Platné znění částí č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
V.
K části první návrhu zákona
Platné znění částí č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 1
Tento zákon zapracovává příslušné předpisy Evropské unie137) a upravuje
a) daň z příjmů fyzických osob,
b) daň z příjmů právnických osob,.
c) odvod z úhrnu mezd na veřejná
pojištění (dále jen „odvod z úhrnu mezd“).
§ 4
Osvobození od daně
(1) Od daně se osvobozuje
a) příjem z prodeje rodinného domu, bytu,
včetně podílu na společných částech domu nebo
spoluvlastnického podílu jednotky, která je bytem nebo
která zahrnuje byt, včetně souvisejícího pozemku,
pokud v něm prodávající měl bydliště nejméně po dobu 2 let
bezprostředně před prodejem; pro osvobození příjmu plynoucího
manželům z jejich společného jmění postačí, aby podmínky pro
jeho osvobození splnil jen jeden z manželů, pokud majetek, kterého
se osvobození týká, není nebo nebyl zařazen do obchodního
majetku jednoho z manželů; osvobození se nevztahuje na příjem z
prodeje tohoto domu nebo bytu, pokud nebo
jednotky, která je bytem nebo která zahrnuje byt, pokud jsou
nebo byly zahrnuty do obchodního majetku pro výkon podnikatelské
nebo jiné samostatné výdělečné činnosti, ze které
plyne příjem ze samostatné činnosti, a to do 2 let od jejich
vyřazení z obchodního majetku; osvobození se dále nevztahuje na
příjem, který plyne poplatníkovi z budoucího prodeje rodinného
domu, bytu, včetně podílu na společných částech domu nebo
spoluvlastnického podílu na tomto majetku, včetně
souvisejícího pozemku, uskutečněného v době do 2 let od nabytí
vlastnického práva k tomuto domu nebo bytu, a
nebo jednotce, která je bytem nebo která zahrnuje byt, a z
budoucího prodeje tohoto domu nebo bytu uskutečněného
nebo jednotky, která je bytem nebo která zahrnuje byt,
uskutečněného v době do 2 let od jejich vyřazení z
obchodního majetku, i když kupní smlouva bude uzavřena až po 2
letech od tohoto nabytí nebo po 2 letech od tohoto vyřazení z
obchodního majetku,
b) příjem z prodeje nemovitosti, bytu
nebo nebytového prostoru neuvedených pod písmenem a), přesáhne-li
doba mezi nabytím vlastnického práva k této nemovitosti, bytu
nebo nebytovému prostoru a jejich prodejem dobu 5 let; v případě,
že jde o prodej nemovitosti, bytu nebo nebytového prostoru nabytých
děděním od zůstavitele, který byl příbuzným v řadě přímé
nebo manželem (manželkou), zkracuje se doba 5 let o dobu, po kterou
nemovitost, byt nebo nebytový prostor byly prokazatelně ve
vlastnictví zůstavitele nebo zůstavitelů, pokud tato nemovitost,
byt nebo nebytový prostor byly nabývány postupným děděním v
řadě přímé nebo manželem (manželkou); osvobození se
nevztahuje na příjem z prodeje nemovitosti, bytu nebo nebytového
prostoru včetně nemovitosti, bytu nebo nebytového prostoru
uvedených v písmenu g), pokud jsou nebo byly zahrnuty do obchodního
majetku pro výkon podnikatelské nebo jiné samostatné výdělečné
činnosti, a to do 5 let od jejich vyřazení z obchodního majetku;
osvobození se dále nevztahuje na příjem, který plyne
poplatníkovi z budoucího prodeje nemovitosti, bytu nebo nebytového
prostoru, uskutečněného v době do 5 let od nabytí vlastnického
práva k této nemovitosti, bytu nebo nebytovému prostoru, a z
budoucího prodeje
nemovitosti, bytu nebo nebytového
prostoru, uskutečněného v době do 5 let od jejich vyřazení z
obchodního majetku, i když kupní smlouva bude uzavřena až po 5
letech od tohoto nabytí nebo po 5 letech od tohoto vyřazení z
obchodního majetku; v případě prodeje pozemku nabytého
prodávajícím od pozemkového úřadu výměnou v rámci
pozemkových úprav, se doba 5 let zkracuje o dobu, po kterou
prodávající vlastnil původní pozemek, který byl vyměněn, a
tato doba se započítává i do doby, která běží od vyřazení
vyměněného pozemku z obchodního majetku,
c) příjem z prodeje movité věci;
osvobození se nevztahuje na příjem z prodeje motorového vozidla,
letadla nebo lodě, nepřesahuje-li doba mezi nabytím a prodejem
dobu 1 roku; osvobození se nevztahuje rovněž na příjem z prodeje
movité věci, včetně příjmu z prodeje movité věci uvedené v
písmenu g), pokud je nebo byla zahrnuta do obchodního majetku pro
výkon podnikatelské nebo jiné samostatné výdělečné činnosti,
a to do 5 let od jejího vyřazení z obchodního majetku,
d) přijatá náhrada škody včetně
úmrtného a příspěvku na pohřeb podle jiných právních
předpisů, náhrada nemajetkové újmy, plnění z pojištění
majetku, plnění z pojištění odpovědnosti za škody, plnění z
cestovního pojištění, kromě platby přijaté náhradou za ztrátu
příjmu a platby přijaté jako náhrada za škodu způsobenou na
majetku, který byl zahrnut do obchodního majetku pro výkon
podnikatelské nebo jiné samostatné výdělečné činnosti v době
vzniku škody, nebo přijaté jako náhrada za škodu způsobenou na
majetku sloužícím v době vzniku škody k pronájmu a kromě
plnění z pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou v
souvislosti s podnikatelskou nebo jinou samostatnou výdělečnou
činností poplatníka a za škodu způsobenou poplatníkem v
souvislosti s pronájmem,
b) příjem z prodeje nemovitých věcí neosvobozený podle písmene a), přesáhne-li doba mezi nabytím vlastnického práva k těmto nemovitým věcem a jejich prodejem dobu 5 let; doba pěti let se zkracuje o dobu, po kterou byly tyto nemovité věci prokazatelně ve vlastnictví zůstavitele v případě, že jde o prodej nemovitých věcí nabytých děděním od zůstavitele, který byl příbuzným v řadě přímé nebo manželem, nebo o dobu, po kterou prodávající vlastnil pozemek, jenž byl předmětem výměny v rámci pozemkových úprav, v případě prodeje pozemku nabytého výměnou od pozemkového úřadu, tato doba se započítává i do doby, která běží od vyřazení vyměněného pozemku z obchodního majetku; osvobození se nevztahuje na příjem z
1. prodeje těchto nemovitých věcí, které jsou nebo v období 5 let před prodejem byly zahrnuty do obchodního majetku,
2. budoucího prodeje těchto nemovitých věcí uskutečněného do 5 let od nabytí vlastnického práva k těmto nemovitým věcem, i když kupní smlouva bude uzavřena až po 5 letech od tohoto nabytí,
3. budoucího prodeje těchto nemovitých věcí uskutečněného do 5 let od jejich vyřazení z obchodního majetku, i když kupní smlouva bude uzavřena až po 5 letech od takového vyřazení,
4. prodeje práva stavby, není-li zřízena stavba vyhovující právu stavby,
c) příjem z prodeje hmotné movité věci s výjimkou příjmu z prodeje
1. cenného papíru,
2. motorového vozidla, letadla nebo lodi, nepřesahuje-li doba mezi jejich nabytím a prodejem dobu 1 roku,
3. movité věci, která je nebo v období 5 let před prodejem byla zahrnuta do obchodního majetku,
d) přijatá náhrada majetkové nebo nemajetkové újmy, plnění z pojištění majetku, plnění z pojištění odpovědnosti za škodu, plnění z cestovního pojištění; osvobození se nevztahuje na
1. náhradu za ztrátu příjmu,
2. náhradu za škodu způsobenou na majetku, který byl zahrnut do obchodního majetku pro výkon činnosti, ze které plyne příjem ze samostatné činnosti, v době vzniku škody,
3. náhradu za škodu způsobenou na majetku sloužícím v době vzniku škody k nájmu,
4. plnění z pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou v souvislosti s činností, ze které plyne příjem ze samostatné činnosti, poplatníka,
5. náhradu za škodu způsobenou poplatníkem v souvislosti s nájmem,
e) výnos z prostředků rezerv uložených na zvláštním vázaném účtu v bance podle zákona upravujícího rezervy pro zjištění základu daně z příjmů, stane-li se příjmem zvláštního vázaného účtu,
f) příjem v podobě
1. ceny z veřejné soutěže a obdobné ceny plynoucí ze zahraničí, pokud je v plné výši darována příjemcem na účely uvedené v § 15 odst. 1,
2. ocenění v oblasti kultury podle jiných právních předpisů,
3. ceny z veřejné soutěže, z reklamní soutěže nebo z reklamního slosování, pokud se nejedná o spotřebitelskou loterii, ceny ze sportovní soutěže s výjimkou ceny ze sportovní soutěže u poplatníků, u nichž je sportovní činnost podnikáním, a to v úhrnné hodnotě nepřevyšující 10 000 Kč,
g) náhrada přijatá v souvislosti s
nápravou některých majetkových křivd, příjem z prodeje
nemovitosti, movité věci nebo cenného papíru vydaných v
souvislosti s nápravou některých majetkových křivd podle jiných
právních předpisů2), příplatek nebo příspěvek k důchodu
podle jiných právních předpisů nebo úrok ze státního
dluhopisu vydaného v souvislosti s rehabilitačním řízením o
nápravách křivd; příjem z prodeje nemovitosti vydané v
souvislosti s nápravou některých majetkových křivd je osvobozen
i v případě, jestliže v době mezi nabytím a prodejem
nemovitosti došlo k vypořádání mezi podílovými spoluvlastníky
rozdělením nemovitosti podle velikosti jejich podílů nebo
jestliže byly byty nebo nebytové prostory vymezeny jako jednotky
podle zákona upravujícího vlastnictví bytů,
g) příjem v podobě
1. náhrady přijaté v souvislosti s nápravou některých majetkových křivd,
2. úplaty za prodej věci vydané v souvislosti s nápravou některých majetkových křivd podle právních předpisů o restituci majetku; toto osvobození se uplatní i v případě, jestliže v době mezi nabytím a prodejem nemovité věci došlo k vypořádání mezi spoluvlastníky rozdělením věci podle velikosti jejich podílů nebo jestliže v nemovité věci vznikly jednotky; osvobození se neuplatní u věci, která je nebo v období 5 let před prodejem byla zahrnuta do obchodního majetku,
3. příplatku nebo příspěvku k důchodu podle jiných právních předpisů,
4. úroku ze státního dluhopisu vydaného v souvislosti s rehabilitačním řízením o nápravách křivd,
h) příjem získaný ve formě dávky nebo služby z nemocenského pojištění, důchodového pojištění, peněžní pomoci obětem trestné činnosti podle zákona upravujícího poskytnutí peněžní pomoci obětem trestné činnosti, sociálního zabezpečení, plnění z uplatnění nástrojů státní politiky zaměstnanosti a veřejného zdravotního pojištění, plnění z pojistné smlouvy o pojištění důchodu podle zákona upravujícího důchodové spoření, a plnění ze zahraničního povinného pojištění stejného druhu; jde-li však o příjem ve formě pravidelně vypláceného důchodu nebo penze, je od daně osvobozena z úhrnu takových příjmů nejvýše částka ve výši 36násobku minimální mzdy, která je platná k 1. lednu kalendářního roku, za zdaňovací období, do níž se však nezahrnuje výše příplatku nebo příspěvku k důchodu podle jiných právních předpisů,
i) dávka pro osobu se zdravotním postižením, dávka pomoci v hmotné nouzi, sociální služba, dávka státní sociální podpory, dávka pěstounské péče s výjimkou odměny pěstouna, příspěvek z veřejného rozpočtu a státní dávka nebo příspěvek podle jiných právních předpisů nebo obdobné plnění poskytované ze zahraničí, příjem plynoucí z důvodu péče o blízkou nebo jinou osobu, která má nárok na příspěvek na péči podle zákona upravujícího sociální služby, a to do výše poskytovaného příspěvku, je-li tato péče vykonávána fyzickou osobou, u níž se nevyžaduje registrace podle zákona upravujícího sociální služby; jde-li však o péči o jinou osobu než osobu blízkou, je od daně měsíčně osvobozena v úhrnu maximálně částka do výše příspěvku pro osobu se IV. stupněm závislosti podle zákona upravujícího sociální služby,
j) příjem ve formě náhrady účelně, hospodárně a prokazatelně vynaložených výdajů spojených s darováním a odběrem krve a jejích složek, tkání, buněk nebo orgánů, pokud se tato náhrada poskytuje podle jiných právních předpisů včetně úmrtného a příspěvku na pohřeb podle jiných právních předpisů,
k) stipendium ze státního rozpočtu,
z rozpočtu kraje, z prostředků vysoké školy nebo veřejné
výzkumné instituce, stipendium z prostředků právnické osoby,
která vykonává činnost střední školy nebo vyšší odborné
školy, anebo obdobné plnění ze zahraničí, podpora a příspěvek
z prostředků nadace, nadačního fondu, občanského sdružení
nebo odborové organizace včetně obdobného plnění poskytovaného
ze zahraničí a nepeněžního plnění, sociální výpomoci
poskytované zaměstnavatelem z fondu kulturních a sociálních
potřeb nejbližším pozůstalým a sociální výpomoci nejbližším
pozůstalým ze sociálního fondu za obdobných podmínek u
zaměstnavatele, na kterého se tento předpis nevztahuje, kromě
platby přijaté náhradou za ztrátu příjmu a platby mající
charakter příjmů podle §
6 až 9,
k) příjem v podobě
1. stipendia ze státního rozpočtu, z rozpočtu kraje, z prostředků vysoké školy, veřejné výzkumné instituce nebo právnické osoby, která vykonává činnost střední školy nebo vyšší odborné školy,
2. podpory nebo příspěvku z prostředků fundace nebo spolku, pokud se nejedná o poplatníka, který je členem nebo zaměstnancem těchto právnických osob, nebo o osobu blízkou tomuto poplatníkovi,
3. podpory nebo příspěvku odborové organizace,
4. nepeněžního plnění nebo sociální výpomoci poskytované zaměstnavatelem z fondu kulturních a sociálních potřeb nejbližším pozůstalým nebo sociální výpomoci nejbližším pozůstalým za obdobných podmínek u zaměstnavatele, u kterého se tento fond nezřizuje,
l) příjem z
1. penze vyplácené z penzijního připojištění se státním příspěvkem, penze z penzijního pojištění a důchod z pojištění pro případ dožití s výplatou důchodu, a to z pojištění pro případ dožití, pro případ smrti nebo dožití a z důchodového pojištění, u kterých není vymezeno období jejich pobírání,
2. invalidní penze z penzijního připojištění se státním příspěvkem na dobu určitou, invalidní penze na určenou dobu a jednorázové pojistné pro penzi podle zákona upravujícího doplňkové penzijním spoření,
3. jiného plnění z pojištění osob, s výjimkou jednorázového plnění, odkupného nebo odbytného a penze z penzijního pojištění a z pojištění pro případ dožití, a to z pojištění pro případ dožití, pro případ smrti nebo dožití, z důchodového pojištění a z doplňkového penzijního spoření, u kterých je vymezeno období jejich pobírání, a s výjimkou jiného příjmu z pojištění osob, který není pojistným plněním a nezakládá zánik pojistné smlouvy,
m) odměna, odchodné, starobní důchod, důchod, příspěvek, naturální plnění a náhrada výdajů poskytované z rozpočtu Evropské unie poslanci nebo bývalému poslanci Evropského parlamentu, zvolenému na území České republiky, dále zaopatření a náhrada výdajů poskytované z rozpočtu Evropské unie pozůstalému manželovi nebo manželce nebo registrovanému partnerovi nebo partnerce a nezaopatřeným dětem v případě úmrtí poslance Evropského parlamentu, zvoleného na území České republiky,
n) příjem plynoucí ve formě zaměstnaneckého
bonusu nebo daňového bonusu,
o) naturální plnění poskytované prezidentu republiky podle jiných právních předpisů a bývalému prezidentu republiky podle zákona upravujícího zabezpečení prezidenta republiky po skončení funkce,
p) příjem získaný ve formě dávky z úrazového pojištění zaměstnanců,
q) příjem přijatý v rámci plnění
vyživovací povinnosti nebo náhrada za tento příjem podle zákona
o rodině nebo obdobná plnění poskytovaná ze zahraničí,
r) příjem z převodu členských práv
a povinností k družstvu, z převodu majetkového podílu na
transformovaném družstvu nebo z převodu podílu na obchodní
společnosti, přesahuje-li doba mezi jejich nabytím a převodem
dobu 5 let; doba 5 let mezi nabytím a převodem členských práv a
povinností k družstvu, majetkového podílu na transformovaném
družstvu nebo podílu na obchodní společnosti se zkracuje o dobu,
po kterou poplatník byl společníkem obchodní společnosti nebo
členem družstva před přeměnou této společnosti nebo družstva;
jsou-li splněny podmínky uvedené v §
23b nebo 23c,
doba 5 let mezi nabytím a převodem se nepřerušuje při výměně
podílů, fúzi společností nebo rozdělení společnosti;
osvobození se nevztahuje na příjem z převodu členských práv a
povinností k družstvu nebo z převodu podílu na obchodní
společnosti, pokud byly pořízeny z obchodního majetku poplatníka,
a to do 5 let po ukončení jeho podnikatelské nebo jiné samostatné
výdělečné činnosti; osvobození se dále nevztahuje na příjem,
který plyne poplatníkovi z budoucího převodu členských práv a
povinností k družstvu, z převodu dalšího podílu na
transformovaném družstvu nebo z převodu podílu na obchodní
společnosti v době do 5 let od nabytí, a z budoucího převodu
členských práv a povinností k družstvu nebo z převodu podílu
na obchodní společnosti pořízených z jeho obchodního majetku,
pokud příjem z tohoto převodu plyne v době do 5 let od ukončení
podnikatelské nebo jiné samostatné výdělečné činnosti
poplatníka, i když smlouva o převodu bude uzavřena až po 5
letech od nabytí nebo od ukončení podnikatelské nebo jiné
samostatné výdělečné činnosti,
q) plnění z vyživovací povinnosti,
r) příjem z převodu podílu v obchodní korporaci s výjimkou příjmu z převodu cenného papíru, přesahuje-li doba mezi jeho nabytím a převodem dobu 5 let; doba 5 let mezi nabytím a převodem podílu se zkracuje o dobu, po kterou byl poplatník členem této obchodní korporace před přeměnou obchodní korporace; jsou-li splněny podmínky uvedené v § 23b nebo 23c, doba 5 let mezi nabytím a převodem podílu se nepřerušuje při výměně podílů nebo přeměně obchodní korporace; osvobození se nevztahuje na
1. příjem z převodu podílu v obchodní korporaci, pokud byl pořízen z obchodního majetku poplatníka, a to do 5 let po ukončení jeho činnosti, ze které plyne příjem ze samostatné činnosti,
2. příjem, který plyne poplatníkovi z budoucího převodu podílu v obchodní korporaci nebo z převodu dalšího podílu v transformovaném družstvu v době do 5 let od nabytí, i když smlouva o převodu bude uzavřena až po 5 letech od nabytí,
3. příjem z budoucího převodu podílu v obchodní korporaci pořízeného z poplatníkova obchodního majetku, pokud příjem z tohoto převodu plyne v době do 5 let od ukončení činnosti, ze které plyne příjem ze samostatné činnosti, poplatníka, i když smlouva o převodu bude uzavřena až po 5 letech od nabytí nebo od ukončení této činnosti,
4. příjem z převodu podílu v obchodní korporaci odpovídající zvýšení podílu člena plněním ve prospěch vlastního kapitálu obchodní korporace nebo nabytím podílu od jiného člena, pokud k převodu došlo do 5 let od plnění nebo nabytí,
s) příspěvek fyzické osobě poskytovaný podle zákona upravujícího stavební spoření a státní podporu stavebního spoření,
t) dotace ze státního rozpočtu, z rozpočtu obce, kraje, státního fondu, Národního fondu, regionální rady regionu soudržnosti, podpora z Vinařského fondu, z přiděleného grantu nebo příspěvek ze státního rozpočtu, který je výdajem státního rozpočtu podle zákona upravujícího rozpočtová pravidla anebo dotace, grant a příspěvek z prostředků Evropské unie, na pořízení hmotného majetku, na jeho technické zhodnocení nebo na odstranění následků živelní pohromy, s výjimkou dotace a příspěvku, které jsou účtovány do příjmů nebo výnosů podle zákona upravujícího účetnictví,
u) náhrada pobytových výloh nebo příspěvek na pobytové výlohy poskytované orgány Evropské unie zaměstnanci nebo národnímu expertovi vyslanému k působení do instituce Evropské unie,
v) příjem plynoucí z doplatku na dorovnání
při přeměně, výměně podílů, fúzi společností nebo
rozdělení obchodní společnosti nebo výměně podílů
obchodní společnosti, na který vznikl společníkovi nárok v
souladu se zákonem upravujícím přeměny obchodních společností
a družstev, vztahuje-li se k
1. akcii, u níž doba mezi nabytím a
rozhodným dnem přeměny, výměny podílů, fúze
společností nebo rozdělení obchodní společnosti
nebo výměně podílů obchodní společnosti přesáhla dobu 3
let; osvobození se nevztahuje k akcii, která je nebo byla zahrnuta
do obchodního majetku, a to po dobu 3 let od ukončení
podnikatelské nebo jiné samostatné výdělečné činnosti,
ze které plyne příjem ze samostatné činnosti,
2. podílu na obchodní společnosti, u něhož
doba mezi nabytím a rozhodným dnem přeměny, výměny
podílů, fúze společností nebo rozdělení obchodní
společnosti nebo výměně podílů obchodní společnosti
přesáhla dobu 5 let; osvobození se nevztahuje k podílu, který je
nebo byl zahrnut do obchodního majetku, a to po dobu 5 let od
ukončení podnikatelské nebo jiné samostatné výdělečné
činnosti, ze které plyne příjem ze samostatné
činnosti,
w) příjem z prodeje cenného papíru,
přesáhne-li doba mezi nabytím a převodem tohoto cenného papíru
při jeho prodeji dobu 3 let, a dále příjem z podílu připadající
na podílový list při zrušení podílového fondu, přesáhne-li
doba mezi nabytím podílového listu a dnem vyplacení podílu dobu
3 let; doba 3 let mezi nabytím a převodem cenného papíru u téhož
poplatníka se nepřerušuje při sloučení nebo splynutí
podílových fondů nebo při přeměně uzavřeného podílového
fondu na otevřený podílový fond; osvobození se nevztahuje na
příjem z prodeje cenného papíru, který je nebo byl zahrnut do
obchodního majetku, a to do 3 let od ukončení podnikatelské
nebo jiné samostatné výdělečné činnosti, ze které
plyne příjem ze samostatné činnosti, a na příjem z
kapitálového majetku; osvobození se nevztahuje na příjem z
podílu připadajícího na podílový list při zrušení podílového
fondu, který byl nebo je zahrnut do obchodního majetku, a to do 3
let od ukončení podnikatelské nebo jiné samostatné
výdělečné činnosti, ze které plyne příjem ze
samostatné činnosti; při výměně akcie emitentem za jinou
akcii o celkové stejné jmenovité hodnotě se doba 3 let mezi
nabytím a převodem cenného papíru u téhož poplatníka
nepřerušuje; obdobně se postupuje i při výměně podílů, fúzi
společností nebo rozdělení společnosti
obchodních společností nebo rozdělení obchodní společnosti,
jsou-li splněny podmínky uvedené v §
23b nebo §
23c; osvobození se nevztahuje na příjem, který plyne
poplatníkovi z budoucího prodeje cenného papíru, uskutečněného
v době do 3 let od nabytí, a z budoucího prodeje cenného papíru,
který je nebo byl zahrnut do obchodního majetku, a to do 3 let od
ukončení podnikatelské nebo jiné samostatné výdělečné
činnosti, ze které plyne příjem ze samostatné
činnosti, i když kupní smlouva bude uzavřena až po 3 letech
od nabytí nebo po 3 letech od ukončení podnikatelské nebo
jiné samostatné výdělečné činnosti, ze které
plyne příjem ze samostatné činnosti; obdobně se postupuje u
příjmu plynoucího jako protiplnění menšinovému akcionáři při
uplatnění práva hlavního akcionáře na výkup účastnických
cenných papírů podle obchodního zákoníku;
jedná-li se o kmenový list, činí doba místo 3 let 5 let,
x) příjem plynoucí z odpisu závazku
dluhu při reorganizaci nebo při oddlužení provedeném podle
zákona upravujícího insolvenci,
y) příjem z úroku z přeplatku zaviněného správcem daně,
z) příjem plynoucí ve formě daru přijatého
v souvislosti s podnikáním nebo jinou samostatnou
výdělečnou činností, ze které plyne příjem ze
samostatné činnosti, jako reklamního předmětu opatřeného
obchodním jménem nebo ochrannou známkou
poskytovatele tohoto daru, jehož hodnota nepřesahuje 500 Kč,
za) příjem vlastníka bytu nebo
nebytového prostoru plynoucí jako důsledek úhrady výdaje na
opravu, údržbu a technické zhodnocení společných částí domu
s byty a nebytovými prostory ve vlastnictví podle zákona
upravujícího vlastnictví bytů
1. ve věcném plnění, pokud tak
vyplývá ze smlouvy o výstavbě dalšího bytu, nebo nebytového
prostoru, popřípadě jejich částí za předpokladu, že se
vlastníci bytů a nebytových prostorů v domě písemně dohodnou o
úhradě uvedeného výdaje jinak než podle výše spoluvlastnických
podílů na společných částech domu, nebo tak stanoví zákon
upravující vlastnictví bytů,
2. jiným vlastníkem bytu nebo
nebytového prostoru v domě ve věcném plnění, a to ve výši
rozdílu převyšujícího povinnost vlastníka bytu nebo nebytového
prostoru v domě hradit uvedený výdaj podle velikosti
spoluvlastnického podílu na společných částech domu, za
předpokladu, že se vlastníci bytů a nebytových prostorů v domě
písemně dohodnou o úhradě uvedeného výdaje jinak než podle
výše spoluvlastnických podílů na společných částech domu,
nebo tak stanoví zákon upravující vlastnictví bytů,
za) bezúplatný příjem vlastníka jednotky v podobě opravy, údržby nebo technického zhodnocení této jednotky nebo úhrady nákladů na správu domu a pozemku vlastníkem jiné jednotky v tomtéž domě nebo osobou, která se stane vlastníkem nově vzniklé jednotky v tomtéž domě,
zb) plnění poskytované v souvislosti s výkonem dobrovolnické služby podle zákona upravujícího dobrovolnickou službu,
zc) příjem plynoucí jako náhrada za věcné
břemeno vzniklé služebnost vzniklou ze zákona
nebo rozhodnutím státního orgánu podle jiných právních
předpisů a příjem plynoucí jako náhrada za vyvlastnění na
základě jiných právních předpisů,
zd) kursový zisk při směně peněz z účtu vedeného v cizí měně, nejedná-li se o účet zahrnutý v obchodním majetku, s výjimkou kursového zisku při směně peněz z účtu vedeného v cizí měně na evropském regulovaném trhu nebo na obdobném zahraničním regulovaném trhu, na kterém se obchody s těmito měnami uskutečňují,
ze) úrokový příjem poplatníka uvedeného v § 2 odst. 3, který mu plyne z dluhopisu vydávaného v zahraničí poplatníkem se sídlem v České republice nebo Českou republikou,
zf) příjem v podobě
1. podílu na zisku a dividendy z
účasti na akciové společnosti, na společnosti s ručením
omezeným nebo komanditisty na komanditní společnosti,
2. podílu na zisku nebo obdobného
plnění z členství v družstvu,
3. podílu na zisku tichého
společníka,
4. vypořádacího podílu při zániku
účasti společníka ve společnosti s ručením omezeným,
komanditisty v komanditní společnosti nebo člena družstva v
družstvu s výjimkou dalšího podílu na majetku transformovaného
družstva,
5. podílu na likvidačním zůstatku
společníka v akciové společnosti, ve společnosti s ručením
omezeným nebo komanditisty v komanditní společnosti,
6. podílu na likvidačním zůstatku
člena družstva v družstvu,
7. vyrovnání mimo stojícímu
společníkovi na základě smlouvy o převodu zisku nebo ovládací
smlouvy,
8. příjmu společníka společnosti s
ručením omezeným nebo akciové společnosti při snížení
základního kapitálu nejvýše do částky, o kterou byl zvýšen
vklad společníka nebo jmenovitá hodnota akcie při zvýšení
základního kapitálu, byl-li zdrojem tohoto zvýšení zisk
společnosti nebo fond vytvořený ze zisku; přitom pro tento příjem
vždy platí, že se základní kapitál snižuje nejprve o tu část,
která byla zvýšena ze zisku společnosti nebo z fondu vytvořeného
ze zisku,
9. zisku převedeného řídící nebo
ovládající osobě na základě smlouvy o převodu zisku nebo
ovládací smlouvy,
10. příjmu komplementáře komanditní
společnosti a společníka veřejné obchodní společnosti plynoucí
jako zisk po zdanění u akciové společnosti nebo společnosti s
ručením omezeným po přeměně akciové společnosti nebo
společnosti s ručením omezeným na komanditní společnost nebo
veřejnou obchodní společnost.
zf) u poplatníka, který má příjmy ze závislé činnosti pouze od jednoho plátce nebo od více plátců postupně, jiné příjmy než příjmy od těchto plátců, pokud tyto jiné příjmy nepřesahují v úhrnu částku 6 000 Kč,
zg) příjmy podle § 4a a 4b.
