek 6
Pojistné, placení pojistného
1. Pojistné je sjednáno ke každému vozidlu ze souboru vozidel na příloze č. 6 Seznam vozidel pojištěných od 1. 1. 2023 této Smlouvy podle tabulky „NABÍDKOVÁ CENA“ předložené prostřednictvím e-tržiště Tendermarket do výběrového řízení účastníkem (Pojistitelem) v jeho nabídce. Sjednání výše tarifního pojištění ke každému vozidlu se řídí aktuálními tarify Pojistitele. Výše pojistného včetně obchodní slevy je uvedena na jednotlivých ELV vždy pro každé vozidlo a produkt zvlášť nebo na příloze č. 6 Seznam vozidel pojištěných od 1. 1. 2023 této Smlouvy.
3/7
2. Roční pojistné za POV se započtenou obchodní slevou 90 % za vozidla ze souboru vozidel specifikovaných touto Smlouvou v příloze č. 6 Seznam vozidel pojištěných od 1. 1. 2023 ke dni uzavření této Smlouvy činí:
pro rok 2023: 50 483 Kč
pro rok 2024: 50 483 Kč
3. Roční pojistné za pojištění KASKO se započtenou obchodní slevou 90 % za vozidla ze souboru vozidel specifikovaných touto Smlouvou v příloze č. 6 Seznam vozidel pojištěných od 1. 1. 2023 ke dni uzavření této Smlouvy činí:
pro rok 2023: 175 750 Kč
pro rok 2024: 175 750 Kč
4. Roční pojistné za pojištění čelních a všech skel za vozidla ze souboru vozidel specifikovaných touto Smlouvou v příloze č. 6 Seznam vozidel pojištěných od 1. 1. 2023 ke dni uzavření této Smlouvy činí:
pro rok 2023: 33 145 Kč
pro rok 2024: 33 145 Kč
5. Celkové roční pojistné za POV, pojištění KASKO a pojištění čelních a všech skel za vozidla ze souboru vozidel specifikovaných touto Smlouvou v příloze č. 6 Seznam vozidel pojištěných od
1. 1. 2023 ke dni uzavření této Smlouvy činí:
pro rok 2023: 259 378 Kč
pro rok 2024: 259 378 Kč
6. Pojistitel uvádí, že při kalkulaci pojistného pro každé konkrétní vozidlo souboru vozidel na
všechny požadované druhy pojištění vychází ze svých sazebníků (tj. sazebníků Pojistitele).
7. U jednotlivých druhů pojištění v ročním pojistném je již započtena obchodní sleva a sleva za propojištěnost. Stejný režim obchodních slev, slev za propojištěnost, případně dalších slev či bonusů platí i pro každé další vozidlo pořízené v průběhu pojistného období do souboru vozidel. Pojistné ve výši odpovídající sjednanému pojistnému období bude u tohoto dalšího vozidla stanoveno poměrnou částí.
8. Všechny ceny pojištění, tj. výše pojistného za pojištění jednotlivých vozidel ze souboru vozidel jsou nepřekročitelné a v ceně za pojištění jsou zahrnuty veškeré náklady související s pojištěním a jeho administrací, veškeré slevy a bonusy, včetně bonusů za bezeškodný průběh v souladu s ustanovením § 3b odst. 2 zákona č. 168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla, ve znění pozdějších předpisů. Žádné jiné platby kromě pojistného nebude Pojistník povinen hradit.
9. Pojistitel nebude účtovat přirážky za pojistná období kratší jednoho roku (ani rovnající se jednomu
roku).
10. Zanikne-li některému vozidlu ze souboru vozidel pojištění před uplynutím doby, na kterou bylo pojistné zaplaceno, má Pojistitel právo na příslušné pojistné pouze za dobu trvání pojištění. Zbývající část pojistného je Pojistitel povinen Pojistníkovi vrátit s výjimkou případu, kdy k zániku havarijního pojištění dojde v důsledku pojistné události (totální škoda), za kterou Pojistitel plnil.
11. Havarijní pojištění a pojištění čelních skel či všech skel vozidla zaniká dnem vyznačení změny vlastníka vozidla v technickém průkazu vozidla. POV zaniká dnem, kdy Pojistník oznámil Pojistiteli změnu vlastníka vozidla – u vozidel podléhajících registru vozidel za podmínky doložení vyznačení této změny v technickém průkazu vozidla.
12. Pojistné bude uhrazeno pro příslušné pojistné období na základě ročního předpisu pojistného (tj. faktury vystavené Pojistitelem s náležitostmi daňového dokladu s rozlišením pojistného za POV, za havarijní pojištění a za pojištění čelních skel, resp. pojištění všech skel), který vystaví pojistitel po uzavření této Smlouvy před počátkem každého ročního pojistného období ve výši odpovídající sjednanému pojistnému za příslušné druhy pojištění na sjednané pojistné období.
4/7
13. Pojistné je splatné do 30 dnů od doručení ročního předpisu pojistného Pojistníkovi. Přílohou ročního předpisu pojistného musí být seznam jednotlivých vozidel souboru vozidel obsahující u každého vozidla minimálně tyto údaje: SPZ (RZ), částku pojistného v Kč za POV, za havarijní pojištění a za pojištění čelních skel, resp. všech skel. Dále bude příloha ročního předpisu pojistného obsahovat celkové roční pojistné za POV za všechna vozidla souboru vozidel, celkové roční pojistné za havarijní pojištění za všechna vozidla souboru vozidel a celkové roční pojistné za pojištění čelních skel, resp. všech skel za všechna vozidla souboru vozidel; tedy celkové roční pojistné [za POV + HAV + pojištění čelních skel (32 vozidel) + pojištění všech skel (pouze 3 vozidla) ze souboru vozidel].
14. Úhradu pojistného provádí Pojistník bezhotovostně. Pojistné se považuje za uhrazené jeho
připsáním na určený účet Pojistitele.
15. Pojistník je povinen uhradit pojistné na účet Pojistitele vedený u Raiffeisenbank a.s., číslo účtu: 1071001005/5500 pod variabilním symbolem shodným s číslem této Smlouvy a se splatností pojistného dle bodu 13 tohoto článku Smlouvy.
Článek 7
Zvláštní ujednání, mlčenlivost, obchodní tajemství
1. Současně s podpisem ELV na pojištění konkrétního vozidla obdrží Pojistník soubor dokumentů vytvořených Pojistitelem pro účely hlášení škodní události (v deskách formátu A4). Pojistník se zavazuje při předčasném ukončení POV předat prostřednictvím Získatele Pojistiteli platnou zelenou kartu.
2. Pro každé vozidlo ze souboru vozidel se sjednaným povinným ručením vystavuje Pojistitel bezprostředně po vystavení ročního předpisu pojistného zelenou kartu. Pojistitel se zelenou kartou předá Pojistníkovi ke každému vozidlu ze souboru vozidel rovněž tzv. „průvodce asistenčními službami“, jehož součástí bude tiskopis – hlášení o dopravní nehodě.
3. Pojistitel se zavazuje, kromě povinností vyplývající z této Smlouvy a z všeobecných pojistných podmínek, tvořících přílohy této Smlouvy, pravidelně aktualizovat a zasílat na adresu Pojistníka zelené karty, aby byly k dispozici platné po celou dobu pojištění.
4. Smluvní strany se zavazují, že při realizaci plnění v rámci této Smlouvy budou dbát na co nejvyšší úroveň poctivosti a etiky v obchodním styku a respektovat všechny příslušné obecně závazné právní předpisy. Těmito pravidly se v rámci této Smlouvy budou řídit jak ve vzájemném styku, tak ve styku s třetími stranami. Porušení těchto pravidel se považuje za porušení Smlouvy podstatným způsobem s možným následkem okamžitého odstoupení od Smlouvy.
5. Smluvní strany prohlašují, že výše uvedená pravidla budou dodržována i jejich zaměstnanci.
6. Smluvní strany výslovně sjednávají pro případ odstoupení od této Smlouvy, že toto odstoupení musí být učiněno v písemné formě a jeho účinky nastávají dnem doručení tohoto odstoupení druhé smluvní straně, není-li stanoveno jinak.
7. Smluvní strany jsou povinny dodržovat ustanovení zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, ve znění pozdějších předpisů, zejména přijmout taková opatření, aby nemohlo dojít k neoprávněnému nebo nahodilému přístupu k osobním údajům, jejich změně, zničení či ztrátě, neoprávněným přenosům, k jejich jinému neoprávněnému zpracování, jakož i k jinému zneužití osobních údajů; tato povinnost platí i po ukončení zpracování osobních údajů.
8. Smluvní strany jsou povinny zpracovat a dokumentovat přijatá a provedená technicko-organizační opatření k zajištění ochrany osobních údajů v souladu se zákonem o ochraně osobních údajů a jinými právními předpisy.
9. V rámci automatizovaného zpracování osobních údajů jsou smluvní strany povinny mj. zajistit, aby systémy pro automatizované zpracování osobních údajů používaly pouze oprávněné osoby; zabránit neoprávněnému přístupu k datovým nosičům a zajistit další povinnosti vyplývající z uvedeného zákona o ochraně osobních údajů.
5/7
Článek 8 Závěrečná ustanovení
1. Tato Xxxxxxx se sjednává na dobu určitou od 1. 1. 2023 do 31. 12. 2024. Uplynutím pojistné doby pojištění zaniká bez možnosti automatické prolongace. Prvním pojistným obdobím je rok 2023, druhým pojistným obdobím je rok 2024. Pojistné období každého dalšího vozidla pořízeného a zařazeného do souboru vozidel během roku 2023 nebo roku 2024 vznikne v průběhu příslušného ročního pojistného období a počne plynout dnem počátku pojištění podle způsobu zahrnutí každého dalšího vozidla do souboru vozidel. Konec pojistného období pro takto dodatečně sjednaná pojištění každého dalšího vozidla je shodný s koncem pojistného období souboru vozidel, v jehož průběhu dodatečně sjednaná pojištění každého dalšího vozidla vznikla.
2. Při sjednání jakéhokoli druhu pojištění každého dalšího vozidla pořízeného a zařazeného do souboru vozidel v průběhu pojistného období nedochází ke změně výročního dne ani konce pojistného období.
3. Ukončením této Smlouvy se ukončuje i pojištění pro jednotlivě pojištěná vozidla. Ukončením pojištění jednotlivě pojištěného vozidla nejsou dotčena práva a povinnosti vyplývající z této Smlouvy.
4. Pojistník není oprávněn postupovat své pohledávky za Pojistitelem na třetí osoby bez jeho
předchozího písemného souhlasu.
5. Smluvní strany se dohodly, že právní vztahy vzniklé z této Smlouvy se řídí českými obecně závaznými právními předpisy. K řešení sporů z těchto právních vztahů jsou příslušné výhradně soudy v ČR, přičemž v prvním stupni je místně příslušný soud v Praze.
6. Pokud jsou smluvní ujednání uvedená v této Smlouvě v rozporu s všeobecnými pojistnými podmínkami, tvořícími přílohy této Smlouvy, pak mají tato smluvní ujednání přednost před těmito všeobecnými pojistnými podmínkami přednost.
7. Smluvní strany prohlašují, že si tuto Smlouvu před jejím podpisem přečetly, že byla uzavřena po vzájemném projednání podle jejich svobodné a pravé vůle, určitě, vážně a srozumitelně, nikoliv v tísni za nápadně nevyhovujících podmínek.
8. Pojistitel prohlašuje, že uzavřením této Smlouvy poskytl Pojistníkovi přesným, jasným způsobem, písemně a v českém jazyce informace o pojistném vztahu ve smyslu § 2789 občanského zákoníku.
9. Pojistník prohlašuje, že tato Xxxxxxx odpovídá jeho pojistnému zájmu, jeho potřebám a že všechny dotazy, které položil Pojistiteli nebo jím pověřenému zástupci, byly náležitě zodpovězeny před uzavřením této Smlouvy, a že je s rozsahem a podmínkami pojištění srozuměn. Tato Xxxxxxx se řídí právem České republiky a veškeré změny a dodatky této Smlouvy musí být provedeny písemně a podepsány oprávněnými zástupci smluvních stran.
10. Pojistitel výslovně prohlašuje, že výslovně souhlasí s uveřejněním této Smlouvy včetně všech jejích příloh a jejích případných dodatků na informačních systémech s nepřetržitým dálkovým přístupem, tj. na internetových stránkách Pojistníka, na e-tržišti Tendermarket a na profilu zadavatele (Pojistníka).
11. Pojistná smlouva obsahuje 7 stran a přílohy a je na základě dohody smluvních stran vyhotovena v elektronické podobě ve formátu PDF, přičemž původ a integrita elektronického vyhotovení této Smlouvy, jakož i totožnost jednajících osob, jsou zaručeny elektronickými podpisy smluvních stran, resp. osob oprávněných za smluvní stranu tuto Smlouvu uzavřít. Každá ze smluvních stran obdrží originál této Smlouvy v elektronické podobě.
6/7
12. Veškeré změny a doplňky této Smlouvy lze činit pouze formou písemných číslovaných dodatků, a to v elektronické podobě ve formátu PDF, který bude opatřen elektronickými podpisy smluvních stran, resp. osob oprávněných za smluvní stranu dodatek uzavřít.
V Praze dne (viz elektronický podpis)
Xxx. Xxxxxxxx Xxxxx
DN: P23617, Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxx. Xxxxxxxx Xxxxx, 100,4490, Nejvyšší kontrolní úřad, NTRCZ-49370227, CZ
12.12.2022 13:50
……………………………………….
Xxx. Xxxxxxxx Xxxxx ředitel odboru
hospodářské správy
ČR – Nejvyšší kontrolní úřad
V Praze, dne (viz elektronický podpis)
Xxxxxxxx
Digitálně podepsal Xxx. Xxxxx Xxxxxxxx Datum: 2022.12.07
Ing. Xxxxx
12:34:44 +01'00'
Digitálně podepsal Xxxxx Xxxxx Datum: 2022.12.07
12:26:32 +01'00'
………………………………….. ………………………………...
Xxxxx Xxxxxxxx Xxxxx Xxxxx
za UNIQA pojišťovna, a.s. za UNIQA pojišťovna, a.s.
na základě plné moci na základě plné moci
7/7
Zapsána u Městského soudu v Praze, oddíl B, č. vložky 2012.
Xxxxxxxx 000, 000 00 Xxxxx 0
IČ: 00000000
Tel.: x000 000 000 000
Všeobecné pojistné podmínky
UCZ/15
– obecná část – UCZ/15
Obsah
1. Úvodní ustanovení
2. Všeobecná ustanovení
3. Vymezení pojmů
4. Pojistná smlouva, doba trvání pojištění, pojistné období, předběžné pojištění
5. Pojistné
6. Zánik pojištění
7. Povinnosti pojistníka, pojištěného a oprávněné osoby
8. Následky porušení povinností
9. Pojistné plnění
10. Postup při rozdílných názorech
11. Doručování
12. Postoupení pohledávky
13. Informační povinnost
14. Účinnost
Článek 1
Úvodní ustanovení
Soukromé pojištění, které UNIQA pojišťovna, a.s. (dále jen „pojistitel“) uzavírá se zájemcem o pojištění, se řídí právním řádem České republiky. Platí pro ně zákon o pojišťovnictví a příslušná ustanovení občanského zákoníku, tyto všeobecné pojistné podmínky (dále jen „VPP“), zvláštní část VPP, doplňkové pojistné podmínky (dále jen „DPP“) a pojistná smlouva (VPP, zvláštní část VPP, DPP a pojistná smlouva společně dále také jen „Smluvní dokumenty“ či jednotlivě také „Smluvní dokument“). V případě, že některý z výše uvedených Smluvních dokumentů obsahuje v souladu se zákonem odchylnou úpravu, platí toto pořadí speciality úprav: 1) pojistná smlouva, 2) DPP, 3) zvláštní část VPP, 4) VPP.
Článek 2
Všeobecná ustanovení
2.1. Na základě uzavřené pojistné smlouvy se pojistitel zavazuje vůči pojistníkovi v případě vzniku pojistné události poskytnout mu nebo třetí osobě (oprávněná osoba) ve sjednaném rozsahu pojistné plnění a pojistník se zavazuje platit pojistiteli pojistné.
2.2. Pro právní jednání, týkající se vzniku, změny a zániku pojištění, je třeba písemné formy. Veškeré změny musí být provedeny písemně, jinak jsou považovány za neplatné. Za písemnou formu se považuje podepsaný dokument v papírové podobě nebo jednání učiněné elektronickými nebo jinými technickými prostředky. Pro vyloučení pochybností se smluvní strany dohodly, že písemná forma je zachovaná také v případě, pokud je jednání učiněno formou elektronické zprávy ve formátu, který dostatečně zabezpečuje jeho obsah proti změně, a je opatřeno elektronickou známkou jednající osoby dle zvláštního právního předpisu. Pro komunikaci týkající se události, se kterou ten, kdo se pokládá za oprávněnou osobu, spojuje požadavek na pojistné plnění, však postačuje forma telefonického hovoru s call centrem pojistitele, zprávy sms, či e-mailové elektronické zprávy. Pro vydání pojistky a její zaslání pojistníkovi, potvrzení pojistitele o platnosti pojištění, oznámení pojistitele o nepřijetí návrhu pojistné smlouvy, jiné oznámení pojistitele, které nemění obsah pojistné smlouvy, protinávrh pojistitele a pro souhlas se žádostí pojistníka na změnu pojistné smlouvy nebo údajů v pojistné smlouvě postačuje jejich učinění formou elektronické zprávy ve formátu, který dostatečně zabezpečuje jeho obsah proti změně, bez potřeby elektronického podepsání.
EU 4272/2/E
Článek 3
Vymezení pojmů
Pro účely pojištění se rozumí
a) nahodilou skutečností skutečnost, která je možná a u které není
jisté, zda v době trvání soukromého pojištění vůbec nastane, nebo není známa doba jejího vzniku,
b) pojistnou událostí nahodilá skutečnost blíže označená v pojistné smlouvě nebo ve zvláštním právním předpisu, na který se pojistná smlouva odvolává, se kterou je spojen vznik povinnosti pojistitele poskytnout pojistné plnění,
c) pojistnou dobou doba, na kterou bylo soukromé pojištění sjednáno,
d) zájemcem osoba, která má zájem o uzavření pojistné smlouvy s pojistitelem,
e) účastníkem soukromého pojištění pojistitel a pojistník jakožto smluvní strany a dále pojištěný a každá další osoba, které ze sou- kromého pojištění vzniklo právo nebo povinnost,
f) pojistitelem právnická osoba, která je oprávněna provozovat pojišťovací činnost podle zvláštního zákona,
g) pojistníkem osoba, která s pojistitelem uzavřela pojistnou smlouvu,
h) pojištěným osoba, na jejíž život, zdraví, majetek, odpovědnost nebo jiné hodnoty pojistného zájmu se soukromé pojištění vztahuje,
i) oprávněnou osobou osoba, které v důsledku pojistné události vznikne právo na pojistné plnění,
j) obmyšleným osoba určená pojistníkem v pojistné smlouvě, které vznikne právo na pojistné plnění v případě smrti pojištěného,
k) skupinovým pojištěním soukromé pojištění, které se vztahuje na skupinu pojištěných blíže vymezených v pojistné smlouvě, jejichž totožnost v době uzavření této smlouvy není obvykle známa,
l) pojistným nebezpečím možná příčina vzniku pojistné události,
m) pojistným rizikem míra pravděpodobnosti vzniku pojistné události vyvolané pojistným nebezpečím,
n) pojistným zájmem oprávněná potřeba ochrany před následky pojistné události,
o) pojistnou hodnotou nejvyšší možná majetková újma, která může v důsledku pojistné události nastat,
p) pojistným úplata za soukromé pojištění,
r) běžným pojistným pojistné stanovené za pojistné období,
s) pojistným obdobím časové období dohodnuté v pojistné smlou- vě, za které se platí pojistné,
t) jednorázovým pojistným pojistné stanovené na celou dobu, na kterou bylo soukromé pojištění sjednáno,
u) škodnou událostí skutečnost, ze které vznikla škoda a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění,
v) časovou cenou cena, kterou měla věc bezprostředně před pojist- nou událostí; stanoví se z nové ceny věci, přičemž se přihlíží ke stup- ni opotřebení nebo jiného znehodnocení anebo k zhodnocení věci, k němuž došlo její opravou, modernizací nebo jiným způsobem,
w) novou cenou cena, za kterou lze v daném místě a v daném čase věc stejnou nebo srovnatelnou znovu pořídit jako věc stejnou nebo novou, stejného druhu a účelu,
x) odkupným část nespotřebovaného pojistného ukládaná pojis- titelem jako technická rezerva vypočtená pojistně matematickými metodami k datu zániku soukromého pojištění,
y) čekací dobou doba, po kterou nevzniká pojistiteli povinnost poskytnout pojistné plnění z událostí, které by jinak byly pojistnými událostmi,
z) pojištěním škodovým soukromé pojištění, jehož účelem je náhrada škody vzniklé v důsledku pojistné události,
ž) pojištěním obnosovým soukromé pojištění, jehož účelem je získání obnosu, tj. dohodnuté finanční částky v důsledku pojist-
né události ve výši, která je nezávislá na vzniku nebo rozsahu škody,
aa) nabídkou jakýkoli návrh na uzavření pojistné smlouvy, obsahuje-li podstatné náležitosti smlouvy,
ab) měsícem období 30ti kalendářních dní,
ac) sazebníkem poplatků seznam úhrad za služby poskytované pojistitelem ve verzi platné v době sjednání pojistné smlouvy, který je zpřístupněn na webových stránkách pojistitele.
Článek 4
Pojistná smlouva, doba trvání pojištění, pojistné období, před-
běžné pojištění
4.1. Není-li ujednáno jinak, návrh na uzavření a změnu pojistné smlouvy předkládá navrhovatel pojistiteli. Součástí návrhu jsou písemné dotazy pojistitele týkající se sjednávaného pojištění, které je navrhovatel povinen pravdivě a úplně zodpovědět.
4.2. Pojistitel na základě návrhu rozhodne do 2 měsíců od jeho převzetí nebo v případě jednání učiněného elektronickými nebo jinými technickými prostředky od jeho doručení o jeho přijetí či nepřijetí. Okamžikem přijetí návrhu je pojistná smlouva uzavřena. Jako potvrzení o uzavření pojistné smlouvy vydá pojistitel pojistníkovi pojistku, v níž je uveden den uzavření pojistné smlouvy.
4.3. Obsahuje-li přijetí návrhu pojistitelem jakékoliv dodatky, výhrady, omezení nebo jiné změny proti původnímu návrhu, považuje se ta- kové jednání za nový návrh. Nevyjádří-li druhá strana s novým návr- hem pojistitele souhlas ve lhůtě 1 měsíce ode dne, kdy jí byl doručen, nebo neuhradí-li v této lhůtě pojistné, jeho splátku či jejich doplatek stanovený pojistitelem, považuje se návrh za odmítnutý.
4.4. Pojistná doba je sjednaná doba trvání pojištění. Pokud je pojistná doba sjednaná na dobu 1 roku a není ujednáno jinak, prodlužuje se vždy automaticky o další rok, pokud některá ze smluvních stran smlouvu nevypoví nejméně 6 týdnů před uplynutím pojistné doby.
4.5. Není-li ujednáno jinak, pojištění začíná v 0.00 hod. dne sjednaného jako počátek pojištění a končí v 0.00 hod. dne sjednaného jako konec pojištění. Pojištění nelze přerušit, není-li ujednáno jinak.
4.6. Pokud pojistná doba činí alespoň 1 rok, je pojistným obdobím 12 měsíců.
4.7. Je-li tak ujednáno, poskytuje pojistitel od data uvedeného v návrhu jako počátek pojištění do okamžiku rozhodnutí o návrhu předběžné pojištění. Rozsah předběžného po- jištění určuje pojistitel.
4.8. Předběžné pojištění končí dnem uzavření pojistné smlouvy, automatickým uplynutím 2 měsíců od data převzetí návrhu pojistitelem nebo dnem uvedeným v písemném odmítnutí pojistitele navrhovateli. Datum zániku předběžného pojištění v písemném odmítnutí musí být stanoveno pojistitelem tak, aby od data vyhotovení písemného odmítnutí do data zániku uplynulo alespoň 10 dní.
4.9. Pojistitel má právo na pojistné za dobu předběžného pojištění.
4.10. Dojde-li v době předběžného pojištění k pojistné události, má pojistitel právo na pojistné za celé pojistné období nebo na jednorázové pojistné.
