VPP OPR 2014
VPP OPR 2014
ČSOB Pojišťovna, a. s., člen holdingu ČSOB Masarykovo náměstí 0000, Xxxxxx Xxxxxxxxx 000 00 Xxxxxxxxx, Xxxxx xxxxxxxxx
IČO: 45534306, DIČ: CZ699000761
zapsána v OR u KS Hradec Králové, oddíl B, vložka 567 Tel.: 000 000 000, fax: 000 000 000
xxx.xxxxxxx.xx, e-mail: xxxx@xxxxxxx.xx
(dále jen „pojistitel“)
Všeobecné pojistné podmínky – zvláštní část
Pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou v souvislosti s poskytováním odborných služeb
OBSAH
ČLÁNEK I Úvodní ustanovení str. 1
ČLÁNEK II Pojistné nebezpečí a rozsah pojištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 1
ČLÁNEK III Pojistná událost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 1
ČLÁNEK IV Výluky z pojištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 2
ČLÁNEK V Další ujednání specifická pro konkrétní druh činnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 2
ČLÁNEK VI Povinnosti pojištěného . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 3
ČLÁNEK VII Pojistné plnění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 4
ČLÁNEK VIII Náhrada nákladů řízení o náhradě újmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 4
ČLÁNEK IX Výklad pojmů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 4
ČLÁNEK X Závěrečná ustanovení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 5
ČLÁNEK I Úvodní ustanovení
1. Všeobecné pojistné podmínky - zvláštní část Pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou v souvislosti s poskytováním odborných služeb VPP OPR 2014 (dále jen „VPP OPR 2014“) navazují na Všeobecné pojistné podmínky - obecná část VPP OC 2014 (dále jen „VPP OC 2014“) a blíže vymezují práva a povinnosti účastníků pojištění odpovědnosti za újmu.
2. Pojištění sjednané dle těchto VPP OPR 2014 je pojištěním škodovým.
3. VPP OPR 2014 jsou nedílnou součástí pojistné smlouvy.
ČLÁNEK II Pojistné nebezpečí a rozsah pojištění
1. Pojištění se sjednává pro případ právním předpisem stanovené odpovědnosti pojištěného za:
a) majetkovou újmu (také tzv. škodu nebo tzv. újmu na jmění), kterou způsobil jinému na věci nebo na zvířeti, poškozením, zničením nebo pohřešováním, respektive poraněním či usmrcením zvířete, (dále také „majetková újma na věci nebo na zvířeti“),
b) újmu způsobenou člověku na zdraví nebo usmrcením a nemajetkovou újmu spočívající v duševních útrapách při ublížení na zdraví či usmrcení,
c) majetkovou újmu jinou než uvedenou pod písm. a), dále také „finanční újma“.
Pojištění se vztahuje i na právním předpisem stanovenou odpovědnost pojištěného za újmu vyplývající z vlastnictví, držby nebo jiného oprávněného užívání nemovitostí, včetně jejich součástí a příslušenství, sloužících k výkonu činnosti uvedené v pojistné smlouvě.
Pojištění dle tohoto odstavce se nevztahuje na odpovědnosti za újmu vymezené v tomto článku v odst. 2. a 3.
2. Pouze je-li tak výslovně ujednáno v textu pojistné smlouvy, pojištění se vztahuje také na odpovědnost za majetkovou újmu způsobenou jinému na věci nebo na zvířeti, za újmu způsobenou člověku na zdraví nebo usmrcením a nemajetkovou újmu spočívající v duševních útrapách při ublížení na zdraví či usmrcení, nebo za finanční újmu:
a) způsobenou na movitých věcech, které sice nejsou ve vlastnictví pojištěného, byly však pojištěnému zapůjčeny nebo je užívá z jiného právního důvodu,
b) způsobenou na movitých věcech, které pojištěný převzal a které mají být předmětem jeho závazku, kromě odpovědnosti za újmu vymezené v tomto článku v odst. 3.