(2) Doba mezi nabytím a prodejem podle odstavce 1 písm. a) nebo b) se nepřerušuje, pokud v době mezi nabytím a prodejem došlo k
a) vypořádání mezi spoluvlastníky nemovité věci rozdělením podle velikosti jejich podílů,
b) tomu, že v domě vznikly jednotky,
c) vypořádání společného jmění manželů nebo
d) rozdělení pozemku.
(3) Osvobození pravidelně vyplácených důchodů a penzí uvedených v odstavci 1 písm. h) se nepoužije v případě, kdy součet příjmů podle § 6 a dílčích základů daně podle § 7 a 9 u poplatníka přesáhne ve zdaňovacím období částku 840 000 Kč. Do příjmů podle § 6 se pro účely tohoto ustanovení nezahrnují příjmy od daně osvobozené, ani příjmy, z nichž je daň vybírána srážkou podle zvláštní sazby daně.
(4) Obchodním majetkem poplatníka daně z příjmů fyzických osob se pro účely daní z příjmů rozumí část majetku poplatníka, o které bylo nebo je účtováno anebo je nebo byla uvedena v daňové evidenci. Dnem vyřazení určité složky majetku z obchodního majetku poplatníka se rozumí den, kdy poplatník o této složce majetku naposledy účtoval nebo ji naposledy uváděl v daňové evidenci.
§ 6
Příjmy ze závislé činnosti a
funkční požitky
(1) Příjmy ze závislé činnosti jsou
a) plnění v podobě
1. příjmu ze současného nebo dřívějšího pracovněprávního, služebního nebo členského poměru a obdobného poměru, v nichž poplatník při výkonu práce pro plátce příjmu je povinen dbát příkazů plátce,
2. funkčního požitku,
3. odměna pěstouna,
b) příjmy za práci
1. člena družstva,
2. společníka společnosti s ručením omezeným,
3. komanditisty komanditní společnosti,
c) odměny
1. člena orgánu právnické osoby,
2. orgánu právnické osoby,
3. likvidátora,
d) příjmy plynoucí v souvislosti se současným, budoucím nebo dřívějším výkonem činnosti, ze které plynou příjmy podle písmen a) až c), bez ohledu na to, zda plynou od plátce, u kterého poplatník vykonává činnost, ze které plyne příjem ze závislé činnosti, nebo od plátce, u kterého poplatník tuto činnost nevykonává.
(2) Poplatník s příjmy ze závislé činnosti
a z funkčních požitků je dále označen jako
„zaměstnanec“, plátce příjmu jako „zaměstnavatel“.
Zaměstnavatelem je i poplatník uvedený v §
2 odst. 2 nebo v §
17 odst. 3, u kterého zaměstnanci vykonávají práci podle
jeho příkazů, i když příjmy za tuto práci jsou na základě
smluvního vztahu vypláceny prostřednictvím osoby se sídlem nebo
bydlištěm v zahraničí. Z hlediska dalších ustanovení zákona
se takto vyplácený příjem považuje za příjem vyplácený
poplatníkem uvedeným v §
2 odst. 2 nebo v §
17 odst. 3. V případě, že v úhradách zaměstnavatele osobě
se sídlem nebo bydlištěm v zahraničí je obsažena i částka za
zprostředkování, považuje se za příjem zaměstnance nejméně
60 % z celkové úhrady.
(3) Příjmy podle odstavce 1 se rozumějí příjmy pravidelné nebo jednorázové bez ohledu na to, zda je na ně právní nárok či nikoli, zda je od zaměstnavatele dostává zaměstnanec nebo jiná osoba a zda jsou vypláceny nebo připisovány k dobru anebo spočívají v jiné formě plnění prováděné zaměstnavatelem za zaměstnance nebo v jeho prospěch. Příjmem se rozumí rovněž částka, o kterou je úhrada zaměstnance zaměstnavateli za poskytnuté plnění, kromě jednotky, která nezahrnuje nebytový prostor, bytu nebo rodinného domu, v němž měl zaměstnanec bydliště po dobu 2 let bezprostředně před jeho koupí, nižší, než je cena
a) určená podle zákona upravujícího oceňování majetku nebo cena, kterou účtuje jiným osobám,
b) stanovená podle odstavce 6 v případě poskytnutí motorového vozidla k používání pro služební i soukromé účely,
c) stanovená nařízením vlády v případě bezplatných nebo zlevněných jízdenek poskytnutých zaměstnavatelem provozujícím veřejnou dopravu osob zaměstnanci a jeho rodinným příslušníkům.
(4) Příjmy zúčtované nebo vyplacené
plátcem daně jsou samostatným základem daně pro zdanění daní
vybíranou srážkou podle zvláštní sazby daně, jedná-li se o
příjmy podle odstavce
1 písm. a) a d)
plynoucí na základě dohody o provedení práce, jejichž úhrnná
výše u téhož plátce daně nepřesáhne za kalendářní měsíc
částku 10 000 Kč, a zaměstnanec u tohoto plátce
daně nepodepsal prohlášení k dani podle §
38k odstavce 4, 5
nebo 7
tohoto plátce daně nepožádal o vypořádání záloh anebo
nevyužije-li postup podle §
36 odst. 7.
(5) Plynou-li příjmy uvedené v odstavci 4 ze zdrojů v zahraničí, jsou základem daně (dílčím základem daně) podle § 5 odst. 2.
(6) Poskytuje-li zaměstnavatel zaměstnanci bezplatně motorové vozidlo k používání pro služební i soukromé účely, považuje se za příjem zaměstnance částka ve výši 1 % vstupní ceny vozidla za každý i započatý kalendářní měsíc poskytnutí vozidla. Jde-li o najaté vozidlo, vychází se ze vstupní ceny vozidla u původního vlastníka, a to i v případě, že dojde k následné koupi vozidla. Pokud ve vstupní ceně není zahrnuta daň z přidané hodnoty, pro účely tohoto ustanovení se o tuto daň zvýší. Je-li částka, která se posuzuje jako příjem zaměstnance za každý i započatý kalendářní měsíc poskytnutí vozidla, nižší než 1 000 Kč, považuje se za příjem zaměstnance částka ve výši 1 000 Kč. Poskytne-li zaměstnavatel zaměstnanci bezplatně v průběhu kalendářního měsíce postupně za sebou více motorových vozidel k používání pro služební i soukromé účely, považuje se za příjem zaměstnance částka ve výši 1 % z nejvyšší vstupní ceny motorového vozidla. Poskytne-li zaměstnavatel zaměstnanci bezplatně v průběhu kalendářního měsíce více motorových vozidel současně, považuje se za příjem zaměstnance částka ve výši 1 % z úhrnu vstupních cen všech motorových vozidel používaných pro služební i soukromé účely. Vstupní cenou vozidla se pro účely tohoto ustanovení rozumí vstupní cena uvedená v § 29 odst. 1 až 9.
(7) Za příjmy ze závislé činnosti se nepovažují a předmětem daně, kromě příjmů, které nejsou předmětem daně podle § 3 odst. 4, dále nejsou
a) náhrady cestovních výdajů poskytované v souvislosti s výkonem činnosti, ze které plyne příjem ze závislé činnosti, do výše stanovené nebo umožněné zvláštním právním předpisem5) pro zaměstnance zaměstnavatele, který je uveden v § 109 odst. 3 zákoníku práce (dále jen „do výše stanovené zvláštním předpisem“), jakož i hodnota bezplatného stravování poskytovaná zaměstnavatelem na pracovních cestách; jiné a vyšší náhrady, než stanoví tento zvláštní právní předpis, jsou zdanitelným příjmem podle odstavce 1,
b) hodnota osobních ochranných pracovních
prostředků, pracovních oděvů a obuvi, mycích, čisticích a
dezinfekčních prostředků a ochranných nápojů poskytovaných v
rozsahu stanoveném zvláštním předpisem,5a)
včetně nákladů na udržování osobních ochranných a pracovních
prostředků, pracovních oděvů a obuvi, jakož i hodnota
poskytovaných stejnokrojů, včetně příspěvků na jejich
udržování, dále hodnota pracovního oblečení, určeného
zaměstnavatelem pro výkon zaměstnání, včetně příspěvku na
jeho udržování,
c) částky přijaté zaměstnancem zálohově od zaměstnavatele, aby je jeho jménem vydal, nebo částky, kterými zaměstnavatel hradí zaměstnanci prokázané výdaje, které za zaměstnavatele vynaložil ze svého tak, jako by je vynaložil přímo zaměstnavatel,
d) náhrady za opotřebení vlastního nářadí,
zařízení a předmětů potřebných pro výkon práce poskytované
zaměstnanci podle zákoníku
práce.,
e) povinná plnění zaměstnavatele na vytváření a dodržování pracovních podmínek pro výkon práce stanovená právním předpisem.
(8) Hradí-li zaměstnavatel zaměstnanci výdaje (náhrady) podle odstavce 7 písm. b) až d) paušální částkou, považují se tyto výdaje za prokázané do výše paušálu stanoveného zvláštními předpisy nebo paušálu uvedeného v kolektivní smlouvě, ve vnitřním předpise zaměstnavatele, v pracovní nebo jiné smlouvě za předpokladu, že výše paušálu byla zaměstnavatelem prokazatelně stanovena na základě kalkulace skutečných výdajů. Stejným způsobem postupuje zaměstnavatel při stanovení paušálu v případech, kdy dojde ke změně podmínek, za nichž byl paušál stanoven. Jde-li o paušál za použití vlastního nářadí, zařízení a předmětů potřebných pro výkon práce zaměstnance, které by jinak byly odpisovány, uzná se jen do výše, v jaké by zaměstnavatel uplatňoval odpisy srovnatelného hmotného majetku při rovnoměrném odpisování v dalších letech odpisování.
(9) Od daně jsou, kromě příjmů uvedených v § 4, dále osvobozeny
a) nepeněžní plnění vynaložená zaměstnavatelem na odborný rozvoj zaměstnanců související s předmětem činnosti zaměstnavatele nebo nepeněžní plnění vynaložená zaměstnavatelem na rekvalifikaci zaměstnanců podle jiného právního předpisu upravujícího zaměstnanost133); toto osvobození se nevztahuje na příjmy plynoucí zaměstnancům v této souvislosti jako mzda, plat, odměna nebo jako náhrada za ušlý příjem, jakož i na další peněžní plnění poskytovaná v této souvislosti zaměstnancům,
b) hodnota stravování poskytovaného jako nepeněžní plnění zaměstnavatelem zaměstnancům ke spotřebě na pracovišti nebo v rámci závodního stravování zajišťovaného prostřednictvím jiných subjektů,
c) hodnota nealkoholických nápojů poskytovaných jako nepeněžní plnění ze sociálního fondu, ze zisku (příjmu) po jeho zdanění nebo na vrub výdajů (nákladů), které nejsou výdaji (náklady) na dosažení, zajištění a udržení příjmů zaměstnavatelem zaměstnancům ke spotřebě na pracovišti,
c)d) nepeněžní
plnění do úhrnné výše 10 000 Kč za kalendářní rok
poskytovaná zaměstnavatelem zaměstnanci nebo jeho rodinnému
příslušníkovi z fondu kulturních a sociálních potřeb, ze
sociálního fondu, ze zisku (příjmu) po jeho zdanění anebo na
vrub výdajů (nákladů), které nejsou výdaji (náklady) na
dosažení, zajištění a udržení příjmů, ve formě
1. možnosti používat zdravotnická, vzdělávací nebo rekreační zařízení,
2. poskytnutí rekreace a zájezdů,
3. možnosti používat předškolní zařízení, závodní knihovny, tělovýchovná nebo sportovní zařízení, nebo
4. příspěvku na kulturní pořady nebo sportovní akce,
d)e) zvýhodnění
poskytovaná zaměstnavatelem provozujícím veřejnou dopravu osob
svým zaměstnancům a jejich rodinným příslušníkům ve formě
bezplatných nebo zlevněných jízdenek,
e) příjmy ze závislé činnosti vykonávané na území České republiky, plynoucí poplatníkům daně z příjmů fyzických osob, kteří jsou daňovými nerezidenty, od zaměstnavatelů se sídlem nebo bydlištěm v zahraničí, pokud časové období související s výkonem této činnosti nepřesáhne 183 dnů v jakémkoliv období 12 měsíců po sobě jdoucích, a to s výjimkou příjmu z
1. osobně a veřejně vykonávané činnosti umělce, sportovce, artisty nebo spoluúčinkující osoby a
2. činnosti vykonávané ve stálé provozovně,
e)f) zvláštní
příplatek nebo příplatek za službu v zahraničí poskytovaný v
cizí měně podle zvláštních právních předpisů vojákům a
příslušníkům bezpečnostních sborů6e) vyslaným v
rámci jednotky mnohonárodních sil nebo mezinárodních
bezpečnostních sborů mimo území České republiky po dobu
působení v zahraničí,
f)g) příjmy do výše
500 000 Kč poskytnuté zaměstnavatelem jako sociální výpomoc
zaměstnanci v přímé souvislosti s překlenutím jeho mimořádně
obtížných poměrů v důsledku živelní pohromy, ekologické nebo
průmyslové havárie na územích, na kterých byl vyhlášen
nouzový stav,65) za předpokladu, že tyto příjmy jsou
vypláceny z fondu kulturních a sociálních potřeb2b)
nebo ze sociálního fondu za obdobných podmínek u zaměstnavatelů,
na které se předpis o fondu kulturních a sociálních potřeb
nevztahuje nebo ze zisku (příjmu) po jeho zdanění anebo na vrub
výdajů (nákladů), které nejsou výdaji (náklady) na dosažení,
zajištění a udržení příjmů,
g)h) platba
zaměstnavatele v celkovém úhrnu nejvýše 30 000 Kč ročně jako
1. příspěvek na penzijní připojištění
se státním příspěvkem poukázaný na účet jeho zaměstnance u
penzijního fondu9a)
nebo u penzijní společnosti, příspěvek zaměstnavatele
na doplňkové penzijní spoření poukázaný na účet jeho
zaměstnance u penzijní společnosti,
2. příspěvek na penzijní pojištění poukázaný ve prospěch jeho zaměstnance na penzijní pojištění u instituce penzijního pojištění, na základě smlouvy uzavřené mezi zaměstnancem a institucí penzijního pojištění, nebo na základě jinak sjednané účasti zaměstnance na penzijním pojištění, za podmínky, že byla sjednána výplata plnění z penzijního pojištění až po 60 kalendářních měsících a současně nejdříve v roce dosažení věku 60 let, a dále za podmínky, že právo na plnění z penzijního pojištění má zaměstnanec, a v případě smrti zaměstnance jiná osoba, kromě zaměstnavatele, který hradil příspěvek na penzijní pojištění, nebo
3. příspěvek na pojistné, které hradí zaměstnavatel pojišťovně za zaměstnance na jeho pojištění pro případ dožití nebo pro případ smrti nebo dožití, nebo na důchodové pojištění, a to i při sjednání dřívějšího plnění v případě vzniku nároku na starobní důchod, nebo invalidní důchod pro invaliditu třetího stupně, nebo v případě, stane-li se zaměstnanec invalidním ve třetím stupni podle zákona o důchodovém pojištění, nebo v případě smrti (dále jen „soukromé životní pojištění“), na základě pojistné smlouvy uzavřené mezi zaměstnancem jako pojistníkem a pojišťovnou, která je oprávněna k provozování pojišťovací činnosti na území České republiky podle zákona upravujícího pojišťovnictví, nebo jinou pojišťovnou usazenou na území členského státu Evropské unie, Norska nebo Islandu, za podmínky, že ve smlouvě byla sjednána výplata pojistného plnění až po 60 kalendářních měsících a současně nejdříve v roce dosažení věku 60 let, a dále za podmínky, že právo na plnění z pojistných smluv soukromého životního pojištění má pojištěný zaměstnanec, a je-li pojistnou událostí smrt pojištěného, osoba určená podle zákona upravujícího pojistnou smlouvu, kromě zaměstnavatele, který hradil příspěvek na pojistné,
h)i) naturální plnění
poskytované podle zvláštních právních předpisů6g)
představitelům státní moci a některých státních orgánů a
soudcům,
i)j) náhrada
prokázaných výdajů poskytovaná podle zvláštních právních
předpisů6g) představitelům státní moci a některých státních
orgánů a soudcům, jde-li o
1. výdaje na leteckou dopravu při tuzemských cestách spojených s výkonem funkce (dále jen „tuzemská cesta“),
2. výdaje na dopravu při zahraničních cestách spojených s výkonem funkce (dále jen „zahraniční cesta“),
3. výdaje na stravování při tuzemských cestách,
4. výdaje na stravování a některé další výdaje při zahraničních cestách,
5. výdaje na ubytování při tuzemských cestách,
6. výdaje na ubytování při zahraničních cestách,
7. výdaje na přechodné ubytování v místě sídla orgánu, v němž vykonává funkci,
8. výdaje na odborné a administrativní práce,
9. výdaje na činnost průvodce nebo osobního asistenta,
10. výdaje na dopravu veřejnými hromadnými dopravními prostředky soudci při tuzemských cestách,
j)k) příjem získaný
ve formě náhrady mzdy, platu nebo odměny nebo sníženého platu
nebo snížené odměny za dobu dočasné pracovní neschopnosti nebo
karantény podle zvláštních právních předpisů 47a),
do výše minimálního nároku určeného zvláštním právním
předpisem upravujícím pracovně právní vztahy47b),
k)l) částky
vynaložené zaměstnavatelem na úhradu výdajů spojených s
výplatou mzdy a se srážkami ze mzdy zaměstnanci, s placením
příspěvku na pojistné (připojištění) ve prospěch
zaměstnance, jakož i částky vynaložené zaměstnavatelem na
úhradu výdajů spojených s poskytováním nepeněžitého plnění
zaměstnanci.,
m) příjmy za práci žáků a studentů z praktického vyučování a praktické přípravy.
(10) Funkčními požitky jsou
a) funkční platy a plnění poskytovaná v souvislosti se současným nebo dřívějším výkonem funkce, jejichž výše se stanoví podle zákona upravujícího platy a další náležitosti spojené s výkonem funkce představitelů státní moci, některých státních orgánů a soudců138), s výjimkou platu náležejícího prezidentu republiky a náhrad spojených s výkonem jeho funkce,
b) odměny za výkon funkce a plnění poskytovaná v souvislosti se současným nebo dřívějším výkonem funkce v
1. orgánech obcí a jiných orgánech územní samosprávy,
2. státních orgánech,
3. spolcích a zájmových sdruženích,
4. odborových organizacích,
5. komorách,
6. jiných orgánech a institucích.
(11) Za funkční požitek se nepovažují příjmy znalců a tlumočníků, zprostředkovatelů kolektivních sporů a rozhodců za činnost vykonávanou podle zvláštních předpisů.6f)
(12) Základem daně (dílčím
základem daně) jsou příjmy ze závislé činnosti, s výjimkou
uvedenou v odstavcích 4 a 5, zvýšené o částku odpovídající
pojistnému na sociální zabezpečení a příspěvku na státní
politiku zaměstnanosti a pojistnému na všeobecné zdravotní
pojištění, které je z těchto příjmů podle zvláštních
právních předpisů21)
povinen platit zaměstnavatel (dále jen „povinné pojistné“);
částka odpovídající povinnému pojistnému se při výpočtu
základu daně připočte k příjmu ze závislé činnosti i u
zaměstnance, u kterého povinnost platit povinné pojistné
zaměstnavatel nemá. Zaměstnancem, u kterého povinnost platit
povinné pojistné zaměstnavatel nemá, se rozumí zaměstnanec, u
něhož se odvod povinného pojistného neřídí právními předpisy
České republiky, nebo zaměstnanec, na kterého se zcela nebo
částečně vztahuje povinné zahraniční pojištění stejného
druhu. Povinné pojistné se zaokrouhluje na celé koruny směrem
nahoru. Při výpočtu základu daně podle věty první se při
stanovení částky povinného pojistného nepřihlíží ke slevám
nebo k mimořádným slevám na pojistném u zaměstnavatele a ani k
jiným částkám, o které si zaměstnavatel snižuje odvody
povinného pojistného.
(12) Základem daně (dílčím základem daně) je příjem ze závislé činnosti.
(13) Jedná-li se o příjem plynoucí
ze zdrojů v zahraničí, je u poplatníka uvedeného v §
2 odst. 2 základem daně jeho příjem ze závislé činnosti
vykonávané ve státě, s nímž Česká republika neuzavřela
smlouvu o zamezení dvojího zdanění, zvýšený o povinné
pojistné podle odstavce 12 a snížený o daň zaplacenou z
tohoto příjmu v zahraničí. Je-li činnost, ze které plyne příjem
ze závislé činnosti, vykonávaná ve státě, s nímž Česká
republika uzavřela smlouvu o zamezení dvojího zdanění, je u
poplatníka uvedeného v §
2 odst. 2 základem daně jeho příjem ze závislé činnosti
vykonávané v tomto státě zvýšený o povinné pojistné
podle odstavce 12; tento příjem lze snížit o daň
zaplacenou z tohoto příjmu ve státě, s nímž Česká republika
uzavřela smlouvu o zamezení dvojího zdanění, a to pouze v
rozsahu, ve kterém nebyla započtena na daňovou povinnost v
tuzemsku podle §
38f v bezprostředně předchozím zdaňovacím období. Přitom
se musí jednat o nezapočtenou daň z příjmů, které se zahrnují
do základu daně.
(14) Jedná-li se o příjem ze závislé
činnosti plynoucí poplatníkovi uvedenému v § 2 odst. 3 ze zdrojů
na území České republiky (§ 22), z něhož se daň vybírá
srážkou sazbou daně podle § 36, postupuje se při stanovení
samostatného základu daně podle odstavce 12.
(15) Příjmy ze závislé činnosti
zúčtované zaměstnavatelem ve prospěch zaměstnance ve zdaňovacím
období a vyplacené zaměstnanci nebo jím obdržené až po 31.
lednu po uplynutí tohoto zdaňovacího období, se při zahrnutí do
základu daně podle § 5 odst. 4 zvyšují o povinné pojistné,
které byl z těchto příjmů v době jejich zúčtování povinen
platit zaměstnavatel.
(16)(14) Institucí
penzijního pojištění se pro účely tohoto zákona rozumí
poskytovatel finančních služeb oprávněný k provozování
penzijního pojištění bez ohledu na jeho právní formu, který je
a) provozován na principu fondového hospodaření,
b) zřízen pro účely poskytování důchodových dávek mimo povinný důchodový systém136) na základě smlouvy nebo na základě jinak sjednané účasti na penzijním pojištění a vykonává činnost z toho vyplývající a
c) povolen a provozuje penzijní pojištění v členském státě Evropské unie, Norsku nebo Islandu a podléhá dohledu příslušných orgánů v tomto státě.
§ 10
Ostatní příjmy
(1) Ostatními příjmy, při kterých dochází ke zvýšení majetku, pokud nejde o příjmy podle § 6 až 9, jsou zejména
a) příjmy z příležitostných činností nebo z příležitostného nájmu movitých věcí, včetně příjmů ze zemědělské výroby, lesního a vodního hospodářství, které nejsou provozovány podnikatelem,
b) příjmy z převodu věci a příjmy plynoucí jako protiplnění menšinovým akcionářům při uplatnění práva hlavního akcionáře na výkup účastnických cenných papírů,
c) příjmy z převodu účasti na společnosti s ručením omezeným, komanditisty na komanditní společnosti nebo z převodu družstevního podílu,
d) příjmy ze zděděných práv z průmyslového a jiného duševního vlastnictví, včetně práv autorských a práv příbuzných právu autorskému,10)
e) přijaté výživné, důchody a obdobné opakující se požitky,
f) podíl
1. člena obchodní korporace s výjimkou společníka veřejné obchodní společnosti a komplementáře komanditní společnosti na likvidačním zůstatku, nebo
2. majitele podílového listu z podílu připadajícího na podílový list při zrušení podílového fondu s výjimkou splynutí nebo sloučení podílového fondu,
g) vypořádací podíl při zániku účasti člena v obchodní korporaci, s výjimkou společníka veřejné obchodní společnosti a komplementáře komanditní společnosti, nebo další podíl na majetku transformovaného družstva,
h) výhry v loteriích, sázkách a jiných podobných hrách a výhry z reklamních soutěží a slosování,
ch) ceny z veřejných soutěží, ze sportovních soutěží a ceny ze soutěží, v nichž je okruh soutěžících omezen podmínkami soutěže, anebo jde o soutěžící vybrané pořadatelem soutěže,
i) příjmy, které společník veřejné obchodní společnosti nebo komplementář komanditní společnosti obdrží v souvislosti s ukončením účasti na veřejné obchodní společnosti nebo komanditní společnosti od jiné osoby než od veřejné obchodní společnosti nebo komanditní společnosti, v níž ukončil účast,
j) příjmy z převodu jmění na společníka a příjmy z vypořádání podle zvláštního právního předpisu,131)
k) příjem z jednorázové náhrady práv
s povahou opakovaného plnění na základě ujednání mezi
poškozeným a pojistitelem.,
l) příjem z výměnku,
m) příjem obmyšleného ze svěřenského fondu,
n) bezúplatný příjem.
(2) Příjmy podle odstavce 1, plynoucí manželům ze společného jmění manželů, se zdaňují u jednoho z nich. Příjmy plynoucí manželům z prodeje nebo převodu majetku nebo práva ve společném jmění manželů, které byly zahrnuty v obchodním majetku, se zdaňují u toho z manželů, který měl takový majetek nebo právo zahrnuty v obchodním majetku. U příjmů plynoucích z prodeje nebo převodu majetku nebo práva ve společném jmění manželů, které byly zahrnuty v obchodním majetku zemřelého manžela (manželky), které plynou pozůstalému manželovi (manželce), se k době uvedené v § 4 vztahující se k majetku nebo právu zahrnutým v obchodním majetku, nepřihlíží.
(3) Od daně jsou, kromě příjmů uvedených v § 4, osvobozeny
a) příjmy podle odstavce 1 písm. a), pokud jejich úhrn u poplatníka nepřesáhne ve zdaňovacím období 30 000 Kč; přitom příjmem poplatníka, kterému plyne příjem z chovu včel a u kterého nepřekročí ve zdaňovacím období počet včelstev 60, je částka 500 Kč na jedno včelstvo,
b) výhry z loterií, sázek a podobných her provozovaných na základě povolení vydaného podle zvláštních předpisů12) nebo na základě obdobných předpisů vydaných v členských státech Evropské unie nebo dalších státech, které tvoří Evropský hospodářský prostor,
c) příjmy z prodeje cenných papírů a
příjmy z podílů připadající na podílový list při zrušení
podílového fondu, pokud jejich úhrn u poplatníka nepřesáhne ve
zdaňovacím období 100 000 korun.,
d) bezúplatné příjmy
1. od příbuzného v linii přímé a v linii vedlejší, pokud jde o sourozence, strýce, tetu, synovce nebo neteř, manžela, manžela dítěte, dítěte manžela, rodiče manžela nebo manžela rodičů,
2. od osoby, se kterou poplatník žil nejméně po dobu jednoho roku před získáním bezúplatného příjmu ve společně hospodařící domácnosti a z tohoto důvodu pečoval o domácnost nebo byl na tuto osobu odkázán výživou,
3. obmyšleného z majetku, který byl do svěřenského fondu vyčleněn nebo který zvýšil majetek tohoto fondu osobou uvedenou v bodě 1 nebo 2,
4. nabyté příležitostně, pokud jejich hodnota nedosahuje 15 000 Kč.
