Sdružené pojištění vozidel
Sdružené pojištění vozidel
Informační dokument o pojistném produktu IPIDPMV-R-11/2023 Stručná informace o zpracování osobních údajů
Předsmluvní informace PIPMV-R-11/2023 Všeobecné pojistné podmínky VPPPMV-R-11/2023 Oceňovací tabulky
Obsah: Strana
Informační dokument o pojistném produktu IPIDPMV-R-11/2023 3
Stručná informace o zpracování osobních údajů 5
Předsmluvní informace k sjednávanému sdruženému pojištění vozidel
PIPMV-R-11/2023 7
Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění vozidel VPPPMV-R-11/2023 13
A. OBECNÁ USTANOVENÍ 13
B. ZVLÁŠTNÍ ČÁST 18
Oddíl I. Povinné ručení 18
Oddíl II. Pojištění Právní náklady pojištěného 18
Oddíl III. Pojištění Přímá likvidace 18
Oddíl IV. Společná ustanovení pro havarijní a doplňková pojištění 19
Oddíl V. Havarijní pojištění 22
Oddíl VI. Doplňková pojištění 22
Pododdíl 1. Pojištění „Odcizení vozidla“ 22
Pododdíl 2. Pojištění „Živelní událost“ 22
Pododdíl 3. Pojištění „Všechna skla“ 23
Pododdíl 4. Pojištění „Zavazadla“ 23
Pododdíl 5. Pojištění „Půjčovné během opravy vozidla“ 23
Pododdíl 6. Pojištění „GAP“ 24
Pododdíl 7. Pojištění „Střet se zvířetem“ 24
Pododdíl 8. Pojištění „Poškození vozidla zvířetem“ 25
Pododdíl 9. Pojištění „Poškození vozidla při zaviněné dopravní nehodě“ 25
Pododdíl 10. Pojištění „Odpovědnost cyklisty“ 25
Pododdíl 11. Pojištění "Nerovnost vozovky" 25
Pododdíl 12. Pojištění "Vandal" 26
Pododdíl 13. Pojištění asistence 26
Pododdíl 14. Úrazové pojištění dopravovaných osob 30
Oceňovací tabulky pro stanovení výše pojistného plnění
z úrazového pojištění 33
Sdružené pojištění vozidel
Informační dokument o pojistném produktu
Společnost:
Generali Česká pojišťovna a.s. Česká republika
Produkt: Povinné ručení Havarijní pojištění
Doplňková pojištění
Tento dokument (IPIDPMV-R-11/2023) poskytuje pouze zjednodušený stručný přehled základních vlastností pojištění. Úplné informace o produktu najdete v předsmluvních informacích, pojistných podmínkách a pojistné smlouvě, kde je uveden i konkrétní rozsah pojištění (ne všechna v tomto dokumentu uvedená pojištění musí být v pojistné smlouvě zároveň sjednána).
O jaký druh pojištění se jedná?
Existují nějaká omezení v pojistném krytí?
Povinné ručení
výší limitů ujednaných v pojistné smlouvě, přičemž:
– limit pro újmu na zdraví nebo vzniklou usmrcením je stanovený platnou legislativou na každého zraněného nebo usmrceného
– limit pro škodu na majetku stanovený platnou legislativou bez ohledu na počet poškozených
Havarijní pojištění
horní hranicí pojistného plnění je pojistná částka nebo limit pojistného plnění uvedené v pojistné smlouvě, které stanoví pojistník na vlastní odpovědnost
Doplňkové Pojištění asistence
rozsah pojištění asistence a limity pojistného plnění pro jednotlivé varianty asistence jsou uvedeny v tabulkách pro pojištění asistence
v pojistných podmínkách
Doplňkové úrazové pojištění pro řidiče i ostatní cestující
pojistnými částkami za smrt, trvalé následky nebo příp. dobu nezbytného léčení, které jsou ujednány v pojistné smlouvě
Na co se pojištění nevztahuje?
Povinné ručení
újma na zdraví, kterou utrpěl řidič vozidla, které způsobilo dopravní nehodu
škoda vzniklá na vozidle, které způsobilo dopravní nehodu a škoda na věcech tímto vozidlem přepravovaných
Havarijní pojištění
nesprávná obsluha nebo údržba vozidla
řízení bez příslušného řidičského oprávnění, po požití či užití alkoholu, drog nebo léku se zákazem řízení
Doplňkové pojištění Asistence
služby provedené bez předchozího souhlasu pojistitele
služby poskytnuté nad rámec pojištěných služeb
Doplňkové úrazové pojištění pro řidiče i ostatní cestující
řízení bez řidičského oprávnění
řízení po požití či užití alkoholu, drog nebo léku nebo odmítnutí zkoušky na tyto látky
Výčet veškerých výluk je uveden v pojistných podmínkách.
Co je předmětem pojištění?
Povinné ručení
pojištění odpovědnosti za
újmu na zdraví, újmu vzniklou usmrcením škodu na majetku
Havarijní pojištění
v havarijním pojištění je předmětem pojištění vznik škody na pojištěné věci v případě pojistných nebezpečí havárie, vandalismu, odcizení nebo živelní události
pojištění je poskytováno v několika variantách dle rozsahu krytí pojistných nebezpečí
Doplňková pojištění
u doplňkových pojištění je předmětem pojištění vznik škody na:
sklech vozidla, zavazadlech ve vozidle stojícím vozidle způsobené zvířetem vozidle v důsledku střetu se zvířetem
Dále je předmětem pojištění:
úhrada půjčovného za náhradní vozidlo během opravy vozidla
úhrada pořizovací ceny vozidla při jeho odcizení či zničení
poškození vozidla při zaviněné dopravní nehodě újma způsobená pojištěným cyklistou poškození způsobené nerovností vozovky poškození způsobené vandalem
odcizení vozidla
poškození vozidla při živelní události
Doplňkové pojištění Asistence
nepojízdnost vozidla nebo jeho technická nezpůsobilost k provozu. Pojistná nebezpečí jsou uvedena v pojistných podmínkách
podle rozsahu pojištění asistence vzniká
v případě pojistné události nárok na následující asistenční služby:
příjezd mechanika a oprava na místě odtah nepojízdného vozidla repatriace vozidla
náhradní ubytování či přeprava osob náhradní vozidlo
Povinné ručení, havarijní a doplňková pojištění a pojištění asistence jsou pojištění soukromá a sjednávají se jako pojištění škodová. Úrazové pojištění pro řidiče i ostatní cestující je pojištění soukromé a sjednává se jako pojištění obnosové.
Doplňkové úrazové pojištění pro řidiče i ostatní cestující
smrt nebo trvalé následky v důsledku úrazu pojištěného, k nimž došlo při provozu vozidla a příp. doba nezbytného léčení
Přehled sjednaného pojištění naleznete v pojistné smlouvě, rozsah jednotlivých pojištění je uveden v pojistných podmínkách.
Neposkytujeme pojistné krytí na území států
a regionů s úplným embargem nebo pokud by krytí bylo v rozporu s mezinárodními sankcemi. Více informací na xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx/xxxxxx-xxxx-xxxx.
Výčet veškerých omezení je uveden v pojistných podmínkách.
Kde se na mne vztahuje pojistné krytí?
Povinné ručení
v členských státech Evropského hospodářského prostoru a dalších státech vyznačených na Zelené kartě
Ostatní pojištění
geografické území Evropy a Turecka, s výjimkou Arménie, Ázerbájdžánu, Běloruska, Gruzie, Moldavska, Ruska a Ukrajiny, pokud není v pojistné smlouvě nebo pojistných podmínkách uvedeno jinak
Jaké mám povinnosti?
– Řádně a včas hradit pojistné
– Seznámit každého pojištěného a další oprávněné osoby s obsahem pojistné smlouvy a s tím, jakým způsobem jsou zpracovávány jejich osobní údaje
– Xxxxxxx jakoukoliv změnu nebo zánik pojistného rizika a pojistného zájmu, změnu podstatných skutečností (například změnu jména, příjmení, názvu, adresy, elektronické adresy, dále úpadek nebo hrozící úpadek)
– Činit veškerá opatření nutná k předcházení vzniku škodní události, a pokud tato přesto nastane,
k minimalizaci jejího rozsahu a následků
– Oznámit bez zbytečného odkladu, nejdéle však do 30 dnů od okamžiku zjištění škodní události, pojistiteli, že škodní událost nastala
– Při uplatnění práva na pojistné plnění předložit veškeré doklady požadované pojistitelem
– Umožnit pojistiteli nebo jí pověřeným osobám šetření nezbytná pro posouzení nároku na pojistné plnění
– Pojistiteli sdělit, že poškozený uplatnil proti pojištěnému právo na náhradu škody či újmy, postupovat podle pokynů pojistitele
– Nesmím bez souhlasu pojistitele uzavřít dohodu
o narovnání nebo umožnit uznání dluhu v jakékoliv formě
– Nesmím uzavřít soudní smír ani zapříčinit vydání rozsudku pro uznání nebo pro zmeškání
– Nesmím bez písemného souhlasu pojistitele postoupit právo na pojistné plnění ze soukromého pojištění třetí osobě
U jednotlivých pojištění existují také další povinnosti
Povinné ručení
– oznámit pojistiteli, že došlo ke škodné události
a předložit vyplněný a podepsaný Záznam o dopravní nehodě
– poškozenému předat své jméno, příjmení a bydliště, název a sídlo, pojistitele, číslo pojistné smlouvy
a registrační značku vozidla
Havarijní pojištění
– umožnit pojistiteli prohlídku vozidla a pořízení fotodokumentace – při uzavření pojistné smlouvy či při vzniku pojistné události
– na vyžádání předložit doklad o skutečné výši nákladů na opravu vozidla a další doklady nutné pro výpočet pojistného plnění
Doplňkové pojištění Asistence
– žádost o poskytnutí asistenčních služeb podat telefonicky na čísle určeném pojistitelem
– poskytnout poskytovateli asistence potřebnou součinnost pro poskytnutí asistenčních služeb
Doplňkové úrazové pojištění řidiče i ostatních osob
– vyhledat po úrazu lékařské ošetření, léčit se podle pokynů lékaře
– předložit při uplatnění práva na pojistné plnění pojistitelem požadované doklady
Výčet veškerých povinností je uveden v pojistných podmínkách.
Kdy a jak provádět platby?
Není-li v pojistné smlouvě výslovně uvedeno jinak, pojistné lze sjednat jako běžné, které se platí po sjednanou dobu trvání pojištění. Běžné pojistné je splatné vždy k prvnímu dni příslušného pojistného období. V pojistné smlouvě může být ujednáno placení běžného pojistného ve splátkách (měsíční, čtvrtletní nebo pololetní). Výše, způsob a frekvence placení pojistného jsou uvedeny v pojistné smlouvě. Pojistné lze hradit bankovním převodem.
Kdy pojistné krytí začíná a končí?
Pojištění kryje pojistné události, ke kterým dojde v době trvání pojištění. Pojištění začíná dnem sjednaným v pojistné smlouvě jako počátek pojištění. Není-li v pojistné smlouvě uvedeno jinak, pojištění lze sjednat na dobu neurčitou
s ročním pojistným obdobím, přičemž první pojistné období začíná dnem počátku pojištění. Pojištění může skončit dříve, zejména odstoupením od pojistné smlouvy, výpovědí, dohodou, marným uplynutím lhůty stanovené pojistitelem v upomínce o zaplacení dlužného pojistného nebo jeho části, zánikem pojistného zájmu. Pojištění sjednané na dobu určitou skončí rovněž uplynutím pojistné doby.
Jak mohu smlouvu vypovědět?
Pojištění máte právo vypovědět například po uzavření pojistné smlouvy výpovědí doručenou do dvou měsíců ode dne uzavření pojistné smlouvy; po vzniku pojistné události výpovědí doručenou do tří měsíců ode dne oznámení vzniku pojistné události; ke konci pojistného období s tím, že bude-li výpověď doručena druhé straně později než šest týdnů přede dnem, ve kterém uplyne toto pojistné období, zanikne pojištění ke konci následujícího pojistného období. Máte také právo od pojistné smlouvy odstoupit, a to zejména v případě pojistné smlouvy uzavřené formou obchodu na dálku,
do čtrnácti dnů ode dne uzavření pojistné smlouvy nebo ode dne sdělení pojistných podmínek, pokud k tomuto sdělení dojde na vaši žádost po uzavření pojistné smlouvy.
Stručná informace o zpracování osobních údajů při sjednávání a změnách pojištění
V tomto dokumentu xxxxxx Xxx rádi stručně seznámili s tím, jak nakládáme s Xxxxxx osobními údaji při sjednávání a změnách pojištění. Podrobnosti naleznete na xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx v sekci Osobní údaje, nebo Vám je rádi poskytneme na vyžádání ve všech našich obchodních místech.
Kdo je správcem Vašich údajů?
Správcem Vašich osobních údajů je Generali Česká pojišťovna a.s., IČO 452 72 956, se sídlem Spálená
00/00, Xxxx Xxxxx, 000 00 Xxxxx 0.
Jaké údaje o Vás zpracováváme?
Zpracováváme následující osobní údaje:
– Vaše identifikační a kontaktní údaje (e-mailová ad- resa a telefonní číslo nejsou povinné údaje s výjimkou sjednání pojištění na internetu nebo distančním způso- xxx, pokud nám je však poskytnete, bude naše komu- nikace rychlejší a efektivnější),
– sociodemografické údaje (např. věk, povolání),
– údaje z naší vzájemné komunikace,
– údaje o využívaných produktech a službách,
– údaje o platební morálce, bonitě a důvěryhodnosti,
– platební údaje (např. údaj o zaplaceném nebo dlužném pojistném, číslo účtu apod.),
– biometrické údaje obsažené v biometrickém podpisu,
– další specifické údaje potřebné k realizaci sjednaného produktu.
Proč zpracováváme Vaše osobní údaje a co nás k tomu opravňuje?
Pro přípravu a uzavření smlouvy
Poskytnutí údajů je zcela dobrovolné. Pokud nám však nesdělíte údaje nezbytné pro sjednání pojištění, nemůžeme připravit nabídku pojištění ani s Vámi pojistnou smlouvu (příp. dodatek) uzavřít. Z těchto důvodů potřebujeme znát Vaše identifikační údaje v rozsahu jméno, příjmení, rodné číslo (datum narození) a adresa bydliště. V případě fyzické osoby podnikatele potřebujeme znát též identifikační číslo, bylo-li přiděleno.
Můžeme Vás také požádat o poskytnutí dalších potřebných údajů dle charakteru Vámi zvoleného produktu. Příklady: údaje o pojišťovaném majetku či vztazích, povolání, příjmech, rizikovém chování, provozovaných sportech, znalostech a zkušenostech v oblasti investic.
Pro plnění smlouvy
Zpracovávat Vaše osobní údaje musíme rovněž kvůli řádné správě pojistných smluv včetně jejich změn, likvidaci pojistných událostí, poskytování asistenčních služeb a naší vzájemné komunikaci. Zpracováváme i další údaje podle toho, jaké produkty využíváte a jaké osobní údaje jste nám sdělili či které jsme zjistili například při likvidaci pojistné události.
Pro plnění právní povinnosti
Některé právní předpisy nám přímo ukládají povinnost zpracovávat Vaše osobní údaje a vybrané údaje předávat dalším subjektům. Jedná se zejména o předpisy upravující distribuci pojištění, pojišťovnictví či opatření proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu. Také jsme povinni poskytnout součinnost soudům, orgánům činným v trestním řízení, správci daně, České národní bance jako orgánu dohledu, exekutorům apod.
Pro ochranu našich oprávněných zájmů či oprávněných zájmů třetí strany
Osobní údaje zpracováváme z důvodu těchto oprávněných zájmů:
– vyhodnocování a řízení rizik,
– řízení kvality poskytovaných služeb a vztahů se zákazníky,
– příprava nezávazné nabídky či kalkulace výše pojistného, pokud následně nedojde k uzavření smlouvy,
– příprava, sjednání a plnění smluv sjednaných ve Váš prospěch,
– zajištění a soupojištění,
– vnitřní administrativní účely (např. interní evidence, reporting),
– ochrana našich právních nároků (např. při vymáhání dlužného pojistného nebo jiných našich pohledávek, dále v rámci soudních řízení či řízení před orgány mimosoudního řešení sporů, před Českou národní bankou či dalšími orgány veřejné moci),
– prevence a odhalování pojistného podvodu a dalšího protiprávního jednání (např. využití registru platebních informací REPI),
– přímý marketing,
– určení, výkon nebo obhajoba právních nároků (např. Váš biometrický podpis můžeme zpracovávat prostřednictvím technologie pro rozpoznávání biometrických prvků v tomto podpisu obsažených, jako je rychlost, tlak aj. V případě sporu pak prokazujeme, že jste skutečně měli v úmyslu smlouvu či jiný dokument podepsat, a že podpis je skutečně Xxx).
Dochází k automatizovanému rozhodování?
Ano, někdy u nás dochází k automatizovanému rozhodování, včetně profilování.
Automatizované rozhodování je proces, kdy k rozhodnutí dospějeme výhradně bez zapojení lidí. Často k němu dochází právě tehdy, když s námi komunikujete na internetu. Uplatňujeme jej hlavně při vypracování nabídky pojištění a při procesu online sjednání pojistné smlouvy. Funguje to tak, že náš online sjednávací program na základě Vámi zadaných údajů a dalších dostupných informací vyhodnotí, za jakých podmínek Vás pojistíme. Současně vypočítá pojistné, případně pojistnou částku. Tyto procesy směřují ke zvýšení rychlosti a jednoduchosti sjednání a správy pojištění a celkově ke zlepšení našich služeb.
Nechcete, abychom Vaše osobní údaje při sjednání pojištění takto zpracovávali?
Pak místo online sjednavačů využijte naše obchodní místa, kde s Vámi podmínky sjednání pojištění rádi projednáme osobně.
Mohu žádat přezkoumání člověkem?
Ano, v případě automatizovaného rozhodování, včetně profilování, můžete požádat o jeho přezkoumání člověkem.
Komu Vaše osobní údaje předáváme?
Vaše údaje předáváme v odůvodněných případech a pouze v nezbytném rozsahu těmto kategoriím příjemců:
našim zajistitelům a soupojistitelům,
jiným pojišťovnám za účelem prevence a odhalování pojistného podvodu a dalšího protiprávního jednání,
našim smluvním partnerům, např. jiným společnostem ze skupiny Generali v rámci outsourcingu, distributorům, asistenčním službám, samostatným likvidátorům pojistných událostí, lékařům, znalcům, smluvním servisům, poskytovatelům poštovních služeb, callcentrům, advokátům,
jiným subjektům, pokud nám právní předpisy ukládají povinnost údaje předat nebo je to nutné pro ochranu našich oprávněných zájmů (např. soudům, exekutorům, Policii, České kanceláři pojistitelů),
v omezeném rozsahu akcionářům v rámci reportingu.
Předáváme osobní údaje i do zahraničí?
V odůvodněných případech a v nezbytně nutném rozsahu můžeme Vaše osobní údaje předat i do zahraničí, v rámci Evropské unie nebo mimo ni. Může se to týkat také údajů o zdravotním stavu.
Jak dlouho budou Vaše údaje u nás uloženy?
Jednali jsme o nabídce pojištění, ale ke sjednání pojištění nedošlo?
Vaše osobní údaje budeme uchovávat do konce druhého kalendářního roku od naší poslední komunikace.
Sjednali jsme pojištění?
Vaše osobní údaje zpracováváme po dobu trvání pojistné smlouvy a také po dobu trvání soudních sporů a jiných řízení. Po ukončení smlouvy, soudního sporu či jiného řízení uchováváme Vaše osobní údaje po dobu trvání promlčecí lhůty, kdy je možné uplatnit jakýkoliv nárok z ukončené smlouvy. Uchováváme je maximálně 15 let a dále po dobu 1 roku po marném uplynutí promlčecí lhůty jakéhokoliv nároku s ohledem na ochranu našich právních nároků. Kromě toho zpracováváme Vaše osobní údaje též v případě pokračujícího nebo opakovaného finančního plnění z uzavřené smlouvy (např. při vyplácení pojistného plnění formou renty).
Pokud nám to ukládá právní předpis, archivujeme po zákonem stanovenou dobu dokumenty, v nichž jsou obsaženy Vaše údaje.
Jaká máte práva v souvislosti se zpracováním osobních údajů?
Máte právo na přístup k osobním údajům, které o Vás zpracováváme, právo na opravu nepřesných či neúplných údajů a právo podat stížnost u Úřadu pro ochranu osobních údajů, Pplk. Sochora 27, 170 00 Praha 7, xxx.xxxx.xx. Za určitých podmínek máte dále právo na výmaz osobních údajů, které se Vás týkají, nebo na omezení jejich zpracování a na přenositelnost svých údajů. Máte právo kdykoli bezplatně vznést námitku proti zpracování Vašich osobních údajů, které provádíme z důvodů našich oprávněných zájmů, včetně profilování, nebo za účelem přímého marketingu. Máte také právo na přezkoumání automatizovaného rozhodnutí, které pro Vás mělo podstatné důsledky.
Jak můžete kontaktovat našeho pověřence pro ochranu osobních údajů?
Našeho pověřence pro ochranu osobních údajů můžete se svými žádostmi a dotazy kontaktovat na adrese: Generali Česká pojišťovna a.s., Xx Xxxxxxxx 0000/000, 000 00 Xxxxx 0, xxx@xxxxxxxxxxxxx.xx.
Sdružené pojištění vozidel
Předsmluvní informace k sjednávanému pojištění vozidel PIPMV-R-11/2023
Co se v tomto dokumentu dozvíte?
V tomto dokumentu najdete: informace o nás
základní informace o pojištění vozidel užitečné rady
Tento dokument Vás stručně seznámí s výběrem těch nejdůležitějších informací. Přesný rozsah sjednaného pojištění máte uvedený v pojistné smlouvě. Podrobnosti najdete ve všeobecných pojistných podmínkách pro pojištění vozidel VPPPMV-R-11/2023 (dále jen „pojistné podmínky“). Přečtěte si prosím pečlivě pojistné podmínky. Zjistíte v nich, pro jaké případy můžete vozidlo pojistit, kdy a komu poskytneme pojistné plnění a jakým způsobem vypočítáme jeho výši. Pojistné podmínky také stanoví, v jakých případech pojistné plnění neposkytneme, kdy můžeme pojistné plnění snížit nebo odmítnout, jaké máte povinnosti, kdy pojištění zaniká a další.
Kdo jsme?
Jsme Generali Česká pojišťovna a.s. Máme sídlo na adrese Xxxxxxx 00/00, Xxxx Xxxxx, 000 00 Xxxxx 0. Naše IČO je 45272956 a DIČ je CZ699001273. Společnost je zapsaná v obchodním rejstříku u Městského soudu v Praze, spisová značka B 1464. Provozujeme pojišťovací a zajišťovací činnost. Xxxx členem skupiny Generali, zapsané v italském registru pojišťovacích skupin, vedeném IVASS pod číslem 026. Zpráva o naší solventnosti a finanční situaci je dostupná na xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx/xxxxxxx-xxxxxx.
Jak nás můžete kontaktovat?
Aktuální kontaktní údaje najdete na našich internetových stránkách xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx.
Náš Klientský servis má telefonní číslo x000 000 000 000, linka je zpoplatněna podle aktuálního ceníku Vašeho operátora. Číslo naší datové schránky je v93dkf5. Jednat spolu budeme v českém jazyce. V českém jazyce od nás dostanete i pojistnou smlouvu a smluvní dokumentaci.
Čím se pojištění řídí?
Pojištění se řídí uzavřenou pojistnou smlouvou, pojistnými podmínkami, Sazebníkem administrativních poplatků a případně dalšími dokumenty uvedenými v pojistné smlouvě podle sjednaného pojištění, např. Oceňovacími tabulkami. Pojištění se řídí českým právním řádem, především zákonem č. 89/2012 Sb., občanským zákoníkem (dále jen „zákoník“). Pojištění odpovědnosti z provozu vozidla (dále jen „povinné ručení“) se řídí také platnou legislativou upravující pojištění odpovědnosti z provozu vozidla.
Jak si můžete sjednat pojištění?
Nejdřív zjistíme Vaše požadavky a potřeby, vyhodnotíme je a poskytneme Vám potřebné informace. Potom od nás dostanete nabídku pojistné smlouvy a další smluvní dokumentaci. Pojištění sjednáte tak, že s námi podepíšete pojistnou smlouvu, nebo tak, že včas zaplatíte stanovené pojistné (platbu za pojištění). Pozor, v některých případech můžete pojištění sjednat jen podpisem pojistné smlouvy nebo naopak jen zaplacením pojistného. Najdete to v pojistné smlouvě.
Příklad: Pokud pojištění sjednáváte on-line na našich internetových stránkách, pošleme Vám nabídku pojistné smlouvy a veškerou předsmluvní i smluvní dokumentaci e-mailem. Nemusíte nic tisknout a podepisovat. Pojistnou smlouvu uzavřete včasným zaplacením stanoveného pojistného.
Po sjednání pojištění Vám pošleme pojistku. To je potvrzení o tom, že pojistná smlouva byla platně uzavřená.
Od kdy pojištění běží?
Pojištění vzniká okamžikem, který je uvedený v pojistné smlouvě jako počátek pojištění. Pokud není počátek pojištění v pojistné smlouvě uvedený, pak pojištění vzniká dnem po uzavření pojistné smlouvy.
Jak dlouho pojištění trvá?
Pojištění si můžete sjednat na dobu neurčitou s ročním pojistným obdobím nebo na dobu určitou. Doba trvání pojištění je uvedená v pojistné smlouvě. Pokud není v pojistné smlouvě uvedený konec pojištění, pak pojištění trvá až do svého zániku. Jak pojištění zaniká, se dočtete dále.
Pojištění na dobu určitou si můžete sjednat jen jako krátkodobé pojištění. Maximální doba je jeden rok a minimální doba je 14 dní. Pokud je to podle právního předpisu potřeba, můžete sjednat pojištění odpovědnosti z provozu vozidla i na kratší dobu (např. vývoz vozidla). Pojistnou dobu si v takovém případě stanovíte v pojistné smlouvě určením konkrétního data.
Potřebujete pojistit vozidlo, která má registraci v zahraničí?
Takové vozidlo můžete pojistit jen kvůli zápisu vozidla do registru silničních vozidel v České republice. V takovém případě můžeme pojištění sjednat pouze na dobu určitou, nejdéle na 30 dnů. V pojistné smlouvě ale můžete sjednat i kratší dobu trvání pojištění.
Pokud došlo k registraci vozidla v České republice (vozidlo má přidělené české registrační značky) a chcete pokračovat v pojištění, musíte nám to včas oznámit, nejpozději do 30 dnů od sjednání pojištění (pokud jste si sjednali kratší dobu trvání pojištění, pak do konce této kratší doby). Tím vyjádříte zájem na dalším trvání sjednaného pojištění na dobu neurčitou. Pokud nám to včas neoznámíte, pak:
pojištění zanikne uplynutím doby trvání pojištění uvedené v pojistné smlouvě;
pokud v pojistné smlouvě nebyla uvedená doba trvání pojištění, pak pojištění zanikne uplynutím 30 dnů od sjednání pojištění.
Kde platí pojištění?
Povinné ručení platí na území států uvedených na zelené kartě.
Ostatní pojištění platí na geografickém území Evropy a Turecka, s výjimkou Arménie, Ázerbájdžánu, Běloruska, Gruzie, Moldavska, Ruska a Ukrajiny. Některá pojištění (např. pojištění Přímá likvidace, Střet se zvířetem) platí jen v České republice. Existují ale státy, vůči kterým se uplatňují mezinárodní a jiné sankce. Tam Vás pojištění nechrání. Podrobnosti najdete na xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx/xxxxxx-xxxx-xxxx.
Kdy a jak platit za pojištění?
Za sjednané pojištění nám platíte tzv. pojistné (platbu za pojištění). Jeho výše je uvedená v pojistné smlouvě. V pojistné smlouvě také najdete, kdy máte pojistné platit. U pojištění sjednaného na dobu neurčitou se platí tzv. běžné pojistné za roční pojistné období. Můžete si ale sjednat, že pojistné budete platit ve splátkách, a to měsíčně, čtvrtletně nebo pololetně. U krátkodobého pojištění sjednaného na dobu určitou platíte tzv. jednorázové pojistné, to musíte zaplatit celé v den uzavření pojistné smlouvy, pokud se nedohodneme jinak. Pojistné můžete platit převodem z bankovního účtu (příkazem k úhradě, trvalým příkazem nebo souhlasem k inkasu), poštovní poukázkou, prostřednictvím SIPO nebo platební kartou.
Jak je to s daněmi?
Pojistné je osvobozené od daně z přidané hodnoty. Také většina plnění, která vyplácíme z pojištění majetku a pojištění odpovědnosti za škodu, je od daní osvobozená. Existují ale výjimky, ty jsou uvedené v zákoně č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů. Pokud budete mít dotazy, zeptejte se prosím svého daňového poradce. Právní předpisy se můžou v budoucnu změnit a zavést nové daňové povinnosti.
Musíte nad rámec pojistného platit poplatky nebo jiné platby?
Máme právo požadovat poplatky za úkony a služby uvedené v Sazebníku administrativních poplatků, třeba za upomínku. Poplatky se můžou v čase měnit. Aktuální znění Sazebníku administrativních poplatků najdete na našich internetových stránkách. Nic dalšího nám za pojištění neplatíte.
Jak pojištění zaniká?
Pojištění zaniká nejčastěji v následujících případech:
uplyne pojistná doba (tj. doba, na kterou jste si pojištění sjednali) u pojištění na dobu určitou;
oznámíte a doložíte nám (např. kopii technického průkazu, kopii osvědčení o registraci, protokol od policie), že se změnil vlastník pojištěného vozidla, vozidlo někdo odcizil, došlo k jeho fyzickému zničení nebo že je vyřazené z evidence vozidel. Podrobnosti najdete v pojistných podmínkách;
když neplatíte pojistné, pošleme Vám upomínku. Pokud nezaplatíte ani v dodatečné lhůtě uvedené v upomínce, pojištění tím zanikne;
uzavřete s námi dohodu o zániku pojištění;
pokud odmítneme poskytnout pojistné plnění, podrobnosti najdete v pojistných podmínkách;
z důvodu výpovědi. Pojištění můžete vypovědět jak Vy, tak my v případech stanovených zákoníkem nebo domluvených v pojistných podmínkách. Například je možné podat výpověď do dvou měsíců od uzavření pojistné smlouvy nebo šest týdnů před koncem pojistného období nebo do tří měsíců po oznámení pojistné události. Podrobné informace o výpovědi najdete v pojistných podmínkách;
když odstoupíme od pojistné smlouvy. Pokud na naše písemné dotazy odpovíte nepravdivě nebo neúplně a tyto informace jsou významné pro naše rozhodnutí, jestli a za jakých podmínek Vás pojistíme, můžeme od pojistné smlouvy odstoupit. Tím se pojistná smlouva ruší od počátku. Toto právo máme tehdy, pokud bychom při pravdivém a úplném zodpovězení našich písemných dotazů pojistnou smlouvu neuzavřeli. Pokud jsme mezitím vyplatili pojistné plnění, máme právo na vrácení té částky, která přesahuje zaplacené pojistné. Také máme právo započíst si náklady spojené se vznikem a správou pojištění; když odstoupíte od pojistné smlouvy (tím se pojistná smlouvu ruší od počátku).
Od pojistné smlouvy můžete odstoupit:
a když odpovíme při jednání o uzavření nebo změně pojistné smlouvy na Vaše písemné dotazy nepravdivě či neúplně;
b pokud jsme museli vědět o nesrovnalostech mezi nabízeným pojištěním a Vašimi požadavky a neupozornili jsme Vás na to. V obou případech Vám do 1 měsíce vrátíme pojistné, které jste nám zaplatili, odečteme od něj ale to, co jsme z pojištění už plnili.
Od pojistné smlouvy uzavřené tzv. na dálku (např. online) můžete také odstoupit:
a bez udání důvodu do 14 dnů
– ode dne uzavření pojistné smlouvy;
– od sdělení pojistných podmínek, pokud k tomu došlo na Vaši žádost až po uzavření pojistné smlouvy;
b pokud jste spotřebitel a sdělili jsme Vám povinné předsmluvní údaje podle zákoníku až po uzavření pojistné smlouvy, můžete od pojistné smlouvy odstoupit do 14 dnů ode dne, kdy jsme Vám je sdělili;
c pokud jste spotřebitel a poskytli jsme Vám klamavé údaje, můžete od pojistné smlouvy odstoupit do 3 měsíců ode dne, kdy jste se o tom dozvěděli nebo dozvědět měli a mohli.
Nemůžete ale odstoupit od smlouvy o cestovním pojištění nebo o pojištění zavazadel nebo o podobném krátkodobém pojištění s pojistnou dobou kratší než jeden měsíc.
V těchto případech Vám vrátíme nejpozději do 30 dnů pojistné, které jste nám zaplatili, odečteme od něj ale to, co jsme z pojištění už plnili. Pokud jsme vyplatili více, než kolik je pojistné, máme právo na vrácení částky pojistného plnění, která přesahuje výši zaplaceného pojistného.
Odstoupení od pojistné smlouvy pošlete písemně na adresu: Generali Česká pojišťovna a.s., P. O. BOX 305, 659 05 Brno. Pokud nevyužijete práva odstoupit od pojistné smlouvy ve stanovené lhůtě, bude pojistná smlouva dál pokračovat. Můžete také využít náš formulář, který najdete na našich internetových stránkách.
Existují další důvody zániku pojištění?
Pojištění může zaniknout také z dalších důvodů, které jsou uvedené v pojistné smlouvě, v pojistných podmínkách, v zákoníku a u povinného ručení také z důvodů uvedených v platné legislativě upravující pojištění odpovědnosti z provozu vozidla.
Pokud budete mít ke vzniku, změně nebo zániku pojištění nějaké dotazy, můžete zavolat na náš Klientský servis
x000 000 000 000. Rádi Vám vše vysvětlíme, poradíme správný postup i to, jaké dokumenty je potřeba doložit.
Co se stane, když porušíte své povinnosti?