3. Pouze je-li tak výslovně ujednáno v textu pojistné smlouvy, pojištění se vztahuje také na odpovědnost za nemajetkovou újmu způsobenou neoprávněným zásahem do práva na ochranu osobnosti člověka a z nich vyplývající peněžitou náhradu nemajetkové újmy.
4. Pojištění v rozsahu podle jakýchkoli odstavců tohoto článku VPP OPR 2014 se vždy vztahuje pouze na odpovědnost pojištěného za újmu způsobenou v souvislosti s odbornou činností pojištěného ke které je pojištěný oprávněn a která je uvedena v pojistné smlouvě.
ČLÁNEK III Pojistná událost
1. V souladu s čl. I odst. 3. VPP OC 2014 je pojistná událost definována následujícím věcným, časovým a místním vymezením.
10 N 2428
2. Věcné vymezení pojistné události: Pojistnou událostí je vznik právní povinnosti pojištěného nahradit újmu, za kterou pojištěný podle obecně závazných právních předpisů odpovídá a je povinen ji uhradit, za předpokladu, že vznikla povinnost pojistitele poskytnout pojistné plnění.
3. Časové vymezení pojistné události: Za okamžik vzniku pojistné události je považován den, kdy vznikla újma, za kterou pojištěný podle obecně závazných právních předpisů odpovídá a je povinen ji uhradit.
4. Místní vymezení pojistné události: Za místo vzniku pojistné události se považuje místo, kde újma vznikla, nikoli místo, kde došlo k příčině vzniku újmy.
5. Podmínkou vzniku práva na pojistné plnění je, že:
a) k příčině vzniku újmy,
b) ke vzniku újmy,
c) k uplatnění práva na náhradu újmy poškozeným proti pojištěnému a
d) k oznámení škodné události pojistiteli
došlo v době nepřetržitého trvání, a v případě oznámení škodné události pojistiteli v době nejdéle do 3 měsíců po jeho zániku, jednoho pojištění nebo na sebe bezprostředně navazujících více pojištění vztahujících se na shodnou hodnotu pojistného zájmu jako pojištění sjednané dle těchto VPP OPR 2014 a sjednaných u pojistitele.
6. Dojde-li v době trvání pojištění ke změně jeho rozsahu, je rozhodný rozsah pojištění sjednaný v okamžiku, kdy došlo ke škodné události.
ČLÁNEK IV Výluky z pojištění
1. Vedle výluk uvedených ve VPP OC 2014 se pojištění nevztahuje na odpovědnost za újmu způsobenou:
a) převzetím odpovědnosti nad rámec stanovený právními předpisy,
b) činností advokátů, notářů, insolvenčních správců, exekutorů, finančních, organizačních a ekonomických poradců, technických poradců, poradců v oblasti hardware a software, zeměměřičů a geodetů, geologů, patentových zástupců, soudců a soudních znalců, odhadců,
c) výkonem činnosti v obchodních korporacích, se kterou je podle právních předpisů spojena povinnost péče řádného hospodáře,
d) postupným znečišťováním životního prostředí; znečištěním vzniklým v souvislosti s vrtáním, těžbou, údržbou, provozem, držbou nebo vlastnictvím studen, šachet či štol; v souvislosti se znečištěním životního prostředí nastalým před vznikem škodné události (staré zátěže); znečištěním životního prostředí v důsledku závažné havárie ve smyslu obecně závazných právních předpisů,
e) vadou výrobku,
f) v souvislosti s neoprávněným používáním zápalných, otravných, výbušných nebo jiných životu nebezpečných látek,
g) na věcech, které nejsou ve vlastnictví pojištěného, ale pojištěný s nimi nikoliv po právu nakládá jako s věcmi vlastními,
h) formaldehydem, azbestem, skelnou vatou, toxickými plísněmi,
i) viry, hackerstvím, nefunkčností softwaru, poskytováním hromadného zpracování dat a internetových služeb,
j) úmyslným trestným činem, urážkou na cti, pomluvou nebo neoprávněným poskytnutím či porušením patentových, autorských práv nebo práva ochranné známky, vzoru, obchodní firmy nebo názvu právnické osoby, nekalou soutěží, porušením dobrých mravů, schodkem na finančních hodnotách, jejichž správou byl pojištěný pověřen,