(4) Základem daně (dílčím základem daně) je příjem snížený o výdaje prokazatelně vynaložené na jeho dosažení. Jsou-li výdaje spojené s jednotlivým druhem příjmu uvedeným v odstavci 1 vyšší než příjem, k rozdílu se nepřihlíží. Plynou-li příjmy podle odstavce 1 písm. h) a ch) ze zdrojů v zahraničí, je základem daně (dílčím základem daně) příjem nesnížený o výdaje. Jde-li o příjmy ze zemědělské výroby, lesního a vodního hospodářství, lze výdaje uplatnit podle § 7 odst. 7 písm. a). Poplatník, který uplatňuje výdaje podle § 7 odst. 7 písm. a), je povinen vždy vést záznamy o příjmech. Příjmy plynoucí ze splátek na základě uzavřené kupní smlouvy nebo ze zálohy na základě uzavřené smlouvy o budoucím prodeji nemovité věci se zahrnou do dílčího základu daně za zdaňovací období, ve kterém byly dosaženy. Plynou-li příjmy podle odstavce 1 písm. k), jsou samostatným základem daně pro zdanění zvláštní sazbou daně (§ 36). Plynou-li příjmy podle odstavce 9 písm. a), jsou nesnížené o výdaje samostatným základem daně pro zdanění zvláštní sazbou daně (§ 36).
(5) U příjmů podle odstavce 1 písm. b) je výdajem cena, za kterou poplatník věc prokazatelně nabyl, a jde-li o věc nabytou bezúplatně, cena určená podle zvláštního právního předpisu o oceňování majetku1a) ke dni nabytí. U příjmů z postoupení pohledávky nabyté úplatně nebo bezúplatně je výdajem hodnota pohledávky. Jde-li o hmotný majetek odpisovaný podle § 26 a následujících, který byl zahrnut do obchodního majetku pro výkon činnosti, ze které plyne příjem ze samostatné činnosti, nebo sloužil k nájmu, je výdajem zůstatková cena podle § 29 odst. 2. Jde-li o věc (právo) získanou směnou nebo výhrou, vychází se z ceny podle zvláštního předpisu1a) (§ 3 odst. 3). Výdajem jsou též částky prokazatelně vynaložené na technické zhodnocení, opravu a údržbu věci, včetně dalších výdajů souvisejících s uskutečněním prodeje s výjimkou výdajů na osobní potřebu poplatníka. K hodnotě vlastní práce poplatníka na věci, kterou si sám vyrobil nebo vlastní prací zhodnotil, se při stanovení výdajů nepřihlíží. U příjmů z prodeje cenných papírů lze kromě nabývací ceny akcie a pořizovací ceny ostatních cenných papírů uplatnit i výdaje související s uskutečněním prodeje a platby za obchodování na trhu s cennými papíry při pořízení cenných papírů. Výdaje, které převyšují příjmy podle odstavce 1 písm. b), c), f) a g) v tom zdaňovacím období, kdy poprvé plynou splátky nebo zálohy na prodej věcí, na budoucí prodej nemovité věci nebo na prodej účasti na společnosti s ručením omezeným, komanditní společnosti, podílu na základním kapitálu družstva nebo pohledávky podle § 33a zákona o úpravě vlastnických vztahů k půdě a jinému zemědělskému majetku, mohou být uplatněny v tomto zdaňovacím období až do výše tohoto příjmu. Jestliže příjem plyne i v dalších zdaňovacích obdobích, postupuje se obdobně, a to až do výše celkové částky, kterou lze podle tohoto ustanovení uplatnit. U příjmů z prodeje věci je výdajem daň z nabytí nemovitých věcí zaplacená při nabytí této věci. V případě prodeje věci ve společném jmění manželů, je výdajem daň z nabytí nemovitých věcí zaplacená kterýmkoliv z nich. U příjmů podle odstavce 1 písm. b) je výdajem vrácená záloha, i když je vrácena v jiném zdaňovacím období. U příjmu plynoucího z odvolání daru je výdajem úhrada za zhodnocení daru.
(6) U příjmů podle odstavce 1 písm. c), f) a g) se za výdaj považuje nabývací cena podílu. Výdajem není hodnota vkladu spočívající v provedení nebo provádění prací nebo v poskytnutí nebo poskytování služby ani podíl na majetku družstva převedený v rámci transformace družstev podle zvláštního předpisu13) s výjimkou podílu nebo jeho části, který je náhradou podle zvláštních předpisů,2) a s výjimkou dalšího podílu na majetku družstva,13) je-li vydán ve věcném nebo nepeněžitém plnění. Při přeměně investičního fondu na otevřený podílový fond, při přeměně uzavřeného podílového fondu na otevřený podílový fond, při změně obhospodařovatele podílového fondu, při sloučení a splynutí podílových fondů a při sloučení, splynutí a rozdělení investičního fondu se za nabývací cenu akcie nebo podílového listu u téhož poplatníka považuje nabývací cena podílu na původním investičním fondu. U příjmů z převodu jmění na společníka se za výdaj považuje nabývací cena podílu nebo pořizovací cena cenných papírů, převzaté dluhy, které byly následně uhrazeny, a uhrazené vypořádání, i když k uhrazení dojde v jiném zdaňovacím období než v tom, v němž plyne příjem z převodu jmění na společníka. U příjmů z vypořádání se za výdaj považuje nabývací cena podílu nebo pořizovací cena cenných papírů.
(7) Důchod podle občanského
zákoníku11) se považuje za základ
daně (dílčí základ daně) po snížení o částku pořizovací
ceny rovnoměrně rozdělenou na období pobírání důchodu. Toto
období se stanoví jako střední délka života účastníka podle
úmrtnostních tabulek Českého statistického úřadu v době, kdy
důchod začne poprvé pobírat.
(8) Příjmem podle odstavce 1 písm. f) a g) je také kladný rozdíl mezi oceněním majetku podle zvláštního právního předpisu1a) a výší jeho hodnoty zachycené v účetnictví obchodní korporace při zániku členství v obchodní korporaci, pokud je podíl na likvidačním zůstatku nebo vypořádací podíl vypořádáván v nepeněžní formě. Pokud členovi obchodní korporace při zániku jeho účasti v ní vznikne vedle práva na vypořádací podíl v nepeněžní formě současně i dluh vůči obchodní korporaci, sníží se tento kladný rozdíl o výši dluhu. Příjmy podle odstavce 1 písm. f) až ch) s výjimkou příjmů z podílu na likvidačním zůstatku a vypořádacího podílu u společníků veřejné obchodní společnosti a komplementářů komanditní společnosti plynoucí ze zdrojů na území České republiky jsou samostatným základem daně pro zdanění zvláštní sazbou daně (§ 36). Plynou-li tyto příjmy ze zdrojů v zahraničí, jsou základem daně (dílčím základem daně) podle § 5 odst. 2. Je-li v ceně z veřejné soutěže zahrnuta odměna za užití díla nebo výkonu, sníží se o částku připadající na tuto odměnu základ daně zdaňovaný zvláštní sazbou daně a tato částka se zahrne do příjmů uvedených v § 7. U poplatníků uvedených v § 2 odst. 2, u nichž je sportovní činnost činností, ze které plyne příjem ze samostatné činnosti, se považují přijaté ceny ze sportovních soutěží za příjmy podle § 7.
(9) Ostatními příjmy, při kterých dochází ke zvýšení majetku, jsou vždy
a) výsluhový příspěvek a odbytné u vojáků z povolání a příslušníků bezpečnostních sborů podle zvláštních právních předpisů3),
b) plat prezidenta republiky a víceúčelová paušální náhrada výdajů spojených s výkonem jeho funkce podle zvláštního právního předpisu6g),
c) renta a víceúčelová paušální náhrada poskytovaná bývalému prezidentu republiky podle zákona o zabezpečení prezidenta republiky po skončení funkce.
(10) Plynou-li příjmy podle odstavce 8 ze
zdrojů v zahraničí, může poplatník zahrnout tyto příjmy do
samostatného základu daně. Příjmy se do samostatného základu
zahrnují nesnížené o výdaje, s výjimkou příjmů podle
odstavce 1 písm. f) a g), které lze snížit o nabývací cenu
podílu na obchodní společnosti nebo družstvukorporaci.
§ 15
Nezdanitelná část základu daně
(1) Od základu daně lze odečíst hodnotu
bezúplatného plnění poskytnutého veřejně prospěšným
poplatníkům s výjimkou poplatníků, kteří z hlediska
své formy mohou získat status veřejné prospěšnosti, ale tento
status nemají, na veřejně prospěšnou činnost, dále fyzickým
osobám s bydlištěm na území České republiky, které jsou
poskytovateli zdravotních služeb nebo provozují školy a školská
zařízení a zařízení na pro péči o toulavá
nebo opuštěná zvířata nebo pro péči o jedince ohrožených
druhů živočichů, na financování těchto zařízení, dále
fyzickým osobám s bydlištěm na území České republiky, které
jsou poživateli invalidního důchodu nebo byly poživateli
invalidního důchodu ke dni přiznání starobního důchodu nebo
jsou nezletilými dětmi závislými na péči jiné osoby podle
zvláštního právního předpisu4j), na zdravotnické
prostředky114) nejvýše do částky nehrazené
zdravotními pojišťovnami nebo na zvláštní pomůcky podle zákona
upravujícího poskytování dávek osobám se zdravotním postižením
nejvýše do částky nehrazené příspěvkem ze státního
rozpočtu, a na majetek usnadňující těmto osobám vzdělání a
zařazení do zaměstnání, pokud úhrnná hodnota bezúplatných
plnění ve zdaňovacím období přesáhne 2 % ze základu daně
anebo činí alespoň 1000 Kč. Obdobně se postupuje u bezúplatných
plnění na financování odstraňování následků živelní
pohromy, ke které došlo na území členského státu Evropské
unie, Norska nebo Islandu. V úhrnu lze odečíst nejvýše 15 % ze
základu daně. Jako bezúplatné plnění na zdravotnické účely
se hodnota jednoho odběru krve bezpříspěvkového dárce oceňuje
částkou 2000 Kč a hodnota odběru orgánu od žijícího dárce se
oceňuje částkou 20 000 Kč. Ustanovení tohoto odstavce se použije
i pro bezúplatné plnění poskytnuté právnickým nebo fyzickým
osobám se sídlem nebo bydlištěm na území jiného členského
státu Evropské unie než České republiky a dále na území
Norska nebo Islandu, pokud příjemce daru
bezúplatného plnění a účel bezúplatného plnění splňují
podmínky stanovené tímto zákonem. Pro účely odečítání od
základu daně se bezúplatné plnění, které bylo poskytnuto osobě
se statusem veřejné prospěšnosti, považuje za poskytnuté na
veřejně prospěšnou činnost; to neplatí, pokud poplatník věděl
nebo vědět měl a mohl, že plnění na veřejně prospěšnou
činnost nebude použito. Pro účely odpočtu hodnoty bezúplatného
plnění platí, že poplatník má status veřejné prospěšnosti
rovněž, pokud má status veřejné prospěšnosti na konci
zdaňovacího období nebo pokud do konce zdaňovacího období podal
návrh na získání tohoto statusu a tento status na základě
tohoto návrhu obdrží.
(2) Bezúplatné plnění poskytnuté veřejnou obchodní společností nebo komanditní společností se posuzuje jako bezúplatné plnění poskytnuté jednotlivými společníky veřejné obchodní společnosti nebo komplementáři komanditní společnosti a rozdělují se stejně jako základ daně podle § 7 odst. 4 nebo 5.
(3) Od základu daně se odečte částka, která se rovná úrokům zaplaceným ve zdaňovacím období z úvěru ze stavebního spoření,4a) úrokům z hypotečního úvěru poskytnutého bankou sníženým o státní příspěvek poskytnutý podle zvláštních právních předpisů, jakož i úvěru poskytnutého poskytovatelem stavebního spoření, bankou v souvislosti s úvěrem ze stavebního spoření nebo s hypotečním úvěrem, a použitým na financování bytových potřeb, pokud se nejedná o bytovou výstavbu, údržbu ani o změnu stavby bytového domu nebo jednotky, která nezahrnuje nebytový prostor, prováděnou v rámci činnosti, ze které plyne příjem ze samostatné činnosti, nebo pro účely nájmu. Bytovými potřebami pro účely tohoto zákona se rozumí
a) výstavba bytového domu, rodinného domu, jednotky, která nezahrnuje nebytový prostor, nebo změna stavby,
b) koupě pozemku za předpokladu, že na pozemku bude zahájena výstavba bytové potřeby podle písmene a) do 4 let od okamžiku uzavření úvěrové smlouvy nebo koupě pozemku v souvislosti s pořízením bytové potřeby uvedené v písmenu c),
c) koupě
1. bytového domu,
2. rodinného domu,
3. rozestavěné stavby bytového domu nebo rodinného domu,
4. jednotky, která nezahrnuje nebytový prostor,
d) splacení vkladu právnické osobě jejím členem za účelem získání práva nájmu nebo jiného užívání bytu nebo rodinného domu,
e) údržba a změna stavby bytového domu, rodinného domu, bytu v nájmu nebo v užívání nebo jednotky, která nezahrnuje nebytový prostor,
f) vypořádání společného jmění manželů
nebo vypořádání spoludědiců v případě, že předmětem
vypořádání je úhrada podílu spojeného se získáním bytu
jednotky, která nezahrnuje nebytový prostor, rodinného domu nebo
bytového domu,
g) úhrada za převod podílu v obchodní korporaci jejím členem uskutečněná v souvislosti s převodem práva nájmu nebo jiného užívání bytu,
h) splacení úvěru nebo zápůjčky použitých poplatníkem na financování bytových potřeb uvedených v písmenech a) až g), pokud jsou splněny podmínky pro tyto bytové potřeby.
Použije-li se nebo používá-li se bytová potřeba podle písmen a) až h) nebo její část k činnosti, ze které plyne příjem ze samostatné činnosti, anebo k nájmu, lze odečet úroků po dobu užívání bytové potřeby k uvedeným účelům uplatnit pouze v poměrné výši.
(4) V případě, že účastníky smlouvy o
úvěru na financování bytové potřeby je více zletilých osob,
uplatní odpočet buď jedna z nich, anebo každá z nich, a to
rovným dílem. Jde-li o předmět bytové potřeby uvedený v
odstavci 3 písm. a) až c) a e),
může být základ daně snížen pouze ve zdaňovacím období, po
jehož celou dobu poplatník předmět bytové potřeby uvedený v
odstavci 3 písm. a) až c) vlastnil a předmět bytové potřeby
uvedený v odstavci
3 písm. a), c) a e)
užíval k vlastnímu trvalému bydlení nebo trvalému bydlení
druhého z manželů, potomků, rodičů nebo prarodičů obou
manželů a v případě výstavby, změny stavby32)
nebo koupě rozestavěné stavby užíval předmět bytové potřeby
k vlastnímu trvalému bydlení nebo k trvalému bydlení druhého z
manželů, potomků, rodičů nebo prarodičů obou manželů po
splnění povinností stanovených zvláštním právním předpisem
pro užívání staveb.63)
Jde-li o předmět bytové potřeby uvedený v odstavci
3 písm. b), u něhož nebude splněna podmínka zahájení
výstavby bytové potřeby do 4 let od okamžiku uzavření úvěrové
smlouvy, nárok na uplatnění odpočtu nezdanitelné části základu
daně zaniká a příjmem podle §
10 ve zdaňovacím období, ve kterém k této skutečnosti
došlo, jsou částky, o které byl v příslušných letech z důvodu
zaplacených úroků z úvěrů základ daně snížen. V roce nabytí
vlastnictví však stačí, jestliže předmět bytové potřeby
poplatník vlastnil ke konci zdaňovacího období. Jde-li o předmět
bytové potřeby uvedený v odstavci 3 písm. d), f), g),
může být základ daně snížen pouze ve zdaňovacím období, kdy
poplatník byt v nájmu nebo v užívání, jednotku, která
nezahrnuje nebytový prostor, rodinný dům nebo bytový dům získaný
podle odstavce 3 písm. d), f),
g)
užíval k vlastnímu trvalému bydlení nebo k trvalému bydlení
druhého z manželů, potomků, rodičů nebo prarodičů obou
manželů. Úhrnná částka úroků, o které se snižuje základ
daně podle odstavce
3 ze všech úvěrů poplatníků v téže společně
hospodařící domácnosti, nesmí překročit 300 000 Kč. Při
placení úroků jen po část roku nesmí uplatňovaná částka
překročit jednu dvanáctinu této maximální částky za každý
měsíc placení úroků.
(5) Od základu daně ve zdaňovacím období lze odečíst příspěvek v celkovém úhrnu nejvýše 12 000 Kč zaplacený poplatníkem na jeho
a) penzijní připojištění se státním příspěvkem podle smlouvy o penzijním připojištění se státním příspěvkem uzavřené mezi poplatníkem a penzijní společností; částka, kterou lze takto odečíst, se rovná úhrnu příspěvků zaplacených poplatníkem na jeho penzijní připojištění se státním příspěvkem na zdaňovací období sníženému o 12 000 Kč,
b) penzijní pojištění podle smlouvy o penzijním pojištění uzavřené mezi poplatníkem a institucí penzijního pojištění nebo na základě jinak sjednané účasti poplatníka na penzijním pojištění u instituce penzijního pojištění, za podmínky, že byla sjednána výplata plnění z penzijního pojištění až po 60 kalendářních měsících a současně nejdříve v roce dosažení věku 60 let; částka, kterou lze takto odečíst, se rovná úhrnu příspěvků zaplacených poplatníkem na jeho penzijní pojištění na zdaňovací období, nebo
c) doplňkové penzijní spoření podle smlouvy o doplňkovém penzijním spoření uzavřené mezi poplatníkem a penzijní společností; částka, kterou lze takto odečíst, se rovná úhrnu příspěvků zaplacených poplatníkem na jeho doplňkové penzijní spoření na zdaňovací období sníženému o 12 000 Kč.
Pokud poplatníkovi jeho penzijní připojištění se státním příspěvkem, penzijní pojištění nebo doplňkové penzijní spoření zaniklo bez nároku na penzi, jednorázové vyrovnání nebo jednorázové plnění z penzijního pojištění a současně bylo poplatníkovi vyplaceno odbytné nebo jiné plnění související se zánikem penzijního pojištění, nárok na uplatnění odpočtu nezdanitelné části základu daně zaniká a příjmem podle § 10 ve zdaňovacím období, ve kterém k tomuto zániku došlo, jsou částky, o které byl poplatníkovi v příslušných letech z důvodu zaplacených příspěvků na jeho penzijní připojištění se státním příspěvkem nebo penzijní pojištění nebo doplňkové penzijní spoření základ daně snížen.
(6) Od základu daně za zdaňovací období lze odečíst poplatníkem zaplacené pojistné ve zdaňovacím období na jeho soukromé životní pojištění podle pojistné smlouvy uzavřené mezi poplatníkem jako pojistníkem a pojištěným v jedné osobě a pojišťovnou, která je oprávněna k provozování pojišťovací činnosti na území České republiky podle zvláštního právního předpisu, nebo jinou pojišťovnou usazenou na území členského státu Evropské unie nebo Evropského hospodářského prostoru za předpokladu, že výplata pojistného plnění (důchodu nebo jednorázového plnění) je ve smlouvě sjednána až po 60 měsících od uzavření smlouvy a současně nejdříve v kalendářním roce, v jehož průběhu dosáhne poplatník věku 60 let, a u pojistné smlouvy s pevně sjednanou pojistnou částkou pro případ dožití navíc za předpokladu, že pojistná smlouva s pevně sjednanou pojistnou částkou pro případ dožití s pojistnou dobou od 5 do 15 let včetně má sjednanou pojistnou částku alespoň na 40 000 Kč a pojistná smlouva s pevně sjednanou pojistnou částkou pro případ dožití s pojistnou dobou nad 15 let má sjednanou pojistnou částku alespoň na 70 000 Kč. U důchodového pojištění se za sjednanou pojistnou částku považuje odpovídající jednorázové plnění při dožití. V případě jednorázového pojistného se zaplacené pojistné poměrně rozpočítá na zdaňovací období podle délky trvání pojištění s přesností na dny. Maximální částka, kterou lze odečíst za zdaňovací období, činí v úhrnu 12 000 Kč, a to i v případě, že poplatník má uzavřeno více smluv s více pojišťovnami. Při nedodržení těchto podmínek z důvodu zániku pojištění nebo dodatečné změny doby trvání pojištění nárok na uplatnění odpočtu nezdanitelné části základu daně zaniká a příjmem podle § 10 ve zdaňovacím období, ve kterém k této skutečnosti došlo, jsou částky, o které byl poplatníkovi v příslušných letech z důvodu zaplaceného pojistného základ daně snížen, s výjimkou pojistných smluv, u nichž nebude vyplaceno pojistné plnění nebo odbytné a zároveň rezerva, kapitálová hodnota nebo odkupné bude převedeno na novou smlouvu soukromého životního pojištění splňující podmínky pro uplatnění nezdanitelné části základu daně.
(7) U poplatníka uvedeného v §
2 odst. 3 se základ daně podle odstavců
1 až 86 sníží za zdaňovací období,
pouze pokud se jedná o poplatníka, který je rezidentem členského
státu Evropské unie, Norska nebo Islandu a pouze pokud se jedná o
poplatníka, který je rezidentem členského státu Evropské unie,
Norska nebo Islandu, a pokud úhrn jeho příjmů ze zdrojů na území
České republiky podle §
22 činí nejméně 90 % všech jeho příjmů s výjimkou
příjmů, které nejsou předmětem daně podle §
3 nebo 6,
nebo jsou od daně osvobozeny podle §
4, 6
nebo 10,
nebo příjmů, z nichž je daň vybírána srážkou podle zvláštní
sazby daně. Výši příjmů ze zdrojů v zahraničí prokazuje
poplatník potvrzením zahraničního správce daně na tiskopisu
vydaném Ministerstvem financí.
(8) U poplatníka uvedeného v § 2 odst. 2, kterému plynou příjmy zahrnuté do samostatného základu daně, se tento základ daně nesnižuje o nezdanitelné části základu daně.
§ 16
Sazba a výpočet daně
(1) Sazba daně činí 19 %.
(2) Daň se vypočte jako součin základu daně
sníženého o nezdanitelné části základu daně a o odčitatelné
položky od základu daně zaokrouhleného na celá sta Kč
dolů na celé koruny nahoru a sazby daně.
(3) U příjmů zahrnutých do samostatného
základu daně činí sazba 15 %. Daň se vypočte jako součin
samostatného základu daně zaokrouhleného na celá sta Kč
dolů na celé koruny nahoru a sazby daně.
§ 16a
Solidární zvýšení daně
(1) Při výpočtu podle § 16 se daň zvýší o solidární zvýšení daně.
(2) Solidární zvýšení daně činí 7 % z kladného rozdílu mezi
a) součtem příjmů zahrnovaných do dílčího základu daně podle § 6 a dílčího základu daně podle § 7 v příslušném zdaňovacím období a
b) 48násobkem průměrné mzdy stanovené
podle zákona upravujícího pojistné na sociální
zabezpečení veřejná pojistná a správu daně
z příjmů fyzických osob.
§ 23
Základ daně
(1) Základem daně je rozdíl, o který příjmy, s výjimkou příjmů, které nejsou předmětem daně, a příjmů osvobozených od daně, převyšují výdaje (náklady), a to při respektování jejich věcné a časové souvislosti v daném zdaňovacím období, s tím, že u poplatníka, který je účetní jednotkou, jsou těmito příjmy jeho výnosy a těmito výdaji jeho náklady; tento rozdíl se upraví podle tohoto zákona.
(2) Pro zjištění základu daně se vychází
a) z výsledku hospodaření (zisk nebo ztráta), a to vždy bez vlivu Mezinárodních účetních standardů, u poplatníků, kteří vedou účetnictví.20) Poplatník, který sestavuje účetní závěrku podle Mezinárodních účetních standardů upravených právem Evropských společenství126), pro účely tohoto zákona použije ke zjištění výsledku hospodaření a pro stanovení dalších údajů rozhodných pro stanovení základu daně zvláštní právní předpis20i). Při stanovení základu daně se nepřihlíží k zápisům v knihách podrozvahových účtů, není-li v tomto zákoně stanoveno jinak. Pro zjištění základu daně veřejné obchodní společnosti a komanditní společnosti se vychází z výsledku hospodaření upraveného o převod podílů na výsledku hospodaření společníkům veřejné obchodní společnosti nebo komplementářům komanditní společnosti. Pro zjištění základu daně u poplatníků, kteří odpisují majetek metodou komponentního odpisování podle právních předpisů upravujících účetnictví, se vychází z výsledku hospodaření bez vlivu této účetní metody odpisování,
b) z rozdílu mezi příjmy a výdaji u poplatníků, kteří nevedou účetnictví.