Pokud nezaplatíte včas pojistné, můžeme navíc požadovat zákonný úrok z prodlení a náklady na upomínání. V případě porušení dalších povinností, které Vám stanovuje zákoník, platná legislativa upravující pojištění odpovědnosti z provozu vozidla, pojistná smlouva nebo pojistné podmínky, můžeme podle okolností snížit nebo odmítnout pojistné plnění, požadovat vrácení nebo náhradu vyplaceného pojistného plnění. Porušení povinností může v některých případech vést k dalším sankcím i k zániku pojištění.
Co dělat, když nebudete s něčím spokojení?
Pomozte nám se neustále zlepšovat. Když nebudete s něčím spokojení, dejte nám to prosím vědět: osobně prostřednictvím pojišťovacího zprostředkovatele nebo na našich pobočkách
online na internetové stránce xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx/xxxxxxx telefonicky na čísle Klientského servisu x000 000 000 000
e-mailem na adresu xxxxxxxxx@xxxxxxxxxxxxx.xx
písemně na adresu Generali Česká pojišťovna a.s., P. O. BOX 305, 659 05 Brno.
Pokud nebudete spokojení s vyřízením stížnosti, můžete kontaktovat našeho ombudsmana: Kancelář ombudsmana, Generali Česká pojišťovna a.s., P. O. BOX 305, 659 05 Brno.
Stížnost můžete poslat i České národní bance, Na Příkopě 28, 115 03 Praha 1, která na nás dohlíží (xxx.xxx.xx).
Kdo řeší spory z pojištění?
Spory z pojištění rozhodují příslušné soudy České republiky. Spotřebitelé můžou spory z neživotního pojištění řešit i mimosoudně, a to:
obrátit se na Českou obchodní inspekci (xxx.xxx.xx)
obrátit se na Kancelář ombudsmana České asociace pojišťoven z. ú. (xxx.xxxxxxxxxxxx.xx)
využít Platformu zřízenou Evropskou komisí (xxx.xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxx/xxx) při řešení sporů z pojištění sjednaných online.
Podrobnosti o mimosoudním řešení najdete na výše uvedených internetových stránkách.
Jaká je odměna pro naše pracovníky?
Naši pracovníci od nás dostávají odměnu za to, že Vám pomůžou se sjednáním pojištění. Vy jim za to nic neplatíte.
Jak dlouho platí poskytnuté informace?
Informace poskytnuté v tomto dokumentu nejsou předem časově nijak omezené. Může ale dojít ke změně právních předpisů, kvůli které některé informace přestanou být aktuální.
Co je to garanční fond?
Garanční fond spravuje Česká kancelář pojistitelů. Z garančního fondu vyplácí plnění za újmy způsobené provozem nepojištěného vozidla, nezjištěného vozidla apod.
Údaje o zprostředkovateli
Je možné, že při sjednávání pojištění budete jednat s naším pojišťovacím zprostředkovatelem, který nás zastupuje. Ten Vám poskytne další povinné údaje o své osobě.
Jaká nabízíme pojištění?
V rámci sdruženého pojištění vozidel nabízíme dvě základní pojištění, a to pojištění odpovědnosti z provozu vozidla (dále jen “povinné ručení”) a havarijní pojištění. K základním pojištěním si můžete sjednat některá z našich doplňkových pojištění.
A. Základní pojištění
1. Pojištění odpovědnosti z provozu vozidla („Povinné ručení“)
Podmínky povinného ručení upravuje platná legislativa upravující pojištění odpovědnosti z provozu vozidla. Povinné ručení musí mít každý vlastník nebo provozovatel vozidla, které je zapsané v registru silničních vozidel nebo je schopné provozu, pokud nepodléhá registraci.
Povinné ručení Vás chrání tehdy, když Vám vznikne povinnost nahradit jinému újmu způsobenou provozem pojištěného vozidla. V případě, že se stane pojistná událost, zaplatíme za Vás poškozenému vše, co nám ukládá platná legislativa upravující pojištění odpovědnosti z provozu vozidla a zákoník. Pojistné plnění poskytneme maximálně do výše limitu pojistného plnění stanoveného v pojistné smlouvě.
2. Havarijní pojištění
Na rozdíl od povinného ručení je havarijní pojištění dobrovolné. Havarijní pojištění Vás chrání hlavně pro případy, kdy dojde ke zničení nebo poškození pojištěného vozidla havárií, vandaly nebo působením živlů; nebo pro případ, že ho někdo odcizí.
Nabízíme Vám tyto varianty havarijního pojištění.
Varianta | Pojistná nebezpečí | |||
Havárie | Vandalismus | Odcizení | Živelní událost | |
All Risk | Ano | Ano | Ano | Ano |
All Risk 6+ | Ano | Ano | Ano | Ano |
Havárie a živel | Ano | Ano | Ano | |
Odcizení a živel | Ano | Ano |
Z havarijního pojištění Vám poskytneme pojistné plnění za škodu vzniklou na pojištěném vozidle a jeho standardní výbavě uvedené v pojistné smlouvě. Na doplňkovou a ostatní výbavu vozidla se pojištění vztahuje, jen když je uvedená v pojistné smlouvě a v době pojistné události byla pevně spojená s vozidlem. U doplňkových pojištění může být upraveno odlišně. Pojistné plnění poskytneme maximálně do výše horní hranice pojistného plnění uvedené v pojistné smlouvě. Horní hranice pojistného plnění je určená buď pojistnou částkou, nebo limitem pojistného plnění. Je to uvedené ve Vaší pojistné smlouvě a výši horní hranice si stanovujete Vy. Od pojistného plnění odečteme sjednanou spoluúčast, tedy částku, kterou se na škodě podílíte Vy. Výše spoluúčasti je uvedená ve Vaší pojistné smlouvě.
Pojistné plnění poskytneme v takové výši a takovým způsobem, jak je uvedené v pojistné smlouvě a pojistných podmínkách.
B. Doplňková pojištění
Nabízíme celou řadu zajímavých doplňkových pojištění. Přináší dodatečnou ochranu vozidla, zavazadel nebo cestujících. Tato doplňková pojištění si nemůžete sjednat samostatně, ale jen jako doplněk k povinnému ručení nebo havarijnímu pojištění.
Horní hranice pojistného plnění je určená buď pojistnou částkou, nebo limitem pojistného plnění. Je to uvedené ve Vaší pojistné smlouvě.
Tabulka doplňkových pojištění
Doplňková pojištění
pouze k povinnému ručení | pouze k havarijnímu pojištění |
Přímá likvidace | Pojištění GAP |
Právní náklady pojištěného | Půjčovné během opravy vozidla |
k povinnému ručení a/nebo k havarijnímu pojištění
Odcizení vozidla | Úrazové pojištění dopravovaných osob |
Všechna skla | Nerovnost vozovky |
Zaxxxxxxx | Xxxxxx |
Střet se zvířetem | Živelní událost |
Odpovědnost cyklisty | Poškození vozidla při zaviněné dopravní nehodě |
Pojištění asistence | Poškození vozidla zvířetem |
Pojistné plnění poskytneme v takové výši a takovým způsobem, jak je uvedené v pojistné smlouvě a pojistných podmínkách. Pokud máte u konkrétního pojištění sjednanou spoluúčast, pak o tuto částku snížíme výsledné pojistné plnění. Výše spoluúčasti je uvedená ve Vaší pojistné smlouvě.
Bližší charakteristiku a podmínky doplňkových pojištění najdete v pojistných podmínkách.
Existují situace, na které se pojištění nevztahuje?
I když Vás naše pojištění chrání před mnoha nepříjemnými událostmi, existují situace, na které se pojištění nevztahuje. Takovým situacím se říká výluky z pojištění. V případě výluk z pojištění neposkytujeme pojistné plnění. Výluky z pojištění jsou uvedené v pojistných podmínkách, případně v pojistné smlouvě, a v případě povinného ručení také v platné legislativě upravující pojištění odpovědnosti z provozu vozidla.
Věnujte jim pozornost a pečlivě si je prostudujte. Jen v takovém případě budete přesně vědět, v jakých situacích se na nás můžete spolehnout.
Máme pro Vás také několik užitečných rad
Co je zelená karta a k čemu slouží?
zelená karta (jednostránkový černobílý dokument) prokazuje, že máte sjednané povinné ručení, a to jak na území České republiky, tak na území států vyznačených (nepřeškrtnutých) na zelené kartě;
zelenou kartou se řidič musí prokázat při silniční kontrole; zelenou kartu od nás dostanete při sjednání pojištění;
na zelené kartě je uvedená doba její platnosti, vždy před jejím koncem Vám pošleme novou zelenou kartu; pokud jedete do zahraničí, mějte u sebe vždy jak originál, tak duplikát zelené karty.
Co dělat při dopravní nehodě?
zabezpečte místo nehody (zapněte varovná světla, oblékněte si výstražnou vestu a umístěte výstražný trojúhelník); pokud došlo ke zranění, zavolejte zdravotnickou záchrannou službu (v České republice na tel. čísle 155), policii (v České republice na tel. čísle 158), případně hasičský záchranný sbor (v České republice na tel. čísle 150) nebo volejte integrovaný záchranný systém (v České republice i zahraničí na tel. čísle 112);
nepožívejte alkoholické nápoje a jiné návykové látky;
nehodu hned ohlaste a nechte vyšetřit příslušnými policejními orgány v těchto případech:
– dojde k usmrcení nebo zranění osoby;
– dojde ke hmotné škodě převyšující zřejmě částku 100 000 Kč, dále na majetku třetí osoby, na pozemní komunikaci, obecně prospěšném zařízení nebo životním prostředí;
– pokud nemůžete sami zabezpečit obnovení plynulosti provozu.
v případech, kdy nevzniká povinnost oznámit nehodu policii:
i. zdokumentujte místo dopravní nehody a rozsah škody:
– sepište společný záznam o dopravní nehodě – záznam by měl obsahovat také vyjádření účastníků k odpovědnosti za způsobenou škodu (tj. k míře účasti a případnému zavinění);
– vyznačte postavení vozidel na komunikaci, pořiďte fotodokumentaci místa nehody, poškozených vozidel a věcí a zjistěte případné svědky nehody;
ii. pokud se nedohodnete s účastníky na okolnostech dopravní nehody, je ve Vašem zájmu přivolat policii.
– pokud jste viníkem dopravní nehody, dejte nám hned vědět;
– pokud jste poškozený, kontaktujte přímo pojišťovnu viníka;
– pokud potřebujete pomoc při dopravní nehodě nebo poruše vozidla, můžete využít asistenční službu, a to 24 hodin denně, 7 dní v týdnu. Z České republiky můžete volat na číslo 1224 (Linka pomoci řidičům) nebo z České republiky i ze zahraničí na číslo x000 000 000 000. Neslyšící klienti můžou asistenční službu kontaktovat formou SMS na tel. x000 000 000 000. Ve zprávě je třeba uvést číslo pojistné smlouvy, registrační značky vozidel, popis problému a místo, kde k události došlo.
Jak nahlásit škodní událost?
Škodní událost, která vznikla požárem nebo výbuchem, nebo v případě podezření, že došlo k trestnému činu, oznamte hned policii.
Škodní událost nám můžete oznámit na lince Klientského servisu nebo na našich internetových stránkách nebo na kterékoliv naší pobočce.
Pro hlášení budete potřebovat hlavně tyto údaje: datum, čas a místo vzniku škodní události
číslo pojistné smlouvy (ze které bude uplatněná škoda, tj. smlouva viníka) registrační značku vozidla, které škodu způsobilo
identifikační údaje o poškozeném (jméno, příjmení, datum narození, bydliště, případně název a sídlo firmy, IČO) identifikační údaje o Vašem poškozeném vozidle (registrační značka, tovární značka a typ vozidla, číslo technického průkazu, číslo osvědčení o registraci, VIN, počet ujetých km)
S opravou vozidla nezačínejte, dokud nemáte náš souhlas (po prohlídce vozidla).
VŠEOBECNÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ VOZIDEL VPPPMV-R-11/2023
A. OBECNÁ ČÁST
Článek 1 Úvodní ustanovení
1 Co se v tomto dokumentu dozvíte?
a V tomto dokumentu se dozvíte podrobnosti o pojištění vozidel. Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění vozidel VPPPMV-R-11/2023 (dále jen „po- jistné podmínky“) se člení takto:
– A OBECNÁ ČÁST
– B ZVLÁŠTNÍ ČÁST
Oddíl I. Pojištění odpovědnosti z provozu vozidla (dále jen „povinné ručení“) Odxxx XX. Pojištění Přímá likvidace
Oddíl III. Společná ustanovení pro havarijní pojištění a doplňková pojištění Odxxx XX. Havarijní pojištění
Oddíl V. Doplňková pojištění
b Obecná část se použije pro všechna pojištění sjednaná podle těchto pojist- ných podmínek.
2 Kdo jsou účastníci pojištění?
a Generali Česká pojišťovna a.s. (dále jen „pojišťovna” nebo „my“). Sídlo máme na adrese Spxxxxx 00/00, Xxxx Xxxxx, 000 00 Xxxxx 0. Naše IČO je: 45272956 a DIČ je: CZ699001273. Jsme zapsáni v obchodním rejstříku u Městského soudu v Praze, spisová značka B 1464. Jsme členem Skupiny Generali, zapsané v italském registru pojišťovacích skupin, vedeném IVASS (Insitut pro dohled nad pojišťovnictvím), pod číslem 026.
b Pojistník (dále jen „pojistník“ nebo „Vy“) je osoba, která uzavřela pojistnou smlouvu a zavázala se za něj platit pojistné.
c Další účastníci pojištění – oprávněná osoba, pojištěný, případně další oso- by, pokud tak stanoví právní předpisy nebo tyto pojistné podmínky.
3 Čím se Vaše pojištění řídí? a Pojištění se řídí:
– Vaší pojistnou smlouvou,
– těmito pojistnými podmínkami,
– Sazebníkem administrativních poplatků,
– případně i dalšími dokumenty uvedenými v pojistné smlouvě. Záleží vždy na tom, jaká pojištění jste si sjednali. Například se může jednat o Oceňo- vací tabulky u úrazového pojištění dopravovaných osob,
– českým právním řádem, především zákonem 89/2012 Sb., občanským zákoníkem (dále jen „zákoník“).
b Pojistnou smlouvou se vůči Vám zavazujeme, že oprávněné osobě poskyt- neme pojistné plnění, pokud nastane nahodilá událost krytá pojištěním (po- jistná událost). Vy se nám zavazujete platit pojistné.
c Pokud jste podnikatelem, tak se ve Vašem případě nepoužijí ochranná usta- novení pro smlouvy uzavírané adhezním způsobem.
d Povinné ručení se řídí také platnou legislativou upravující pojištění odpověd- nosti z provozu vozidla (dále jen „zákon o pojištění odpovědnosti z pro- vozu vozidla“).
4 Pojistné podmínky jsou nedílnou součástí pojistné smlouvy. V pojistné smlouvě se však od nich lze odchýlit. Pojistná smlouva má přednost před pojistnými podmínkami.
Článek 2 Co znamenají pojmy, které používáme v těchto pojistných podmínkách?
Některé pojmy uvedené v pojistných podmínkách jsme se rozhodli vysvětlit po- drobněji. Najdete je v tomto článku. V textu pojistných podmínek pak tyto pojmy uvádíme podtržené.
Autorizovaný servis (opravna) je opravna uvedená v aktuálním seznamu opraven oficiálně vydaném výrobcem nebo dovozcem tovární značky pro daný typ vozidla. Doplňkové pojištění je pojištění vázané na uzavření některého ze základních po- jištění.
Havárie je poškození nebo zničení pojištěného vozidla nebo věci, nebo jejich částí, nahodilou událostí v důsledku nahodilého náhlého působení vnějších mechanic- kých sil (například náraz, pád, střet). Havárií je i poškození vozidla zvířetem.
– náraz nastane, pokud narazíte vozidlem do nepohyblivé překážky (například stě- ny domu, stojícího vozidla a podobně),
– pád (stromů, stožárů a jiných předmětů) je jev, který způsobuje zemská gravita- ce a není způsobený lidskou činností,
– střet je srážka s pohybujícím se objektem (např. jiným vozidlem, člověkem, zví- řetem a podobně).
Identifikační údaj vozidla je tzv. VIN (Vehicle Identification Number), kterým vozi- dlo opatřuje jeho výrobce. Dále to je EČV (evidenční číslo vozidla, kterým může být: číslo rámu, karoserie nebo motoru) pro vozidla, která nejsou opatřena VIN, nebo vozidla po přestavbě, kdy původní VIN zaniklo. Pokud byly na vozidle provedeny
neschválené změny anebo zásahy do identifikátorů vozidla, vozidlo je technicky nezpůsobilé k provozu na pozemních komunikacích. Pro účely pojištění považuje- me identifikační údaje VIN/EČV za jediný a nezaměnitelný identifikátor pojištěného vozidla. Další údaje o vozidle uvedené v pojistné smlouvě neslouží pro identifikaci vozidla, ale pouze pro stanovení výše pojistného.
Jiný než identifikační údaj vozidla je jiný identifikátor motorových vozidel než VIN, resp. EČV nebo jakákoliv neoprávněná změna identifikátoru, provedená bez souhlasu výrobce vozidla nebo orgánu statni správy, bez ohledu na to, kdo takovou změnu realizoval.
Nájemní vozidlo je vozidlo určené k pronájmu či půjčení, které je ve vlastnictví oso- by, která má pronájem a/nebo půjčování vozidel uveden jako předmět svého pod- nikání. Za nájemní vozidlo nepovažujeme vozidlo, které je předmětem operativního leasingu, finančního leasingu, úvěrové nebo jiné obdobné smlouvy mezi osobami, které nemají pronájem a/nebo půjčování vozidel uveden jako předmět svého pod- nikání. Za nájemní vozidlo se pro účely tohoto pojištění nepovažuje vozidlo, které opravna vozidel umožní svému zákazníkovi používat jako tzv. náhradní vozidlo po dobu opravy vozidla.
Odcizení je krádež, loupež a neoprávněné užití. Pojištěná věc je odcizená od doby, kdy někdo odcizení oznámil Policii České republiky nebo policejnímu orgánu jiného státu (dále jen "policie"), pokud nejde dobu odcizení zjistit jinak.
Oprávněná osoba je osoba, které v důsledku pojistné události vznikne právo na pojistné plnění.
Podvodné jednání je situace, kdy někdo obohatí sebe nebo někoho jiného tím, že uvede nás, Vás jako pojistníka nebo pojištěného nebo oprávněnou osobu v omyl, využije našeho či Vašeho omylu nebo nám či Vám zamlčí podstatné skutečnosti. Pojištěný je osoba, na jejíž život, zdraví, majetek, odpovědnost nebo jiné hodnoty se vztahuje pojištění.
Překonání překážky je nedovolené překonání uzamčení nebo jiné jistící překážky chránící pojištěnou věc s použitím síly.
Rozpočet nákladů na opravu (svépomocí) je stanovení výše pojistného plnění pouze výpočtem bez doložených účtů za opravu. Jedná se o výpočet přiměřených nákladů na opravu dostupným uznávaným expertním systémem, za využití hodino- vých sazeb vycházejících z cenové úrovně nejnižších hodinových sazeb obvyklých v daném místě a čase u neautorizovaných servisů a dále z ceny náhradních dílů, které nejsou dodávány příslušným výrobcem vozidla. Jedná se tedy o tvz. after- marketové díly, které jsou produkovány podle jim daných specifikací a výrobních standardů a jsou běžně dostupné na trhu v České republice.
Smluvní půjčovna je osoba s oprávněním podnikat v oboru půjčování silničních vozidel, která s námi spolupracuje na základě smluvního vztahu. Smluvní půjčovnu si můžete najít na našich internetových stránkách nebo se na ni zeptat na infolince našeho klientského servisu.
Smluvní servis je osoba s oprávněním podnikat v oboru opravy silničních vozidel, která s námi spolupracuje na základě smluvního vztahu. Smluvní servis si můžete najít na našich internetových stránkách nebo se na ni zeptat na infolince našeho klientského servisu. Smluvní servis může být autorizovaný nebo neautorizovaný. Tržní hodnota je cena, která by byla dosažena při prodeji stejné nebo srovnatelné věci v obvyklém obchodním styku v daném čase a na daném místě v České repub- lice. Přitom se zvažují všechny okolnosti, které mají na cenu vliv, avšak do její výše se nepromítají vlivy mimořádných okolností trhu, osobních poměrů prodávajícího nebo kupujícího ani vliv zvláštní obliby; v případě vozidla s jiným údajem než iden- tifikačním údajem vozidla VIN, resp. EČV se na takové vozidlo pro určení jeho tržní hodnoty hledí jako na soubor náhradních dílů.
Vandalismus je poškození nebo zničení pojištěného vozidla, věci nebo jejich částí úmyslným jednáním (zásahem) cizí osoby.
Vozidlo taxislužby je vozidlo, které je zapsané v evidenci vozidel taxislužby vedené Ministerstvem dopravy České republiky.
Výbava vozidla. Rozlišujeme následující druhy výbavy vozidla:
– povinná výbava je výbava, kterou musí vozidlo mít podle platných právních předpisů,
– standardní výbava je výbava, která se dodává do vozidla v rámci sériového vyhotovení vozidla,
– doplňková výbava je výbava nad rámec standardní výbavy, kterou výrobce vo- zidla dodává za příplatek k základní (ceníkové) ceně vozidla,
– ostatní výbava je jiná než standardní a doplňkovou výbavou vozidla. Do ostatní výbavy patří zejména speciální nástavby, střešní boxy, nosiče kol a lyží, dětské autosedačky, audiovizuální technika (zesilovače, zobrazovací jednotky, speci- ální reprosoustavy), tuningové doplňky (spoilery, plastové lišty prahů, speciální masky vozů, výfukové systémy, nestandardní disky kol a pneumatiky), speciální úpravy podvozků nebo motorů vozidel, grafická úprava laku karoserie, reklam- ní polepy, tónovaní skel dodatečně upravované nebo montované výrobci, kteří se specializuji pravě na individuální úpravu vozidel. Může se jednat i o úpravy
(schválené dle aktuální legislativy), které jsou provedeny svépomoci a pojistník má zájem zohlednit cenu této ostatní výbavy v pojistné smlouvě. Za ostatní výba- vu vozidla nebo její součást nepovažujeme přenosné prvky výbavy, které nejsou pevně spojené s vozidlem (jako například přenosné navigace, telefony a zařízení pro reprodukci obrazu a zvuku).
Základní pojištění je povinné ručení a havarijní pojištění.
Zničení je taková změna stavu vozidla nebo věci, kterou objektivně není možno odstranit opravou, a proto věc již nelze dále používat k původnímu účelu (například shoření, úplná destrukce a podobně).
Živelní událostí rozumíme nahodilé náhlé působení následujících přírodních fyzi- kálních sil:
– krupobití – jev, kdy kousky ledu vzniklé kondenzací atmosférické vlhkosti dopa- dají na pojištěnou věc;
– povodeň – přechodné výrazné zvýšení hladiny vodního toku či vodní nádrže, které způsobí zaplavení větších či menších území vylitou vodou; dále zaplavování vyšších či menších územních celků vodou, která se vylila z břehů vodních toků anebo nádrží anebo tyto břehy a hráze protrhla, anebo byla způsobená náhlým a neočekávaným zmenšením přítokového profilu toku. Při ohrazovaném vodním toku se za břeh vodního toku považuje těleso hráze;
– požár – oheň vzniklý mimo určené ohniště nebo oheň, který ohniště opustil a vlastní silou se rozšířil, popřípadě ho založil nebo rozšířil pachatel. Požárem nejsou škody vzniklé ožehnutím, které nevzniklo následkem požáru, ani škody vzniklé tím, že pojištěná věc byla vystavená účinkům užitkového ohně, tepla, elektrického proudu, chemickým účinkům, nebo škody vzniklé pouze znečiště- ním kouřem. Požárem je také oheň vzniklý zkratem nebo hořením elektrického zařízení. Podmínkou je, aby se oheň rozšířil i mimo ohnisko vzniku. Následkem požáru je i působení dýmu;
– působení větru (vichřice, tornádo, hurikán, orkán apod.) – jedná se o dyna- mické působení hmoty vzduchu, která se pohybuje rychlostí 75 km/h, resp. 20,8 m/s a víc. Pokud není tato rychlost pro místo škody zjistitelná, musíte pro- kázat, že pohyb vzduchu způsobil poškození v okolí místa pojistné události na stejně odolných jiných předmětech, nebo že škoda mohla vzniknout jen v dů- sledku působení větru;
– sesuv půdy nebo zemin nebo zřícení skal nebo pád kamení – nahodilý po- hyb této hmoty, který způsobí gravitace a je vyvolaný porušením dlouhodobé rovnováhy, ke které svahy zemského povrchu dospěly vývojem. Pohyb hmoty může způsobit i průmyslový nebo stavební provoz;
– sesuv sněhu nebo lavin – jev, kdy se masa sněhu nebo ledu náhle uvede do pohybu ze svahu dolů. V případě lavin se jedna o sesuv na dráze delší než 50 m;
– tíha sněhu nebo námrazy – silná vrstva sněhu či námrazy, jejíž hmotnost pře- kračuje normové zatížení pod ní se nacházejících konstrukcí;
– úder blesku – elektrický výboj atmosférické elektřiny neboli průchod blesku (at- mosférického výboje) pojištěnou věcí anebo působení energie blesku (atmosfé- rického výboje) anebo teploty jeho výboje na pojištěnou věc, anebo působení at- mosférického přepětí na pojištěnou věc, anebo vliv elektromagnetických účinků blesku na pojištěnou věc;
– výbuch – náhlý ničivý účinek tlakové síly spočívající v rozpínavosti plynů nebo par (velmi rychlá chemická reakce nestabilní soustavy). Výbuchem není reakce ve spalovacím prostoru motoru;
– záplava – zaplavení vytvořené souvislou vodní plochou na zemském povrchu, která po jistý čas stojí anebo proudí v místě pojistné události, území vzdutou hladinou spodní vody, vodou z atmosférických srážek po dlouhotrvajících deš- tích, po průtržích mračen nebo za prudkého tání nadměrného množství sněhu a zaplavení ploch vodou z prasklého vodovodního potrubí;
– zemětřesení – otřesy zemského povrchu způsobené pohybem zemské kůry, které v místě pojištění, nikoliv v epicentru, dosahují alespoň 6. stupně meziná- rodní stupnice EMS-98, která udává makroseizmické účinky zemětřesení.
Článek 3 Vznik a trvání pojištění
1 Kdy pojištění vzniká?
Pojištění vzniká okamžikem, který je uveden v pojistné smlouvě jako počátek pojištění. Pokud není počátek pojištění v pojistné smlouvě uveden, pak pojiš- tění vzniká dnem po uzavření pojistné smlouvy.
2 Jak dlouho pojištění trvá?
Pojištění si můžete sjednat na dobu neurčitou s ročním pojistným obdobím nebo na dobu určitou. Doba trvání pojištění je uvedena v pojistné smlouvě. Pojistné období je časové období, za které platíte pojistné. Pojistné období je roční, pokud si v pojistné smlouvě nedohodneme něco jiného. První pojistné období začíná dnem, který je uvedený v pojistné smlouvě jako počátek pojiš- tění. Další pojistná období pak začínají běžet ve výroční den. To je den, jehož označení se shoduje se dnem počátku pojištění. Konec pojistného období při- padá na den, který předchází dni, který se svým označením shoduje se dnem vzniku pojištění/výročním dnem.
3 Co s vozidlem, které je registrované v jiném státě než v ČR?
Vozidlo, které je registrované v jiném státě (vozidlo nemá zatím přidělenou českou registrační značku), můžete pojistit jen za účelem zápisu vozidla do
registru silničních vozidel v České republice. V tomto případě můžeme pojištění sjednat pouze na dobu určitou, nejdéle na 30 dnů. V pojistné smlouvě však můžete sjednat i kratší dobu trvání pojištění. Pokud došlo k registraci vozi- dla v České republice (vozidlu byly přiděleny české registrační značky) a máte zájem na pokračování pojištění, musíte nám tuto skutečnost včas oznámit. Oznámit nám to musíte před uplynutím 30 dnů od sjednání pojištění. Pokud jste si sjednali kratší dobu trvání pojištění, pak nám to musíte oznámit před uplynutím této doby. Tím vyjádříte zájem na dalším trvání sjednaného pojištění, a to na dobu neurčitou. Pokud nám včas neoznámíte, že byla vozidlu přidělena česká registrační značka, pak:
– pojištění zanikne uplynutím doby trvání pojištění uvedené v pojistné smlouvě;
– pokud ve smlouvě nebyla uvedena doba trvání pojištění, pak pojištění zanik- ne uplynutím 30 dnů od sjednání pojištění.
4 Sjednali jste pojištění ve prospěch někoho jiného?
Pokud jste sjednali pojištění pro někoho jiného, máte povinnost ho informovat o sjednání pojištění v jeho prospěch a seznámit ho s obsahem pojistné smlouvy.
Článek 4 Zánik pojištění
1 Kdy pojištění zaniká?
Pojištění zaniká zejména:
a uplynutím pojistné doby (tedy jinak doby, na kterou bylo pojištění sjednáno); b dnem, kdy nám pojistník, dědic, právní nástupce právnické osoby nebo vlastník vozidla oznámí a doloží změnu vlastnictví vozidla. Pojištění však nezanikne v případě, že se Vy jako pojistník stanete nově vlastníkem vozidla
a při oznámení změny vlastníka nám dáte najevo svůj zájem, aby pojištění dále trvalo. V případě smrti vlastníka může dědic oznámit změnu vlastnictví až na základě pravomocného usnesení o dědictví, na základě kterého nabyl vlastnictví k pojištěnému vozidlu;
c odcizením vozidla, pokud nejde dobu odcizení vozidla přesně určit, po- važuje se vozidlo za odcizené, jakmile policie přijala oznámení o odcizení vozidla. Odcizení vozidla nám hned písemně oznamte a doložte protokolem od policie;
d zničením vozidla, které nepodléhá registraci vozidel. Pojištění takového vozidla zanikne dnem, kdy nastane nevratná změna, která znemožňuje jeho provoz. Zničení vozidla nám hned písemně oznamte a doložte (např. proto- kolem od policie);
e dnem vyřazení vozidla z registru silničních vozidel či dnem zápisu zá- niku vozidla v registru silničních vozidel. Pokud nám oznámíte, že máte na pokračování havarijního pojištění zájem, havarijní pojištění vyřazením vo- zidla nezaniká. Vyřazení vozidla a zápis zániku vozidla v registru nám hned písemně oznamte a doložte (např. kopií technického průkazu, osvědčení o registrací vozidla či jiného potvrzení);
f když nezaplatíte pojistné ani ve lhůtě, kterou Vám dodatečně stanovíme v upomínce;
g z důvodu výpovědi doručené nejméně šest týdnů před koncem pojist- ného období; pojištění zanikne uplynutím pojistného období; při doručení výpovědi později než šest týdnů před koncem pojistného období zanikne pojištění ke konci následujícího pojistného období;
h z důvodu výpovědi doručené do dvou měsíců ode dne uzavření pojist- né smlouvy; pojištění zanikne uplynutím osmidenní výpovědní doby;
i z důvodu výpovědi doručené do tři měsíců ode dne oznámení vzniku pojistné události; pojištění zanikne uplynutím měsíční výpovědní doby;
j když se na tom písemně dohodneme;
k odmítnutím pojistného plnění z důvodů stanovených v zákoníku;
l odstoupením od pojistné smlouvy z důvodů stanovených v zákoníku;
m z dalších důvodů stanovených v pojistné smlouvě, v pojistných podmín- kách, v zákoníku a u povinného ručení také z důvodů uvedených v zákoně o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla.
2 Jaké jsou speciální důvody zániku u havarijního pojištění?
Havarijní pojištění zaniká také dnem, kdy je zveřejněno usnesení o zjištění Va- šeho úpadku v insolvenčním rejstříku.
3 Jak a kdy zanikají doplňková pojištění?
a Doplňkové pojištění také zanikne vždy nejpozději dnem zániku posledního základního pojištění, ke kterému bylo doplňkové pojištění sjednáno.
b Pokud dojde v průběhu pojištění ke změně rozsahu základního pojištění, může současně dojít k zániku nebo ke změně varianty doplňkového pojiště- ní, které bylo společně se základním pojištěním sjednáno. Rozsah pojištění najdete vždy ve své pojistné smlouvě.
4 Co se stane, pokud zemře vlastník vozidla?
Pokud zemře vlastník vozidla, dědic vozidla nám může oznámit změnu vlast- nictví až na základě pravomocného usnesení o dědictví, na základě kterého nabyl vlastnictví k pojištěnému vozidlu. Takovým oznámením pojištění zaniká.
5 Co se stane, pokud zemře pojistník, který nebyl vlastníkem vozidla?
Pokud zemře pojistník tj. ten, kdo uzavřel pojistnou smlouvu, který však nebyl vlastníkem pojištěného vozidla, přecházejí jeho práva a povinnosti ze smlouvy na jeho dědice. Oznámením úmrtí pojistníka pojištění nezaniká.
6 Můžete pojistnou smlouvu postoupit na jiného pojistníka?
Pojistnou smlouvu můžete převést na jiného pojistníka pouze s naším písem- ným souhlasem.
Článek 5 Pojistné (platba za pojištění) Co je pojistné a jak jej stanovíme?
1 Za sjednané pojištění nám platíte dohodnuté částky, tak zvané pojistné. V po- jistné smlouvě je uvedeno kolik, kdy a jak máte platit.
2 Pojistné stanovujeme na základě pojistně-matematických metod se zohledně- ním zejména rozsahu pojištění, ohodnocení rizika na základě údajů o pojištěném vozidle, segmentačních kritérií (například Váš věk a bydliště, stáří vozidla a další) a zahrnuje naše předpokládané náklady na pojistné plnění, správní náklady, po- vinné odvody z pojistného a přiměřený zisk. Přihlížíme také ke škodnímu prů- běhu založenému na našich vlastních statistických údajích a případným dalším skutečnostem tak, aby nám to umožňovalo trvale plnit všechny naše závazky.
3 Máme právo na pojistné za dobu trvání pojištění a v některých zákonem stano- vených případech i po zániku pojištění.
4 U pojištění sjednaného na dobu neurčitou se platí tzv. běžné pojistné za roční pojistné období.
5 Jestliže jste si u nás uzavřeli krátkodobé pojištění, platíte tak zvané jednorázo- vé pojistné. To musíte zaplatit ve lhůtě uvedené v pojistné smlouvě.