k) pochybením pojištěného při ekonomických nebo nákladových kalkulacích prováděných při výkonu jeho činnosti,
l) osobou nebo použitím osoby s nebezpečnými vlastnostmi,
m) ztrátou nebo poškozením cenných papírů a ztrátou hodnoty cenných papírů,
n) platební neschopností pojištěného,
o) prodlením se splněním zákonné nebo smluvní povinnosti spočívajícím v tom, že pojištěný nesplnil svou zákonnou nebo smluvní povinnost včas,
p) v souvislosti s konstruováním letadel, kosmických lodí, lodí, automobilů, a součástek do nich,
q) dodáním chybných nebo neúplných podkladů či informací určených pro jakékoliv řízení podle obecně závazných právních předpisů upravujících veřejné zakázky nebo koncesní řízení, pro jakékoliv výběrové nebo jemu obdobné řízení (bez ohledu na to, zda je realizováno fyzickou či právnickou osobou, a bez ohledu na to, zda je realizováno právnickou osobou soukromého či veřejného práva) nebo pro jakoukoliv žádost o dotace, granty či jakoukoliv jinou formu finanční podpory (bez ohledu na to, zda poskytovatelem dotace, grantu či jiné formy finanční podpory je fyzická nebo právnická osoba, a bez ohledu na to zda poskytovatelem dotace, grantu či jiné formy finanční podpory je právnická osoba soukromého či veřejného práva) a použitím dotace, grantu nebo jiné formy finanční podpory k jinému účelu, než pro jaký byla udělena nebo získana,
r) za újmu v rozsahu ceny zvláštní obliby věci,
s) v souvislosti s činností, kterou vykonává neoprávněně.
2. Pojištění se nevztahuje na odpovědnost za újmu způsobenou v souvislosti s činností, vztahem nebo postavením pojištěného, u nichž (míněny činnost, vztah nebo postavení):
a) obecně závazný předpis ukládá povinnost uzavřít pojistnou smlouvu a sjednat pojištění odpovědnosti (povinné pojištění), bez ohledu na to, zda je tato povinnost uložena pojištěnému nebo jiné osobě odlišné od pojištěného, s výjimkou odpovědnosti za újmu způsobenou činností, která je předmětem tohoto pojištění,
b) pojištění odpovědnosti vzniká na základě skutečnosti stanovené obecně závazným právním předpisem (zákonné pojištění) nebo
c) u nichž je újma v souvislosti s nimi způsobená poškozenému reparována jinými veřejno-právními instituty (např. úrazovým pojištěním atd.).
3. Pojištění se dále nevztahuje na odpovědnost za újmu, za kterou pojištěný odpovídá osobě, která je v relevantním vztahu k pojištěnému.
4. Z pojištění nevzniká nárok na plnění v případě jakékoliv náhrady újmy přisouzené soudem Spojených států amerických nebo Kanady nebo v případě jakékoliv náhrady újmy přisouzené na základě jurisdikce USA nebo Kanady, není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak.
5. Pojištění odpovědnosti se dále nevztahuje na jakoukoliv povinnost (zejména povinnost nést náklady na preventivní či nápravná opatření) vzniklou či uloženou pojištěnému na základě zákona č. 167/2008 Sb., o předcházení ekologické újmě a o její nápravě a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
6. Pojištění se nevztahuje na odpovědnost pojištěného za vady (např. za vady prodané věci, za vady provedeného díla apod.).
7. Pojištění se nevztahuje na povinnost uhradit pokuty, penále či jiné zákonné nebo smluvní sankce udělené pojištěnému.
ČLÁNEK V Další ujednání specifická pro konkrétní druh činnosti
V závislosti na konkrétním charakteru odborné činnosti pojištěného uvedené v pojistné smlouvě, v souvislosti se kterou může vzniknout odpovědnost pojištěného, která (míněna odpovědnost za újmu) je předmětem tohoto pojištění, se právní vztah pojištění řídí také příslušnými ustanoveními čl. V těchto VPP OPR 2014.