4.11. V případě, že je návrh pojistitelem přijat, poskytuje pojistitel plný rozsah pojištění od počátku, který je uveden v návrhu.
Článek 5
Pojistné
5.1. Pojistné je úplatou za poskytování pojištění. Výše pojistného se určuje na základě sazeb stanovených pojistitelem pro jednotlivé druhy pojištění podle zásad pojistné matematiky.
5.2. Pojistné se stanoví buď pro celou sjednanou dobu pojištění (jedno-
rázové pojistné) nebo pro pojistné období (běžné pojistné). V pojistné smlouvě lze v rámci pojistného období dohodnout splátky pojistného a termíny jeho splatnosti. Jsou-li sjednány splátky pojistného, účtuje pojistitel přirážky odpovídající pří- slušnému področnímu placení.
5.3. Pojistné za první pojistné období či jeho splátku nebo jednorázové pojistné (první pojistné) je nutno uhradit do 14 dnů od data uzavření pojistné smlouvy, není-li ujednáno jinak. Totéž platí pro změnu pojistné smlouvy. Pojistné za další pojistná období je splatné vždy k výročnímu dni počátku pojištění, není-li ujednáno jinak.
5.4. Není-li pojistné či jeho splátka uhrazena ve stanoveném termínu, má pojistitel právo požadovat úhradu upomínacích nákladů dle sazebníku poplatků a úroky z prodlení, jejichž výši stanoví právní předpis. Za datum úhrady pojistného či jeho splátky se pokládá den, kdy jsou připsány na účet pojistitele nebo jím hotovostně inkasovány.
5.5. Pojistitel je oprávněn upravit u škodového pojištění výši běžného pojistného pro další pojistné období. Pojistitel sdělí nově stanovenou výši pojistného pojistníkovi nejpozději ve lhůtě 2 měsíců před splatností pojistného za pojistné období, ve kterém se má výše pojistného změnit. Pokud pojistník se změnou výše pojistného nesouhlasí, musí svůj nesouhlas uplatnit do 1 měsíce ode dne, kdy se o navrhované změně výše pojistného dozvěděl. Pojištění pak zanikne uplynutím pojistného období, na které bylo pojistné zaplaceno. Podmínky pro úpravu výše pojistného stanoví zvláštní část VPP.
5.6. Mimo pojistné může pojistitel účtovat pojistníkovi rovněž jedno- rázově poplatky dle sazebníku poplatků.
5.7. Pojistitel má právo odečíst od pojistného plnění splatné pohledávky pojistného nebo jiné pohledávky z pojištění, pokud se nejedná o pojistné plnění z povinného pojištění.
Článek 6
Zánik pojištění
6.1. Nezaplacením pojistného
6.1.1. Pojištění zaniká marným uplynutím lhůty stanovené pojistitelem v upomínce k zaplacení pojistného nebo jeho splátky, doručené pojistníkovi. Lhůta k zaplacení je 45 kalendářních dní, nebylo-li dohodnuto jinak a počíná běžet ode dne odeslání upomínky.
6.2. Výpovědí
6.2.1. Je-li pojištění ujednáno s běžným pojistným zaniká výpovědí pojistitele nebo pojistníka ke konci pojistného období; výpověď musí být doručena alespoň 6 týdnů před dnem, ve kterém uplyne pojistné období, jinak zaniká pojištění ke konci následujícího pojistného období.
6.2.2.Pojistitel nebo pojistník mohou pojištění vypovědět do 2 měsíců ode dne uzavření pojistné smlouvy. Výpovědní doba činí osm dní, přičemž počíná běžet dnem doručení výpovědi. Uplynutím výpovědní doby pojištění zaniká.
6.2.3.Pojistitel nebo pojistník mohou pojištění vypovědět do 3 měsíců ode dne doručení oznámení vzniku pojistné události. Dnem doručení výpovědi počíná běžet výpovědní doba 1 měsíce, je- jímž uplynutím pojištění zaniká. Pojištění skončí dnem, který se pojmenováním nebo číslem shoduje se dnem doručení výpovědi.
6.2.4. Pojistitel nemůže podle odstavců 6.2.1. a 6.2.3. vypovědět životní pojištění. Povinná pojištění může vypovědět jen tehdy, pokud to zákon připouští.
6.3. Odstoupením
6.3.1. Je-li pojistník spotřebitelem nebo pojistná smlouva uzav- řena formou obchodu na dálku je pojistník oprávněn od pojistné smlouvy odstoupit ve lhůtě 14 dnů ode dne jejího uzavření. Jedná-li se o pojištění spadající do odvětví životních pojištění činí tato lhůta 30 dní. Vzorový
formulář pro odstoupení je zpřístupněn na webových strán-
kách pojistitele.
6.3.2.Zodpoví-li zájemce při uzavírání pojistné smlouvy či pojistník při změně pojistné smlouvy úmyslně nebo z nedbalosti nepravdivě nebo neúplně písemné dotazy pojistitele týkající se sjednávaného pojištění, má pojistitel právo od pojistné smlouvy odstoupit, jestliže při pravdivém a úplném zodpovězení dotazů by pojistnou smlouvu neuzavřel. Toto právo může pojistitel uplatnit do 2 měsíců ode dne, kdy takovou skutečnost zjistil nebo musel zjistit. To platí i v případě změny pojistné smlouvy.
6.3.3.Odstoupením od pojistné smlouvy se smlouva od počátku ruší. Pojistitel je povinen bez zbytečného odkladu, nejpozději ve lhůtě do 30 dnů ode dne odstoupení od pojistné smlouvy, vrátit zaplacené pojistné, od kterého se odečte to, co již z pojištění plnil. V případě odstoupení pojistitele se od zaplaceného pojistného odečítají i náklady spojené se vznikem a správou pojištění. Pojistník, pojištěný nebo jiná osoba je ve stejné lhůtě jako pojistitel povinen pojistiteli vrátit částku vyplaceného pojistného plnění, která přesahuje výši zaplaceného pojistného.
6.3.4.Pojistitel může podle odstavců 6.3.1. a 6.3.2. odstoupit od pojistné smlouvy povinného pojištění jen tehdy, pokud to zákon připouští.
6.4. Odmítnutím pojistného plnění
6.4.1. Pojistitel plnění může z pojistné smlouvy odmítnout, jestliže
a) příčinou pojistné události byla skutečnost, o které se dozvěděl až po vzniku pojistné události a kterou nemohl zjistit při sjednávání pojištění nebo jeho změně v důsledku úmyslně nebo z nedbalosti nepravdivě nebo neúplně zodpovězených písemných dotazů, a jestliže by při znalosti této skutečnosti v době uzavření pojistné smlouvy tuto smlouvu neuzavřel nebo ji uzavřel za jiných podmínek nebo
b) oprávněná osoba uvede při uplatňování práva na plnění z pojištění vědomě nepravdivé nebo hrubě zkreslené údaje týkající se rozsahu pojistné události nebo podstatné údaje týkající se této události zamlčí.
6.4.2.Dnem doručení oznámení o odmítnutí pojistného plnění pojištění zanikne.
6.5. Další důvody zániku
6.5.1. Pojištění zaniká dnem, kdy zaniklo pojistné riziko nebo pojištěná věc nebo jiná majetková hodnota, nebo dnem, kdy došlo ke smrti pojištěné fyzické osoby nebo zániku pojištěné právnické osoby bez právního nástupce, není-li dohodnuto jinak. Při změně vlastnictví nebo spoluvlastnictví pojištěného majetku zanikne pojištění dnem písemného oznámení této změny a prokázání této skutečnosti pojistiteli.
6.5.2.Pojištění zanikne ke dni zániku pojistného zájmu, zanikne-li za trvá- ní pojištění; pojistitel má však právo na pojistné až do doby, kdy se o zániku pojistného zájmu dozvěděl.
6.5.3.Pojištění zaniká rovněž dnem uvedeným v písemné dohodě pojisti- tele s pojistníkem nebo uplynutím doby, na kterou bylo pojištění sjednáno.
Článek 7
Povinnosti pojistitele, pojistníka, pojištěného a oprávněné osoby
7.1. V případě pojištění cizího pojistného nebezpečí je pojistník povinen seznámit třetí osobu s obsahem pojistné smlouvy.
7.2. Právo na pojistné plnění může pojistník uplatnit pouze tehdy, jestliže prokáže, že třetí osobu s obsahem smlouvy seznámil a že ta, vědoma si, že právo na pojistné plnění nenabude, souhlasí, aby pojistník pojistné plnění přijal.
7.3. Zemře-li nebo zanikne-li bez právního nástupce pojistník, který sjednal pojištění cizího pojistného rizika, vstupuje pojištěný do soukromého pojištění namísto pojistníka, a to dnem, kdy pojistník zemřel nebo zanikl bez právního nástupce, oznámí-li však pojistiteli v písemné formě do třiceti dnů ode dne pojistníkovy smrti, nebo ode dne jeho zániku, že na trvání pojištění nemá zájem, zaniká pojištění dnem smrti, nebo dnem zániku pojistníka.
7.4. Ten, kdo se pokládá za oprávněnou osobu nebo má právní zájem na pojistném plnění, může pojišťovně oznámit událost, se kterou spojuje požadavek na pojistné plnění.
Ten, kdo se pokládá za oprávněnou osobu, je povinen bez zbyteč- ného odkladu pojistiteli oznámit, že nastala pojistná událost, podat pravdivé vysvětlení o vzniku a rozsahu následků této události, o právech třetích osob a o jakémkoliv vícenásobném pojištění, jakož i předložit k tomu potřebné doklady a postupovat dohodnutým způsobem. Není-li současně pojistníkem nebo pojištěným, mají tyto povinnosti i pojistník a pojištěný. Stejné oznámení může učinit jakákoliv osoba, která má na pojistném plnění právní zájem. V případě pojistné události hlášené prostřednictvím telefonického hovoru s call centrem pojistitele, je pojistitel oprávněn požadovat údaje týkající se pojistné události rovněž v písemné formě. Oprávněná osoba je povinna v případě vznesení toho požadavku pojistiteli vyhovět.
7.5. Ten, kdo se pokládá za oprávněnou osobu, je povinen umožnit pojistiteli nebo jím pověřeným osobám šetření o příčinách vzniklé škody, o okolnostech rozhodných pro posouzení nároku na pojistné plnění a jeho výši, včetně provedení místního šetření škodné události a jeho zdokumentování. Oprávněná osoba je zejména povinna umožnit pojistiteli prohlédnout poškozenou věc, případné odebrání vzorků této věci nebo její znalecké zkoumání, včet- ně zabezpečovacích zařízení, a zajistit důkazy o vzniku škody a jejím rozsahu; Ten, kdo se pokládá za oprávněnou osobu, si je vědom toho, že je pojistitel v rámci šetření škody oprávněn ověřovat u třetích osob pravdivost a úplnost jím sdělených údajů, před- ložených dokladů a věcí.
7.6. Pojistník je povinen bez zbytečného odkladu oznámit pojistiteli změnu nebo zánik pojistného nebezpečí. V případě pojištění cizího pojistného nebezpečí má tuto povinnost pojištěný.
7.7. Jestliže se v pojistné době pojistné riziko podstatně sníží, je pojistitel povinen úměrně tomuto snížení snížit pojistné, a to s účinností ode dne, kdy se o snížení pojistného rizika dozvěděl.
7.8. Jestliže se v době trvání pojištění pojistné riziko podstatně zvýší tak, že pokud by pojistné riziko ve zvýšeném rozsahu existovalo již při uzavírání pojistné smlouvy, pojistitel by smlouvu uzavřel za jiných podmínek, má pojistitel právo navrhnout novou výši pojistného do 1 měsíce ode dne, kdy mu byla změna oznámena. Pojistník je povinen se k tomuto návrhu vyjádřit do 1 měsíce ode dne jeho doručení, nebylo-li dohodnuto jinak.
7.9. Jestliže tento nový návrh není přijat nebo nově určené pojistné zaplaceno do 1 měsíce ode dne doručení návrhu, nebylo-li dohodnuto jinak, má pojistitel právo pojištění vypovědět s osmi- denní výpovědní dobou. Neučiní-li tak pojistitel do dvou měsíců ode dne, kdy obdržel nesouhlas s návrhem, nebo kdy marně uplynula doba k vyjádření pojistníka podle odstavce 7.8., zanikne jeho právo vypovědět pojištění.
7.10. Jestliže by pojistitel vzhledem k podmínkám platným v době uzavření smlouvy smlouvu neuzavřel, existovalo-li by pojistné riziko ve zvýšeném rozsahu již při uzavírání smlouvy, má právo pojištění vypovědět s osmidenní výpovědní dobou. Neučiní-li tak pojistitel do jednoho měsíce ode dne, kdy mu změna byla oznámena, zanikne jeho právo vypovědět pojištění.
7.11. Pro pojištění osob pro případ nemoci se odstavce 7.7. až 7.10. nepoužijí. Pro pojištění osob pro jiné případy se ustanovení o změně pojistného rizika nepoužijí, mění-li se pojistné riziko v průběhu doby trvání pojištění; nebyla-li tato změna promítnuta ve vý- počtu pojistného, vzniká pojistníkovi nebo pojištěnému povinnost bezodkladně oznámit pojistiteli zvýšení pojistného rizika.
7.12. Pojistník je povinen neprodleně oznámit pojistiteli veškeré změny údajů uvedených v pojistné smlouvě, které nastanou během pojistné doby, zejm. jakoukoli změnu v subjektu (pojistník/ pojištěný). Změna v subjektu se považuje za podstatné zvýšení pojistného rizika v souladu s odstavcem 7.8. těchto VPP.
Článek 8
Následky porušení povinností
8.1. Porušil-li pojistník nebo pojištěný při sjednávání pojištění, v průběhu
pojištění nebo při změně pojistné smlouvy některou z povinností uvedených v právních předpisech nebo v pojistné smlouvě a bylo-li v důsledku toho stanoveno nižší pojistné, může pojistitel pojistné plnění přiměřeně snížit.
8.2. Pokud mělo porušení povinností pojistníka, pojištěného nebo jiné osoby, která má na pojistné plnění právo, podstatný vliv na vznik pojistné události, její průběh, na zvětšení rozsahu jejích následků nebo na zjištění či určení výše pojistného plnění, má pojistitel právo snížit pojistné plnění úměrně k tomu, jaký vliv mělo toto porušení na rozsah pojistitelovy povinnosti plnit.
Obsahovalo-li oznámení o pojistné události vědomě nepravdivé nebo hrubě zkreslené podstatné údaje týkající se rozsahu oznámené události, anebo zamlčí-li se v něm vědomě údaje týkající se této události, má pojistitel právo na náhradu nákladů účelně vynaložených na šetření skutečností, o nichž mu byly tyto údaje sděleny nebo zamlčeny. V případě, že nebyla splněna povinnost oznámit zvýšení pojistného rizika a pojistitel na základě svého zjištění pojistnou smlouvu vypověděl, náleží mu pojistné až do konce pojistného období, ve kterém došlo k zániku soukromého pojištění.
8.3. Pojistitel není povinen plnit až do okamžiku, kdy ten, kdo se po- kládá za oprávněnou osobu, nesplní povinnost uvedenou v článku 7 odstavci 7.5.
Článek 9
Pojistné plnění
9.1. Pojistné plnění je splatné do 15 dnů po skončení šetření pojistitelem. Povinnosti a práva pojistitele v souvislosti s šetřením dále upravuje občanský zákoník.
9.2. Pojistné plnění se poskytuje v penězích.
Článek 10
Postup při rozdílných názorech
10.1. Při neshodě o výši pojistného plnění stanoveném pojistitelem lze dohodnout řízení znalců.
10.2. Každá smluvní strana určí vždy na vlastní náklady po jednom znalci a písemně o něm informuje druhou stranu. Nejmenuje-li jedna smluvní strana písemně znalce během 2 týdnů od okamžiku, kdy se obě strany dohodnou na zavedení řízení, platí tato skutečnost jako uznání názoru druhé strany.
10.3. Znalci nesmí mít k žádné ze smluvních stran závazky. Námitku proti osobě znalce lze vznést před zahájením jeho činnosti.
10.4. Znalecký posudek zpracovaný znalci obou stran bude předán pojistiteli i pojistníkovi a oprávněné osobě.
10.5. Oba určení znalci se dohodnou na osobě třetího znalce jako předse- dy, který má rozhodující hlas v případě neshody; ten své rozhodnutí předá oběma smluvním stranám.
10.6. Náklady na činnost předsedy řízení hradí obě smluvní strany rov- ným dílem.
Článek 11
Doručování
11.1. Písemnosti doručuje pojistitel na adresu v České republice prostřednictvím pošty jako obyčejné či doporučené zásilky, případně jiným vhodným způsobem, není-li dohodnuto jinak. V případě právního jednání učiněného elektronickými nebo jinými technickými prostředky pojistitel doručuje dokumenty na emailovou adresu uvedenou v návrhu na uzavření nebo změnu pojistné smlouvy nebo na jinou emailovou adresu, která mu byla, v případě změny této emailové adresy, prokazatelně oznámena.
11.2. Není-li adresát doporučené zásilky zastižen, ačkoliv se v místě doručení zdržuje, doručí se jiné dospělé osobě bydlící v témže bytě nebo v témže domě, působící v témže místě podnikání anebo zaměstnané na témže pracovišti, je-li ochotna obstarat odevzdání písemnosti. Není-li možno ani takto doručit, písemnost se uloží u pošty, jež adresáta vhodným způsobem vyzve, aby si písemnost vyzvedl. Nevyzvedne-li si adresát zásilku, došlá zásilka odeslaná prostřednictvím poštovní služby se považuje za doručenou třetí pracovní den po odeslání, respektive patnáctý pracovní den v případě odeslání do zahraničí. Totéž platí, pokud se adresát v místě doručení nezdržuje, aniž o tom včas informoval pojistitele.
Článek 12
Postoupení pohledávky
Pojistník/pojištěný/oprávněná osoba je oprávněn postoupit své pohle- dávky za pojistitelem na třetí osobu či osoby pouze za podmínky, že pojistitel předem písemně udělí souhlas s postoupením pohledávky.
Článek 13
Informační povinnost
13.1. Dohled v pojišťovnictví vykonává Česká národní banka, Xx Xxxxxxx 00, 000 00 Xxxxx 0 (dále jen „ČNB“).
13.2. Případné stížnosti pojistníka, pojištěného nebo oprávněné osoby lze zasílat útvaru stížností pojistitele na adrese uvedené v záhlaví těchto VPP nebo také ČNB.
13.3. Pro případné soudní řešení sporů s pojistitelem je příslušný Obvodní soud pro Prahu 6, xx. 00. Xxxxx 0000/000, 000 00 Xxxxx 00.
Článek 14
Účinnost
Tyto VPP nabývají účinnosti 1. 5. 2015.
Zapsána u Městského soudu v Praze, oddíl B, č. vložky 2012.
Xxxxxxxx 000, 000 00 Xxxxx 0
IČ: 00000000
Tel.: x000 000 000 000
Všeobecné pojistné podmínky
UCZ/POV/12
pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provozem vozidla (POV)
- zvláštní část
Obsah
čl. 1 Všeobecná ustanovení
čl. 2 Rozsah pojištění (plnění pojistitele) čl. 3 Územní platnost pojištění
čl. 4 Pojistné, Bonus-Malus
čl. 5 Povinnosti pojistníka (pojištěného) čl. 6 Výluky
čl. 7 Právo pojistitele na úhradu vyplacené částky pojistného plnění čl. 8 Spoluúčast
čl. 9 Zánik pojištění
čl.10 Závěrečná ustanovení
Pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provozem vozidla (dále jen POV) je upraveno touto zvláštní částí všeobecných pojistných podmínek, všeobecnými pojistnými podmínkami – obecná část UCZ/15 a zákonem o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla č. 168/1999 Sb. ve znění pozdějších novel (dále jen „zákon POV“), které spolu tvoří nedílnou součást. Toto pojištění se sjednává jako pojištění škodové.
Článek 1
Všeobecná ustanovení
1. Pojištění se sjednává pro případ právním předpisem stanovené odpovědnosti provozovatele, řidiče a dalších osob (dále jen „po- jištění“) za újmu způsobenou provozem tuzemského motorového vozidla.
2. Pojistnou událostí je vznik povinnosti pojištěného nahradit poškoze- nému újmu způsobenou provozem motorového vozidla uvedeného v pojistné smlouvě.
Článek 2
Rozsah pojištění (plnění pojistitele)
1. Pro rozsah pojištění (plnění pojistitele) platí ustanovení zákona POV upravující rozsah pojištění a pojistné plnění1).
2. Nestanoví-li zákon POV jinak, má pojištěný nárok, aby pojistitel za něho uhradil poškozeným:
a) újmu vzniklou ublížením na zdraví nebo usmrcením,
b) škodu vzniklou poškozením, zničením nebo ztrátou věci, jakož i ško- du vzniklou odcizením věci, pozbyla-li fyzická osoba schopnost ji opatrovat,
c) ušlý zisk,
d) účelně vynaložené náklady spojené s právním zastoupením při uplatňování nároků podle písmen a) až c).
3. Limity pojistného plnění jsou ujednány v pojistné smlouvě.
4. Pojistitel v rámci limitu pojistného plnění pro újmu vzniklou ublí- žením na zdraví nebo usmrcením rovněž uhradí náklady vzniklé poskytnutím léčebné péče v důsledku újmy na zdraví nebo usmrce- ním, pokud je pojištěný povinen uhradit je podle zvláštního právní- ho předpisu.
Článek 3
Územní platnost pojištění
Pokud není v pojistné smlouvě dohodnuto jinak, vztahuje se pojištění podle těchto VPP na události, které nastanou na území uvedeném v prováděcí vyhlášce zákona POV, jakož i na území států vyznačených na zelené kartě pojistitele.
Článek 4
Pojistné, Bonus-Malus
1.a) Pojistné se stanovuje v závislosti na výsledcích škodního průběhu dané skupiny vozidel dle sazebníku pojistitele.
b) Čl. 5, odst. 5.5. VPP UCZ/15 se doplňuje tak, že pojistitel je
oprávněn upravit výši pojistného v případech:
- kdy dojde ke změně právních předpisů majících vliv na plnění pojistitele nebo na jeho odvodové povinnosti vůči státu či jeho organizačním složkám nebo
- kdy z pohledu pojistné matematiky dojde z jiných důvo-
dů k ohrožení splnitelnosti závazků pojistitele nebo
- kdy dojde ke změně indexů vývoje cen pojištěných věcí, případně cen prací na jejich reprodukci, jež zveřejňuje Český statistický úřad, pokud za sledované období tento růst činí více než 5%.
2. Není-li v pojistné smlouvě stanoveno jinak, pojistné za pojištění POV je upravováno systémem Bonus-Malus:
a) Bonus je sleva ze základního pojistného za bezeškodní průběh.
b) Malus je přirážka k základnímu pojistnému v závislosti na počtu pojistných událostí.
3. Pro přiznání Bonusu nebo uplatnění Malusu je rozhodující škodní průběh v předchozím období, jehož výsledkem je be- zeškodní doba. Bezeškodní doba se udává v měsících a v ná- vaznosti na škodní průběh může nabývat kladných i záporných hodnot.
Bezeškodní doba v měsících | Třída | % z pojistného |
120 až 132 a více | B 10 | 50% |
108 až 119 | B 9 | 55% |
96 až 107 | B 8 | 60% |
84 až 95 | B 7 | 65% |
72 až 83 | B 6 | 70% |
60 až 71 | B 5 | 75% |
48 až 59 | B 4 | 80% |
36 až 47 | B 3 | 85% |
24 až 35 | B 2 | 90% |
12 až 23 | B 1 | 95% |
0 až 11 | Z | 100% |
-12 až – 1 měsíc | M 1 | 110% |
-24 až – 13 měsíců | M 2 | 120% |
-36 až – 25 měsíců | M 3 | 130% |
-48 až – 37 měsíců | M 4 | 140% |
-60 až – 49 měsíců | M 5 | 150% |
-72 až – 61 měsíců | M 6 | 160% |
-84 až – 73 měsíců | M 7 | 170% |
-96 až – 85 měsíců | M 8 | 180% |
-108 až – 97 měsíců | M 9 | 190% |
-109 a více měsíců | M 10 | 200% |
4. Ke změně třídy Bonusu-Malusu (úpravě pojistného) dochází vždy jedenkrát ročně ke dni a měsíci shodnému s počátkem pojištění. Rozhodná doba pro započítání škodního průběhu končí 3 měsíce před datem uvedené úpravy pojistného. Škody vzniklé po této době se započítají až v další úpravě (za jeden rok).