(3) Výsledek hospodaření nebo rozdíl mezi příjmy a výdaji podle odstavce 2
a) se zvyšuje o
1. částky neoprávněně zkracující příjmy,
2. částky, které nelze podle tohoto zákona zahrnout do výdajů (nákladů),
3. částky uplatněné v předchozích zdaňovacích obdobích nebo v obdobích, za která se podává daňové přiznání jako osvobozený bezúplatný příjem veřejně prospěšného poplatníka nebo výdaj (náklad) na dosažení, zajištění a udržení příjmů, pokud následně došlo k porušení podmínek pro jejich osvobození nebo uplatnění jako výdaje (nákladu) na dosažení, zajištění a udržení příjmů, a to ve zdaňovacím období nebo období, za které se podává daňové přiznání, ve kterém k porušení došlo,
4. částky, o které byl snížen výsledek hospodaření podle písmene c) bodů 1 a 2 za předchozí zdaňovací období, a to ve zdaňovacím období, kdy je oprava nesprávností v účetnictví provedena a ovlivnila výsledek hospodaření. Výsledek hospodaření se zvyšuje dále o částku, o kterou byl snížen výsledek hospodaření podle písmene c) bodu 1 za předchozí zdaňovací období, a to v tom zdaňovacím období, kdy je oprava nesprávností zaúčtována rozvahově,
5. částky pojistného na důchodové
spoření, pojistného na sociální zabezpečení a pojistného na
veřejné zdravotní pojištění, které je podle zvláštních
právních předpisů povinen platit zaměstnanec a byly
zaměstnavatelem, který vede účetnictví, sraženy, avšak
neodvedeny do konce měsíce následujícího po uplynutí
zdaňovacího období nebo jeho části. Pokud je daňový subjekt
povinen podat podle tohoto zákona nebo zvláštního zákona28b)
daňové přiznání v průběhu zdaňovacího období, jsou částky
pojistného na sociální zabezpečení a pojistného na veřejné
zdravotní pojištění částkami, o které se zvýší hospodářský
výsledek, nebudou-li odvedeny do termínu pro podání daňového
přiznání,
5. částku veřejného pojistného, která byla poplatníkem jakožto plátcem tohoto pojistného, který je účetní jednotkou, sražena, ale neodvedena do konce měsíce následujícího po uplynutí zdaňovacího období nebo jeho části; v případě, že poplatník podává daňové přiznání v průběhu zdaňovacího období, zvyšuje se výsledek hospodaření nebo rozdíl mezi příjmy a výdaji, pokud nebylo pojistné odvedeno do termínu pro podání daňového přiznání,
6. přijaté úhrady smluvních pokut, úroků z prodlení, poplatků z prodlení, penále a jiných sankcí ze závazkových vztahů u věřitele, který vede účetnictví, pokud byly podle písmene b) bodu 1 položkou snižující výsledek hospodaření v předchozích zdaňovacích obdobích; přitom za přijetí úhrady se považuje i vzájemné započtení pohledávek. Věřitel, který vede účetnictví a postoupí pohledávku z těchto smluvních sankcí nebo u kterého pohledávka z těchto sankcí zanikne jiným způsobem než jejím uhrazením nebo splynutím práva s povinností u jedné osoby a její výše byla podle písmene b) bodu 1 položkou snižující výsledek hospodaření v předchozích zdaňovacích obdobích, je povinen o částku této pohledávky zvýšit výsledek hospodaření, pokud již nebyl o stejnou částku zvýšen podle bodu 2. Obdobně to platí pro právního nástupce poplatníka zaniklého bez provedení likvidace,
7. částku zrušené rezervy, jejíž způsob tvorby a výši pro daňové účely stanoví zvláštní právní předpis,22a) u poplatníka, který nevede účetnictví,
8. rozdíl mezi oceněním nepeněžitého
vkladu a výší vkladu vyplácený obchodní korporací jejímu
členovi nebo část tohoto rozdílu, o který nebyla snížena
nabývací cena podílu (§
24 odst. 7), a to ke dni vzniku obchodní a
korporace při založení nové obchodní korporace, v ostatních
případech ke dni splacení vkladu. Toto se nevztahuje na poplatníky
uvedené v § 2,
9. částku, o kterou byl snížen základ daně podle § 20 odst. 7, a to ve výši, která odpovídá poměru nevyčerpané úspory na dani, a to v tom zdaňovacím období nebo období, za které se podává daňové přiznání, ve kterém došlo k porušení podmínek pro použití úspory na dani nebo k ukončení činnosti,
10 kladný rozdíl mezi vzájemnými pohledávkami zúčastněných a nástupnických obchodních korporací, u nichž dochází k zániku v důsledku přeměny splynutím osoby dlužníka a věřitele, vyloučený v zahajovací rozvaze ve prospěch vlastního kapitálu, a to u nástupnické obchodní korporace v prvním zdaňovacím období nebo období, za něž je nástupnická obchodní korporace povinna podat daňové přiznání, přičemž tento rozdíl se stanoví bez vlivu ocenění reálnou hodnotou pro účely přeměny. Tento rozdíl se snižuje o tu část pohledávky zanikající v důsledku splynutí osoby dlužníka a věřitele, která byla u věřitele odepsána do nákladů, které nebyly považovány za daňově uznatelné podle § 24. Toto ustanovení se nevztahuje na pohledávky z titulu závazkových pokut, úroků z prodlení, poplatků prodlení, penále a jiných sankcí ze smluvních vztahů,
11. kladný rozdíl mezi oceněním, a to podle právních předpisů upravujících oceňování majetku, vypořádacího podílu nebo podílu na likvidačním zůstatku vyplácených v nepeněžní formě poplatníkovi, který je členem obchodní korporace, a výší jeho hodnoty zachycené v účetnictví obchodní korporace podle právních předpisů upravujících účetnictví; jestliže poplatníkovi, kterému je vypořádací podíl vyplácen, vznikne dluh vůči obchodní korporaci, sníží se vypočtený kladný rozdíl o hodnotu tohoto dluhu,
12. výši neuhrazeného dluhu zachyceného v účetnictví dlužníka odpovídajícího pohledávce, od jejíž splatnosti uplynulo 36 měsíců nebo se promlčela. Toto se nevztahuje na dluhy dlužníka, který je v úpadku podle zvláštního právního předpisu, 127)a u ostatních poplatníků na dluhy z titulu cenných papírů a ostatních investičních nástrojů, plnění ve prospěch vlastního kapitálu, úhrady ztráty obchodní korporace, úvěrů, zápůjček, ručení, záloh, závdavků, smluvních pokut, úroků z prodlení, poplatků z prodlení a jiných sankcí ze závazkových vztahů a dále na dluhy, z jejichž titulu vznikl výdaj (náklad), ale je výdajem (nákladem) na dosažení, zajištění a udržení zdanitelných příjmů, jen pokud byl zaplacen. Toto ustanovení se dále nevztahuje na dluhy, z jejichž titulu nebyl uplatněn výdaj (náklad) na dosažení, zajištění a udržení zdanitelných příjmů, a dále na dluhy, o které vedou poplatníci rozhodčí řízení podle zvláštního právního předpisu nebo soudní řízení a nebo správní řízení podle zvláštního právního předpisu, jehož se poplatník řádně účastní a řádně a včas činí úkony potřebné k uplatnění svého práva, a to až do doby pravomocného rozhodnutí. Za dluhy se pro účely tohoto ustanovení v případě poplatníků, kteří vedou účetnictví, nepovažují dohadné položky pasivní nebo rezervy zachycené v účetnictví poplatníka v souladu se zvláštním právním předpisem20). Poplatníci s příjmy podle § 7 nebo 9, kteří nevedou účetnictví a výdaje uplatňují podle § 24, zvýší rozdíl mezi příjmy a výdaji o částku neuhrazeného dluhu odpovídajícího pohledávce, od jejíž splatnosti uplynulo 36 měsíců nebo se promlčela, s výjimkou dluhů dlužníka, který je v úpadku podle zvláštního právního předpisu19a), 127), a u ostatních poplatníků s výjimkou dluhů z titulu úvěrů, zápůjček, smluvních pokut, úroků z prodlení, poplatků z prodlení a jiných sankcí nebo dluhů, které při úhradě nejsou výdajem na dosažení, zajištění a udržení příjmů, nejedná-li se o dluhy z titulu pořízení hmotného majetku a úplaty u finančního leasingu hmotného majetku,
13. částku, o kterou byl snížen základ daně podle § 34 odst. 9 a 10 v předchozích zdaňovacích obdobích, pokud poplatník pohledávku vzniklou z titulu postoupení majetkového podílu dále postoupil,
14. výši dluhu zachyceného v rozvaze, který
zanikl jinak než jeho splněním, započtením,
splynutím práva s povinností u jedné osoby dohodou,
kterou se dosavadní dluh nahrazuje dluhem novým stejné hodnoty,
nebo narovnáním, pokud nebyla podle právních předpisů
upravujících účetnictví zaúčtována ve prospěch výnosů nebo
se o tuto částku závazku nezvyšuje výsledek hospodaření podle
bodu 10; toto se nevztahuje na dluh, z jehož titulu vznikl výdaj
(náklad), ale je výdajem (nákladem) na dosažení, zajištění a
udržení zdanitelných příjmů, jen pokud byl zaplacen,
15. částku vzniklou v důsledku změny účetní metody, která zvýšila vlastní kapitál, a to v tom zdaňovacím období, ve kterém bylo o změně účetní metody účtováno,
16. hodnotu bezúplatného příjmu poplatníka, pokud se o tomto příjmu neúčtuje ve výnosech a nejedná se o příjem osvobozený od daně nebo příjem, který není předmětem daně, nebo o příjem ve formě daru účelově poskytnutého na pořízení hmotného majetku,
17. částku ve výši rozdílu mezi dosavadním dluhem a dluhem novým nižší hodnoty vzniklou na základě dohody, kterou se dosavadní dluh nahrazuje dluhem novým,
b) se snižuje o
1. rozdíl, o který smluvní pokuty a úroky z prodlení, poplatky z prodlení, penále a jiné sankce ze závazkových vztahů zúčtované ve prospěch výnosů podle zvláštního právního předpisu20) u poplatníka, který vede účetnictví, převyšují přijaté částky v tomto zdaňovacím období. Do tohoto rozdílu nelze zahrnout částky pohledávek z těchto sankcí, které zanikly v průběhu nebo k poslednímu dni zdaňovacího období. Za zánik pohledávky se pro účely tohoto ustanovení považuje i její postoupení,
2. částky pojistného na důchodové
spoření, pojistného na sociální zabezpečení a pojistného na
veřejné zdravotní pojištění veřejného pojistného,
o které byl zvýšen výsledek hospodaření u poplatníka, který
vede účetnictví, podle písmene a) bodu 5, dojde-li k jejich
odvedení. Obdobně to platí pro právního nástupce poplatníka
zaniklého bez provedení likvidace, pokud tyto částky pojistného
odvede za poplatníka zaniklého bez provedení likvidace,
3. částky dalších výdajů (nákladů), které lze uplatnit jako výdaje (náklady) na dosažení, zajištění a udržení zdanitelných příjmů, jen pokud byly zaplaceny, dojde-li k jejich zaplacení v jiném zdaňovacím období, než ve kterém tyto náklady ovlivnily výsledek hospodaření. Obdobně to platí pro právního nástupce poplatníka zaniklého bez provedení likvidace. Základ daně nelze snížit o zaplacené úroky, které nebyly výdajem (nákladem) na dosažení, udržení a zajištění příjmů z důvodů uvedených v § 25 odst. 1 písm. w),
4. částky zaúčtované podle zvláštního
právního předpisu20) ve prospěch výnosů nebo nákladů
v účetnictví společníka při nabytí akcií nebo podílu
v obchodní společnosti v rámci přeměny podle zvláštního
předpisu70), pokud v této souvislosti
nedojde ke zvýšení nabývací ceny (§ 24 odst. 7),
5. částky zaúčtované podle zvláštního právního předpisu20) ve prospěch výnosů nebo nákladů v účetnictví společníka při nabytí akcií tímto společníkem, pokud tyto akcie byly nově emitovány na základě zvýšení základního kapitálu podle zvláštního předpisu131), byl-li zdrojem tohoto zvýšení zisk obchodní společnosti, fond vytvořený ze zisku či jiné složky vlastního kapitálu, pokud v této souvislosti nedojde ke zvýšení nabývací ceny (§ 24 odst. 7),
6. částku vzniklou v důsledku změny účetní metody, která snížila vlastní kapitál, a to v tom zdaňovacím období, ve kterém bylo o změně účetní metody účtováno,
c) lze snížit o
1. částky, o které byly nesprávně zvýšeny příjmy,
2. částky nezahrnuté do výdajů (nákladů), které lze podle tohoto zákona do výdajů (nákladů) zahrnout,
3. částky související s rozpouštěním rezerv a opravných položek, jejichž tvorba nebyla pro daňové účely výdajem (nákladem) na dosažení, zajištění a udržení příjmů, pokud jsou podle zvláštního právního předpisu20) zaúčtovány ve prospěch nákladů nebo výnosů,
4. oceňovací rozdíl vzniklý jinak než koupí majetku, není-li v tomto zákoně dále stanoveno jinak,
5. částky ve výši záporného rozdílu mezi oceněním obchodního závodu při nabytí vkladem nebo přeměnou 131) a souhrnem jeho individuálně přeceněných složek majetku sníženým o převzaté dluhy (goodwill), pokud jsou podle zvláštního právního předpisu20) zaúčtovány ve prospěch výnosů,
6. hodnotu dluhu zaniklého splněním,
započtením nebo splynutím, o kterou byl zvýšen výsledek
hospodaření nebo rozdíl mezi příjmy a výdaji podle písmene a)
bodu 12; o tuto hodnotu může snížit výsledek hospodaření nebo
rozdíl mezi příjmy a výdaji podle odstavce
2 i právní nástupce poplatníka zaniklého bez provedení
likvidace nebo právní nástupce poplatníka, který je fyzickou
osobou, pokud u těchto právních nástupců tento t
dluh takovým způsobem zanikl a o hodnotu tohoto dluhu byl u
poplatníka zaniklého bez provedení likvidace nebo poplatníka,
který je fyzickou osobou, zvýšen výsledek hospodaření nebo
rozdíl mezi příjmy a výdaji podle písmene a) bodu 12. Obdobně
postupují poplatníci s příjmy podle § 7 nebo 9, kteří nevedou
účetnictví.,
7. hodnotu odvolaného daru, a to u hmotného majetku nejvýše o zůstatkovou cenu, u ostatního majetku o částku zachycenou v účetnictví, pokud o ní není účtováno v nákladech (výdajích); základ daně lze snížit, pokud příjem obdarovaného z daru nebyl od daně osvobozen,
8. hodnotu bezúplatného příjmu poplatníka, o kterou byl zvýšen výsledek hospodaření nebo rozdíl mezi příjmy a výdaji podle odstavce 3 písm. a) bodu 16. tohoto ustanovení, pokud je tento bezúplatný příjem využit k dosažení, zajištění a udržení příjmů a nebylo o něm účtováno v nákladech.
Obdobně se postupuje, je-li daňové přiznání podáváno za jiné období, než je zdaňovací období.
(4) Do základu daně podle odstavce 1 se nezahrnují
a) u poplatníků uvedených v § 2 odst. 2, v § 17 odst. 3 a u stálé provozovny příjmy, z nichž je daň vybírána srážkou podle zvláštní sazby daně,
b) příjmy, které jsou zdaňovány sazbou daně podle § 21 odst. 4,
c) příjmy z nákupu vlastních akcií pod jmenovitou hodnotu při následném snížení základního kapitálu,
d) částky, které již byly zdaněny podle tohoto zákona u téhož poplatníka nebo u poplatníka zaniklého bez provedení likvidace v případě, kdy jsou příjmem u jeho právního nástupce,
e) částky zaúčtované do příjmů (výnosů), pokud souvisejí s výdaji (náklady) neuznanými v předchozích zdaňovacích obdobích jako výdaje (náklady) na dosažení, zajištění a udržení příjmů, a to maximálně do výše těchto neuznaných výdajů (nákladů) v předchozích zdaňovacích obdobích. Obdobně postupují poplatníci uvedení v § 2, kteří nevedou účetnictví,
f) podíl na likvidačním zůstatku nebo vypořádací podíl společníka veřejné obchodní společnosti a komplementáře komanditní společnosti,
g) částka zaúčtovaná do příjmů (výnosů) podle zvláštního právního předpisu,20) pokud souvisí s výdajem (nákladem) vynaloženým na příjem, který nebyl v předchozích zdaňovacích obdobích předmětem daně nebo byl od daně osvobozen, a to maximálně do výše tohoto souvisejícího výdaje (nákladu),
h) částka vyplacená členovi obchodní korporace z účasti v ní při snížení základního kapitálu, která snižuje nabývací cenu podílu (§ 24 odst. 7),
i) změna ocenění podílu v obchodní korporaci ekvivalencí (protihodnotou), pokud je zaúčtována podle zvláštního právního předpisu20) jako náklad nebo výnos. Ocenění ekvivalencí (protihodnotou) se pro účely tohoto zákona nepovažuje za ocenění reálnou hodnotou,20)
j) u poplatníka uvedeného v § 17 částka zaúčtovaná ve prospěch výnosů ve výši rozdílu mezi oceněním nepeněžitého vkladu a výší vkladu vyplácená obchodní korporací jejímu členovi pokud se o ni snižuje nabývací cena podílu,
k) změna reálné hodnoty (oceňovací rozdíl) u pohledávek, které poplatník nabyl a určil k obchodování, o kterých je účtováno jako o nákladu nebo výnosu podle zvláštního právního předpisu,20)
l) změna reálné hodnoty (oceňovací rozdíl) u podílu, který se v souladu se zvláštním právním předpisem20) oceňuje reálnou hodnotou a který by byl při převodu osvobozen podle § 19 odst. 1 písm. ze) nebo podle § 19 odst. 9,
m) rozdíl mezi hodnotou majetkových podílů stanovených podle jiného právního předpisu o transformaci družstev a vyplacenou částkou podle dohody mezi povinnou a oprávněnou osobou.
(5) Náklady (výdaje) související s druhem činnosti nebo jednotlivou činností v rámci téhož druhu činnosti, z níž dosažené příjmy nejsou předmětem daně nebo jsou předmětem daně, ale jsou od daně osvobozeny, nelze přičítat k nákladům (výdajům) souvisejícím s druhem činnosti nebo jednotlivou činností v rámci téhož druhu činnosti, z níž dosažené příjmy jsou předmětem daně a nejsou od daně osvobozeny.
(6) Za příjmy se považuje jak peněžní plnění, tak i nepeněžní plnění, oceněné podle zvláštního předpisu,1a) pokud tento zákon nestanoví jinak; přitom se příjmy získané směnou posuzují pro účely zákona obdobně jako příjmy získané prodejem. Nepeněžním příjmem vlastníka (pronajímatele) jsou výdaje (náklady) vynaložené nájemcem na najatém majetku se souhlasem pronajímatele nad rámec smluveného nájemného a nehrazené vlastníkem (pronajímatelem), a to:
a) ve zdaňovacím období, kdy došlo k ukončení nájmu, pokud nepeněžním plněním jsou výdaje (náklady) uvedené v § 24 odst. 2 písm. zb) a výdaje na dokončené technické zhodnocení (§ 33), za podmínky, že o hodnotu technického zhodnocení nezvýšil vlastník (pronajímatel) vstupní cenu, ani nebylo v průběhu nájmu odpisováno nájemcem. Toto nepeněžní plnění se ocení zůstatkovou cenou, kterou by měl majetek při rovnoměrném odpisování (§ 31 odst. 1 písm. a)), nebo znaleckým posudkem,
b) ve zdaňovacím období, kdy došlo k ukončení nájmu nebo k písemnému zrušení souhlasu vlastníka s odpisováním doručenému nájemci, pokud nepeněžním plněním jsou výdaje na dokončené technické zhodnocení (§ 33), které odpisoval nájemce se souhlasem vlastníka (pronajímatele). Toto nepeněžní plnění se ocení zůstatkovou cenou, kterou by měl majetek při rovnoměrném odpisování (§ 31 odst. 1 písm. a)), nebo znaleckým posudkem,
c) ve zdaňovacím období, ve kterém bylo technické zhodnocení (§ 33) uvedeno do užívání, pokud o hodnotu technického zhodnocení vlastník (pronajímatel) zvýší vstupní (zůstatkovou) cenu. Toto nepeněžní plnění se ocení ve výši výdajů (nákladů) vynaložených nájemcem.
(7) Liší-li se ceny sjednané mezi spojenými osobami od cen, které by byly sjednány mezi nespojenými osobami v běžných obchodních vztazích za stejných nebo obdobných podmínek, a není-li tento rozdíl uspokojivě doložitelný, upraví se základ daně poplatníka o zjištěný rozdíl; to platí i v případě, kdy je cena mezi osobami vedoucími účetnictví rovna nule. Nelze-li určit cenu, která by byla sjednávána mezi nespojenými osobami v běžných obchodních vztazích za stejných nebo obdobných podmínek, použije se cena určená podle právního předpisu upravujícího oceňování majetku. Ustanovení věty první a druhé se nepoužije v případě uzavření smlouvy o výprose nebo o výpůjčce a v případě, kdy sjednaná výše úroků z úvěrového finančního nástroje mezi spojenými osobami je nula nebo nižší, než by byla cena sjednaná mezi nespojenými osobami, a věřitelem je daňový nerezident, člen obchodní korporace, který je daňovým rezidentem České republiky nebo poplatníkem daně z příjmů fyzických osob. Spojenými osobami se pro účely tohoto zákona rozumí
a) kapitálově spojené osoby, přitom
1. jestliže se jedna osoba přímo podílí na kapitálu nebo hlasovacích právech druhé osoby, anebo se jedna osoba přímo podílí na kapitálu nebo hlasovacích právech více osob; a přitom tento podíl představuje alespoň 25 % základního kapitálu nebo 25 % hlasovacích práv těchto osob, jsou všechny tyto osoby vzájemně osobami přímo kapitálově spojenými,
2. jestliže se jedna osoba nepřímo podílí na kapitálu nebo hlasovacích právech druhé osoby, anebo se jedna osoba přímo nebo nepřímo podílí na kapitálu nebo hlasovacích právech více osob; a přitom tento podíl představuje alespoň 25 % základního kapitálu nebo 25 % hlasovacích práv těchto osob, jsou všechny tyto osoby vzájemně osobami kapitálově spojenými,
b) jinak spojené osoby, kterými jsou osoby
1. kdy se jedna osoba podílí na vedení nebo kontrole jiné osoby,
2. kdy se shodné osoby nebo osoby blízké podílejí na vedení nebo kontrole jiných osob, tyto jiné osoby jsou vzájemně osobami jinak spojenými. Za jinak spojené osoby se nepovažují osoby, kdy je jedna osoba členem dozorčích rad obou osob,
3. ovládající a ovládaná a také osoby ovládané stejnou ovládající osobou,
4. blízké,20c)
5. které vytvořily právní vztah převážně za účelem snížení základu daně nebo zvýšení daňové ztráty.
Podíl na základním kapitálu nebo podíl s hlasovacím právem ve zdaňovacím období nebo období, za něž je podáváno daňové přiznání, se stanoví jako aritmetický průměr měsíčních stavů. Účast v kontrolní komisi nebo obdobném kontrolním orgánu a provádění kontroly za úplatu se nepovažuje za podílení se na kontrole.
(8) Výsledek hospodaření nebo rozdíl mezi příjmy a výdaji, z něhož se vychází pro zjištění základu daně za zdaňovací období (část zdaňovacího období) předcházející dni ukončení činnosti, ze které plyne příjem ze samostatné činnosti, ukončení nájmu nebo zahájení likvidace, se upraví
a) u poplatníků uvedených v § 17, kteří vedou účetnictví, o zůstatky vytvořených rezerv22a) a opravných položek, výnosů příštích období, výdajů příštích období, příjmů příštích období a nákladů příštích období, které nebudou prokazatelně zúčtovány v období likvidace,20)
b) u poplatníků uvedených v § 2
1. pokud vedou účetnictví, o zůstatky vytvořených rezerv22a) a opravných položek, záloh, které by byly zúčtovány prostřednictvím účtů nákladů a výnosů, pokud o částkách z daného titulu nebylo zároveň účtováno prostřednictvím dohadných účtů, výnosů příštích období, výdajů příštích období, příjmů příštích období a nákladů příštích období; avšak nájemné a úplata u finančního leasingu hmotného majetku se do základu daně zahrne pouze v poměrné výši připadající ze sjednané doby na příslušné zdaňovací období do ukončení podnikatelské činnosti a do ukončení nájmu,
2. pokud vedou daňovou evidenci, o hodnotu pohledávek, které by při úhradě byly zdanitelným příjmem [s výjimkou pohledávek uvedených v § 24 odst. 2 písm. y)] a hodnotu dluhů, které by při úhradě byly výdajem na dosažení, zajištění a udržení příjmů, s výjimkou přijatých a zaplacených záloh, o cenu nespotřebovaných zásob a o zůstatky vytvořených rezerv;22a) přitom úplata z finančního leasingu se do základu daně zahrne pouze v poměrné výši připadající ze sjednané doby na příslušné zdaňovací období do ukončení činnosti, ze které plyne příjem ze samostatné činnosti, nebo do ukončení nájmu. Do základu daně se zahrne při dalším prodeji nespotřebovaných zásob již zahrnutých do základu daně pouze rozdíl, o který převyšuje cena, za kterou byly nespotřebované zásoby prodány, cenu nespotřebovaných zásob zahrnutých do základu daně. Obdobně se postupuje u poplatníků, kteří měli příjmy z nájmu (§ 9) a kteří nevedou účetnictví, ale výdaje na dosažení, zajištění a udržení příjmů uplatňují nebo uplatňovali v prokázané výši,
3. v případech, kdy poplatník uplatňuje výdaje podle § 7 odst. 7 nebo podle § 9 odst. 4, o hodnotu pohledávek, které by při úhradě byly zdanitelným příjmem [s výjimkou pohledávek uvedených v § 24 odst. 2 písm. y)].
Stejným způsobem postupují poplatníci
uvedení v §
2, pokud v průběhu zdaňovacího období přeruší činnost,
ze které plyne příjem ze samostatné činnosti, (§ 7) nebo nájem
(§ 9), a činnost, ze které plyne příjem ze samostatné činnosti,
(§ 7) nebo nájem (§ 9) nezahájí do termínu pro podání
daňového přiznání za příslušné zdaňovací období, ve
kterém byly činnost, ze které plynou příjmy ze
samostatné činnosti, (§ 7) nebo nájem (§ 9) přerušeny. Stejným
způsobem dále postupují poplatníci uvedení v § 2 při změně
způsobu uplatňování výdajů podle § 24 na způsob podle § 7
odst. 7 nebo § 9 odst. 4 anebo při zahájení účtování, nebo
při zahájení vedení daňové evidence nebo zahájení vedení
záznamů o příjmech a výdajích. Stejným způsobem postupuje
osoba spravující pozůstalost při skončení řízení o
pozůstalosti. Základ daně (dílčí základ daně) se upraví za
zdaňovací období předcházející zdaňovacímu období, ve
kterém ke změně způsobu uplatňování výdajů došlo; v tomto
případě se má za to, že poplatník není v prodlení, jestliže
podá dodatečné daňové přiznání a zaplatí daň nejpozději do
dne, kdy je povinen podat daňové přiznání k dani za zdaňovací
období, ve kterém ke změně uplatňování výdajů došlo.
(9) U poplatníků, kteří vedou účetnictví, se výsledek hospodaření neupravuje o oceňovací rozdíl ze změny reálné hodnoty podle zvláštního právního předpisu 20)
a) cenného papíru s výjimkou směnek, kmenových listů a s výjimkou uvedenou v § 23 odst. 4 písm. l),
b) derivátu a části majetku a dluhu zajištěného derivátem,
c) povinnosti vrátit cenný papír, který poplatník zcizil a do okamžiku ocenění jej nezískal zpět,
d) finančního umístění a technických
rezerv u poplatníků, kteří mají povolení k provozování
pojišťovací nebo zajišťovací činnosti podle zvláštního
právního předpisu89).
(10) Pro zjištění základu daně se vychází z účetnictví vedeného podle zvláštního předpisu,20) pokud zvláštní předpis nebo tento zákon nestanoví jinak anebo pokud nedochází ke krácení daňové povinnosti jiným způsobem.
(11) U stálé provozovny (§ 22 odst. 2) nemůže být základ daně nižší nebo daňová ztráta vyšší, než jaké by dosáhl z téže nebo podobné činnosti vykonávané za obdobných podmínek poplatník se sídlem či bydlištěm na území České republiky. Ke stanovení může být použito poměru zisku nebo ztráty k nákladům nebo hrubým příjmům u srovnatelných poplatníků nebo činností, srovnatelné výše obchodního rozpětí (provize) a jiných srovnatelných údajů. Rovněž lze použít metody rozdělení celkových zisků nebo ztrát zřizovatele stálé provozovny jeho různým částem.
(12) Ustanovení předchozích odstavců platí i pro poplatníky uvedené v § 2, pokud není v § 5 stanoveno jinak.
(13) Při vložení pohledávky, o které nebylo účtováno a nebyl o ni snížen základ daně, do obchodní korporace a při postoupení pohledávky, o které nebylo účtováno a nebyl o ni snížen základ daně, s výjimkou pohledávky podle § 33a zákona o úpravě vlastnických vztahů k půdě a jinému zemědělskému majetku, je příjmem hodnota této pohledávky, a to i v případě, že se jedná o pohledávku postoupenou nebo pohledávku vloženou za cenu nižší, než je její hodnota. Pokud byla pohledávka postoupena za cenu vyšší, než je její hodnota, je příjmem tato vyšší cena. Při postoupení pohledávek uvedených v § 24 odst. 2 písm. y) je příjmem částka, za kterou byly pohledávky postoupeny. Toto ustanovení se nevztahuje na pohledávku vzniklou z titulu příjmu, který není předmětem daně nebo je od daně osvobozen.
(14) Při přechodu z daňové evidence na vedení účetnictví u poplatníka s příjmy podle § 7 lze hodnotu zásob a pohledávek, které poplatník evidoval v době zahájení vedení účetnictví, zahrnout do základu daně buď jednorázově v době zahájení vedení účetnictví nebo postupně po 9 následujících zdaňovacích období, počínaje zdaňovacím obdobím zahájení vedení účetnictví. Ukončí-li nebo přeruší-li poplatník činnost nebo ukončí-li vedení účetnictví, nebo vloží-li pohledávky nebo zásoby do obchodní korporace, anebo změní-li způsob uplatňování výdajů podle § 24 na uplatňování výdajů podle § 7 odst. 7 před uplynutím doby zahrnování zásob a pohledávek do základu daně, zvýší ve zdaňovacím období, ve kterém byla činnost přerušena nebo ukončena nebo ve kterém bylo ukončeno vedení účetnictví, nebo ve kterém vložil pohledávky nebo zásoby do obchodní společnosti nebo družstva anebo ve kterém uplatňoval výdaje podle § 24 před změnou způsobu uplatňování výdajů podle § 7 odst. 7, základ daně o hodnotu zásob a pohledávek, které nezahrnul do základu daně.
(15) Do základu daně se zahrnuje i rozdíl mezi oceněním obchodního závodu nabytého koupí a souhrnem ocenění jeho jednotlivých složek majetku v účetnictví prodávajícího sníženým o převzaté dluhy (dále jen „oceňovací rozdíl při koupi obchodního závodu“). Kladný oceňovací rozdíl při koupi obchodního závodu se zahrnuje do výdajů (nákladů) rovnoměrně během 180 měsíců, a to v poměrné výši připadající na počet měsíců v příslušném zdaňovacím období nebo období, za něž je podáváno daňové přiznání. Záporný oceňovací rozdíl při koupi obchodního závodu je částkou zvyšující výsledek hospodaření nebo rozdíl mezi příjmy a výdaji rovnoměrně během 180 měsíců, a to v poměrné výši připadající na počet měsíců v příslušném zdaňovacím období nebo období, za něž je podáváno daňové přiznání, pokud nebyl ve stejné výši podle zvláštního právního předpisu20) součástí příjmů (výnosů). Neodepsanou část záporného oceňovacího rozdílu při koupi obchodního závodu je poplatník povinen zahrnout do základu daně při vyřazení poslední složky dlouhodobého nehmotného majetku nebo hmotného majetku; obdobně lze postupovat i u neodepsané části kladného oceňovacího rozdílu při koupi obchodního závodu. Při postupném vyřazování majetku tvořícího koupený obchodní závod se oceňovací rozdíl nemění. Při pachtu obchodního závodu, jehož propachtovatel odpisoval oceňovací rozdíl při koupi obchodního závodu, může pachtýř na základě písemné smlouvy s propachtovatelem pokračovat v zahrnování tohoto oceňovacího rozdílu do základu daně obdobně po dobu trvání pachtu. Při fúzi nebo při převodu jmění na společníka nebo při rozdělení obchodní korporace, kdy rozdělovaná obchodní společnost nebo družstvo zaniká, se neodepsaná část kladného nebo záporného oceňovacího rozdílu při koupi obchodního závodu zahrne do základu daně zanikající obchodní korporace, pokud nebylo dohodnuto, že nástupnická obchodní korporace pokračuje v zahrnování do základu daně obdobně, jako by k přeměně nedošlo. Při rozdělení obchodní korporace, kdy rozdělovaná obchodní korporace zaniká a nástupnická obchodní korporace pokračuje v zahrnování kladného nebo záporného oceňovacího rozdílu při koupi obchodního závodu do základu daně, může nástupnická korporace tento oceňovací rozdíl zahrnovat do základu daně pouze v rozsahu zjištěném podle ekonomicky zdůvodnitelného kritéria. Při rozdělení obchodní korporace, kdy rozdělovaná obchodní korporace nezaniká, je kladný nebo záporný oceňovací rozdíl při koupi obchodního závodu zahrnován do základu daně rozdělované obchodní korporace a do základu daně nástupnické obchodní korporace pouze v rozsahu zjištěném podle ekonomicky zdůvodnitelného kritéria. Kladný nebo záporný rozdíl mezi oceněním obchodního závodu, tvořící samostatnou organizační složku, nabytého koupí a souhrnem jeho individuálně přeceněných složek majetku sníženým o převzaté závazky (goodwill) se zahrnuje do základu daně obdobně jako oceňovací rozdíl při koupi obchodního závodu.