1. Poskytovatelé zdravotní péče
1.1. Pojištění se dále nevztahuje na odpovědnost za újmu způsobenou:
a) výkonem zdravotní péče, pro kterou pojištěný nemá kvalifikaci ve smyslu příslušných obecně závazných právních předpisů,
b) při ověřování nových poznatků na živé osobě použitím dosud nezavedených metod v klinické praxi,
c) kosmetickým chirurgickým zákrokem, který neslouží k léčebným účelům a je prováděn z estetických důvodů, s výjimkou odpovědnosti za újmu způsobenou chirurgickým zákrokem prováděným z estetických důvodů v důsledku nemoci nebo úrazu,
d) umělým přerušením těhotenství, pokud se nejedná o výkon ze zdravotních důvodů,
e) přenosem viru HIV, hepatitidou typu A, B,
f) přenosem bakterie salmonela,
g) činností transfúzní stanice a krevní banky (skladu),
h) léčebnou péčí, která se projevuje genetickými změnami organizmu.
2. Veterinární lékaři
2.1. Pojištění se dále nevztahuje na odpovědnost za újmu způsobenou:
a) výkonem veterinární péče, pro kterou pojištěný nemá kvalifikaci ve smyslu příslušných obecně závazných právních předpisů,
b) při ověřování nových poznatků použitím dosud nezavedených metod ve veterinární praxi,
c) přenosem viru HIV, hepatitidou typu A, B,
d) přenosem bakterie salmonela,
e) veterinární péčí, která se projevuje genetickými změnami organizmu,
f) činností transfúzní stanice a krevní banky (skladu).
3. Statutární auditoři, auditorské společnosti, daňoví poradci, účetní
3.1. Odbornou činností účetního se pro účely pojištění dle těchto VPP OPR 2014 rozumí i vedení mzdové agendy, jejímž výsledkem je měsíční zpracování mezd dle předložených podkladů od zaměstnavatele, výkazů pro orgány sociálního zabezpečení a zdravotní pojišťovny a provedení roční závěrky, která spočívá v sestavení evidenčních listů důchodového pojištění, ročního zúčtování daně ze závislé činnosti a daně vybírané srážkou. Zpracování účetnictví a daňové evidence zahrnuje i zpracování účetní závěrky a na ni přímo navazujících povinných výkazů pro orgány veřejné moci, zejména finanční úřady. Jedná se pouze o sestavení účetních výkazů a daňových přiznání, které přímo navazují na účetní závěrky.
3.2. Pojištění se nevztahuje na odpovědnost za újmu způsobenou:
a) neplatností pracovní smlouvy připravené pojištěným,
b) neplatností výpovědi připravené pojištěným,
c) zaúčtováním dokladu s chybně uvedeným věcným obsahem nebo dokladu neurčitého či dostatečně neoznačeného,
d) daňovým poradenstvím a optimalizací daňové povinnosti provedených účetním,
e) platebními transakcemi konanými pojištěným jménem a na účet poškozeného.
4. Pojišťovací zprostředkovatelé a samostatní likvidátoři pojistných událostí
4.1. Pro případ, že pojištěný vykonává zprostředkovatelskou činnost v pojišťovnictví v takovém postavení, že odpovědnost za újmu způsobenou touto jeho činností nese podle obecně závazných právních předpisů pojišťovna nebo pojišťovací zprostředkovatel, jejichž jménem a na jejichž účet pojištěný jedná, vztahuje se pojištění i na:
a) odpovědnost pojištěného za čistou finanční újmu způsobenou této pojišťovně nebo pojišťovacímu zprostředkovateli porušením výhradně zákonné právní povinnosti tvořící obsah závazkového právního vztahu (např. právního vztahu obchodního zastoupení) mezi pojištěným a touto pojišťovnou,
b) odpovědnost pojištěného za úhradu postihem uplatněného nároku této pojišťovny nebo pojišťovacího zprostředkovatele z důvodu náhrady újmy způsobené porušením výhradně zákonné právní povinnosti při výkonu zprostředkovatelské činnosti v pojišťovnictví pojištěným.
