Dohoda vlastníků provozně souvisejících vodovodů
Dohoda vlastníků provozně souvisejících vodovodů
dle § 8 odst. 3 a odst. 15 písm. a) zákona č. 274/2001 Sb., o vodovodech a kanalizacích pro veřejnou potřebu a o změně některých zákonů (dále jen zákon o vodovodech a kanalizacích), v platném znění (dále jen „zákon č. 274/2001 Sb.“)
Smluvní strany
Město Jindřichův Hradec
IČ: 00246875
se sídlem Xxxxxxxxxx 000/XX, 000 00 Xxxxxxxxxx Xxxxxx
zastoupené Mgr. Ing. Xxxxxxxx Xxxxxxx, MBA, starostou města (dále jen „vlastník 1“ či „vlastník „vodovodu 1““), na straně jedné
a
STOREA s.r.o.
IČ: 26074052
se sídlem, Jemčinská 125, Jindřichův Hradec IV, 377 01 Jindřichův Hradec vedená u Krajského soudu v Českých Budějovicích oddíl C, vložka 12367 zastoupená XXXXXXXXXXXXX, jednatelem
č. účtu: XXXXXXXXXXXXXXXXXXX
(dále jen „vlastník 2“ či „vlastník „vodovodu 2““), na straně druhé
jako vlastníci provozně souvisejících vodovodů se dohodli na následujícím:
Čl. 1
Vlastnictví vodovodu
1.1. Vlastník 1 tímto prohlašuje, že je výlučným vlastníkem vodovodu pro veřejnou potřebu, který se nachází kromě jiných také na pozemcích parc.č. 3040/7, 3037/7, 160/30, 3040/47 a 3040/54 všechny v k.x. Xxxx u Jindřichova Hradce. Specifikace tohoto vodovodu pro veřejnou potřebu je uvedena v Příloze č. 1 této dohody (dále „vodovod 1“).
1.2. Vlastník 2 tímto prohlašuje, že je výlučným vlastníkem vodovodu pro veřejnou potřebu, který se nachází kromě jiných také na pozemcích parc.č. 3040/7, 3040/47 a 3040/54 v k.x. Xxxx u Jindřichova Hradce. Specifikace tohoto vodovodu pro veřejnou potřebu je uvedena v Příloze č. 1 této dohody (dále „vodovod 2“).
1.3. Smluvní strany výslovně prohlašují, že dohoda se vztahuje i na případné budoucí či další vlastníky „vodovodu 1“ a „vodovodu 2“.
Čl. 2
Účel a předmět dohody
2.1. Účelem této dohody je upravit vztahy mezi vlastníky provozně souvisejících vodovodů ve smyslu § 8 odst. 3 a § 8 odst. 15 písm. a) zákona č. 274/2001 Sb., tak, aby bylo zajištěno jejich plynulé provozování.
2.2. Předmětem této dohody je vymezení vzájemných práv a povinností smluvních stran při předávce pitné vody z „vodovodu 1“ do „vodovodu 2“.
Čl. 3
Předávací místa
3.1. „Vodovod 2“ je na „vodovod 1“ napojen
na pozemku parc.č. 3040/7 v k.x. Xxxx u Jindřichova Hradce, souřadnice JTSK Y: 712660,690; X: 1153435,968. Předávacím místem je vodoměrná šachta, která je ve vlastnictví vlastníka 1.
Předávací místo je ke dni účinnosti této dohody vybaveno zařízením na měření množství vody předané. Osazené měřidlo bude stanoveným měřidlem v souladu se zákonem č. 505/1990 Sb., o metrologii, v platném znění, a vyhláškou č. 125/2015 Sb., v platném znění.
Vlastník 2 se zavazuje, že bude na zájemci o připojení nového vodovodu na
„vodovod 2“ požadovat ve správním řízení vybudování vodoměrné šachty osazené měřidlem s kapacitou odpovídající potřebě vody vodovodu zájemce na předávacím místě z vodovodu 2 do vodovodu zájemce o připojení. Vlastník
2 se zavazuje informovat vlastníka 1 o zamýšleném připojení dalšího vodovodu na vodovod 2 a konzultovat s vlastníkem 1 podmínky tohoto připojení. Vlastník 2 je povinen oznámit vlastníkovi 1 zahájení předávky pitné vody z „vodovodu 2“ do vodovodu zájemce.