6 Můžete pojistné platit ve splátkách?
V pojistné smlouvě si můžeme dohodnout splátky pojistného (měsíční, čtvrt- letní nebo pololetní). Jednotlivé splátky pojistného musíte zaplatit vždy prv- ní den období, která jsou uvedená v pojistné smlouvě. Placení pojistného ve splátkách nemá vliv na délku pojistného období. Pokud si možnost splátek pojistného nevyberete, dostanete slevu na pojistném. Výše slevy je uvedená v pojistné smlouvě.
7 Jak máte pojistné zaplatit?
Jestliže se nedohodneme jinak, plaťte pojistné na bankovní účet uvedený v po- jistné smlouvě a pod variabilním symbolem, kterým je číslo Vaší pojistné smlou- vy. Pokud je pojistné uhrazeno pod správným variabilním symbolem, máme za to, že nám ho zaplatil pojistník.
8 Kdy je pojistné zaplaceno?
Pojistné je zaplaceno v den, kdy je pojistné připsáno na náš účet, není-li v po- jistné smlouvě uvedeno jinak.
9 Kdy můžeme pojistné navýšit?
Pojistné můžeme jednostranně navýšit:
a pokud se změní obecně závazné právní předpisy nebo rozhodovací praxe soudů, které mají vliv na stanovení výše pojistného nebo pojistného plně- ní nebo na výši našich nákladů (změna daní, povinného rozsahu pojistné ochrany a podobně), nebo
b pokud se změní obecně závazné právní předpisy, ze kterých pro nás vyplý- vají další výdaje (daně, povinné odvody a podobně), nebo
c pokud není pojistné dostatečné k zajištění trvalé splnitelnosti našich závazků ve smyslu právních předpisů upravujících pojišťovnictví, nebo
d pokud se změní některé faktory, které vedou ke zvyšování pojistných plnění a které nejsou závislé na naší vůli (například změna ceny zboží, náhradních dílů, služeb), nebo
e v případě, že v předchozím pojistném období nastala jedna či více pojist- ných událostí.
O navýšení pojistného Vás informujeme předem.
10 Co když nebudete souhlasit s novou výší pojistného?
Pokud nebudete s navýšením pojistného souhlasit, musíte nám to oznámit do 1 měsíce ode dne, kdy jste se o nové výši pojistného dozvěděli. V takovém případě pojištění zanikne uplynutím aktuálního pojistného období. V opačném případě pojištění trvá a Vy máte povinnost nám platit novou výši pojistného.
11 Co se stane, pokud pojištění zanikne v důsledku pojistné události?
V takovém případě máme právo na pojistné do konce pojistného období, v němž pojistná událost nastala. Pokud jste měli sjednáno jednorázové pojist- né, máme právo na celé jednorázové pojistné.
12 Co se stane, pokud nezaplatíte pojistné včas?
a Pokud nezaplatíte pojistné včas nebo ve správné výši, máme navíc právo:
i. na úrok z prodlení,
ii. na náhradu nákladů spojených s upomínáním a uplatňováním pohledáv- ky. Výši těchto nákladů najdete v Sazebníku administrativních poplatků,
iii. odečíst od pojistného plnění dlužné částky pojistného a jiné splatné po- hledávky, s výjimkou plnění z povinného ručení.
b Vaše platby použijeme na úhradu v tomto pořadí: nejprve na splatné pojist- né od nejstaršího po nejnovější, potom na úhradu poplatků od nejstaršího po nejnovější, potom na náklady spojené s vymáháním dlužných částek a nakonec na úrok z prodlení. Poplatky, náklady spojené s vymáháním ani úrok z prodlení neúročíme.
c Pojištění se pro nezaplacení pojistného nepřerušuje.
13 Jak je to s přeplatkem na pojistném?
Pokud Vám vracíme přeplatek na pojistném, můžeme od něj odečíst náklady
uvedené v Sazebníku administrativních poplatků, například pokud jste požá- dali o vrácení přeplatku prostřednictvím poštovní poukázky.
Článek 6 Šetření pojistné události a pojistné plnění
1 Nastala pojistná událost?
Pojistnou událost nám oznamte bez zbytečného odkladu. Zahájíme šetření, aby- chom zjistili, zda máme poskytnout pojistné plnění, komu a v jakém rozsahu.
2 Komu, kdy a jak poskytneme pojistné plnění?
Pokud nastala pojistná událost, poskytneme oprávněné osobě pojistné plnění podle těchto pojistných podmínek a pojistné smlouvy, maximálně však do horní hranice pojistného plnění stanovené pojistnou smlouvou.
3 Pojistné plnění vyplácíme v tuzemské měně. Zákon o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla, zákoník nebo mezinárodní dohoda ale může stanovit, že budeme platit v jiné měně. Pokud budeme platit pojistné plnění v jiné měně, tak pro přepočet na českou měnu použijeme směnný kurz České národní banky platný v den vzniku pojistné události.
4 Pojistné podmínky mohou stanovit, kdy pojistné plnění poskytneme jinak než v penězích (například u asistenčních služeb). Můžeme se také dohodnout na tom, že poskytneme naturální plnění (opravou nebo výměnou věci).
5 V případě pojistné události poskytneme pojistné plnění do 15 dnů ode dne, kdy jsme ukončili šetření. Šetření je skončeno, jakmile sdělíme jeho výsledky oprávněné osobě.
6 Co je hranice pojistného plnění?
Pojistné plnění je omezeno horní hranicí. Horní hranice pojistného plnění je vymezena pojistnou částkou nebo limitem pojistného plnění. Horní hranici pojistného plnění si v pojistné smlouvě stanovujete (jako pojistník) na vlastní odpovědnost. Pojistnou částku stanovte tak, aby odpovídala pojistné hodnotě pojištěného majetku.
7 Co se stane, když je vozidlo používáno k jinému účelu?
Když je vozidlo používáno k jinému účelu, než jste uvedli do pojistné smlouvy, můžeme pojistné plnění snížit. Pojistné plnění snížíme v těch případech, kdy jste za pojištěné vozidlo platili nižší pojistné, než jste podle jeho skutečného účelu používání platit měli. Pojistné plnění snížíme o takovou část, jaký je po- měr pojistného, které jsme od Vás dostali, k pojistnému, které jsme od Vás dostat měli. To neplatí pro povinné ručení. Pokud se o tom, že je vozidlo pou- žíváno k jinému účelu dozvíme až po výplatě pojistného plnění, máte povinnost nám na naši výzvu vrátit tu část pojistného plnění, o kterou bychom plnění podle tohoto článku snížili.
8 Co je podpojištění?
Podpojištění znamená, že je vozidlo pojištěné na nižší pojistnou částku, než jaká je jeho pojistná hodnota v době pojistné události. V takovém případě mů- žeme snížit pojistné plnění.
9 Kdy vyplatíme pojistné plnění bez DPH?
Pojistné plnění vyplatíme bez DPH, pokud je oprávněná osoba plátcem daně z přidané hodnoty (dále jen „DPH“) a má ze zákona právo na odpočet přísluš- né sazby DPH. V ostatních případech vyplatíme plnění včetně DPH, pokud si v pojistné smlouvě nedohodneme jinak.
10 Co jsou mezinárodní sankce?
a Mezinárodní sankce jsou vydaná omezení, příkazy či zákazy, které příslušné instituce nebo státy přijaly na národní nebo mezinárodní úrovni. Pojištění se nevztahuje a z pojištění nevzniká právo na jakékoliv plnění či nárok, pokud by se tak pojišťovna dostala do rozporu:
– se sankcemi, zákazy či omezeními danými rezolucemi OSN či
– se sankcemi obchodními, ekonomickými či finančními danými právními či jinými předpisy České republiky, Evropské unie, Spojeného králov- ství (UK), Spojených států amerických (USA) nebo dalších příslušných lokálních jurisdikcí.
b Více informací včetně odkazů na seznamy sankcionovaných zemí či osob naleznete na internetových stránkách
http://www.generaliceska.cz/sankce-zemi-osob.
11 Co jsou země s úplným embargem?
a Pojištění se nevztahuje a z pojištění nevzniká právo na jakékoliv plnění či ná- rok v jakékoli souvislosti s událostí, k níž dojde na území následujících států a regionů: Írán, Sýrie, Severní Korea, Krymský region, Záporožský, Cherson- ský, Doněcký a Luhanský region, Venezuela, Bělorusko, Ruská federace, Afghánistán, Kuba s americkým prvkem, Myanmar (dále jen „země s úplným embargem“), nebo v případě jakýchkoliv činností, které přímo či nepřímo souvisí s vládou země s úplným embargem nebo právnickými osobami se sídlem v zemi s úplným embargem, jakož i fyzickými nebo právnickými oso- bami, které se nacházejí na území země s úplným embargem, případně mají výše jmenovaní z této činnosti prospěch.
Územím vždy rozumíme území zemí s úplným embargem včetně jejich vnitř- ních a pobřežních vod, přilehlých zón a výlučných hospodářských zón.
Americký prvek (US nexus) pro účely tohoto ujednání zahrnuje obchodní případy s možným uplatněním jurisdikce USA, např. z důvodu zapojení spo- lečnosti registrované v USA (či její zahraniční pobočky), občana USA nebo
fyzické osoby s pobytem v USA (rezidenta v USA), finančního systému USA, banky USA, amerických dolarů (USD) nebo zboží pocházejícího z USA.
b Více informací naleznete na internetových stránkách https://www.generaliceska.cz/sankce-zemi-osob.
c Tato doložka se neuplatní pouze v těch případech, kdy nám byla souvislost s konkrétní zemí s úplným embargem předem oznámena a písemně jsme souhlasili se zahrnutím takového pojistného nebezpečí do pojištění.
12 Co jsou zachraňovací náklady a komu je nahradíme?
a Zachraňovací náklady jsou náklady, které účelně vynaložíte:
i. abyste odvrátili bezprostředně hrozící pojistnou událost, nebo
ii. abyste zmírnili následky pojistné události, která již nastala, nebo
iii. protože plníte uloženou povinnost odklidit poškozený pojištěný maje- tek nebo jeho zbytky z hygienických, ekologických a bezpečnostních důvodů.
b Pojistníkovi nahradíme zachraňovací náklady a i případnou škodu, kterou utrpěl v souvislosti s výše uvedenými činnostmi. Zachraňovací náklady a škodu nahradíme maximálně ve výši 2 % z horní hranice pojistného plnění. V případě nákladů na nařízený odtah, na vyproštění, dopravu a uskladnění poškozeného vozidla poskytneme náhradu maximálně ve výši 5 % z tržní hodnoty vozidla. Při záchraně života a zdraví osob poskytneme náhradu maximálně ve výši 30% z horní hranice pojistného plnění.
c Ve stejném rozsahu nahradíme zachraňovací náklady pojištěnému či jiné osobě, ale jen když je vynaložili nad rámec povinností, které jim ukládají právní předpisy.
13 Nehradíme náklady spojené s uplatněním práva na pojistné plnění nebo na zachraňovací náklady.
14 Oprávněná osoba může postoupit pohledávku na pojistné plnění pouze s na- ším písemným souhlasem. Náš písemný souhlas je potřeba i v případě postou- pení jiných pohledávek vůči nám.
Článek 7 Povinnosti
V této části uvádíme, jaké povinnosti mají účastníci pojištění. Další povinnosti jsou uvedeny i v dalších částech pojistných podmínek.
1 Pojistné podmínky stanoví mimo jiné práva a povinnosti účastníkům pojištění:
– nám, tedy pojišťovně,
– Vám, tedy osobě, která s námi uzavřela pojistnou smlouvu,
– pojištěnému,
– dalším osobám, kterým z pojištění vznikne právo nebo povinnost.
2 Jaké máte povinnosti?
Všichni účastníci pojištění jsou povinni dodržovat povinnosti uvedené v práv- ních předpisech, v pojistné smlouvě a v těchto pojistných podmínkách.
3 Jaké máte povinnosti při sjednání a změně pojištění?
a Odpovídejte pravdivě a úplně na všechny naše písemné otázky týkající se pojištění při sjednání pojištění nebo při jeho změně.
b Předložte nám doklady a vysvětlení, o které Vás požádáme. Doklady před- kládejte v češtině. Pokud jsou v jiném jazyce, přiložte úředně ověřený pře- klad do češtiny.
c Oznamte nám nejpozději do 15 dnů všechny změny údajů, které jsou uve- dené v pojistné smlouvě. Například jde o změny kontaktních údajů, regist- rační značky vozidla, technického stavu vozidla, vlastníka nebo držitele vo- zidla, účelu použití vozidla (nájemní vozidlo, vozidlo taxislužby a podobně). Předložte nám i doklady, které změnu prokazují.
d Bezodkladně informujte vlastníka, držitele nebo provozovatele vozidla o roz- sahu pojištění a o všech jeho změnách, zejména pak o zániku pojištění.
e Oznamte nám bezodkladně, že je vozidlo pojištěné u jiné pojišťovny a jaká je výše pojistné částky (limitu pojistného plnění).
4 Jaké máte povinnosti během trvání pojištění?
a Bez našeho souhlasu nesmíte žádným způsobem zvyšovat pojistné riziko ani připustit, aby ho zvyšoval někdo jiný. Zvýšení pojistného rizika zname- ná, že se zvyšuje pravděpodobnost, že nastane pojistná událost. Pokud se i tak riziko zvýší, bezodkladně nám to písemně oznamte. Jedná se zejména o změnu účelu použití vozidla, například když vozidlo začalo být užíváno jako vozidlo taxislužby, nájemní vozidlo.
b Dbejte na to, aby pojistná událost nevznikla.
5 Jaké máte povinnosti v případě pojistné události?
a Pokud už k pojistné události došlo, udělejte všechno pro to, aby byl její rozsah co nejmenší.
b Oznamte nám bezodkladně, že došlo k pojistné události. Pravdivě, úplně a nezkresleně vysvětlete vznik a rozsah následků události. Informujte nás o právech třetích osob (například vinkulace, zástavní právo). Sdělte nám, pokud je vozidlo pojištěno u jiné pojišťovny. Předložte nám nezbytné dokla- dy i doklady, které si vyžádáme. Postupujte podle našich pokynů. Pokud to okolnosti dovolují, pokyny si od nás vyžádejte (například jak využít asistenční služby a podobně).
c Neměňte stav způsobený událostí bez našeho souhlasu.
d Umožněte nám prohlídku poškozeného vozidla či věci. Prohlídku může pro- vést osoba, kterou pověříme (náš technik nebo spolupracující společnost). Určíme i způsob prohlídky. Vznik pojistné události oznamte orgánům činným v přestupkovém, správním nebo trestním řízení, popř. hasičskému záchran- nému sboru, pokud okolnosti nasvědčují, že došlo k přestupku nebo trest- nému činu. V případě, že k nehodě není nutné volat policii, vyplňte s druhým účastníkem nehody záznam o nehodě).
e Postupujte tak, abychom mohli vůči jinému uplatnit právo na náhradu škody nebo jiné obdobné právo, které nám v souvislosti s pojistnou událostí vzniklo.
f Na vlastní náklady zajistěte důkazy o tom, jak k události došlo i o jejím roz- sahu a poskytněte nám je.
g Bezodkladně nám oznamte:
– že někdo žádá, abyste mu nahradili újmu, a vyjádřete se k tomu,
– že v souvislosti s pojistnou událostí bylo zahájeno správní nebo trestní řízení a případně, jaký byl jeho průběh či výsledek,
– že proti Vám někdo uplatnil nárok na náhradu újmy u soudu nebo u jiného orgánu. V řízení postupujte v souladu s našimi pokyny, zejména na náš pokyn podejte v řízení o náhradě škody či jiné újmy opravný prostředek.
h Vzneste námitku promlčení proti uplatněnému nároku na náhradu újmy, po- kud je důvodná.
i Bez našeho souhlasu se nesmíte zavázat k úhradě promlčené pohle- dávky, uzavřít soudní smír, uznat nárok nebo základ nároku, o kterém se vede soudní či jiné řízení a nesmíte umožnit, aby byl vydán rozsudek pro zmeškání.
6 Jaké jsou naše povinnosti?
Musíme dodržovat povinnosti uvedené v právních předpisech, v pojistné smlouvě a v těchto pojistných podmínkách, zejména:
a provedeme potřebná šetření související s likvidací pojistné události a poskyt- neme Vám potřebnou součinnost k zajištění prohlídky poškozeného vozidla,
b dokončíme šetření pojistné události bez zbytečného odkladu. Pokud šetře- ní nebudeme moci skončit do 3 měsíců ode dne oznámení, sdělíme Vám důvody. V takovém případě můžeme vyplatit přiměřenou zálohu na pojistné plnění, pokud nás o to požádáte,
c oznámíme výsledky šetření, zda, komu a v jaké výši náleží pojistné plnění,
d vrátíme Vám doložené doklady, pokud si to vyžádáte.
7 Jaká jsou naše práva?
Máme právo si ověřovat pravdivost a úplnost údajů uvedených v pojistné smlouvě nebo souvisejících s pojištěním
8 Mají povinnosti i jiné osoby?
Někdy za Vás, pojištěného, či jiného účastníka pojištění jedná někdo jiný, plní Vaše či jejich závazky nebo se na jejich plnění podílí. V některých případech někdo jiný užívá předmět pojištění nebo s ním jinak nakládá, podílí se na pojiš- těné činnosti atp. V takovém případě musíte zajistit, aby i tyto osoby plnily vám uložené povinnosti. Pokud je plnit nebudou, půjde to k Vaší tíži.
9 Co se stane, když porušíte své povinnosti?
a V případě porušení povinností můžeme podle okolností zejména snížit nebo odmítnout pojistné plnění nebo požadovat vrácení nebo náhradu vyplaceného pojistného plnění nebo náhradu vynaložených nákladů na šetření. Porušení povinností může být také důvodem pro zánik pojištění.
b Pokud porušíte některou z povinností nebo nesplníte naše pokyny, a mělo to podstatný vliv na:
– vznik pojistné události,
– průběh nebo rozsah pojistné události,
– zjištění či určení výše pojistného plnění,
– ztížení našeho šetření,
máme právo úměrně tomu snížit pojistné plnění.
c V případě, že porušíte povinnost odpovídat pravdivě na naše dotazy, nebo jinou povinnost při sjednání smlouvy a při jejich změnách, máme právo od- stoupit od pojistné smlouvy. Pokud nás uvedete v omyl, můžeme také namítnout neplatnost pojistné smlouvy či jiného právního jednání podle zákoníku. Pokud porušíte některou z povinností vztahující se k předcháze- ní vzniku pojistné události nebo k jejímu šetření, máme právo na náhradu nákladů šetření, které nám z toho důvodu vznikly. Také máme právo na náhradu škody, která nám tím vznikla.
d Pokud porušíte povinnost odpovídat pravdivě na naše dotazy, nebo jinou povinnost při sjednání smlouvy a při jejich změnách a bude to mít vliv na sta- novení výše pojistného, máme právo i na úhradu rozdílu mezi stanoveným pojistným a pojistným, které by nám správně náleželo.
e Pokud porušíte svou povinnost oznámit nám zvýšení pojistného rizika, máme právo:
i. vypovědět vám pojištění bez výpovědní doby; pokud Vám pojištění vypovíme, naleží nám pojistné až do konce pojistného období, v němž pojištění zaniklo; jednorázové pojistné nám naleží v takovém případě celé;
ii. pokud nastane po zvýšení pojistného rizika pojistná událost, můžeme snížit pojistné plnění. Pojistné plnění snížíme v takovém poměru, v ja- kém je pojistné, které jsme obdrželi, vůči pojistnému, které jsme správně obdržet měli.
f Další sankce či nepříznivé dopady v případě porušení povinností vyplývají z dalších článků těchto pojistných podmínek, ze zákoníku nebo zákona o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla.
g Pokud porušíte své povinnosti a bude to mít podstatný vliv na rozsah naší povinnosti plnit, máme právo na přiměřenou náhradu toho, co jsme z tohoto důvodu plnili.
Článek 8 Zohlednění škodního průběhu
1 Jak jsme při sjednání základních pojištění zohlednili jejich předchozí škodní průběh?
V pojistné smlouvě naleznete informace o tom, jak jsme pomocí pojistně-ma- tematických metod a na základě vstupních hodnot zohlednili při sjednání po- jištění předchozí škodní průběh. Předchozí škodní průběh zohledňujeme buď slevou na pojistném nebo přirážkou k pojistnému.
Vstupní hodnoty jsou:
a Počet měsíců – vyjadřuje, jak dlouho základní pojištění trvalo;
b Počet pojistných událostí – představuje celkový počet nastalých pojistných událostí za celou dobu, kdy základní pojištění trvalo;
c Nepřetržitá doba v měsících – vyjadřuje celkovou dobu trvání základního pojištění, přičemž případná souběžná doba trvání základního pojištění se do této doby započítává vždy jen jednou.
2 Vždy zohledňujeme pouze vstupní hodnoty v rámci stejného druhu pojištění (povinné ručení, havarijní pojištění) a stejné skupiny vozidel.
3 Skupiny vozidel jsou stanoveny následovně:
– motocykly, tříkolky a čtyřkolky;
– osobní, nákladní a speciální automobily s největší povolenou hmotností do 3 500 kg;
– nákladní a speciální automobily s největší povolenou hmotností nad 3 500 kg;
– tahače návěsů;
– autobusy a trolejbusy;
– traktory a pracovní stroje samojízdné;
– přípojná vozidla;
– ostatní vozidla.
4 Vstupní hodnoty zohledňujeme pouze z pojištění ne staršího než 20 let. U po- vinného ručení zohledňujeme vstupní hodnoty od tuzemských pojistitelů pouze na základě údajů převzatých z databáze České kanceláře pojistitelů.
5 Pokud zjistíme informace o skutečném škodním průběhu dodatečně a bude to mít vliv na stanovení výše pojistného, máme právo i na úhradu rozdílu mezi stanoveným pojistným a pojistným, které by nám správně náleželo.
Článek 9 Doručování Jak doručujeme dokumenty?
1 Dokumenty budeme doručovat:
a osobním předáním;
b poštou na korespondenční adresu, kterou jste buď uvedli v pojistné smlou- vě, nebo nám ji prokazatelně sdělili, případně na zjištěnou adresu, na které se adresát zdržuje;
c do datové schránky;
d na e-mailovou adresu, kterou jste buď uvedli v pojistné smlouvě, nebo nám ji prokazatelně oznámili;
e prostřednictvím internetových aplikací;
f jiným vhodným způsobem.
2 Máme navzájem povinnost si bez zbytečného odkladu sdělit změny veškerých skutečností, které jsou významné pro doručování. Oznamte nám bezodkladně svou novou korespondenční adresu nebo e-mail.
Co se stane, když adresát zmaří přijetí dokumentu?
3 Platí, že dokument adresátovi řádně došel, i pokud jeho doručení vědomě zmařil. O vědomé zmaření se jedná zejména v případě, kdy:
a včas neoznámí změnu skutečností významných pro doručování (zejména změnu jména, změnu korespondenční adresy nebo e-mailu a podobně);
b nepřevezme dokument v úložní době;
c neoznačí dostatečně poštovní schránku;
d odmítne dokument převzít.
4 Doručený je také dokument:
a který adresát odmítl převzít. Dokument je doručený v den, kdy ho adresát odmítl převzít;
b který byl uložen u provozovatele poštovních služeb. Dokument je doručený v den, kdy si ho adresát převzal. Pokud si ho adresát nepřevzal, je doku- ment doručen poslední den úložní doby.
Článek 10 Možnosti komunikace Jak spolu můžeme komunikovat?
1 Pro všechna právní jednání i oznámení, která se týkají pojištění, vyžadujeme písemnou formu. Výjimky uvádíme níže.
Kdy není písemná forma potřeba?
2 Existují případy, kdy písemnou formu nevyžadujeme. Jedná se o situace, kdy:
a oznamujete pojistnou událost;
b odvoláváte výpověď pojištění;
c navrhujete nám změnu pojistné smlouvy nebo ukončení pojištění. V případě, že s Vaším návrhem budeme souhlasit, potvrdíme vám to písemně;
d oznamujete další skutečnosti týkající se pojištění, které nejsou návrhem na změnu nebo ukončení smlouvy. V takovém případě Vám přijetí oznámení potvrdíme písemně nebo se začneme chovat v souladu s tímto oznámením.
3 Oznámení o vzniku zástavního práva, návrh na provedení vinkulace a jiná práv- ní jednání, která mohou mít vliv na to, komu poskytneme pojistné plnění nebo jiné plnění z pojištění, ale musíte učinit písemně. Pokud nám prokážete svou totožnost a vznik zástavního práva prokazatelně doložíte (například osobně předložíte zástavní smlouvu nebo ji zašlete prostřednictvím své datové schrán- ky), nemusí mít oznámení vzniku zástavního práva písemnou formu.
4 Právní jednání nebo oznámení, která vlastnoručně podepíšete, nám můžete poslat v příloze e-mailu ve formátu PDF nebo jiném formátu, který zabezpečí jeho obsah proti změně.
5 Právní jednání, které se týká pojištění, nevyvolává právní následky plynoucí ze zvyklostí v oblasti pojišťovnictví.
6 Jestliže obdržíme právní jednání nebo oznámení z e-mailové adresy či tele- fonního čísla, které jste nám prokazatelně sdělili, máme za to, že jste ho učinili Vy. Proto máte povinnost nám co nejdříve dát vědět, že by Váš e-mail nebo telefonní číslo mohl někdo zneužít (například při odcizení nebo ztrátě přístroje, zneužití přístupových údajů a podobně).
7 Kontaktovat nás můžete na telefonním čísle Klientské linky, prostřednictvím internetových stránek, Klientské zóny, e-mailem nebo dopisem.
Článek 11 Zmocnění a zproštění mlčenlivosti
K čemu nás zmocňujete a koho zprošťujete mlčenlivosti?
1 Abychom mohli řádně šetřit pojistné události, potřebujeme, aby nám některé subjekty poskytly informace. Tím, že s námi uzavřete pojistnou smlouvu:
a zprošťujete pro případ šetření škodní události povinnosti mlčenlivosti tyto subjekty: státní zastupitelství, policii a další orgány činné v trestním řízeni, hasičský záchranný sbor, lékaře, zdravotnická zařízení, záchrannou službu a zdravotní pojišťovny; dále se zavazujete informovat nás o svých ošetřujících lékařích a zdravotnických zařízeních a zajišťovat od nich požadované zprávy;
b zmocňujete nás, abychom ve všech řízeních probíhajících v souvislosti se škodní událostí mohli nahlížet do soudních, policejních, případně jiných úředních spisů a zhotovovat z nich kopie či výpisy;
c dále nás zmocňujete k nahlédnutí do podkladů jiných pojišťoven ve vztahu ke sjednaným pojištěním a v souvislosti se šetřením pojistných událostí.
2 Tato zmocnění nám udělujete i ve vztahu k Vašim dříve sjednaným pojištěním a vztahují se i na dobu po Vaší smrti nebo smrti pojištěného nebo po zániku pojistníka/pojištěného, pokud je právnickou osobou.
Článek 12 Rozhodné právo a rozhodování sporů
1 Jakým právem se pojištění řídí?
Pojistná smlouva a právní vztahy, které z ní vyplývají nebo s ní souvisí, se řídí právním řádem České republiky.
2 Kdo rozhoduje spory z pojištění?
a Spory týkající se pojištění rozhodují obecné soudy České republiky.
b V případě neživotního pojištění můžete řešit spor mimosoudně před Českou obchodní inspekcí (www.coi.cz) nebo před Kanceláří ombudsmana České asociace pojišťoven (www.ombudsmancap.cz).
c U pojištění, které jste si sjednali on-line, můžete využít pro řešení spotře- bitelských sporů on-line platformu na internetové adrese Evropské unie (ec.europa.eu/consumers/odr).
Článek 13 Poplatky
Kdy máme právo na poplatek?
1 Máme právo požadovat poplatky za úkony a služby uvedené v Sazebníku ad- ministrativních poplatků. V Sazebníku administrativních poplatků uvádíme výši poplatku a kdy a jak ho zaplatit.
2 V případě změny poplatku je rozhodná výše poplatku platná ke dni provedení zpoplatňovaného úkonu či služby.
3 Sazebník administrativních poplatků můžeme měnit. Takovou změnu vhodným způsobem oznámíme na našich internetových stránkách. Aktuální znění najde- te na našich internetových stránkách a také na našich obchodních místech.
B. ZVLÁŠTNÍ ČÁST
ODDÍL I. POVINNÉ RUČENÍ
Článek 14 Proč si sjednáváte povinné ručení?
Povinné ručení si sjednáváte pro případy, kdy právní předpis stanoví povinnost na- hradit újmu, která byla způsobena někomu jinému provozem pojištěného vozidla.
Článek 15 Co je pojistná událost?
Pojistná událost je nahodilá událost, při které byla způsobena zvláštní povahou pro- vozu pojištěného vozidla újma, kterou je povinen pojištěný nahradit, pokud je s ní zároveň spojena naše povinnost poskytnout pojistné plnění podle pojistné smlouvy a zákona o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla.
Článek 16 Kdo je oprávněná osoba?
Oprávněnou osobou je poškozený, tedy ten, komu byla provozem pojištěného vo- zidla způsobena újma a má proti pojištěnému právo na její náhradu. Zákon o pojiš- tění odpovědnosti z provozu vozidla stanoví další případy, kdy a komu dalšímu jsme povinni poskytnout pojistné plnění.
Článek 17 Co je Zelená karta a proč ji potřebujete?
Zelená karta je osvědčením o sjednaném povinném ručení. Umožňuje vstup pojiš- těného vozidla a jeho provoz na území států uvedených na zelené kartě. Ze zelené karty vyplývá, ve kterých státech platí povinné ručení.
Článek 18 Jaký je rozsah povinného ručení? Kdy a komu poskytneme pojistného plnění?
Když se stane pojistná událost, poskytneme oprávněné osobě pojistné plnění ve výši, kterou stanoví v zákoně o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla. Pojistné plnění poskytneme nejvýše do limitu pojistného plnění, který jste si sjednali v po- jistné smlouvě.
Článek 19 Kdy máme právo na náhradu částek, které jsme vyplatili?
Zákon o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla stanoví případy, kdy a po kom můžeme požadovat náhradu toho, co jsme již z povinného ručení plnili. Například půjde o případy, kdy pojištěný řídil bez řidičského oprávnění, před jízdou požil alko- hol nebo se nepodrobil zkoušce na jeho přítomnost.
Článek 20 Má pojistná událost vliv na výši pojistného?
1 Pokud dojde k rozhodné pojistné události, můžeme Vám zvýšit pojistné.
Rozhodná pojistná událost je každá pojistná událost, pokud nám vznikla po- vinnost poskytnout pojistné plnění, a to bez ohledu na míru účasti na vzniklé škodě.
2 Rozhodnou pojistnou událostí však není taková pojistná událost:
a u které nám zaplatíte to, co jsme z povinného ručení plnili. Zaplatit nám musíte do jednoho měsíce od doby, kdy jsme pojistné plnění poskytli;
b která se stala při neoprávněném užití vozidla;
c která se stala v době, kdy bylo vozidlo předáno do opravy.
ODDÍL II. POJIŠTĚNÍ PRÁVNÍ NÁKLADY POJIŠTĚNÉHO
Článek 21 Kdy si můžete pojištění sjednat?
ODDÍL III. POJIŠTĚNÍ PŘÍMÁ LIKVIDACE
Pojištění Právní náklady pojištěného je škodové pojištění. Můžete si ho sjednat jako doplňkové pojištění k povinnému ručení. Limit pojistného plnění najdete v pojistné smlouvě.
O pojistnou událost se jedná jen v případě, že takové řízení bylo s pojištěným zahá- jeno v souvislosti s nahodilou událostí, při které měla být zvláštní povahou pojiště- ného vozidla způsobena újma.
Článek 23 Pojistné plnění Jaké pojistné plnění poskytneme?
a Když se stane pojistná událost, poskytneme oprávněné osobě pojistné plnění ve výši:
i. účelně vynaložených nákladů, které odpovídají nejvýše mimosmluvní odměně advokáta za obhajobu v řízeních uvedených v předchozím článku.
Obdobné náklady před odvolacím orgánem zaplatíme jen tehdy, pokud jsme se k tomu zavázali;
ii. účelně vynaložených nákladů soudního řízení o náhradě újmy, které je ve- dené s naším vědomím a souhlasem, pokud je pojištěný povinen je uhradit. Náklady odpovídající nejvýše mimosmluvní odměně advokáta za obhajobu uhradíme jen tehdy, pokud jsme se k tomu zavázali.
b Tyto náklady uhradíme maximálně do výše limitu uvedeného v pojistné smlouvě.
Článek 24 Povinnosti
Náklady, které jsme uvedli v předchozím článku, uhradíme, jen pokud pojištěný splní následující povinnosti:
– sdělí nám bez zbytečného odkladu, že v souvislosti s pojistnou událostí bylo proti němu zahájeno trestní řízení a bude nás informovat o jeho průběhu a vý- sledcích;
– sdělí nám bez zbytečného odkladu, že poškozený uplatňuje právo na náhradu újmy u soudu;
– bude postupovat v řízení o náhradě újmy v souladu s našimi pokyny. Zejména nesmí bez našeho souhlasu
– zavázat se k náhradě promlčené pohledávky nebo
– uzavřít soudní smír;
– včas se také odvolá proti rozhodnutí soudu, které se tyká náhrady újmy, pokud od nás v odvolací lhůtě nedostane jiný pokyn.
Článek 25 Jaké je pojistné období a kdy pojištění zanikne?
Pojistné období je shodné s pojistným obdobím sjednaného povinného ručení. Když povinné ručení zanikne, zanikne současně i pojištěni Právní náklady pojištěného.
Článek 26 Kdo je oprávněná osoba?
Oprávněnou osobou je pojištěný.
Článek 27 Výluky – v jakých případech neposkytneme pojistné plnění?