Předchozí větou tak není nijak dotčeno ustanovení čl. IV odst. 1. písm. a) těchto VPP OPR 2014.
4.2. V souladu s ustanovením čl. XIV odst. 1. VPP OC 2014 se ujednává, že územní rozsah pojištění je území Evropského hospodářského prostoru.
4.3. Pojištění se dále nevztahuje na újmu způsobenou:
a) nesprávně stanovenou pojistnou částkou, v důsledku čehož pojišťovna uplatnila podpojištění.
5. Dražebníci
5.1. Pojištění se dále nevztahuje na újmu způsobenou:
a) porušením archivační povinnosti.
ČLÁNEK VI Povinnosti pojištěného
1. Vedle povinností stanovených VPP OC 2014 je pojištěný dále povinen:
a) oznámit pojistiteli bez zbytečného odkladu, že nastala škodná událost, při oznámení škodné události sdělit, že poškozený uplatnil proti pojištěnému právo na náhradu újmy a vyjádřit se ke své odpovědnosti za vzniklou újmu, k požadované náhradě a k její výši. V případě vzniku škodné události spočívající v odpovědnosti za újmu na životním prostředí je pojištěný povinen oznámit pojistiteli škodnou událost max. do 5 pracovních dnů od jejího vzniku,
b) bez výslovného předchozího písemného souhlasu pojistitele neuznat vůči poškozenému dluh, respektive neuznat závazek k náhradě újmy, za kterou pojištěný v souvislosti se škodnou událostí odpovídá,
c) pojistiteli písemně sdělit bez zbytečného odkladu, že v souvislosti se škodnou událostí bylo proti němu zahájeno řízení před orgánem veřejné moci nebo rozhodčí řízení, sdělit jméno svého právního zástupce a pojistitele informovat o průběhu a výsledcích tohoto řízení,
d) v řízení o náhradě újmy ze škodné události postupovat v souladu s pokyny pojistitele, zejména se pojištěný nesmí bez souhlasu pojistitele zavázat k náhradě promlčené pohledávky a nesmí uzavřít bez souhlasu pojistitele soudní smír. Proti rozhodnutí příslušných orgánů, které se týkají náhrady újmy, je pojištěný povinen se včas odvolat, pokud v odvolací lhůtě nedohodne jiný postup s pojistitelem,
e) pokud mu to pojistitel svým pokynem výslovně uloží, podat řádně a včas návrh na zrušení rozhodčího nálezu, jímž bylo rozhodnuto o náhradě újmy, za kterou pojištěný v souvislosti se škodnou událostí odpovídá, soudem,
f) při své činnosti použít osoby odborně způsobilé a mající příslušné oprávnění k dané činnosti.
ČLÁNEK VII Pojistné plnění
1. Pojistné plnění za jednu pojistnou událost nesmí přesáhnout limit pojistného plnění stanovený v pojistné smlouvě. To platí i pro součet všech pojistných plnění ze sériové pojistné události. Na pojistném plnění ze sériových pojistných událostí se pojištěný podílí jen jednou spoluúčastí, bez ohledu na počet pojistných událostí v sérii.
2. Součet pojistných plnění, snížených o částky dohodnutých spoluúčastí, vyplacených z pojistných událostí nastalých v průběhu jednoho pojistného roku (je-li pojištění sjednáno na dobu kratší, v průběhu doby trvání pojištění), nesmí přesáhnout limit pojistného plnění stanovený v pojistné smlouvě, pokud není v pojistné smlouvě dohodnuto jinak. V případě pojištění pojišťovacích zprostředkovatelů a samostatných likvidátorů pojistných událostí nesmí přesáhnout dvojnásobek limitu pojistného plnění stanoveného v pojistné smlouvě.