EU 4363/1/E
1) viz § 6 a násl. zákona POV
5. Bezeškodní dobu lze zvýšit pouze za dobu celých měsíců, po kterou nedošlo k pojistné události z POV. Vozidlo bude zařazeno v následujícím pojistném období o 1 třídu výše a bude placeno nižší pojistné.
6. Za každou pojistnou událost z POV se bezeškodní doba snižuje o 3 tří- dy a bude placeno vyšší pojistné.
7. Pojistná plnění se nezohledňují, jestliže byla pojistníkem nahrazena do 6ti týdnů poté, co se o výplatě pojistného plnění nebo o vytvo- ření rezervy a jejích okolnostech pojistník dověděl.
8. Bezeškodní doba se nesnižuje
a) za pojistnou událost, která nastala při užívání vozidla neoprávně- ným řidičem,
b) za škodní událost, z níž nebylo pojistitelem plněno,
c) je-li v pojistné smlouvě uvedena „Tolerance první škody“ znamená to, že první pojistná událost nemá vliv na výši procenta Bonusu evidovaného v této smlouvě a nebude z tohoto důvodu navýšeno pojistné. Neuplatnění systému Bonus-Malus však nemá vliv na pře- stupňování v Evidenci pojistně škodného průběhu, vedené Českou kanceláří pojistitelů a nelze ho uplatnit v potvrzení o době trvání pojištění a o škodním průběhu, vydaného při ukončení pojištění.
9. Po zániku předmětného pojištění lze bezeškodní dobu převést na stejný druh pojištění (POV-POV), vztahující se pouze k jednomu vozidlu téhož pojistníka. Ustanovení předchozí věty lze uplatnit i na leasingového nájemce, který měl pronajato vozidlo pojištěné leasin- govou společností za předpokladu, že vozidlo uvedené v leasingové smlouvě přechází do jeho vlastnictví a že bývalý nájemce do jedno- ho roku od konce leasingu uzavře novou pojistnou smlouvu.
10. Pojistná událost uplatněná z POV nemá vliv na bezeškodní dobu v KASKO a naopak.
11. Je-li pojištění sjednáno systémem Bonus/Malus, lze u produk- tů sjednaných ve variantě Super uplatnit PRIMA Bonus viz UCZ/Voz/19 čl. 12.
12. Promítnutí vlivu Bonusu-Malusu není změnou běžného pojistného ve smyslu občanského zákoníku. Oznámení výše pojistného po započtení Bonusu-Malusu je prováděno jako součást běžného před- pisu pojistného k datu výročí smlouvy.
Článek 5
Povinnosti pojistníka (pojištěného)
1. Pojistník, jakož i pojištěný je povinen dodržovat právní předpisy upravující provoz na pozemních komunikacích a podmínky provo- zu vozidel a řídit se specifickými povinnostmi uvedenými v zákoně POV a pojistných podmínkách UCZ/15.
2. Pojistník je povinen seznámit vlastníka vozidla (pojištěného), pro- vozovatele, řidiče a popřípadě další osoby, které byly pověřeny obsluhou vozidla, s podmínkami pojištění a zajistit, aby tyto oso- by plnily povinnosti uvedené v příslušných právních předpisech a podmínkách pojištění.
3. Na výzvu pojistitele je pojistník povinen umožnit prohlídku pojiště- ného vozidla v souvislosti s nahlášením škodné události.
4. Pojistník, jakož i pojištěný je povinen oznámit pojistiteli, zda byla škodná událost způsobena při výkonu činnosti pro zaměstnavatele či jinou právnickou či fyzickou osobu.
5. Při úmrtí vlastníka vozidla vykonává povinnosti vlastníka vozidla podle zákona jeho dědic, v případě více dědiců ten, který k tomu byl ostatními dědici pověřen, nebyl-li nikdo pověřen, pak tyto povinnosti vykonává soudem určený správce dědictví. Do doby nabytí právní moci usnesení o nabytí dědictví přecházejí práva a povinnosti z pojištění na dědice společně a nerozdílně. V pří- padě zániku právnické osoby povinnosti vlastníka vozidla podle zákona vykonává její právní nástupce, zaniká-li právnická osoba bez právního nástupce, likvidátor, je-li tato osoba v konkursu správce podstaty.
Článek 6
Výluky
1. Pojistitel nehradí:
a) újmu, kterou utrpěl řidič vozidla, jehož provozem byla újma
způsobena,
b) újma podle § 6 odst. 2 písm. b) a c) zákona POV, kterou je pojištěný povinen uhradit svému manželu nebo osobám, které s ním v době vzniku škodné události žily ve společné domácnosti, s výjimkou újmy podle § 6 odst. 2 písm. c) zá- kona POV, jestliže tato újma souvisí s újmou podle § 6 odst. 2 písm. a) zákona POV,
c) škodu na vozidle, jehož provozem byla škoda způsobena, jakož i na věcech přepravovaných tímto vozidlem, s výjim- kou újmy způsobené na věci, kterou měla tímto vozidlem přepravovaná osoba v době škodné události na sobě nebo u sebe, a to v rozsahu, v jakém je pojištěný povinen škodu nahradit,
d) újmu podle § 6 odst. 2 písm. b) a c) zákona POV vzniklou mezi vozidly jízdní soupravy tvořené motorovým a přípoj- ným vozidlem, jakož i škodu na věcech přepravovaných těmito vozidly, nejedná-li se o škodu způsobenou provozem jiného vozidla,
e) újmu vzniklou manipulací s nákladem stojícího vozidla,
f) náklady vzniklé poskytnutím léčebné péče, dávek nemo- cenského pojištění (péče) nebo důchodů z důchodového pojištění v důsledku újmy na zdraví nebo usmrcením, které utrpěl řidič vozidla, jehož provozem byla tato újma způso- bena,
g) újmu způsobenou provozem vozidla při jeho účasti na orga- nizovaném motoristickém závodu nebo soutěži, s výjimkou újmy způsobené při takovéto účasti, jestliže je řidič při tom- to závodu nebo soutěži povinen dodržovat pravidla provozu na pozemních komunikacích,
h) újmu vzniklou provozem vozidla při teroristickém činu ne- bo válečné události, jestliže má tento provoz přímou souvis- lost s tímto činem nebo událostí.
2. Byla-li újma způsobena vlastníku vozidla provozem jeho vozidla, které v době vzniku újmy řídila jiná osoba, nebo osobě, která s vozidlem, jehož provozem byla této osobě škoda způsobena, oprávněně nakládá jako s vlastním nebo se kterým oprávněně vykonává právo pro sebe, a jestliže v době vzniku újmy řídila vozidlo jiná osoba, je pojistitel povinen uhradit tomuto vlastníku nebo této osobě pouze újmu podle § 6 odst. 2 písm. a) zákona POV.
3. V případě střetu vozidel, která jsou ve vlastnictví téže osoby, se újma způsobená této osobě hradí pouze tehdy, jestliže jde o různé provozovatele vozidel zúčastněných na vzniku škodné události a jestliže není současně tato osoba provo- zovatelem vozidla, na němž byla tato škoda způsobena.
Článek 7
Právo pojistitele na úhradu vyplacené částky pojistného plnění
1. Pro právo pojistitele na úhradu vyplacené částky platí příslušná ustanovení zákona POV2) a občanského zákoníku. Pojistitel má dále právo také na úhradu přiměřené části vyplacené částky po- jistného plnění v případech, kdy pojištěný, resp. pojistník porušil při sjednávání pojištění, v průběhu pojištění nebo při změně pojistné smlouvy některou z povinností uvedených v právních předpisech nebo pojistné smlouvě a bylo-li v důsledku toho stanoveno nižší pojistné.
2. Pokud pojistitel nahradil za pojištěného újmu, přechází na něho až do výše vyplacených částek právo pojištěného na náhradu újmy proti jinému, případně jiné obdobné právo, které mu v souvislosti s jeho odpovědností za újmu vzniklo.
3. Pojištěný, resp. pojistník je povinen bez zbytečného odkladu po- jistiteli oznámit, že nastaly okolnosti odůvodňující práva uvedená v předchozím odstavci a předat mu doklady potřebné k uplatnění těchto práv.
2) viz § 10 zákona POV
Článek 8
Spoluúčast
Pojištění je sjednáno se spoluúčastí jen tehdy, je-li tak uvedeno v návrhu.
Článek 9
Zánik pojištění
1. Pojištění zaniká:
a) dnem, kdy pojistník, jeho dědic, právní nástupce nebo vlastník vo- zidla, je-li osobou odlišnou od pojistníka, oznámil pojistiteli změnu vlastníka tuzemského vozidla; to neplatí, pokud je pojistná smlouva uzavřena nájemcem vozidla a vlastnické právo bylo převedeno z pronajímatele – leasingové společnosti na nájemce,
b) dnem, kdy vozidlo přestalo jako vozidlo fyzicky existovat,
c) dnem vyřazení tuzemského vozidla z evidence vozidel,
d) odcizením vozidla; nelze-li dobu odcizení přesně určit, považuje se vozidlo za odcizené, jakmile Policie České republiky přijala oznáme- ní o odcizení vozidla,
e) v případech uvedených v obecné části VPP UCZ/15.
2. Se zánikem pojištění zaniká pojistná ochrana i tehdy, je-li v mezinárodní kartě automobilového pojištění vyznačena delší doba trvání.
3. Po zániku pojištění je:
a) pojistník povinen bez zbytečného odkladu odevzdat pojistiteli zele- nou kartu, pokud byla vydána,
b) pojistitel povinen pojistníkovi na základě jeho žádosti vydat ve lhůtě 15 dnů potvrzení o době trvání pojištění a škodném průběhu zanik- lého pojištění.
4. Zanikne-li pojištění před uplynutím doby, na kterou bylo pojistné zaplaceno, má pojistitel právo na pojistné do konce kalendářního měsíce, ve kterém pojištění zaniklo. Zbývající část pojistného je po- jistitel povinen vrátit. Nastala-li v době do zániku pojištění škodná událost, vzniká pojistiteli právo na pojistné podle věty první; po- vinnost zbývající část pojistného vrátit má pouze tehdy, jestliže mu z této škodné události nevznikne povinnost plnit.
5. Jestliže pojistník nesplnil povinnost podle odstavce 3. písm. a) to- hoto článku, není pojistitel povinen do doby splnění této povinnosti vrátit pojistníkovi pojistné podle odstavce 4. ani vydat potvrzení podle odstavce 3. písm. b) tohoto článku.
6. Zaniklo-li společné jmění manželů (dále jen SJM) smrtí nebo prohlášením za mrtvého toho z manželů, který uzavřel pojistnou smlouvu o pojištění vozidla patřícího do SJM, vstupuje do pojištění na jeho místo pozůstalý manžel/ka, pokud je nadále vlastníkem nebo spoluvlastníkem vozidla. Zanikne-li SJM jinak, považuje se za toho, kdo uzavřel pojistnou smlouvu ten z manželů, kterému pojiš- těné vozidlo připadlo v rámci vypořádání SJM.
Článek 10
Závěrečná ustanovení
Tyto všeobecné pojistné podmínky nabývají účinnosti 1. 4. 2019.
Zapsána u Městského soudu v Praze, oddíl B, č. vložky 2012.
Xxxxxxxx 000, 000 00 Xxxxx 0
IČ: 00000000
Tel.: x000 000 000 000
Všeobecné pojistné podmínky
UCZ/Kas/12
havarijního pojištění vozidel (KASKO)
– zvláštní část
Obsah
čl. 1 Rozsah pojištění, pojistná nebezpečí
čl. 2 Územní platnost, počátek a konec pojištění čl. 3 Předmět pojištění
čl. 4 Pojistná částka
čl. 5 Pojistné, Bonus-Malus čl. 6 Pojistné plnění
čl. 7 Spoluúčast
čl. 8 Využitelné zbytky a nález vozidla
čl. 9 Výplata pojistného plnění
čl. 10 Přechod práv a povinností
čl. 11 Povinnosti pojistníka (pojištěného a oprávněné osoby) čl. 12 Zvláštní ujednání pro vozidla pronajatá na leasing
čl. 13 Výluky
čl. 14 Závěrečná ustanovení
Havarijní pojištění vozidel KASKO je upraveno touto zvláštní částí vše- obecných pojistných podmínek, Všeobecnými pojistnými podmínkami
– obecná část UCZ/15 a zvláštní částí UCZ/Voz/19, které spolu tvoří ne- dílnou součást. Toto pojištění se sjednává jako pojištění škodové.
Článek 1
Rozsah pojištění, pojistná nebezpečí
1. Pojištění se sjednává pro případ vzniku pojistné události na pojiště- ném vozidle v důsledku následujících příčin (pojistná nebezpečí) nebo jejich kombinace podle specifikace uvedené v pojistné smlouvě:
a) havárií,
b) vandalismem,
c) živelní událostí,
d) pádem či nárazem věci,
e) pádem či nárazem zvířete, popřípadě poškozením částí vozidla zvířaty,
f) odcizením (krádeží i loupeží) vozidla nebo jeho části.
2. Pojištění podle nebezpečí uvedených v odst. 1, písm. d) a e) je plat- né pouze v případě, není-li věc či zvíře ve vlastnictví nebo užívání pojištěného nebo osoby jemu blízké.
3. Není-li v pojistné smlouvě uvedeno jinak, lze v souladu s odst. 1 tohoto článku sjednat kombinace pojistných nebezpečí v těchto variantách:
a) Komplet - pojistná nebezpečí uvedená pod písmeny a) až f) odstav- ce 1 tohoto článku,
b) Odcizení - pojistná nebezpečí uvedená pod písmenem c), f) odstav- ce 1 tohoto článku.
Článek 2
Územní platnost, počátek a konec pojištění
1. Územní platnost pojištění se vztahuje na Evropu v geografickém smyslu, včetně asijské části Turecka. Při přepravě vozidla po vodě se pojištění nepřerušuje, jestliže místa naložení a vyložení leží uvnitř územního rozsahu pojištění. Pokud místo vykládky vozidla leží mi- mo územní rozsah, pojištění končí okamžikem ukončení vykládky.
EU 4372/1/E
2. Není-li ve smlouvě dohodnuto jinak, je pojištění platné od okamžiku sjednaného ve smlouvě za podmínek uvedených v čl. 4 UCZ/15 a čl. 6 UCZ/Voz/19.
3. Návazně na ustanovení čl,. 6 odst. 6.5.1. UCZ/15 se za zánik pojiště- né věci považuje i totální škoda na vozidle, pokud pojistitel neroz- hodne jinak.
Článek 3
Předmět pojištění
1. Není-li v pojistné smlouvě uvedeno jinak, je předmětem pojištění vozidlo specifikované v pojistné smlouvě, pokud je vybaveno plat- ným českým technickým průkazem a je mu přidělena registrační značka.
2. Pojištění se vztahuje na škody vzniklé na:
a) vozidle a součástech k němu pevně připevněných v rozsahu základní výbavy,
b) dodatečné výbavě a výbavě předepsané právními předpisy až
do výše 5% pojistné částky.
Článek 4
Pojistná částka
1. Pojistná částka je částka určená v pojistné smlouvě jako nejvyšší možná hranice pojistného plnění a stanoví ji na svoji odpovědnost pojistník tak, aby odpovídala pojistné hodnotě vozidla v době uza- vření smlouvy, není-li v pojistné smlouvě dohodnuto jinak.
2. Dojde-li v průběhu trvání pojistné smlouvy k výraznější změně hod- noty vozidla, provede pojistitel k nejbližšímu příštímu výročí smlou- vy na základě písemné žádosti pojistníka úpravu pojistné částky, není-li ve smlouvě uvedeno jinak.
3. Pojištění vozidel podle těchto pojistných podmínek je ve smyslu podmínek UCZ/15 – obecná část pojištěním na novou cenu s tím, že ve výpočtu pojistného musí být započten koeficient korekce pojistné částky. Pokud při výpočtu pojistného koeficient korekce pojistné částky uplatněn není, je pojistitel oprávněn postupovat podle čl. 6, odst. 15 těchto podmínek.
Článek 5
Pojistné, Bonus - Malus
1. Výše pojistného se stanoví sazbou z pojistné částky vozidla. Sazbu v závislosti na pojistně technických parametrech určuje pojis- titel.
2. Čl. 5, odst. 5.5. UCZ/15 se doplňuje tak, že pojistitel je opráv- něn upravit výši pojistného v případech:
- kdy dojde ke změně právních předpisů majících vliv na plnění pojistitele nebo na jeho odvodové povinnosti vůči státu či jeho organizačním složkám nebo
- kdy z pohledu pojistné matematiky dojde z jiných důvodů
k ohrožení splnitelnosti závazků pojistitele nebo
- kdy dojde ke změně indexů vývoje cen pojištěných věcí, případně cen prací na jejich reprodukci, jež zveřejňuje Český statistický úřad, pokud za sledované období tento růst činí více než 5%.
3. Není-li v pojistné smlouvě stanoveno jinak, pojistné za KASKO pojiš- tění je upravováno systémem Bonus - Malus:
a) Bonus je sleva ze základního pojistného za bezeškodní průběh,
b) Malus je přirážka k základnímu pojistnému v závislosti na počtu
pojistných událostí.
4. Pro přiznání Bonusu nebo uplatnění Malusu je rozhodující škodní průběh v předchozím období, jehož výsledkem je bezeškodní doba. Bezeškodní doba se udává v měsících a v návaznosti na škodní prů- běh může nabývat kladných i záporných hodnot.
Bezeškodní doba v měsících | Třída | % z pojistného |
120 až 132 a více | B 10 | 50% |
108 až 119 | B 9 | 55% |
96 až 107 | B 8 | 60% |
84 až 95 | B 7 | 65% |
72 až 83 | B 6 | 70% |
60 až 71 | B 5 | 75% |
48 až 59 | B 4 | 80% |
36 až 47 | B 3 | 85% |
24 až 35 | B 2 | 90% |
12 až 23 | B 1 | 95% |
0 až 11 | Z | 100% |
-12 až – 1 měsíc | M 1 | 110% |
-24 až – 13 měsíců | M 2 | 120% |
-36 až – 25 měsíců | M 3 | 130% |
-48 až – 37 měsíců | M 4 | 140% |
-60 až – 49 měsíců | M 5 | 150% |
-72 až – 61 měsíců | M 6 | 160% |
-84 až – 73 měsíců | M 7 | 170% |
-96 až – 85 měsíců | M 8 | 180% |
-108 až – 97 měsíců | M 9 | 190% |
-109 a více měsíců | M10 | 200% |
5. Ke změně třídy Bonusu - Malusu (úpravě pojistného) dochází vždy jedenkrát ročně ke dni a měsíci shodnému s počátkem pojištění. Rozhodná doba pro započítání škodního průběhu končí 3 měsíce před datem uvedené úpravy pojistného. Škody vzniklé po této době se započítají až v další úpravě (za jeden rok).
6. Netrvá-li doba od zániku předmětného pojištění do vzniku následu- jícího déle než jeden rok, bezeškodní doba se nemění.
7. Bezeškodní dobu lze zvýšit pouze za dobu celých měsíců, po kte- rou nedošlo k pojistné události z KASKO. Vozidlo bude zařazeno v následujícím pojistném období o 1 třídu výše a bude placeno nižší pojistné.
8. Za každou pojistnou událost z KASKO se bezeškodní doba snižuje o 3 třídy a bude placeno vyšší pojistné.
9. Bezeškodní doba se nesnižuje v případech:
– kdy pojistník sdělí písemně pojistiteli, že se vzdává pojistného plnění za již nahlášenou škodnou událost, jestliže pojistitel do- sud pojistné plnění neuhradil nebo
– jestliže pojistník plnění vrátil do 6ti týdnů poté, kdy výplatu po- jistného plnění obdržel a písemně o tom pojistitele informoval nebo
– pojistné události způsobené živelní událostí hromadného cha- rakteru nebo
– pojistné události vzniklé odcizením vozidla, které se v době škodné události nalézalo v uzamčené garáži.
10. Pojistitel může rozhodnout, že se bezeškodní doba nesnižuje také v případě pojistné události prokazatelně zaviněné třetí osobou, vůči níž lze uplatnit regres.
11. Pojistná událost uplatněná z KASKO pojištění nemá vliv na bezeškod- ní dobu pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provozem vozidla (dále jen „POV“) a naopak.
12. Promítnutí vlivu Bonusu-Malusu není změnou běžného pojistného ve smyslu občanského zákoníku. Oznámení výše pojistného po započtení Bonusu-Malusu je prováděno jako součást běžného před- pisu pojistného k datu výročí smlouvy.
Článek 6
Pojistné plnění
Pojistitel v případě pojistné události rozhodne, zda na pojištěném vozidle došlo k parciální či totální škodě a pojistné plnění vypočte následovně:
1. V případě totální škody, vzniklé na pojištěném vozidle (včetně od- cizení vozidla), vychází pojistitel při výpočtu výše pojistného plnění z obecné ceny vozu ke dni vzniku škody.
2. V případě parciální škody, vzniklé na pojištěném vozidle, jsou po- jistným plněním přiměřené náklady na opravu vozidla v cenách nových dílů, po odpočtu využitelných zbytků maximálně do výše 80% obecné ceny vozu ke dni vzniku pojistné události. Technologii odstranění škody stanovuje pojistitel. Škody převyšující tuto hranici jsou řešeny jako škody totální.
3. Přiměřenými náklady na opravu se v případě parciální škody, podle odst. 2 tohoto článku, rozumí náklady na účelné odstranění škody vzniklé na vozidle, stanovené výpočtem pojistitele, který vychází z doporučených cen výrobce či dovozce vozidla nebo distributora náhradních dílů. Výpočet je prováděn pomocí všeobecně použí- vaného kalkulačního systému splňujícího požadavek na stanovení přiměřených nákladů na opravu následovně:
a) náklady na provedenou práci jsou stanoveny ve výši rozpisu pracov- ních časů potřebných k opravě či výměně poškozeného dílu (tzn. součásti, podskupiny či skupiny vozidla), které jsou násobeny hodi- novou sazbou dle volby limitu oprav ve smlouvě,
b) náklady na materiál jsou stanoveny rozpisem vyměněných dílů či použitého materiálu na opravu. V případě, že bude pojistitelem prokázáno odstranění škody za použití starších nebo neori- ginálních náhradních dílů, je pojistitel oprávněn zohlednit tuto skutečnost ve výpočtu výše pojistného plnění vycházeje z cen skutečně použitých náhradních dílů.
4. Ve smlouvě mohou být zvoleny limity oprav:
a) „Svépomoc“, kde přiměřenými náklady na opravu se rozumí výpo- čet pojistitele obsahující hodinovou sazbu stanovenou pojistitelem pro opravy svépomocí (tato sazba je zveřejňovaná na www.uniqa. cz) a ceny nových náhradních dílů; jsou-li k dispozici, použije pojistitel cen dílů kvalitativně rovnocenných, dodávaných na trh nezávislými distributory. Úhrada rozpočtem je omezena dle čl. 9 odst. 3., 4. a 5.
b) „Smluvní servis“, kde přiměřenými náklady na opravu se rozumí náklady na opravu vozidla ve smluvním servisu UNIQA limitované podmínkami tohoto článku a smlouvou mezi UNIQA a konkrétním smluvním servisem.
c) „Servis v ČR“, kde přiměřenými náklady na opravu se rozumí nákla- dy na opravu vozidla v servisu v ČR obvyklé v místě a čase limitované pouze podmínkami tohoto článku.
d) „Bez omezení“, kde přiměřenými náklady na opravu se rozumí ná- klady na opravu vozidla v servisu obvyklé v místě a čase limitované pouze podmínkami tohoto článku.
5. Ostatní náklady jsou posuzovány individuálně podle doporučení vý- robce, značkové opravny či nařízení souvisejících právních předpisů (například proplacení DPH, nemá-li pojištěný nárok na odpočet). U plátců DPH poskytuje pojistitel pojistné plnění bez DPH s výjim- kou případů, kdy plátce DPH nemůže z důvodů daných příslušnými právními předpisy uplatnit odpočet u finančního úřadu.
6. Přiměřenými náklady na opravu nejsou smluvní ceny do- hodnuté mezi opravnou a objednatelem opravy. Smluvní cena za opravu vozidla bude pojistitelem akceptována pouze za předpokladu, že nepřevýší částku, vypočtenou podle podmínek výše uvedených.
7. Při pojistné události v zahraničí může být v místě nehody
provedena oprava:
a) se souhlasem pojistitele ve výši limitované ustanoveními to- hoto článku nebo
b) nouzová, resp. provizorní oprava, pokud je to účelné vzhle- dem k místu škodné události a dále k rozsahu a povaze poškození vozidla. Tyto náklady budou hrazeny do výše 20% z pojistného plnění za opravu vozidla, a to nad rámec nákla- dů dle tohoto článku.