Pojištění se nevztahuje na případy, kdy pojištěné vozidlo řídila osoba:
a která nemá k jeho řízení příslušné oprávnění, nebo v době, kdy ji bylo toto opráv- nění pozastaveno, nebo v době zákazu řízení vozidla;
b která požila alkohol nebo jinou návykovou látku; to samé platí v případě, kdy je řidič požil po nehodě, a to v době, která je nutná pro zjištění, zda před jízdou nebo během jízdy byly požity;
c která užila lék, se kterým je spojený zákaz řízení vozidel, a to po dobu, s níž je tento zákaz spojen; to platí i pro lékařský zásah, se kterým je spojený zákaz řídit vozidlo,
d která se odmítla podrobit na výzvu policie zkoušce na přítomnost alkoholu nebo jiné návykové látky nebo léku označeného zákazem řídit vozidlo;
e která je fyzicky (například vlivem úrazu) nebo duševně nezpůsobilá řídit vozidlo;
f která bezdůvodně nesplnila zákonnou povinnost sepsat společný záznam o do- pravní nehodě;
g která bezdůvodně opustila místo dopravní nehody nebo jinak znemožnila zjištění skutečné příčiny vzniku dopravní nehody nebo v zákonem stanovených přípa- dech neoznámila dopravní nehodu policii.
Článek 22 Co je pojistná událost?
Pojistnou událostí jsou právní náklady, které pojištěnému vznikly v rámci
– přípravného řízení,
– řízení před soudem prvního stupně v trestním řízení,
– obdobného správní řízení.
Článek 28 Kdy si můžete pojištění sjednat?
Pojištění Přímá likvidace je škodové pojištění. Můžete si ho sjednat jako doplňkové pojištění k povinnému ručení.
Článek 29 Co je pojistná událost?
Pojištění se vztahuje na případy, kdy je pojištěné vozidlo poškozeno provozem ji- ného vozidla (dále jen „škodící vozidlo“), a to při dopravní nehodě na pozemní komunikaci v České republice. Současně musí být splněny všechny následující podmínky:
a pojištěné vozidlo se na vzniku škody nepodílelo, a to ani částečně,
b škodící vozidlo mělo v době pojistné události sjednané povinné ručení, nebo se jednalo se o tuzemské vozidlo registrované v České republice bez sjednaného povinného ručení,
c výplatou pojistného plnění z pojištění Přímá likvidace na nás přejde nepromlčené právo na náhradu škody,
d k opravě pojištěného vozidla dojde ve smluvním servisu a/nebo k pronájmu ná- hradního vozidla dojde buď u smluvní půjčovny, nebo u smluvního servisu,
e oprávněná osoba uplatní právo na pojistné plnění výhradně u nás.
Článek 30 Jaké je pojistné období a kdy pojištění zanikne?
Pojistné období je shodné s pojistným obdobím sjednaného povinného ručení. Když povinné ručení zanikne, zanikne současně i pojištění Přímá likvidace.
Článek 31 Pojistné plnění
1 Jaké pojistné plnění poskytneme?
Když se stane pojistná událost, poskytneme oprávněné osobě pojistné plnění:
a ve výši, která odpovídá náhradě skutečné škody na pojištěném vozidle;
b ve výši, která odpovídá nutně a účelně vynaloženým nákladům na pronájem náhradního vozidla u smluvní půjčovny nebo smluvního servisu.
2 Jaká jsou pravidla a omezení pro pronájem náhradního vozidla?
a Je možné pronajmout pouze náhradní vozidlo stejné nebo nižší třídy než je pojištěné vozidlo.
b Pokud smluvní půjčovna nebo smluvní servis nemá k dispozici adekvátní náhradní vozidlo za pojištěné nákladní vozidlo do 3 500 kg, poskytneme oprávněné osobě pojistné plnění i v případě pronájmu vozidla jinde. Pojistné plnění poskytneme ve výši, která odpovídá nutně a účelně vynaloženým ná- kladům na pronájem, a to do výše limitních sazeb za pronájem náhradního vozidla. Výše limitních sazeb i seznam smluvních půjčoven i smluvních servi- sů najdete na internetových stránkách www.generaliceska.cz.
3 Jak dlouho platíme za náhradní vozidlo?
Za náhradní vozidlo platíme:
a do následujícího pracovního dne po dni, kdy jsme oznámili, že se jedná o totální škodu, nejdéle však 15 dnů od dopravní nehody;
b v ostatních případech pouze po dobu opravy pojištěného vozidla, nejdéle však 30 dnů od dopravní nehody.
4 Kdy máme právo odmítnout pojistné plnění?
Pojistné plnění můžeme odmítnout, pokud příčinou pojistné události byla sku- tečnost:
a o které jsme se dozvěděli až po vzniku pojistné události, a
b kterou jsme nemohli zjistit při sjednání nebo změně pojištění v důsledku po- rušení zákonné povinnosti k pravdivým sdělením, a
c pokud bychom při znalosti této skutečnosti smlouvu neuzavřeli nebo ji uza- vřeli za jiných podmínek.
V takovém případě pojištění zanikne v den, kdy odmítneme pojistné plnění.
5 Dále můžeme pojistné plnění odmítnout:
a pokud při uplatňování práva na pojistné plnění došlo třeba i z nedbalosti k uvedení nepravdivých nebo hrubě zkreslených údajů tykajících se rozsahu pojistné události, nebo k zamlčení podstatných údajů ohledně této události, nebo
b pokud nesouhlasí identifikační údaj vozidla a specifikace pojištěného vozidla podle údajů výrobce s údaji v pojistné smlouvě (například odlišný typ moto- ru, barva, typ karoserie, rok výroby, strana řízení a podobně), nebo
c pokud byly porušeny povinnosti v případě pojistné události uvedené v těch- to pojistných podmínkách.
Když pojistné plnění odmítneme v těchto případech, pojištění nezaniká.
6 Pokud se o výše uvedených skutečnostech dozvíme až po výplatě pojistného plnění, máme právo na jeho vrácení.
Článek 32 Kdo je oprávněná osoba?
Oprávněnou osobou je:
a vlastník pojištěného vozidla v případě pojistného plnění, které spočívá v náhradě skutečné škody na poškozeném vozidle,
b řidič pojištěného vozidla v případě pojistného plnění, které spočívá v náhradě nutně a účelně vynaložených nákladů na pronájem náhradního vozidla. Pokud si řidič nemůže náhradní vozidlo pronajmout, pak je oprávněnou osobou vlastník pojištěného vozidla.
Článek 33 Výluky – v jakých případech neposkytneme pojistné plnění?
1 Pojištění se nevztahuje na případy, kdy pojištěné vozidlo řídila osoba:
a která nemá k jeho řízení příslušné oprávnění, nebo v době, kdy ji bylo toto oprávnění pozastaveno, nebo v době zákazu řízení vozidla;
b která požila alkohol nebo jinou návykovou látku; to samé platí v případě, kdy je řidič požil po nehodě, a to v době, která je nutná pro zjištění, zda před jízdou nebo během jízdy byly požity;
c která užila lék, se kterým je spojený zákaz řízení vozidel, a to po dobu, s níž je tento zákaz spojen; to platí i pro lékařský zásah, se kterým je spojený zákaz řídit vozidlo,
d která se odmítla podrobit na výzvu policie zkoušce na přítomnost alkoholu nebo jiné návykové látky nebo léku označeného zákazem řídit vozidlo;
e která je fyzicky (například vlivem úrazu) nebo duševně nezpůsobilá řídit vozidlo;
f která bezdůvodně nesplnila zákonnou povinnost sepsat společný záznam o dopravní nehodě;
g která bezdůvodně opustila místo dopravní nehody nebo jinak znemožnila zjištění skutečné příčiny vzniku dopravní nehody nebo v zákonem stanove- ných případech neoznámila dopravní nehodu policii.
Tyto výluky neplatí, pokud k poškození pojištěného vozidla došlo od okamžiku, kdy ho někdo odcizil, až do případného vrácení.
2 Pojištění se dále nevztahuje na případy, kdy vozidlo k protiprávní činnosti po- užil pojistník, pojištěný nebo oprávněná osoba, osoba žijící s nimi ve společné domácnosti nebo odkázaná na ně výživou, nebo jakákoliv jiná osoba z jejich podnětu.
3 Pojištění se nevztahuje na dopravní nehody:
a s nezjištěným vozidlem;
b s dalším vozidlem jízdní soupravy tvořené motorovým a přípojným vozidlem;
c s jiným vozidlem, které řídil (a) manžel/ka oprávněné osoby nebo osoba žijící s oprávněnou osobou ve společné domácnosti;
d s jiným vozidlem téhož provozovatele;
e se zvířetem odhozeným škodícím vozidlem;
f s předmětem odhozeným škodícím vozidlem.
4 Pojištění se také nevztahuje na případy, kdy se pojištěné vozidlo poškodí při:
a organizovaném motoristickém závodu nebo soutěži, i při přípravných jíz- dách k nim, s výjimkou případů, kdy je řidič při tomto závodu nebo soutěži povinen dodržovat pravidla provozu na pozemních komunikacích;
b testovacích, zkušebních, zážitkových jízdách, školách smyku, jízdách na uzavřeném či otevřeném okruhu nebo v areálu vymezeném k takovému účelu a dále při jízdách, kdy řidič není povinen dodržovat pravidla provozu na pozemních komunikacích;
c jízdách, které slouží k tréninku řidičských dovednosti;
d manipulací s nákladem stojícího škodícího vozidla.
5 Dále neposkytneme pojistné plnění v případě:
a služby, která byla provedena bez našeho souhlasu, resp. našeho smluvního partnera;
b když oprávněná osoba postoupí nárok na plnění asistenční služby, její části nebo práva na její úhradu někomu jinému bez našeho souhlasu;
c úhrady za pohonné hmoty a mýtné;
d újmy způsobené neschváleným doplňkem či náhradním dílem, jehož tech- nickou způsobilost neschválil příslušný schvalovací orgán;
e újmy způsobené úmyslně;
f újmy způsobené škodícím vozidlem bez povinného ručení, pokud ke škodní události došlo na účelové komunikaci, která není veřejně přístupná.
ODDÍL IV. SPOLEČNÁ USTANOVENÍ PRO HAVARIJNÍ A DOPLŇKOVÁ POJIŠTĚNÍ
Článek 34 Kdy se použijí tato Společná ustanovení?
1 Tato společná ustanovení se použijí pro havarijní pojištění ve všech jeho varian- tách a pro následující doplňková pojištění:
Odcizení vozidla Živelní událost Všechna skla Zavazadla
Půjčovné během opravy vozidla Finanční ztráty (GAP)
Střet se zvířetem Poškození vozidla zvířetem
Poškození vozidla při zaviněné dopravní nehodě Odpovědnost cyklisty
Nerovnost vozovky
Vandal
Asistence – asistenční služby
Úrazové pojištění dopravovaných osob
2
Bližší informace k havarijnímu pojištění dále najdete v Oddíle IV. Havarijní pojištění.
3
Bližší informace k výše uvedeným doplňkovým pojištěním dále najdete v Oddí- le V. Doplňková pojištění
Článek 35 Předmět pojištění – na co se pojištění vztahuje?
1
Pojištění se vztahuje na pojištěné vozidlo. Vozidlo musí mít identifikační údaj vozidla, a musí mít českými úřady přidělenou platnou českou registrační značku, která musí být v době vzniku pojistné události umístěna na vozidle (s výjimkou případu, kdy je vozidlo vyřazeno z provozu podle zákona o pod- mínkách provozu vozidel).
2
Pojištění se ale nevztahuje:
– na vozidlo, u kterého bychom kdykoliv po sjednání pojištění zjistili, že má nebo mělo jiný než identifikační údaj vozidla,
– na vozidlo, u kterého bychom kdykoliv po sjednání pojištění zjistili, že bylo již dříve poškozeno takovým způsobem, že si oprava vozidla vyžádala změnu nebo úpravu podstatných častí jeho mechanismu nebo konstrukce, a tato změna nebo úprava není zapsána v technickém průkazu nebo v osvědčení o registraci vozidla.
V obou případech máme právo od pojistné smlouvy odstoupit. Odstoupením od pojistné smlouvy se pojistná smlouva od počátku ruší.
3
U doplňkových pojištění může být předmět pojištění vymezen odlišně.
Článek 36 Vztahuje se pojištění i na výbavu vozidla?
1
Vozidlo je pojištěno včetně standardní výbavy. Pojištění se dále vztahuje jen na takovou doplňkovou výbavu a ostatní výbavu vozidla, která je specifikovaná v pojistné smlouvě. Na výbavu vozidla se pojištění vztahuje, jen pokud byla v době vzniku pojistné událostí pevně spojena s pojištěným vozidlem.
2
U doplňkových pojištění může být upraveno odlišně.
Článek 37 Územní platnost pojištění – v jakých zemích pojištění platí?
1
2
Pojištění se vztahuje na pojistné události, ke kterým došlo v zemích nacházejí- cích se na geografickém území Evropy včetně celého území Turecka, s výjim- kou Arménie, Ázerbájdžánu, Běloruska, Gruzie, Moldavska, Ruska a Ukrajiny. U doplňkových pojištění může být územní platnost stanovena odchylně.
Článek 38 Co je pojistná událost?
1
Pojistnou událostí je taková nahodilá událost, která podle sjednané varianty pojištění spočívá v poškození, zničení nebo odcizení předmětu pojištění, po- kud ho způsobilo některé z pojistných nebezpečí.
2
U doplňkových pojištění může být pojistná událost vymezena odlišně.
Článek 39 Obecné výluky – v jakých případech neposkytneme pojistné plnění?
1
Pojistné plnění neposkytneme v případě události, která vznikla v důsledku: a jaderné reakce, jaderného záření či radioaktivní kontaminace;
b válečných událostí, vzpoury, povstání nebo jiných hromadných násilných nepokojů, stávky, výluky, teroristického aktu provedeného pojištěným vozi- dlem (tj. jednáním motivovaným politicky, sociálně, ideologicky nebo nábo- žensky) nebo zásahem státní nebo úřední moci;
c chyby konstrukce, vady materiálu nebo výrobní vady;
d vady a poškození, které existovaly už v době uzavření pojistné smlouvy, a o kterých jste věděli nebo mohli vědět;
e funkčního namáhání, testů, opotřebení, únavy nebo vady materiálu, koroze nebo z obdobných příčin;
f výbuchu dopravovaných třaskavin nebo jiných nebezpečných látek;
g nesprávné obsluhy nebo údržby. Jedná se například o nesprávné zasouvání převodů, nedostatek pohonných hmot nebo provozních kapalin, nesprávné uložení a upevnění nákladu na pojištěném nebo vlečeném případně taženém vozidle, nesprávné zajištění vozidla proti samovolnému rozjetí a podobně;
h zadření motoru, převodovky nebo jejích částí zejména v souvislosti s únikem provozních kapalin, například následkem proražení spodního víka motoru.
2
Dále pojistné plnění neposkytneme v případě, kdy vozidlo řídila osoba:
a která nemá k jeho řízení příslušné oprávnění, nebo v době, kdy ji bylo toto oprávnění pozastaveno, nebo v době zákazu řízení vozidla;
b která požila alkohol nebo jinou návykovou látku; to samé platí v případě, kdy je řidič požil po nehodě, a to v době, která je nutná pro zjištění, zda před jízdou nebo během jízdy byly požity;
c která užila lék, s nimž je spojen zákaz řízení vozidel, a to po dobu, s níž je tento zákaz spojen; to platí i pro lékařský zásah, s nimž je spojen zákaz řídit vozidlo;
d která se odmítla podrobit na výzvu policie zkoušce na přítomnost alkoholu nebo jiné návykové látky nebo léku označeného zákazem řídit vozidlo;
e která je fyzicky (například vlivem úrazu) či duševně nezpůsobilá řídit vozidlo, nebo která není v daném okamžiku k jeho řízení způsobilá;
f která bezdůvodně nesplnila zákonnou povinnost sepsat společný záznam o dopravní nehodě;
g která bezdůvodně opustila místo dopravní nehody nebo jinak znemožnila zjištění skutečné příčiny vzniku dopravní nehody nebo v zákonem stanove- ných případech neoznámila dopravní nehodu policii;
Tyto výluky neplatí, pokud k poškození nebo zničení pojištěného vozidla došlo od okamžiku, kdy někdo vozidlo odcizil, až do jeho případného vrácení.
3 Pojistné plnění nevyplatíme ani v případě události:
a která se stala při opravě nebo údržbě nebo v přímé souvislosti s nimi;
b která se stala v době, kdy bylo pojištěné vozidlo používané jako pracovní stroj včetně jeho využití ke sklápění nebo k jiné manipulaci s jeho nákladem (činností vozidla jako pracovního stroje je jeho užívaní k pracovní činnosti, ke které pracovní stroj slouží, než k samotné jízdě, tj. přemístění vlastní moto- rickou silou z jednoho místa na druhé);
c která se stala, když vozidlo k protiprávní činnosti použil pojistník, pojištěný nebo oprávněná osoba, osoba žijící s nimi ve společné domácnosti nebo odkázaná na ně výživou, nebo jakákoliv jiná osoba z jejich podnětu;
d která byla způsobena úmyslně;
e která se stala v době, kdy smluvní partner plnil závazek, za který ze zákona odpovídá tento smluvní partner.
4 Pojištění se také nevztahuje na případy, kdy škoda na pojištěném vozidle vznikne:
a při organizovaném motoristickém závodu nebo soutěži, jakož i při příprav- ných jízdách k nim, s výjimkou případů, kdy je řidič při tomto závodu nebo soutěži povinen dodržovat pravidla provozu na pozemních komunikacích;
b při testovacích, zkušebních, zážitkových jízdách, školách smyku, jízdách na uzavřeném nebo otevřeném okruhu nebo v areálu vymezeném k takovému účelu a dále při jízdách, kdy řidič není povinen dodržovat pravidla provozu na pozemních komunikacích;
c při jízdách, které slouží k tréninku řidičských dovednosti;
d při použití pojištěného vozidla k vojenským nebo obdobným účelům;
e kvůli podvodnému jednání nebo zpronevěře vypůjčitele/nájemce, který ne- vrátil pojištěné vozidlo;
f při neoprávněném užití pojištěného vozidla osobou blízkou nebo osobou v pracovněprávním či obdobném poměru nebo i ve smluvním vztahu;
g při neoprávněném užití pojištěného vozidla, pokud nebylo překonáno uzam- čení chránící vozidlo nebo jiná jistící překážka s použitím sily;
h při provozu pojištěného vozidla, které svoji konstrukcí nebo technickým sta- vem nesplňuje požadavky bezpečnosti provozu na pozemních komunika- cích, nebo požadavky na bezpečnost obsluhujících osob, přepravovaných osob nebo věcí;
i při provozu pojištěného vozidla, které nemělo schválenou technickou způ- sobilost;
j při nasátí vody do motoru.
5 Dále neposkytneme pojistné plnění:
a pokud odcizení pojištěného vozidla, jeho části nebo jeho doplňkové či ostatní výbavy nebylo co nejdříve po zjištění odcizení nahlášeno policii;
b při odcizení části pojištěného vozidla nebo doplňkové či standardní výbavy vozidla, která byla uložené mimo prostor vozidla (například v garáži);
c při škodě, kterou způsobil neschválený doplněk nebo náhradní díl a jeho technickou způsobilost neschválil příslušný schvalovací orgán;
d při škodě na obrazových, zvukových, datových a obdobných nosičích včet- ně jejich obsahu.
6 Pojistné plnění neposkytneme také v případě nepřímé škody všeho druhu (například ušlý výdělek, hodnota zvláštní obliby, ušlý zisk, nemajetková újma, nemožnost používat pojištěnou věc a podobně) a vedlejší výlohy (například expresní příplatky jakéhokoliv druhu, náklady právního zastoupení a podobně).
7 Pojistné plnění neposkytneme v případě, pokud dojde k poškození nebo zni- čení elektrického nebo elektronického zařízení vozidla zkratem.
8 Pojistné plnění neposkytneme v případě, pokud dojde k poškození nebo zni- čení pneumatik a audiovizuální výbavy vozidla (včetně všech zobrazovacích jednotek), pokud zároveň nedošlo ze stejné příčiny i k poškození jiné části pojištěného vozidla, kvůli kterému nám vznikne povinnost poskytnout pojistné plnění. Pokud k poškození nebo zničení samotných pneumatik dojde z pojist- ného nebezpečí vandalismus, tak pojistné plnění poskytneme.
9 Pojistné plnění neposkytneme při poškození nebo zničení vozidla přepravo- vaným nákladem, pokud současně nedošlo k poškození nebo zničení vozidla i z jiné příčiny, ze které jsme povinni poskytnout pojistné plnění.
10 Další výluky mohou být stanoveny u jednotlivých doplňkových pojištění.
Článek 40 Kdo je oprávněná osoba?
Oprávněnou osobou je vlastník pojištěného vozidla. V případě doplňkových po- jištění může být oprávněná osoba vymezena odlišně.
Článek 41 Pojistné plnění
Jaká je maximální výše pojistného plnění?
1 Pojistné plnění poskytujeme vždy maximálně do horní hranice pojistného plně- ní, kterou jste si stanovili v pojistné smlouvě.
2 Jaké škody rozlišujeme?
Podle toho, jaký je rozsah poškození pojištěného vozidla při pojistné události rozlišujeme
a částečnou škodu – tzn. přiměřené náklady na opravu vozidla jsou menší než 80 % tržní hodnoty, kterou mělo vozidlo bezprostředně před pojistnou událostí;
b totální škodu – tzn. přiměřené náklady na opravu vozidla jsou rovny nebo převyšují 80 % tržní hodnoty, kterou mělo vozidlo bezprostředně před pojistnou událostí.
3 Jak stanovíme pojistné plnění při částečné škodě?
Pojistné plnění stanovíme:
a ve výši přiměřených nákladů na opravu (a to na základě dokladů o prove- dené opravě, které jste nám předložili) nebo
b rozpočtem nákladů na opravu;
Pokud pojistné podmínky nestanoví jinak, pak při stanovení výše pojistného plnění na základě tzv. rozpočtu nákladů na opravu vycházíme z expertního systému, který obsahuje ceníky náhradních dílů a lakovacího materiálu a ceny práce. V tomto případě nám tedy nemusíte předkládat žádné faktury za opravu vozidla.
4 Jak stanovíme pojistné plnění při totální škodě?
Výši pojistného plnění stanovíme tak, že od tržní hodnoty vozidla bezprostřed- ně před pojistnou událostí odečteme tržní hodnotu zbytků vozidla, tedy jinak použitelných dílů. Tyto zbytky zůstávají nadále ve vlastnictví pojištěného (dále jen „použitelné zbytky vozidla“);
5 Jak stanovíme pojistné plnění, pokud nedoložíte doklady o nákupu ná- hradních dílů a materiálu?
Když nám oprávněná osoba nepředloží doklady o nákupu jednotlivých náhrad- ních dílů a materiálu (hlavně tedy lakýrnického, spojovacího a podobně), které byly použity při opravě vozidla, použijeme pro výpočet pojistného plnění tržní hodnotu v daném místě a čase.
6 Co je přiměřeným nákladem na opravu?
Jedná se o náklad na uvedení poškození vozidla souvisejících s pojistnou udá- losti do stavu, v jakém bylo bezprostředně před pojistnou události při využití technologie opravy a časových norem předepsaných výrobcem vozidla, sazeb normohodin za položky práce odpovídajících
– cenám ve smluvním autorizovaném servisu, bylo-li vozidlo opravováno v au- torizovaném servisu nebo
– cenám ve smluvním neautorizovaném servisu, bylo-li vozidlo opravováno v neautorizovaném servisu.
7 Existují zvláštní pravidla, pokud škoda vznikla na určitém typu výbavy? a Zvláštní pravidla platí, pokud škoda vznikla na této výbavě vozidla:
– audiovizuální technika
– navigační zařízení
– airbagy včetně jejich řídících jednotek
– ostatní elektronické prvky vozidla
– sedadla včetně zádržných systémů
a zároveň nám oprávněná osoba nepředloží doklady, které prokazují, že došlo k výměně nebo opravě právě této výbavy smluvním servisem nebo autorizovaným servisem, vznikne jí právo na pojistné plnění jen ve výši od- povídající snížení hodnoty vozidla jako celku vlivem pojistné události na zmíněné výbavě.
b Dále platí zvláštní pravidla, pokud škoda vznikla na této výbavě vozidla:
– audiovizuální technika
– navigační zařízení
– disky kol
pak při výpočtu pojistného plnění vycházíme ze specifikace této výbavy vo- zidla v pojistné smlouvě. Není-li tato výbava v pojistné smlouvě specifikována přesným označením nebo pořizovací cenou, použijeme pro účely stanovení pojistného plnění nejnižší ceny funkčně obdobného dílu, který je běžně do- stupný na trhu v ČR, bez ohledu na značku výrobce.
8 Jak stanovíme pojistné plnění u havarijního pojištění ve variantě
„All Risk 6+?
Výši pojistného plnění u této varianty pojištění stanovíme vždy jen na základě rozpočtu nákladů na opravu.
9 Jak stanovíme pojistné plnění, při odcizení pojištěného vozidla, jeho čás- ti nebo výbavy?
a Pokud odcizené vozidlo nebylo nalezeno do doby, než skončíme šetření, poskytneme pojistné plnění ve výši tržní hodnoty vozidla, kterou mělo vozi- dlo bezprostředně před pojistnou událostí.
b Pokud byla odcizena pouze část vozidla nebo jeho výbava, vzniká právo na pojistné plnění jen za předpokladu, že k odcizení došlo demontáží vněj- ších částí vozidla nebo vloupáním do uzamčeného vozidla.
10 Jak stanovíme pojistné plnění, pokud se jedná o jinou movitou věc? Výši pojistného plnění stanovíme takto:
a vyplatíme částku potřebnou na její opravu, a to až do výše, která odpovídá tržní hodnotě, (kterou měla věc bezprostředně před pojistnou událostí); tuto částku snížíme o tržní hodnotu případných zbytků nahrazovaných častí věci;
b pokud byla movitá věc poškozena tak, že ji nelze opravou uvést do přede- šlého stavu, nebo pokud byla zničena nebo odcizena, vyplatíme vám částku ve výši tržní hodnoty (kterou měla věc bezprostředně před pojistnou událos- tí); tuto částku snížíme o tržní hodnotu případných zbytků věci.
11 Jak je to s opravami v zahraničí?
Opravy v zahraničních opravnách a doklady, kterými prokážete provede- ní opravy v zahraničních opravnách, uznáváme v plné výši – pokud jsme si možnost oprav v zahraničí dohodli v pojistné smlouvě, anebo oprava proběhla s naším výslovným souhlasem.
V případě, že nebudou tyto podmínky splněny, nepovažujeme takové náklady za přiměřené v tom rozsahu, v němž neodpovídají svou výší cenové úrovni v České republice. Pojistné plnění uhradíme pouze ve výši nákladů na opravu, které jsou obvyklé v České republice.
12 Kdy máme právo odmítnout pojistné plnění?
Pojistné plnění můžeme odmítnout, jestliže byla příčinou pojistné události sku- tečnost
a o které jsme se dozvěděli až po vzniku pojistné události;
b kterou jsme nemohli zjistit při sjednání nebo změně pojištění v důsledku porušení zákonné povinnosti k pravdivým sdělením, a
c pokud bychom při znalosti této skutečnosti smlouvu neuzavřeli nebo ji uza- vřeli za jiných podmínek.
V tomto případě pojištění zanikne dnem, kdy jsme odmítli pojistné plnění.
13 Dále můžeme pojistné plnění odmítnout, pokud při uplatňování práva na pojistné plnění došlo třeba i z nedbalosti k uvedení nepravdivých nebo hru- bě zkreslených údajů týkajících se rozsahu pojistné události, nebo k zamlčení podstatných údajů ohledně této události. Odmítnutím pojistného plnění v tom- to případě pojištění nezaniká. V případě, že se o skutečnostech uvedených v tomto odstavci dozvíme až po výplatě pojistného plnění, máme právo na jeho vrácení.
14 Neuhradíme žádné škody, které vznikly finančním znehodnocením vozidla při opravě.
Článek 42 Co je spoluúčast?
Spoluúčastí je v pojistné smlouvě dohodnutá částka, o kterou se snižuje pojist- né plnění při každé pojistné události. Pokud je výše pojistného plnění menší než spoluúčast, oprávněné osobě pojistné plnění neposkytneme. Spoluúčast se určuje konkrétní částkou nebo procentem, případně jejich kombinací.
Článek 43 Povinnosti a následky jejich porušení Co dělat v případě vzniku pojistné události?
1 V případě vzniku pojistné události nezačínejte poškozené vozidlo nebo věc opravovat ani neodstraňujte jejich zbytky, dokud k tomu nedáme souhlas. Tato povinnost Vám zaniká:
a uplynutím doby, kterou jsme si ujednali pro naše vyjádření;
b pokud jsme si dobu pro naše vyjádření neujednali, tak uplynutím doby při- měřené okolnostem;
c uplynutím 15 dnů od doby, kdy jste nám oznámili vznik pojistné události;
d pokud bylo potřeba z bezpečnostních, hygienických, ekologických nebo jiných závažných důvodů s opravou vozidla nebo věci nebo s odstraněním jeho zbytků začít dříve.
Ve všech těchto případech zajistěte dostatečné důkazy o rozsahu poškození, například šetřením provedeným policií nebo jinými vyšetřovacími orgány, foto- grafickým či filmovým záznamem.
2 Dále máte povinnost:
a umožnit nám prohlídku vozidla a pořízení jeho fotodokumentace;
b předložit nám podklady nutné pro naše šetření;
c v případě, že bylo vozidlo odcizeno předložit příslušné usnesení policie;
d v případě, že bylo vozidlo odcizeno v zahraničí předložit doklad o přijatém oznámení o odcizení vozidla policií země, ve které bylo vozidlo odcizeno, a výsledek šetření policie;
e co nejdříve nám oznámit, že se našlo odcizené vozidlo nebo odcizená věc. Pokud jsme vám už vyplatili pojistné plnění, máte povinnost nám ho vrátit.
ODDÍL V. HAVARIJNÍ POJIŠTĚNÍ
Článek 44 Kdy si můžete pojištění sjednat?
Havarijní pojištění je škodové pojištění. Můžete si k němu sjednat nabízená doplňková pojištění. Více se dozvíte v pododdílech, které popisují jednotlivá doplňková pojištění.
Článek 45 Jaké jsou varianty havarijního pojištění?
Havarijní pojištění nabízíme v několika variantách. Rozsah pojištění pro jednotlivé varianty shrnuje níže uvedená tabulka:
Varianta | Pojistná nebezpečí | |||
Havárie | Vandalismus | Odcizení | Živelní událost | |
All Risk | Ano | Ano | Ano | Ano |
All Risk 6+ | Ano | Ano | Ano | Ano |
Havárie a živel | Ano | Ano | Ano | |
Odcizení a živel | Ano | Ano |
Článek 46 Co znamená akceptace doporučené opravny?
1 V pojistné smlouvě si můžeme dohodnout, že pro odstranění následků po- jistné události na pojištěném vozidle využijete pouze opravnu, kterou jsme doporučili a kterou vybíráme ze smluvních servisů. V takovém případě Vám poskytneme slevu z pojistného. Výši slevy si ujednáme v pojistné smlouvě.
2 Pokud nevyužijete opravnu, kterou jsme doporučili, snížíme pojistné plnění, a to ve stejném poměru, v jakém jsme Vám poskytli slevu na pojistném.
3 Seznam smluvních servisů naleznete na našich internetových stránkách (www.generaliceska.cz).
Článek 47 Co je rozhodná pojistná událost?
1 Pokud dojde k rozhodné pojistné události, můžeme zvýšit pojistné.
2 Rozhodná pojistná událost je každá pojistná událost, pokud nám vznikla povin- nost poskytnout pojistné plnění, a to bez ohledu na míru účasti na vzniklé škodě.
3 Rozhodnou pojistnou událost ale není taková pojistná událost:
a u které nám bylo nahrazeno námi poskytnuté pojistné plnění. Náhradu mu- síme obdržet do jednoho měsíce od doby, kdy jsme pojistné plnění poskytli;
b která nastala při neoprávněném užití vozidla;
c která byla způsobená živelní události;
d u které na nás přešlo právo na úplnou náhradu škody vůči konkrétní fyzické nebo právnické osobě.
Článek 48 Co je zabezpečení vozidla?
1 Co je zabezpečovací zařízení?
a mechanický zabezpečovací systém pevně spojený s karosérií nebo rámem vozidla, který při uzamčení blokuje systém řazení převodových stupňů vo- zidla (v pojistné smlouvě je označeno jako „mechanické zabezpečení“). Za mechanické zabezpečení nepovažujeme automatickou převodovku;
b skrytý elektronický zabezpečovací systém, který umožňuje (nezávisle na vlastníkovi vozidla) umožnit lokalizaci vozidla a jeho aktivní monitoring. V případě neoprávněného vniknutí do vozidla nebo jeho odcizení systém okamžitě o této skutečnosti informuje současně více osob. Systém musí působit nejméně na území České republiky (v pojistné smlouvě je označeno jako „pasivní vyhledávací systém”);
c skrytý elektronický zabezpečovací systém, který umožňuje (nezávisle na vlastníkovi vozidla) lokalizaci vozidla a jeho aktivní monitoring. V případě ne- oprávněného vniknutí do vozidla či jeho odcizení systém okamžitě o této skutečnosti informuje prioritně operátora pultu centrální ochrany provozova- tele zabezpečovacího systému a případně i další osoby, na který je nepřetr- žitě napojen; zároveň je systém schopen vysílat signál na jiné bázi než GSM. Systém musí působit nejméně po celém území České republiky (v pojistné smlouvě je označeno jako „aktivní vyhledávací systém“).
2 Jak musí být zabezpečeno pojištěné vozidlo?
Důkladně zabezpečte pojištěné vozidlo proti odcizení. Při každém opuštění pojištěného vozidla
– vozidlo důkladně zamkněte;
– použijte zabezpečovací zařízení, pokud je jím vozidlo vybaveno.
Dejte pozor na to, aby bylo zabezpečovací zařízení vždy provozuschopné. Montáž zabezpečovacího zařízení proveďte výhradně u dodavatele s potřeb- nou autorizací. V pojistné smlouvě si můžeme domluvit vyžadované zabezpe- čení pojištěného vozidla.
3 Zabezpečovací zařízení musí mít odpovídající atesty a povolení pro montáž do příslušného typu vozidla a musí být instalována subjektem, který má k jejich instalaci potřebnou autorizaci.
4 Pokud bude vozidlo vybaveno zabezpečovacím zařízením dle tohoto článku, poskytneme Vám slevu na pojistném. Výši slevy si ujednáme v pojistné smlouvě. V takovém případě jste povinni provádět potřebnou údržbu a kontro- lu zabezpečovacího zařízení podle instrukcí výrobce.