4.1. Jakost
Čl. 4
Podmínky dodávky
4.1.1. Vlastník „vodovodu 1“ a vlastník „vodovodu 2“ se zavazují zajistit plynulé a bezpečné provozování „vodovodu 1“ a „vodovodu 2“.
4.1.2. Vlastník „vodovodu 1“ se zavazuje předávat pitnou vodu do
„vodovodu 2“ v souladu s § 3 a § 3a zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, v platném znění.
4.2. Množství
Smluvní strany dohody sjednávají kapacitní limity dodávek vody předané:
Ano
Maximální roční množství 8.000 m3.
Maximální denní množství 20 m3.
Maximální okamžité množství 1,72 (l/s).
4.3. Tlakové poměry
Vlastník „vodovodu 1“ se zavazuje, že zajistí, aby dodávaná pitná voda byla na předávacím místě dodávána pod tlakem minimálně 0,2 MPa a maximálně 0,6 MPa.
4.4. Zjištění množství vody předané
Množství předané vody je stanoveno dle naměřených hodnot na měřidle předávacího místa.
Odečty měřidel provádí vlastník „vodovodu 1“ v pravidelných čtvrtletních cyklech. Závady v měření se řeší analogicky podle ustanovení zákona č. 274/2001 Sb., a jeho prováděcí vyhlášky, která se týkají měření dodávané vody, přičemž požadavek na přezkoušení měřidla může vznést kterákoliv ze smluvních stran bez ohledu na vlastnictví měřidla. Vlastník „vodovodu 2“ je oprávněn zúčastnit se všech odečtů měřidla prováděných za účelem stanovení množství fakturované vody předané. Za tímto účelem jej o prováděných odečtech bude vlastník „vodovodu 1“ informovat tři pracovní dny před plánovaným provedením odečtu, nedohodnou-li se smluvní strany jinak. Vlastník 1 i vlastník 2 jsou oprávněni umístit na své náklady na předávacím místě zařízení pro dálkový přenos dat měřeného množství vody. Vlastník 1 i vlastník 2 jsou oprávněni umístit na své náklady na předávacích místech zařízení pro dálkový přenos dat měřeného množství vody.
4.5. Kontrola podmínek
Minimální roční četnost odběrů a rozsah rozborů vzorků předané pitné vody stanoví příloha č. 4 a příloha č. 5 vyhlášky MZ ČR č. 252/2004 Sb., kterou se stanoví hygienické požadavky na pitnou a teplou vodu a četnost a rozsah kontroly pitné vody. Je-li pitná voda dodávána jen po část roku (sezonně), četnost rozborů se úměrně krátí, nesmí však být menší, než uvádí nejnižší kategorie přílohy č. 4 vyhlášky MZ ČR č. 252/2004 Sb., kterou se stanoví hygienické požadavky na pitnou a teplou vodu a četnost a rozsah kontroly pitné vody, v platném znění.
4.6. Zajištění funkčnosti
4.6.1. Vlastník „vodovodu 1“ je oprávněn přerušit nebo omezit dodávku vody do „vodovodu 2“ bez předchozího upozornění vlastníka “vodovodu 2“ jen v případech živelní pohromy, při havárii vodovodu nebo při možném ohrožení zdraví lidí nebo majetku.
4.6.2. Vlastník „vodovodu 1“ je oprávněn přerušit nebo omezit dodávku vody do „vodovodu 2“ do doby, než pomine důvod přerušení nebo omezení:
a) při provádění plánovaných oprav, udržovacích a revizních pracích,
b) nevyhovuje-li „vodovod 2“ technickým požadavkům tak, že jakost nebo tlak vody ve vodovodu může ohrozit zdraví a bezpečnost osob a způsobit škodu na majetku,
c) při prokázání neoprávněného odběru vody, tj. odběrem před měřidlem pro zjištění množství vody předané, je-li instalováno, nebo v případě, že vlastník „vodovodu 2“ úmyslně poškodí toto měřidlo,
d) při nepředání celkového množství vody vlastníkovi „vodovodu 1“ ve stanoveném termínu,
e) umožní-li připojení vodovodu jiného vlastníka bez osazení předávacího místa s novým vodovodem měřidlem,
f) neinformuje-li vlastník 2 vlastníka 1 o zahájení předávky pitné vody podle čl. 3,
g) v případě prodlení vlastníka „vodovodu 2“ s placením podle sjednaného způsobu úhrady ceny za vodu předanou po dobu delší než 30 dnů.