Náklady na nouzovou opravu však nelze uhradit
– ve výši přesahující náklady, které by musely být vynalože- ny na odtah vozidla nebo
– byly-li z téže pojistné události hrazeny náklady na odtah
vozidla.
8. Pojistitel poskytuje pojistné plnění v tuzemské měně, není-li ujedná- no jinak. Pro přepočet cizí měny se použije kurzu vyhlášeného ČNB ke dni vzniku pojistné události.
9. Pojistitel uhradí tyto zachraňovací náklady:
a) účelně vynaložené náklady při odvrácení bezprostředně hrozící pojistné události nebo na zmírnění následků již nastalé pojistné události,
b) vynaložené náklady z důvodu hygienických, ekologických či bezpeč- nostních při povinnosti odklidit poškozené pojištěné vozidlo nebo jeho zbytky. Úhrada zachraňovacích nákladů, které byly vynaloženy na záchranu života a zdraví osob se omezuje do 30 % výše sjednané pojistné částky. Úhrada ostatních vynaložených zachraňovacích nákladů podle písm. a), b) tohoto odstavce se omezuje do výše 5% ze sjednané pojistné částky.
10. Náklady na vyproštění, dopravu a uskladnění poškozeného vozidla pojistitel uhradí do výše 10% z obecné ceny vozidla platné v České republice, pokud byly účelně vynaloženy na přemístění poškozeného pojištěného vozidla, a to z místa škodné události do místa opravy vozidla, nejdále však do místa trvalého bydliště nebo sídla provozovatele pojištěné- ho vozidla.
11. Pokud není v těchto pojistných podmínkách nebo v pojistné smlou- vě uvedeno jinak, je opotřebení uplatňováno pouze v případech:
a) totální škody,
b) škody na dodatečné výbavě vozidla,
c) škody na akumulátoru, pneumatikách, výfukovém potrubí včetně lambda sondy a katalyzátoru, audio či audiovizuální výbavě a navi- gačních zařízeních.
12. Předmětem pojistného plnění nejsou nepřímé škody všeho druhu (např. ušlý zisk, ušlý výdělek, nemožnost používat pojištěnou věc) a vedlejší výlohy (např. expresní příplatky jakéhokoliv druhu, náklady právního zastoupení apod.), pokud není ujednáno jinak.
13. V případě vyčerpání sjednané pojistné částky uhradí pojistitel účelně vynaložené náklady ve výši dle odst. 10 tohoto článku nad rámec této částky.
14. Pojistitel uhradí ostatní náklady pouze tehdy, vydal-li k nim písemný
pokyn.
15. Pokud pojistná částka byla stanovena nižší než nová cena vozidla, je pojistitel oprávněn pojistné plnění snížit z důvodu podpojištění. Snížení se provede v poměru, v jakém je pojistná částka k nové ceně vozidla. Pojistitel však toto snížení oprávněn provádět není, jestliže byl ve výpočtu pojistného uplatněn koeficient korekce pojistné část- ky podle čl. 4, odst. 3 těchto podmínek, a nebo v případech, kdy je pojišťováno vozidlo nové.
16. Pojistné plnění za jednu škodní událost nesmí přesáhnout pojistnou částku uvedenou ve smlouvě pro toto vozidlo. Je-li pojištění sjednáno na dobu kratší jednoho roku, nesmí částka vyplacená za všechny škody přesáhnout sjednanou pojistnou částku uvedenou ve smlouvě pro toto vozidlo.
Článek 7
Spoluúčast
1. Není-li ve smlouvě uvedeno jinak, každé vozidlo je pojištěno se spolu- účastí na každé pojistné události. Výše spoluúčasti je uvedena v pojistné smlouvě a v případě pojistné události se odečítá od pojistného plnění.
2. Pro všechna pojistná nebezpečí pojištění KASKO platí stejná spolu- účast, není-li v pojistné smlouvě nebo dále výslovně uvedeno jinak. Výše sjednané spoluúčasti je určena dvěma hodnotami:
– minimální spoluúčastí a
– spoluúčastí z pojistného plnění.
Konečná výše této spoluúčasti je stanovena až v době pojistné události jako výsledná hodnota vzniklá porovnáním spoluúčasti minimální a spoluúčasti z pojistného plnění.
3. Není-li ve smlouvě uvedeno jinak, sjednaná spoluúčast se automaticky zvyšuje:
a) na dvojnásobek za každé chybějící dodatečně montované za- bezpečovací zařízení, uvedené v pojistné smlouvě. Zvýšením spoluúčasti není dotčeno právo pojistitele přiměřeně snížit pojistné plnění v souladu s platnými právními předpisy (bylo-
-li chybějící nebo nefunkční zabezpečení ve smlouvě uvedeno jako povinné a zároveň za něho pojistitel poskytl slevu).
b) na 50% z pojistného plnění pro nákladní vozidla, tj. vozidla s celkovou hmotností vyšší než 3500 kg, došlo-li k odcizení na území států vzniklých z evropské části bývalé SSSR; stejná spoluúčast bude odečtena i v případě přívěsů či návěsů pro tato vozidla, došlo-li k jejich odcizení na území těchto stá- tů.
c) na dvojnásobek za řízení vozidla osobou odlišnou od řidičů, uvedených v pojistné smlouvě, v případech, kdy si pojistitel při sjednání pojištění vyžádal specifikaci konkrétních řidičů.
4. Pojistitel může rozhodnout o neuplatnění spoluúčasti v případě pojistné události prokazatelně zaviněné třetí osobou, vůči níž lze uplatnit regres.
Článek 8
Využitelné zbytky a nález vozidla
1. Nebylo-li před výplatou pojistného plnění s pojistitelem písemně dohodnuto jinak, zůstávají při škodě na vozidle pojištěnému pů- vodní části, součásti i případně vrak vozidla poškozeného pojistnou událostí, přičemž hodnota těchto využitelných zbytků stanovená pojistitelem bude vždy odečtena od pojistného plnění.
2. Zjistí-li po pojistné události spočívající v odcizení pojištěného vozidla pojistník či oprávněná osoba, že vozidlo bylo nalezeno, oznámí tuto skutečnost bez zbytečného odkladu pojistiteli.
3. Poskytl-li pojistitel pojistníkovi či oprávněné osobě po vzniku této pojistné události pojistné plnění, nepřechází na něho vlastnické právo k pojištěnému majetku, ale má právo na vydání toho, co na pojistném plnění poskytl.
4. Povinnost dle předchozího odstavce však pojistníkovi či oprávněné osobě nevznikne, pokud pojistitel zprostředkuje prodej nalezeného vozidla a pojištěný poskytne pojistiteli nezbytnou součinnost nutnou pro zajištění prodeje.
Článek 9
Výplata pojistného plnění
1. Je-li poškozené vozidlo opravováno ve smluvní opravně pojistitele resp. v opravně určené pojistitelem, může pojistitel uhradit pojistné plnění přímo na účet této opravny. Případné rozdíly ve výši po- skytnutého plnění pojistitelem a nároky opravny za opravu uhradí pojistník resp. objednavatel opravy.
2. Je-li vozidlo opravováno v jiné (nesmluvní) opravně, pojistné plnění vypočtené jako náklady na opravu je pojistitelem uhrazeno za před- pokladu, že mu budou předloženy faktury za opravu.
3. Pojistná plnění bez předložení faktur (plnění rozpočtem) jsou uhra- zena v souladu s čl. 6 těchto VPP v případech:
a) totální škody,
b) kdy pojištěný prodá vozidlo v poškozeném stavu třetí osobě a pro- káže tuto skutečnost pojistiteli kupní smlouvou a kopií technického průkazu s vyznačeným převodem,
c) bylo-li tak s pojistitelem dohodnuto.
4. Podle bodu 3 nelze postupovat (nelze uhradit formou rozpočtu) při odcizení nebo zničení spínací skřínky, zámků vozidla, vnějšího osvětlení vozu, snadno demontovatelných prvků interiéru, a nebo bezpečnostních prvků vozidla, např. airbagy, bezpečnostní pásy, za- bezpečovací zařízení, řídící jednotky apod. To znamená, že podmín- kou pojistitele pro úhradu pojistného plnění za tyto díly je doložení faktur za jejich znovupořízení.
Článek 10
Přechod práv a povinností
1. Při úmrtí vlastníka vozidla vykonává povinnost vlastníka vozidla podle zákona jeho dědic, v případě více dědiců ten, který k tomu byl ostatními dědici pověřen, nebyl-li nikdo pověřen, pak tyto po- vinnosti vykonává soudem určený správce dědictví. Do doby nabytí právní moci usnesení o nabytí dědictví přecházejí práva a povinnosti z pojištění na dědice společně a nerozdílně. V případě zániku práv- nické osoby povinnosti vlastníka vozidla podle zákona vykonává její právní nástupce, zaniká-li právnická osoba bez právního nástupce, likvidátor, je-li tato osoba v konkursu, správce podstaty.
2. Zaniklo-li společné jmění manželů (dále jen SJM) smrtí nebo prohlá- šením za mrtvého toho z manželů, který uzavřel pojistnou smlouvu o pojištění vozidla patřícího do SJM, vstupuje do pojištění na jeho místo pozůstalý manžel/ka, pokud je nadále vlastníkem nebo spo- luvlastníkem vozidla. Zanikne-li SJM jinak, považuje se za toho, kdo uzavřel pojistnou smlouvu, ten z manželů, kterému pojištěné vozidlo připadlo v rámci vypořádání SJM.
Článek 11
Povinnosti pojistníka (pojištěného a oprávněné osoby)
1. Kromě povinností stanovených v pojistných podmínkách UCZ/15 a UCZ/Voz/19 je pojistník (pojištěný a oprávněná osoba) dále povinen:
1.1. dodržovat právní předpisy upravující provoz na pozemních komuni- kacích a podmínky provozu vozidel a podmínky smluvního vztahu s pojistitelem.
1.2. Pojistník (pojištěný) je povinen seznámit s povinnostmi, uvedený- mi v tomto článku, osobu, které svěří vozidlo k užití nebo užívání (oprávněná osoba).
1.3. Pojistník (pojištěný či oprávněná osoba) je dále povinen:
a) udržovat pojištěné vozidlo v řádném technickém a výrobcem přede- psaném stavu,
b) vozidlo vybavit zabezpečovacím zařízením uvedeným ve smlouvě a po celou dobu pojištění vozidlo a veškeré jeho zabezpečovací zařízení udržovat v provozuschopném stavu (vyžaduje-li to povaha tohoto zařízení) dle pokynů výrobce,
c) doložit pojistiteli doklady o vybavení zabezpečovacím zařízením před vznikem pojistné události. Jinak je pojistitel oprávněn považo- vat dodatečné zabezpečení vozu za neprokázané.
d) při každém opuštění vozidla uvádět veškeré jeho zabezpečení v čin- nost tak, aby bylo funkční po celou dobu opuštění vozidla,
e) zajistit výměnu všech dotčených zámků, jestliže dojde ke ztrátě ne- bo odcizení jednoho a více klíčů; v případě odcizení vozidla předat všechny klíče a ovládání od vozidla a jeho zabezpečení, pokud si jej pojistitel vyžádá,
f) bez zbytečného odkladu oznámit pojistiteli, že předmět pojištění je
pojištěn pro stejný případ u jiného pojistitele,
g) pokud dojde ke škodné události, učinit taková opatření, aby nastalá škoda, vzniklá touto událostí nebo v souvislosti s ní, byla co nejmenší,
h) oznámit neprodleně příslušným policejním orgánům xxxxxx xxxxx:
– pokud tato povinnost vyplývá z právních předpisů,
– jestliže škoda vznikla za okolností vzbuzujících podezření z trest- ného činu či pokusu o něj,
i) v případech, kdy na vozidle vznikla škoda, z níž bude uplatňovat právo na pojistné plnění
– poskytnout pojistiteli bez zbytečného odkladu, nejpozději do čtrnácti dnů, pravdivé informace o jejím vzniku, místě, příčině, o časových dispozicích souvisejících s nastalou škodou a o rozsa- hu jejích následků,
– vyčkat s opravou poškozené věci nebo s odstraňováním zbytků takto zničené nebo poškozené věci na písemný pokyn pojistitele a to nejdéle do doby 30 dnů od nahlášení pojistné události, pokud z bezpečnostních, hygienických nebo jiných vážných důvodů není nutno s opravou nebo s odstraňováním zbytků začít neprodleně. V těchto případech je povinen zabezpečit dostatečně průkazné důkazy o rozsahu vzniklé škody uschováním věci, vyměněných poškozených dílů, fotografickým, filmovým nebo video záznamem,
– umožnit pojistiteli provést pořízení zvukové a obrazové doku- mentace z místa škodné události, poškozených věcí, zabezpe- čovacích zařízení pro účely provedení expertního zkoumání, provést diagnostiku řídící jednotky vozidla atd.; pro případ po- třeby ověření údajů pojistník prohlašuje v souladu s příslušnými ustanoveními zákona o pojišťovnictví, že souhlasí s poskytnutím údajů pojistiteli o jeho minulém či současném pojištění vede- ných u jiných pojišťoven nebo u právnické osoby, ve které mají majetkový podíl či vklad pouze pojišťovny, nebo poskytnutí úda- jů o jeho pojištění jiným pojistitelům.
j) postupovat tak, aby pojistitel mohl vůči jinému uplatnit právo na náhradu škody způsobené pojistnou událostí a učinit opatření, aby nedošlo k promlčení nebo zániku práva na náhradu škody, písemně uplatnit právo na náhradu škody u provozovatelů poskytujících ubytovací služby, provozovatelů garáží, motorestů, autokempinků, hlídaných parkovišť aj., u nichž bylo vozidlo umístěno. Obdobně je pojištěný povinen zabezpečit pro pojistitele zachování nároku pro uplatnění práv z odpovědnosti za vady předmětu pojištění vůči pro- dávajícímu v záruční době.
k) zajistit uložení originálu technického průkazu a originálních (ná- hradních) klíčů na bezpečném místě mimo vozidlo a v případě totál- ní škody na vozidle jej předat pojistiteli, pokud si jej pojistitel vyžádá,
l) plnit další povinnosti dohodnuté ve smlouvě resp. podmínkách pojištění.
2. Následky porušení těchto povinností určuje článek 8 odst. 8.2 pojist- ných podmínek UCZ/15.
3. Zjistí-li pojistník po oznámení pojistné události, že se našla odcizená či ztracená věc postižená pojistnou událostí, je povinen:
a) tuto skutečnost neprodleně oznámit pojistiteli,
b) v souladu s článkem 8 těchto pojistných podmínek poskytnout pojis- titeli potřebnou součinnost.
Článek 12
Zvláštní ujednání pro vozidla pronajatá na leasing
1. Při pojistné události na dodatečně namontované výbavě má nárok na pojistné plnění vlastník věci. Pro případy, že vozidlo je pojištěno v rámci hromadné (rámcové) smlouvy, se ujednává, že právo na plně- ní z pojistné události má vždy pojistník, pokud tento nestanoví jinak.
2. Změnou vlastníka pojištěného vozidla pojištění nezaniká, jestliže je pojistníkem nájemce vozidla, na něhož po ukončení leasingu přechází vlastnické právo z leasingové společnosti, není-li v pojistné smlouvě uvedeno jinak.
Článek 13
Výluky
1. Pojištění podle těchto pojistných podmínek se nevztahuje na události:
a) způsobené přímo nebo nepřímo povstáním, stávkami, jinými ozbrojenými konflikty a vnitrostátními nepokoji, teroris- tickými činy, válečnými událostmi, vojenskými policejními a úředními opatřeními, vyšší mocí, zemětřesením nebo účin- ky jaderné energie,
b) při nichž došlo k poškození či zničení pneumatik, disků kol (ráfků) a to ani v případě, kdy při opravě dochází k přeměře- ní či seřízení geometrie, krytů kol (poklic) nebo elektrického zařízení zkratem, pokud nedošlo současně i k jinému poško- zení, za které je pojistitel povinen plnit,
c) při nichž došlo k poškození, zničení či odcizení záznamů na magnetických mediích všeho druhu (zvukové, obrazové, da- tové aj.), včetně jejich obsahu,
d) při nichž došlo k poškození či zničení vozidla nebo jeho části jejím funkčním namáháním, přirozeným opotřebením nebo únavou materiálu; tím se rozumí např. též drobná poškození laku vzniklá obvyklým používáním vozidla,
e) při nichž došlo k poškození či zničení vozidla nebo jeho části v důsledku nesprávné obsluhy nebo údržby mající přímý vliv na vznik této události např.
– v důsledku nadměrného opotřebení pneumatik, nespl- ňujících podmínky provozu dle příslušného právního předpisu, či pneumatik, neschválených pro provoz pojiš- těného vozidla,
– nesprávné nakládání či vykládání vozidla či uložení ná- kladu během jízdy,
– jiné nesprávné činnosti analogicky odvoditelné z uvede- ných případů,
f) kdy vozidlo bylo použito v rozporu s pokyny stanovenými výrobcem dopravního prostředku nebo k jiným účelům, než je uvedeno v pojistné smlouvě.
g) při nichž došlo k poškození či zničení skel vozidla, pokud nedošlo současně i k jinému poškození, za které je pojistitel povinen plnit.
2. Pokud není v pojistné smlouvě dohodnuto jinak, pojištění se dále nevztahuje na události:
a) kdy pojištěný dopravní prostředek byl použit k takové akci, při které dochází k dosahování nejvyšší rychlosti, překonání překážek a nebo kdy jsou nutné zvláštní jízdní dovednosti řidiče, a nebo k výcviku pro tyto akce. Tímto se rozumí zejmé- na závody jakéhokoliv druhu, soutěže s rychlostní vložkou, jakož i přípravné jízdy pro tyto akce.
b) způsobené výbuchem hořlavých, třaskavých látek, a nebo ná- hlým ničivým projevem tlakové síly spočívající v rozpínavosti plynů nebo par, které dopravní prostředek sám převážel (touto látkou není palivo potřebné k pohonu pojištěného dopravního prostředku),
c) poškození či zničení vozidla nebo jeho části při jeho činnosti jako pracovního stroje,
d) poškození, zničení či odcizení vozidla nebo jeho části, za které je odpovědný opravce nebo dodavatel ze zákona či ze smlouvy,
e) kdy osoba řídící vozidlo neměla v době vzniku události pře- depsané řidičské oprávnění nebo jí bylo řidičské oprávnění rozhodnutím správního orgánu odňato nebo pozastaveno, a nebo jí bylo řízení vozidla pravomocným rozhodnutím
soudu nebo správního orgánu zakázáno nebo pokud osoba, která v době vzniku události vozidlo řídila, nesplňovala jiné, právním předpisem stanovené podmínky k řízení vozidla ne- bo nebyla jednoznačně identifikována,
f) způsobené úmyslným jednáním pojistníka, pojištěného či jiného oprávněného uživatele vozidla nebo jiné osoby jedna- jící z podnětu některé z těchto osob nebo byly-li způsobeny nesplněním povinnosti těchto osob k odvrácení škody,
g) kdy vozidlo bylo použito v době události k trestné činnosti
osob uvedených v předešlém odstavci,
h) kdy osoba řídící vozidlo byla pod vlivem požití alkoholu nebo použití návykové látky nebo přípravku takovou látku obsahující; stejně bude posuzováno, nepodrobí-li se řidič vozidla zjištění, zda není ovlivněn alkoholem nebo použitím návykové látky nebo přípravku takovou látku obsahující, po nehodě po dobu, do kdy by to bylo na újmu zjištění, zda před jízdou nebo během jízdy požil alkoholický nápoj nebo použil návykovou látku nebo přípravek takovouto látku obsahující,
i) při soukromých nebo testovacích jízdách na uzavřeném okruhu,
j) kdy pojistitel zjistí, že na pojištěném vozidle jsou pozměněné identifikátory vozidla a vozidlo tak není technicky způsobilé k provozu dle platných právních předpisů,
k) vzniklé v důsledku podvodu nebo zpronevěry vypůjčitele, který nevrátil vypůjčené vozidlo.
3. Ustanovení odst. 1, písm. a), c) až g) a odst. 2, písm. a) až c),
e) a g) až i) tohoto článku se nevztahuje na případy, kdy do- šlo ke škodám na vozidle v době od odcizení vozidla do jeho vrácení, bylo-li toto odcizení kryto pojištěním a příslušnými orgány činnými v trestním řízení byl případ uzavřen.
4. Pojištění se nevztahuje na poškození existující již v okamžiku přijetí do pojištění či před vznikem škodné události, z níž jsou uplatňovány nároky na pojistné plnění. Tímto poškoze- ním se rozumí jak poškození mechanické povahy (např. havá- rie, běžné opotřebení apod.) tak chemické (např. poškození laku, hloubkové narušení karoserie korozí, prorezavění dílu vyžadující jeho výměnu, slepé paraboly světel apod.).
Článek 14
Závěrečná ustanovení
Tyto všeobecné pojistné podmínky nabývají účinnosti 1. 4. 2019.
Zapsána u Městského soudu v Praze, oddíl B, č. vložky 2012.
Xxxxxxxx 000, 000 00 Xxxxx 0
IČ: 00000000
Tel.: x000 000 000 000
Všeobecné pojistné podmínky
UCZ/Voz/12
pojištění vozidel - zvláštní část
Obsah
čl. 1 Část první - všeobecná ustanovení čl. 2 Výklad pojmů
čl. 3 Vinkulace pojistného čl. 4 Kategorizace vozidel
čl. 5 Všeobecná ustanovení pro připojištění čl. 6 Předběžné pojištění
čl. 7 Část druhá – připojištění SKLA čl. 8 Část třetí – připojištění SEDADEL
čl. 9 Část čtvrtá – připojištění ZAVAZADEL
čl. 10 Část pátá – připojištění PŘÍSPĚVKU NA NÁHRADNÍ VOZIDLO čl. 11 Část šestá – připojištění RÁFKŮ a PNEUMATIK
čl. 12 Prima Bonus
čl. 13 Všeobecná ustanovení pro produkt SafeLine čl. 14 Závěrečná ustanovení
Pojištění je upraveno touto zvláštní částí všeobecných pojistných podmí- nek včetně připojištění, všeobecnými pojistnými podmínkami – obecná část UCZ/15, zvláštní částí UCZ/POV/19, zvláštní částí UCZ/Kas/19 a pří- slušnými pojistnými podmínkami pro jednotlivé typy KASKO pojištění, které spolu tvoří nedílnou součást.
Článek 1
Část první - všeobecná ustanovení
1. Tyto VPP stanovují společná ustanovení pro pojištění vozidel, za ja- kých podmínek je pojištění POV a KASKO uzavřeno v jedné smlouvě a stanovují podmínky dalších připojištění doplňujících samostatné druhy pojištění (POV nebo KASKO).
2. V jedné pojistné smlouvě lze ujednat i pojištění pro více vozidel za podmínek ve smlouvě uvedených.
3. V jedné pojistné smlouvě lze rovněž ujednat více druhů pojištění (připojištění), která se vážou k pojištěnému vozidlu.
4. Právní úkony týkající se pojištění vozidel mají v souladu s UCZ/15 čl. 2 odst. 2.2. písemnou formu.
5. V případě uzavírání pojištění na dálku se ujednává, že odchylně od čl. 4, odst. 4.1. UCZ/15 je pojistitel navrhovatelem v těch případech, kdy je pojistná smlouva uzavřena zaplacením pojistného.
6. Škodní události lze oznámit
a) prostřednictvím telefonické linky 488 125 125, nebo
b) prostřednictvím xxx.xxxxx.xx, nebo
c) písemně na adresu: UNIQA pojišťovna, a.s.
Likvidace škod z pojištění dopravních prostředků Evropská 136
160 12 Praha 6
7. Odchylně od čl. 6, bod 6.5.1. UCZ/15 pojištění nezaniká v případě, že pojistná smlouva byla uzavřena nájemcem vozidla a vlastnické právo bylo převedeno z pronajímatele (leasingové společnosti) na nájemce.
EU 4364/1/E
8. V případě zániku pojistné smlouvy z důvodu oznámení změny vlastnictví je osoba, která oznamuje změnu vlastníka vozidla pod- léhajícího evidenci vozidel, povinna současně doložit pojistiteli zápis změny vlastníka tuzemského vozidla u orgánu evidence vo- zidel podle zákona č. 56/2001 Sb., o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích, v platném znění.