(16) Při prodeji obchodního závodu poplatníkem, který nevede účetnictví, vstupuje do základu daně příjem z prodeje a hodnota všech postupovaných dluhů. Jsou-li součástí prodeje obchodního závodu i zásoby uplatněné jako výdaj, zvýší se základ daně o rozdíl mezi hodnotou zásob a jejich cenou stanovenou při prodeji. Jedná-li se o plátce daně z přidané hodnoty, rozumí se pro účely tohoto ustanovení hodnotou dluhů, jedná-li se o zdanitelné plnění podléhající dani z přidané hodnoty se sníženou nebo základní sazbou, hodnota včetně daně z přidané hodnoty. Pro účely tohoto ustanovení se nepoužije ustanovení odstavce 13.
(17) Při nabytí majetku a dluhů poplatníkem uvedeným v § 17 odst. 3 nebo stálou provozovnou poplatníka uvedeného v § 17 odst. 4 na území České republiky vkladem, převodem obchodního závodu, fúzí obchodních korporací nebo rozdělením obchodní korporace od poplatníka uvedeného v § 17 odst. 4 nebo při přemístění majetku a dluhů ze zahraničí do stálé provozovny poplatníka uvedeného v § 2 odst. 3 nebo v § 17 odst. 4 na území České republiky se pro přepočet hodnoty majetku a dluhů na české koruny použijí kursy devizového trhu vyhlášené Českou národní bankou ke dni převodu vlastnictví u majetku nabytého vkladem nebo převodem obchodního závodu nebo k rozhodnému dni u majetku nabytého fúzí obchodních korporací nebo rozdělením obchodní korporace od poplatníka uvedeného v § 17 odst. 4, který nemá stálou provozovnu na území České republiky, a to bez přihlédnutí k oceňovacím rozdílům vyplývajícím z přecenění majetku a dluhů v souladu s právními předpisy příslušného státu (dále jen „přepočtená zahraniční cena“). Stejný kurs se použije pro přepočet hodnoty uplatněných odpisů, opravných položek, daňové ztráty, rezerv, odčitatelných položek a obdobných položek uplatněných podle příslušných právních předpisů v zahraničí vztahujících se k nabytému majetku a dluhům. Přepočtená zahraniční cena se použije také pro účely uvedené v § 24 odst. 11.
§ 24
(1) Výdaje (náklady) vynaložené na dosažení, zajištění a udržení zdanitelných příjmů se pro zjištění základu daně odečtou ve výši prokázané poplatníkem a ve výši stanovené tímto zákonem a zvláštními předpisy.5) Ve výdajích na dosažení, zajištění a udržení příjmů nelze uplatnit výdaje, které již byly v předchozích zdaňovacích obdobích ve výdajích na dosažení, zajištění a udržení příjmů uplatněny. Pokud poplatník účtuje v souladu se zvláštním právním předpisem20) některé účetní operace kompenzovaně, posuzují se náklady, jejichž uznatelnost je limitována výší příjmů s nimi souvisejících, obdobně jako by byly účtovány odděleně náklady a výnosy.
(2) Výdaji (náklady) podle odstavce 1 jsou také
a) odpisy hmotného majetku (§ 26 až 33),
b) zůstatková cena hmotného majetku (§ 29 odst. 2), s výjimkou uvedenou v písmenu c) a § 25, a to u
1. pěstitelských celků, trvalých porostů a zvířat podle přílohy č. 1 k tomuto zákonu, při jejich vyřazení,
2. prodaného nebo zlikvidovaného hmotného majetku, který lze podle tohoto zákona odpisovat,
3. hmotného majetku předaného povinně bezúplatně podle zvláštních předpisů, snížená o přijaté dotace na jeho pořízení.
Při částečném prodeji nebo zlikvidování hmotného majetku je výdajem (nákladem) poměrná část zůstatkové ceny. Zůstatkovou cenu nebo její část nelze uplatnit v případě, kdy je stavební dílo (dům, budova, stavba) likvidováno zcela nebo zčásti v souvislosti s výstavbou nového stavebního díla nebo jeho technickým zhodnocením. Obdobně se toto ustanovení vztahuje na zůstatkovou cenu hmotného majetku a nehmotného majetku odpisovaného pouze podle zvláštního právního předpisu,20) jehož účetní odpisy jsou výdajem (nákladem) podle písmene v).
c) zůstatková cena hmotného majetku (§ 29 odst. 2) vyřazeného v důsledku škody jen do výše náhrad s výjimkou uvedenou v písmenu l). Obdobně se toto ustanovení vztahuje na zůstatkovou cenu hmotného majetku a nehmotného majetku odpisovaného pouze podle zvláštního právního předpisu,20) jehož účetní odpisy jsou výdajem (nákladem) podle písmene v),
d) členský příspěvek
1. právnické osobě, pokud povinnost členství vyplývá ze zvláštních právních předpisů,
2. právnické osobě, u níž členství je nutnou podmínkou k provozování předmětu podnikání nebo výkonu činnosti,
3. placený zaměstnavatelem za zaměstnance v případě, kdy členství zaměstnance je podmínkou k provozování předmětu podnikání nebo výkonu činnosti zaměstnavatele,
4. organizaci zaměstnavatelů, nebo
5. Hospodářské komoře České republiky a Agrární komoře České republiky,
e) pojistné hrazené poplatníkem, pokud
souvisí s příjmem, který je předmětem daně a není od daně
osvobozen, a dále pojistné hrazené zaměstnavatelem pojišťovně89)
za pojištění rizika placení náhrady mzdy, platu nebo odměny
nebo sníženého platu (snížení odměny) za dobu dočasné
pracovní neschopnosti (karantény) podle zvláštního právního
předpisu47a),
f) pojistné na sociální zabezpečení
a příspěvek na státní politiku zaměstnanosti a pojistné na
veřejné zdravotní pojištění hrazené zaměstnavatelem podle
zvláštních právních předpisů21). Toto pojistné a příspěvek
jsou u poplatníků, kteří vedou účetnictví, výdajem
(nákladem), jen pokud byly zaplaceny, a to nejpozději do konce
měsíce následujícího po uplynutí zdaňovacího období nebo
jeho části. Pokud je daňový subjekt povinen podat podle tohoto
zákona nebo zvláštního právního předpisu28b) daňové přiznání
v průběhu zdaňovacího období, jsou toto pojistné a příspěvek
výdajem (nákladem) pouze tehdy, budou-li zaplaceny do termínu pro
podání daňového přiznání. Toto pojistné a příspěvek
zaplacené po uvedeném termínu jsou výdajem (nákladem) toho
zdaňovacího období, ve kterém byly zaplaceny, pokud však již
neovlivnily základ daně v předchozích zdaňovacích obdobích.
Obdobně to platí pro právního nástupce poplatníka zaniklého
bez provedení likvidace, pokud toto pojistné a příspěvek zaplatí
za poplatníka zaniklého bez provedení likvidace,
f) pojistné z úhrnu mezd; toto pojistné je u poplatníků, kteří jsou účetní jednotkou, výdajem (nákladem), jen pokud bylo zaplaceno, a to nejpozději do konce měsíce následujícího po uplynutí zdaňovacího období nebo jeho části; pokud je daňový subjekt povinen podat daňové přiznání v průběhu zdaňovacího období, je toto pojistné výdajem (nákladem) pouze tehdy, bude-li zaplaceno do termínu pro podání daňového přiznání; toto pojistné zaplacené po uvedeném termínu je výdajem (nákladem) toho zdaňovacího období, ve kterém bylo zaplaceno, pokud však již neovlivnilo základ daně v předchozích zdaňovacích obdobích; obdobně to platí pro právního nástupce poplatníka zaniklého bez likvidace, pokud toto pojistné zaplatí za poplatníka zaniklého bez likvidace,
g) výdaje (náklady) na provoz vlastního zařízení k ochraně životního prostředí podle zvláštních předpisů,22)
h) plnění v podobě
1. nájemného podle právních předpisů upravujících účetnictví, s výjimkou nájemného uvedeného v § 25 odst. 1 písm. za); u pachtu obchodního závodu je výdajem pouze část pachtovného, která převyšuje účetní odpisy,
2. úplaty u finančního leasingu hmotného majetku, který lze podle zákona odpisovat, ve výši a za podmínek uvedených v odstavcích 4, 15 nebo 16; přitom u poplatníků, kteří vedou daňovou evidenci, je tato úplata výdajem jen v poměrné výši připadající ze sjednané doby na příslušné zdaňovací období,
3. úplaty u finančního leasingu movitého hmotného majetku, u kterého vstupní cena nepřevýší částku stanovenou v § 26 odst. 2 písm. a).
Úplatou podle bodů 2 a 3 je u postupníka i jím hrazená částka postupiteli ve výši rozdílu mezi úplatou u finančního leasingu, která byla postupitelem zaplacena, a úplatou u finančního leasingu, která je u postupitele výdajem (nákladem) podle § 24 odst. 6 při postoupení smlouvy o finančním leasingu hmotného majetku,
ch) daň z nemovitých věcí, pokud byla
zaplacena, dále ostatní daně a poplatky s výjimkami uvedenými v
§ 25. Daň z příjmů a daň darovací zaplacená v zahraničí je
u poplatníka uvedeného v § 2 odst. 2 a v § 17 odst. 3 výdajem
(nákladem) pouze u příjmů, které se zahrnují do základu daně,
případně do samostatného základu daně podle § 20b,
a to pouze v rozsahu, v němž nebyla započtena na daňovou
povinnost v tuzemsku podle § 38f. Tento výdaj (náklad) se uplatní
ve zdaňovacím období nebo období, za něž je podáváno daňové
přiznání, následujícím po zdaňovacím období, nebo období,
za něž je podáváno daňové přiznání, jehož se týká
zahraniční daň, která nebyla započtena na daňovou povinnost v
tuzemsku,
i) rezervy a opravné položky, jejichž způsob tvorby a výši pro daňové účely stanoví zvláštní zákon22a) a odstavec 9 pro případy, kdy pohledávka byla nabyta přeměnou131) s výjimkou rezerv vytvářených poplatníky v souvislosti s dosahováním příjmů plynoucích jim podle § 10,
j) výdaje (náklady) na pracovní a sociální podmínky, péči o zdraví a zvýšený rozsah doby odpočinku zaměstnanců vynaložené na
1. bezpečnost a ochranu zdraví při práci a hygienické vybavení pracovišť, výdaje (náklady) na pořízení ochranných nápojů lze uplatnit v rozsahu stanoveném zvláštními právními předpisy122),
2. pracovnělékařské služby poskytované poskytovatelem těchto služeb v rozsahu stanoveném zvláštními předpisy23) a nehrazeném zdravotní pojišťovnou, 23a)na lékařské prohlídky a lékařská vyšetření stanovené zvláštními předpisy,
3. provoz vlastních vzdělávacích zařízení nebo výdaje (náklady) spojené s odborným rozvojem zaměstnanců podle jiného právního předpisu132) a rekvalifikací zaměstnanců podle jiného právního předpisu upravujícího zaměstnanost133), pokud souvisejí s předmětem činnosti zaměstnavatele,
4. provoz vlastního stravovacího zařízení, kromě hodnoty potravin, nebo příspěvky na stravování zajišťované prostřednictvím jiných subjektů a poskytované až do výše 55 % ceny jednoho jídla za jednu směnu110), maximálně však do výše 70 % stravného vymezeného pro zaměstnance v § 6 odst. 7 písm. a) při trvání pracovní cesty 5 až 12 hodin. Příspěvek na stravování lze uplatnit jako výdaj (náklad), pokud přítomnost zaměstnance v práci během této stanovené směny trvá aspoň 3 hodiny. Příspěvek na stravování lze uplatnit jako výdaj (náklad) na další jedno jídlo za zaměstnance, pokud délka jeho směny v úhrnu s povinnou přestávkou v práci, kterou je zaměstnavatel povinen poskytnout zaměstnanci podle zvláštního právního předpisu110a), bude delší než 11 hodin. Příspěvek nelze uplatnit na stravování za zaměstnance, kterému v průběhu směny vznikl nárok na stravné podle zvláštního právního předpisu23b). Za stravování ve vlastním stravovacím zařízení se považuje i stravování zabezpečované ve vlastním stravovacím zařízení prostřednictvím jiných subjektů,
5. práva zaměstnanců vyplývající z kolektivní smlouvy, vnitřního předpisu zaměstnavatele, pracovní nebo jiné smlouvy, pokud tento nebo zvláštní zákon nestanoví jinak,
k) výdaje (náklady) na pracovní cesty, včetně výdajů (nákladů) na pracovní cestu spolupracujících osob (§ 13) a společníků veřejných obchodních společností a komplementářů komanditních společností, a to maximálně ve výši podle zvláštních předpisů,5) pokud není dále stanoveno jinak, přitom
1. na ubytování, na dopravu hromadnými dopravními prostředky, na pohonné hmoty spotřebované silničním motorovým vozidlem zahrnutým v obchodním majetku poplatníka nebo v nájmu (s výjimkou uvedenou v bodě 4) a na nezbytné výdaje spojené s pracovní cestou v prokázané výši,
2. zvýšené stravovací výdaje (stravné)5b) při tuzemských pracovních cestách delších než 12 hodin v kalendářním dnu, zahraniční stravné a kapesné při zahraničních pracovních cestách pro poplatníky s příjmy podle § 7, a to maximálně do výše náhrad vymezených pro zaměstnance v § 6 odst. 7 písm. a). Pravidelným pracovištěm pro poplatníky s příjmy podle § 7 se také rozumí sídlo podnikatele nebo místo výkonu jiné činnosti, ze které plyne příjem ze samostatné činnosti,
3. na dopravu vlastním silničním motorovým
vozidlem nezahrnutým do obchodního majetku poplatníka ve výši
sazby základní náhrady , a to maximálně do výše sazby základní
náhrady vymezené pro zaměstnance v § 6 odst. 7 písm. a), a
náhrady výdajů za spotřebované pohonné hmoty. 5) Na
dopravu vlastním silničním motorovým vozidlem, které není
zahrnuto do obchodního majetku poplatníka, ale v obchodním majetku
poplatníka zahrnuto bylo, nebo bylo u poplatníka předmětem
finančního) leasingu a úplatu u finančního
leasingu uplatnil (uplatňuje) jako výdaj na dosažení, zajištění
a udržení příjmů, a u silničního motorového vozidla užívaného
na základě smlouvy o výpůjčce nebo smlouvy o výprose ve výši
náhrady výdajů za spotřebované pohonné hmoty. Pro stanovení
výdajů za spotřebované pohonné hmoty lze použít ceny stanovené
zvláštním právním předpisem vydaným pro účely poskytování
cestovních náhrad zaměstnancům v pracovním poměru5c),
který je účinný v době konání cesty. Použije-li poplatník
ceny vyšší, je povinen je doložit doklady o jejich nákupu. U
nákladních automobilů a autobusů se použije sazba základní
náhrady pro osobní silniční motorová vozidla23d),
a to maximálně do výše sazby základní náhrady vymezené pro
zaměstnance v §
6 odst. 7 písm. a),
4. na dopravu silničním motorovým
vozidlem23d) zahrnutým do obchodního
majetku poplatníka nebo v nájmu v prokázané výši a ve výši
náhrady výdajů za spotřebované pohonné hmoty5) u
zahraničních pracovních cest, při kterých výdaje (náklady) na
pohonné hmoty nelze prokázat, a to s použitím tuzemských cen
pohonných hmot platných v době použití vozidla,
l) škody vzniklé v důsledku živelních pohrom nebo škody způsobené podle potvrzení policie neznámým pachatelem anebo jako zvýšené výdaje v důsledku opatření stanovených zvláštními předpisy,
m) výdaje (náklady) na zabezpečení požární ochrany,24)
n) výdaje (náklady) spojené s uchováním výrobních schopností pro zabezpečení obranyschopnosti státu,
o) u poplatníků, kteří vedou daňovou evidenci, pořizovací cena20) u pohledávky nabyté postoupením, a to jen do výše příjmů plynoucích z jejich úhrady dlužníkem nebo postupníkem při jejím následném postoupení,
p) výdaje (náklady), k jejichž úhradě je poplatník povinen podle zvláštních zákonů,
r) hodnota cenného papíru při prodeji zachycená v účetnictví v souladu se zvláštním právním předpisem20) ke dni jeho prodeje, s výjimkou uvedenou v písmenech w) a ze) a s výjimkou cenného papíru, u kterého je příjem z jeho převodu osvobozen podle § 19 odst. 1 písm. ze) nebo podle § 19 odst. 9,
s) u poplatníka, který vede účetnictví
1. jmenovitá hodnota pohledávky při jejím postoupení, a to do výše příjmu plynoucího z jejího postoupení,
2. pořizovací cena20) u pohledávky
nabyté postoupením, a to do výše příjmu plynoucího z její
úhrady dlužníkem nebo postupníkem při jejím následném
postoupení,.
Příjmy uvedené v bodech 1 a 2 lze zvýšit o vytvořenou opravnou položku nebo rezervu (její část) podle zvláštního zákona22a) a u pohledávky postoupené před dobou splatnosti o diskont připadající na zbývající dobu do doby splatnosti. Výše diskontu se posuzuje podle úrokové sazby obvyklé při poskytování finančních prostředků s odpovídající dobou splatnosti, s výjimkou převodu směnky po době její splatnosti.
t) do výše příjmů z prodeje jednotlivého majetku
1. vstupní cena hmotného majetku vyloučeného z odpisování,
2. vstupní cena hmotného majetku evidovaného u veřejně prospěšného poplatníka, pokud tento hmotný majetek byl využíván k činnostem, z nichž dosahované příjmy nejsou předmětem daně z příjmů,
3. pořizovací cena vlastní náklady nebo reprodukční pořizovací cena nehmotného majetku určená podle právního předpisu upravujícího účetnictví, jehož účetní odpisy nejsou výdajem (nákladem) podle písmene v),
4. část hodnoty vyvolané investice při jejím prodeji, která není součástí vstupní ceny hmotného majetku,
5. pořizovací cena pozemku u poplatníka fyzické osoby,
ta) u obchodní korporace cena pozemku nabytého vkladem člena, který je fyzickou osobou, který neměl pozemek zahrnut v obchodním majetku a vklad uskutečnil do 5 let od nabytí pozemku; touto cenou pozemku se rozumí
1. pořizovací cena, která byla zjištěna u člena obchodní korporace, pokud jej nabyl úplatně,
2. cena podle právního předpisu upravujícího oceňování majetku ke dni nabytí pozemku členem obchodní korporace, pokud jej nabyl bezúplatně,
tb) zůstatková cena technického zhodnocení odpisovaného nájemcem při ukončení nájmu nebo při zrušení souhlasu vlastníka s odpisováním do výše náhrady výdajů (nákladů) vynaložených na toto technické zhodnocení,
u) daň z příjmů fyzických osob zaplacená plátcem za poplatníka z příjmů uvedených v § 10 odst. 1 písm. h) a ch), u nichž se uplatňuje zvláštní sazba daně (§ 36), je-li výhra nebo cena v nepeněžním plnění, a silniční daň zaplacená jedním z manželů, který je zapsán jako držitel motorového vozidla v technickém průkazu, přičemž vozidlo je používáno pro činnost, ze které plyne příjem ze samostatné činnosti, druhým z manželů, který jako držitel v technickém průkazu zapsán není, a dále silniční daň zaplacená veřejnou obchodní společností za společníky veřejné obchodní společnosti nebo komanditní společností za komplementáře, kteří pro pracovní cesty používají vlastní vozidlo,
v) účetní odpisy,20) s výjimkou uvedenou v § 25 odst. 1 písm. zg), a to pouze u
1. hmotného majetku,20) který není vymezen pro účely zákona jako hmotný majetek (§ 26 odst. 2 a 3); přitom u tohoto majetku nabytého vkladem člena obchodní korporace s bydlištěm nebo sídlem na území České republiky, který byl zároveň u fyzické osoby zahrnut v obchodním majetku a u právnické osoby v jejím majetku, nabytého vkladem obce, pokud tento majetek byl ve vlastnictví obce a byl zahrnut v jejím majetku, nabytého přeměnou131), jsou účetní odpisy výdajem (nákladem) jen do výše zůstatkové ceny20) evidované u vkladatele ke dni vkladu nebo u zanikající nebo rozdělované obchodní korporace ke dni předcházejícímu rozhodný den přeměny bez vlivu ocenění reálnou hodnotou, 20),
2. nehmotného majetku20), který se neodpisuje podle tohoto zákona (§ 32a) za podmínky, že byl poplatníkem pořízen úplatně nebo ve vlastní režii za účelem obchodování s ním anebo nabyt vkladem, přeměnou nebo bezúplatně. U nehmotného majetku nabytého vkladem jsou účetní odpisy výdajem (nákladem) jen v případě, že byl tento vkládaný nehmotný majetek u člena obchodní korporace s bydlištěm nebo sídlem na území České republiky pořízen úplatně a zároveň byl u fyzické osoby zahrnut v obchodním majetku a u právnické osoby v jejím majetku; přitom v úhrnu lze u nabyvatele uplatnit účetní odpisy jen do výše zůstatkové ceny20) prokázané u vkladatele ke dni jeho vkladu. U nehmotného majetku nabytého přeměnou jsou účetní odpisy výdajem (nákladem) u nástupnické obchodní korporace jen do výše zůstatkové ceny 20) evidované u zanikající nebo rozdělované obchodní korporace ke dni předcházejícímu rozhodný den přeměny bez vlivu ocenění reálnou hodnotou,20) a to za podmínky, že bylo možné uplatňovat odpisy z tohoto nehmotného majetku u zanikající nebo rozdělované obchodní korporace podle tohoto ustanovení. U nehmotného majetku20) vloženého poplatníkem uvedeným v § 2 odst. 3 a § 17 odst. 4 lze u nabyvatele uplatnit v úhrnu účetní odpisy jako výdaje (náklady) jen do výše úhrady prokázané vkladatelem. Toto ustanovení se nevztahuje na kladný nebo záporný rozdíl mezi oceněním obchodního závodu nabytého zejména koupí, vkladem nebo oceněním majetku a dluhů v rámci přeměn obchodních korporací, a souhrnem jeho individuálně přeceněných složek majetku sníženým o převzaté dluhy (goodwill),
w) nabývací cena akcie, která není oceňována v souladu se zvláštním právním předpisem20) reálnou hodnotou, nabývací cena podílu na společnosti s ručením omezeným nebo na komanditní společnosti anebo na družstvu, a to jen do výše příjmů z prodeje této akcie nebo tohoto podílu,
x) paušální částky hrazené zaměstnavatelem zaměstnanci podle § 6 odst. 8,
y) u poplatníků, kteří vedou účetnictví, jmenovitá hodnota pohledávky nebo pořizovací cena pohledávky nabyté postoupením, vkladem a při přeměně obchodní korporace131), a to za předpokladu, že o pohledávce při jejím vzniku bylo účtováno ve výnosech a takto vzniklý zdanitelný příjem nebyl od daně osvobozen a že lze současně k této pohledávce uplatňovat opravné položky podle písmene i) nebo se jedná o pohledávku, ke které nelze tvořit opravnou položku podle právního předpisu upravujícího tvorbu rezerv a opravných položek pro zjištění základu daně z příjmů pouze proto, že od její splatnosti uplynulo méně než 18 měsíců a u pohledávek nabytých postoupením i v případě, že se jedná o pohledávku se jmenovitou hodnotou v okamžiku vzniku vyšší než 200 000 Kč, ohledně které nebylo zahájeno rozhodčí řízení, soudní řízení nebo správní řízení, za dlužníkem,
1. u něhož soud zrušil konkurs26i) proto, že majetek dlužníka je zcela nepostačující, a pohledávka byla poplatníkem přihlášena u insolvenčního soudu a měla být vypořádána z majetkové podstaty,
2. který je v úpadku nebo jemuž úpadek hrozí26i) na základě výsledků insolvenčního řízení,
3. který zemřel, a pohledávka nemohla být uspokojena ani vymáháním na dědicích dlužníka,
4. který byl právnickou osobou a zanikl bez právního nástupce a věřitel nebyl s původním dlužníkem spojenou osobou (§ 23 odst. 7),
5. na jehož majetek, ke kterému se daná pohledávka váže, je uplatňována veřejná dražba,26j) a to na základě výsledků této dražby,
6. jehož majetek, ke kterému se daná pohledávka váže, je postižen exekucí,26k) a to na základě výsledků provedení této exekuce.
Obdobně to platí pro pohledávku nebo její část, a to do výše kryté použitím rezervy nebo opravné položky vytvořené podle zvláštního zákona,22a) nebo která vznikla podle zákona č. 499/1990 Sb., o přepočtu devizových aktiv a pasiv v oblasti zahraničních pohledávek a závazků organizací v souvislosti s kursovými opatřeními. Neuhrazenou část pohledávky za dlužníkem se sídlem nebo bydlištěm v zahraničí, která byla předmětem přepočtu podle zákona č. 499/1990 Sb., vznikla do konce roku 1990 a u níž termín splatnosti nastal do konce roku 1994, sníženou o uplatněný odpis pohledávky, 22b)lze uplatnit jako výdaj (náklad) na dosažení, zajištění a udržení příjmů buď jednorázově, nebo postupně s výjimkou pohledávek, které byly nabyty postoupením nebo vkladem.