4.6.3. V případě přerušení nebo omezení dodávky vody podle odstavce
4.6.1. nebo odstavce 4.6.2. písm. a) je vlastník „vodovodu 1“ oprávněn stanovit podmínky tohoto přerušení nebo omezení.
4.6.4. V případě, že k přerušení nebo omezení dodávky vody došlo podle odstavce 4.6.2. písm. b) až i), hradí účelně vynaložené náklady s tím spojené vlastník „vodovodu 2“.
4.7. Postup v odstranění závad
Vlastník „vodovodu 1“ je povinen neprodleně odstranit příčinu přerušení nebo omezení dodávky vody podle odstavce 4.6.1. nebo odstavce 4.6.2. písm. a) a bezodkladně obnovit dodávku vody. Vlastník „vodovodu 2“ je povinen poskytnout vlastníku „vodovodu 1“ veškerou potřebnou součinnost.
4.8. Vzájemná informovanost
Smluvní strany se zavazují vzájemně se informovat o případných odstávkách, poruchách, haváriích a stavebně-technických zásazích na vodovodu, majících vliv na provoz vodovodu druhého vlastníka. Vlastník 1 je povinen bezodkladně informovat vlastníka 2 o případných odchylkách od sjednané kvality vody předané do „vodovodu 2“, jsou-li mu známé. Vlastník 2 je povinen bezodkladně informovat vlastníka 1 o případných odchylkách od sjednaného množství vody předané do „vodovodu 2“, jsou-li mu známé.
Přerušení nebo omezení dodávky vody podle odstavce 4.6.2. je vlastník
„vodovodu 1“ povinen oznámit vlastníkovi „vodovodu 2“, je-li to objektivně možné:
a) podle odstavce 4.6.2. písm. b) až g) alespoň 5 dnů předem,
b) podle odstavce 4.6.2. písm. a) alespoň 20 dnů předem současně s oznámením doby trvání provádění plánovaných oprav, udržovacích nebo revizních prací.
Kontaktní osoba vlastníka „vodovodu 1“ je: XXXXXXXXX, tel. XXXXXXXXXXXX, email XXXXXXXXXXX
Kontaktní osoba vlastníka „vodovodu 2“: je: XXXXXXXXXXXX, tel. XXXXXXXXXXX, email XXXXXXXXXX
4.9. Řešení sporů
Veškeré spory vyplývající z této dohody se smluvní strany zavazují řešit nejprve smírnou cestou. V případně soudního řešení sporu je věcně a místně příslušný soud dle platných právních předpisů.
Čl. 5
Specifikace nákladů a jejich kontrola
5.1. Za dodávku předané vody z „vodovodu 1“ do „vodovodu 2“ je vlastník
„vodovodu 2“ povinen hradit vlastníku „vodovodu 1“ úplatu, která se vypočítá jako násobek ceny vody předané a množství vody předané za příslušné období, za které se úplata vypočítává dle čl. 6.1. této dohody. Výši ceny vody předané určuje vlastník „vodovodu 1“ v souladu s platnými právními předpisy, zejména při respektování cenové regulace vody předané stanovené Ministerstvem financí České republiky. Výši ceny vody předané předkládá vlastník „vodovodu 1“ vlastníkovi „vodovodu 2“ vždy před nabytím její účinnosti.
Čl. 6
Fakturace a platební podmínky
6.1. Za dodávku předané vody je vlastník „vodovodu 1“ oprávněn vlastníku
„vodovodu 2“ vystavit vždy čtvrtletní fakturu na úhradu úplaty vypočtené dle čl. 5. Hospodářský rokem je období od 1.1. do 31.12. Prvním hospodářským rokem je období ode dne účinnosti této dohody do 31.12.2023. Faktury budou zasílány na emailovou adresu XXXXXXXXXXXXXXXX
6.2. Lhůta splatnosti faktur je 14 dní ode dne jejich vystavení.
Čl. 7
Sankce
7.1. Při nedodržení lhůty informační povinnosti dle čl. 4.8. této dohody se smluvní strana, která nesplnila informační povinnost ve stanovené lhůtě, zavazuje uhradit druhé smluvní straně smluvní pokutu ve výši 100,- Kč za každý den prodlení s informační povinností.