9. Řidič vozidla je povinen přizpůsobit rychlost jízdy přes silniční retardér tak, aby zamezil vzniku škody na vozidle, jeho přívěsu/ návěsu, nákladu či újmě na zdraví třetí osoby. V daném případě se přizpůsobení rychlosti jízdy rozumí souhrn okolností majících vliv na zvýšení rizika vzniku škody jako např. typ retardéru, druh vozidla nebo jeho přívěsu/návěsu a dále na druhu převáženého nákladu. Při porušení této povinnosti je pojistitel oprávněn v sou- ladu s čl. 8, bod 8.2. UCZ/15 snížit pojistné plnění, a nebo uplatnit postih vůči řidiči vozidla, je-li řidičem osoba odlišná od pojistníka nebo pojištěného. Není-li ve smlouvě ujednáno jinak, toto usta- novení se u vozidel do 3,5 t použije pouze v případě jízdy vozidla s přívěsem či návěsem, nebo obytným či speciálním vozem.
Článek 2
Výklad pojmů
Ve smyslu těchto pojistných podmínek se rozumí:
1. Domovským servisem
a) v případě prodeje vozidla - prodejna, ve které bylo vozidlo zakou- peno a tato je uvedena v pojistné smlouvě,
b) v případě opravy - servis, který prodejna vozidla vlastní nebo se kterým spolupracuje.
2. Garáží vlastní nebo pronajatou - uzamykatelná nemovitost určená k úschově odstaveného vozidla. Pro účely tohoto pojištění se může však jednat o garáž specifikovanou výše nebo garážové stání, kde sice vozidlo nelze samostatně uzamknout, avšak je odstaveno na krytém místě hlídaném stálou službou, za něž odpovídá určitá právnická či fyzická osoba.
3. Havárií - poškození nebo zničení pojištěné věci nebo její části jakou- koliv nahodilou událostí (tj. působením vnějších sil, např. střetem, nárazem, pádem, apod.)
4. Homologovaným zařízením - funkční zařízení, které bylo odzkou- šeno a na něž bylo vydáno osvědčení o technické způsobilosti příslušným orgánem ČR.
5. Kabinou vozidla - vnitřní prostor vozidla mimo zavazadlový prostor.
6. Koeficientem korekce pojistné částky - koeficient korekce použí- vaný při výpočtu pojistného u KASKO (KASKO Max, resp. dalších KASKO pojištění jejichž pojištění je ve smyslu VPP UCZ/15 uzavřeno na novou cenu) z důvodu pojistně technické potřeby zohlednění diferencí mezi novou cenou vozidla a pojistnou částkou určenou v pojistné smlouvě ve vztahu ke způsobu likvidace škodní události při parciálních škodách.
7. Nárazem - takový pohyb věci či zvířete, jehož výsledkem je náraz do pojištěného vozidla a vznik škody na tomto vozidle.
8. Neoprávněným užíváním - zmocnění se pojištěné věci bez vědomí a proti vůli vlastníka s úmyslem ji přechodně užívat.
9. Neoprávněným řidičem - osoba, která nebyla pověřená pojistníkem nebo pojištěným k řízení pojištěného dopravního prostředku.
10. Neoriginálním dílem – náhradní díl vyráběný jakýmkoliv výrobcem, o kterém může kdokoliv z oboru potvrdit, že daný náhradní díl odpovídá kvalitě komponentů, které se používají nebo používaly k montáži dotyčných motorových vozidel.
11. Novým vozidlem - vozidlo max. 6 měsíců staré a s najetými max. 100 km, není-li ve smlouvě uvedeno jinak.
12. Obvyklou (obecnou) cenou ve smyslu UCZ/15 - časová cena, tedy přiměřený náklad na pořízení nové věci stejného druhu a kvality, snížené o částku odpovídající stupni opotřebení či jiného znehod- nocení, s přihlédnutím k dané situaci na trhu. Pro stanovení výše obvyklé (obecné) ceny vozu při likvidaci škodné události pojistitel vychází z ceny, která je uvedena v ceníku ojetých vozidel Eurotax, IBS Expert nebo jiného, znaleckou obcí uznávaného ceníku, platné- ho ke dni pojistné události.
13. Odcizením:
– krádež vloupáním, kdy pachatel překonal překážky nebo opatření chránící motorové vozidlo nebo jeho části (dále jen vozidlo) před od- cizením a zmocnil se ho způsobem, při kterém prokazatelně překonal uzamčení nebo jinou jistící překážku nebo opatření chránící vozidlo před odcizením a to nástroji, které nejsou určeny k jejich řádnému otevírání nebo jiným destruktivním způsobem, přičemž překonal konstrukci (plášť) vozidla nebo místa, kde bylo vozidlo uzamčeno,
– loupež, tj. přivlastnění si pojištěného vozidla tak, že pachatel proka- zatelně užije proti pojištěnému, jeho zaměstnanci nebo jiné osobě pojištěným pověřené, násilí nebo pohrůžku bezprostředního násilí v úmyslu zmocnit se pojištěného vozidla.
14. Originálním dílem – díl dodávaný výrobcem vozidla.
15. Pádem - trvalý pohyb věci či zvířete, který má znaky pádu v dů- sledku zemské gravitace, jehož výsledkem je škoda na pojištěném vozidle.
16. Parciální škodou ve všech druzích pojištění KASKO - škoda na po- jištěném vozidle, kdy se nejedná o totální škodu podle ustanovení odstavce 25.
17. Pořizovací cenou vozidla - cena vozidla uvedená na faktuře/kupní smlouvě, která se vztahuje k vozidlu a jeho výbavě na faktuře/kupní smlouvě uvedené. Pořizovací cenou nejsou jakékoliv další služby či poplatky, které byly pořízeny k vozidlu ani díly či výbava pořízená dodatečně.
18. Pojistnou dobou – odchylně od čl. 4, bod 4.5. UCZ/15 pojištění začí- ná dnem a hodinou uvedenou v pojistné smlouvě, není-li ujednáno jinak.
19. Použitím vozidla - způsob užívání vozidla během doby po- jištění. Tento způsob musí být stanoven ve smlouvě, jinak se předmětné pojištění eviduje s použitím „soukromé“ (s následky možného krácení pojistného plnění v případě použití vozidla jiným způsobem). V pojistné smlouvě může být stanoven i jiný způsob použití vozidla než je uveden níže:
– „soukromé“, vozidlo je užíváno výhradně pro soukromé potřeby fyzických osob,
– „podnikatelské“, vozidlo je užíváno pro podnikatelské účely fyzic- kých nebo právnických osob nebo pro jiné než podnikatelské účely právnických osob, bez zvláštního určení tohoto vozidla (vyjma dále uvedeného); za podnikatelské vozidlo se považuje též vozidlo sou- kromé, které je v průběhu pojistného období opakovaně použito k podnikatelským účelům,
– „přednost v jízdě“, vozidlo je užíváno jako vozidlo s právem před- nostní jízdy (vyjma vozidel dále uvedených),
– „sanitka“, vozidlo je užíváno pro přepravu nemocných či zraněných osob,
– „úklid“, vozidlo je užíváno pro svoz odpadu a úklid pozemních komunikací,
– „doprava“, vozidlo je užíváno k přepravě nákladu za úplatu,
– „MHD“, vozidlo je užíváno pro městskou hromadnou přepravu,
– „taxi“, vozidlo je užíváno pro účely taxislužby nebo kurýrní služby a nebo smluvní přepravy osob,
– „autopůjčovna“, vozidlo je užíváno pro půjčování za úplatu,
– „předváděcí“, vozidlo je užíváno pro půjčování klientům autopro- dejen,
– „požární“, vozidlo je užíváno v souvislosti s likvidací požárů a pro jiné záchranné a vyprošťovací činnosti,
– „nebezpečný náklad“, vozidlo je užíváno pro přepravu nebezpeč- ného nákladu, tzv. ADR, (výbušnin, hořlavin aj.),
– „obytné vozidlo“, vozidlo je užíváno pro soukromé potřeby fyzic- kých osob při cestování za účelem přenocování ve vozidle.
20. Registrační značka – tabulka státní poznávací značky přidělená vozidlu registračním orgánem.
21. Smluvní Autosklo – smluvní opravna pojistitele specializovaná pro výměnu autoskel.
22. Smluvní opravna – opravna vozidel, která má s pojistitelem uzavřen smluvní vztah. Seznam smluvních opraven je uveden na www. xxxxx.xx.
23. Střetem se zvěří - fyzický kontakt vozidla se zvířetem, ke kterému došlo na pozemní komunikaci.
24. Technickým průkazem - technický průkaz silničního motorového vozidla a přípojného vozidla (Osvědčení o registraci vozidla), ne- vystavuje-li se ke konkrétnímu dopravnímu prostředku technický průkaz, rozumí se tím jiný obdobný doklad.
25. Totální škodou v pojištění KASKO řídícím se
a) UCZ/Kas/19 - škoda na pojištěném vozidle, kdy náklady na odstra- nění škody v nových cenách převyšují hranici 80% z časové (obvyk- lé) ceny vozidla ke dni škodní události. O tom, zda se jedná o škodu totální, rozhoduje pojistitel na základě prohlídky vozidla po škodní události.
b) jinými pojistnými podmínkami - škoda na pojištěném vozidle defi- novaná v konkrétních pojistných podmínkách.
26. Vandalismem - škoda na pojištěné věci vzniklá v důsledku úmyslné- ho jednání třetí osoby.
27. VIN - identifikační číslo vozidla (vehicle identification number) uvedené v technickém průkazu vozidla a vyznačené na skeletu ka- rosérie zpravidla na více místech.
28. Vlastníkem/provozovatelem vozidla - osoba uvedená jako vlastník/ provozovatel v technickém průkazu.
29. Výbavou vozidla:
– dodatečná, tzn. výbava dodatečně zamontovaná (i prodejcem vozi- dla) nad rámec výbavy základní, přičemž u některého vozidla může být konkrétní díl vozidla ve výbavě základní, u jiného v dodatečné. Pokud nejsou výrobcem vyjmenovány ve výbavě základní, rozumí se touto výbavou následující díly: ABS, ampérmetr, autosvítilna (i baterka), bezpečnostní pásy, centrální zamykání, dětská sedačka, ekonotester, HF sada, hasicí přístroj včetně pomocných prostředků, hustilka či kompresor na huštění pneumatik, katalyzátor, kapotáž u motocyklů, klakson (i jiná homologovaná signalizační zařízení), klimatizace, koberečky, kryt zavazadel (např. vak), lékárnička, lůžkové sedadlo, mapa (i autoatlas), mlhovky (přední i zadní), nafukovací bezpečnostní vak, nářadí (obvyklá sada), navigace pevně zabudovaná, nosič jízdních kol, ochranná přilba, otáčko- měr, poklice na kolech (i ozdobné mezikruží), panoramatické zrcátko (i s dig. hodinami), polepy, poplašné a zabezpečovací za- řízení, potahy, příčníky, přídavné chladičové žaluzie a dečky, rádio (i s přehrávačem CD disků včetně zásobníku nebo přehrávačem kazet či radiovým dopravním dekodérem), ráfky z lehkých kovů, reproduktory, rezervní kolo, rezervní kanystr, sada náhradních žá- rovek včetně pojistek, spoilery, sportovní volant, startovací kabely k baterii, střešní okno, střešní zahrádka vč. jedné sady úchytů, střešní box, tašky na jednostopých vozidlech, tažné lano (i tyč), tažné zařízení, tlakoměr, voltmetr, vyprošťovací řetězy a zařízení včetně lopatky, výstražná lampa, trojúhelník či praporek, zvedák a další zařízení či výbava zvyšující bezpečnost posádky a vozidla v silničním provozu. U vozidel speciálně pojištěných se může dále jednat o držák reklamy, radiové zařízení s anténou, světelný maják, štítek Taxi, tachograf, taxametr, vyhledávací reflektor. Výše uvedená specifikace dodatečné výbavy neplatí v případě, kdy je ve VPP nebo v pojistné smlouvě stanovena pro určité případy povinnost doda- tečnou výbavu přesně specifikovat.
– základní, tzn. výbava dodávaná výrobcem za základní cenu vozidla.
30. Zabezpečovacím zařízením:
a) MZ, mechanické zabezpečení – např. zamykací tyč, zamykací řetěz, zamykací vidlice do kola, zámek brzdového kotouče nebo jiné ob- dobné zařízení určené k uzamčení vozidla nebo jiná jistící překážka,
b) MZZ, homologované mechanické zabezpečovací zařízení pevně spojené s vozidlem namontované dodatečně zevnitř vozidla, a to nad rámec provedený výrobcem. Zámky řadicí páky jsou do vozi-
dla dodatečně trvale namontovány (např. Construct, Defend Lock, Medvěd Blok, Mul-T-Lock apod.),
c) EZZ, homologované elektrické či elektronické zabezpečovací zaříze- ní, které vozidlo chrání před neoprávněným použitím,
d) IZZ, imobilizér, elektrické zabezpečovací zařízení, které zablokuje nejméně jednu řídící či hnací funkci vozidla, např. zapalování, pali- vové čerpadlo, řízení aj.,
e) AZZ, homologované aktivní EZZ nejvyššího stupně, které kromě ob- vyklých funkcí (blokování hnacích agregátů, optická a zvuková sig- nalizace) navíc komunikuje s uživatelem i centrálním dispečinkem a umožňuje dálkově určit polohu vozidla (např. SafeLine Security), popř. zablokovat vozidlo,
f) SBZ, systém bezpečnostního značení, evidence vozidla a jeho vlast- níka v evropské databázi a ochranné značení vozidla vyznačením číselného kódu na sklech vozidla provedené metodou pískování,
g) AUTODOT OCIS, zabezpečovací systém s variabilním holografickým prv- kem s kódem umožňujícím snadnou identifikaci motocyklu i jeho dílu,
h) Telematická jednotka, tj. soubor HW prostředků instalovaných do vozidla; jedná se o satelitní přijímač vybavený akcelerometrickým senzorem pro detekci autonehod, anténami GPS/GSM, záložním akumulátorem (např. SafeLine v jakékoliv variantě).
31. Zavazadlovým prostorem – část vozidla za poslední řadou sedadel vozidla (zavazadelník - kufr).
32. Zpronevěrou – situace, kdy si třetí osoba přisvojí pojištěné vozidlo nad rámec, ve kterém jí bylo pojištěné vozidlo svěřeno.
33. Živelní událostí - škoda vzniklá v důsledku působení:
– požáru, resp. ohně vzniklého mimo určené ohniště nebo ohně, který určené ohniště opustil a který se vlastní silou rozšířil nebo byl třetí oso- bou úmyslně rozšířen (za požár se nepovažují účinky užitkového ohně nebo sálavého tepla a doutnání s omezeným přístupem vzduchu),
– výbuchu, tj. náhlý ničivý projev tlakové síly spočívající v rozpínavosti plynů nebo par; výbuchem není výbuch ve spalovacím prostoru spalovacího motoru nebo aerodynamický třesk,
– úderu blesku, tj. bezprostřední působení energie blesku nebo teplo- ty jeho výboje na pojištěné věci,
– povodní a záplavou, tj. zaplavení vozidla a jeho bezprostředního okolí vystoupáním stojatého nebo tekoucího povrchového vodstva z břehů, a to i v případě došlo-li k záplavě z důvodu poruchy na vodovodním zařízení,
– vichřicí, tj. pohyb větru o rychlosti větší než 20,8 m/s,
– krupobitím,
– sesouváním půdy,
– zřícením skal, pádem lavin,
– tíhou sněhu.
34. Silniční retardér - zpomalovací práh určený pro montáž na komuni- kace s cílem omezení dopravní rychlosti.
Článek 3
Vinkulace pojistného plnění
1. Pojistné plnění z pojistné smlouvy lze vinkulovat pouze na žádost pojistníka ve prospěch třetí osoby, tzn., že pojistné plnění vyplatí pojistitel třetí osobě, v jejíž prospěch bylo plnění vinkulováno (vin- kulační věřitel).
2. Uhrazením pojistného plnění vinkulačnímu věřiteli je splněn záva- zek pojistitele vůči oprávněné osobě. Vinkulační věřitel může dát souhlas s vyplacením pojistného plnění oprávněné osobě.
3. Je-li pojistník odlišný od pojištěného, lze vinkulovat pojistné plnění jen se souhlasem pojištěného.
4. Zrušení vinkulace písemně oznámí pojistitel vinkulačnímu věřiteli.
5. Vinkulace je účinná po písemném potvrzení žádosti o vinkulaci po- jistitelem.
Článek 4
Kategorizace vozidel
Základní rozdělení vozidel je podle celkové hmotnosti do 3 500 kg a nad
3 500 kg. Není-li ve smlouvě uvedeno jinak, jsou pro účely stanovení pojistného pro všechny druhy pojištění vozidla rozdělena na následující kategorie.
A - motocykly – motocykl, skútr, mokik, moped, motocykl soutěžní, jízdní kolo s motorem (druh vozidla „motocykly“),
B - osobní automobily vč. elektromobilů - zahrnuje vozidla pro pře- pravu max. 9ti sedících osob a zavazadel, jejichž celková hmotnost nepřevyšuje 3 500 kg, zahrnuje též vozidla speciální do 3 500 kg jako např. sanitní, pohřební, obytné, požárnické, záchranářské, montážní, sportovní, technické zásahové vyprošťovací apod. (druh vozidla „osobní automobily“),
C - autobusy - zahrnuje autobusy a minibusy, tj. vozidla pro přepravu více než 9ti osob, jejichž celková hmotnost převyšuje 3 500 kg (druh vozidla „autobusy“),
D - trolejbusy - zahrnuje vozidla na elektrický pohon určená pro přepra- vu více než 9ti osob (druh vozidla „autobusy“),
G - nákladní automobily (N2 a N3) - zahrnuje vozidla pro přepravu věcí, jejichž celková hmotnost převyšuje 3 500 kg (druh vozidla
„nákladní automobily“),
H - speciální automobily do 3 500 kg – vozidla se speciálním použitím, jejichž celková hmotnost nepřevyšuje 3 500 kg (druh vozidla „spe- ciální vozidla“),
I - speciální automobily nad 3 500 kg – vozidla se speciálním použitím, jejichž celková hmotnost převyšuje 3 500 kg (druh vozidla „speciální vozidla“),
J - tahače – zahrnuje vozidla určená k tažení návěsu nebo přívěsu,
K - traktory – zahrnuje všechna vozidla s koly nebo pásy s nejméně dvěma nápravami, jejichž funkce je dána tažnou silou, konstrukčně určené pro tažení, tlačení, nesení nebo pohon určitých nářadí strojů nebo přípojných vozidel určených pro užívání v zemědělském, les- ním nebo jiném hospodářství (druh vozidla „zvláštní vozidla“),
L - přípojná vozidla vyjma návěsů – zahrnuje všechna vozidla vyjma trak- torových bez omezení celkové hmotnosti, která nemají vlastní pohon a jsou určena k tažení za osobním či nákladním vozidlem nebo vozi- dla speciální sloužící k vykonávání určitých pracovních úkonů, např. vrtná souprava, požárnický, obytný (druh vozidla „přípojná vozidla“),
M - návěsy – zahrnuje všechna vozidla bez omezení celkové hmotnosti, která nemají vlastní pohon, převážná část jejich celkové hmotnosti se přenáší na tahač návěsů a jejich náprava (nápravy) jsou umístně- ny za těžištěm vozidla (druh vozidla „přípojná vozidla“),
N - nemotorová vozidla nebo nemotorový pracovní stroj tažený nebo tlačený pěšky jdoucí osobou (druh vozidla „zvláštní vozidla“),
O - nákladní automobily (N1) - zahrnuje vozidla pro přepravu věcí, jejichž celková hmotnost nepřevyšuje 3 500 kg (druh vozidla „ná- kladní automobily“),
P - přípojná vozidla traktorů vyjma návěsů – zahrnuje všechna vozidla bez omezení celkové hmotnosti, která nemají vlastní pohon a jsou určena k tažení za traktory (druh vozidla „přípojná vozidla“),
Q - tříkolky a čtyřkolky, jejichž celková hmotnost převyšuje 750 kg – za- hrnuje tříkolová nebo čtyřkolová vozidla, jejichž celková hmotnost převyšuje 750 kg,
R - terénní vozidla – zahrnuje osobní vozidla svojí konstrukcí určená pro provoz na silnici i v terénu (druh vozidla „osobní automobily“ nebo
„nákladní automobily“),
S - pracovní stroje – zahrnuje samojízdné pracovní stroje s vlastním zdrojem pohonu určené k vykonávání určitých činností i pracovní stroje bez vlastního zdroje pohonu, tj. pracovní stroje přípojné a pracovní stroje nesené, vysokozdvižné vozíky (druh vozidla
„zvláštní vozidla“),
T - tříkolky a čtyřkolky, jejichž celková hmotnost nepřevyšuje 750 kg – zahrnuje tříkolová nebo čtyřkolová vozidla, jejichž celková hmotnost nepřevyšuje 750 kg (druh vozidla „motocykly“),
W - ostatní vozidla – zahrnuje potahové vozidlo, jednonápravový trak- tor s přívěsem, sněžný skútr, rolba (druh vozidla „ostatní silniční vozidla“).
Článek 5
Všeobecná ustanovení pro připojištění
1. Není-li dále uvedeno jinak, a je-li sjednáno POV nebo KASKO, lze k těmto pojištěním rovněž sjednat připojištění uvedená níže, pojiště- ní právní ochrany a asistenční služby.
2. Územní platnost pojištění se vztahuje na Evropu v geografickém smyslu, včetně asijské části Turecka. Při přepravě vozidla po vodě se pojištění nepřerušuje, jestliže místa naložení a vyložení leží uvnitř územního rozsahu pojištění. Pokud místo vykládky vozidla leží mi- mo územní rozsah, pojištění končí okamžikem ukončení vykládky.
3. Případná výplata pojistného plnění z připojištění sjednaných podle této zvláštní části VPP nemá vliv na systém Bonus-Malus v POV nebo KASKO.
4. Na připojištění skel, připojištění zavazadel, připojištění příspěvku na náhradní vozidlo a připojištění ráfků a pneumatik se analogicky vztahují příslušná ustanovení UCZ/Kas/19.
5. Pojistné plnění za jednu škodní událost nesmí přesáhnout pojistnou částku uvedenou ve smlouvě. Je-li pojištění sjed- náno na dobu kratší jednoho roku, nesmí částka vyplacená za všechny škody přesáhnout sjednanou pojistnou částku uvedenou ve smlouvě.
6. Jedná-li se o pojištění vozidla nebo asistenčních služeb k vo- zidlu, lze jej sjednat na události vzniklé v důsledku následu- jících příčin: havárií, vandalismem, živelní událostí, pádem či nárazem věci, pádem či nárazem zvířete, popřípadě po- škozením částí vozidla zvířaty, odcizením (krádeží i loupeží) vozidla nebo jeho části. Je-li tak ve smlouvě uvedeno, je možné asistenční služby sjednat i pro případ poruchy blíže definované v příslušných VPP pro asistenci.
Článek 6
Předběžné pojištění (odchylně od čl. 4, odst. 4.7., 4.8. UCZ/15)
1. Předběžné pojištění se vztahuje na ta pojištění, u kterých byla poji- stitelem pro jejich přijetí do pojištění stanovena povinnost prohlídky vozidla (VINFOTO, VINTEST, aj.) u smluvního partnera pojistitele, společnosti Cebia, spol. s r.o. (dále jen „Cebia“). Seznam provozo- ven Cebia je uveden na xxx.xxxxx.xx. Předběžné pojištění trvá od data uvedeného na návrhu jako počátek pojištění do doby prove- dení prohlídky.
2. Po dobu předběžného pojištění poskytuje pojistitel pojistné krytí s 90% spoluúčastí.
3. Pojistitel má právo na pojistné za dobu předběžného pojištění.
4. Dojde-li v době předběžného pojištění k pojistné události, má pojis- titel právo na pojistné za celé pojistné období.
5. Provedením prohlídky dle odst. 1 tohoto čl. předběžné pojištění končí a pojistitel dále poskytuje sjednaný rozsah pojištění.
6. Není-li v pojistné smlouvě uvedeno jinak, je pojistník po- vinen uhradit náklady za vstupní prohlídku provedenou v souladu s odst. 1 tohoto článku v případě, kdy vozidlo bylo po provedení prohlídky pojištěno po dobu kratší než 10 mě- síců. To neplatí v případě, kdy dojde k zániku pojištění podle čl. 6, odst 6.5. UCZ/15.