5 Jste povinni nám prokázat, že zabezpečovací zařízení bylo v době pojistné události funkční a aktivované. Stejně tak po Vás můžeme chtít, abyste nám prokázali, že se prováděla kontrola funkčnosti zabezpečovacího zařízení v sou- ladu s pokyny výrobce. V opačném případě máme právo snížit pojistné plnění, a to ve stejném poměru, v jakém jsme Vám poskytli slevu na pojistném.
ODDÍL VI. DOPLŇKOVÁ POJIŠTĚNÍ
PODODDÍL 1 – Pojištění „Odcizení vozidla“
Článek 49 Kdy si můžete pojištění sjednat?
Pojištění Odcizení vozidla je škodové pojištění. Můžete si ho sjednat jako doplňkové pojištění k povinnému ručení nebo k havarijnímu pojištění. Limit pojistného plnění a případnou spoluúčast najdete v pojistné smlouvě.
Článek 50 Co je pojistná událost?
Pojistnou událostí je odcizení celého pojištěného vozidla.
Článek 51 Vztahuje se pojištění i na výbavu vozidla?
Vozidlo je pojištěno včetně standardní výbavy. V pojistné smlouvě si můžete ujed- nat, zda a v jakém rozsahu se pojištění vztahuje i na doplňkovou a ostatní výbavu vozidla. Na výbavu vozidla se pojištění vztahuje, jen pokud byla v době vzniku pojistné událostí pevně spojena s pojištěným vozidlem.
Článek 52 Územní platnost pojištění – v jakých zemích pojištění platí?
Pojištění platí jen na území České republiky.
Článek 53 Výluky – v jakých případech neposkytneme pojistné plnění?
Pojistné plnění neposkytneme v případě události, za kterou oprávněná osoba u nás uplatnila právo na pojistné plnění z havarijního pojištění.
PODODDÍL 2 – Pojištění „Živelní událost“
Článek 54 Kdy si můžete pojištění sjednat?
Pojištění Živelní událost je škodové pojištění. Můžete si ho sjednat jako doplňkové pojištění k povinnému ručení. Limit pojistného plnění a případnou spoluúčast na- jdete v pojistné smlouvě.
Článek 55 Co je pojistná událost?
Pojistnou událostí je poškození nebo zničení pojištěného vozidla následkem živelní události.
Článek 56 Vztahuje se pojištění i na výbavu vozidla?
Vozidlo je pojištěno včetně standardní výbavy. V Pojistné smlouvě si můžete ujed- nat, zda a v jakém rozsahu se pojištění vztahuje i na doplňkovou a ostatní výbavu vozidla. Na výbavu vozidla se pojištění vztahuje, jen pokud byla v době vzniku pojistné událostí pevně spojena s pojištěným vozidlem.
Článek 57 Jak stanovíme výši pojistného plnění?
Výši pojistného plnění stanovíme vždy jen na základě tzv. rozpočtu nákladů na opravu.
Článek 58 Územní platnost pojištění – v jakých zemích pojištění platí?
Pojištění platí jen na území České republiky.
Článek 59 Výluky – v jakých případech neposkytneme pojistné plnění?
Pojistné plnění neposkytneme v rozsahu, v jakém oprávněná osoba u nás uplatnila právo na pojistné plnění z havarijního pojištění.
PODODDÍL 3 – Pojištění „Všechna skla“
Článek 60 Kdy si můžete pojištění sjednat?
Pojištění Všechna skla je škodové pojištění. Můžete si ho sjednat jako doplňkové pojištění k povinnému ručení nebo k havarijnímu pojištění. Limit pojistného plnění a případnou spoluúčast najdete v pojistné smlouvě.
Článek 61 Předmět pojištění – na co se pojištění vztahuje?
Pojištění se vztahuje na čelní, zadní, boční skla oken pojištěného vozidla, která slouží k výhledu. Pojištění se také vztahuje na skla střešního okna, panoramatické střechy, celoskleněných dveří a zpětných zrcátek. Za skla považujeme i jiné origi- nální výplně oken dodávané výrobcem vozidla. Skla musí k vozidlu výrobce připev- nit předepsaným způsobem. Skla musí splňovat požadavky předepsané pro daný typ vozidla a mít příslušné atesty.
Článek 62 Co je pojistná událost?
Pojistnou událostí je poškození nebo zničení skla pojištěného vozidla, které bylo způsobeno:
a havárií;
b odcizením;
c živelní událostí;
d vandalismem.
Článek 63 Jaké poskytneme pojistné plnění?
1 Pojistné plnění poskytneme formou opravy skla scelením.
2 Pokud scelení skla není možné, pak poskytneme pojistné plnění ve výši přimě- řených nákladů na opravu skla nebo tzv. rozpočtem nákladů na opravu.
Článek 64 Výluky – v jakých případech neposkytneme pojistné plnění?
1 Pojistné plnění neposkytneme v rozsahu, v jakém oprávněná osoba u nás uplatnila právo na pojistné plnění z havarijního pojištění.
2 Dále neposkytneme pojistné plnění v případě těchto událostí:
a škody na věcech spojených se skly vozidla (dálniční známky, ochranné fólie a clony a jiné);
b dodatečné úpravy skel například tónováním, leptáním, pískováním a podobně;
c následné škody, které způsobila poškozená skla (poškození laku, čalounění a podobně).
PODODDÍL 4 – Pojištění „Zavazadla“
Článek 65 Kdy si můžete pojištění sjednat?
Pojištění Zavazadla je škodové pojištění. Můžete si ho sjednat jako doplňkové pojiš- tění k povinnému ručení nebo k havarijnímu pojištění. Limit pojistného plnění a pří- padnou spoluúčast najdete v pojistné smlouvě.
Článek 66 Předmět pojištění – na co se pojištění vztahuje?
1 Pojištění se vztahuje na tyto věci (dále jen „zavazadla“):
– věci v pojištěném vozidle, které má osoba běžně na sobě nebo při sobě, například oblečení, věci osobní potřeby;
– věci, které jsou přepravované v pojištěném vozidle;
– věci přepravované na střešních nebo jiných nosičích pojištěného vozidla, například sportovní potřeby.
2 Pojištění se vztahuje na zavazadla, když jsou splněné tyto podmínky:
– zavazadla vlastní osoby, které cestují pojištěným vozidlem nebo jsou jimi oprávněně užívána,
– přeprava zavazadel vozidlem odpovídá účelu cesty,
– zavazadla jsou pojištěna během cesty, tj. v době od výjezdu pojištěného vozidla do návratu na jeho obvyklé místo.
a odcizením,
b živelní událostí.
2 V případě odcizení zavazadla se jedná o pojistnou událost, jen když jsou splněné tyto podmínky:
a k odcizení došlo mezi 6:00 a 22:00 hod.;
b vozidlo bylo uzamčeno a zabezpečeno proti vniknutí nepovolané osoby, všechna okna včetně střešního byla uzavřena a byly aktivovány zabezpečo- vací systémy, které byly ve vozidle nainstalované;
c zavazadla byla uložená v zabezpečeném zavazadlovém prostoru vozidla tak, že nebyla z venku viditelná či patrná;
d zavazadla byla důkladně upevněná a uzamčená na střešním nebo jiném nosiči (například nosiči kol, lyží), případně uložená v uzamčeném střešním nebo obdobném boxu na vozidle;
e událost šetřila policie a předložíte nám doklad o ukončení jejího šetření.
Článek 68 Vztahuje se pojištění i na výbavu vozidla?
Na výbavu vozidla se pojištění nevztahuje.
Článek 69 Jak stanovíme výši pojistného plnění?
1 V případě poškození zavazadel poskytneme pojistné plnění ve výši přiměře- ných nákladů na opravu zavazadla, maximálně však do výše tržní hodnoty, kterou mělo zavazadlo bezprostředně před pojistnou událostí.
2 V případě zničení, ztráty nebo odcizení zavazadla poskytneme pojistné plně- ní ve výši tržní hodnoty, kterou mělo zavazadlo bezprostředně před pojistnou událostí.
Článek 70 Výluky – v jakých případech neposkytneme pojistné plnění?
Pojistné plnění neposkytneme v případě, že vznikne škoda na:
a platných tuzemských i zahraničních státovkách, bankovkách a oběžných mincích;
b drahých kovech a předmětech z nich vyrobených, perlách a drahokamech;
c cenných papírech, ceninách a jiných obdobných dokumentech, například vklad- ních a šekových knížkách, směnkách a platebních kartách;
d cestovních pasech, řidičských průkazech, jízdenkách, letenkách a jiných do- kladech a průkazech všeho druhu; nehradíme náklady spojené s jejich novým opatřením nebo zajištěním jejich duplikátu;
e písemnostech, plánech, projektech, výkresech, prototypech, obchodních kni- hách, kartotékách a záznamech na nosičích zvukových, obrazových, datových a obdobných, případně na jiných informačních a řídicích systémech;
f věcech souvisejících s výkonem povolání, výdělečnou činností či podnikáním;
g dílech uměleckých, dílech zvláštní kulturní a umělecké hodnoty, věcech sběratel- ského zájmu a sbírkách;
h zbraních včetně jejich příslušenství a střeliva;
i věcech, které byly nesprávně uložené nebo nesprávně upevněné;
j audiovizuální technice včetně výpočetní techniky všeho druhu (fotografické nebo filmovací přístroje, počítače, mobilní telefony, přístroje audiovizuální techniky, elektronické a optické přístroje a jejich příslušenství a podobně);
k zvířatech;
l motorových vozidlech, přívěsech, motocyklech, letadlech, rogalech, horko- vzdušných balonech, lodích, plavidlech a podobně, včetně jejich náhradních dílů, součástí a příslušenství;
m věcech, které byly přepravované pro třetí osoby na základě přepravní smlouvy nebo v rámci přepravy osob;
n návykových látkách.
PODODDÍL 5 – Pojištění „Půjčovné během
opravy vozidla“
Článek 71 Kdy si můžete pojištění sjednat?
Pojištění Půjčovné během opravy vozidla je škodové pojištění. Můžete si ho sjednat jako doplňkové pojištění k havarijnímu pojištění. Limit pojistného plnění a případnou spoluúčast najdete v pojistné smlouvě.
Článek 72 Předmět pojištění – na co se pojištění vztahuje?
Pojištění si sjednáváte pro případ, kdy dojde k poškození nebo zničení pojištěného vozidla a vznikou Vám tak náklady na pronájem náhradního vozidla (dále jen „půj- čovné“) po dobu opravy pojištěného vozidla.
Článek 67 Co je pojistná událost?
1 Pojistnou událostí je poškození, zničení nebo ztráta zavazadel, které bylo způ- sobeno:
Článek 73 Co je pojistná událost?
Pojistnou události je vznik výše uvedených nákladů, pokud jsou splněny všechny tyto podmínky:
– poškození pojištěného vozidla vzniklo kvůli pojistné události uplatněné z havarij- ního pojištění;
– vozidlo opravujete v autorizovaném nebo smluvním servisu;
– náhradní vozidlo si pronajmete od osoby, která má pronájem/půjčování vozidel zapsán v předmětu podnikání;
– doba opravy vozidla bude delší než 2 dny, tj. 16 Nh (normohodin) dle časových norem stanovených výrobcem vozidla;
– dobu opravy nám prokážete předložením účtu za opravu;
– pronájem náhradního vozidla nám prokážete předložením smlouvy o pronájmu vozidla, faktury nebo jiného daňového dokladu za pronájem vozidla;
– prokážete nám, že jste zaplatili půjčovné za náhradní vozidlo.
Článek 74 Jak stanovíme výši pojistného plnění?
1 Pojistné plnění poskytneme do výše půjčovného, která je v místě a čase ob- vyklá. Pojistné plnění může být jen do výše půjčovného bez DPH na den, kte- rou jste si sjednali v pojistné smlouvě, a celkovým limitem pojistného plnění sjednaným v pojistné smlouvě.
2 Při stanovení výše pojistného plnění vycházíme z výše nákladů na půjčení vo- zidla stejné třídy, která odpovídá třídě poškozeného vozidla. Pokud si půjčíte vozidlo nižší třídy, nemá to vliv na výši pojistného plnění ani spoluúčasti.
3 Náhradní vozidlo si můžete pronajmout:
a maximálně po dobu opravy poškozeného vozidla podle časových norem výrobce, nezapočítáváme do ní časové prodlevy související s kapacitou ser- visu, který vozidlo opravuje nebo s kapacitou jeho subdodavatelů,
b v případě totální škody maximálně po dobu 30 kalendářních dnů ode dne vzniku pojistné události.
Článek 75 Výluky – v jakých případech neposkytneme pojistné plnění?
Nehradíme náklady vynaložené na provoz (pohonné hmoty, mytí, čištění a podob- ně), údržbu a opravy náhradního vozidla.
PODODDÍL 6 – Pojištění „GAP“
Článek 76 Kdy si můžete pojištění sjednat?
Pojištění GAP je škodové pojištění. Můžete si ho sjednat jako doplňkové pojiště- ní k havarijnímu pojištění. Limit pojistného plnění a případnou spoluúčast najdete v pojistné smlouvě.
Článek 77 K čemu slouží pojištění GAP?
Pojištění GAP nahradí finanční ztrátu spočívající v rozdílu mezi tržní hodnotou pojiš- těného vozidla při jeho zničení nebo odcizení a jeho pořizovací cenou.
Článek 78 Předmět pojištění – na co se pojištění vztahuje?
Pojištění si sjednáváte pro případ vzniku finanční ztráty v souvislosti s událostí:
a za kterou jsme poskytli pojistné plnění z havarijního pojištění, nebo;
b za kterou jsme poskytli pojistné plnění z pojištění Přímá likvidace, nebo;
c za kterou bylo poskytnuto pojistné plnění z povinného ručení jiného vozidla.
Článek 79 Co je pojistná událost?
Pojistnou událostí je vznik výše uvedené finanční ztráty, pokud její příčinou bylo:
a takové zničení pojištěného vozidla:
– kdy oprava vozidla je s ohledem na technologii opravy výrobce neproveditel- ná, nebo
– kdy přiměřené náklady na jeho opravu jsou rovny nebo převyšují 80 % tržní hodnoty, kterou mělo vozidlo bezprostředně před pojistnou událostí, nebo
b odcizení pojištěného vozidla za podmínky, že se vozidlo do 30 dnů od nahlá- šení policii nenašlo.
Článek 80 Vztahuje se pojištění i na výbavu vozidla?
Vozidlo je pojištěno včetně standardní výbavy. V Pojistné smlouvě si můžete ujed- nat, zda a v jakém rozsahu se pojištění vztahuje i na doplňkovou a ostatní výbavu vozidla. Na výbavu vozidla se pojištění vztahuje, jen pokud byla v době vzniku pojistné událostí pevně spojena s pojištěným vozidlem.
Článek 81 Jak dlouho pojištění trvá a jak zaniká?
Pojištění si sjednáváte na dobu 36 kalendářních měsíců. Kromě jiných případů pojištění GAP zanikne:
a výplatou pojistného plnění z pojištění GAP;
b změnou pojistné částky v havarijním pojištění.
Článek 82 Jak stanovíme výši pojistného plnění?
1 Pojistné plnění poskytneme ve výši rozdílu mezi pořizovací cenou a tržní hodnotou pojištěného vozidla, kterou:
a jsme stanovili jako základ pro výpočet pojistného plněni z pojištění Přímá likvidace; nebo
b stanovil pojistitel při výpočtu pojistného plnění z povinného ručení jiného vozidla nebo
c jsme stanovili jako základ pro výpočet pojistného plnění z havarijního pojiště- ní. V tomto případě je součástí pojistného plnění navíc i částka odpovídající spoluúčasti, kterou jsme uplatnili i z havarijního pojištění.
2 Zároveň platí, že součet pojistného plnění z výše uvedených pojištění a tržní hodnoty použitelných zbytků vozidla a pojistného plnění z pojiště- ní GAP nesmí přesáhnout pořizovací cenu vozidla.
3 Zároveň platí, že při snížení pojistného plnění z výše uvedených pojištění, sníží- me ve stejném poměru i pojistné plnění z pojištění GAP.
4 Pořizovací cena je cena pojištěného vozidla včetně DPH (pokud nejste plát- cem DPH), nebo bez DPH (pokud jste plátcem DPH). Pořizovací cena je cena, která je uvedená na faktuře/daňovém dokladu nebo v kupní, v leasingové nebo v uvěrové smlouvě. Do pořizovací ceny nepatří cena za žádné další doplňky a příslušenství, služby či poplatky spojené s pořízením vozidla. Pořizovací cena je stejná jako pojistná částka ve Vašem havarijním pojištění.
Článek 83 Výluky – v jakých případech neposkytneme pojistné plnění?
Vedle obecných výluk neposkytneme pojistné plnění v případě, že půjde o:
a částku, o kterou jsme snížili pojistné plnění z havarijního pojištění, protože jste nesplnili smluvní povinnosti;
b náklady, které kryje jiné pojištění, nebo jakékoli Vaše finanční ztráty, které jsou placené z jiného zdroje, včetně náhrad DPH;
c doplňkovou a ostatní výbavu vozidla, kterou jste do vozidla přidali až poté, co jste si sjednali havarijní pojištění.
PODODDÍL 7 – Pojištění „Střet se zvířetem“
Článek 84 Kdy si můžete pojištění sjednat?
Pojištění Střet se zvířetem je škodové pojištění. Můžete si ho sjednat jako doplňko- vé pojištění k povinnému ručení nebo k havarijnímu pojištění. Limit pojistného plnění a případnou spoluúčast najdete v pojistné smlouvě.
Článek 85 Co je pojistná událost?
Pojistnou událostí je poškození nebo zničení pojištěného vozidla kvůli střetu se zví- řetem na pozemní komunikaci.
Článek 86 Vztahuje se pojištění i na výbavu vozidla?
Vozidlo je pojištěno včetně standardní výbavy. V Pojistné smlouvě si můžete ujed- nat, zda a v jakém rozsahu se pojištění vztahuje i na doplňkovou a ostatní výbavu vozidla. Na výbavu vozidla se pojištění vztahuje, jen pokud byla v době vzniku pojistné událostí pevně spojena s pojištěným vozidlem.
Článek 87 Územní platnost pojištění – v jakých zemích pojištění platí?
Pojištění platí jen na území České republiky.
Článek 88 Výluky – v jakých případech neposkytneme pojistné plnění?
1 Pojistné plnění neposkytneme v rozsahu, v jakém oprávněná osoba u nás uplatnila právo na pojistné plnění z havarijního pojištění.
2 Dále neposkytneme pojistné plnění v případech kdy:
a událost nešetřila policie, nebo nebyla neprodleně oznámena našemu po- skytovateli asistence,
b účastníci nehody nezůstali až do příjezdu policie nebo asistenční služby bez vážných důvodů na místě dopravní nehody,
c účastníci nehody se nevrátili co nejdříve na místo dopravní nehody poté, co poskytli nebo přivolali pomoc,
d účastníci nehody neumožnili asistenční službě pořídit fotodokumentaci z místa nehody.
PODODDÍL 8 – Pojištění „Poškození vozidla
zvířetem“
Článek 89 Kdy si můžete pojištění sjednat?
Pojištění Poškození vozidla zvířetem je škodové pojištění. Můžete si ho sjednat jako doplňkové pojištění k havarijnímu pojištění. Limit pojistného plnění a případnou spoluúčast najdete v pojistné smlouvě.
– odstrkovadlo,
– osobní přepravník se samovyvažovacím zařízením nebo obdobným technic- kým zařízením (Segway, Hoverboard a podobně).
2 Pojištění se ale vztahuje jen na ty případy, kdy pro dopravní prostředky právní předpis neukládá povinnost mít sjednané povinné ručení.
3 Provoz znamená použití dopravního prostředku k jeho obvyklému účelu (na- příklad jízda, doba chodu motoru, příprava k jízdě, bezprostřední úkony před ukončením jízdy a po ní a podobně).
Článek 90 Co je pojistná událost?
Pojistnou událostí je situace, kdy zvíře poškodí tyto části motorového prostoru sto- jícího vozidla:
– kabely,
– kabelové svazky,
– brzdová soustava,
– chladicí soustava,
– odhlučnění.
Článek 91 Výluky – v jakých případech neposkytneme pojistné plnění?
Pojistné plnění neposkytneme v rozsahu, v jakém oprávněná osoba u nás uplatnila právo na pojistné plnění z havarijního pojištění.
PODODDÍL 9 – Pojištění „Poškození vozidla
při zaviněné dopravní nehodě“
Článek 92 Kdy si můžete pojištění sjednat?
Pojištění Poškození vozidla při zaviněné dopravní nehodě je škodové pojištění. Mů- žete si ho sjednat jako doplňkové pojištění k povinnému ručení. Limit pojistného plnění a případnou spoluúčast najdete v pojistné smlouvě.
Článek 93 Co je pojistná událost?
Pojistnou událostí je poškození nebo zničení pojištěného vozidla při havárii, která zároveň byla dopravní nehodou, ze které máme současně povinnost plnit i z po- vinného ručení pojištěného vozidla.
Článek 94 Vztahuje se pojištění i na výbavu vozidla?
Vozidlo je pojištěno včetně standardní výbavy. V Pojistné smlouvě si můžete ujed- nat, zda a v jakém rozsahu se pojištění vztahuje i na doplňkovou a ostatní výbavu vozidla. Na výbavu vozidla se pojištění vztahuje, jen pokud byla v době vzniku pojistné události pevně spojena s pojištěným vozidlem.
Článek 95 Výluky – v jakých případech neposkytneme pojistné plnění?
Pojistné plnění neposkytneme v rozsahu, v jakém oprávněná osoba u nás uplatnila právo na pojistné plnění z havarijního pojištění.
Článek 99 Kdo je pojištěným – na koho se pojištění vztahuje?
Toto pojištění se vztahuje na Vás jako na pojistníka a na osoby Vám blízké. Za oso- by blízké považujeme příbuzné v řadě přímé, sourozence a manžely nebo partnery podle zákona upravujícího registrované partnerství.
Článek 100 Co je pojistná událost?
Pojistnou událostí je nahodilá událost, při které pojištěný při řízení výše uvedeného dopravního prostředku způsobil někomu jinému újmu, a to zvláštní povahou pro- vozu dopravního prostředku. Současně je pojištěný nebo jeho zákonný zástupce povinen na základě právních předpisů takovou újmu zaplatit.
Článek 101 Jak stanovíme výši pojistného plnění?
1 Pojistné plnění stanovíme tak, že za pojištěného zaplatíme:
a újmu způsobenou na zdraví jiného člověka nebo jeho usmrcením;
b škodu způsobenou poškozením nebo zničením hmotné věci;
c následnou finanční škodu, tj. škodu jinou než uvedenou pod písm. a nebo b, pokud tato škoda vznikla kvůli újmě nebo škodě uvedené pod písm. a nebo b tohoto odstavce;
d regresní náhradu pojišťovny, zdravotní pojišťovny a správního orgánu, po- kud bychom v případě, že poškozený uplatní svůj nárok přímo vůči pojiště- nému byli povinni z tohoto pojištění poskytnout pojistné plnění.
2 Pokud je to možné, považujeme pro účely tohoto pojištění za věc i zvíře.
Článek 102 Výluky – v jakých případech neposkytneme pojistné plnění?
1 Neposkytneme pojistné plnění, pokud pojištěnému vznikne povinnost nahradit jinému újmu:
a kterou převzal nebo uznal nad rámec stanovený právními předpisy;
b na věcech a zvířatech, které pojištěný převzal, které si zapůjčil, které mu byly svěřeny nebo které z jiného právního důvodu užíval či měl u sebe;
c na předmětech, které pojištěný přepravoval pro třetí osoby na základě pře- pravní smlouvy;
d na kterou se vztahuje jiné pojištění, které má pojištěný u nás sjednáno;
e jakékoli jiné finanční ztráty, které jsou z jiného zdroje, včetně náhrad DPH.
2 Neposkytneme pojistné plnění, pokud byla újma způsobena osobě, která řídila výše uvedený dopravní prostředek.
PODODDÍL 11 – Pojištění „Nerovnost vozovky“
Článek 96 Jak souvisí toto pojištění s povinným ručením?
Pojistné období je stejné, jako pojistné období Vašeho povinného ručení. Pokud zanikne povinné ručení, zanikne zároveň i toto pojištění.
PODODDÍL 10 – Pojištění „Odpovědnost cyklisty“
Článek 97 Kdy si můžete pojištění sjednat?
Pojištění Odpovědnost cyklisty je škodové pojištění. Můžete si ho sjednat jako do- plňkové pojištění k povinnému ručení nebo havarijnímu pojištění. Limit pojistného plnění a případnou spoluúčast najdete v pojistné smlouvě.
Článek 98 Předmět pojištění – na co se pojištění vztahuje?
1 Toto pojištění si sjednáváte pro případ, kdy Vám nebo Vašim blízkým osobám vznikne ze zákona povinnost nahradit někomu jinému újmu, kterou způsobil provoz těchto dopravních prostředků:
– jízdní kolo,
– elektrokolo,
– koloběžka vybavená přídavným spalovacím motorem,
– jízdní kolo vybavené přídavným spalovacím motorem,
– koloběžka,
– elektrokoloběžka,
Článek 103 Kdy si můžete pojištění sjednat?
Pojištění Nerovnost vozovky je škodové pojištění. Můžete si ho sjednat jako do- plňkové pojištění k povinnému ručení nebo k havarijnímu pojištění. Limit pojistného plnění a případnou spoluúčast najdete v pojistné smlouvě.
Článek 104 Předmět pojištění – na co se pojištění vztahuje?
Pojištění se vztahuje na pneumatiky, disky a ozdobné kryty kol (poklice) pojištěného vozidla.
Článek 105 Co je pojistná událost?
Pojistnou událostí je poškození nebo zničení předmětu pojištění, které bylo způ- sobeno tím, že pojištěné vozidlo vjelo na nerovnost vozovky (hrbol, výtluk, díra, vyjeté koleje apod.). Za nerovnost vozovky nepovažujeme zpomalovací pásy či prahy, ostrůvky, vyvýšené chodníky nebo obrubníky, případně jiné předměty, které se vyskytují volně na vozovce (kus brzdového kotouče, pneumatiky, spadlý náklad, upadlý výfuk, zvíře apod.).
Článek 106 Vztahuje se pojištění i na výbavu vozidla?
Na výbavu pojištěného vozidla, s výjimkou předmětu pojištění, se toto pojištění nevztahuje.
Článek 107 Územní platnost pojištění – kde pojištění platí?
Pojištění platí jen na území České republiky.
Článek 108 Jaké máte povinnosti?
1 V případě pojistné události jste povinni neprodleně pořídit podrobnou fotodo- kumentaci, ze které bude možné jednoznačně identifikovat pojištěné vozidlo, místo a čas vzniku pojistné události, konkrétní nerovnost vozovky a rozsah po- škození pojištěného vozidla. Tuto fotodokumentaci jste povinni nám pro účely šetření pojistné události předat.
2 Fotodokumentaci nemusíte pořizovat pokud:
a pojistnou událost na místě jejího vzniku šetřila policie České republiky; nebo
b vznik pojistné události jste neprodleně oznámili našemu poskytovateli asis- tence a byla Vám poskytnuta asistenční služba.
Článek 109 Výluky – v jakých případech neposkytneme pojistné plnění?
1 Vedle obecných výluk neposkytneme pojistné plnění v případě, že:
a řidič vozidla byl předem upozorněn na nerovnost vozovky dopravním znače- ním A7a (nerovnost vozovky);
b vozidlo vjelo na nerovnost vozovky v úseku, kde řidič vozidla mohl předvídat nerovnost vozovky, pokud by se plně věnoval řízení a přizpůsobil řízení stavu vozovky;
c došlo k porušení povinností uvedených v článku Jaké máte povinnosti?; d k poškození nebo zničení předmětu pojištění došlo na účelové komunikaci.
2 Pojistné plnění dále neposkytneme v rozsahu, v jakém oprávněná osoba u nás uplatnila právo na pojistné plnění z havarijního pojištění.
PODODDÍL 12 – Pojištění „Vandal“
Článek 110 Kdy si můžete pojištění sjednat?
Pojištění Vandal je škodové pojištění. Můžete si ho sjednat jako doplňkové pojištění k povinnému ručení nebo k havarijnímu pojištění. Limit pojistného plnění a případ- nou spoluúčast najdete v pojistné smlouvě.
Článek 111 Předmět pojištění – na co se pojištění vztahuje?
1 Pojištění se vztahuje na vnější zpětná zrcátka, ramínka stěračů a antény
zaparkovaného pojištěného vozidla.
2 V případě, že nám pro účely šetření pojistné události doložíte i obrazový zá- znam, který zachycuje vznik a průběh pojistné události, pak se pojištění vzta- huje i na tyto vnější části pojištěného vozidla: lak nebo díly karosérie, pneu- matiky, disky nebo ozdobné kryty kol (poklice) a okenní výplně (skla).
Článek 112 Co je pojistná událost?
Pojistnou událostí je poškození nebo zničení předmětu pojištění úmyslným jedná- ním (zásahem) cizí osoby. Pojistnou událostí je i poškození nebo zničení předmětu pojištění úmyslným jednáním (zásahem) cizí osoby při pokusu o odcizení pojiště- ného vozidla nebo jeho části.
Článek 113 Územní platnost pojištění – kde pojištění platí?
Pojištění platí jen na území České republiky.
Článek 114 Výluky – v jakých případech neposkytneme pojistné plnění?
1 Vedle obecných výluk neposkytneme pojistné plnění v případě, že nikdo po- škození nebo zničení předmětu pojištění nenahlásil co nejdříve po jeho zjištění policii České republiky.
2 Pojistné plnění dále neposkytneme v rozsahu, v jakém oprávněná osoba u nás uplatnila právo na pojistné plnění z havarijního pojištění.
PODODDÍL 13. Pojištění Asistence
Článek 115 Kdy si můžete pojištění sjednat?
1 Pojištění Asistence je škodové pojištění. Můžete si ho sjednat jako doplňkové pojištění k povinnému ručení nebo havarijnímu pojištění. Pojištění Asistence si můžete sjednat ve variantě S, M, L, XL a Souprava.
2 Pokud máte pro jedno vozidlo sjednáno zároveň více různých variant pojištění Asistence, budeme vám asistenční služby poskytovat podle nejvyšší varianty.
3 Do pojištění Asistence ve variantě M zařadíme každé vozidlo, které má u nás sjednané povinné ručení v jiné variantě, než Start nebo TOP a zároveň má u nás sjednané havarijní pojištění.
4 Do pojištění Asistence ve variantě Souprava zařadíme každé vozidlo (i nepojiš- těné u nás), které je v okamžiku pojistné události připojené k vozidlu, které má u nás sjednané pojištění Asistence ve variantě Souprava.
5 Asistenční služby ve variantě Asistence Souprava poskytujeme pouze jedno- mu tažnému a jednomu přípojnému vozidlu. Pojištění se nevztahuje na případy vlečení motorových vozidel. Proto pro účely tohoto pojištění za přípojné vozidlo nepovažujeme vozidlo, které je spojené s tažným vozidlem vlečným lanem, vlečnou tyčí nebo pomoci zvláštního zařízení.
6 Asistenční služby poskytujeme prostřednictvím našeho smluvního partnera (dále jen „poskytovatel asistence“).
Článek 116 Co je pojistná událost?
1 Pojistná událost z pojištění asistenčních služeb je nemožnost pokračovat v cestě kvůli:
a odcizení pojištěného vozidla
b nepojízdnosti nebo technické nezpůsobilosti pojištěného vozidla, pokud byly způsobeny některým z pojistných nebezpečí, která najdete v následují- cích tabulkách Přehled pojistných nebezpečí:
PŘEHLED POJISTNÝCH NEBEZPEČÍ PRO VOZIDLA DO 3,5T
PŘEHLED POJISTNÝCH NEBEZPEČÍ PRO VOZIDLA NAD 3,5T
Pojistná nebezpečí (nepojízdnost / technická nezpůsobilost vozidla v případě) | Varianta asistence | |
S / M / L / XL / Souprava | ||
havarijní rizika | havárie | |
živelní událost | ||
poškození vozidla zvířetem | ||
vandalismus | ||
odcizení částí vozidla | ||
porucha a pochybení | porucha | |
defekt pneumatiky | ||
zamrznutí pohonných hmot | ||
vybití akumulátoru | ||
zamrznutí zámků, ruční brzdy, rozvodů vzduchu | ||
ztráta, zabouchnutí, zalomení klíčů | ||
rozlomení spínací skříňky | ||
záměna pohonných hmot | ||
nedostatek pohonných hmot a energií | ||
porucha nástěnné nabíječky (wallboxu) | ||
ostatní | odcizení vozidla |
Pojistná nebezpečí (nepojízdnost / technická nezpůsobilost vozidla v případě) | Varianta asistence | ||
S / M | L / XL / Souprava | ||
havarijní rizika | havárie | ||
živelní událost | |||
poškození vozidla zvířetem | |||
vandalismus | |||
odcizení částí vozidla | |||
porucha a pochybení | porucha | pouze ČR | |
defekt pneumatiky | |||
zamrznutí pohonných hmot | |||
vybití akumulátoru | |||
zamrznutí zámků, ruční brzdy, rozvodů vzduchu | |||
ztráta, zabouchnutí, zalomení klíčů | |||
rozlomení spínací skříňky | |||
záměna pohonných hmot | |||
nedostatek pohonných hmot a energií | |||
porucha nástěnné nabíječky (wallboxu) | |||
ostatní | odcizení vozidla |
2 Pojistná událost je také nemožnost pokračovat v cestě pojištěného přípoj- ného vozidla z důvodu odcizení, nepojízdnosti nebo technické nezpůsobilosti tažného vozidla.
Článek 117 Kdo je v pojištění Asistence oprávněnou osobou pro čerpání asistenčních služeb?
Oprávněnou osobu je kdokoliv, kdo cestuje v pojištěném vozidle v okamžiku, kdy dojde k pojistné události. Pokud nemůže tato osoba služby čerpat, považujeme za oprávněnou osobu vlastníka vozidla. Maximální počet oprávněných osob je stejný jako celkový počet přepravovaných osob, který je uvedený v technickém průkazu nebo v osvědčení o registraci vozidla. Limit je počet 9 osob.