Neuhrazenou část pohledávky za dlužníkem se sídlem nebo bydlištěm v zahraničí, která nebyla předmětem přepočtu podle zákona č. 499/1990 Sb., nebo nepodléhala ustanovení tohoto odstavce, avšak podléhala režimu financování vývozu v rámci dokončení pohledávek na vládní úvěry podle přílohy č. 2 usnesení vlády České a Slovenské Federativní Republiky č. 192/1991 lze uplatnit jako výdaj (náklad) na dosažení, zajištění a udržení příjmů buď jednorázově, nebo postupně, s výjimkou pohledávek, které byly nabyty postoupením nebo vkladem. Toto ustanovení se nepoužije, pokud účetní hodnota pohledávky nebo pořizovací cena pohledávky nabyté postoupením byla již odepsána na vrub výsledku hospodaření. U poplatníků, kteří přešli z vedení daňové evidence na vedení účetnictví, se postupuje obdobně,
z) majetek, s výjimkou hmotného majetku podle § 26 odst. 2, dále poskytnuté služby a zásoby, pokud jsou vydány jako plnění restitučních nároků nebo majetkových podílů na transformaci družstev podle zvláštních předpisů,2) vypořádacího podílu na majetku družstva nebo likvidačního zůstatku v případě likvidace družstva a použity k podnikání. Pro stanovení základu daně se výdaje uplatní v hodnotě, ve které byl majetek nebo zásoba vydána nebo služba poskytnuta,
za) náhrada za uvolnění bytu nebo jednotky, která nezahrnuje nebytový prostor, poskytnutá jejím vlastníkem, pokud začne být vlastníkem do 2 let od uvolnění využívána pro činnost, ze které plyne příjem ze samostatné činnosti, nebo nájem a bude takto využívána nejméně po dobu 2 let; za porušení podmínek se nepovažuje prodej jednotky,
zb) výdaje (náklady) na dokončenou nástavbu,
přístavbu a stavební úpravy,32)
rekonstrukci a modernizaci jednotlivého majetku, které nejsou
technickým zhodnocením podle §
33 odst. 1,
zc) výdaje (náklady), které nejsou podle § 25 výdaji (náklady) na dosažení, zajištění a udržení příjmů, a to jen do výše příjmů (výnosů) s nimi přímo souvisejících za podmínky, že tyto příjmy (výnosy) ovlivnily výsledek hospodaření ve stejném zdaňovacím období nebo ve zdaňovacích obdobích předcházejících. Obdobně postupují poplatníci uvedení v § 2, kteří nevedou účetnictví,
zd) výdaje (náklady) na pořízení karet, jejichž vlastnictví zakládá nárok na slevy z cen zboží a služeb souvisejících s předmětem činnosti poplatníka, případně je spojené s reklamou jeho činnosti, a to u fyzických osob s příjmy podle § 7 a u poplatníků uvedených v § 17. Pokud jsou tyto karty použitelné i pro osobní potřebu poplatníka, popř. jiných osob nebo pro poskytování slev na výdaje (náklady) uvedené v § 25, lze uplatnit výdaje (náklady) na pořízení karty pouze v poloviční výši,
ze) pořizovací cena směnky při prodeji, o níž je účtováno podle zvláštního právního předpisu20) jako o cenném papíru, zachycená v účetnictví v souladu se zvláštním právním předpisem20) ke dni jejího prodeje, a to jen do výše příjmů z jejího prodeje,
zf) výdaje (náklady) vynaložené po 1. lednu 1997 na restaurování uměleckého díla, a to jen do výše příjmu z jeho prodeje, sníženého o pořizovací cenu tohoto uměleckého díla,
zg) výdaje (náklady) vzniklé v důsledku prokazatelně provedené likvidace zásob materiálu, zboží, nedokončené výroby, polotovarů a hotových výrobků; u léků, léčiv či potravinářských výrobků pouze, pokud je nelze dle zvláštních právních předpisů uvádět dále do oběhu128). K prokázání likvidace je poplatník povinen vypracovat protokol, kde uvede důvody likvidace, způsob, čas a místo provedení likvidace, specifikaci předmětů likvidace a způsob naložení se zlikvidovanými předměty, a dále uvede pracovníky zodpovědné za provedení likvidace,
zh) náhrady cestovních výdajů do výše stanovené zvláštním právním předpisem5),
zi) smluvní pokuty, úroky z prodlení, poplatky z prodlení, penále a jiné sankce ze závazkových vztahů, jen pokud byly zaplaceny; a dále úroky ze zápůjček a úroky z úvěrů v případě, kdy věřitelem je poplatník uvedený v § 2, který nevede účetnictví, jen pokud byly zaplaceny,
zj) vstupní cena etiketovacího zařízení pro povinné značení lihu podle zvláštního právního přxxxxxx000), pokud se výrobce nebo dovozce lihu nerozhodne etiketovací zařízení odpisovat podle § 26 až 33,
zk) výdaje na civilní ochranu vynaložené se souhlasem nebo na pokyn orgánu krizového řízení,
zl) výdaje (náklady) hrazené uživatelem hmotného majetku, které podle zvláštního právního předpisu20) tvoří součást ocenění hmotného majetku, který je předmětem finančního leasingu, pokud v úhrnu se sjednanou kupní cenou ve smlouvě nepřevýší u movitého majetku částku uvedenou v § 26 odst. 3 písm. c),
zm) odvod do státního rozpočtu z titulu plnění povinného podílu zaměstnávání osob se zdravotním postižením podle zvláštního právního předpisu,80)
zn) výdaje na pořízení nehmotného majetku20) nebo jeho technického zhodnocení u poplatníků s příjmy podle § 7 nebo § 9, pokud nevedou účetnictví,
zo) výdaje (náklady) vynaložené poplatníkem s příjmy podle § 7 na uhrazení úhrad za zkoušky ověřující výsledky dalšího vzdělávání podle zákona o ověřování a uznávání výsledků dalšího vzdělávání82a), které souvisí s podnikatelskou nebo jinou samostatně výdělečnou činností poplatníka, nejvýše však 10 000 Kč. U poplatníka, který je osobou se zdravotním postižením, lze za zdaňovací období odečíst až 13 000 Kč, a u poplatníka, který je osobou s těžším zdravotním postižením, až 15 000 Kč,
zp) výdaje (náklady) vynaložené v rámci pomoci poskytnuté formou nepeněžního plnění v souvislosti s odstraňováním následků živelních pohrom, ke kterým došlo na území členského státu Evropské unie, Norska nebo Islandu. Tyto výdaje (náklady) nelze současně uplatnit jako nezdanitelnou část podle § 15 odst. 1 nebo položku snižující základ daně podle § 20 odst. 8,
zr) u veřejně prospěšných poplatníků
s výjimkou obchodních korporací se statusem veřejné
prospěšnosti výdaje (náklady) na tvorbu fondu kulturních a
sociálních potřeb podle zvláštního právního předpisu6a)
a u poplatníků, kteří jsou veřejnou vysokou školou nebo
veřejnou výzkumnou institucí podle zvláštního právního
předpisu, výdaje (náklady) na tvorbu sociálního fondu, a to až
do výše 1 % úhrnu vyměřovacích základů zaměstnance
pro pojistné na sociální zabezpečení a příspěvek na státní
politiku zaměstnanosti dílčích základu pojistného
na důchodové pojištění ze závislé činnosti všech zaměstnanců
za zdaňovací období, v jakém lze mzdu zaměstnance uplatnit jako
výdaj související s dosažením, zajištěním a udržením
zdanitelných příjmů; u poplatníků, kteří jsou veřejnou
vysokou školou nebo veřejnou výzkumnou institucí, též výdaje
(náklady) na tvorbu fondu účelově určených prostředků, u
poplatníků, kteří jsou veřejnou vysokou školou, též výdaje
(náklady) na tvorbu fondu provozních prostředků, a u poplatníků,
kteří jsou vysokou školou, též výdaje (náklady) na tvorbu
stipendijního fondu,
zs) náklady exekuce podle zvláštního právního předpisu26k) hrazené věřitelem,
zt) paušální výdaj na dopravu silničním motorovým vozidlem3d) (dále jen „paušální výdaj na dopravu“), pokud nebyl uplatněn výdaj na dopravu silničním motorovým vozidlem podle písmene k) tohoto odstavce, ve výši 5 000 Kč na jedno silniční motorové vozidlo za každý celý kalendářní měsíc zdaňovacího období nebo období, za které se podává daňové přiznání, ve kterém poplatník využíval příslušné silniční motorové vozidlo k dosažení, zajištění nebo udržení zdanitelných příjmů a současně toto silniční motorové vozidlo nepřenechal ani po část příslušného kalendářního měsíce k užívání jiné osobě. Za přenechání silničního motorového vozidla k užívání jiné osobě se nepovažuje uskutečnění pracovní cesty silničním motorovým vozidlem spolupracující osobou nebo zaměstnancem, který silniční motorové vozidlo nevyužívá i pro soukromé účely. Používá-li poplatník některé silniční motorové vozidlo, u něhož uplatňuje paušální výdaj na dopravu, pouze zčásti k dosažení, zajištění a udržení zdanitelného příjmu, lze na takové silniční motorového vozidlo uplatnit pouze část paušálního výdaje na dopravu stanoveného dle předchozí věty ve výši 80 % této částky (dále jen „krácený paušální výdaj na dopravu“). Pokud poplatník u některého vozidla uplatní v souladu s předchozí větou krácený paušální výdaj na dopravu, potom pro účely tohoto zákona platí, že ostatní vozidla, u nichž poplatník v souladu s tímto ustanovením uplatní paušální výdaje na dopravu, užívá výlučně k dosažení, zajištění a udržení zdanitelných příjmů. Pro účely tohoto zákona se má za to, že poplatník užívá silniční motorové vozidlo, u kterého uplatňuje paušální výdaj na dopravu, výlučně k dosažení, zajištění nebo udržení zdanitelných příjmů, pokud tak prohlásí, není-li prokázáno jinak. Paušální výdaj na dopravu možno uplatnit nejvýše za 3 vlastní silniční motorová vozidla zahrnutá nebo nezahrnutá do obchodního majetku nebo v nájmu za zdaňovací období nebo období, za které se podává daňové přiznání. V průběhu zdaňovacího období nelze měnit způsob uplatnění paušálního výdaje na dopravu na způsob uplatnění výdajů podle písmene k) a naopak. V měsíci pořízení nebo vyřazení silničního motorového vozidla lze uplatnit poměrnou část paušálního výdaje na dopravu. Využívá-li k dosažení, zajištění a udržení příjmů silniční motorové vozidlo, které je ve společném jmění manželů nebo ve spoluvlastnictví, více poplatníků, mohou si v úhrnu uplatnit paušální výdaj na dopravu nejvýše 5 000 Kč. Paušální výdaj na dopravu nemohou uplatnit veřejně prospěšní poplatníci s výjimkou poplatníků, kteří jsou veřejnou vysokou školou, veřejnou výzkumnou institucí, poskytovatelem zdravotních služeb, obecně prospěšnou společností ústavem,,
zu) motivační příspěvek poskytnutý na základě smluvního vztahu žákovi nebo studentovi připravujícímu se pro poplatníka na výkon profese, a to do výše 2 000 Kč měsíčně, v případě studenta vysoké školy do výše 5 000 Kč měsíčně; motivačním příspěvkem se pro účely tohoto zákona rozumí stipendium, příspěvek na stravování, ubytování, vzdělávání ve vzdělávacích zařízeních související s budoucím výkonem profese, jízdné v prostředcích hromadné dopravy do místa vzdělávání a na pořízení osobních ochranných prostředků a pomůcek poskytovaných nad rámec zvláštních právních předpisů,
zv) jmenovitá hodnota pohledávky z úvěru pojištěné u pojistitele se sídlem na území členského státu Evropské unie, která nikdy nevstoupila do základu pro výpočet limitu tvorby bankovních opravných položek podle jiného právního předpisu22a) a ke které banka109) nikdy netvořila opravnou položku podle jiného právního předpisu22a), a to do výše přijatého pojistného plnění; pohledávkou z úvěru se pro účely tohoto ustanovení rozumí pohledávka z titulu
1. jistiny a úroku z úvěru poskytnutého bankou,
2. plnění z bankovní záruky poskytnutého bankou za nebankovním subjektem,
zw) výdaje (náklady) v podobě
1. výdajů na provoz vlastního zařízení péče o děti předškolního věku nebo
2. příspěvku na provoz zařízení péče o děti předškolního věku zajišťovaný jinými subjekty pro děti vlastních zaměstnanců.
(3) U poplatníků, u nichž zdanění podléhají pouze příjmy z podnikatelské nebo jinak vymezené činnosti, a u veřejně prospěšných poplatníků se jako výdaje (náklady) uznávají pouze výdaje vynaložené na dosažení, zajištění a udržení příjmů, které jsou předmětem daně.
(4) Úplata u finančního leasingu hmotného majetku, který lze podle tohoto zákona odpisovat, se uznává jako výdaj (náklad) za podmínky, že
a) doba finančního leasingu hmotného movitého majetku činí alespoň minimální dobu odpisování uvedenou v § 30 odst. 1; u hmotného movitého majetku zařazeného v odpisové skupině 2 nebo 3 podle přílohy č. 1 k tomuto zákonu lze dobu finančního leasingu zkrátit až o 6 měsíců. U nemovitých věcí musí doba finančního leasingu trvat nejméně 30 let. Doba nájmu se počítá ode dne, kdy byla věc uživateli přenechána ve stavu způsobilém obvyklému užívání, a
b) po ukončení finančního leasingu není kupní cena vyšší než zůstatková cena vypočtená ze vstupní ceny evidované u vlastníka, kterou by předmět finančního leasingu měl při rovnoměrném odpisování podle § 31 odst. 1 písm. a) tohoto zákona k datu převodu vlastnického práva, a
c) po ukončení finančního leasingu hmotného majetku zahrne poplatník uvedený v § 2 převedený majetek do svého obchodního majetku.
Pokud by ke dni převodu vlastnického práva
užívaná věc byla při rovnoměrném odpisování (§ 31) již
odepsána ve výši 100 % vstupní ceny, neplatí podmínka uvedená
v písmenu b). Při změně doby odpisování (§ 30) se pro účely
stanovení minimální doby trvání finančního leasingu hmotného
majetku podle písmene a) a výše kupní ceny podle písmene b)
použije doba odpisování platná v době uzavření smlouvy. Je-li
sjednaná doba finančního leasingu kratší, než je stanoveno v
písmeni a), uznává se úplata při splnění ostatních podmínek,
stanovených v tomto odstavci, jako výdaj (náklad) u nájemce
uživatele jen, pokud je kupní cena stanovena podle § 24 odst. 5
písm. a).
(5) Prodává-li se majetek, který byl předmětem nájmu nebo finančního leasingu a který nesplňuje podmínky podle odstavce 4, po jejich ukončení nájemci nebo uživateli, uznává se nájemné nebo úplata do výdajů (nákladů) pouze za podmínky, že kupní cena
a) hmotného majetku, který lze odpisovat podle tohoto zákona, nebude nižší než zůstatková cena vypočtená rovnoměrným způsobem podle § 31 odst. 1 písm. a) ze vstupní ceny evidované u vlastníka nebo pronajímatele za dobu, po kterou mohl být tento majetek odpisován; přitom při výpočtu zůstatkové ceny osobního automobilu se vždy vychází ze vstupní ceny včetně daně z přidané hodnoty. Je-li vlastníkem nebo pronajímatelem poplatník, který u pronajímaného hmotného majetku pokračoval v odpisování podle § 30 odst. 10, stanoví se zůstatková cena, jako by ke změně v osobě vlastníka nebo pronajímatele nedošlo,
b) pozemku nebude nižší než cena určená podle zvláštního právního předpisu,1a) platná ke dni nabytí pozemku. Je-li mezi nájemcem a pronajímatelem sjednána dohoda o budoucí koupi pozemku v souvislosti se smlouvou o finančním leasingu stavebního díla umístěného na tomto pozemku, uznává se nájemné do výdajů (nákladů) za podmínky, že bude kupní cena pozemku vyšší než cena určená podle zvláštního právního předpisu1a) ke dni prokazatelného sjednání dohody o budoucí koupi pozemku,
c) hmotného majetku vyloučeného z odpisování (§ 27) nebude nižší než cena určená podle zvláštního právního předpisu,1a) platná ke dni sjednání kupní smlouvy,
d) hmotného majetku odpisovaného podle § 30b nebude nižší než zůstatková cena stanovená podle § 30b ze vstupní ceny evidované u vlastníka nebo pronajímatele za dobu, po kterou byl tento majetek odpisován; je-li vlastníkem nebo pronajímatelem poplatník, který u tohoto majetku pokračoval v odpisování podle § 30 odst. 10, stanoví se zůstatková cena, jako by ke změně v osobě vlastníka nebo pronajímatele nedošlo.
(6) Je-li předčasně ukončen finanční leasing, je výdajem k dosažení, zajištění a udržení příjmů pouze poměrná část úplaty, která je výdajem (nákladem) podle odstavce 4 nebo 15, připadající ze sjednané doby finančního leasingu na skutečnou dobu finančního leasingu nebo skutečně zaplacená úplata, je-li nižší než poměrná část úplaty, která je výdajem (nákladem) podle odstavce 4, připadající na skutečnou dobu finančního leasingu.
(7) Nabývací cenou se v případě podílů v obchodní korporaci pro účely tohoto zákona rozumí
a) hodnota splaceného peněžitého vkladu člena obchodní korporace,
b) hodnota nepeněžitého vkladu člena obchodní korporace. Hodnota tohoto vkladu se stanoví u člena obchodní korporace, který je
1. poplatníkem uvedeným v § 2 odst. 2, obdobně jako hodnota nepeněžitého příjmu v době provedení vkladu (§ 3 odst. 3). Hmotný majetek a nehmotný majetek, který byl zahrnut v obchodním majetku poplatníka, se ocení zůstatkovou cenou (§ 29 odst. 2) a ostatní majetek pořizovací cenou, je-li pořízen úplatně, vlastními náklady, je-li pořízen ve vlastní režii, nebo cenou určenou podle zvláštního právního předpisu o oceňování majetku 1a) ke dni nabytí u majetku nabytého bezúplatně. Je-li vkladem majetek, který nebyl zahrnut do obchodního majetku poplatníka a byl pořízen nebo nabyt v době kratší než 5 let před splacením tohoto vkladu do obchodní korporace, ocení se pořizovací cenou,20) je-li pořízen úplatně, vlastními náklady,20) je-li pořízen nebo vyroben ve vlastní režii, a při nabytí majetku bezúplatně cenou určenou podle právního předpisu upravujícího oceňování majetku; přitom u nemovitých věcí se nabývací cena zvyšuje o náklady prokazatelně vynaložené na jejich opravy a technické zhodnocení před splacením vkladu,
2. poplatníkem uvedeným v § 17 odst. 3, ve výši zůstatkové ceny (§ 29 odst. 2) vkládaného hmotného majetku a nehmotného majetku a dále ve výši účetní hodnoty20) ostatního vkládaného majetku,
3. poplatníkem uvedeným v § 2 odst. 3 a v § 17 odst. 4, ve výši přepočtené zahraniční ceny,
c) pořizovací cena20) majetkové účasti v případě nabytí podílu koupí nebo cena určená podle zvláštního právního předpisu o oceňování majetku1a) ke dni nabytí v případě nabytí podílu bezúplatně.
Nabývací cena podílu na obchodní korporaci se nemění při změně právní formy obchodní korporace a při fúzi, převodu jmění na společníka nebo rozdělení obchodní korporace131). Nabývací cena podílu na akciové společnosti se nemění, nemění-li se hodnota vkladu společníka a dochází pouze k výměně jedné akcie za jednu jinou akcii nebo k výměně jedné akcie za více akcií anebo více akcií za jednu akcii; přitom je-li výměnou získán vyšší nebo nižší počet akcií, je nabývací cenou jedné akcie poměrný díl nabývací ceny původní akcie nebo součet nabývacích cen původních akcií. Obdobně to platí pro výměnu jednoho druhu cenného papíru (například zatímního listu, vyměnitelného dluhopisu, prioritního dluhopisu) za akcie, nemění-li se hodnota vkladu společníka. Nabývací cenu podílu na obchodní korporaci lze zvýšit o výdaje (náklady) přímo související s držbou podílu v obchodní korporaci, pokud poplatník prokáže, že podle § 25 odst. 1 písm. zk) nebyly uznány jako výdaje (náklady) na dosažení, zajištění a udržení příjmů. U člena obchodní korporace, který je plátcem daně z přidané hodnoty, lze nabývací cenu podílu na obchodní korporaci, není-li tato obchodní korporace plátcem daně z přidané hodnoty, zvýšit o částku odvedené daně z přidané hodnoty vztahující se k vloženému majetku. Nabývací cena se u poplatníků uvedených v § 17 snižuje o rozdíl mezi oceněním nepeněžitého vkladu a výší vkladu vyplácený obchodní korporací jejímu členu nebo o část tohoto rozdílu, a dále o doplatek na dorovnání nebo dorovnání v penězích, na který vznikne poplatníkovi nárok podle zvláštního právního předpisu, 131) pokud byl tento doplatek na dorovnání nebo dorovnání v penězích zaúčtován v rozvaze. Nabývací cena nedosahuje záporných hodnot. Vkladem se pro účely tohoto zákona rozumí vklad do základního kapitálu včetně jiného plnění ve prospěch vlastního kapitálu. Nabývací cena podílu na obchodní korporaci se dále snižuje o příjmy plynoucí členovi obchodní korporace při snížení základního kapitálu, s výjimkou příjmů podléhajících zvláštní sazbě daně podle § 36 odst. 1 písm. b) bodu 3 nebo § 36 odst. 2 a u společníka společnosti s ručením omezeným i o vrácený příplatek vložený společníkem mimo základní kapitál.
(8) Při prodeji obchodního závodu se nepoužijí ustanovení odstavce 2, která omezují uplatnění výdajů (nákladů) výší souvisejících příjmů u jednotlivě prodávaných majetků.
(9) U pohledávky nabyté při přeměně131), nebyla-li nikdy součástí podrozvahových účtů zanikající nebo rozdělované obchodní korporace, pokračuje nástupnická obchodní korporace v odpisu pohledávky22b) nebo v tvorbě opravné položky,22a) jako by ke změně v osobě věřitele nedošlo, a to maximálně do výše, v jaké by mohla uplatnit odpis nebo tvorbu opravné položky zanikající nebo rozdělovaná obchodní korporace.
(10) Za živelní pohromu se pro účely tohoto zákona považují nezaviněný požár a výbuch, blesk, vichřice s rychlostí větru nad 75 km/h, povodeň, záplava, krupobití, sesouvání půdy, sesuny půdy a skalní zřícení, pokud k nim nedošlo v souvislosti s průmyslovým nebo stavebním provozem, sesouvání nebo zřícení lavin a zemětřesení dosahující alespoň 4. stupně mezinárodní stupnice udávající makroseismické účinky zemětřesení. Výše škody musí být doložena posudkem pojišťovny, a to i v případě, že poplatník není pojištěn, nebo posudkem soudního znalce.
(11) Při prodeji majetku, který se neodpisuje podle tohoto zákona ani podle zvláštního právního předpisu20), nebo obdobného právního předpisu v zahraničí a byl nabyt vkladem, při přeměně, při převodu obchodního závodu podle § 23a, při fúzi obchodních společností nebo při rozdělení obchodní společnosti podle § 23c, lze související výdaj (náklad) na dosažení, zajištění a udržení příjmů uplatnit jen do výše jeho hodnoty evidované v účetnictví u vkladatele, u zanikající, u rozdělované nebo u převádějící obchodní korporace před oceněním tohoto majetku reálnou hodnotou. Hodnotu majetku evidovanou v účetnictví u vkladatele, u zanikající, u rozdělované nebo u převádějící obchodní korporace lze zvýšit o případné opravné položky vytvořené k uvedenému majetku, jejichž tvorba nebyla u vkladatele, u zanikající, u rozdělované nebo u převádějící obchodní korporace pro daňové účely výdajem (nákladem) na dosažení, zajištění a udržení příjmů, není-li stanoveno v tomto zákoně jinak. Obdobně se postupuje při vyřazení majetku z důvodu spotřeby. Takto stanovený výdaj (náklad) se použije i při následné přeměně,131) převodu obchodního závodu podle § 23a nebo fúzi obchodních společností nebo rozdělení obchodní společnosti.
(12) Při prodeji obchodního závodu poplatníkem, který nevede účetnictví, pokud neuplatňuje výdaje podle § 7 odst. 7, je výdajem na dosažení, zajištění a udržení příjmů
a) součet zůstatkových cen hmotného majetku,
b) součet zůstatkových cen nehmotného majetku evidovaného v majetku poplatníka do 31. prosince 2000, který může být odpisován,
c) hodnota peněžních prostředků a cenin,
d) hodnota finančního majetku,
e) vstupní cena hmotného majetku vyloučeného z odpisování,
f) pořizovací cena pozemku,
g) hodnota pohledávky, jejíž úhrada by nebyla zdanitelným příjmem,
h) úplata u finančního leasingu hmotného majetku zaplacená uživatelem, která převyšuje poměrnou část úplaty uznané jako daňový výdaj podle odstavce 2 písm. h), přechází-li smlouva o finančním leasingu na kupujícího,
i) hodnota dluhů, jejichž úhrada by byla výdajem.
(13) Jedná-li se o plátce daně z přidané hodnoty, rozumí se pro účely odstavce 12 hodnotou dluhů hodnota bez daně z přidané hodnoty, byl-li uplatněn odpočet daně z přidané hodnoty na vstupu. U pohledávek, jejichž úhrada by byla zdanitelným příjmem, je výdajem daň z přidané hodnoty, byla-li splněna daňová povinnost na výstupu.
(14) Úhrn pořizovacích cen pohledávek nebo jejich částí, které nelze uznat jako výdaj (náklad) podle ostatních ustanovení tohoto zákona, je možné u poplatníků, jejichž hlavním předmětem činnosti je nákup, prodej a vymáhání pohledávek, uznat jako daňový výdaj (náklad) až do výše úhrnu zisků z jiných pohledávek v rámci stejného souboru pohledávek v daném zdaňovacím období. Ziskem z pohledávky v daném zdaňovacím období se pro účely tohoto ustanovení rozumí úhrn příjmů plynoucích v daném zdaňovacím období z úhrad pohledávky dlužníkem nebo postupníkem při následném postoupení pohledávky zvýšený o vytvořenou opravnou položku nebo rezervu (její část) podle zvláštního zákona22a) ve výši převyšující pořizovací cenu20) pohledávky sníženou o částky úhrad pohledávky dlužníkem plynoucí v předchozích zdaňovacích obdobích a o části pořizovací ceny pohledávky odepsané v předchozích zdaňovacích obdobích. Pro účely výpočtu zisku z pohledávky nelze pořizovací cenu pohledávky snížit o částku vyšší, než je pořizovací cena pohledávky. Pokud celkový úhrn pořizovacích cen nebo jejích částí, které nelze uznat jako výdaj (náklad) podle ustanovení tohoto zákona, je za zdaňovací období vyšší než celkový úhrn zisků z jiných pohledávek v rámci stejného souboru pohledávek, lze tento rozdíl u poplatníků, jejichž hlavním předmětem činnosti je nákup, prodej a vymáhání pohledávek, uplatnit jako výdaj (náklad) nejdéle ve 3 bezprostředně následujících zdaňovacích obdobích nebo obdobích, za něž je podáváno daňové přiznání, a to v jednotlivých obdobích maximálně ve výši částky, o kterou úhrn zisků z pohledávek v rámci tohoto stejného souboru pohledávek převýší úhrn pořizovacích cen pohledávek nebo jejích částí, které nelze uznat jako výdaj (náklad) podle ustanovení tohoto zákona. Za poplatníky, jejichž hlavním předmětem činnosti je nákup, prodej a vymáhání pohledávek, se pro účely tohoto zákona považují poplatníci, u nichž alespoň 80 % veškerých příjmů (výnosů) tvoří příjmy (výnosy) plynoucí v souvislosti s nákupem, prodejem, držbou a vymáháním nakoupených pohledávek. Souborem pohledávek se pro účely tohoto ustanovení rozumí soubor pohledávek nakoupený poplatníkem od jedné osoby v jednom zdaňovacím období. Toto ustanovení se použije obdobně pro období, za něž je podáváno daňové přiznání.
(15) Úplata u finančního leasingu hmotného majetku odpisovaného podle § 30a se uznává jako výdaj (náklad) podle odstavce 1 za podmínky, že
a) doba finančního leasingu u hmotného majetku odpisovaného vlastníkem podle § 30a odst. 1 trvá nejméně 12 měsíců a u hmotného majetku odpisovaného podle § 30a odst. 2 trvá doba nájmu nejméně 24 měsíců; doba finančního leasingu se počítá ode dne, kdy byla věc uživateli přenechána ve stavu způsobilém obvyklému užívání,
b) po ukončení finančního leasingu hmotného majetku zahrne poplatník uvedený v § 2 převedený majetek do svého obchodního majetku.
(16) Úplata u finančního leasingu hmotného majetku odpisovaného podle § 30b se uznává jako výdaj (náklad) podle odstavce 1 za podmínky, že
a) doba finančního leasingu u hmotného majetku odpisovaného vlastníkem
podle § 30b odst. 1 trvá nejméně 240 měsíců; doba nájmu se počítá ode dne, kdy byla věc uživateli přenechána ve stavu způsobilém obvyklému užívání,
b) po ukončení finančního leasingu hmotného majetku zahrne poplatník uvedený v § 2 převedený majetek do svého obchodního majetku.