3. Pojistné plnění platí pojistitel poškozenému; poškozený však právo na pojistné plnění proti pojistiteli nemá, nestanoví-li zvláštní obecně závazný právní předpis nebo pojistná smlouva jinak. Uhradí-li pojištěný újmu, za kterou odpovídá, přímo poškozenému, má proti pojistiteli právo na úhradu vyplacené částky, a to do výše, do které by byl jinak povinen plnit poškozenému pojistitel.
4. Za pojistnou událost spočívající v odpovědnosti pojištěného za újmu na odložené věci zvláštní hodnoty, za peníze a jiné cennosti poskytne pojistitel pojistné plnění jen do výše 10 000 Kč za každou pojistnou událost.
ČLÁNEK VIII Náhrada nákladů řízení o náhradě újmy
1. Pokud pojištěný postupoval v řízení o náhradě v souladu s pokyny pojistitele, náklady řízení hradí pojištěnému pojistitel.
2. Pojistitel nahradí tyto náklady řízení max. do výše 10 % z limitu pojistného plnění stanoveného pro pojištění, kterého se náklady řízení týkaly.
3. Výše vyplacené náhrady nákladů řízení se do pojistného plnění, které je omezeno limitem pojistného plnění, nezapočítává.
ČLÁNEK IX Výklad pojmů
1. Ekologickou újmou se rozumí ekologická újma ve smyslu zákona č. 167/2008 Sb., o předcházení ekologické újmě a o její nápravě a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
2. Finanční újmou se rozumí i regresy zdravotních pojišťoven a regresy orgánů sociálního zabezpečení.
3. Jinými cennostmi se rozumí např. vkladní knížky, šeky, směnky, drahocenný kožich, přístroj vyjímečné hodnoty apod.
4. Nefunkční software je software, který z části nebo zcela nesplňuje požadavky, na základě kterých příp. pro které byl vytvořen.
5. Odbornou činností se rozumí činnost projektantů, architektů, inženýrů a techniků, lékařů, veterinárních lékařů, lékárníků, dražebníků, účetních, daňových poradců, auditorů, pojišťovacích zprostředkovatelů a samostatných likvidátorů pojistných událostí vykonávaná v rozsahu příslušného podnikatelského oprávnění nebo v pracovněprávním vztahu definovaná v pojistné smlouvě.
6. Odpovědností převzatou nad rámec stanovený právními předpisy se rozumí odpovědnost převzatá ve větším rozsahu, než stanoví obecně závazný právní předpis, odpovědnost převzatá v případě, kdy ji obecně závazný právní předpis nestanoví nebo odpovědnost vyplývající z porušení závazku převzatého nad rámec dispozitivního právního ustanovení.
7. Xxxxxx, která je v relevantním vztahu k pojištěnému, se rozumí:
a) příbuzný pojištěného v řadě přímé, sourozenec či manžel pojištěného nebo partner pojištěného podle jiného zákona upravujícího registrované partnerství a jiné osoby v poměru rodinném nebo obdobném, pokud by újmu, kterou utrpěla jedna z nich, druhá důvodně pociťovala jako újmu vlastní, osoby sešvagřené a osoby, které spolu trvale žijí,
b) společník, akcionář nebo člen pojištěného s podílem ve výši 50 % a vyšším,
c) statutární orgán pojištěného nebo člen statutárního orgánu pojištěného.
8. Pohřešováním věci se rozumí stav, kdy poškozený ztratil nezávisle na své vůli možnost s věcí disponovat.
9. Postupným znečišťováním životního prostředí (újma vzniklá postupně) se rozumí:
- újma nebo její část způsobená bezprostřední příčinou, jež působila déle než 72 hodin,
- újma způsobená fyzikálními, chemickými, popřípadě biologickými vlivy provozu na okolí při jeho běžném standardním chodu či průběhu, nebo
- újma vzniklá v důsledku toho, že pojištěný nebo osoby pro něj činné porušily povinnost stanovenou ustanovením § 2900 a násl. zákona č. 89/2012 Sb. občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů (zejména tím, že pojištěný nebo osoby pro něj činné před vznikem újmy nepřijaly potřebná opatření k zamezení vzniku újmy, ačkoliv o nebezpečí jejího vzniku vzhledem k okolnostem a svým osobním poměrům vědět měly a mohly, nebo tím, že po vzniku újmy nepřijaly potřebná opatření k zamezení zvětšování újmy již vzniklé).