Článek 118 Jak můžete asistenční služby čerpat?
1 Asistenční služby můžete čerpat od okamžiku, kdy dojde k pojistné události.
2 O asistenční služby můžete kdykoliv telefonicky požádat na telefonním čís- le, které naleznete na Zelené kartě nebo na našich internetových stránkách.
3 Je nutné, abyste poskytovateli asistence poskytli potřebnou součinnost, hlav- ně mu sdělte:
– své jméno a příjmení,
– kontaktní telefonní číslo,
– jméno a příjmení, nebo název pojištěného a pojistníka,
– číslo pojistné smlouvy,
– tovární značku, typ (model) a registrační značku pojištěného vozidla,
– místo a čas vzniku události a důvod proč je vozidlo nepojízdné,
– případně další skutečnosti důležité pro to, aby určil nejvhodnější postup při poskytnutí asistenčních služeb.
4 Na místě, kde probíhá asistenční zásah, potvrďte na zakázkovém listě (případ- ně na vystaveném daňovém dokladu) rozsah a cenu poskytnuté služby.
Článek 119 Co znamenají jednotlivá pojistná nebezpečí?
Defekt pneumatiky – pokud došlo k mechanickému poškození pneumatiky, a trhlina nebo poškození pláště pneumatiky na jejím vnějším obvodu obnažuje kost- ru pneumatiky nebo ji narušuje; za defekt pneumatiky nepovažujeme samovolnou ztrátu tlaku pneumatiky u zaparkovaného vozidla, nebo poškození ventilku kola; Nedostatek pohonných hmot a energií – jedná se o nedostatek pohonných látek nebo energií, které slouží k pohonu vozidla;
Nepojízdnost – vozidlo je nepojízdné nebo technicky nezpůsobilé k provozu na pozemních komunikacích podle obecně závazných právních předpisů;
Odcizení časti vozidla – došlo-li k odcizení určité části vozidla, a to je z tohoto důvodu nepojízdné. Tuto událost musí šetřit policie;
Porucha – jedná se o mechanickou, elektrickou nebo elektromechanickou závadu vozidla, která vznikla funkčním namáháním, přirozeným opotřebením, nebo úna- vou materiálu jednotlivých částí vozidla při běžném provozu, nebo jeho konstrukční nebo výrobní vadou;
Porucha nástěnné nabíječky (wallboxu) – jedná se o technickou havárii nebo poruchu nabíjecího zařízení;
Poškození vozidla zvířetem – zaparkované vozidlo poškodí zvíře. Jedná se o po- škození motorového prostoru: kabely a kabelové svazky, brzdovou soustavu, chla- dicí soustavu nebo odhlučnění;
Rozlomení spínací skřínky – spínací skříňka vozidla je nefunkční, což je způso- beno jejím opotřebením, nebo zapadnutím předmětu; za rozlomení spínací skříňky nepovažujeme poškození prokazatelně úmyslným jednáním třetí osoby;
Vybití akumulátoru – startovací akumulátor vozidla nefunguje z důvodu, že se sa- movolně vybil, nebo se vybil z důvodu nepříznivých klimatických podmínek, nebo nesprávné obsluhy vozidla;
Záměna pohonných hmot – jedná se o natankování pohonných hmot jiného dru- hu, než který byl určený výrobcem vozidla, a který je uvedený v technickém průka- zu nebo v osvědčení o registraci vozidla;
Zamrznutí pohonných hmot – jedná se o změnu vlastností pohonných hmot spl- ňujících jakostní požadavky podle obecně závazných právních předpisů, která byla vyvolaná klimatickými podmínkami, a která má za následek nefunkčnost spalova- cího agregátu (motoru) vozidla;
Ztráta, zabouchnutí nebo zalomení klíčů – vozidlo není možné odemknout nebo nastartovat příslušným klíčem, startovacím čipem, nebo kartou kvůli jejich ztrátě, zanechání v uzamčeném vozidle, odcizení, mechanickému poškození, nebo kvůli nefunkčnímu akumulátoru (baterie) v klíči, čipu, nebo kartě.
Článek 120 V jakém rozsahu a v jakých limitech asistenční služby po- skytneme?
1 Asistenční služby poskytneme maximálně v rozsahu a do výše limitů, které uvádíme pro jednotlivé varianty asistence v následujících tabulkách Rozsah a limity asistenčních služeb.
2 Limity pojistného plnění, které uvádíme v tabulkách, se vztahují vždy jen na jednu pojistnou událost. Částky zde uvedené jsou včetně DPH.
3 O účelnosti, možnosti, způsobu a přiměřenosti poskytnuté asistenční služby rozhoduje poskytovatel asistenční služby.
ROZSAH A LIMITY ASISTENČNÍCH SLUŽEB PRO VOZIDLA DO 3,5T V ČR A ZAHRANIČÍ
Asistenční služby | Varianta asistence | |||||
S | M | L | XL | Souprava | ||
Celkový limit pojistného plnění | ČR | 2 000 Kč | 4 000 Kč | 25 000 Kč | bez limitu | 25 000 Kč / vozidlo |
Zahraničí | 4 000 Kč | 8 000 Kč | 50 000 Kč | bez limitu | 50 000 Kč / vozidlo | |
příjezd a práce mechanika | 60 min | 120 min | 180 min | 360 min | 180 min / souprava | |
odtah vozidla do nejbližšího autorizovaného/smluvního servisu | 50 km * | 100 km * | ||||
odtah vozidla v ČR do místa určeného klientem (vozidlo nelze opravit do 12 hodin) | ||||||
odtah vozidla k nejbližší nabíjecí stanici | 50 km | 100 km | ||||
příjezd a práce technika za účelem opravy wallboxu | 60 min | 120 min | 180 min | 360 min | 180 min / souprava | |
repatriace vozidla ze zahraničí | ||||||
vyproštění vozidla speciální technikou | 250 000 Kč | |||||
nařízený odtah | * | * | ||||
úschova nepojízdného vozidla | 3 dny | 5 dnů | 10 dnů | 20 dnů | 10 dnů / vozidlo | |
odtah pojízdného nepojištěného přípojného vozidla | ||||||
odtah pojízdného přípojného vozidla do 750 kg v ČR spolu s tažným vozidlem | ||||||
náhradní vozidlo | 5 dnů | 10 dnů | 5 dnů / vozidlo | |||
náhradní přeprava osob | ||||||
náhradní ubytování | 5 nocí, 5 000 Kč / noc / vozidlo | 5 nocí, 10 000 Kč / noc / vozidlo | 5 nocí, 5 000 Kč / noc / souprava | |||
přeprava řidiče pro opravené vozidlo | ||||||
přeložení nákladu | ||||||
náhradní vozidlo pro přeložení nákladu | 2 dny | 4 dny | 2 dny / vozidlo | |||
právní pomoc | 25 000 Kč | 50 000 Kč | 25 000 Kč | |||
poradenské služby (předání vzkazu, telefonické tlumočení) |
* Při odtahu vozidla do nejbližšího autorizovaného/smluvního servisu, maximálně však do uvedeného limitu km, nebo při nařízeném odtahu, nebude požadován doplatek v případě přečerpání celkového limitu pojistného plnění. Platí pouze v případě, nebudou-li čerpány jiné asistenční služby.
ROZSAH A LIMITY ASISTENČNÍCH SLUŽEB PRO VOZIDLA NAD 3,5T V ČR A ZAHRANIČÍ
Asistenční služby | Varianta asistence | |||||
S | M | L | XL | Souprava | ||
Celkový limit pojistného plnění | ČR | 5 000 Kč | 10 000 Kč | 50 000 Kč | bez limitu | 150 000 Kč / vozidlo |
Zahraničí | 10 000 Kč | 20 000 Kč | 100 000 Kč | bez limitu | 300 000 Kč / vozidlo | |
příjezd a práce mechanika | 60 min | 120 min | 180 min | 360 min | 240 min / souprava | |
odtah vozidla do nejbližšího autorizovaného/smluvního servisu | 50 km * | 100 km * | ||||
odtah vozidla v ČR do místa určeného klientem (vozidlo nelze opravit do 12 hodin) | ||||||
repatriace vozidla ze zahraničí (vozidlo nelze opravit do 72 hodin) | ||||||
odtah vozidla k nejbližší nabíjecí stanici | 50 km | 100 km | ||||
příjezd a práce technika za účelem opravy wallboxu | 60 min | 120 min | 180 min | 360 min | 240 min / souprava | |
vyproštění vozidla speciální technikou | 500 000 Kč | |||||
nařízený odtah | ||||||
úschova nepojízdného vozidla | 3 dny | 5 dnů | 10 dnů | 20 dnů | 15 dnů / vozidla | |
odtah pojízdného nepojištěného přípojného vozidla | ||||||
odtah pojízdného přípojného vozidla do 750 kg v ČR spolu s tažným vozidlem | ||||||
náhradní vozidlo | 5 dnů | 10 dnů | 5 dnů / vozidla | |||
náhradní přeprava osob | ||||||
náhradní ubytování | 5 nocí, 5 000 Kč / noc / vozidlo | 5 nocí, 10 000 Kč / noc / vozidlo | 5 nocí, 5 000 Kč / noc / souprava | |||
přeprava řidiče pro opravené vozidlo | ||||||
přeložení nákladu | ||||||
náhradní vozidlo pro přeložení nákladu | 2 dny, 5 000 Kč / den | 4 dny, 5 000 Kč / den | 2 dny, 5 000 Kč / den / vozidlo | |||
právní pomoc | 25 000 Kč | 50 000 Kč | 50 000 Kč | |||
poradenské služby (předání vzkazu, telefonické tlumočení) |
* Při odtahu vozidla do nejbližšího autorizovaného/smluvního servisu, maximálně však do uvedeného limitu km, nebude požadován doplatek v případě přečerpání celkového limitu pojistného plnění. Platí pouze v případě, nebudou-li čerpány jiné asistenční služby.
Článek 121 Jaké asistenční služby poskytujeme?
1 Náhradní přeprava osob – zaplatíme náklady za přepravu veřejnou dopravou z místa pojistné události do cíle, nebo do výchozího místa cesty dle výběru oprávněné osoby. V případě potřeby zaplatíme také ubytování do doby odjez- du nejbližšího vhodného spoje. Cestovat je možné vlakem, autobusem, leta- dlem a vozidlem taxislužby. Letadlem ale jen tehdy, pokud by doba přepravy jiným dopravním prostředkem byla delší než 8 hodin. Přepravu vozidlem taxi- služby poskytujeme jen do vzdálenosti nejvýše 50 km od místa vzniku pojistné události.
Náhradní přepravu osob poskytujeme jen tehdy, pokud není možné uvést po- škozené nebo porouchané vozidlo do pojízdného stavu do 12 hodin od oka- mžiku nahlášení pojistné události, nebo pokud vozidlo někdo odcizil. O výběru dopravního prostředku rozhodujeme my. Náhradní přepravu osob nemůžete kombinovat se zapůjčením náhradního vozidla, pokud nerozhodneme jinak.
2 Náhradní ubytování – zaplatíme náklady za ubytování ve vhodném ubytova- cím zařízení (nejvýše však do kategorie 3 hvězdiček). Ubytování se bude na- cházet dle výběru buď v blízkosti místa vzniku pojistné události, nebo servisu, ve kterém se vozidlo opravuje. Náklady hradíme po dobu uvedenou v tabul- kách Rozsah a limity asistenčních služeb, nejdéle však po dobu opravy vozidla. Služba zahrnuje i přepravu do ubytovacího zařízení.
Tuto službu poskytujeme jen tehdy, pokud není možné uvést poškozené či porouchané vozidlo do pojízdného stavu do 12 hodin od okamžiku nahlášení pojistné události, nebo pokud bylo vozidlo odcizeno. O volbě ubytovacího za- řízení rozhodujeme my. Službu poskytujeme maximálně do limitu, který jsme uvedli v tabulkách Rozsah a limity asistenčních služeb.
3 Náhradní vozidlo a vozidla do 3,5 t
Zaplatíme náklady za zapůjčení náhradního vozidla, a to po dobu uvedenou v tabulkách Rozsah a limity asistenčních služeb, nejdéle však po dobu opravy vozidla. Pokud vozidlo někdo odcizil, běží doba ode dne, kdy jste pojistnou událost nahlásili poskytovateli asistence.
Pokud jste si pojistili osobní automobil, můžete si zapůjčit náhradní vozidlo stejné nebo nižší třídy, nejvýše ale vozidlo nižší střední třídy.
Pokud jste si pojistili jiné vozidlo než osobní automobil, můžete si zapůjčit stejný druh vozidla, případně jiný druh, pokud nebude stejný druh náhradního vozidla k dispozici. V obou případech zaplatíme maximálně náklady odpovída- jící zapůjčení vozidla nižší střední třídy.
b vozidla nad 3,5 t
Zaplatíme náklady za zapůjčení náhradního vozidla po dobu uvedenou v tabul- kách Rozsah a limity asistenčních služeb, nejdéle ale po dobu opravy vozidla. Pokud vozidlo někdo odcizil, běží doba ode dne, kdy jste pojistnou událost nahlásili poskytovateli asistence.
Můžete si zapůjčit stejný druh vozidla, případně jiný druh, pokud nebude stejný druh náhradního vozidla k dispozici. V obou případech zaplatíme maximálně 2000 Kč bez DPH na den.
4 Náklady na zapůjčení náhradního vozidla zaplatíme u vozidla do 3,5 t i u vozi- dla nad 3,5 t včetně jeho přistavení na místo vzniku pojistné události, případně do servisu, kde se vozidlo opravuje.
Co v případě zapůjčení náhradního vozidla neplatíme?
Neplatíme náklady spojené s vrácením náhradního vozidla v jiném místě a dále náklady spojené s jeho provozem. Dále nehradíme náklady, které vznikly tím, že jste nevrátili náhradní vozidlo zpět do půjčovny, ze které jste si ho půjčili nebo zpět na místo, kde jste si vozidlo převzali, bylo-li vám přivezeno. Dále neplatíme náklady spojené s provozem náhradního vozidla (pohonné hmoty, dálniční poplatky a podobně), údržbou (mytí, čištění a podobně) a opravou. O volbě tovární značky a modelu náhradního vozidla rozhoduje poskytovatel asistence. Zapůjčení náhradního vozidla nemůžete kombinovat s náhradní pře- pravou osob – pokud nerozhodneme jinak.
5 Náhradní vozidlo pro přeložení nákladu – zaplatíme nájemné za nákladní vozidlo, případně také za přípojné vozidlo, nebo za soupravu složenou z taž- ného vozidla a přípojného vozidla, která byla zajištěna kvůli přeložení nákladu z pojištěného vozidla. Náklady zaplatíme včetně přistavení na místo pojistné události. Tuto službu nemůžete kombinovat se zapůjčením náhradního vozidla
– pokud nerozhodneme jinak.
6 Nařízený odtah – po nehodě nebo poruše pojištěného vozidla zaplatíme od- tah, vyproštění nebo pomoc řidiči, pokud odtah nebo vyproštění na místě naří- dily orgány veřejné moci státu, na jehož území poskytujeme asistenční služby. Tyto náklady zaplatíme jen tehdy:
a pokud byl požadavek na poskytnutí asistenčních služeb nahlášen telefonic- ky na číslo uvedené na Zelené kartě nebo našich internetových stránkách okamžitě po vzniku pojistné události, ale vzhledem k rozhodnutí orgánu ve- řejné moci jsme je nemohli poskytnout a současně;
b pokud nám předložíte rozhodnutí orgánu veřejné moci, který přikázal prove- dení nařízeného odtahu.
Zaplatíme náklady za nařízený odtah (s výjimkou vyproštění vozidla speciální technikou) do ekvivalentu obvyklých nákladů za odtah pojištěného vozidla do
nejbližšího smluvního servisu nebo autorizovaného servisu, maximálně do výše celkového limitu pojistného plnění.
7 Odtah pojízdného nepojištěného přípojného vozidla – zaplatíme náklady za odtah pojízdného přípojného vozidla na nejbližší odstavnou plochu, v dů- sledku pojistné události pojištěného tažného vozidla, která znemožňuje pokra- čovat v cestě přípojnému vozidlu. Nejbližší odstavnou plochou je plocha na pozemní komunikaci, která je stavebně a provozně vymezená, a která slouží ke stání vozidel.
8 Odtah pojízdného přípojného vozidla do 750 kg v České republice – zaplatíme náklady za odtah pojízdného přípojného vozidla (i nepojištěného u nás), které bylo v době pojistné události tažného vozidla k němu zapojené. Pojištění platí jen na území České republiky a jen pokud je možné tažné a pří- pojné vozidlo do stejného cílového místa společně odtáhnout.
9 Odtah vozidla do nejbližšího autorizovaného/smluvního servisu – zapla- tíme náklady za naložení, převoz a složení pojištěného vozidla z místa pojist- né události do nejbližšího smluvního servisu nebo jiného vhodného servisu. Služba zahrnuje také nezbytnou běžnou manipulaci s vozidlem. Služba dále zahrnuje vyproštění vozidla (navrácení na vozovku), které zvládne běžné odta- hové vozidlo. Službu poskytujeme maximálně do vzdálenosti uvedeného v ta- bulkách Rozsah a limity asistenčních služeb.
10 Odtah vozidla k nejbližší nabíjecí stanici – zaplatíme náklady za naložení, převoz a složení pojištěného vozidla z místa pojistné události k nejbližší dobíjecí stanici. Služba zahrnuje také nezbytnou běžnou manipulaci s vozidlem. Službu poskytujeme maximálně do vzdálenosti uvedené v tabulkách Rozsah a limity asistenčních služeb.
11 Odtah vozidla v České republice do místa určeného klientem – zaplatíme náklady za naložení, převoz a složení pojištěného vozidla z místa pojistné udá- losti do smluvního servisu nebo do jiného vhodného servisu nejbližšího k místu vašeho bydliště, sídlu, nebo místu podnikání, nebo do jiného místa, které ur- číte. Služba zahrnuje i potřebnou manipulaci s vozidlem. Tuto službu poskytu- jeme jen tehdy, pokud není možné uvést poškozené či porouchané vozidlo do pojízdného stavu do 12 hodin od okamžiku nahlášení pojistné události posky- tovateli asistence. Služba zahrnuje vyproštění vozidla (navrácení na vozovku), které zvládne běžné odtahové vozidlo. Odtah vozidla nemůžete kombinovat s přepravou řidiče pro opravené vozidlo, pokud nerozhodneme jinak.
12 Právní pomoc – v případě trestního nebo správního řízení vedeného v zahrani- čí v souvislosti s újmou způsobenou pojištěným vozidlem třetí osobě, zajistíme právní pomoc advokáta a/nebo služby tlumočníka. Zaplatíme náklady na práv- ní pomoc a tlumočnické služby maximálně do výše ekvivalentu stanoveného v tabulkách Rozsah a limity asistenčních služeb, maximálně do limitu uvedené- ho tamtéž.
13 Předání vzkazu – předáme vzkaz nebo zprávu určené osobě (lze zavolat na linku k tomu určenou a vzkaz zanechat). Neodpovídáme za škody, které vznikly proto, že bylo nemožné vzkaz doručit. V takovém případě upozorníme, že vzkaz není možné předat.
14 Přeložení nákladu – zaplatíme vyložení nákladu z nepojízdného pojištěného vozidla a naložení nákladu na jiné vozidlo. Jakékoli další náklady spojené s přeložením nákladu (vyložení nákladu v místě určení, skladné a podobně) neplatíme.
15 Přeprava řidiče pro opravené vozidlo – zaplatíme náklady za přepravu jedné osoby do servisu, ve kterém vozidlo opravují, aby si opravené vozidlo převzala. Tato osoba musí být způsobilá vozidlo řídit. Zaplatíme přepravu vlakem, auto- busem, letadlem a vozidlem taxislužby z místa bydliště nebo pobytu. Dopravu letadlem poskytujeme jen tehdy, pokud by doba přepravy jiným dopravním prostředkem trvala déle než 8 hodin. Přepravu vozidlem taxislužby poskytu- jeme jen do vzdálenosti nejvýše 50 km od místa vzniku pojistné události. Pře- pravu řidiče pro opravené vozidlo poskytujeme jen tehdy, pokud vozidlo není možné uvést do pojízdného stavu do 12 hodin od okamžiku nahlášení pojistné události. O volbě druhu dopravního prostředku rozhodujeme my. Přepravu ři- diče nemůžete kombinovat s Odtahem vozidla v České republice do místa ur- čeného klientem a Repatriaci vozidla ze zahraničí, pokud nerozhodneme jinak.
16 Příjezd a práce mechanika – zaplatíme příjezd asistenčního vozidla na mís- to vzniku pojistné události a jeho odjezd a samotnou práci mechanika, která je nutná k odstranění závady na pojištěném vozidle na místě vzniku pojistné události po dobu, která je uvedená pro jednotlivé varianty asistence. Náklady na náhradní díly, spotřební materiál, provozní kapaliny a pohonné hmoty ne- platíme. O účelnosti opravy závady na místě vzniku pojistné události rozhoduje poskytovatel asistence. Službu poskytujeme maximálně do limitu, který je uve- dený v tabulkách Rozsah a limity asistenčních služeb.
17 Příjezd a práce technika za účelem opravy wallboxu – zaplatíme příjezd a odjezd technika do domácnosti pojistníka a samotnou práci technika, která je nutná k odstranění závady na wallboxu. Službu poskytujeme maximálně do limitu, který je uvedený v tabulkách Rozsah a limity asistenčních služeb. Adre- sa domácnosti pojistníka je shodná s adresou pojistníka nebo provozovatele pojištěného vozidla, která je uvedená v pojistné smlouvě.
18 Repatriace vozidla ze zahraničí – zaplatíme naložení, převoz a složení po- jištěného vozidla z místa vzniku pojistné události do smluvního servisu nebo
jiného vhodného servisu v České republice (který je nejblíže místu bydliště, sídlu, nebo místu podnikaní). Dále zaplatíme nezbytnou manipulaci s vozidlem bezprostředně před a po uskutečnění převozu.
Můžeme poskytnout i přepravu vozidla do jiného místa na území České re- publiky, maximálně však do výše nákladů, které by byly vynaloženy za převoz vozidla dle předchozí věty.
U vozidel nad 3,5 t repatriaci poskytujeme pouze tehdy, pokud není možné uvést vozidlo do pojízdného stavu do 72 h od okamžiku nahlášení pojistné události poskytovateli asistence.
Zaplatíme i vyproštění vozidla (navrácení na vozovku), které zvládne běžné odtahové vozidlo. V rámci repatriace vozidla lze využít Zapůjčení náhradního vozidla, ovšem jen za účelem dopravy do České republiky po nezbytně nutnou dobu nebo Náhradní přepravu osob. O volbě typu služby rozhoduje poskyto- vatel asistence.
19 Telefonické tlumočení – v případě nutnosti jednat s orgánem veřejné moci v souvislosti s pojistnou událostí zajistíme telefonické tlumočení z českého do anglického, německého a francouzského jazyka a naopak. Například po do- pravní nehodě je možné zavolat na linku poskytovatele asistence a požádat o telefonické tlumočení jednání s policií. Podle svých možností můžeme zajistit i telefonické tlumočení z jiných jazyků.
20 Úschova nepojízdného vozidla – zaplatíme náklady za uschování pojištěné- ho vozidla po dobu, která je uvedená pro jednotlivé varianty asistence, nejdéle však do doby, kdy je vozidlo předáno v nejbližším smluvním servisu nebo jiném vhodném servisu k opravě, nebo do doby Repatriace vozidla ze zahraničí nebo jeho ekologické likvidace. Službu poskytujeme maximálně do limitu uvedeného v tabulkách Rozsah a limity asistenčních služeb.
21 Vyproštění vozidla speciální technikou – zaplatíme náklady za navrácení pojištěného vozidla zpět na komunikaci či navrácení převrženého vozidla zpět do standardní provozní polohy. Jedná se o situace, které nezvládne běžné odtahové vozidlo a je nutná spolupráce více vozidel či použití speciální vypro- šťovací techniky. Službu poskytujeme maximálně do limitu, který je uvedený v tabulkách Rozsah a limity asistenčních služeb.
22 Pokud někdo vozidlo odcizí, poskytneme jen asistenční služby Telefonické tlumočení, Předání vzkazu, Náhradní vozidlo, Náhradní přeprava osob a Ná- hradní ubytování.
23 Při vybití akumulátoru, ztrátě, zabouchnutí, nebo zalomení klíčů, defektu pneumatiky, nebo nedostatku pohonných hmot poskytneme jen asistenční služby Příjezd a práce mechanika, Odtah vozidla do nejbližšího autorizované- ho/smluvního servisu, Odtah vozidla k nejbližší nabíjecí stanici a Úschova vo- zidla. U asistence ve variantě XL pro vozidlo do 3,5 t není v případě pojistné události rozsah asistenčních služeb omezen; o účelnosti poskytnutí asistenční služby rozhodujeme my na základě její ekonomické efektivity.
24 V případě zamrznutí pohonných hmot, zamrznutí zámků, ruční brzdy a rozvodů vzduchu, rozlomení spínací skříňky, nebo záměně pohonných hmot poskytneme jen asistenční služby Odtah vozidla do nejbližšího autorizo- vaného/smluvního servisu a Úschova vozidla.
Článek 122 Výluky – v jakých případech asistenční služby neposkytneme?
1 Asistenční služby neposkytujeme v případě pojistné události vzniklé:
a v příčinné souvislosti s provozem vozidla, které svojí konstrukcí nebo tech- nickým stavem neodpovídá požadavkům bezpečnosti provozu na pozem- ních komunikacích, obsluhujících osob, přepravovaných osob a věci, nebo jehož technická způsobilost k provozu vozidla nebyla schválena;
b úmyslně;
c kvůli nedostatku mazacích hmot nebo provozních kapalin (včetně AdBlue) pojištěného vozidla (s výjimkou pohonných hmot).
2 Dále nezaplatíme:
a služby, které byly poskytnuty nad rámec asistenčních služeb, které poskytu- jeme;
b služby, které jste objednali nebo zaplatili bez našeho předchozího souhlasu, pokud jsme se nedohodli jinak;
c náklady spojené s překládkou nebo přepravou nákladu, pokud neuvádíme v pojistné smlouvě nebo těchto pojistných podmínkách jinak;
d náklady spojené s manipulací a odtahem přípojného vozidla zapojeného za pojištěné vozidlo, pokud neuvádíme v pojistné smlouvě nebo těchto pojist- ných podmínkách jinak;
e náklady, které orgány veřejné moci vynaložily v rámci plnění povinností sta- novených obecně závaznými předpisy.
Článek 123 Ostatní ujednání
1 Jestliže jsme poskytli pojistné plnění bez právního důvodu, je oprávněná oso- ba povinná vrátit nám částku, kterou jsme za poskytnutou asistenční službu zaplatili.
2 Vyhrazujeme si právo odmítnout provedení asistenční služby v případě, že službu nebude možné provést bez poškození pojištěného vozidla, nákladu
nebo přípojného vozidla. Na možnost vzniku škody upozorníme. Službu mů- žete i tak přijmout. V takovém případě nejde případná škoda k naší tíži.
3 Pokud jste plátci DPH, jste povinni nám na naši výzvu bez zbytečného od- kladu vrátit částku odpovídající DPH, kterou jsme uhradili poskytovateli nebo zprostředkovateli asistenčních služeb v souvislosti s asistenčním zásahem. Spolu s výzvou vám předložíme fakturu, která prokazuje výši požadované vratky DPH.
4 Pojištění podle tohoto pododdílu se vztahuje i na pojištěné vozidlo, které na sobě nemá v době vzniku pojistné události umístěnou platnou českou regist- rační značku, kterou přidělili české úřady.
5 Jestliže jsme poskytli pojistné plnění nad rámec a výši sjednaných limitů, o kte- rých byla oprávněná osoba informována, je oprávněna osoba povinná vrátit nám částku, kterou jsme za poskytnutou asistenční službu nad rámec a výši sjednaných limitů zaplatili.
PODODDÍL 14 – Úrazové pojištění dopravova-
ných osob
Článek 124 Kdy si můžete pojištění sjednat?
1 Úrazové pojištění dopravovaných osob si můžete sjednat jako doplňkové ob- nosové pojištění k povinnému ručení nebo havarijnímu pojištění, a to v těchto variantách:
– Úrazové pojištění,
– Úrazové pojištění řidiče.
2 Pro pojištění se použijí přiměřeně Obecná ustanovení uvedená v části A. těchto pojistných podmínek s výjimkou článku Zohlednění škodního průběhu.
3 U tohoto pojištění za běžné pojistné Vám nevzniká právo na zrušení pojištění s výplatou odkupného.
Článek 125 Předmět pojištění – na co se pojištění vztahuje?
1 Úrazové pojištění dopravovaných osob si sjednáváte pro pojistná nebezpečí uvedená v těchto pojistných podmínkách.
2 Z pojištění poskytneme pojistné plnění:
a za smrt způsobenou úrazem,
b za trvalé následky úrazu,
c za dobu nezbytného léčení úrazu.
Pojistné částky, které máte uvedené v pojistné smlouvě, platí pro každého pojištěného.
Článek 126 Kdo je oprávněná osoba?
Oprávněnou osobou je pojištěný, kterým je:
a ve variantě pojištění „Úrazové pojištění“ řidič a osoby dopravované pojištěným vozidlem (dále „vozidlo“) a
b ve variantě pojištění „Úrazové pojištění řidiče“ pouze řidič pojištěného vozidla.
Článek 127 Co je pojistná událost?
1 Pojistnou událostí je úraz pojištěného, k němuž došlo při provozu vozidla, a který se stal během trvání tohoto pojištění v rámci dojednaného územního rozsahu pojištění, a
a tento úraz pojištěnému způsobil tělesné poškození, které uvádíme v Oceňo- vacích tabulkách A, a zároveň je skutečná doba nezbytného léčení tohoto tělesného poškození delší než 7 dnů a/nebo
b úraz pojištěnému zanechal trvalé následky a/nebo
c úraz způsobil smrt nejpozději do 3 let ode dne úrazu.
2 Plníme i za újmy na zdraví, které pojištěnému byly způsobeny:
a nemocí vzniklou výlučně následkem úrazu;
b zhoršením následků úrazu nemocí, kterou pojištěný trpěl už před úrazem;
c místním hnisáním po vniknutí choroboplodných zárodků do otevřené rány způsobené úrazem a nákazou tetanem při úrazu;
d diagnostickými, léčebnými a preventivními zákroky provedenými za účelem léčení následků úrazu.
3 Provozem vozidla pro účely tohoto pojištění rozumíme:
a jízdu vozidlem,
b uvádění motoru vozidla do chodu před započetím jízdy,
c nastupování nebo vystupování z vozidla,
d zastavení na krátký čas (krátká přestávka v jízdě). Pojištěni se v takovém případě vztahuje pouze na úrazy, ke kterým došlo ve vozidle nebo v jeho blízkosti na pozemní komunikaci,
e odstraňování běžné poruchy vozidla, pokud tyto poruchy vznikly v průběhu jízdy vozidla.
Článek 128 Pojistné částky a jejich sčítání
Pokud jste si v pojistné smlouvě sjednali úrazové pojištění dopravovaných osob současně ve více jeho variantách, pojistné částky, které jsou uvedené v pojistné smlouvě za jednotlivé sjednané varianty, se sčítají.
Článek 129 Jak stanovujeme pojistné plnění za dobu nezbytného léčení úrazu s progresí (DNL-8)?
1
Pokud se pojištěnému při provozu pojištěného vozidla stane úraz, u kterého je nezbytné léčení, vzniká pojištěnému nárok na pojistné plnění podle těchto pojistných podmínek. Při výplatě pojistného plnění se řídíme Oceňovacími ta- bulkami A.
2
Výši pojistného plnění stanovíme jako součin sjednané pojistné částky (denní- ho plnění) a doby nezbytného léčení.
3
Dobu nezbytného léčení podle tohoto odstavce násobíme při výpočtu výše pojistného plnění příslušným přepočtovým koeficientem takto:
Délka nezbytného léčení Přepočtový koeficient
od 1. dne do 120. dne (včetně) 1
od 121. dne do 240. dne (včetně) 2
od 241. dne do 365. dne (včetně) 3
4
Způsobil-li jediný úraz několik tělesných poškození, vyplatíme pojistné plnění jen za dobu nezbytného léčení poškození s nejdelší dobou nezbytného léčení.
5 Pojistné plnění poskytujeme nejvýše za dobu 1 roku.
6 Do doby nezbytného léčení nezapočítáváme dobu, ve které se pojištěný pou- ze podrobovali zdravotním kontrolám, případně rehabilitacím zaměřeným na zmírnění bolesti, bez následné úpravy zdravotního stavu.
Článek 130 Jak stanovujeme pojistné plnění za trvalé následky úrazu od 0,01% včetně progresivního plnění?
1
2
Pokud se pojištěnému při provozu pojištěného vozidla stane úraz, který zane- chá trvalé tělesné následky, vzniká pojištěnému nárok na pojistné plnění podle těchto pojistných podmínek. Při výplatě pojistného plnění se řídíme Oceňovací tabulkou B, ve které k ustálenému trvalému následku uvádíme odpovídající procento. Výši pojistného plnění podle Oceňovacích tabulek B stanovujeme podle pojistné částky, kterou jsme si sjednali v pojistné smlouvě a podle tabul- ky progresivního plnění takto:
V případě, že se trvalé následky neustálí do 3 let ode dne úrazu, vyplatíme částku odpovídající procentu poškození na konci teto lhůty. Stanoví-li Oceňo- vací tabulky B procentní rozpětí, určíme výši pojistného plnění tak, aby odpoví- dala povaze a rozsahu trvalého následku.
3
Pojistné plnění vyplatíme pouze tehdy, pokud celkové hodnocení trvalých ná- sledků úrazu (po případném snížení podle bodu 8. tohoto článku) dosáhne alespoň výše 0,01 %. Výše tohoto sjednaného procenta se vztahuje na každou pojistnou událost samostatně.
4
Pokud po uplynutí 6 měsíců ode dne úrazu nebyly trvalé následky ustáleny, je pojištěný oprávněn požádat nás o zálohu na pojistné plnění, bude-li zřejmý alespoň minimální rozsah trvalých následků.