7. Pokud nebude pojistné zaplaceno do 25 dní od počátku po- jištění a nedodán návrh, předběžné pojištění se neposkytuje a smlouva od počátku nevznikla.
Článek 7
Část druhá – připojištění SKLA
1. Předmět pojištění
1.1. Předmětem pojištění jsou skla vozidla uvedeného v pojistné smlou- vě. Toto pojištění se sjednává jako pojištění škodové.
1.2. Pojištění se sjednává pro případy poškození či zničení skla nárazem, dojde-li k prasknutí resp. lomu skla na vozidle.
1.3. Pojištění se nevztahuje na odcizení skel vozidla, na škody na věcech spojených se skly vozidla (např. dálniční známky, ochranné folie, clony, apod.), na škody související (např. po- škození laku, čalounění, apod.), na škody vzniklé poškoze- ním nebo zničením skel vozidla přepravovaným nákladem.
1.4. O technologii opravy poškozeného skla rozhoduje pojistitel.
2. Varianty pojištění, pojistná částka
2.1. Pojištění skel lze sjednat v těchto variantách:
a) „Standard“ se sjednává bez jakýchkoliv dodatečných omezení pojistného plnění a vlivu ceny skla na výši pojistného. Základem pro výpočet pojistného je ceníková cena nového vozidla.
Pojistnou částkou a horním limitem plnění je obvyklá cena vozidla.
b) „Limit“ se sjednává na pojistnou částku zvolenou pojistníkem ve vý- ši odhadovaných nákladů na výměnu nového skla a s dodatečným omezením vyplývajícím z odst. 3 tohoto článku.
2.2. V pojistné smlouvě musí být uvedeno, zda se pojištění týká pouze čelního skla a nebo všech skel kabiny vozidla, vč. střešních skel.
3. Pojistné plnění
3.1. Pojistné plnění zahrnuje náklady na práci i materiál potřebné pro výměnu poškozeného skla za nové.
3.2. U varianty pojištění „Limit“ je pojistitel oprávněn pro výpočet po- jistného plnění použít cen neoriginálních dílů, pojistitel použije pro výpočet pojistného plnění ceny obvyklé v síti smluvních auto- skloservisů. Cena originálního dílu se použije pouze v případě, že neoriginální náhradní díl není na trhu v ČR dodáván.
3.3. Pojištění se nevztahuje na poškození skla existující již v okamžiku přijetí do pojištění.
4. Spoluúčast
Spoluúčast, je-li sjednána ve smlouvě, se neodečítá při opravě čelní- ho skla scelením.
Článek 8
Část třetí – připojištění SEDADEL
1. Předmětem pojištění jsou osoby přepravované v motorovém vozi- dle. Toto pojištění se sjednává jako pojištění obnosové.
2. Předmět a rozsah pojištění, pojistné nebezpečí, škodná a pojistná událost
2.1. Pojištění se sjednává pro případ úrazu pojištěné osoby při řízení či užívání motorového vozidla, dále při nakládce nebo vykládce moto- rového vozidla, eventuálně jeho návěsu nebo přívěsu. Rovněž jsou pojištěny osoby, které utrpí úraz při nastupování nebo vystupování z motorového vozidla bezprostředně před nebo po jízdě.
2.2. Pojistným nebezpečím je možná příčina úrazového děje, v jehož důsledku dojde k poškození zdraví nebo smrti pojištěného.
2.3. Škodnou událostí je úraz pojištěného. Škodná událost se stává pojistnou událostí v okamžiku, kdy pojistitel může z doložených podkladů jednoznačně určit, že pojištěné osobě vznikl nárok na pojistné plnění. Šetření škodné události pojistitel zahájí ihned po doručení vyplněného oznámení o škodě včetně přiložené lékařské zprávy; pro šetření ve věci nároků z pojištění trvalých následků úra- zu je rozhodující předání písemného rozhodnutí lékaře pojistiteli o jejich existenci.
2.4. Úrazové pojištění může být sjednáno pro:
a) případ trvalého tělesného poškození pojištěného následkem úrazu (dále jen „trvalé následky“),
b) případ smrti pojištěného následkem úrazu (dále jen „smrt úra- zem“),
c) dobu hospitalizace v důsledku úrazu (dále jen „nemocniční odškod- né“).
2.5. Rozsah pojištění je určen v pojistné smlouvě.
3. Varianty pojištění a pojištěné osoby
3.1. Pojištění se uzavírá v rozsahu uvedeném v článku 8 v následujících variantách:
a) „Paušální systém“ - pojištění se vztahuje na osoby, které v pojiš- těném vozidle cestovaly v době pojistné události, nejvýše však na maximální přípustný počet osob uvedený v technickém průkazu vo- zidla. Výše dohodnuté pojistné částky se vztahuje na každou osobu zvlášť.
b) „Řidič“ - pojištění a výše dohodnuté pojistné částky se vztahují pou- ze na řidiče vozidla v době pojistné události.
3.2. Varianta pojištění je určena v pojistné smlouvě.
4. Úraz
4.1. Úrazem se pro účely tohoto pojištění rozumí neočekávané a náhlé působení vnějších sil nebo vlastní tělesné síly nezávisle na vůli po- jištěného, ke kterému došlo během trvání pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt. Za úraz se též považuje stav, kdy v důsledku zvýšené svalové síly vyvinuté na kon- četiny nebo páteř dojde k vymknutí kloubu nebo k přetržení nebo natržení svalů, šlach, vazů nebo pouzder.
4.2. Za úraz se považují i následující události nezávislé na vůli pojištěné- ho:
a) smrt utonutím,
b) tělesná poškození způsobená popálením, opařením, působením úderu blesku, elektrickým proudem, plyny nebo parami, požitím je- dovatých nebo leptavých látek, vyjma případů, kdy jejich působení probíhá postupně a dlouhodobě,
c) nákaza tetanem při úrazu.
4.3. Za úraz se považuje pouze takové poškození páteře vč. hernií plotý- nek, ke kterému došlo přímým mechanickým působením na páteř a nejedná-li se pouze o zhoršení projevu nemoci, která již existovala před úrazem. Poruchy hybnosti páteře v důsledku obvykle vykoná- vaných pohybů nebo zvedání břemene nejsou považovány za úraz.
4.4. Břišní nebo tříselná kýla jakéhokoliv druhu se považuje za úraz pou- ze tehdy, pokud byla způsobena přímým mechanickým působením zvenčí a nebyla-li dispozičně podmíněna.
4.5. Za úraz se nepovažují
a) psychické nebo duševní nemoci (chorobné stavy), i když k nim došlo v důsledku tělesného poškození nebo v důsledku psychického traumatu;
b) nemoci vč. infekčních onemocnění, srdeční infarkt a mozková mrt- vice, i když nastaly jako následek úrazu;
c) sociální nebo psychická nepohoda, i když vznikla jako následek úrazu;
d) xxxxxxxxxx, pokus o ni, ani úmyslné sebepoškození nebo způsobení úrazu jinou osobou z podnětu pojištěného.
5. Pojistné plnění z úrazového pojištění
5.1. A. Trvalé následky úrazu
1. Pokud bylo v pojistné smlouvě sjednáno pojištění trvalých následků úrazu a tento úraz zanechá trvalé následky, tj. omezení funkce těles- ných orgánů nebo jejich ztrátu, vzniká pojištěnému nárok na pojistné plnění. Rozsah trvalých následků určuje lékař pojistitele v procentech dle příslušné oceňovací tabulky platné v době uzavření pojistné smlouvy, se kterou je pojistitel povinen pojištěného seznámit. Jestliže však pojištěný v důsledku úrazu během jednoho roku od vzniku úra- zu zemře, nárok na pojistné plnění za trvalé následky nevzniká.
2. Pokud stanoví příslušná oceňovací tabulka procentuální rozpětí, určí pojistitel výši plnění tak, aby v rámci daného rozpětí odpovídalo rozsahu a povaze tělesného poškození vzniklého následkem úrazu. Pokud rozsah trvalých následků podle příslušné oceňovací tabulky není možné stanovit, je rozhodující, do jaké míry je z lékařského hlediska ovlivněna tělesná funkce poškozeného orgánu.
3. Zemře-li pojištěný během jednoho roku po úrazu z jiné příčiny, která nesouvisí s úrazem, vyplatí pojistitel pojistné plnění podle stupně trvalých následků, který je možno určit na základě naposledy vysta- vených lékařských nálezů.
4. V důsledku jedné pojistné události je pojistitel povinen plnit nejvýše do 100% sjednané pojistné částky, resp. násobku dle odst. 5 tohoto článku pro případ trvalých následků, a to i v případě, kdy součet procent pro jednotlivé trvalé násled- ky hranici 100% překročí.
5. Pokud je v pojistné smlouvě sjednáno progresivní plnění za trvalé následky úrazu, stanoví se výše plnění podle jejich rozsahu stanove- ném v procentech dle příslušné oceňovací tabulky takto:
Rozsah trvalých následků úrazu v % Výpočet pojistného plnění do 25% včetně z 1x pojistné částky
nad 25% do 50% včetně z 2x pojistné částky
nad 50% do 75% včetně z 3x pojistné částky
nad 75% do 100% včetně z 4x pojistné částky
6. V prvním roce po úrazu poskytne pojistitel plnění pouze v tom případě, lze-li z lékařského hlediska jednoznačně stanovit konečný rozsah trvalých následků úrazu.
7. Pokud procento trvalých následků není možno jednoznačně určit jeden rok od data úrazu, je oprávněn jak pojistitel, tak pojištěný nechat rozsah trvalých následků každoročně po dobu čtyř let ode dne úrazu prověřit lékařem.
8. Při určení procenta trvalých následků se odečítá procento před- chozích trvalých následků, které měl pojištěný ještě před úrazem. Předchozí následky se stanoví podle příslušné oceňovací tabulky pro určování rozsahu trvalých následků.
9. Pokud je v pojistné smlouvě sjednána procentuální výše hodnocení trvalých následků úrazu, od které poskytne pojistitel pojistné plnění, má pojištěný nárok na pojistné plnění pouze tehdy, když celkové hodnocení trvalých následků dosáhne alespoň tuto sjednanou pro- centuální výši. Tato procentuální výše platí samostatně pro každou pojistnou událost.
5.2. B. Smrt úrazem
1. Pokud bylo ve smlouvě sjednáno pojištění pro případ smrti úrazem a pojištěný zemře na následky úrazu, nejpozději však do tří let ode dne úrazu, vyplatí pojistitel pojistnou částku pro případ smrti úra- zem sjednanou v pojistné smlouvě k datu úrazu.
2. Pojistné plnění v důsledku smrti úrazem se snižuje o plnění, které bylo již vyplaceno pojištěnému za trvalé následky to- hoto úrazu. Pokud již bylo pojistitelem vyplaceno vyšší pojistné pl- nění za trvalé následky tohoto úrazu, než je pojistná částka sjednaná pro případ smrti úrazem, nemá pojistitel právo požadovat vrácení rozdílu těchto dvou plnění.
3. Plnění je poskytnuto tomu, kdo je v pojistné smlouvě určen jako obmyšlená osoba nebo obmyšleným osobám v uvedeném podílu. Není-li uvedena obmyšlená osoba nebo nenabyla-li práva na plně- ní, je pojistné plnění vyplaceno osobám určeným dle § 2831 odst. 1 a 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník.
4. U osob mladších 15-ti let plní pojistitel v případě smrti úra- zem maximálně do výše 25.000 Kč.
5.3. C. Nemocniční odškodné
1. Nemocničním odškodným se rozumí v pojistné smlouvě sjednaná částka za den hospitalizace pojištěného v nemocnici v důsledku úrazu.
2. Hospitalizací se rozumí z lékařského hlediska nezbytné poskytnutí nemocniční lůžkové péče, která trvá minimálně 24 hodin a kdy musí být ošetření a léčení provedeno v lůžkové části nemocnice.
3. Nemocniční odškodné se plní za každý den hospitalizace v důsledku léčení úrazu s tím, že se den, kdy byl pojištěný přijat k hospitalizaci a den, kdy byl z tohoto ošetření propuštěn, sčítají a považují za jeden den hospitalizace. Pojistné plnění se vyplácí po předložení lékařského potvrzení o době trvání a termínu hospitalizace, nejdéle však za 365 dnů v průběhu dvou let od data úrazu.
4. Pojistné plnění se neposkytuje za pobyt v léčebných, xxxxxx- telských či kosmetických ústavech, v léčebnách pro dlouho- době a chronicky nemocné, v ozdravovnách a zotavovnách, v lázeňských zařízeních, v rehabilitačních zařízeních, v die- tetických zařízeních, v domovech důchodců apod.
6. Povinnosti pojištěného (pojistníka a oprávněné osoby)
6.1. Všichni pojištění jsou povinni dodržovat platné právní normy týkají- cí se jízdy motorovým vozidlem.
6.2. Pojištěný je povinen nejpozději do 10 dnů písemně nahlásit úraz. Výjimky jsou možné pouze v případě, kdy vzhledem k zdravotnímu stavu nebylo možné tuto zprávu odeslat.
6.3. Pojištěný je povinen neprodleně po obdržení vyplnit podrobně a pravdivě formulář oznámení o škodě, nechat vyplnit lékařskou zprávu a zaslat neprodleně pojistiteli.
6.4. Pokud je pojištěno nemocniční odškodné, musí pojištěný zaslat ihned po propuštění z nemocnice doklad o hospitalizaci s uvedením jména, rodného čísla, data přijetí a propuštění, jakož i diagnózy.
6.5. Pojištěný je povinen bez zbytečného odkladu vyhledat po úrazu lékařské ošeření, léčit se podle pokynů lékaře a vyžaduje-li to po- jistitel, dát se na jeho náklady vyšetřit lékařem, kterého pojistitel určí.
6.6. V případě vzniku škodné události je pojistitel oprávněn zjišťovat a přezkoumávat zdravotní stav pojištěného. Zjišťování zdravotního stavu se provádí na základě zpráv a zdravotnické dokumentace vyžádaných pojistitelem pověřeným zdravotnickým zařízením od ošetřujících lékařů, a v případě potřeby i prohlídkou nebo vyšet- řením provedeným zdravotnickým zařízením. Pojištěný je povinen těmto požadavkům pojistitele vyhovět. I v případě smrti pojištěného je pojistitel oprávněn vyžadovat lékařské zprávy potřebné k šetření.
6.7. Pojištěný je povinen zplnomocnit pojistitele k jednání s ošetřujícími lékaři a zdravotnickými zařízeními a zprostit je mlčenlivosti. Souhlas
se zjišťováním a přezkoumáváním svého zdravotního stavu dává pojištěný zejména podpisem smlouvy, na jejímž základě vzniká pojištění a také podpisem na příslušném tiskopisu, kterým škodu oznamuje.
6.8. V případě rozdílných názorů nechat se vyšetřit znalci nebo jimi urče- nými lékaři a podrobit se takovým opatřením, které znalci pokládají za nutné.
7. Snížení pojistného plnění
7.1. Pojistitel může snížit pojistné plnění, došlo-li k úrazu ná- sledkem požití alkoholu nebo použitím návykové látky nebo přípravku takovou látku obsahující.
7.2. Pojistitel má právo snížit pojistné plnění:
a) ovlivnily-li následky úrazů nebo onemocnění existující již před úrazem vznik úrazu, následky úrazu nebo délku léčení, a to v poměru, v jakém je negativní působení nemocí a těles- ných poškození k následkům úrazu;
b) došlo-li k úrazu pojištěného s následkem smrti v souvislosti s úmyslným jednáním, jímž jinému způsobil těžkou újmu na zdraví nebo smrt.
7.3. Pojistitel má právo snížit pojistné plnění pro nesplnění povin- ností pojistníka, resp. pojištěného zejména v těchto případech:
a) pojištěný nevyhledal neodkladně lékařské ošetření;
b) pojištěný nedodržel léčebný režim;
c) pojištěný nepodstoupil vyšetření smluvním lékařem pojisti- tele;
d) pojištěný porušil povinnost včasného nahlášení pojistné události.
7.4. Dále může pojistitel přiměřeně snížit pojistné plnění v ná- sledujících případech:
a) pojištěný jako řidič používal vozidlo, které nebylo podle právních předpisů technicky způsobilé k provozu,
b) vozidlo bylo použito v rozporu s podmínkami stanovenými výrobcem nebo právními předpisy pro přepravu osob v pří- slušném druhu vozidla,
c) ve vozidle cestoval vyšší počet osob než je maximální počet osob uvedený v technickém průkazu vozidla; v takovém pří- padě bude pojistné plnění kráceno ve stejném poměru všem pojištěným osobám,
d) k úrazu dojde v důsledku ztráty vědomí, srdečního infarktu nebo mozkové mrtvice.
7.5. Způsobila-li pojištěnému smrt osoba, která je podezřelá ze spáchání úmyslného trestného činu s následkem smrti pojištěného a která podle smlouvy má nárok na plnění v případě smrti pojištěného, pak pojistitel vyplatí pojistné plnění až po nabytí právní moci osvobozujícího rozsudku. V opačném případě nárok na pojistné plnění této osobě nevzniká.
8. Výluky
Pojištění se nevztahuje na úrazy, které vznikly:
a) v souvislosti s jednáním, pro které byl pojištěný uznán vin- ným úmyslným trestným činem, nebo při kterém si úmyslně poškodil zdraví;
b) válečnými událostmi, teroristickými činy, stávkami, jinými ozbrojenými konflikty a vnitrostátními nepokoji;
c) při vnitřních nepokojích, pokud se jich pojištěný aktivně zúčastnil na straně organizátora;
d) jakýmkoliv působením nukleárních, chemických nebo bio- logických zbraní;
e) přímo či nepřímo působením jaderné energie nebo vlivem jonizovaného záření;
f) tělesným poškozením při léčebných opatřeních a zákrocích, které pojištěný provede nebo nechá provést na svém těle, pokud důvodem těchto zákroků nebyla pojistná událost;
g) při aktivní účasti na motoristických závodech a s tím souvi- sejících tréninkových jízdách;
h) pojištěnému při řízení motorového vozidla bez toho, že by vlastnil příslušné platné řidičské oprávnění;
i) osobám, které vozidlo užívaly bez souhlasu držitele vozidla.
Článek 9
Část čtvrtá - připojištění ZAVAZADEL
1. Předmět a rozsah pojištění
1.1. Předmětem pojištění jsou věci a zvířata přepravované pojištěným vo- zidlem specifikované v odstavci 2. tohoto článku (dále xxx xxxxxxxxx).
1.2. Toto pojištění se sjednává jako pojištění škodové.
1.3. Pojistnou událostí je škoda vzniklá v důsledku následujících příčin:
a) havárií,
b) vandalismem,
c) živelní událostí,
d) pádem či nárazem věci,
e) pádem či nárazem zvířete,
f) odcizením (krádeží i loupeží) vozidla nebo jeho části.
1.4. Pojištění podle rizik uvedených v bodě 1.3. písm. d) a e) je platné pouze v případě, není-li věc či zvíře ve vlastnictví ne- bo užívání pojištěného nebo osoby jemu blízké
2. Pojištění se sjednává ve dvou variantách:
a) „Zavazadla standard“ - předmětem pojištění je výhradně škoda vzniklá na souboru věcí movitých a zvířatech ve vlastnictví pře- pravovaných osob cestujících v pojištěném vozidle. Zavazadlem není část, součást či výbava vozidla, v němž jsou zavazadla pře- vážena.
b) „Zavazadla komfort“ - předmětem pojištění je škoda vzniklá na:
– zavazadlech dle odstavce 2a) tohoto článku a dále na
– autopříslušenství, tj. autopotazích, autorádiu (včetně autorádia s CD měničem), dětských autosedačkách, autoboxu a střešních příčnících
– dodatečné výbavě vozidla uvedené na detailním soupisu v příloze pojistné smlouvy,
– přístrojích a věcech převážených pro výkon povolání řidiče nebo provozovatele vozidla, pokud jsou uvedeny na detailním soupisu v příloze pojistné smlouvy,
– obsahu střešního boxu,
– jízdních kolech umístěných na nosiči určeném pro přepravu jízdních kol (není pojištěno odcizení dle bodu 1.3. písm. f),
– obsahu přívěsného vozíku taženého pojištěným vozidlem (není
pojištěno odcizení dle bodu 1. 3. písm. f).
3. Pojistné plnění
3.1. V případě totálního zničení zavazadla (včetně odcizení) jsou po- jistným plněním přiměřené náklady na pořízení nové věci stejného druhu a kvality snížené o částku odpovídající stupni opotřebení či jiného znehodnocení po odpočtu zbytků s přihlédnutím k dané situaci na trhu.
3.2. V případě opravitelného poškození zavazadel (případy, kdy se ne- jedná o totální škodu podle ustanovení odstavce 3.1 tohoto článku) jsou pojistným plněním přiměřené náklady na opravu věci v nových cenách snížené o částku odpovídající stupni opotřebení či jiného znehodnocení, maximálně však do výše částky rovnající se částce, která by byla pojistitelem vyplacena jako pojistné plnění za totální škodu vypočtené v souladu s ustanovením odstavce 3.1 tohoto člán- ku po odpočtu využitelných zbytků.
3.3. Přiměřenými náklady na opravu se rozumí náklady na účelné od- stranění škody vzniklé na věci.
3.4. V případě odcizení zavazadel z kabiny nebo střešního boxu vozidla vyplatí pojistitel max. 20% ze sjednané pojistné část- ky. Toto omezení neplatí, je-li sjednána varianta „Zavazadla komfort“ a k odcizení došlo z uzamčené kabiny vozidla defi- novaného jako obytný vůz či obytný přívěs.
3.5. Týká-li se škoda více cestujících a přesahuje pojistnou částku, bude pojistné plnění poskytnuto především pojistníkovi. Není-li plně vyčerpána, bude pojistné plnění poskytnuto ostatním cestujícím ve stejném poměru podle výše vzniklé škody.
4. Výluky
Pokud není ujednáno jinak, z připojištění ZAVAZADEL se škoda nehradí:
a) v případě odcizení zavazadel z vozidla, kdy nedošlo k proka- zatelnému překonání překážek nebo
b) došlo k odcizení zavazadel v době od 22. hodiny večerní do
5. hodiny ranní (nevztahuje se na variantu „Zavazadla kom- fort“) nebo
c) na penězích, drahých kovech a předmětech z nich vyrobe- ných, cennostech, platebních kartách, vkladních a šekových knížkách, cenných papírech a ceninách.
Článek 10
Část pátá – připojištění PŘÍSPĚVKU NA NÁHRADNÍ VOZIDLO
1. Předmět pojištění
1.1. Předmětem pojištění je příspěvek na náklady s vypůjčením náhrad- ního vozidla, jestliže pojistiteli současně vznikla povinnost plnit za škodu z KASKO či doplňkového připojištění.
1.2. Toto pojištění se sjednává jako pojištění škodové.
2. Pojistné plnění
2.1. Při parciální škodě pojistitel uhradí příspěvek na vypůjčení náhrad- ního vozidla stejné značky a stejné nebo nižší kategorie než vozidlo opravované, nejdéle však po dobu opravy, nebylo-li vypůjčené vozidlo vráceno dříve. Za maximální délku půjčovného se považuje obvyklá doba opravy vozidla dle příslušných časových norem výrobce a neobsahuje časové prodlevy související s kapacitou servisu provádě- jícího opravu vozidla, vč. kapacity jeho subdodavatelů. Do maximální délky vypůjčení se nezapočítávají časové prodlevy související s dodá- ním dílů potřebných k provedení opravy. V případě poškození skla je maximální doba půjčovného jeden kalendářní den.
2.2. Výše příspěvku činí maximálně 5% z pojistné částky na jeden den výpůjčky. Limit 5% z pojistné částky na jeden den výpůjčky neplatí při opravě ve smluvním servisu po- jistitele.
2.3. Fakturovaná cena bude pojistitelem akceptována jen na základě dokladu vystaveného autoopravcem nebo auto- půjčovnou. Cena za jeden den výpůjčky bude pojistitelem akceptována jen do výše ceny obvyklé v příslušném regionu. Výše půjčovného nesmí převýšit 50% pojistného plnění za opravu z havarijního pojištění.
2.4. Pojistitel je oprávněn přezkoumat dobu opravy.
2.5. Při totální škodě je přiměřenou dobou vypůjčení náhradního vo- zidla doba do sdělení pojistitele, že se jedná o totální škodu. Výše pojistného plnění nesmí překročit sjednanou pojistnou částku.