§ 25
(1) Za výdaje (náklady) vynaložené k dosažení, zajištění a udržení příjmů pro daňové účely nelze uznat zejména
a) výdaje (náklady) na pořízení hmotného majetku20) a nehmotného majetku,20) s výjimkou uvedenou v § 24 odst. 2, včetně splátek a úroků z úvěrů a zápůjček spojených s jejich pořízením, jsou-li součástí jejich ocenění,20)
b) výdaje na zvýšení základního kapitálu včetně splácení zápůjček,
c) pořizovací cenu20) cenného papíru s výjimkou uvedenou v § 24 odst. 2 písm. r), w) a ze) a dále s výjimkou opčních listů při uplatnění přednostního práva,
d) pojistné hrazené za člena statutárního orgánu a dalšího orgánu právnické osoby a za jednatele společnosti s ručením omezeným z titulu odpovědnosti za škodu způsobenou společnosti při výkonu funkce,
e) vyplácené podíly na zisku,
f) penále, úroky z prodlení a pokuty s
výjimkou uvedenou v § 24 odst. 2 písm. zi), přirážky k
pojistnému na sociální zabezpečení a příspěvku na státní
politiku zaměstnanosti a k pojistnému na veřejné zdravotní
pojištění,21) a náklady
spojené s trestem uveřejnění rozsudku podle zvláštního
právního předpisu,
g) pojistné na důchodové spoření,
pojistné na sociální zabezpečení a příspěvek na státní
politiku zaměstnanosti a pojistné na veřejné zdravotní pojištění
hrazené veřejná pojistná hrazená veřejnou
obchodní společností za společníky této obchodní společnosti,
komanditní společností za komplementáře, poplatníkem majícím
příjmy ze samostatné činnosti, poplatníkem majícím příjmy z
nájmu a pojistné hrazené osobami samostatně výdělečně
činnými, které nejsou nemocensky pojištěny a pojistí se na
denní dávku při dočasné pracovní neschopnosti u soukromé
pojišťovny21a), s výjimkou uvedenou v § 24,
h) nepeněžní plnění poskytovaná zaměstnavatelem zaměstnanci ve formě
příspěvku na kulturní pořady, zájezdy a sportovní akce,
možnosti používat rekreační, zdravotnická a vzdělávací zařízení,
předškolní zařízení,závodní knihovny, tělovýchovná a sportovní zařízení, s výjimkou zařízení uvedených v § 24 odst. 2 písm. j) bodech 1 až 3,
i) výdaje (náklady) vynaložené na příjmy, které nejsou předmětem daně, na příjmy od daně osvobozené nebo nezahrnované do základu daně a u poplatníků uvedených v § 2 odst. 2 rovněž výdaje (náklady) vynaložené na příjmy vyňaté podle mezinárodní smlouvy o zamezení dvojího zdanění, převyšující tyto příjmy; obdobně to platí pro výdaje (náklady) hrazené z prostředků, jejichž zdrojem u poplatníka byl bezúplatný příjem od daně osvobozený nebo příjem, který nebyl předmětem daně; toto ustanovení se u veřejně prospěšných poplatníků nepoužije pro výdaje vynaložené na úrokové příjmy, které podléhají zvláštní sazbě daně; obdobně to platí pro použití prostředků z kapitálového dovybavení,
j) výdaje nad limity stanovené tímto zákonem nebo zvláštními předpisy,5),23)
k) výdaje (náklady) převyšující příjmy v zařízeních k uspokojování potřeb zaměstnanců nebo jiných osob s výjimkou § 24 odst. 2 písm. j) body 1 až 3, zw) a s výjimkou výdajů (nákladů) na přechodné ubytování zaměstnanců, nejde-li o ubytování při pracovní cestě, poskytované jako nepeněžní plnění zaměstnavatelem zaměstnanci v souvislosti s výkonem práce, pokud obec přechodného ubytování není shodná s obcí, kde má zaměstnanec bydliště, přičemž výdaje (náklady) i příjmy se posuzují za každé zařízení k uspokojování potřeb zaměstnanců nebo jiných osob, samostatně,
l) tvorbu rezervních a ostatních účelových fondů, pokud zvláštní předpis nestanoví jinak, s výjimkou uvedenou v § 24 odst. 2 písm. zr),
m) plnění ve prospěch vlastního kapitálu s výjimkou uvedenou v § 10 odst. 6 a § 24 odst. 2 písm. r) a w), převod zisku na základě smlouvy o převodu zisku nebo ovládací smlouvy, úhrada ztráty řízené osobě na základě smlouvy o převodu zisku nebo ovládací smlouvy a dále vyrovnání poskytované mimo stojícím společníkům na základě smlouvy o převodu zisku nebo ovládací smlouvy a členský příspěvek poskytnutý evropskému hospodářskému zájmovému sdružení se sídlem na území České republiky25a),
n) manka a škody přesahující náhrady s výjimkou uvedenou v § 24,
o) zůstatkovou cenu (§ 29 odst. 2) hmotného majetku a nehmotného majetku vyřazeného v důsledku darování nebo bezúplatného převodu, ke kterému není poplatník povinen podle zvláštního právního předpisu. Toto se vztahuje i na hmotný majetek a nehmotný majetek odpisovaný pouze podle zvláštního právního předpisu,20)
p) technické zhodnocení (§ 33),
r) daně zaplacené za jiného poplatníka s výjimkou uvedenou v § 24 odst. 2 písm. ch) a u),
s) daň z příjmů fyzických osob a daň z příjmů právnických osob a obdobné daně zaplacené v zahraničí s výjimkou uvedenou v § 24 odst. 2 písm. ch) a dále odloženou daň podle zvláštního právního předpisu20),
t) výdaje na reprezentaci, kterými jsou zejména výdaje na pohoštění, občerstvení a bezúplatná plnění; za bezúplatné plnění se nepovažuje reklamní nebo propagační předmět, který je opatřen jménem nebo ochrannou známkou poskytovatele tohoto předmětu nebo názvem propagovaného zboží nebo služby, jehož hodnota bez daně z přidané hodnoty nepřesahuje 500 Kč a který není s výjimkou tichého vína předmětem spotřební daně,
u) výdaje na osobní potřebu poplatníka; včetně výdajů vynaložených na opravu, údržbu nebo technické zhodnocení majetku sloužícího k činnosti, ze které plyne příjem ze samostatné činnosti, který poplatník uvedený v § 2 nezařadí do obchodního majetku podle § 4 odst. 4,
v) tvorbu opravných položek na vrub nákladů,20) s výjimkou uvedenou v § 24,
w) finanční výdaje (náklady), kterými se pro účely tohoto zákona rozumí úroky z úvěrových finančních nástrojů a související výdaje (náklady), včetně výdajů (nákladů) na obstarání, zpracování úvěrů, poplatků za záruky, pokud je věřitel osobou spojenou ve vztahu k dlužníkovi (§ 23 odst. 7), a to ve výši finančních výdajů (nákladů) z částky, o kterou úhrn úvěrových finančních nástrojů od spojených osob v průběhu zdaňovacího období nebo období, za něž se podává daňové přiznání, přesahuje šestinásobek výše vlastního kapitálu, je-li příjemcem úvěrového finančního nástroje banka nebo pojišťovna, nebo čtyřnásobek výše vlastního kapitálu u ostatních příjemců úvěrových finančních nástrojů. V případě, že podmínkou pro poskytnutí úvěrového finančního nástroje dlužníkovi věřitelem je poskytnutí přímo souvisejícího úvěru, zápůjčky nebo vkladu tomuto věřiteli osobou spojenou ve vztahu k dlužníkovi, považuje se pro účely tohoto ustanovení a vzhledem k tomuto úvěrovému finančnímu nástroji věřitel za osobu spojenou ve vztahu k dlužníkovi,
x) výdaje (náklady) na spotřebované pohonné hmoty a parkovné při pracovní cestě vynaložené v souvislosti s užíváním silničního motorového vozidla , u kterého poplatník uplatní paušální výdaj na dopravu, a 20 % ostatních výdajů (nákladů) s výjimkou odpisů vynaložených v souvislosti se silničním motorovým vozidlem, u kterého je poplatník povinen uplatnit krácený paušální výdaj na dopravu; u silničního motorového vozidla, u kterého poplatník uplatní paušální výdaj na dopravu, nelze dále uplatnit náhradu výdajů za spotřebované pohonné hmoty a sazbu základní náhrady,
y) úroky z odložených částek daní za dobu posečkání, exekuční náklady podle zvláštních předpisů s výjimkou uvedenou v § 24 a dále úroky z odložené částky za dobu posečkání cla a úroky z prodlení, které jsou příslušenstvím cla,28c)
z) jmenovitá hodnota pohledávky nebo pořizovací cena20) postoupené pohledávky s výjimkou uvedenou v § 24 a § 10,
za) nájemné za umělecká díla a výdaje (náklady) za restaurování uměleckých děl, která nejsou součástí staveb a budov, a to u poplatníků, u nichž není výstavní, muzejní a galerijní činnost předmětem činnosti, s výjimkou uvedenou v § 24 odst. 2 písm. zf),
zb) u poplatníků, kteří nevedou účetnictví výdaje na pořízení uměleckých děl, která nejsou součástí staveb a budov a v jednotlivém případě nepřesáhnou částku 40 000 Kč,
zc) odpis pohledávky22b) nebo tvorbu opravné položky22a) u pohledávky nabyté obchodní korporací na základě vkladu uskutečněného od 1. července 1996, s výjimkou pohledávek uvedených v § 24 odst. 9,
zd) výdaje spojené s úhradou dluhu, s výjimkou dluhu vzniklého z důvodu pořízení hmotného majetku (§ 26), vzniklého ve zdaňovacím období, ve kterém poplatník uplatňoval výdaje podle § 7 odst. 7 nebo § 9 odst. 4 a výdaje spojené s úhradou dluhu, o jehož hodnotu byl snížen výsledek hospodaření nebo rozdíl mezi příjmy a výdaji v některém z minulých zdaňovacích období,
ze) rozdíl, o který částka hrazená postupníkem postupiteli při změně osoby uživatele podle smlouvy o finančním leasingu hmotného majetku převyšuje částku úplaty připadající u postupníka na zbývající dobu finančního leasingu sníženou o úplatu jím hrazenou vlastníkovi užívaného majetku v souladu se smlouvou, pokud tento rozdíl není součástí vstupní ceny majetku,
zf) plnění poskytnuté zahraničnímu státnímu úředníkovi nebo zahraničnímu veřejnému činiteli nebo s jejich souhlasem jiné osobě v souvislosti s výkonem jeho funkce, a to ani v případech, kdy se jedná o úředníka státu nebo veřejného činitele působícího ve státě, ve kterém je poskytnutí takového plnění tolerováno nebo není považováno za trestný čin anebo je obvyklé,
zg) účetní odpisy dlouhodobého majetku,20) a hodnota majetku nebo její část zaúčtovaná na vrub nákladů, který není dlouhodobým majetkem podle zvláštního právního předpisu,20) ale zároveň je hmotným majetkem nebo nehmotným majetkem podle § 26 až 33,
zh) oceňovací rozdíl vzniklý jinak než koupí, pokud je podle zvláštního právního předpisu20) výdajem (nákladem), není-li v tomto zákoně stanoveno jinak,
zi) kladný rozdíl mezi oceněním obchodního závodu při nabytí vkladem nebo přeměnou131) a souhrnem jeho individuálně přeceněných složek majetku sníženým o převzaté dluhy (goodwill), pokud jsou podle zvláštního právního předpisu20) výdajem (nákladem),
zj) výdaje (náklady) z nákupu vlastních akcií pod jmenovitou hodnotou při následném snížení základního kapitálu,
zk) výdaje (náklady) mateřské společnosti související s držbou podílu v dceřiné společnosti. Úroky z úvěrového finančního nástroje přijatého v období šesti měsíců před nabytím tohoto podílu se považují za výdaj (náklad) přímo související s držbou podílu v dceřiné společnosti po dobu trvání této držby a po dobu, kdy podíl drží osoba, která je s osobou, která úvěrový finanční nástroj přijala, spojenou osobou, pokud poplatník neprokáže, že úvěrový finanční nástroj s držbou tohoto podílu nesouvisí. Případné režijní (nepřímé) náklady související s držbou podílu v dceřiné společnosti se pro účely tohoto ustanovení omezují výší 5 % příjmů z podílů na zisku vyplácených dceřinou společností, pokud poplatník neprokáže, že skutečná výše těchto režijních (nepřímých) nákladů je nižší,
zl) finanční výdaje (náklady), které plynou z úvěrového finančního nástroje, kde úrok nebo výnos nebo skutečnost, zda se finanční výdaje (náklady) stanou splatnými, závisí zcela nebo převážně na zisku dlužníka,
zm) hodnota nealkoholických nápojů poskytovaných jako nepeněžní plnění zaměstnavatelem zaměstnancům ke spotřebě na pracovišti,
zn) pojistné ve výši určené ke krytí budoucích dluhů pojišťovny vyplývajících z pojistné smlouvy uzavřené zaměstnavatelem pro případ dožití se stanoveného věku jeho zaměstnancem nebo dožití se jeho zaměstnancem dohodnuté doby nebo setrvání tohoto zaměstnance v pracovněprávním vztahu k zaměstnavateli po dohodnutou dobu,
zo) členský příspěvek hrazený poplatníkem příjemci, který je u tohoto příjemce osvobozen od daně,
zp) účetní odpisy hmotného a nehmotného majetku odpisovaného pouze podle právních předpisů upravujících účetnictví, který byl nabyt bezúplatně, a tento bezúplatný příjem byl od daně z příjmů osvobozen nebo nebyl zahrnut do jejího předmětu; obdobně to platí pro zůstatkovou cenu v případě prodeje nebo likvidace tohoto majetku,
zq) hodnotu majetku, který se neodpisuje podle tohoto zákona ani podle právních předpisů upravujících účetnictví, který byl nabyt bezúplatně, a tento bezúplatný příjem byl od daně osvobozen nebo nebyl zahrnut do jejího předmětu.
(2) Škodou podle odstavce 1 písm. n) se rozumí fyzické znehodnocení (poškození nebo zničení) majetku ve vlastnictví poplatníka, a to z objektivních i subjektivních příčin, pokud je majetek v důsledku škody vyřazen. Mankem se rozumí inventarizační rozdíl, kdy skutečný stav je nižší než účetní. Za tyto škody a manka se nepovažují technologické a technické úbytky a úbytky vyplývající z přirozených vlastností zásob vznikající např. rozprachem, sesycháním v rámci technologických úbytků ve výrobním, zásobovacím a odbytovém procesu (přirozené úbytky zásob materiálu, zboží, nedokončené výroby, polotovarů a hotových výrobků), ztratné v maloobchodním prodeji a nezaviněné úhyny zvířat, která nejsou pro účely zákona hmotným majetkem, a to do výše ekonomicky zdůvodněné normy přirozených úbytků a ztratného stanovené poplatníkem. Správce daně může posoudit, zda výše stanovené normy odpovídá charakteru činnosti poplatníka a obvyklé výši norem jiných poplatníků se shodnou nebo obdobnou činností, a o zjištěný rozdíl upravit základ daně. Škodou není prokázaný nezaviněný úhyn nebo nutná porážka zvířete základního stáda.
(3) Do úvěrových finančních nástrojů se pro účely odstavce 1 písm. w) nezahrnují úvěrové finanční nástroje, z nichž úroky jsou součástí vstupní ceny majetku, a dále prokazatelně poskytnuté bezúročné úvěrové finanční nástroje. Ustanovení odstavce 1 písm. w) a zm) se nevztahují na veřejné prospěšné poplatníky, na organizátora regulovaného trhu a na poplatníky uvedené v § 2.
§ 35ba
Slevy na dani pro poplatníky daně z příjmů fyzických osob
(1) Poplatníkům uvedeným v § 2 se daň vypočtená podle § 16, případně snížená podle § 35, 35a nebo § 35b za zdaňovací období snižuje o
a) základní slevu ve výši 24 840 Kč na poplatníka; daň se nesnižuje u poplatníka, který k 1. lednu zdaňovacího období pobírá starobní důchod z důchodového pojištění nebo ze zahraničního povinného pojištění stejného druhu,
b) slevu na manžela ve výši 24 840 Kč na manželku (manžela) žijící s poplatníkem v ve společně hospodařící domácnosti, pokud nemá vlastní příjem přesahující za zdaňovací období 68 000 Kč; je-li manželka (manžel) držitelkou průkazu ZTP/P, zvyšuje se částka 24 840 Kč na dvojnásobek. Do vlastního příjmu manželky (manžela) se nezahrnují dávky státní sociální podpory, dávky pěstounské péče s výjimkou odměny pěstouna, dávky osobám se zdravotním postižením, dávky pomoci v hmotné nouzi, příspěvek na péči, sociální služby, státní příspěvky na penzijní připojištění se státním příspěvkem9a), státní příspěvky na doplňkové penzijní spoření, státní příspěvky podle zákona o stavebním spoření a o státní podpoře stavebního spoření4a) a stipendium poskytované studujícím soustavně se připravujícím na budoucí povolání a příjem plynoucí z důvodu péče o blízkou nebo jinou osobu, která má nárok na příspěvek na péči podle zákona o sociálních službách4j), který je od daně osvobozen podle § 4. U manželů, kteří mají majetek ve společném jmění manželů, se do vlastního příjmu manželky (manžela) nezahrnuje příjem, který plyne druhému z manželů nebo se pro účely daně z příjmů považuje za příjem druhého z manželů,
c) základní slevu na invaliditu ve výši 2 520 Kč, pobírá-li poplatník invalidní důchod pro invaliditu prvního nebo druhého stupně z důchodového pojištění podle zákona o důchodovém pojištění 43) nebo zanikl-li nárok na částečný invalidní důchod z důvodu souběhu nároku na výplatu tohoto invalidního důchodu a starobního důchodu,
d) rozšířenou slevu na invaliditu ve výši 5 040 Kč, pobírá-li poplatník invalidní důchod pro invaliditu třetího stupně nebo jiný důchod z důchodového pojištění podle zákona o důchodovém pojištění 43), u něhož jednou z podmínek přiznání je, že je invalidní ve třetím stupni, zanikl-li nárok na plný invalidní důchod z důvodu souběhu nároku na výplatu invalidního důchodu pro invaliditu třetího stupně a starobního důchodu nebo je poplatník podle zvláštních předpisů plně invalidní, avšak jeho žádost o plný invalidní důchod byla zamítnuta z jiných důvodů než proto, že není plně invalidní,
e) slevu na držitele průkazu ZTP/P ve výši 16 140 Kč, je-li poplatník držitelem průkazu ZTP/P,
f) slevu na studenta ve výši 4 020 Kč u poplatníka po dobu, po kterou se soustavně připravuje na budoucí povolání studiem nebo předepsaným výcvikem, a to až do dovršení věku 26 let nebo po dobu prezenční formy studia v doktorském studijním programu, který poskytuje vysokoškolské vzdělání až do dovršení věku 28 let. Dobou soustavné přípravy na budoucí povolání studiem nebo předepsaným výcvikem se rozumí doba uvedená podle zvláštních právních předpisů 14d) pro účely státní sociální podpory
g) slevu za umístění dítěte ve výši výdajů (nákladů) prokazatelně vynaložených ve zdaňovacím období poplatníkem za umístění vyživovaného dítěte poplatníka, žije-li s ním dítě v domácnosti, v zařízení péče o děti předškolního věku včetně mateřské školy podle školského zákona, pokud tímto poplatníkem nebyly uplatněny jako výdaj podle § 24; slevu na dani lze uplatnit za vyživované dítě poplatníka s výjimkou vnuka nebo vnučky; za vnuka nebo vnučku lze slevu uplatnit pouze, pokud jsou v péči, která nahrazuje péči rodičů; za každé vyživované dítě lze uplatnit slevu maximálně do výše minimální mzdy stanovené pro zaměstnance odměňovaného měsíční mzdou k počátku příslušného zdaňovacího období a neupravené s ohledem na odpracovanou dobu a další okolnosti, podle právních předpisů upravujících výši minimální mzdy (dále jen „minimální mzda“).
(2) U poplatníka uvedeného v § 2 odst. 3 se daň sníží za zdaňovací období o částky uvedené v odstavci 1 písm. b) až e) a g), pouze pokud se jedná o poplatníka, který je rezidentem členského státu Evropské unie, Norska nebo Islandu a pokud úhrn jeho příjmů ze zdrojů na území České republiky podle § 22 činí nejméně 90 % všech jeho příjmů s výjimkou příjmů, které nejsou předmětem daně podle § 3 nebo 6, nebo jsou od daně osvobozeny podle § 4, 6 nebo 10, nebo příjmů, z nichž je daň vybírána srážkou podle zvláštní sazby daně. Výši příjmů ze zdrojů v zahraničí prokazuje poplatník potvrzením zahraničního správce daně na tiskopisu vydaném Ministerstvem financí.
(3) Poplatník může uplatnit snížení daně podle odstavce 1 písm. a) pouze v případě, že jeho základ daně ve zdaňovacím období nepřesáhl 48násobek průměrné měsíční hrubé mzdy zveřejněné Českým statistickým úřadem za kalendářní rok, který o 2 kalendářní roky předchází zdaňovacímu období, za něž se daňové přiznání podává.
(4) Poplatník může uplatnit snížení daně podle odstavce 1 písm. b) až f) o částku ve výši jedné dvanáctiny za každý kalendářní měsíc, na jehož počátku byly podmínky pro uplatnění nároku na snížení daně splněny.
(4)(5) Vyživuje-li
dítě v jedné společně hospodařící domácnosti více
poplatníků, může slevu podle odstavce 1 písm. g) uplatnit za
zdaňovací období jen jeden z nich.
(5)(6) V daňovém
přiznání ke společným příjmům a výdajům ve společenství
jmění poplatník může uplatnit slevu na dani za období trvání
společenství jmění, na kterou měl nárok a která nebyla
uplatněna.
(5)(7) U poplatníka
uvedeného v § 2 odst. 2, kterému plynou příjmy zahrnuté do
samostatného základu daně, se daň vypočtená z tohoto základu
nesnižuje o slevy na dani pro poplatníky daně z příjmů
fyzických osob.
§ 35c
Daňové zvýhodnění pro poplatníky daně z příjmů fyzických osob
(1) Poplatník uvedený v § 2 má nárok na daňové zvýhodnění na vyživované dítě žijící s ním ve společně hospodařící domácnosti na území členského státu Evropské unie, Norska nebo Islandu, (dále jen „daňové zvýhodnění“) ve výši 13 404 Kč ročně, pokud neuplatňuje slevu na dani podle § 35a nebo § 35b. Poplatník o daňové zvýhodnění sníží daň vypočtenou podle § 16, případně sníženou podle § 35 nebo § 35ba. Daňové zvýhodnění může poplatník uplatnit formou slevy na dani, daňového bonusu nebo slevy na dani a daňového bonusu.
(2) Slevu na dani podle odstavce 1 může poplatník uplatnit až do výše daňové povinnosti vypočtené podle tohoto zákona za příslušné zdaňovací období.
(3) Je-li nárok poplatníka na daňové zvýhodnění podle odstavce 1 vyšší než daňová povinnost vypočtená podle tohoto zákona za příslušné zdaňovací období, je vzniklý rozdíl daňovým bonusem. Poplatník může daňový bonus uplatnit, pokud jeho výše činí alespoň 100 Kč, maximálně však do výše 60 300 Kč ročně.
(4) Daňový bonus může uplatnit poplatník, který ve zdaňovacím období měl příjem podle § 6, 7, 8 nebo § 9 alespoň ve výši šestinásobku minimální mzdy; u poplatníka, který má příjmy pouze podle § 9 nesmí výdaje převýšit tyto příjmy. Do těchto příjmů se nezahrnují příjmy od daně osvobozené, příjmy, z nichž je daň vybírána srážkou podle zvláštní sazby daně a příjmy, které jsou podle § 38f vyjmuty ze zdanění.
(5) Poplatník uvedený v § 2 odst. 3 může daňové zvýhodnění uplatnit, pouze pokud je rezidentem členského státu Evropské unie, Norska nebo Islandu a jestliže úhrn všech jeho příjmů ze zdrojů na území České republiky (§ 22) činí nejméně 90 % všech jeho příjmů s výjimkou příjmů, které nejsou předmětem daně podle § 3 nebo § 6, jsou od daně osvobozeny podle § 4, 6 nebo § 10, nebo příjmů, z nichž je daň vybírána srážkou podle zvláštní sazby daně. Výši příjmů ze zdrojů v zahraničí prokazuje poplatník potvrzením zahraničního správce daně na tiskopisu vydaném Ministerstvem financí.
(6) Za vyživované dítě poplatníka se pro účely tohoto zákona považuje dítě vlastní, osvojenec, dítě v péči, která nahrazuje péči rodičů, vnuk a dítě nebo vnuk druhého z manželů, pokud jeho (její) rodiče nemají příjmy, z nichž by mohli daňové zvýhodnění uplatnit, pokud je
a) nezletilým dítětem,
b) zletilým dítětem až do dovršení věku 26 let, jestliže nepobírá invalidní důchod pro invaliditu třetího stupně a
1. soustavně se připravuje na budoucí povolání; příprava na budoucí povolání se posuzuje podle zákona o státní sociální podpoře,14d)
2. nemůže se soustavně připravovat na budoucí povolání nebo vykonávat výdělečnou činnost pro nemoc nebo úraz, nebo
3. z důvodu dlouhodobě nepříznivého zdravotního stavu je neschopno vykonávat soustavnou výdělečnou činnost.
(7) Dočasný pobyt dítěte mimo společně hospodařící domácnost nemá vliv na uplatnění daňového zvýhodnění. Jedná-li se o dítě, které je držitelem průkazu ZTP/P, zvyšuje se na ně částka daňového zvýhodnění na dvojnásobek; maximální výše daňového bonusu podle odstavce 3 zůstává zachována.
(8) Uzavře-li dítě uvedené v odstavci 6 písm. b) manželství a žije-li ve společně hospodařící domácnosti s manželem (manželkou), může uplatnit manžel (manželka) slevu na dani při splnění podmínek uvedených v § 35ba. Nemá-li manžel (manželka) dostatečné příjmy, z nichž by mohl (mohla) uplatnit slevu na dani při splnění podmínek uvedených v § 35ba, může daňové zvýhodnění uplatnit rodič dítěte nebo poplatník, u něhož jde ve vztahu k dítěti o péči nahrazující péči rodičů, pokud dítě s ním žije v domácnosti.
(9) Vyživuje-li dítě v jedné společně hospodařící domácnosti více poplatníků, může daňové zvýhodnění uplatnit ve zdaňovacím období nebo v tomtéž kalendářním měsíci zdaňovacího období jen jeden z nich.
(10) Poplatníkovi, který vyživuje dítě jen jeden kalendářní měsíc nebo několik kalendářních měsíců ve zdaňovacím období, lze poskytnout daňové zvýhodnění ve výši 1/12 za každý kalendářní měsíc, na jehož počátku byly splněny podmínky pro jeho uplatnění. Daňové zvýhodnění lze uplatnit již v kalendářním měsíci, ve kterém se dítě narodilo, nebo ve kterém začíná soustavná příprava dítěte na budoucí povolání, anebo ve kterém bylo dítě osvojeno nebo převzato do péče nahrazující péči rodičů na základě rozhodnutí příslušného orgánu.
(11) Poplatník, který je povinen
podat daňové přiznání podle § 38g, nebo který se tak rozhodl
učinit, uplatní daňový bonus v daňovém přiznání a požádá
místně příslušného správce daně o jeho vyplacení. Při
výplatě daňového bonusu postupuje správce daně obdobně jako
při vrácení přeplatku podle zvláštního právního předpisu o
správě daní.
(11) Poplatník, který nemůže uplatnit daňový bonus podle odstavce 4, může uplatnit daňový bonus ve výši souhrnu měsíčních daňových bonusů, jež mu byly plátcem daně řádně vyplaceny v průběhu zdaňovacího období, pokud
a) úhrn příjmů ze závislé činnosti vyplacený nebo zúčtovaný mu plátcem daně za dané zdaňovací období nedosahuje alespoň šestinásobku minimální mzdy, s výjimkou příjmů od daně osvobozených a příjmů, z nichž je daň vybírána srážkou podle zvláštní sazby daně,
b) poplatník požádal plátce daně o provedení vypořádání záloh,
c) vypořádání záloh bylo plátcem daně provedeno a
d) poplatník nepodal dodatečné daňové přiznání.
(12) Pokud úhrn měsíčních daňových
bonusů vyplacených podle § 35d u poplatníka podávajícího
daňové přiznání přesahuje částku daňového bonusu
vypočteného za zdaňovací období, považuje se vzniklý rozdíl
za daňový nedoplatek; pokud poplatník, kterému byly vyplaceny
měsíční daňové bonusy, nárok na daňové zvýhodnění za
zdaňovací období v daňovém přiznání neuplatní vůbec,
považují se za daňový nedoplatek částky ve výši vyplacených
měsíčních daňových bonusů.
§ 35d
(1) Poplatník s příjmy podle § 6
může při výpočtu zálohy na daň podle § 38h odst. 4 uplatnit
nárok na slevu na dani podle § 35ba odst. 1 písm. a), c) až f) a
na daňové zvýhodnění.
(2) Záloha na daň vypočtená podle
tohoto zákona se sníží u poplatníka s podepsaným prohlášením
k dani podle § 38k odst. 4 o částku ve výši odpovídající
jedné dvanáctině částky stanovené v § 35ba odst. 1 písm. a),
c) až f) (dále jen „měsíční sleva na dani podle § 35ba“) a
o daňové zvýhodnění ve výši odpovídající jedné dvanáctině
částky stanovené v § 35c (dále jen „měsíční daňové
zvýhodnění“). Měsíční daňové zvýhodnění plátce
poskytne poplatníkovi formou měsíční slevy na dani podle § 35c,
měsíčního daňového bonusu nebo měsíční slevy na dani podle
§ 35c a měsíčního daňového bonusu.