5
Tykají-li se trvalé následky takové části těla nebo orgánu, které byly poškozeny již před úrazem, snížíme procentní ohodnocení trvalých následků o tolik pro- centních bodů, kolika procentům odpovídalo předcházející poškození, posou- zené rovněž podle Oceňovacích tabulek B.
6
Způsobil-li jediný úraz pojištěnému několik trvalých následků, s výjimkou přípa- dů podle bodu 10. tohoto článku, hodnotíme celkové trvalé následky součtem procent pro jednotlivé trvalé následky, nejvýše však 100 %.
7
Týkají-li se jednotlivé následky po jednom nebo více úrazech jedné končetiny, orgánu nebo jejich části, hodnotíme je jako celek, a to nejvýše procentem stanoveným Oceňovacími tabulkami B pro anatomickou nebo funkční ztrátu příslušné končetiny, organu nebo jejich časti.
8
Zemře-li pojištěný před výplatou pojistného plnění, vyplatíme jeho dědicům částku, která odpovídá rozsahu trvalých následků úrazu pojištěného k datu jeho smrti. Pokud ke smrti pojištěného došlo po 3 letech od úrazu, stanovíme rozsah trvalých následků k datu 3 let od data úrazu.
9
Nehradíme náklady na dopravu pojištěného ze zahraničí na území České re- publiky za účelem stanovení rozsahu trvalých následků.
Článek 131 Jak stanovujeme pojistné plnění z pojištění pro případ smrti následkem úrazu?
Pokud se při provozu pojištěného vozidla stane smrtelný úraz, vzniká nárok na pojistné plnění podle těchto pojistných podmínek. Vyplatíme pojistné plnění pro případ smrti následkem úrazu tomu, komu vzniklo právo na plnění (obmyšlený). Pokud taková osoba nebyla ve smlouvě uvedena, nabývají právo na pojistné plnění osoby určené podle § 2831 zákoníku.
Článek 132 Kdy můžeme pojistné plnění snížit?
1 Jestliže se ve vozidle přepravovalo více osob, než je v technickém průkazu nebo osvědčení o registraci vozidla povolený celkový počet přepravovaných osob, snížíme pojistné plnění pro každou jednotlivou osobu v poměru, který odpovídá celkovému počtu osob k počtu osob vozidlem skutečně přepravo- vaných v době pojistné události.
2 Dále jsme oprávněni snížit pojistné plnění o 50 % v případě, že:
a vozidlo nebylo vybaveno bezpečnostním pásem nebo jiným zádržným sys- témem (například dětskou sedačkou),
b pojištěný nebyl připoután bezpečnostním pásem nebo jiným zádržným sys- témem, ač připoutáni být měl,
c pojištěný se odmítl podrobit vyšetření na přítomnost alkoholu, drog, jiných omamných nebo návykových látek nebo léku označeného zákazem řídit motorové vozidlo nebo provedení takového vyšetření zmařil (například v pří- padě dopravní nehody nesetrval na místě do příjezdu policie).
Článek 133 Výluky – v jakých případech neposkytneme pojistné plnění?
1 Pojistné plnění neposkytneme v případě:
a odchlípení (amoce) sítnice; vzniku a zhoršení kýl (hernii), nádorů všeho druhu a původu, aseptických zánětů pochev šlachových, úponů svalových, tího- vých váčků, zánětů synoviální blány kloubu (synovitid); zánětlivého, popř. ponámahového postižení svalových úponů (epikondylitid) například tenisový loket; výhřezu meziobratlové ploténky a s ním souvisejícími obtížemi, včetně bolesti majících původ v degenerativních změnách páteře (vertebrogenních algických syndromů); psychické újmy; výluky platí taktéž v případech, kdy tyto obtíže byly vyvolány úrazem;
b infekční nemoci, i když byla přenesena zraněním;
c pracovního úrazu a nemoci z povolání, pokud nemají povahu úrazu, tak jak jsme jej vymezili v těchto pojistných podmínkách;
d následku diagnostických, léčebných a preventivních zákroků, které nebyly provedeny za účelem léčení následků úrazu;
e zhoršení nebo projevení se nemoci v důsledku úrazu, včetně zhoršení či projevení se obtíží majících původ v důsledku úbytku řádné funkce buněk zejména stárnutím (degenerativní změny);
f sebevraždy, pokusu o ní ani úmyslného sebepoškození;
g patologické zlomeniny včetně zlomeniny v důsledku osteoporózy, vrozené lomivosti kostí nebo metabolických poruch; únavové zlomeniny a vykloube- ní kloubu v důsledku vrozených vad a poruch.
h úrazu, k němuž dojde v důsledku nebo v souvislosti s jízdou na motocyklu, čtyřkolce či jiném obdobném vozidle, jestliže jízda probíhala na soukromém pozemku (tj. zejména mimo pozemní komunikaci), to neplatí pro případy, kdy prokážete, že pro řízení příslušného vozidla vlastníte odpovídající řidič- ské oprávnění;
i důsledku nebo souvislosti s účastí na straně iniciátora při občanských nepo- kojích, vnitrostátních násilných nepokojích a stávkách.
2 Dále neposkytneme pojistné plnění v těchto případech:
a úrazy osob dopravovaných na místech vozidla, která nejsou určena k do- pravě osob (blatníky, kapota a podobně);
b úrazy při účasti na rychlostních závodech a na závodech s rychlostní vlož- kou (včetně tréninku);
c úrazy při provádění typových zkoušek rychlosti, brzd, zvratu a stability vozu, dojezdu s největší rychlostí, zajíždění a podobně;
d při nakládání a vykládání nákladu;
e přeprava osob za úplatu vozidlem taxislužby;
f v případě úrazů osob dopravovaných v nákladních automobilech v prostoru pro náklad (i kdyby byl tento pro dopravu osob jakýmkoliv způsobem upraven).
Článek 134 Vaše povinnosti (týkají se i pojištěného)
1 Bez zbytečného odkladu vyhledejte po úrazu lékařské ošetření, postupujte podle pokynů lékaře, a pokud Vás o to požádáme, nechte se na Naše náklady vyšetřit lékařem, kterého určíme. V případě, že by došlo k pozdního ošetření, a mělo by to vliv na délku léčení a rozsah trvalých následků, máme právo:
– poskytnout pojistné plnění pouze za prokázanou dobu léčení dle pevně sta- noveného procenta příslušné položky, u denního plnění nejvýše do maximál- ního počtu dní uvedeného u příslušné položky, a
– pojistné plnění za trvalé následky adekvátně snížit.
2 V případě pochybností je vaší povinností prokázat nám, že k úrazu došlo.
3 Při uplatnění práva na pojistné plnění z pojistné události předložte:
– příslušný doklad o pojištění,
– protokol policie, byla-li událost šetřena policií,
– oznámení pojistné události,
– „Atestacio medici“, dojde-li k úrazu v zahraničí,
– v případě úmrtí – kopii úmrtního listu a potvrzení o příčině smrti,
– případně další související doklady, které si vyžádáme.
Článek 135 Co znamenají speciální pojmy v tomto pojištění?
Oceňovací tabulky jsou součástí smluvní dokumentace. Obsahují jednotlivá pro- centa při trvalých následcích úrazu a době nevyhnutelného léčení úrazu.
Osteoporóza je onemocnění kosti charakterizované úbytkem kostní hmoty, tj. de- mineralizace jakéhokoli původu (poruchy metabolismu, po užívání léků, stařecká). Patologická zlomenina je zlomenina v místě poškozené kosti jakýmkoli procesem (cysta, nádor, osteoporóza).
Újma na zdraví je pro účely tohoto pojištění tělesné poškození vzniklé následkem úrazu.
Tělesné poškození je poškození nebo anatomická či funkční ztráta části těla, kon- četiny, orgánu nebo jejich části následkem úrazu, které je uvedeno v Oceňovacích tabulkách.
Trvalé následky jsou trvalé omezení funkce nebo poškození končetin, tělesných orgánů, nebo jejich ztráta.
Únavová zlomenina je zlomení kosti bez mechanismu úrazu (například vlivem dlouhého pochodu).
Úrazem rozumíme neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly nezávisle na vaší vůli nebo neočekávané a nepřerušované působení vysokých nebo nízkých vnějších teplot, plynů, par, záření a jedů (s výjimkou jedů mikrobiálních a látek imunologických), kterým vám bylo během trvání pojištění způsobeno tělesné poškození zdraví anebo smrt.
Vozidlem pro účely tohoto pojištění rozumíme motorové vozidlo, které je u nás pojištěné základním pojištěním.
Vykloubením kloubu v důsledku vrozených vad a poruch (například habituální luxace) rozumíme vykloubení v důsledku vrozené nestability kloubu, například ne- poměr jamky a hlavice kloubu, onemocnění vazivového aparátu nebo svaloviny.
Procento poškození | Pojistné plnění (procento z pojistné částky) | Procento poškození | Pojistné plnění (procento z pojistné částky) | Procento poškození | Pojistné plnění (procento z pojistné částky) | Procento poškození | Pojistné plnění (procento z pojistné částky) | Procento poškození | Pojistné plnění (procento z pojistné částky) |
1 % | 1 % | 21 % | 21 % | 41 % | 73 % | 61 % | 199 % | 81 % | 385 % |
2 % | 2 % | 22 % | 22 % | 42 % | 76 % | 62 % | 208 % | 82 % | 395 % |
3 % | 3 % | 23 % | 23 % | 43 % | 79 % | 63 % | 217 % | 83 % | 405 % |
4 % | 4 % | 24 % | 24 % | 44 % | 82 % | 64 % | 226 % | 84 % | 415 % |
5 % | 5 % | 25 % | 25 % | 45 % | 85 % | 65 % | 235 % | 85 % | 425 % |
6 % | 6 % | 26 % | 28 % | 46 % | 88 % | 66 % | 244 % | 86 % | 435 % |
7 % | 7 % | 27 % | 31 % | 47 % | 91 % | 67 % | 253 % | 87 % | 445 % |
8 % | 8 % | 28 % | 34 % | 48 % | 94 % | 68 % | 262 % | 88 % | 455 % |
9 % | 9 % | 29 % | 37 % | 49 % | 97 % | 69 % | 271 % | 89 % | 465 % |
10 % | 10 % | 30 % | 40 % | 50 % | 100 % | 70 % | 280 % | 90 % | 475 % |
11 % | 11 % | 31 % | 43 % | 51 % | 109 % | 71 % | 289 % | 91 % | 487,5 % |
12 % | 12 % | 32 % | 46 % | 52 % | 118 % | 72 % | 298 % | 92 % | 500 % |
13 % | 13 % | 33 % | 49 % | 53 % | 127 % | 73 % | 307 % | 93 % | 512,5 % |
14 % | 14 % | 34 % | 52 % | 54 % | 136 % | 74 % | 316 % | 94 % | 525 % |
15 % | 15 % | 35 % | 55 % | 55 % | 145 % | 75 % | 325 % | 95 % | 537,5 % |
16 % | 16 % | 36 % | 58 % | 56 % | 154 % | 76 % | 335 % | 96 % | 550 % |
17 % | 17 % | 37 % | 61 % | 57 % | 163 % | 77 % | 345 % | 97 % | 562,5 % |
18 % | 18 % | 38 % | 64 % | 58 % | 172 % | 78 % | 355 % | 98 % | 575 % |
19 % | 19 % | 39 % | 67 % | 59 % | 181 % | 79 % | 365 % | 99 % | 587,5 % |
20 % | 20 % | 40 % | 70 % | 60 % | 190 % | 80 % | 375 % | 100 % | 800 % |
OCEŇOVACÍ TABULKY
PRO STANOVENÍ VÝŠE POJISTNÉHO PLNĚNÍ Z ÚRAZOVÉHO POJIŠTĚNÍ (OT-PMV-0002)
Oceňovací tabulka A Pojištění denního plnění za dobu nezbytného léčení úrazu s progresí
pol. DIAGNÓZA DNL – 8
HLAVA
Skalpace hlavy s kožním defektem
pol. DIAGNÓZA DNL – 8
Ostatní poranění
pol. DIAGNÓZA DNL – 8
Poranění vnitřních orgánů
001 částečná
002 úplná
003 Pohmoždění hlavy bez otřesu mozku
004 Pohmoždění obličeje
005 Podvrtnutí, vymknutí dolní čelisti (jednostranné i oboustranné)
Zlomeniny
006 Zlomenina spodiny (base) lební
Zlomeniny klenby lební – kost čelní, temenní, týlní, spánková, pyramida
007 bez vpáčení úlomků
008 s vpáčením úlomků nebo operované
Zlomeniny kostí obličejových 009 okraje, spodiny očnice
010 kostí nosních bez posunu úlomků
011 kostí nosních s posunem, vpáčením úlomků nebo operované
012 přepážky nosní
013 kosti lícní (jařmové), komplexu kosti lícní a horní čelisti
014 dolní čelisti bez posunu úlomků
015 dolní čelisti s posunem úlomků nebo operovaná
016 horní čelisti bez posunu úlomků
017 horní čelisti s posunem úlomků nebo operovaná
018 dásňového výběžku horní nebo dolní čelisti
Sdružené zlomeniny 019 Le Fort I.
020 Le Fort II.
021 Le Fort III.
OKO
Poranění víčka 022 chirurgicky ošetřené
023 přerušující slzné cesty
Poranění spojivky, rohovky, bělimy Rány
024 Rána spojivky ošetřená odborným lékařem
Rána (erose) rohovky nebo bělimy bez proděravění
025 jednorázově ošetřená
026 vyžadující opakované léčení odborným lékařem
027 komplikovaná nitroočním zánětem nebo vředem
Rána rohovky nebo bělimy s proděravěním 028 bez komplikací
029 komplikovaná nitroočním zánětem
030 komplikovaná nitroočním tělískem
031 komplikovaná výhřezem duhovky nebo vklíněním duhovky
Poleptání (popálení)
032 spojivky bez poškození rohovky ošetřené odborným lékařem
033 spojivky s poškozením rohovky
034 rohovkového parenchymu
Poranění očnice
Rána pronikající do očnice 035 bez komplikací
036 komplikovaná zánětem
037 komplikovaná cizím tělískem v očnici
Poranění bulbu
Pohmoždění oka, očního bulbu 038 bez komplikací
039 komplikované druhotným zvýšením nitroočního tlaku, vyžadující chirurgické ošetření
040 komplikované opakovaným krvácením
041 komplikované nitroočním zánětem
Pohmoždění oka s natržením duhovky 042 bez komplikací
043 komplikované zánětem nebo ochrnutím duhovky
Poranění čočky Vykloubení čočky
044 částečné
045 úplné, operativně řešené
046
Poúrazové poškození čočky s náhradou či bez náhrady implantátem
Poranění sklivce a sítnice 047 Krvácení do sklivce nebo sítnice
048 Postižení sítnice vzniklé jako následek přímého úderu do oka
049 Otřes sítnice po přímém úderu do oka
do 28
do 84
do 21
do 21
do 21
do 161
do 56
do 98
do 70
do 21
do 28
do 28
do 77
do 49
do 84
do 70
do 112
do 56
do 84
do 112
do 203
do 21
do 42
do 21
0
do 28
do 63
do 70
do 84
do 84
do 84
do 21
do 49
do 175
do 21
do 42
do 42
do 28
do 70
do 70
do 70
do 35
do 70
do 28
do 77
do 70
do 35
do 161
do 21
050 Poranění oka (očí) vyžadující bezprostřední vynětí oka (očí)
051 Poranění okohybného aparátu
052 Úrazové postižení zrakového nervu nebo chiasmatu
053 Jakékoliv poranění oka komplikované poúrazovým šedým zákalem
ZUBY
Poranění jednoho nebo více zubů se ztrátou korunky do 1/3
054 bez ztráty vitality
055 se ztrátou nebo ohrožením vitality
056 Poranění jednoho nebo více zubů se ztrátou korunky nad 1/3
057 Zaražení dočasných zubů spojené s poškozením lůžka stálého zubu
058 Uvolnění závěsného vazového aparátu jednoho nebo více zubů (subluxace, luxace, reimplantace) s léčbou fixační dlahou
059 Zlomení jednoho nebo více kořenů zubů s léčbou fixační dlahou
Ztrátová poranění
Ztráta nebo nutná extrakce následkem půso- bení zevního násilí
060 jednoho až šesti zubů
061 sedmi nebo více zubů
062 Vyražení nebo poškození umělých zubů a zubů dočasných (mléčných)
UCHO
Pohmoždění boltce 063 bez komplikace
064 komplikované druhotnou aseptickou perichondritidou
065 Rána zevního ucha (boltce nebo zvukovodu)
066 Proděravění bubínku bez zlomeniny lebních kostí
067 Otřes labyrintu
KRK
068 Pohmoždění krku
Pohmoždění hrtanu nebo účinek dráždivých par
069 a plynů na hlasivky nebo sliznice polykacích nebo dýchacích orgánů
070
Poleptání, proděravění nebo roztržení hltanu nebo jícnu
071 Perforující poranění hrtanu nebo průdušnice
072 Zlomenina jazylky nebo chrupavek hrtanu
HRUDNÍK
073 Pohmoždění stěny hrudní těžšího stupně
074 Pohmoždění prsu, prsů
Poúrazový pneumotorax 075 zavřený
076 otevřený nebo ventilový
077 Poúrazový mediastinální nebo podkožní emfysem
078 Poúrazové krvácení do hrudníku
079 Natržení, roztržení plic
080 Úrazové poškození srdce klinicky prokázané
081 Natržení, roztržení bránice
Zlomenina kosti hrudní
082 neúplná nebo úplná bez posunu úlomků
083 s posunem úlomků nebo dvířková
Zlomenina žeber
084 neúplná nebo úplná jednoho žebra klinicky prokázaná
085 neúplná nebo úplná dvou až pěti žeber klinicky prokázaná
086 neúplná nebo úplná více než pěti žeber klinicky prokázaná
087 s posunem úlomků nebo dvířková zlomenina dvou až čtyř žeber
088 s posunem úlomků nebo dvířková zlomenina více než čtyř žeber
BŘICHO
Pohmožděniny břišní stěny 089 těžšího stupně
090 s operační revizí dutiny břišní
091 Pohmožděniny vnitřních orgánů prokázané odborným vyšetřením
092 Natažení, natržení břišních svalů
093 Rána pronikající do dutiny břišní (bez poranění nitrobřišních orgánů)
do 70
do 84
do 105
do 84
0
do 28
do 42
do 21
do 70
do 70
do 42
do 77
0
do 21
do 28
do 42
do 28
do 56
do 21
do 28
do 105
do 112
do 112
do 21
do 28
do 84
do 126
do 84
do 98
do 84
do 365
do 126
do 35
do 84
do 35
do 49
do 70
do 56
do 98
do 21
do 70
do 70
do 35
do 56
094 Natržení, roztržení jater
095 Natržení, roztržení sleziny
096 Natržení, roztržení (rozhmoždění) slinivky břišní
097 Úrazové proděravění žaludku 098 Úrazové proděravění dvanáctníku 099 Natržení, přetržení tenkého střeva
100 Natržení, přetržení tlustého střeva
101 Natržení, roztržení okruží (mesenteria)
ÚSTROJÍ UROGENITÁLNÍ
102 Pohmoždění ledviny (s haematurií)
103 Pohmoždění pyje těžšího stupně
104 Pohmoždění varlat a šourku těžšího stupně
105 Pohmoždění zevního, vnitřního genitálu ženy, traumatický potrat
106 Pohmoždění varlat a šourku těžšího stupně s poúra- zovým zánětem varlete a nadvarlete
Roztržení nebo rozdrcení ledviny
107 léčené konzervativně
108 léčené operací
109 Roztržení močového měchýře
110 Roztržení močové roury
PÁTEŘ
Pohmoždění těžšího stupně
111 krční páteře
112 hrudní páteře
113 bederní páteře
114 sakrální páteře nebo kostrče
Podvrtnutí
115 krční páteře
116 hrudní páteře
117 bederní páteře
118 sakrální páteře nebo kostrče
Vymknutí
119 atlantookcipitální bez poškození míchy nebo jejích kořenů
120 krční, hrudní, bederní páteře bez poškození míchy nebo jejích kořenů
121 kostrče bez poškození míchy nebo jejích kořenů
122 Subluxace krční páteře (posun obratlů prokázaný odborným vyšetřením)
Zlomeniny
123 jednoho výběžku
124 více výběžků
125 oblouku
126 zubu čepovce (dens epistrophei)
127 Prolomení horní krycí ploténky
128 Kompresivní zlomeniny těl obratlů krčních, hrudních nebo bederních
129 Roztříštěné zlomeniny těl obratlů krčních, hrudních nebo bederních
130 Úrazové poškození meziobratlové ploténky při současné zlomenině těla přilehlého obratle
131 Poranění meziobratlové ploténky bez současné zlomeniny obratle
PÁNEV
132 Pohmoždění hýžďové krajiny
133 Pohmoždění pánve
134 Podvrtnutí v kloubu křížokyčelním
135 Vymknutí křížokyčelní
136 Odtržení předního trnu nebo hrbolku kosti kyčelní
137 Odtržení hrbolu kosti sedací
Zlomeniny
Lopaty kosti kyčelní
138 bez posunu úlomků
139 s posunem úlomků
140 Zlomenina kosti křížové
141 Zlomenina kostrče
Jednostranná zlomenina kosti stydké nebo sedací
142 bez posunu úlomků
143 s posunem úlomků
144 Oboustranná zlomenina kostí stydkých nebo jed- nostranná s rozestupem spony stydké
145 Zlomenina kosti stydké a kyčelní
146 Zlomenina kosti stydké s luxací křížokyčelní
147
Rozestup spony stydké bez posunu nebo s posunem úlomků
Oceňovací tabulky
148 Zlomenina pilíře ilioischiadického
do 112
do 84
do 112
do 105
do 91
do 84
do 91
do 84
do 35
do 35
do 35
do 42
do 63
do 84
do 98
do 84
do 98
do 28
do 28
do 28
do 28
do 35
do 35
do 35
do 35
do 182
do 182
do 49
do 140
do 49
do 70
do 77
do 182
do 70
do 196
do 259
do 182
0
do 21
do 35
do 35
do 182
do 49
do 49
do 70
do 112
do 70
do 49
do 70
do 84
do 161
do 161
do 161
do 126
33
do 84
pol. DIAGNÓZA DNL – 8
pol. DIAGNÓZA DNL – 8
pol. DIAGNÓZA DNL – 8
149 Zlomenina acetabula
150
Zlomenina acetabula se subluxací až luxací kyčelního kloubu
HORNÍ KONČETINA
Pohmoždění Pohmoždění těžšího stupně
151 horní končetiny (paže, předloktí, ruka)
152
ramenního kloubu s následnou periarthritidou jako přímým následkem úrazu
153 kloubu horní končetiny (rameno, loket, zápěstí)
154
jednoho a více prstů ruky s nutnou pevnou fixací nebo klidovou léčbou
Natažení, natržení, přetržení
155
Natažení nebo natržení svalu nadhřebenového, rotátorové manžety (RM)
156
Úplné přetržení svalu nadhřebenového, rotátorové manžety, léčeno konzervativně
157
Úplné přetržení svalu nadhřebenového, rotátorové manžety, léčeno operací
158 Kýla svalová prokázaně úrazového původu
Paže
159 Natažení měkkých tkání horní končetiny
160
Natažení, natržení šlachy horní končetiny (včetně SLAP léze 1. a 2. stupně)
Přetržení, odtržení šlachy horní končetiny (včetně
161 SLAP léze 3. a 4. stupně s nutnou refixací nebo ruptura labra s nutnou refixací)
162 Natažení, natržení svalu horní končetiny
163 Přetržení, odtržení svalu horní končetiny
Zápěstí, ruka
164 Natažení nebo neúplné přerušení šlach v zápěstí
165 Úplné přerušení šlach v zápěstí
166 Natržení nebo přetržení vazů drobných kloubů ruky
Prsty
167
Natažení nebo neúplné přerušení šlach natahovačů nebo ohýbačů na ruce, jednoho a více prstů
Úplné přerušení šlach
168 ohýbačů na ruce, jednoho a více prstů
169 natahovačů na ruce, jednoho a více prstů
170
natahovačů na prstech nebo na ruce – odtržení dorsální aponeurosy prstu
Podvrtnutí, subluxace
171
mezi klíčkem a lopatkou nebo mezi klíčkem a kostí hrudní
172 kloubu horní končetiny (rameno, loket, zápěstí)
173
základních nebo mezičlánkových kloubů prstu, prstů ruky s pevnou fixací
Vymknutí
léčené repozicí (napravením) lékařem
174
kloubu mezi klíčkem a kostí hrudní léčeno konzer- vativně
175 kloubu mezi klíčkem a kostí hrudní léčeno operací
176
kloubu mezi klíčkem a lopatkou léčeno konzervativně
177 kloubu mezi klíčkem a lopatkou léčeno operací
178
kloubu horní končetiny (rameno, loket, zápěstí) léčeno konzervativně
179
kloubu horní končetiny (rameno, loket, zápěstí) léčeno operací
180 jedné i více záprstních kostí
181
základních nebo druhých a třetích článků prstu u jednoho prstu
182
základních nebo druhých a třetích článků prstu u několika prstů
Zlomeniny
183 Zlomenina lopatky bez rozlišení lokalizace
Zlomenina klíčku
184 neúplná, úplná léčená konzervativně
185 otevřená nebo operovaná
Zlomenina horního konce kosti pažní
186 velkého hrbolku (i odlomení) bez posunu úlomků
187
velkého hrbolku (i odlomení) s posunem úlomků nebo operovaná
188 hlavice
189 krčku bez posunu, s posunem nebo zaklíněná
190 krčku luxační nebo operovaná
Zlomenina těla kosti pažní
191 léčená konzervativně
192 otevřená nebo operovaná
Zlomenina dolního konce kosti pažní
193 nad kondyly léčená konzervativně
194 nad kondyly otevřená nebo léčená operací
195 nitrokloubní (trans a interkondylická) léčená konzervativně
196 nitrokloubní (trans a interkondylická) otevřená nebo operovaná
197
vnitřního nebo zevního epikondylu léčená konzervativně
34
Oceňovací tabulky
198 vnitřního nebo zevního epikondylu léčená operací
do 105
do 210
do 21
do 63
do 21
do 21
do 63
do 70
do 98
do 70
do 28
do 35
do 70
do 35
do 70
do 63
do 105
do 28
do 56
do 126
do 84
do 49
do 28
do 28
do 28
do 35
do 63
do 49
do 84
do 63
do 98
do 105
do 49
do 70
do 56
do 35
do 63
do 49
do 70
do 105
do 84
do 119
do 84
do 140
do 84
do 119
do 84
do 119
do 70
do 112
Zlomenina horního konce kosti loketní
199 okovce kosti loketní léčená konzervativně
200 okovce kosti loketní léčená operací
201 korunového výběžku léčená konzervativně
202 korunového výběžku léčená operací
203 Monteggiova luxační zlomenina léčená konzervativně
204 Monteggiova luxační zlomenina léčená operací
Zlomenina těla kosti loketní
205 léčená konzervativně
206 otevřená nebo operovaná
Zlomenina dolního konce kosti loketní
207 bodcovitého výběžku kosti loketní
Zlomenina horního konce kosti vřetenní – hla- vičky i krčku
208 léčená konzervativně
209 otevřená nebo operovaná
Zlomenina těla kosti vřetenní
210 léčená konzervativně
211 otevřená nebo operovaná
Zlomenina dolního konce kosti vřetenní
212 léčená konzervativně
213 otevřená nebo operovaná
214 Collesova, Smithova zlomenina léčená konzervativně
215 Collesova, Smithova zlomenina léčená operací
216 bodcovitého výběžku (i odlomení)
217 epifyzeolysa
Zlomenina obou kostí předloktí
218 léčená konzervativně
219 otevřená nebo operovaná
Zlomenina zápěstí
220 kosti člunkové léčená konzervativně
221
kosti člunkové léčená operací nebo komplikovaná nekrosou
222 Zlomenina jiné kosti zápěstní
223 Zlomenina více kostí zápěstních
Zlomeniny kostí ruky
224
Luxační zlomenina base první kosti záprstní (Bennettova)
Zlomenina jedné kosti záprstní
225 léčená konzervativně
226 otevřená nebo operovaná
Zlomeniny více kostí záprstních
227 léčené konzervativně
228 otevřené nebo operované
Zlomeniny jednoho nebo více článků jednoho prstu
229 léčené konzervativně
230 otevřené nebo operované
dvou nebo více prstů
231 léčené konzervativně
232 otevřené nebo operované
Amputace (snesení)
233 v ramenním kloubu
234 v oblasti pažní kosti
235 v oblasti obou předloktí
236 v oblasti jednoho předloktí
237 obou rukou
238 ruky
239 tří a více prstů nebo jejich částí
240 dvou prstů nebo jejich částí
241 jednoho prstu nebo jeho části
242 reimplantace jednoho nebo více prstů
DOLNÍ KONČETINA
Pohmoždění Pohmoždění těžšího stupně
243 kyčelního kloubu
244 kolenního kloubu
245 hlezenného kloubu
246 stehna
247 bérce
248 nohy
249 jednoho nebo více prstů nohy s náplasťovou imobili- zací nebo klidovou léčbou
Natažení, natržení, přetržení
250 Natažení měkkých tkání dolní končetiny
251 Natažení, natržení většího svalu nebo šlachy
252 Kýla svalová prokázaně úrazového původu
253
Přetržení, protětí většího svalu nebo šlachy léčené konzervativně
254
Přetržení, protětí většího svalu nebo šlachy léčené operací
Achillova šlacha
255 Natažení, natržení
256 Přetržení, protětí léčené konzervativně
257 Přetržení, protětí léčené operací
Koleno
258
Natažení, natržení vnitřního nebo zevního postranní- ho vazu kolenního
259 Natažení, natržení zkříženého vazu kolenního
260
Přetržení nebo úplné odtržení postranního vazu kolenního
261
Přetržení nebo úplné odtržení zkříženého vazu kolenního
do 42
do 70
do 56
do 91
do 140
do 182
do 84
do 105
do 35
do 70
do 84
do 70
do 105
do 70
do 105
do 84
do 105
do 70
do 84
do 105
do 182
do 112
do 161
do 56
do 112
do 84
do 56
do 77
do 70
do 98
do 42
do 56
do 84
do 105
do 210
do 182
do 182
do 140
do 150
do 112
do 105
do 70
do 56
do 126
do 28
do 28
do 28
do 28
do 28
do 21
do 21
do 28
do 35
do 56
do 56
do 91
do 42
do 70
do 105
do 49
do 70
do 84
do 112
Hlezno
Natažení, natržení vnitřního nebo zevního
262 postranního vazu kloubu hlezenného (deltového nebo kalkaneofibulárního)
263
Přetržení vnitřního nebo zevního postranního vazu kloubu hlezenného
Podvrtnutí, subluxace
264 kyčelního kloubu
265 kolenního kloubu
266 hlezenného kloubu
267 Chopartova kloubu
268 Lisfrancova kloubu
269
jednoho nebo více prstů nohy s náplasťovou imobilizací nebo klidovou léčbou
270
všech prstů nohy s náplasťovou imobilizací nebo klidovou léčbou
Poranění menisků
271 zevního nebo vnitřního léčené konzervativně
272 zevního nebo vnitřního léčené operací - artroskopií
273 zevního nebo vnitřního léčené operací - artrothomií
Vymknutí
léčené repozicí (napravením) lékařem
274 kloubu kyčelního léčené konzervativně
275 kloubu kyčelního léčené operací
276 kloubu kolenního léčené konzervativně
277 kloubu kolenního léčené operací
278 čéšky léčené konzervativně
279 čéšky léčené operací
280
kloubu hlezenného (včetně kotníků) léčené konzervativně
281
kloubu hlezenného (včetně kotníků) otevřené nebo léčené operací
282
zánártních kostí (jedné nebo více) léčené konzervativně
283
zánártních kostí (jedné nebo více) otevřené nebo léčené operací
284 základních kloubů jednoho nebo více prstů
285 mezičlánkových kloubů jednoho nebo více prstů
Zlomeniny Zlomenina horního konce kosti stehenní
286 krčku kosti stehenní léčená konzervativně
287 krčku kosti stehenní léčená operací
288 krčku kosti stehenní komplikovaná nekrosou hlavice
289 malého chocholíku
290 velkého chocholíku
291
pertrochanterická neúplná, úplná, léčená konzervativně
293
292 pertrochanterická otevřená nebo operovaná subtrochanterická neúplná, úplná,
léčená konzervativně
294 subtrochanterická otevřená nebo operovaná
295
Traumatická epifyseolysa hlavice kosti stehenní bez posunu, s posunem
296
Traumatická epifyseolysa hlavice kosti stehenní s nekrosou
Zlomenina těla kosti stehenní
297 léčená konzervativně
298 otevřená nebo operovaná
Zlomenina dolního konce kosti stehenní nad kondyly
299 léčená konzervativně
300 otevřená nebo operovaná
301
Traumatická epifyseolysa distálního konce kosti stehenní
Nitrokloubní zlomeniny – kolenní kloub Zlomenina kosti stehenní
302 kondylu kosti stehenní léčená konzervativně
304
303 kondylu kosti stehenní otevřená nebo operovaná kloubní chrupavky nebo osteochondrální
na kondylech kosti stehenní
Zlomenina čéšky
305 léčená konzervativně
306 otevřená nebo operovaná
307 Zlomenina kloubní chrupavky nebo osteochondrální
Zlomenina kosti holenní
308
Zlomenina mezihrbolové vyvýšeniny léčená konzervativně
309 Zlomenina mezihrbolové vyvýšeniny léčená operací
310 jednoho kondylu léčená konzervativně
311 jednoho kondylu léčená operací
312 obou kondylů léčená konzervativně
313 obou kondylů léčená operací
314
odlomení drsnatiny kosti holenní léčené konzer- vativně
315 odlomení drsnatiny kosti holenní léčené operací
Zlomeniny kostí bérce Zlomenina kosti lýtkové
316 bez postižení hlezenného kloubu
do 42
do 56
do 49
do 49
do 35
do 35
do 35
do 21
do 28
do 56
do 70
do 84
do 70
do 98
do 70
do 98
do 49
do 77
do 112
do 126
do 56
do 70
do 49
do 35
do 315
do 182
do 365
do 56
do 84
do 140
do 182
do 210
do 252
do 182
do 252
do 210
do 252
do 140
do 252
do 210
do 140
do 252
do 56
do 98
do 126
do 77
do 112
do 140
do 105
do 140
do 140
do 182
do 70
do 98
do 70
pol. DIAGNÓZA DNL – 8
pol. DIAGNÓZA DNL – 8
pol. DIAGNÓZA DNL – 8
Zlomenina kosti holenní nebo obou kostí bérce
317 léčená konzervativně
318 otevřená nebo operovaná
319 pylonu kosti holenní
320 tříštivá zlomenina distální epifysy kosti holenní
321 odlomení zadní nebo přední hrany kosti holenní
Zlomenina zevního kotníku
322 léčená konzervativně
323 otevřená nebo operovaná
324 Weber A
325 Weber B
326 Weber C (včetně Maissoneuveovy zlomeniny)
327 se subluxací kosti hlezenné léčená konzervativně
328 se subluxací kosti hlezenné léčená operací
329 s odlomením hrany kosti holenní
Zlomenina vnitřního kotníku
330 léčená konzervativně
331 otevřená nebo operovaná
332 se subluxací kosti hlezenné léčená konzervativně
333 se subluxací kosti hlezenné léčená operací
334 s odlomením hrany kosti holenní
Zlomenina bimalleolární – obou kotníků
335 léčená konzervativně
336 otevřená nebo operovaná
337 se subluxací kosti hlezenné léčená konzervativně
338 se subluxací kosti hlezenné léčená operací
Zlomenina trimalleolární – obou kotníků a hrany kosti holenní
339 léčená konzervativně
340 otevřená nebo operovaná Zlomeniny kostí zánártních Zlomenina kosti patní
341 bez porušení statiky (Böhlerova úhlu)
342
s porušením statiky (Böhlerova úhlu) nebo léčená operací
Zlomenina kosti hlezenné
343 léčená konzervativně
344 otevřená nebo operovaná
345 zadního výběžku
do 182
do 252
do 98
do 182
do 98
do 70
do 105
do 70
do 119
do 154
do 112
do 140
do 98
do 84
do 98
do 112
do 140
do 126
do 112
do 140
do 112
do 140
do 126
do 154
do 84
do 140
do 126
do 175
do 35
Zlomenina kosti člunkové
346 léčená konzervativně
347 otevřená nebo operovaná
348
Zlomeniny ostatních kostí zánártních (klínovité kosti, krychlová kost)
Zlomeniny kostí nártních (metatarzálních) Zlomenina kůstek nártních palce nebo malíku
349 léčená konzervativně
350 otevřená nebo operovaná
Zlomenina kůstek nártních jiného prstu než palce nebo malíku
351 léčená konzervativně
352 otevřená nebo operovaná
Zlomeniny prstů nohy
Zlomenina článku, článků palce nohy
353 léčená konzervativně
354 otevřená nebo operovaná
Zlomenina jednoho článku, článků ostatních prstů nohy
355 léčená konzervativně
356 otevřená nebo operovaná
Amputace (snesení)
357 Exartikulace kyčelního kloubu nebo snesení stehna
358 obou bérců
359 bérce
360 obou nohou
361 nohy
362 palce nohy nebo jeho části
363
jednotlivých prstů nohy (s výjimkou palce) nebo jejich částí za každý prst
PORANĚNÍ NERVOVÉ SOUSTAVY
Mozek
Otřes mozku
364
lehkého stupně (prvního) potvrzený odborným vyšetřením
365
středního stupně (druhého), hospitalizace podmínkou
366 těžkého stupně (třetího), hospitalizace podmínkou
367 Pohmoždění mozku
368 Rozdrcení mozkové tkáně
Krvácení
369 do mozku
370 nitrolební nebo do kanálu páteřního
do 105
do 210
do 84
do 56
do 77
do 35
do 70
do 42
do 56
do 28
do 56
do 365
do 350
do 252
do 252
do 182
do 56
do 21
do 28
do 56
do 112
do 182
do 365
do 365
do 365
Mícha
371 Otřes míchy
372 Pohmoždění míchy
373 Krvácení do míchy
374 Rozdrcení míchy
Nervy
375
Pohmoždění periferního nervu s krátkodobou obrnou
376
Poranění periferního nervu s přerušením vodivých vláken
377 Přerušení periferního nervu
OSTATNÍ DRUHY PORANĚNÍ
378
Rána, která svojí povahou chirurgického ošetření nevyžaduje
379 Rána chirurgicky ošetřená nebo stržení nehtu
380
Poranění elektrickým proudem podle celkového postižení, podmínka hospitalizace
381
Úžeh nebo úpal, podmínka hospitalizace (s výjimkou přímých účinků slunečního záření na kůži)
Popálení, poleptání nebo omrzliny
(s výjimkou účinků slunečního záření na kůži)
382 prvního stupně
druhého stupně v rozsahu
383 do 10 cm2
384 nad 10 cm2 do 10 % povrchu těla
385 nad 10 % do 20 % povrchu těla
386 nad 20 % do 30 % povrchu těla
387 nad 30 % do 40 % povrchu těla
388 nad 40 % do 50 % povrchu těla
389 větším než 50% povrchu těla
třetího stupně s nutností chirurgické léčby v rozsahu
390 do 10 cm2
391 nad 10 cm2 do 10 % povrchu těla
392 nad 10 % do 20 % povrchu těla
393 nad 20 % do 30 % povrchu těla
394 větším než 30 % povrchu těla
395
Otravy plyny a párami, celkové účinky záření a chemických jedů
396 Uštknutí hadem
397 Šok psychický
398 Šok traumatický
do 56
do 182
do 365
do 365
do 42
do 140
do 280
0
do 28
do 35
do 35
0
do 21
do 49
do 70
do 84
do 126
do 182
do 365
do 49
do 98
do 154
do 182
do 365
do 35
do 21
0
do 70
Oceňovací tabulky
35
Platnost od 1. 1. 2020
Oceňovací tabulka B Plnění za trvalé následky úrazu
pol. DIAGNÓZA TN
HLAVA
Úplný defekt v klenbě lební v rozsahu
001 do 10 cm2 4 %
pol. DIAGNÓZA TN
041 Trvalá perforace bubínku bez zjevné sekundární
infekce 3 %
Ztráta sluchu
pol. DIAGNÓZA TN
086 při zachované funkci druhé ledviny 25 %
087 při snížené funkci druhé ledviny 30 %
002 přes 10 cm2
Mozkové poruchy a duševní poruchy po těžkém poranění hlavy s diagnostikovanou kontusí, případně těžkou komocí mozku
003 lehkého stupně
004 těžkého stupně
Porucha nervů podle stupně
005 lícního
006 trojklanného
Poškození obličeje provázené funkčními
007 poruchami nebo poškození hlavy a krku mimo hodnocení jizev v obličeji a na krku.