Článek 11
Část šestá – připojištění RÁFKŮ a PNEUMATIK
1. Předmět pojištění
1.1. Pojištění se vztahuje na všechna pojistná nebezpečí definovaná v příslušných VPP KASKO.
1.2. Toto pojištění se sjednává jako pojištění škodové.
2. Pojistnou událostí je taková událost, která znemožňuje další použí- vání pneumatiky nebo ráfku (disku) při běžném provozu.
3. Pojistné plnění
3.1. Pojistným plněním jsou přiměřené náklady na pořízení nové věci stejného druhu a kvality snížené o částku odpovídající stupni opo- třebení či jiného znehodnocení po odpočtu zbytků s přihlédnutím k dané situaci na trhu.
3.2. Při opravě poškozených ráfků a pneumatik jsou přiměřenými nákla- dy na opravu náklady na účelné odstranění škody včetně případné- ho příslušenství.
3.3. Pojištění se sjednává se spoluúčastí uvedenou ve smlouvě.
4. Výluky
Pojištění se nevztahuje na poklice kol pojištěného vozidla.
Článek 12
Prima Bonus
1. Je-li v příslušných pojistných podmínkách uvedeno, že klient má nárok na „PRIMA Bonus“, znamená to, že tabulka Bonusu-Malusu v tomto článku uvedená je rozšířena o třídy B11, B12 a B13 s tím, že ve všech třech nových třídách činí výše Bonusu 50%. tzn. že:
a) odchylně od UCZ/Kas/19, čl. 5, bod 7 a UCZ/POV/19, čl. 4, bod 5 se zařazením do třídy B11, B12 nebo B13 pojistné již nesnižuje a je ve stejné výši jako při zařazení ve třídě B10.
b) v případě pojistné události je
– v druhém roce trvání pojistné smlouvy s 50% Bonusem přestupňo- vání mírnější o 5% (Bonus po jedné škodě bude 40%)
– ve třetím roce trvání pojistné smlouvy s 50% Bonusem přestupňová- ní mírnější o 10% (Bonus po jedné škodě bude 45%)
– ve čtvrtém a dalším roce trvání pojistné smlouvy s 50 % Bonusem ke změně výše Bonusu již nedochází (Bonus po jedné škodě bude i nadále 50%).
c) PRIMA Bonus nelze převádět do jiné pojistné smlouvy.
d) PRIMA bonus se neuplatňuje, není-li tak v příslušných VPP (POV, KASKO) výslovně uvedeno.
e) PRIMA Bonus se neuplatňuje při sjednání nového pojištění. Maximální vstupní třída Bonusu/Malusu je B10.
Bezeškodní doba v měsících | Třída | % z pojistného |
156 až 167 měsíců a více | B13 | 50%*) |
144 až 155 | B12 | 50%*) |
132 až 143 | B11 | 50%*) |
120 až 131 | B 10 | 50% |
108 až 119 | B 9 | 55% |
96 až 107 | B 8 | 60% |
84 až 95 | B 7 | 65% |
72 až 83 | B 6 | 70% |
60 až 71 | B 5 | 75% |
48 až 59 | B 4 | 80% |
36 až 47 | B 3 | 85% |
24 až 35 | B 2 | 90% |
12 až 23 | B 1 | 95% |
0 až 11 | Z | 100% |
-12 až –1 měsíc | M 1 | 110% |
-24 až –13 měsíců | M 2 | 120% |
-36 až –25 měsíců | M 3 | 130% |
-48 až –37 měsíců | M 4 | 140% |
-60 až –49 měsíců | M 5 | 150% |
-72 až –61 měsíců | M 6 | 160% |
-84 až –73 měsíců | M 7 | 170% |
-96 až –85 měsíců | M 8 | 180% |
-108 až –97 měsíců | M 9 | 190% |
-109 a více měsíců | M10 | 200% |
*) PRIMA Bonus
Článek 13
Všeobecná ustanovení pro produkt SafeLine
1. V rámci smlouvy na pojištění vozidla lze kromě výše uvedeného POV, KASKO a doplňkových produktů sjednat též aktivní asistenci SafeLine. Provoz tohoto produktu se řídí UCZ/As-A/19 definující asistenci a její rozsah a DPP/SafeLine/19 definující montáž a provoz telematické jednotky, která je pro aktivní asistenci nezbytná.
2. Pro účely úpravy pojistného v případě kombinovaného sjednání pojištění POV nebo KASKO a pojištění Asistence vozidel (v jed- né smlouvě) dle doplňkových pojistných podmínek k pojištění Asistence vozidel, DPP/SafeLine/19 se pojištění POV nebo KASKO řídí také příslušnými ustanoveními DPP/SafeLine/19.
3. Je-li tak ujednáno ve smlouvě, v případě kombinovaného pojištění POV nebo KASKO a pojištění Asistence vozidel dle DPP/SafeLine/19, výše pojistného z pojištění POV nebo KASKO se bude v průběhu tr- vání pojištění upravovat na základě systému slev a přirážek za nízký či vysoký nájezd km pojištěného vozidla dle DPP/SafeLine/19.
4. Slevy a přirážky za nízký či vysoký nájezd km se netýkají žádného doplňkového produktu (Sedadla, Zavazadla, Náhradní vozidlo, Pojištění skel, Pojištění Ráfků a pneumatik, Právník do auta atd.) ani asistence včetně aktivní asistence SafeLine.
Článek 14
Závěrečná ustanovení
Tyto všeobecné pojistné podmínky nabývají účinnosti 1. 4. 2019.
Zapsána u Městského soudu v Praze, oddíl B, č. vložky 2012.
Xxxxxxxx 000, 000 00 Xxxxx 0
IČ: 00000000
Tel.: x000 000 000 000
Všeobecné pojistné podmínky
UCZ/As-A/12
Asistence vozidel do 3,5 t
– zvláštní část
Obsah
čl. 1 Úvodní ustanovení čl. 2 Výklad pojmů
čl. 3 Rozsah pojištění
čl. 4 Rozsah asistence, společná ujednání čl. 5 Rozsah Základní asistence
čl. 6 Rozsah Komfort asistence čl. 7 Rozsah Super asistence
čl. 8 Rozsah Bezlimitní asistence čl. 9 Výluky z pojištění
čl. 10 Ostatní ujednání
čl. 11 Závěrečná ustanovení
Pojištění je upraveno touto zvláštní částí Všeobecných podmínek, Všeobecnými pojistnými podmínkami – obecná část UCZ/15, zvláštní částí UCZ/POV/19, zvláštní části UCZ/Kas/19, pojistnými podmínkami pro jednotlivé typy KASKO pojištění a zvláštní částí UCZ/Voz/19, které spolu tvoří nedílnou součást. Toto pojištění se sjednává jako pojištění škodové.
Článek 1
Úvodní ustanovení
1. Pojištění asistence UNIQA je zajišťováno smluvním partnerem pojistite- le na území České republiky i v zemích uvedených v zelené kartě (za- hraničí) k zabezpečení služeb dle rozsahu těchto pojistných podmínek.
2. Pojištění asistence UNIQA se vztahuje za podmínek níže uve- dených na každé vozidlo do 3,5 t celkové hmotnosti, které má u pojistitele uzavřenou pojistnou smlouvu, není-li ve smlouvě uvedeno jinak.
3. Asistence je poskytována oprávněným osobám celoročně, a to 24 hodin denně.
Článek 2 Výklad pojmů
Mimo pojmů definovaných v čl. 2 Všeobecných pojistných podmínek pojištění vozidel – zvláštní část UCZ/Voz/19 platí pro pojištění Asistence vozidel ještě níže uvedené pojmy:
1. Náhradním vozidlem se rozumí vozidlo kategorie B, např. Škoda Fabia, Opel Corsa, Ford Fiesta apod. Některé autopůjčovny vyžadují složení kauce buď v hotovosti, nebo platební (kreditní) kartou za poskytnutí náhradního vozidla. Tuto kauci hradí oprávněná osoba, nikoliv asistenční služba. V případě nezaplacení kauce autopůjčovna náhradní vozidlo neposkytne.
2. Nárok na právní ochranu při regresním vymáhání újmy a v případ- ném soudním řízení se provádí v případě škody způsobené pojiště- nému příslušníkem cizího státu na území tohoto státu. Asistenční služba provede regresní vymáhání škody bez nároků na honorář. Klient hradí pouze případné náklady na zahraniční právní kancelář v případě soudního řízení.
3. Chybou řidiče se rozumí nepojízdnost pojištěného vozidla z důvodu zabouchnutí, ztráty či poškození klíčů od vozidla, z důvodu poško- zení zámků od vozidla, z důvodu defektu pneumatiky, vybité baterie a z důvodu vyčerpání či záměny paliva
EU 4362/1/E
4. Odtahem vozidla se rozumí odtah do nejbližší opravny; pokud je vozidlo v záruce, tak do nejbližšího autorizovaného servisu. Při od- tahu v ČR je to odtah do smluvního servisu pojistitele. Při odtahu ze zahraničí do ČR se posuzuje ekonomičnost odtahu.
5. Oprávněnou osobou se rozumí řidič i osoby přepravované v pojiš- těném vozidle, kdy maximální počet přepravovaných osob při jedné
pojistné události je dán počtem sedadel uvedených v technickém průkazu. Oprávněnou osobou nejsou stopaři a osoby přepra- vované za úplatu.
6. Pojistnou událostí je nepojízdnost pojištěného vozidla způsobená výhradně událostí definovanou v čl. 5, bodu 6 UCZ/Voz/19 a dále ještě poruchou či chybou řidiče. Za pojistnou událost se považuje rovněž nemožnost pokračování v cestě pojištěného přípojného vozi- dla v případě nepojízdnosti tažného vozidla.
7. Poruchou se rozumí stav, kdy vozidlo je nepojízdné nebo nezpů- sobilé k provozu na pozemních komunikacích podle příslušných předpisů z důvodu opotřebení nebo poškození součástí motorového vozidla, způsobených vlastní funkcí jednotlivých součástí vozidla, chybnou montáží, únavou materiálu. Poruchou není systematická obnova vozidla, jeho údržba (periodická nebo jiná), technická pro- hlídka, instalace dodatkových zařízení ani nedostatek v povinných doplňcích vozidla.
8. Vznik, trvání a zánik pojištění – Pojištění asistence pro vozidla do 3,5 t vzniká sjednáním pojištění asistence, trvá po dobu platnosti tohoto pojištění a zaniká okamžikem zániku pojistné smlouvy nebo na základě žádosti klienta. Není-li ve smlouvě sjednána konkrétní varianta asistence, a není-li ve smlouvě uvedeno jinak, je součástí každého POV asistence základní.
9. Záloha, půjčka a kauce jsou finanční prostředky, které asistenční služba poskytne oprávněné osobě. Tyto úhrady budou poskytnu- ty za podmínky řádného zajištění třetí osobou nebo pojistitelem a budou považovány za půjčku poskytnutou asistenční službou po- jištěnému, který ji asistenční službě vrátí v plné výši nejdéle do dvou měsíců ode dne poskytnutí.
10. Organizace služby (ORG) je způsob pojistného plnění, kdy pojis- titel prostřednictvím asistenční služby pojistitele zorganizuje zásah dodavatele služeb, přičemž náklady na tento zásah nese oprávněná osoba ze svých vlastních prostředků
11. Organizace a úhrada služby je způsob pojistného plnění, kdy pojis- titel nejen zorganizuje zásah dodavatele služeb, ale i uhradí náklady na tento zásah až do výše příslušného limitu pojistného plnění.
12. Dodavatel služeb je smluvní partner asistenční služby pojistitele, kte- rý zajišťuje potřebné služby nezbytné k poskytnutí pojistného plnění (např. odtahová služba).
Článek 3
Rozsah pojištění
1. Pojištění asistence při pojistné události podle těchto VPP je poskyto- váno ve variantách:
a) Základní asistence UNIQA (článek 5)
b) Komfort asistence UNIQA (článek 6)
c) Super asistence UNIQA (článek 7)
d) Bezlimitní asistence UNIQA (článek 8)
Článek 4
Rozsah asistence, společná ujednání
1) Z pojištění asistence má oprávněná osoba nárok:
a) na předcestovní asistenci (informace o vízech, měnových kurzech, rady v situaci nouze, lékařské informace o nutnosti očkování, infor- mace o poplatcích na dálnicích, mýtném)
b) na telefonickou pomoc v nouzi (rady v případě pojistné události, rady při vyplňování dokladů, vyhledávání dodavatelů služeb, ohlá-
šení pojistné události pojišťovně, předání vzkazů rodině, zaměstna- vateli)
c) na telefonické tlumočení a překlady (při celním řízení, telefonické překlady a rady při vyplňování dokladů, okamžité telefonické tlumo- čení při styku s policií, při silniční kontrole; zorganizování tlumočníka pro policejní šetření)
d) na zorganizování lékařské asistence (převoz zraněného a hospitali- zace do nejbližšího místa od pojistné události, převoz zraněného do lékařského zařízení v ČR); léčebné náklady v cizině hradí opráv- něná osoba
e) v případě úmrtí oprávněné osoby v zahraničí zorganizuje asistenční služba repatriaci tělesných ostatků do ČR, kremaci a přepravu urny do ČR, příp. zajistí pohřeb v zemi pojistné události
f) na zorganizování nákupu a odeslání náhradních dílů v případech, kdy tyto nejsou dostupné v místě opravy v zahraničí; oprávněná osoba hradí nákupní cenu těchto dílů.
Článek 5
Rozsah základní asistence UNIQA
1. V případě pojistné události pojistitel prostřednictvím asistenční služby zorganizuje, případně zorganizuje a uhradí asistenční služ- by až do výše limitů pojistného plnění uvedených v bodu 3 tohoto článku:
a) opravu nepojízdného vozidla na místě události, nebo
b) odtah do nejbližší smluvní opravny nebo do nejbližší opravny, po- kud k pojistné události došlo v zahraničí nebo
c) uskladnění nepojízdného vozidla na bezpečném místě v případě, že odtah do opravny není z objektivních důvodů možný (např. večerní hodiny, svátek atp.).
2. V případě, že vozidlo není opravitelné týž den, pojistitel prostřednic- tvím asistenční služby zorganizuje, případně zorganizuje a uhradí níže uvedené asistenční služby až do výše limitů pojistného plnění uvedených v bodu 3 tohoto článku:
a) náhradní ubytování v hotelu, nebo
b) náhradní vozidlo kategorie B (součástí pojistného plnění není služba přistavení a odstavení náhradního vozidla)
c) repatriaci nepojízdného vozidla do ČR v případě, že by oprava nepo- jízdného vozidla v zahraničí trvala déle než 7 dní
d) sešrotování vraku pojištěného vozidla v případě, že jeho oprava v zahraničí není možná či vhodná, a to včetně pomoci s vyřízením zákonem požadované dokumentace
e) poskytnutí zajištěné půjčky na složení kauce v případě při zadržení, vzetí do vazby či uvěznění v zahraničí. Nárok na poskytnutí záruky nebo kauce se nevztahuje na soudní řízení z důvo- du trestné činnosti, řízení pod vlivem alkoholu, použitím návykové látky nebo přípravku takovou látku obsahující, které ovlivňují závažným způsobem způsobilost pojištěného k řízení dopravního prostředku.
3. Limity pojistného plnění.
Uvedený limit pro pojistné plnění se omezuje při poruchách vozidla a chybách řidiče na jeden asistenční zásah v jednom pojistném roce.
Limity pojistného plnění | ||
Příčina nepojízdnosti | Způsob pomoci | CZ / ZAHRANIČÍ |
Pojistná událost | Oprava na místě nebo odtah | 3 000 Kč / 150 € |
Pojistná událost s výjimkou poruchy a chyby řidiče | Náhradní vozidlo | 24 hodin |
Ubytování v hotelu | 1 noc - 1 500 Kč /100 € os/ noc | |
Pojistná událost | Repatriace vozidla do ČR (oprava delší než 7 dnů) | NE/ ORG |
Pojistná událost | Úhrada sešrotování | NE / ORG |
Pojistná událost | Půjčka při zadržení, vazbě, uvěznění v zahraničí | NE / ORG |
Článek 6
Rozsah Komfort asistence UNIQA
1. V případě pojistné události pojistitel prostřednictvím asistenční služby zorganizuje a uhradí asistenční služby až do výše limitů po- jistného plnění uvedených v bodu 3 tohoto článku:
a) opravu nepojízdného vozidla na místě události, nebo
b) odtah do nejbližší smluvní opravny nebo jinam až do výše sjedna- ného limitu pojistného plnění uvedeného v bodu 3 tohoto článku v případě pojistné události v ČR nebo do nejbližší opravny, pokud k pojistné události došlo v zahraničí, nebo
c) uskladnění nepojízdného vozidla na bezpečném místě v případě, že odtah do opravny není z objektivních důvodů možný (např. večerní hodiny, svátek atp.).
2. V případě, že vozidlo není opravitelné týž den, pojistitel prostřednic- tvím asistenční služby zorganizuje, případně zorganizuje a uhradí níže uvedené asistenční služby až do výše limitů pojistného plnění uvedených v bodu 3 těchto pojistných podmínek:
a) náhradní ubytování v hotelu, nebo
b) náhradní vozidlo kategorie dle výběru oprávněné osoby (časový limit uvedený v bodu 3 tohoto článku se vztahuje na vozidlo ka- tegorie B, v případě, že oprávněná osoba požaduje vozidlo vyšší kategorie, bude uplatněn finanční limit, náklady nad tento limit nese oprávněná osoba ze svých vlastních prostředků). Součástí pojistného plnění není služba přistavení a odstavení náhradního vozidla.
c) repatriaci nepojízdného vozidla do ČR v případě, že by oprava nepojízdného vozidla v zahraničí trvala déle než 7 dní. Nárok na pojistné plnění vzniká oprávněné osobě jen tehdy, pokud zůstatková hodnota nepojízdného vozidla převyšuje náklady repatriace.
d) sešrotování vraku pojištěného vozidla v případě, že jeho oprava v zahraničí není možná či vhodná, a to včetně pomoci s vyřízením zákonem požadované dokumentace
e) poskytnutí zajištěné půjčky na složení kauce v případě při zadržení, vzetí do vazby či uvěznění v zahraničí. Nárok na poskytnutí záruky nebo kauce se nevztahuje na soudní řízení z důvodu trestné činnos- ti, řízení pod vlivem alkoholu, použitím návykové látky nebo pří- pravku takovou látku obsahující, které ovlivňují závažným způsobem způsobilost pojištěného k řízení dopravního prostředku.
3. Limity pojistného plnění
Uvedený limit pro pojistné plnění při poruchách vozidla a chybách řidiče vztahuje na jeden asistenční zásah. Počet asistenčních zásahů v jednom pojistném roce není omezen.
Limity pojistného plnění | ||
Příčina nepojízdnosti | Způsob pomoci | CZ / ZAHRANIČÍ |
Pojistná událost s výjimkou chyby řidiče | Oprava na místě nebo odtah | 5 000 Kč / 300 € |
Chyba řidiče | 3 000 Kč / 175 € | |
Pojistná událost s výjimkou chyby řidiče | Náhradní vozidlo, nebo | 5 dnů nebo 5 000 Kč / 200 € |
Ubytování v hotelu | 2 noci - 2 500 Kč / 200 €/os/noc | |
Repatriace do ČR (oprava delší než 7 dnů) | NE / 1 700 € | |
Úhrada sešrotování | NE / 150 € | |
Pojistná událost | Půjčka při zadržení, vazbě, uvěznění v zahraničí | NE / 7 500 € |
Článek 7
Rozsah Super Asistence UNIQA
1. V případě pojistné události pojistitel prostřednictvím asistenční služby zorganizuje, případně zorganizuje a uhradí asistenční služ- by až do výše limitů pojistného plnění uvedených v bodu 3 tohoto článku:
Limity pojistného plnění | ||
Příčina nepojízdnosti | Způsob pomoci | CZ / ZAHRANIČÍ |
Pojistná událost | Oprava na místě nebo odtah* | Bez limitu |
Pojistná událost s výjimkou chyby řidiče | Repatriace do ČR (oprava delší než 7 dnů) | |
Úhrada sešrotování | ||
Chyba řidiče | Oprava na místě nebo odtah | 3000 Kč / 175 € |
Pojistná událost | Půjčka při zadržení, vazba, uvěznění v zahraničí | |
Pojistná událost s výjimkou chyby řidiče | Náhradní vozidlo | 10 dnů nebo Kč 10.000 / 350 € |
Ubytování v hotelu | 5 nocí / 2500 Kč / 250 € / os. | |
TAXI | 1000 Kč / 100€ |
a) opravu nepojízdného vozidla na místě události, nebo
b) odtah do nejbližší smluvní opravny nebo jinam až do výše sjedna- ného limitu pojistného plnění uvedeného v bodu 3 tohoto článku v případě pojistné události v ČR nebo do nejbližší opravny, pokud k pojistné události došlo v zahraničí, nebo
c) uskladnění nepojízdného vozidla na bezpečném místě v případě, že odtah do opravny není z objektivních důvodů možný (např. večerní hodiny, svátek atp.)
2. V případě, že vozidlo není opravitelné týž den, pojistitel prostřednic- tvím asistenční služby zorganizuje, případně zorganizuje a uhradí níže uvedené asistenční služby až do výše limitů pojistného plnění uvedených v bodu 3 tohoto článku:
a) náhradní ubytování v hotelu, nebo
b) náhradní vozidlo dle výběru klienta (časový limit uvedený v bodu 3 tohoto článku se vztahuje na vozidlo kategorie B, v případě, že oprávněná osoba požaduje vozidlo vyšší kategorie, bude uplatněn finanční limit, náklady nad tento limit nese oprávněná osoba ze svých vlastních prostředků). Součástí pojistného plnění není služba přistavení a odstavení náhradního vozidla. nebo
c) náhradní dopravou formou taxi za účelem dosažení cíle cesty nebo pro návrat domů
d) repatriaci nepojízdného vozidla do ČR v případě, že by oprava nepo- jízdného vozidla v zahraničí trvala déle než 7 dní.
e) sešrotování vraku pojištěného vozidla v případě, že jeho oprava v zahraničí není možná či vhodná, a to včetně pomoci s vyřízením zá- konem požadované dokumentace. Nárok na pojistné plnění vzniká oprávněné osobě jen tehdy, pokud zůstatková hodnota nepojízdné- ho vozidla převyšuje náklady repatriace.
f) poskytnutí zajištěné půjčky na složení kauce v případě při zadrže- ní, vzetí do vazby či uvěznění v zahraničí. Nárok na poskytnutí záruky nebo kauce se nevztahuje na soudní řízení z důvodu trest- né činnosti, řízení pod vlivem alkoholu, použitím návykové látky nebo přípravku takovou látku obsahující, které ovlivňují závažným způsobem způsobilost pojištěného k řízení dopravního prostřed- ku.
3. Limity pojistného plnění
Uvedený limit pro pojistné plnění při poruchách vozidla a chybách řidiče vztahuje na jeden asistenční zásah. Počet asistenčních zásahů v jednom pojistném roce není omezen.
Limity pojistného plnění | ||
Příčina nepojízdnosti | Způsob pomoci | CZ / ZAHRANIČÍ |
Pojistná událost vyjma poruchy a chyby řidiče | Oprava na místě nebo odtah | Reálné náklady /400 € |
Porucha | 10 000 Kč / 400 € | |
Chyba řidiče | 3 000 Kč / 175 € | |
Pojistná událost s výjimkou chyby řidiče | Náhradní vozidlo | 7 dnů nebo 7 000 Kč / 300 € |
TAXI | 1 000 Kč / 100 € | |
Ubytování v hotelu | 3 noci - 2 500 Kč/ os/noc / 250 €/os/noc | |
Repatriace do ČR (oprava delší než 7 dnů) | NE / 2 000 € | |
Úhrada sešrotování | NE / 150 € | |
půjčka při zadržení, vazba, uvěznění v zahraničí | NE / 7 500 € |
Článek 8
Rozsah bezlimitní Asistence
1. O způsobu pomoci rozhoduje asistenční služba a to tak, aby celkový průběh asistence byl optimální ve vztahu k potřebám klienta, po- čtu asistovaných osob a racionálnímu vynaložení nákladů nutných k likvidaci pojistných událostí.