10. Poškozením věci se rozumí změna stavu věci, kterou je objektivně možno odstranit opravou nebo taková změna stavu věci, kterou objektivně není možno odstranit opravou, přesto však je věc použitelná k původnímu účelu.
11. Příčinou vzniku újmy se rozumí chyba v jednání pojištěného nebo jeho opomenutí při výkonu odborné činnosti nebo jiná právně relevantní skutečnost.
12. Regresem orgánu sociálního zabezpečení se rozumí nárok orgánu sociálního zabezpečení vůči pojištěnému na tzv. regresní náhradu dávek nemocenského pojištění dle ustanovení § 126 zákona č. 187/2006 Sb., o nemocenském pojištění, ve znění pozdějších předpisů.
13. Regresem zdravotní pojišťovny se rozumí nárok zdravotní pojišťovny vůči pojištěnému na náhradu nákladů na hrazené služby vynaložených v důsledku zaviněného protiprávního jednání pojištěného dle ustanovení § 55 zákona č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
14. Xxxxxxx pojistná událost je více spolu souvisejících pojistných událostí, které vyplývají přímo nebo nepřímo ze stejné příčiny např. zdroje, události, okolnosti, závady.
15. Újmou na zdraví se rozumí úraz nebo nemoc. Za vznik úrazu se považuje okamžik, kdy došlo k náhlému, krátkodobému a násilnému působení zevních vlivů, které způsobily poškození zdraví. Za vznik nemoci se považuje okamžik, který je jako vznik nemoci lékařsky doložen.
16. Užíváním věci se rozumí stav, kdy pojištěný má věc movitou podle práva ve svém užívání (nikoliv vlastnictví) a je oprávněný využívat její užitné vlastnosti.
17. Věcmi zvláštní hodnoty se rozumí:
a) věci umělecké hodnoty, kterými se rozumí obrazy a jiná výtvarná díla, předměty ze značkového skla nebo značkového porcelánu a jiných materiálů, ručně vázané koberce, gobelíny, tapiserie a jiné umělecké předměty, jejichž cena je dána nejen výrobními náklady, ale též uměleckou kvalitou nebo autorem díla, případně mají charakter unikátu,
b) věci historické hodnoty, kterými se rozumí věci, jejichž hodnota je dána tím, že mají vztah k historii nebo historickým osobnostem,
c) starožitnosti, kterými se rozumí věci zpravidla starší 100 let, které mají značnou uměleckou hodnotu, případně charakter unikátu vzhledem ke svému původu a stáří,
d) sbírky, kterými se rozumí soubor věcí stejného charakteru a sběratelského zájmu, přičemž součet hodnot jednotlivých věcí tvořících sbírku je nižší než hodnota sbírky jako celku,
e) výrobky z drahých kovů a jiných materiálů, které vzhledem ke své relativně malé velikosti a nízké váze mají velkou cenu, tj. např. klenoty, drahé kameny, perly.
18. Závažnou havárií se rozumí závažná havárie ve smyslu zákona č. 59/2006 Sb., o prevenci závažných havárií způsobených vybranými nebezpečnými chemickými látkami nebo chemickými přípravky a o změně zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 320/2002 Sb., o změně a zrušení některých zákonů v souvislosti s ukončením činnosti okresních úřadů, ve znění pozdějších předpisů, (zákon o prevenci závažných havárií), ve znění pozdějších předpisů.
19. Zničením věci se rozumí změna stavu věci, kterou objektivně není možno odstranit, a proto věc již nelze dále používat k původnímu účelu.
ČLÁNEK X Závěrečná ustanovení
1. Smluvní strany si mohou vzájemná práva a povinnosti upravit dohodou odchylně od VPP OPR 2014, pokud to VPP OPR 2014 výslovně nezakazují.
2. Tyto VPP OPR 2014 nabývají účinnosti dne 1. ledna 2014.