Jizvy v obličeji a na krku 008 do 1 cm
009 1 – 2 cm
010 nad 2 cm za každý další 1 cm 0,5 %
OKO
Ztráta očí nebo zraku
Při úplné ztrátě zraku nemůže hodnocení cel- kových TN činit na jednom oku více než 30 %, na druhém oku více než 70 % a na obou očích více než 100 %
Trvalá poškození podle položek 018 – 025 se hodnotí i nad tuto hranici
Při hodnocení podle bodu 023 nelze současně hodnotit podle bodu 024 a 025
011 Následky očních zranění prvního oka, jež
A měla za následek snížení zrakové ostrosti – hodnocení dle tabulky č. 1
011 Následky očních zranění druhého oka, jež
10 %
do 20 %
do 100 %
do 15%
do 10 %
do 15 %
0 %
0,50 %
do 10 %
042 jednoho ucha při zachované funkci druhého ucha 043 jednoho ucha při snížené funkci druhého ucha 044 oboustranná jako následek jediného úrazu
Nedoslýchavost oboustranná
045 lehkého stupně
046 středního stupně
047 těžkého stupně
Nedoslýchavost jednostranná 048 lehkého stupně
049 středního stupně
050 těžkého stupně Porucha labyrintu
051 jednostranná podle stupně
052 oboustranná podle stupně
JAZYK
053 Stavy po poranění jazyka s defektem tkáně nebo jizevnatými deformacemi bez funkčních poruch
054 Ztráta chuti podle rozsahu
ÚRAZY KRKU
Zúžení hrtanu a průdušnice bez souvisejících funkčních obtíží
055 lehkého stupně
056 středního stupně
057 těžkého stupně
058 Stav po tracheotomii s trvale zavedenou kanylou včetně souvisejících funkčních poruch
059 Poruchy hlasu až ztráta hlasu
060 Ztížení až ztráta mluvy následkem poškození
25 %
35 %
58 %
do 5 %
do 20 %
do 30 %
0 %
4 %
do 10 %
do 15 %
do 40 %
5 %
do 10 %
10 %
15 %
30 %
50 %
27 %
36 %
088 Ztráta obou ledvin
089 Poškození funkce po úrazu ledvin podle stupně
090 Chronický zánět ledvin nebo močových cest podle stupně
POHLAVNÍ ORGÁNY
091 Ztráta jednoho varlete (při kryptorchismu hodnotit jako ztrátu obou varlat)
Ztráta obou varlat
092 do 50 let
093 nad 50 let
Ztráta pyje nebo závažné deformity
094 do 45 let
095 do 60 let
096 nad 60 let
097 Poúrazové deformace ženských pohlavních orgánů
PÁTEŘ
Omezení hybnosti páteře – bez neurologických příznaků
098 lehkého stupně
099 středního stupně
100 těžkého stupně
Poruchy neurologického charakteru po úra- zu míchy, míšních plen nebo kořenů (vyloučeny jsou obtíže způsobené výhřezem ploténky, pokud ne- souvisí se současnou zlomeninou přilehlého obratle)
101 lehkého stupně
102 středního stupně
103 těžkého stupně
75 %
do 20 %
do 30 %
15 %
40 %
20 %
45 %
40 %
30%
do 40 %
do 8 %
do 15 %
do 35 %
do 15 %
do 30 %
do 100 %
B měla za následek snížení zrakové ostrosti – hodnocení dle tabulky č. 1
Anatomická ztráta nebo atrofie oka – připočítává
ústrojí mluvy
ZUBY
PÁNEV
Porušení souvislosti pánevního prstence s poru-
012 se ke zjištěné hodnotě trvalé zrakové méně- cennosti
013 Ztráta čočky na jednom oku
014 Ztráta čočky obou očí
015 Porucha okohybných nervů nebo porucha rovnováhy okohybných svalů podle stupně
Omezení zorného pole následkem úrazu 016 Koncentrická omezení – hodnocení dle tabulky č. 2 017 Ostatní omezení – hodnocení dle tabulky č. 3
Porušení průchodnosti slzných cest
018 na jednom oku
019 na obou očích
Chybné postavení brv operativně nekorigovatelné
020 na jednom oku
021 na obou očích
022 Rozšíření a ochrnutí zornice (u vidoucího oka)
023 Deformace zevního segmentu oka a jeho
okolí vzbuzující soucit nebo ošklivost (nezávislé od poruchy visu) pro každé oko
Lagoftalmus posttraumatický operativně nekorigovatelný
024 jednostranný
025 oboustranný Porucha akomodace
026 jednostranná
027 oboustranná
028 Ptosa horního víčka (u vidoucího oka), pokud nekryje zornici
Ptosa horního víčka (u vidoucího oka) operativně nekorigovatelná, pokud kryje zornici. Omezení zorného pole je zahrnuto v položce.
029 jednostranná
030 oboustranná
NOS, ČICH
Ztráta části nebo celého nosu 031 bez poruchy dýchání
032 s poruchou dýchání
Deformace zevního tvaru nosu nebo přepážky nosní
033 bez významné poruchy průchodnosti 034 s významnou poruchou průchodnosti 035 Perforace nosní přepážky
036 Atrofie nosní sliznice po poleptání nebo popálení
037 Ztráta čichu podle rozsahu
UCHO
Ztráta boltce
36
Oceňovací tabulky
038 jednoho boltce podle rozsahu 039 obou boltců podle rozsahu 040 Deformace boltce
5 %
20 %
30 %
do 25 %
5 %
10 %
5 %
10 %
3 %
3 %
8 %
12 %
6 %
3 %
3 %
do 20 %
do 60 %
20 %
25 %
3 %
do 8 %
3 %
5 %
do 10 %
10 %
20 %
do 5 %
Pojistitel poskytuje plnění za ztrátu zubů nebo jejich částí jen nastane-li působením zevního násilí
Ztráta
061 jednoho zubu
062 každého dalšího zubu
063 ztráta vitality zubu v důsledku úrazu
064 Deformita stálých zubů v důsledku traumatické- ho poškození lůžka za každý zub
065 Obroušení pilířových nebo sponových zubů (úrazem nepoškozených) – řešení následků úrazu můstkem, za každý zub
066 Ztráta, odlomení a poškození umělých zubních náhrad a dočasných mléčných zubů
HRUDNÍK
067 Deformace prsu, prsů Amputace prsu, prsů
068 do 40 let
069 nad 40 let
Omezení hybnosti hrudníku a srůsty plic a stě- ny hrudní klinicky ověřené
070 lehkého stupně
071 středního stupně
072 těžkého stupně
Poškození plic podle stupně porušení funkce a rozsahu, podložené odborným vyšetřením
073 jednostranné
074 oboustranné
075 Poruchy srdeční a cévní (pouze po přímém po- ranění) klinicky ověřené podle stupně porušení
076 Píštěl jícnu
Zúžení jícnu 077 lehkého stupně
078 středního stupně
079 těžkého stupně
BŘICHO
080 Poškození břišní stěny provázené poškozením břišního lisu
081 Porušení funkce trávících orgánů podle stupně poruchy výživy
Ztráta sleziny včetně souvisejících obtíží 082 částečná
083 úplná
084 Poškození tlustého střeva nebo konečníku, včetně souvisejících obtíží
LEDVINY
085 Ztráta části ledviny podle stupně poruchy funkce ledviny
Ztráta jedné ledviny
1 %
1 %
0,5 %
0,5 %
0,5 %
0 %
do 10 %
do 30 %
do 20 %
5 %
10 %
do 30 %
do 40 %
do 80 %
do 80 %
25 %
7 %
20 %
50 %
10 %
do 80 %
do 10 %
25 %
do 40 %
do 15 %
chou statiky páteře a funkce dolních končetin
104 u žen do 45 let
105 u žen přes 45 let
106 u mužů
HORNÍ KONČETINA
Uvedené hodnoty se vztahují na pravoruké. U levorukých platí hodnocení opačné.
Ztráta horní končetiny v ramenním kloubu nebo v oblasti mezi loketním a ramenním kloubem
107 vpravo
108 vlevo
Pakloub kosti horní končetiny bez rozlišení lokality (mimo člunkové kosti)
109 vpravo
110 vlevo
Pakloub člunkové kosti
111 vpravo
112 vlevo
Rameno, paže
Úplná ztuhlost ramenního kloubu v nepřízni- vém postavení (úplná abdukce, addukce nebo postavení jim blízké)
113 vpravo
114 vlevo
Úplná ztuhlost ramene v příznivém postavení jemu blízkém (odtažení 50 – 70 stupňů, předpa- žení 40 – 45 stupňů a vnitřní rotace)
115 vpravo
116 vlevo
Omezení pohyblivosti ramenního kloubu
lehkého stupně (vzpažení předpažením, předpažení neúplné nad 135 stupňů)
117 vpravo
118 vlevo
středního stupně
(vzpažení předpažením do 135 stupňů)
119 vpravo
120 vlevo
těžkého stupně
(vzpažení předpažením do 90 stupňů)
121 vpravo
122 vlevo
Viklavost ramenního kloubu
123 vpravo
124 vlevo
Nenapravené vykloubení sternoklavikulární
125 vpravo
126 vlevo
do 40 %
do 25 %
do 30 %
70 %
60 %
20 %
15 %
15 %
10 %
40 %
35 %
36 %
31 %
5 %
4 %
10 %
8 %
15 %
12 %
do 15 %
do 10 %
3 %
2 %
pol. DIAGNÓZA TN
Nenapravené vykloubení akromioklavikulární kromě případné poruchy funkce ramenního kloubu
127 vpravo 3 %
128 vlevo 2 %
Trvalé následky po přetržení dlouhé hlavy dvou- hlavého svalu při neporušené funkci ramenního a loketního kloubu
129 vpravo 3 %
130 vlevo 2 %
Loketní kloub, předloktí Úplná ztuhlost loketního kloubu v nepříz- nivém postavení (úplné natažení nebo úplné
ohnutí a postavení jim blízké)
131 vpravo 36 %
132 vlevo 31 %
Úplná ztuhlost loketního kloubu v příznivém
postavení nebo postavení jemu blízké (ohnutí v úhlu 90 – 95 stupňů)
133 vpravo 25 %
134 vlevo 20 %
Omezení pohyblivosti loketního kloubu lehkého stupně
135 vpravo do 5 %
136 vlevo do 4 %
středního stupně
137 vpravo do 10 %
138 vlevo do 8 %
těžkého stupně
139 vpravo do 16 %
140 vlevo do 14 %
Úplná ztuhlost kloubu radioulnárního (s ne- možností přivrácení nebo odvrácení předloktí)
141 vpravo 25 %
142 vlevo 20 %
Omezení přivrácení a odvrácení předloktí lehkého stupně
143 vpravo do 5 %
144 vlevo do 4 %
středního stupně
145 vpravo do 10 %
146 vlevo do 8 %
těžkého stupně
147 vpravo 25 %
148 vlevo 20 %
Viklavost loketního kloubu
149 vpravo do 20 %
150 vlevo do 15 %
Zápěstí, ruka
Ztráta předloktí při zachovaném loketním kloubu
151 vpravo 63 %
152 vlevo 58 %
Ztráta ruky v zápěstí
153 vpravo 63 %
154 vlevo 58 %
Ztráta všech prstů ruky včetně záprstních kostí
155 vpravo 60 %
156 vlevo 52 %
Ztráta prstů ruky mimo palec, popř. včetně záprstních kostí
157 vpravo 55 %
158 vlevo 47 %
Úplná ztuhlost zápěstí
v palmární flexi dle postavení (dlaňové ohnutí)
pol. DIAGNÓZA TN
Ztráta části nebo celého koncového článku palce
175 vpravo 11 %
176 vlevo 9 %
Úplná ztuhlost všech kloubů palce dle postavení
177 vpravo 27 %
178 vlevo 25 %
Úplná ztuhlost karpometakarpálního kloubu palce dle postavení
179 vpravo 11 %
180 vlevo 9 %
Úplná ztuhlost základního kloubu palce
181 vpravo 6 %
182 vlevo 5 %
Úplná ztuhlost mezičlánkového kloubu palce dle postavení
183 vpravo 10 %
184 vlevo 8 %
Porucha úchopové funkce palce lehkého stupně
185 vpravo 2 %
186 vlevo 1 %
středního stupně
187 vpravo 12 %
188 vlevo 9 %
těžkého stupně
189 vpravo 22 %
190 vlevo 19 %
Ukazovák
Ztráta ukazováku se záprstní kostí
191 vpravo 18 %
192 vlevo 16 %
Ztráta všech tří článků ukazováku
193 vpravo 14 %
194 vlevo 12 %
Ztráta dvou článků ukazováku
195 vpravo 12 %
196 vlevo 10 %
Ztráta koncového článku ukazováku
197 vpravo 9 %
198 vlevo 8 %
Úplná ztuhlost všech tří kloubů ukazováku v krajním natažení
199 vpravo 14 %
200 vlevo 12 %
Úplná ztuhlost všech tří kloubů ukazováku v krajním ohnutí
201 vpravo 17 %
202 vlevo 15 %
Nemožnost úplného natažení některého z klou- bů ukazováku
203 vpravo 2 %
204 vlevo 1 %
Ztrátová poranění a úplnou ztuhlost v kraj- ních polohách nelze současně hodnotit
s poruchami úchopové funkce.
Porucha úchopové funkce ukazováku
do úplného sevření do dlaně chybí 1 až 2 cm
205 vpravo 3 %
206 vlevo 2 %
do úplného sevření do dlaně chybí přes 2 do 3 cm
207 vpravo 5 %
208 vlevo 3 %
do úplného sevření do dlaně chybí přes 3 do 4 cm
pol. DIAGNÓZA TN
Ztrátová poranění a úplnou ztuhlost v kraj- ních polohách nelze současně hodnotit
s poruchami úchopové funkce.
Porucha úchopové funkce prstů
do úplného sevření do dlaně chybí 1 až 2 cm
225 vpravo 1 %
226 vlevo 1 %
do úplného sevření do dlaně chybí přes 2 do 3 cm
227 vpravo 3 %
228 vlevo 2 %
do úplného sevření do dlaně chybí přes 3 do 4 cm
229 vpravo 7 %
230 vlevo 6 %
do úplného sevření do dlaně chybí přes 4 cm
231 vpravo 10 %
232 vlevo 8 %
Horní končetina – neurologická postižení
Porucha nervu axillárního
233 vpravo do 25 %
234 vlevo do 20 %
Porucha všech tří nervů (popř. i celé pleteně pažní)
235 vpravo do 60 %
236 vlevo do 50 %
Porucha kmene nervu vřetenního
s postižením všech inervovaných svalů
237 vpravo do 40 %
238 vlevo do 30 %
se zachováním funkce trojhlavého svalu
239 vpravo do 30 %
240 vlevo do 20 %
Obrna distální části vřetenního nervu s poruchou funkce palcových svalů
241 vpravo do 10 %
242 vlevo do 8 %
Porucha loketního nervu
kmene s postižením všech inervovaných svalů
243 vpravo do 30 %
244 vlevo do 25 %
distální části se zachováním funkce ulnárního ohýbače karpu a části hlubokého ohýbače prstů
245 vpravo do 20 %
246 vlevo do 15 %
Porucha nervu muskulokutánního
247 vpravo do 20 %
248 vlevo do 10 %
Porucha středního nervu
kmene s postižením všech inervovaných svalů
249 vpravo do 20 %
250 vlevo do 15 %
distální části s postižením převážně thenaro- vého svalstva
251 vpravo do 8 %
252 vlevo do 5 %
sensitivní větve na zápěstí s poruchou citlivosti
253 vpravo do 15 %
254 vlevo do 10 %
DOLNÍ KONČETINA
255 Ztráta jedné dolní končetiny v kyčelním kloubu
159 vpravo
160 vlevo
v dorsální flexi dle postavení (hřbetní ohnutí)
161 vpravo
162 vlevo
Omezení pohyblivosti zápěstí lehkého stupně
163 vpravo
164 vlevo
středního stupně
165 vpravo
166 vlevo
těžkého stupně
167 vpravo
168 vlevo
Viklavost zápěstí
169 vpravo
170 vlevo
Prsty
Palec
Ztráta palce se záprstní kostí
171 vpravo
172 vlevo
Ztráta obou článků palce
173 vpravo
Oceňovací tabulky
37
174 vlevo
36 %
31 %
25 %
20 %
4 %
3 %
8 %
6 %
do 15 %
do 10 %
do 10 %
do 5 %
29 %
27 %
22 %
20 %
209 vpravo
210 vlevo
do úplného sevření do dlaně chybí přes 4 cm
211 vpravo
212 vlevo
Prostředník, prsteník, malík
Ztráta celého prstu se záprstní kostí
213 vpravo
214 vlevo
Ztráta tří článků
215 vpravo
216 vlevo
Ztráta dvou článků
217 vpravo
218 vlevo
Ztráta koncového článku
219 vpravo
220 vlevo
Úplná ztuhlost všech tří kloubů jednoho z těchto prstů v krajním natažení nebo ohnutí
221 vpravo
222 vlevo
Nemožnost úplného natažení některého z klou- bů jednoho z těchto prstů
223 vpravo
224 vlevo
11 %
8 %
14 %
11 %
11 %
9 %
9 %
7 %
7 %
6 %
5 %
4 %
11 %
9 %
1 %
1 %
nebo v oblasti mezi kyčelním a kolenním kloubem
256 Nekrosa hlavice kosti stehenní
257 Pakloub kosti dolní končetiny bez rozlišení lokality
Zkrácení jedné dolní končetiny
258 do 2 cm
259 o více než 2 cm do 4 cm
260 o více než 4 cm do 6 cm
261 přes 6 cm
262 Deformity kosti stehenní (zlomeniny zhojené s úchylkou osovou nebo rotační)
1) musí být prokázány na RTG
2) hodnotí se až pokud přesahují 5°
3) za každých 5° úchylky plnění náleží
Úchylky přes 45° se hodnotí jako ztráta končetiny. Při hodnocení osové úchylky nelze současně započítávat zkrácení končetiny.
Kyčelní kloub
Úplná ztuhlost kyčelního kloubu
263 v nepříznivém postavení
264 v příznivém postavení
Omezení pohyblivosti kyčelního kloubu
265 lehkého stupně
266 středního stupně
267 těžkého stupně
64 %
40 %
25 %
0 %
5 %
10 %
do 15 %
5 %
45 %
36 %
do 8 %
do 15 %
do 25 %
pol. DIAGNÓZA TN
pol. DIAGNÓZA TN
pol. DIAGNÓZA TN
Kolenní kloub
Úplná ztuhlost kolenního kloubu
268 v nepříznivém postavení
269 v příznivém postavení
Omezení pohyblivosti kolenního kloubu
270 lehkého stupně
271 středního stupně
272 těžkého stupně
Viklavost kolenního kloubu
273 při nedostatečnosti jednoho postranního vazu
45 %
36 %
do 5 %
do 10 %
do 20 %
do 5 %
Úplná ztuhlost hlezenného kloubu
288 v nepříznivém postavení (dorsální flexe nebo větší stupeň plantární flexe)
289 v pravoúhlém postavení
290 v příznivém postavení (ohnutí do plošky kolem 5°)
Omezení pohyblivosti hlezenného kloubu
291 lehkého stupně
292 středního stupně
293 těžkého stupně
Viklavost hlezenného kloubu
36 %
30 %
25 %
do 4 %
do 10 %
do 15 %
312 Porucha funkce kteréhokoliv jiného prstu nohy než palce, za každý prst
Atrofie svalstva dolních končetin při neomeze- ném rozsahu pohybu v kloubu
313 na stehně
314 na bérci
Oběhové a trofické poruchy, algodystrofický syndrom
315 na jedné dolní končetině
316 na obou dolních končetinách
0,50 %
do 5 %
do 3 %
do 10 %
do 20 %
274 při nedostatečnosti předního zkříženého vazu
275 při nedostatečnosti předního i zadního zkříže- ného vazu
Odstranění menisku
276 části jednoho menisku
277 jednoho menisku
278 části obou menisků
279 obou menisků
280 Odstranění čéšky včetně vychudnutí a omezení funkce čtyřhlavého svalu stehenního
Bérec Ztráta dolní končetiny v bérci
281 se zachovaným kolenním kloubem
282 se ztuhlým kolenním kloubem
283 Poúrazové deformity kostí bérce (zlomeniny zhojené s úchylkou osovou nebo rotační)
1) musí být prokázány na RTG
2) hodnotí se až pokud přesahují 5°
3) za každých 5° úchylky plnění náleží 5 %
Úchylky přes 45° se hodnotí jako ztráta bérce. Při hodnocení osové úchylky nelze současně započítávat zkrácení končetiny.
do 15 %
do 25 %
2,5 %
5 %
5 %
10 %
10 %
53 %
58 %
do 40 %
294 na podkladě nedostatečnosti předního vazu
295 na podkladě nedostatečnosti zadního vazu
Pronace a supinace nohy
296 úplná ztráta
297 omezení dle rozsahu
298 Deformity v oblasti hlezna a nohy – plochá, vbočená, vybočená a podobně
Noha
Ztráta
299 obou článků palce nohy se záprstní kostí nebo s její částí
300 obou článků palce nohy
301 koncového článku palce nohy
302 jiného prstu nohy za každý prst
303 malíku nohy se záprstní kostí nebo s její částí
304 všech prstů nohy
Úplná ztuhlost
mezičlánkového kloubu palce nohy
305 v základním postavení
306 ve flexi
základního kloubu palce nohy
do 5 %
do 10 %
15 %
do 5 %
do 15 %
20 %
10 %
5 %
2 %
12 %
18 %
3 %
4 %
Dolní končetina – neurologická postižení
Rozsah postižení se hodnotí dle výsledku EMG. Do plnění jsou již zahrnuty vazomoto- rické a trofické poruchy.
Porucha nervu
317 sedacího do 40 %
318 stehenního do 25 %
319 obturatorii do 10 %
holenního
320 kmene s postižením všech inervovaných svalů do 25 %
321 distální části s postižením funkce prstů do 5 %
lýtkového
322 kmene s postižením všech inervovaných svalů do 20 %
323 hluboké větve do 15 %
324 povrchové větve do 5 %
OBECNÉ
Rozsáhlé plošné jizvy (mimo poruchy funkce)
325 od 0,5 % do 15 % tělesného povrchu do 10 %
326 nad 15 % tělesného povrchu do 40 %
327 Chronický zánět kostní dřeně v jakékoliv lokalitě
Hlezenný kloub
284 Ztráta nohy v hlezenném kloubu nebo pod ním Ztráta chodidla v Chopartově kloubu
285 s artrodezou hlezna
286 s pahýlem v plantární flexi
38
Oceňovací tabulky
287 Ztráta chodidla v Lisfrancově kloubu nebo pod ním
50 %
40 %
50 %
35 %
307 v základním postavení
308 v extenzi
309 obou kloubů palce nohy
Omezení pohyblivosti
310 mezičlánkového kloubu palce nohy
311 základního článku palce nohy
7 %
8 %
10 %
1 %
do 4 %
po otevřených zraněních nebo po operativních zákrocích nutných k léčení následků úrazu (osteomyelitida)
328 U omezení pohyblivosti ramenního kloubu lehkého, středního nebo těžkého stupně se při současném omezení pohybů rotačních hodnoce- ní zvyšuje podle bodů 117 až 122 o jednu třetinu.
15 %
do 5 %
POMOCNÉ TABULKY
PRO HODNOCENÍ TRVALÉHO POŠKOZENÍ ZRAKU
TABULKA Č. 1 (hodnocení dle položky 011)
Plnění za trvalé tělesné poškození při snížení zrakové ostrosti s optimální brýlovou korekcí
6/6 | 6/9 | 6/12 | 6/15 | 6/18 | 6/24 | 6/30 | 6/36 | 6/60 | 3/60 | 1/60 | 0 | |
6/6 | 0 | 1 | 3 | 6 | 10 | 14 | 18 | 22 | 24 | 26 | 28 | 30 |
6/9 | 1 | 3 | 5 | 8 | 12 | 16 | 20 | 24 | 28 | 32 | 34 | 36 |
6/12 | 3 | 5 | 7 | 11 | 15 | 19 | 23 | 27 | 31 | 35 | 39 | 42 |
6/15 | 6 | 10 | 14 | 18 | 22 | 26 | 32 | 34 | 38 | 42 | 46 | 50 |
6/18 | 10 | 14 | 18 | 23 | 28 | 33 | 38 | 42 | 46 | 50 | 54 | 58 |
6/24 | 14 | 19 | 24 | 29 | 34 | 39 | 44 | 49 | 54 | 58 | 62 | 66 |
6/30 | 18 | 23 | 28 | 33 | 38 | 43 | 48 | 53 | 58 | 63 | 68 | 73 |
6/36 | 22 | 27 | 32 | 37 | 43 | 49 | 55 | 61 | 66 | 71 | 76 | 81 |
6/60 | 24 | 29 | 34 | 40 | 46 | 52 | 58 | 64 | 70 | 76 | 82 | 88 |
3/60 | 26 | 32 | 38 | 44 | 50 | 56 | 62 | 68 | 74 | 80 | 86 | 92 |
1/60 | 28 | 34 | 40 | 47 | 54 | 61 | 68 | 74 | 80 | 88 | 94 | 100 |
0 | 30 | 36 | 42 | 49 | 56 | 63 | 70 | 77 | 84 | 92 | 100 | 100 |
Byla-li před úrazem zraková ostrost snížena natolik, že odpovídá invaliditě větší než 75 %, a nastala-li úrazem slepota lepšího oka, anebo bylo-li před úrazem jedno oko slepé a druhé, u kterého došlo úrazem k oslepnutí, mělo zrakovou ostrost horší než odpovídá 75 % invalidity, náleží pojistné plnění ve výši 30 %.
TN – trvalé následky úrazu
Oceňovací tabulky
39
Je-li sjednáno progresivní plnění za trvalé následky úrazu, pojistitel vyplatí plnění za trvalé následky úrazu v závislosti na jejich rozsahu stanoveném v procentech podle oceňovací tabulky B, podrobněji v pojistných podmínkách příslušného pojištění.
TABULKA Č. 2 (hodnocení dle položky 016)
Plnění za trvalé tělesné poškození při koncentrickém zúžení zorného pole
Stupeň zúžení | jednoho oka | obou očí stejně | jednoho oka při slepotě druhého | |||
k 60° | 0 % | 10 % | 40 % | |||
St. koncentr. zúžení | Procenta plnění trvalých tělesných poškození | |||||
k 50° | 5 % | 25 % | 50 % | |||
ke 40° | 10 % | 35 % | 60 % | |||
ke 30° | 15 % | 45 % | 70 % | |||
ke 20° | 20 % | 55 % | 80 % | |||
k 10° | 23 % | 75 % | 90 % | |||
k 5° | 25 % | 100 % | 100 % |
Bylo-li před úrazem jedno oko slepé a na druhém bylo koncentrické zúže- ní na 25° nebo více a na tomto oku nastala úplná nebo praktická slepota nebo zúžení zorného pole k 5°, náleží pojistné plnění ve výši 25 %.
TABULKA Č. 3 (hodnocení dle položky 017)
Hemianopsie homonymní | Procento plnění |
levostranná | 35 % |
pravostranná | 45 % |
binasální | 10 % |
bitemporální | 60 % – 70 % |
oboustranná horní | 10 % – 15 % |
oboustranná dolní | 30 % – 50 % |
jednostranná nasální | 6 % |
jednostranná temporální | 15 % – 20 % |
jednostranná horní | 5 % – 10 % |
jednostranná dolní | 10 % – 20 % |
kvadrantová nasální horní | 4 % |
nasální dolní | 6 % |
temporální horní | 6 % |
temporální dolní | 12 % |
Plnění za trvalé tělesné poškození při nekoncentrickém zúžení zorného pole
Centrální scotom jednostranný i oboustranný se hodnotí podle hodnoty zrakové ostrosti.