7.2. Pro případ prodlení se zaplacením peněžitého plnění dle této smlouvy se vlastník 2 zavazuje vlastníku 1 uhradit smluvní pokutu ve výši 0,05 % z dlužné částky za každý den prodlení.
7.3 Smluvní pokuty dle výše uvedených odstavců jsou splatné do 10 dnů ode dne doručení výzvy k zaplacení smluvní pokuty.
7.4. Právo na zaplacení smluvní pokuty se nedotýká práva na náhradu škody.
Čl. 8
Změny dohody
8.1. Tato dohoda může být měněna nebo doplňována pouze písemným dodatkem podepsaným smluvními stranami.
Čl. 9
Doba platnosti
9.1. Tato dohoda nabývá platnosti a účinnosti dnem podpisu obou smluvních
stran.
9.2. Tato dohoda se uzavírá na dobu neurčitou.
9.3. Tato dohoda může být ukončena:
a) písemnou dohodou obou smluvních stran,
b) písemnou výpovědí, a to i bez udání důvodů.
Výpověď musí být dána písemně a doručena druhé straně. Výpovědní lhůta činí 12 měsíců a počíná běžet od prvního dne měsíce následujícího po doručení písemné výpovědi druhé straně.
Čl. 10
Závěrečná ustanovení
10.1. Práva a povinnosti vyplývající z této dohody přechází i na právní nástupce smluvních stran.
10.2. Tato dohoda je vypracována ve dvou vyhotoveních, každá ze smluvních stran obdrží po jednom vyhotovení.
10.3. Kterákoliv ze smluvních stran je za podmínek dohodnutých níže v tomto článku oprávněna převést práva a povinnosti z této dohody na svého provozovatele, s výjimkou práv dle čl. 8, 9 a 10 této dohody. Převod konkrétních práv a povinností vyplývajících pro smluvní strany z této dohody na provozovatele je vůči druhé smluvní straně účinný dnem doručení oznámení o převedení práv a povinností a jejich rozsahu druhé smluvní straně, nebude-li stanoveno pozdější datum. Toto oznámení je však vůči druhé smluvní straně účinné pouze za podmínky, že převedení práv a povinností bude současně prokazatelně doloženo předložením písemné smlouvy o převodu práv a povinností mezi příslušnou smluvní stranou a jejím provozovatelem (dále jen „smlouva“). Převod práv a povinností z této dohody trvá vždy pouze po dobu, po kterou s ním souhlasí obě smluvní strany smlouvy. Pokud kterákoliv ze smluvních stran smlouvy hodlá odvolat svůj souhlas s převodem práv a povinností, je povinna toto oznámit písemně druhé smluvní straně smlouvy. Práva a povinnosti se vrací zpět na vlastníka dnem doručení písemného odvolání souhlasu s převodem práv a povinností jednou smluvní stranou smlouvy druhé smluvní straně smlouvy. Vlastník je povinen bezodkladně zaslat druhé smluvní straně této dohody doklad o doručení písemného odvolání souhlasu s převodem práv a povinností. Obdobně jsou smluvní strany povinny postupovat v případě následných změn smlouvy.
10.4 Smluvní strany prohlašují, že tuto smlouvu uzavřely dle své pravé a svobodné vůle, vážně a srozumitelně, nikoliv v tísni a za nápadně nevýhodných podmínek, na důkaz čehož připojují své vlastnoruční podpisy.
10.5 Uzavření této Dohody vlastníků provozně souvisejících vodovodů bylo v souladu se zákonem č. 128/2000 Sb., o obcích (obecní zřízení), ve znění změn a doplňků schváleno usnesením rady města ze dne 15.2.2023, č. 152/5R/2023.
V Jindřichově Hradci dne ……....... V Jindřichově Hradci dne ..............
Vlastník 1 Vlastník 2
............................................ .............................................
Xxx. Xxx. Xxxxxx Xxxxx, MBA XXXXXXXXXXXXXXXXXX
Starosta jednatel