2. Přehled příčin nepojízdnosti a způsobu jejich řešení
*Odtah při PU v zahraničí do místa určeného klientem max. 250 km
Článek 9
Výluky z pojištění asistence
1. Pojistitel neposkytne pojistné plnění v případě:
a) nekontaktování asistenční služby UNIQA po pojistné události a nerespektování pokynů asistenční služby
b) že oprávněná osoba v době pojistné události nevlastní platný řidičský průkaz nebo řidičské oprávnění neodpovídá typu řízeného vozidla
c) že k pojistné události dojde v důsledku přetěžování vozidla (celková hmotnost vozidla je vyšší, než je uvedeno v technic- kém průkaze)
d) že došlo k pojistné události při válečném stavu (ať již byla válka vyhlášena či nikoliv), stávce či občanských nepokojů, omezení volného pohybu, ekologické katastrofě nebo v pří- padě jiné nahodilé události nebo zásahu vyšší moci
e) že k pojistné události došlo v důsledku úmyslného jednání, trestného činu či sebevraždy či sázky
f) že pojistná událost je způsobena neodborným zásahem či nedostatečnou údržbou (není-li prováděna výrobcem přede- psaná pravidelná a technická údržba)
g) že k pojistné události došlo při soutěži, sportovním zápolení
a přípravě na ně nebo přehlídkách
h) že pojistná událost byla způsobena pod vlivem požití alkoho- lu nebo použití návykové látky nebo přípravku takovou látku obsahujícím
i) pasažérů pojištěného vozidla, kteří jsou v pojištěném vozidle přepravováni za úplatu (např. pasažéři autobusu, taxislužby či smluvní dopravy); pojištění se také nevztahuje na stopaře či jiné obdobné pasažéry pojištěného vozidla bez ohledu na to, zda jsou v pojištěném vozidle přepravováni za úplatu či bezúplatně
j) pokud přístup k pojištěnému vozidlu nebude možný či práv- ně přístupný.
2. Pojištění se dále nevztahuje na:
a) náklady, které se nevztahují k pojistné události
b) dálniční a tranzitní poplatky a daně, náklady na pohonné hmoty a parkovné
c) palivo, maziva, dálniční poplatky, mýtné ani případné opra- vy náhradního vozidla
d) náklady spojené se škodami následnými, které nejsou v pří- činné souvislosti s pojistnou událostí.
Článek 10 Ostatní ujednání
1. V případě poskytování pojistného plnění v zahraniční měně se pro přepočet na českou měnu použije směnný kurz vyhlášený ČNB v den poskytnutí asistenční služby.
2. V případě pojistné události přípojného vozidla je nárok na asistenční službu jen v případě, že je přípojné vozidlo vybaveno registrační značkou.
3. V podmínkách uvedené částky se nenačítají. Uvedený limit je horní hranice pro konkrétní poskytovanou službu, částky nad tento limit jdou k tíži oprávněné osoby.
Článek 11
Závěrečná ustanovení
Tyto Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění Asistence vozidel UCZ/As-A/19 nabývají účinnosti dnem 1. 4. 2019.
Seznam pojištěných vozidel
Číslo smlouvy: 4413575496
7.12.2022 - 12:09:08
Číslo PS
Od Do RZ (SPZ) VIN Značka a model vozidla Pojistník
IČ/RČ
Držitel
IČ/RČ
Vlastník
č. Leas smlouvy
POV (Kč)
KASKO (Kč)
Poj. částka(Kč)
Spol.
(%) Zab.
Doplň. (Kč)
Sleva
3. letá
Celkem (Kč)
4726104886 | 1.1.23 | 1.1.24 | 8A12536 | XXXXX00X000000000 | ŠKODA FABIA II 1.4 16V SPORT Nejvyšší kontrolní úřad | 49370227 | 49370227 | 1 332 | 1 743 | 65 000 5 | 535 | 0 | 3 610 | |
4426104887 | 1.1.23 | 1.1.24 | 2AP4610 | XXXXX00X0X0000000 | ŠKODA OCTAVIA II 09 1.4 TSI GREEN TEC Nejvyšší kontrolní úřad | 49370227 | 49370227 | 1 332 | 3 468 | 160 000 5 | 733 | 0 | 5 533 | |
4126104888 | 1.1.23 | 1.1.24 | 2AP4590 | XXXXX00X0X0000000 | ŠKODA OCTAVIA II 09 1.4 TSI GREEN TEC Nejvyšší kontrolní úřad | 49370227 | 49370227 | 1 332 | 3 468 | 160 000 5 | 733 | 0 | 5 533 | |
4826104889 | 1.1.23 | 1.1.24 | 2AP4581 | XXXXX00X0X0000000 | ŠKODA OCTAVIA II 09 1.4 TSI GREEN TEC Nejvyšší kontrolní úřad | 49370227 | 49370227 | 1 332 | 3 468 | 160 000 5 | 733 | 0 | 5 533 | |
4826104890 | 1.1.23 | 1.1.24 | 2AP1556 | XXXXX00X0X0000000 | ŠKODA OCTAVIA II 09 1.4 TSI GREEN TEC Nejvyšší kontrolní úřad | 49370227 | 49370227 | 1 332 | 3 468 | 160 000 5 | 733 | 0 | 5 533 | |
4526104891 | 1.1.23 | 1.1.24 | 2AP4174 | XXXXX00XXX0000000 | ŠKODA OCTAVIA II 09 1.4 TSI GREEN TEC Nejvyšší kontrolní úřad | 49370227 | 49370227 | 1 332 | 3 468 | 160 000 5 | 733 | 0 | 5 533 | |
4226104892 | 1.1.23 | 1.1.24 | 2AP4169 | XXXXX00X0X0000000 | ŠKODA OCTAVIA II 09 1.4 TSI GREEN TEC Nejvyšší kontrolní úřad | 49370227 | 49370227 | 1 332 | 3 468 | 160 000 5 | 733 | 0 | 5 533 | |
4926104893 | 1.1.23 | 1.1.24 | 2AP4189 | XXXXX00X0X0000000 | ŠKODA OCTAVIA II 09 1.4 TSI GREEN TEC Nejvyšší kontrolní úřad | 49370227 | 49370227 | 1 332 | 3 468 | 160 000 5 | 733 | 0 | 5 533 | |
0000000000 | 1.1.23 | 1.1.24 | 1AK2529 | XXXXX00X0X0000000 | ŠKODA SUPERB II 1.8 TSI EXCLUSIVE DS Nejvyšší kontrolní úřad | 49370227 | 49370227 | 1 559 | 5 977 | 140 000 5 | 1 629 | 0 | 9 165 | |
4326104895 | 1.1.23 | 1.1.24 | 9A76060 | XXX00000000000000 | FIAT DUCATO 15 DIESEL 2.3 JTD SL15 Nejvyšší kontrolní úřad | 49370227 | 49370227 | 2 658 | 5 975 | 170 000 5 | 1 361 | 0 | 9 994 | |
4026104896 | 1.1.23 | 1.1.24 | 3AF7013 | XX0XX0X0000000000 | RENAULT MEGANE III 1.6 ADVANTAGE Nejvyšší kontrolní úřad | 49370227 | 49370227 | 1 559 | 2 834 | 150 000 5 | 601 | 0 | 4 994 | |
4726104897 | 1.1.23 | 1.1.24 | 3AV0634 | XXXXX00X0X0000000 | ŠKODA SUPERB COMBI II 1.8 TSI ACTIVE Nejvyšší kontrolní úřad | 49370227 | 49370227 | 1 559 | 6 501 | 280 000 5 | 1 274 | 0 | 9 334 | |
4426104898 | 1.1.23 | 1.1.24 | 3AV2115 | XX0XX0X0000000000 | RENAULT MEGANE GRANDTOUR III 1.6 16 Nejvyšší kontrolní úřad | 49370227 | 49370227 | 1 559 | 3 023 | 160 000 5 | 626 | 0 | 5 208 | |
4126104899 | 1.1.23 | 1.1.24 | 3AU8969 | XX0XXX0X0XX000000 | RENAULT TRAFIC DIESEL 2.0 DCI L2H1P2 Nejvyšší kontrolní úřad | 49370227 | 49370227 | 2 658 | 6 068 | 290 000 5 | 1 019 | 0 | 9 745 | |
0000000000 | 1.1.23 | 1.1.24 | 4AJ1685 | XXXXX0XX0X0000000 | ŠKODA OCTAVIA COMBI III 1.8 TSI ELEGA Nejvyšší kontrolní úřad | 49370227 | 49370227 | 1 559 | 6 338 | 320 000 5 | 1 276 | 0 | 9 173 | |
4626104902 | 1.1.23 | 1.1.24 | 4AM3719 | XXXXX0XXXX0000000 | ŠKODA OCTAVIA III 1.8 TSI ELEGANCE Nejvyšší kontrolní úřad | 49370227 | 49370227 | 1 559 | 5 150 | 300 000 5 | 1 020 | 0 | 7 729 | |
4326104903 | 1.1.23 | 1.1.24 | 4AL7421 | XXXXX0XX0X0000000 | ŠKODA OCTAVIA III 1.8 TSI ELEGANCE Nejvyšší kontrolní úřad | 49370227 | 49370227 | 1 559 | 5 150 | 300 000 5 | 1 020 | 0 | 7 729 | |
4026104904 | 1.1.23 | 1.1.24 | 4AL9520 | XXXXX0XX0X0000000 | ŠKODA OCTAVIA III 1.8 TSI ELEGANCE Nejvyšší kontrolní úřad | 49370227 | 49370227 | 1 559 | 5 150 | 300 000 5 | 1 020 | 0 | 7 729 | |
4726104905 | 1.1.23 | 1.1.24 | 4SI6473 | XXXXX0XX0X0000000 | ŠKODA SUPERB III 2.0 TSI AMBITION 4X4 (Nejvyšší kontrolní úřad | 49370227 | 49370227 | 2 311 | 10 550 | 600 000 5 | 1 894 | 0 | 14 755 | |
4426104906 | 1.1.23 | 1.1.24 | 5AD9349 | XX0XXX0XXXX000000 | VOLKSWAGEN MULTIVAN T6 DIESEL 2.0 T Nejvyšší kontrolní úřad | 49370227 | 49370227 | 2 311 | 15 109 | 850 000 5 | 2 196 | 0 | 19 616 | |
4126104907 | 1.1.23 | 1.1.24 | 5AD9350 | XXXXX0XX0X0000000 | ŠKODA OCTAVIA III 1.4 TSI AMBITION Nejvyšší kontrolní úřad | 49370227 | 49370227 | 1 332 | 4 507 | 320 000 5 | 821 | 0 | 6 660 | |
4826104908 | 1.1.23 | 1.1.24 | 5AD9351 | XXXXX0XX0X0000000 | ŠKODA OCTAVIA III 1.4 TSI AMBITION Nejvyšší kontrolní úřad | 49370227 | 49370227 | 1 332 | 4 507 | 320 000 5 | 821 | 0 | 6 660 | |
4526104909 | 1.1.23 | 1.1.24 | 5AD9352 | XXXXX0XX0X0000000 | ŠKODA OCTAVIA III 1.4 TSI AMBITION Nejvyšší kontrolní úřad | 49370227 | 49370227 | 1 332 | 4 506 | 315 000 5 | 821 | 0 | 6 659 | |
4526104910 | 1.1.23 | 1.1.24 | 5AD9353 | XXXXX0XX0X0000000 | ŠKODA OCTAVIA III 1.4 TSI AMBITION Nejvyšší kontrolní úřad | 49370227 | 49370227 | 1 332 | 4 506 | 315 000 5 | 821 | 0 | 6 659 | |
4226104911 | 1.1.23 | 1.1.24 | 5AD9354 | XXXXX0XX0X0000000 | ŠKODA OCTAVIA III 1.4 TSI AMBITION Nejvyšší kontrolní úřad | 49370227 | 49370227 | 1 332 | 4 506 | 315 000 5 | 821 | 0 | 6 659 | |
4926104912 | 1.1.23 | 1.1.24 | 5AY7017 | XXXXX0XX0X0000000 | ŠKODA SUPERB III 1.8 TSI AMBITION Nejvyšší kontrolní úřad | 49370227 | 49370227 | 1 559 | 7 828 | 490 000 5 | 1 380 | 0 | 10 767 | |
4626104913 | 1.1.23 | 1.1.24 | 5AY7029 | XXXXX0XX0X0000000 | ŠKODA SUPERB III 1.8 TSI AMBITION Nejvyšší kontrolní úřad | 49370227 | 49370227 | 1 559 | 7 828 | 490 000 5 | 1 380 | 0 | 10 767 | |
4326104914 | 1.1.23 | 1.1.24 | 6AR4461 | XXXXX0XXXX0000000 | ŠKODA OCTAVIA III 1.4 TSI FRESH Nejvyšší kontrolní úřad | 49370227 | 49370227 | 1 332 | 5 057 | 400 000 5 | 812 | 0 | 7 201 | |
0000000000 | 1.1.23 | 1.1.24 | 6AR4462 | XXXXX0XX0X0000000 | ŠKODA OCTAVIA III 1.4 TSI FRESH Nejvyšší kontrolní úřad | 49370227 | 49370227 | 1 332 | 5 057 | 400 000 5 | 812 | 0 | 7 201 | |
4726104916 | 1.1.23 | 1.1.24 | 6AR4463 | XXXXX0XX0X0000000 | ŠKODA OCTAVIA III 1.4 TSI FRESH Nejvyšší kontrolní úřad | 49370227 | 49370227 | 1 332 | 5 057 | 400 000 5 | 812 | 0 | 7 201 | |
4426104917 | 1.1.23 | 1.1.24 | 7AH9135 | XXXXX0XX0X0000000 | ŠKODA SUPERB COMBI III 2.0 TSI AMBITIONejvyšší kontrolní úřad | 49370227 | 49370227 | 2 311 | 11 796 | 750 000 5 | 1 950 | 0 | 16 057 | |
4126104918 | 1.1.23 | 1.1.24 | 7AH5678 | XX0XXX0XXXX000000 | VOLKSWAGEN CADDY KOMBI 1.4 TSI KOMNejvyšší kontrolní úřad | 49370227 | 49370227 | 1 332 | 6 751 | 490 000 5 | 1 292 | 0 | 9 375 | |
Druhy zabezpečení [1] Ochranné zabezpečení skel a evidence v OCIS [2] Mechanické zamykání řadící páky [3] Aktivní zabezpečení A [4] Aktivní zabezpečení B [5] Aktivní zabezpečení C Uvád | ěné pojistné odpovídá ročnímu pojistnému | Celkem: | Návrhů Pojistné POV Pojistné KASKO Pojistné Doplňky Pojistné Celkem | 32 50 483 Kč 175 750 Kč 33 145 Kč 259 378 Kč |
Doplňkové produkty v Kč | |||||||
Skla | Asistence | Náhr. xxxxxxx | Xxxx. ochrana | Sedadla | Zavazadla | Pneu a ráfky | Strojní pojištění |
33 145 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Strana 1/2
Zapsána u Městského soudu v Praze, oddíl B, č. vložky 2012.
Evropská 136, 160 12 Praha 6
IČ: 49240480
Tel.: +420 488 125 125
Zpracování osobních údajů
INFORMACE SOUHLASY
Informace a souhlasy
INFORMACE O ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ
Hlavním kritériem při poskytovaní našich služeb je nepochybně spokojenost Vás, našich klientů, a proto přizpůsobujeme každou naši nabídku Vašim nejrozmanitějším potřebám a přáním. Za tímto účelem využíváme Vaše osobní údaje a zpracováváme je v souladu s platnými a účinnými právními předpisy. Ochraně Vašich osobních údajů tak věnujeme značnou pozornost, abychom mohli předejít každému neoprávněnému zásahu do Vašeho soukromí.
UNIQA si Vás tímto dovoluje informovat o způsobu a rozsahu zpracování osobních údajů, včetně rozsahu Vašich práv, jakožto sub- jektů údajů, souvisejících se zpracováním Vašich osobních údajů.
1. KDO JE SPRÁVCEM VAŠICH OSOBNÍCH ÚDAJŮ?
Správcem osobních údajů je společnost UNIQA pojišťovna, a.s., se sídlem Praha 6, Evropská 136/810, PSČ 16012, IČO: 49240480, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze pod spisovou značkou B 2012, telefonní číslo: 488 125 125, e-mail: info@uniqa.cz (dále též „UNIQA“).
2. JAKÉ OSOBNÍ ÚDAJE ZPRACOVÁVÁME, V JAKÉM ROZSAHU A PRO JAKÉ ÚČELY?
Zpracováváme pouze ty osobní údaje a v takovém rozsahu, abychom Vám mohli poskytovat naše služby, abychom dodrželi naše zákonné povinnosti a dále abychom také chránili naše oprávněné zájmy. Shromažďujeme osobní údaje našich klientů, včetně potenciálních klientů, kteří stojí o naše služby nebo kteří dali souhlas, abychom je oslovovali s nabídkou našich služeb.
Zpracováváme zejména tyto kategorie osobních údajů: Vaše identifikační a kontaktní údaje, sociodemografická data (jako např. věk či rodinný stav), informace o Vašem využívání našich produktů a služeb a plnění smluv (např. transakční údaje), lokační úda- je, údaje o Vašem zdravotním stavu a další nezbytné údaje. Informace získáváme jednak přímo od Vás při uzavření a v průběhu plnění smlouvy, a také od jiných osob a z veřejně dostupných zdrojů.
Podrobný přehled osobních údajů, které jsou předmětem zpracování, naleznete na webových stránkách www.uniqa.cz/ osobni-udaje/
Vaše osobní údaje můžeme zpracovávat
2.1 Bez nutnosti Vašeho souhlasu
(a) Zpracování na základě plnění právní povinnosti
Osobní údaje zpracováváme na základě požadavků, které nám zejména klade zákon č. 277/2009 Sb., o pojišťovnictví, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 164/2013 Sb., o mezinárodní spolupráci při správě daní a o změně dalších souvisejících zákonů. Přehled všech právních předpisů týkajících se zpracování Vašich osobních údajů naleznete na webových stránkách UNIQA.
(b) Zpracování na základě smlouvy
Osobní údaje zpracováváme pro účely Vaší smlouvy. Poskytnutí Vašich osobních údajů je v tomto případě zcela dobrovolné, je však nezbytné pro uzavření smlouvy a její následnou správu.
(c) Zpracování na základě oprávněných zájmů
Zpracováváme Vaše osobní údaje, abychom Vás mohli informovat o novinkách týkajících se Vámi využívaných produktů a nabízet Vám další služby a produkty. Některé osobní údaje zpracováváme pro účely prevence a odhalování trestných činů, k obhajobě právních nároků a pro předávání v rámci skupiny UNIQA pro jejich další zpracování.
2.2 S Vaším souhlasem
(a) Zpracování zvláštních kategorií osobních údajů pro účely přípravy smlouvy
Abychom Vám mohli nabídnout některé činnosti a vybrané produkty (např. životní pojištění), je nezbytné, abychom se před uzavřením smlouvy seznámili s některými informacemi o Vás, které mohou mít charakter zvláštní kategorie osobních údajů (dříve citlivé osobní údaje, např. informace o zdravotním stavu anebo Váš dynamický biometrický podpis). Za tím účelem potřebujeme Váš souhlas, ale pouze jednou.
(b) Marketing
Vaše osobní údaje rovněž zpracováváme s Vaším souhlasem pro účely některých marketingových operací, např. pro zasílání individuálních nabídek námi poskytovaných služeb.
(c) Telefonní hovory
EU 1054/1
Pro zkvalitnění našich služeb a zaznamenání Vašich přání mohou být Vaše hovory nahrávány.
Podrobný přehled situací, během kterých zpracováváme Vaše osobní údaje s Vaším souhlasem anebo bez něj, naleznete na webových stránkách www.uniqa.cz/osobni-udaje/
3. PROBÍHÁ AUTOMATICKÉ ZPRACOVÁNÍ VAŠICH OSOBNÍCH ÚDAJŮ?
V rámci poskytování našich služeb může docházet k automatizovanému zpracování některých údajů, tzv. profilování. Profilování spočívá v automatizovaném zpracování osobních údajů za použití informačních systémů a jeho cílem je zkvalitnění našich služeb a jejich přizpůsobení pro Vaše potřeby. Žádné rozhodnutí se však neděje čistě na základě automatizovaného zpracování, vždy rozhodují lidé a Vy máte právo se k výsledkům profilování vyjádřit.
4. KDO ZPRACOVÁVÁ VAŠE OSOBNÍ ÚDAJE?
Osobní údaje zpracovává přímo UNIQA nebo vybraní zpracovatelé, jež rovněž poskytují dostatečné a věrohodné záruky o za- bezpečení ochrany Vašich osobních údajů (např. poskytovatelé IT služeb, asistenční společnosti a jiní dodavatelé, pojišťovací zprostředkovatelé, zajistitelé, ostatní pojišťovny a další subjekty).
Přístup k Vašim osobním údajům mohou mít společnosti ze skupiny UNIQA Insurance Group, dále mohou být Vaše osobní údaje za určitých podmínek zpřístupněny státním orgánům (soudům, policii, notářům, finančním úřadům, České národní bance apod., v rámci výkonu jejich zákonných pravomocí) nebo je můžeme přímo poskytnout jiným subjektům v rozsahu stanoveném zvláštním zákonem.
Informace o subjektech, se kterými v současné době spolupracujeme a jimž některé osobní údaje předáváme, naleznete v sezna- mu zpracovatelů na webových stránkách www.uniqa.cz/informace/
5. PO JAKOU DOBU VAŠE OSOBNÍ ÚDAJE UCHOVÁVÁME?
Osobní údaje uchováváme jen po dobu nezbytnou pro naplnění stanoveného účelu. Pro poskytování našich služeb zpracovává- me Vaše osobní údaje po dobu trvání Vaší smlouvy, po ukončení smluvního vztahu po dobu nezbytně nutnou a vyžadovanou právními předpisy.
6. JAKÁ PRÁVA MÁTE V SOUVISLOSTI SE ZPRACOVÁNÍM VAŠICH OSOBNÍCH ÚDAJŮ?
Právo odvolat souhlas
Pokud zpracováváme osobní údaje na základě Vašeho souhlasu, můžete takový souhlas kdykoli bezplatně odvolat.
Právo na informace o zpracování a přístup k Vašim osobním údajům
Máte právo od nás získat potvrzení, zda osobní údaje, které se Vás týkají, jsou či nejsou zpracovávány, a pokud je tomu tak, máte právo získat přístup k těmto osobním údajům a k dalším informacím o zpracování. Máte rovněž právo na poskytnutí kopií zpra- covávaných osobních údajů.
Právo na opravu
Máte právo na to, abychom bez zbytečného odkladu opravili nepřesné osobní údaje, které se Vás týkají.
Právo na omezení zpracování
V některých případech máte právo na to, abychom omezili zpracování Vašich osobních údajů. Seznam případů, kdy můžete uplatnit své právo na omezení zpracování osobních údajů, naleznete na webových stránkách www.uniqa.cz/informace/
Právo vznést námitku
Domníváte-li se, že zpracování osobních údajů probíhá v rozporu s ochranou Vašeho soukromí nebo v rozporu s právními před- pisy, máte právo vznést proti takovému zpracování osobních údajů námitku. Stejně tak můžete vznést námitku proti automati- zovanému rozhodování.
Právo na přenositelnost
Máte právo získat Vaše osobní údaje ve strukturovaném, běžně používaném a strojově čitelném formátu a právo předat tyto úda- je jinému správci tak, aby osobní údaje byly předány přímo společností UNIQA druhému správci, je-li to technicky proveditelné.
Právo na výmaz
V některých právem stanovených případech máte právo na to, abychom na Váš pokyn vymazali osobní údaje, které se Vás týkají. Seznam důvodů umožňujících uplatnění práva na výmaz osobních údajů naleznete na webové stránce www.uniqa.cz/informace/
Právo podat podnět nebo stížnost
V případě pochybností o dodržování povinností souvisejících se zpracováním osobních údajů se můžete obrátit na společnost UNIQA nebo se stížností na Úřad pro ochranu osobních údajů, se sídlem Pplk. Sochora 27, 170 00 Praha 7, email: posta@uoou.cz, www: https://www.uoou.cz
Veškerá sdělení a vyjádření Vám poskytneme bezplatně a co nejdříve (nejpozději však do jednoho měsíce).
7. KDE NÁS MŮŽETE KONTAKTOVAT?
Svá práva můžete uplatnit a své dotazy nebo připomínky nám můžete sdělit telefonicky na lince 488 125 125, e-mailem na adrese info@uniqa.cz nebo písemně na korespondenční adrese UNIQA: Evropská 136/810, Praha 6, PSČ 16012.
Rovněž se můžete obrátit na našeho pověřence pro ochranu osobních údajů na e mailu osobniudaje@uniqa.cz, nebo na adrese Evropská 136/810, Praha 6, PSČ 16012. Povinně zveřejňované údaje o pověřenci pro ochranu osobních údajů naleznete na našich stránkách www.uniqa.cz/osobni-udaje/.