(3) Měsíční slevu na dani podle §
35ba poskytne plátce daně poplatníkovi maximálně do výše
zálohy na daň vypočtené podle § 38h odst. 2 a 3. Měsíční
slevu na dani podle § 35c poskytne plátce daně poplatníkovi
maximálně do výše zálohy na daň snížené o měsíční slevu
na dani podle §
35ba.
(4) Je-li výše zálohy na daň
snížené o měsíční slevu na dani podle § 35ba nižší než
částka měsíčního daňového zvýhodnění, je vzniklý rozdíl
měsíčním daňovým bonusem. Měsíční daňový bonus lze
vyplatit, pokud jeho výše činí alespoň 50 Kč, maximálně však
do výše 5 025 Kč měsíčně. Plátce daně je povinen vyplatit
poplatníkovi měsíční daňový bonus ve výši stanovené tímto
zákonem při výplatě příjmů ze závislé činnosti, jestliže
jejich úhrn vyplacený nebo zúčtovaný tímto plátcem za
příslušný kalendářní měsíc (§ 38h odst. 1) dosahuje u
poplatníka alespoň výše poloviny minimální mzdy, zaokrouhlené
na celé koruny dolů (dále jen „polovina minimální mzdy“). Do
těchto příjmů se nezahrnují příjmy od daně osvobozené a
příjmy, z nichž je daň vybírána srážkou podle zvláštní
sazby daně.
(5) O vyplacený měsíční daňový
bonus plátce daně sníží odvod záloh na daň za příslušný
kalendářní měsíc. Pokud nelze nárok poplatníka uspokojit z
celkového objemu záloh na daň, plátce daně je povinen vyplatit
měsíční daňový bonus nebo jeho část poplatníkovi z vlastních
finančních prostředků. O tyto částky sníží odvody záloh na
daň správci daně v následujících měsících, nejdéle do konce
zdaňovacího období, pokud nepožádá správce daně o poukázání
chybějící částky na tiskopise vydaném Ministerstvem financí.
Vznikne-li na základě tohoto požadavku vratitelný přeplatek,
vrátí jej správce daně plátci daně nejpozději do 20 dnů od
doručení této žádosti.
(6) Při ročním zúčtování záloh
a daňového zvýhodnění poskytne plátce daně poplatníkovi slevu
na dani podle § 35c maximálně do výše daně snížené o slevy
na dani pro poplatníky daně z příjmů fyzických osob. Je-li
nárok na daňové zvýhodnění vyšší než takto vypočtená daň,
má poplatník nárok na vyplacení daňového zvýhodnění formou
daňového bonusu, jen pokud úhrn jeho příjmů ze závislé
činnosti od všech plátců daně v uplynulém zdaňovacím období,
z nichž mu plátce daně provádí roční zúčtování záloh a
daňového zvýhodnění, dosáhl alespoň šestinásobku minimální
mzdy. Jestliže u poplatníka úhrn těchto příjmů nedosáhl
alespoň šestinásobku minimální mzdy, poplatník při ročním
zúčtování záloh a daňového zvýhodnění na vyplacené měsíční
daňové bonusy v kalendářních měsících, v nichž úhrn jeho
příjmů dosáhl alespoň výše poloviny minimální mzdy, již
nárok neztrácí.
(7) Při ročním zúčtování záloh
a daňového zvýhodnění plátce daně u poplatníka nejdříve daň
sníží o slevy na dani pro poplatníky daně z příjmů fyzických
osob a pak vypočte částku daňového zvýhodnění náležející
poplatníkovi formou slevy na dani podle § 35c a daňového bonusu.
Daň sníženou o slevu na dani pro poplatníky daně z příjmů
fyzických osob poté sníží ještě o slevu na dani podle § 35c a
až takto sníženou daň porovná s úhrnem zálohově sražené
daně a vypočte rozdíl na dani. Dále porovná daňový bonus s
úhrnem již vyplacených měsíčních daňových bonusů a vypočte
rozdíl na daňovém bonusu. Jestliže je úhrn částek vyplacených
na měsíčních daňových bonusech nižší než daňový bonus,
zvýší plátce daně o nevyplacenou částku na daňovém bonusu
vypočtený kladný rozdíl na dani, nebo nevyplacenou částku na
daňovém bonusu sníží o vypočtený záporný rozdíl na dani.
Jestliže je úhrn vyplacených měsíčních daňových bonusů
vyšší než daňový bonus, sníží plátce daně o přeplacenou
částku na daňovém bonusu vypočtený kladný rozdíl na dani,
nebo o ni zvýší vypočtený záporný rozdíl na dani.
(8) Přeplatek na dani z ročního
zúčtování záloh a daňového zvýhodnění a doplatek na daňovém
bonusu (dále jen „doplatek ze zúčtování“), které vzniknou
provedením ročního zúčtování záloh a daňového zvýhodnění,
vyplatí plátce daně poplatníkovi nejpozději do 31. března po
uplynutí zdaňovacího období, činí-li úhrnná výše doplatku
ze zúčtování více než 50 Kč. Případný nedoplatek z ročního
zúčtování záloh a daňového zvýhodnění plátce daně
poplatníkovi nesráží.
(9) O částku daňového zvýhodnění
vyplaceného formou doplatku na daňovém bonusu sníží plátce
daně nejbližší odvod záloh na daň správci daně. V případě,
že nelze nárok poplatníka uspokojit z celkového objemu záloh na
daň, vyplatí plátce daně poplatníkovi doplatek na daňovém
bonusu nebo jeho část ze svých finančních prostředků a o tyto
částky sníží odvody záloh na daň správci daně v
následujících měsících, nejdéle do konce zdaňovacího období,
pokud nepožádá místně příslušného správce daně o poukázání
chybějící částky na tiskopise vydaném Ministerstvem financí.
Vznikne-li na základě tohoto požadavku vratitelný přeplatek,
vrátí jej správce daně plátci daně nejpozději do 20 dnů od
doručení této žádosti. Při vrácení přeplatku z ročního
zúčtování záloh a daňového zvýhodnění postupuje plátce
daně podle § 38ch odst. 5.
§ 35d
Uplatnění nároku zůstavitele osobou spravující pozůstalost
Podává-li osoba spravující pozůstalost daňové tvrzení týkající se daňové povinnosti zůstavitele vzniklé ode dne jeho smrti do dne předcházejícího dni skončení řízení o pozůstalosti, neuplatní
a) nezdanitelnou část základu daně,
b) položku odčitatelnou od základu daně,
c) slevu na dani,
d) daňové zvýhodnění.
§ 38a
Obecná ustanovení o zálohách
Obecná ustanovení o zálohách na daň z příjmů právnických
osob
(1) Daně Daň z příjmů
právnických osob se platí prostřednictvím měsíčních
záloh na daň, které se spravují jako daň podle daňového
řádu. Výše záloh odpovídá jedné dvanáctině
předchozí tvrzené daně.
(2) Předchozí tvrzenou daní je částka
stanovená jako podíl, v jehož čitateli je součin daně tvrzené
poplatníkem v daňovém přiznání, s výjimkou daně odpovídající
samostatnému základu daně, za poslední předcházející
zdaňovací období, za které podal daňové přiznání, a čísla
12 a v jeho jmenovateli počet měsíců tohoto zdaňovacího období.
Pro účely stanovení předchozí tvrzené daně se
nepřihlíží k dílčímu základu daně podle § 10.
(3) V případě podání dodatečného daňového přiznání na daň vyšší se stává předchozí tvrzenou daní tato vyšší daň.
(4) Zálohy neplatí
a) poplatník, jehož předchozí tvrzená daň nepřesáhla 200 000 Kč,
b) obec,
c) kraj.
(5) Zálohy jsou splatné do 20. dne po uplynutí kalendářního měsíce, za který se záloha platí. Změní-li se předchozí tvrzená daň, změní se výše zálohy od měsíce následujícího po měsíci, ve kterém k této změně došlo.
(6) Poplatník není povinen platit zálohy na daň, jestliže ukončil činnost, z níž mu plynuly zdanitelné příjmy, nebo zanikl zdroj zdanitelných příjmů, a to od měsíce následujícího po měsíci, v němž tuto skutečnost oznámil správci daně.
§ 38b
Zvláštní ustanovení o zálohách
Zvláštní ustanovení o zálohách na daň z příjmů
právnických osob
(1) Poplatník daně z příjmů
fyzických osob, který má dílčí základ daně z příjmů ze
závislé činnosti a funkčních požitků, zálohy
a) platí v poloviční výši, pokud z
těchto příjmů a funkčních požitků měl plátce daně
povinnost srazit zálohu na daň a pokud tento dílčí základ činí
alespoň 15 % ze základu daně,
b) neplatí, pokud z těchto příjmů
a funkčních požitků měl plátce daně povinnost srazit zálohu
na daň a pokud tento dílčí základ činí alespoň 50 % ze
základu daně.
(2)(1) Ve zdaňovacím
období podle § 17a písm. c)
a) zálohy platí do dne předcházejícího dni zápisu přeměny do obchodního rejstříku, za nástupnickou společnost nebo družstvo zanikající nebo rozdělovaná společnost nebo družstvo, pokud se nejedná o
1. přeměnu, kdy nástupnickou společností je poplatník uvedený v § 17 odst. 4, který nemá na území České republiky stálou provozovnu,
2. sloučení, kdy zálohy nadále platí nástupnická společnost,
b) zálohy platí ode dne zápisu fúze do obchodního rejstříku nástupnická společnost nebo družstvo, a to ve výši odvozené ze součtu předchozích tvrzených daní zaniklých obchodních společností nebo družstev s tím, že tento součet se při sloučení zvýší o předchozí tvrzenou daň nástupnické společnosti nebo družstva,
c) při převodu jmění na společníka, který je
1. poplatníkem daně z příjmů právnických osob, se výše záloh u tohoto poplatníka nemění,
2. poplatníkem daně z příjmů fyzických osob, stanoví zálohy na období ode dne zápisu převodu jmění na společníka do obchodního rejstříku do konce kalendářního roku správce daně s přihlédnutím k zálohám splatným od rozhodného dne do dne zápisu převodu jmění na společníka do obchodního rejstříku,
d) při přeměně rozdělením stanoví nástupnickým obchodním společnostem nebo družstvům zálohy na část tohoto zdaňovacího období ode dne zápisu přeměny do obchodního rejstříku správce daně, který zároveň stanoví způsob rozdělení záloh zaplacených zanikající nebo rozdělovanou společností nebo družstvem k zápočtu na úhradu splatné daně nástupnických společností nebo družstev.
(3)(2) Zálohy
zaplacené v průběhu zdaňovacího období podle § 17a písm. c)
zanikajícími, rozdělovanými a nástupnickými společnostmi nebo
družstvy se započtou na úhradu splatné daně nástupnických
společností nebo družstev. Obdobně se postupuje u přeměn, u
nichž rozhodným dnem přeměny bude první den kalendářního roku
nebo hospodářského roku.“.
§ 38d
Daň vybíraná srážkou podle zvláštní sazby daně
(1) Daň se vybírá srážkou z příjmů včetně záloh, pokud jejich poskytování není v rozporu se zvláštním právním předpisem, na které se vztahuje zvláštní sazba daně podle § 36. Srážku je povinen provést plátce daně, s výjimkou uvedenou v odstavci 2, při výplatě, poukázání nebo připsání úhrady ve prospěch poplatníka, avšak u příjmů uvedených v § 22 odst. 1 písm. c), f) a g) bodech 1, 2, 5, 6 a 12 a u úroků a jiných výnosů z poskytnutých zápůjček a z poskytnutých úvěrů, plynoucích poplatníkům uvedeným v § 2 odst. 3 a § 17 odst. 4, nejpozději v den, kdy o dluhu účtuje v souladu se zvláštním právním předpisem.20)
(2) U příjmů plynoucích z podílů na zisku uvedených v § 36, s výjimkou příjmů plynoucích ze zaknihovaných cenných papírů, je plátce daně povinen srazit daň při jejich výplatě, nejpozději však do konce třetího měsíce následujícího po měsíci, v němž valná hromada nebo členská schůze schválila řádnou nebo mimořádnou účetní závěrku a rozhodla o rozdělení zisku nebo o úhradě ztráty. U příjmů z podílů na zisku plynoucích ze zaknihovaných cenných papírů je plátce povinen srazit daň nejpozději do konce měsíce následujícího po měsíci, v němž valná hromada schválila řádnou nebo mimořádnou účetní závěrku a rozhodla o rozdělení zisku nebo o úhradě ztráty. Ve stejných lhůtách je plátce daně povinen srazit daň u příjmu uvedeného v § 36 odst. 1 písm. b) bodu 3 a odst. 2. U příjmu uvedeného v § 36 odst. 1 písm. b) bodech 4 a 5 a odst. 2 mimo stojícímu společníkovi nebo u zisku převáděného řídící osobě podle smlouvy o převodu zisku nebo ovládací smlouvy je plátce daně povinen srazit daň při jeho výplatě, nejpozději však do konce měsíce následujícího po měsíci, v němž měl být převod zisku v souladu se smlouvou o převodu zisku nebo ovládací smlouvou proveden. U příjmů plynoucích z podílových listů je plátce daně povinen srazit daň při jejich výplatě, nejpozději však do konce třetího měsíce následujícího po měsíci, v němž rozhodl obhospodařovatel o rozdělení zisku podílového fondu. Při výplatě zálohy na tyto příjmy, pokud její poskytování není v rozporu se zvláštním právním předpisem, je plátce daně povinen srazit daň ke dni výplaty zálohy. Nebyla-li výplata příjmů plynoucích z podílu na zisku provedena posledního dne období, kdy je plátce daně povinen daň srazit, má se pro účely zákona za to, že srážka daně byla provedena poslední den vymezeného období; přitom u úrokových příjmů a u rozdílu mezi sjednanou cenou, které jsou považovány za podíly na zisku [§ 22 odst. 1 písm. g) bod 3], se dnem provedení srážky rozumí poslední den zdaňovacího období nebo období, za něž se podává daňové přiznání.
(3)Plátce daně je povinen sraženou daň odvést svému místně příslušnému správci daně do konce kalendářního měsíce následujícího po kalendářním měsíci, ve kterém byl povinen provést srážku podle odstavců 1 a 2. Při odvodu daně sražené z příjmů ze závislé činnosti se postupuje stejně jako při odvodu úhrnu sražených záloh na daň z příjmů fyzických osob ze závislé činnosti. Pokud je plátce povinen podat daňové přiznání v průběhu zdaňovacího období, je povinen sraženou daň odvést svému místně příslušnému správci daně nejpozději do termínu pro podání tohoto daňového přiznání. Tuto skutečnost, s výjimkou příjmů podle § 6, týkající se pouze zahraničních subjektů je současně povinen oznámit správci daně v hlášení. Správce daně může plátce daně na základě jeho žádosti zprostit v odůvodněných případech povinnosti podat hlášení. Srážka daně se provádí ze základu daně stanoveného podle § 36.
(4) Daňová povinnost poplatníka, pokud jde o příjmy nebo zálohy na ně, z nichž je srážena daň, se považuje za splněnou řádným a včasným provedením srážky daně, kromě příjmů uvedených
a) v § 36 odst. 2 písm. p), pokud poplatník
podepíše za období, za které byla ve zdaňovacím období z těchto příjmů daň sražena, dodatečně prohlášení k dani (§ 38k odst. 7),
požádá plátce daně o vypořádání záloh,
zahrne příjmy uvedené v § 6 odst. 4 do daňového přiznání podaného za zdaňovací období, ve kterém mu tyto příjmy plynou,
v § 36 odst. 6,
v § 36 odst. 8.
(5) Neprovede-li plátce daně srážku daně vůbec, popřípadě provede-li ji v nesprávné výši nebo sraženou daň včas neodvede, bude na něm vymáhána jako jeho dluh. U příjmů uvedených v § 36 odst. 8 se použije obdobně § 38e odst. 9 věta třetí.
(6) Správce daně může plátci daně stanovit pro úhradu daně vybírané srážkou lhůtu delší.
(7) Na základě žádosti poplatníka uvedeného v § 2 odst. 3 a § 17 odst. 4 vydá správce daně plátci „Potvrzení o sražení daně“. O potvrzení může poplatník požádat i prostřednictvím plátce. Obdobně postupuje právní nástupce poplatníka.
(8) Poplatníkovi, kterému plátce daně z příjmů ze závislé činnosti srazí daň vyšší, než je stanoveno, vrátí plátce daně nesprávně sraženou částku, pokud neuplynuly 3 roky od konce lhůty, ve které byl plátce daně povinen podat vyúčtování daně z příjmů vybírané srážkou podle zvláštní sazby daně a pokud poplatník nevyužil postup uvedený v § 36 odst. 7 a 8. Poplatníkovi, kterému plátce daně z příjmů ze závislé činnosti a z funkčních požitků nesrazil daň ve stanovené výši, může ji srazit dodatečně, pokud neuplynuly 2 roky od konce lhůty pro podání vyúčtování daně z příjmů vybírané srážkou podle zvláštní sazby daně.
(9) Pro účely tohoto zákona má organizační složka státu39f) stejné právní postavení jako plátce daně.
(10) Plátce daně je povinen podat místně příslušnému správci daně vyúčtování daně z příjmů vybírané srážkou podle zvláštní sazby daně elektrocnicky.
(11) Pro daň vybíranou srážkou zvláštní sazbou daně bankami, spořitelními a úvěrovými družstvy nebo pojišťovnami je jejich pobočka nebo organizační jednotka, kde k vybírání této daně dochází, pokud jsou zde k dispozici doklady nezbytné pro provedení srážky a její kontroly, plátcovou pokladnou39g).
ČÁST ČTVRTÁ
ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ PRO VYBÍRÁNÍ DANĚ Z PŘÍJMŮ
Zvláštní ustanovení pro vybírání
daně z příjmů fyzických osob
§ 38g
Daňové přiznání k dani z příjmů
fyzických osob
(1) Daňové přiznání je povinen
podat každý, jehož roční příjmy, které jsou předmětem daně
z příjmů fyzických osob, přesáhly 15 000 Kč, pokud se nejedná
o příjmy od daně osvobozené nebo o příjmy, z nichž je daň
vybírána srážkou podle zvláštní sazby daně. Daňové přiznání
je povinen podat i ten, jehož roční příjmy, které jsou
předmětem daně z příjmů fyzických osob, nepřesáhly 15 000
Kč, ale vykazuje daňovou ztrátu.
(2) Daňové přiznání není povinen
podat poplatník, který má příjmy ze závislé činnosti podle §
6 pouze od jednoho a nebo postupně od více plátců daně
včetně doplatků mezd od těchto plátců (§ 38ch odst. 4).
Podmínkou je, že poplatník podepsal u všech těchto plátců daně
na příslušné zdaňovací období prohlášení k dani podle §
38k, a vyjma příjmů od daně osvobozených a příjmů, z nichž
je vybírána daň srážkou sazbou daně podle § 36, nemá jiné
příjmy podle § 7 až 10 vyšší než 6 000 Kč. Rovněž není
povinen podat daňové přiznání poplatník, jemuž plynou pouze
příjmy ze závislé činnosti ze zahraničí, které jsou podle §
38f vyjmuty ze zdanění. Daňové přiznání za zdaňovací období
je ale povinen podat poplatník uvedený v §
2 odst. 3, který uplatňuje slevu na dani podle § 35ba odst. 1
písm. b) až e), nebo daňové zvýhodnění a nebo nezdanitelnou
část základu daně. Daňové přiznání je také povinen podat
poplatník, kterému byly vyplaceny nebo který jiným způsobem
obdržel příjmy ze závislé činnosti za uplynulá léta, které
se nepovažovaly podle § 5 odst. 4 za jeho příjmy ve zdaňovacím
období, kdy byly zúčtovány plátcem daně v jeho prospěch, a
dále poplatník s příjmy ze závislé činnosti, který uplatňuje
pro snížení základu daně hodnotu bezúplatného plnění
poskytnutého do zahraničí za podmínek uvedených v § 15 odst. 1.
Daňové přiznání je povinen podat poplatník, který nemůže
uplatnit slevu na dani podle §
35ba odst. 1 písm. a).
(3) V daňovém přiznání poplatník
uvede veškeré příjmy, které jsou předmětem daně, kromě
příjmů od daně osvobozených, příjmů, z nichž je daň
vybírána zvláštní sazbou daně, pokud nevyužije postup podle §
36 odst. 7 nebo 8. V daňovém přiznání poplatník rovněž uvede
částku slevy na dani podle § 35ba a daňového zvýhodnění podle
§ 35c a 35d. Jsou-li součástí zdanitelných příjmů též
příjmy ze závislé činnosti, doloží je poplatník daně
dokladem vystaveným podle § 38j odst. 3.
(4) Daňové přiznání je povinen
podat poplatník, u něhož se zvyšuje o solidární zvýšení daně
daň nebo záloha na daň z příjmů ze závislé činnosti.
§ 38ga
Daňové přiznání podávané
osobou spravující pozůstalost
Podává-li osoba spravující
pozůstalost daňové tvrzení týkající se daňové povinnosti
zůstavitele vzniklé ode dne jeho smrti do dne předcházejícího
dni skončení řízení o pozůstalosti, neuplatní
nezdanitelnou část základu daně,položku odčitatelnou od základu daně,slevu na dani,daňové zvýhodnění.
§ 38gb
Daňové přiznání v insolvenčním
řízení
(1) Poplatník, který je fyzickou
osobou, s výjimkou poplatníka s příjmy pouze podle § 6, který
podává daňové přiznání v průběhu zdaňovacího období z
důvodu insolvenčního řízení, neuplatní nezdanitelné části
základu daně, položky odčitatelné od základu daně, slevy na
dani s výjimkou slevy podle § 35ba odst. 1 písm. a) ve výši
jedné dvanáctiny za každý započatý měsíc té části
zdaňovacího období, za kterou se podává daňové přiznání.
Dále neuplatní daňové zvýhodnění s výjimkou slevy na dani
podle § 35c odst. 1 ve výši jedné dvanáctiny za každý započatý
měsíc té části zdaňovacího období, za kterou se podává
daňové přiznání. Při stanovení základu daně se vychází z
rozdílu mezi příjmy a výdaji za tu část zdaňovacího období,
za kterou se podává daňové přiznání.
(2) Nezdanitelné části základu
daně, položky odčitatelné od základu daně, slevy na dani a
daňové zvýhodnění poplatník uplatní v daňovém přiznání za
uplynulé zdaňovací období, ve kterém se vychází z rozdílu
mezi příjmy (výnosy) a výdaji (náklady) za celé zdaňovací
období, splňuje-li stanovené podmínky. Daň vyměřená na
základě podání daňového přiznání podle odstavce 1 se
považuje za zálohu na daň po vyměření daně podle daňového
přiznání podaného po uplynutí zdaňovacího období.
§ 38h
Vybírání a placení záloh na daň
a daně z příjmů fyzických osob ze závislé činnosti
(1) Daň z příjmů fyzických osob ze
závislé činnosti a se platí prostřednictvím záloh. Tyto zálohy
sráží nebo vybírá plátce daně ze základu pro výpočet
zálohy, kterým je úhrn příjmů ze závislé činnosti zúčtovaný
nebo vyplacený poplatníkovi za kalendářní měsíc nebo za
zdaňovací období, do kterého se nezahrnují příjmy,
a) které
nejsou předmětem daně,
b) které
jsou osvobozeny od daně,
c)
z nichž je daň vybírána srážkou podle zvláštní sazby daně.
(2) Záloha se vypočte jako součin
základu daně pro výpočet zálohy zaokrouhleného do 100 Kč na
celé koruny nahoru a nad 100 Kč na celé stokoruny nahoru a sazby
daně z příjmů fyzických osob.
(3) Zálohy vypočtené podle odstavce
2 se zaokrouhlují na celé koruny nahoru.
(4) Vypočtenou zálohu plátce daně,
u kterého poplatník podepsal na příslušné zdaňovací období
prohlášení podle § 38k odst. 4, nejprve sníží o prokázanou
částku měsíční slevy na dani podle § 35ba a následně o
prokázanou částku měsíčního daňového zvýhodnění (dále
jen „záloha po slevě“). K měsíční slevě na dani podle §
35ba odst. 1 písm. a) přihlédne plátce daně pouze v případě,
že základ pro výpočet zálohy u poplatníka nepřesáhl 4násobek
průměrné měsíční hrubé mzdy zveřejněné Českým
statistickým úřadem za kalendářní rok, který o 2 kalendářní
roky předchází zdaňovacímu období, za které se příjmy ze
závislé činnosti zúčtovávají nebo vyplácí.
(5) Plátce daně, u kterého poplatník
nepodepsal na příslušné zdaňovací období prohlášení k dani
podle § 38k odst. 4, vypočte zálohu podle odstavců 1 a 2, pokud
nejde o příjmy zdaněné daní vybíranou srážkou sazbou daně
podle § 36 odst. 2 nebo § 36 odst. 1 písm. a). U poplatníka,
který u plátce nepodepsal prohlášení k dani podle § 38k odst.
4, se při výpočtu zálohy nepřihlédne k měsíční slevě na
dani podle § 35ba a k měsíčnímu daňovému zvýhodnění.
(6) K prokázaným nezdanitelným
částkám ze základu daně podle § 15 a ke slevě na dani podle §
35ba odst. 1 písm. b) a g) přihlédne plátce daně za podmínek
stanovených v § 38k odst. 5 až při ročním zúčtování záloh
a daňového zvýhodnění za zdaňovací období.
(7) Plátce daně srazí zálohu při
výplatě nebo připsání příjmů ze závislé činnosti (dále
jen „mzda“) poplatníkovi k dobru bez ohledu na to, za kterou
dobu se mzda vyplácí. Provádí-li plátce zúčtování mezd
měsíčně nebo pravidelně za delší časové období, srazí
zálohu při zúčtování mzdy. Mzdy plynoucí do konce ledna za
uplynulé zdaňovací období se zahrnují do základu pro výpočet
zálohy v tomto období.
(8) Plátce daně, který vyplácí ve
zdaňovacím období poplatníkovi mzdu najednou za více
kalendářních měsíců téhož zdaňovacího období, vypočte
zálohu tak, jako by byla vyplacena v jednotlivých měsících,
je-li tento způsob výpočtu zálohy pro poplatníka výhodnější
a neuplatnil-li poplatník ve zdaňovacím období u plátce daně
dosud měsíční daňové zvýhodnění podle §
35d odst. 2. Při použití tohoto způsobu nelze použít
zdanění podle §
6 odst. 4.
(9) Nepodá-li poplatník, který není
povinen podat daňové přiznání, toto přiznání nejpozději ve
lhůtě pro jeho podání, považuje se daň za vyměřenou dnem
uplynutí této lhůty, a to ve výši
a) sražených záloh a vyplacených
měsíčních daňových bonusů v případě, že poplatník
nepožádá o roční zúčtování záloh a daňového zvýhodnění,
nebo
b)
daně vypočtené v ročním zúčtování záloh a daňového
zvýhodnění.
(10) Plátce odvede úhrn sražených
záloh nebo úhrn částek, které měly být jako zálohy na daň
sraženy, nejpozději do 20. dne kalendářního měsíce, v němž
povinnost srazit zálohy vznikla. Z příjmů vyplacených
poplatníkovi prostřednictvím osoby se sídlem nebo bydlištěm v
zahraničí (§ 6 odst. 2) odvede plátce úhrn částek, které měly
být jako zálohy na daň sraženy, nejpozději do 20. dne po
uplynutí kalendářního měsíce, v němž o dluhu účtuje v
souladu s platnými účetními předpisy. Správce daně může
stanovit lhůtu pro odvod záloh jinak, lhůta však nesmí
přesáhnout poslední den kalendářního měsíce, v němž
povinnost srazit zálohy vznikla.
(11) Plátce nemá povinnost srážet
zálohy na daň podle předchozích odstavců v případě, že mzda
jde k tíži stálé provozovny poplatníka uvedeného v § 2 odst. 2
a v § 17 odst. 3 umístěné v zahraničí.
(12) Správce daně může na žádost
plátce zrušit povinnost srážet zálohy na daň podle předchozích
odstavců z příjmů ze závislé činnosti vykonávané v
zahraničí.
(13) U poplatníka uvedeného v § 2
odst. 3 se při stanovení záloh nepřihlédne ke slevě na dani
podle § 35ba odst. 1 písm. b) až e) a g) ani k daňovému
zvýhodnění.
(14) Splatnost daně vyměřené
poplatníkovi podle odstavce 9 nebo záloh na tuto daň se posuzuje u
poplatníka stejně jako u plátce daně.
(15) Pokud dochází ke srážce záloh
nebo daně podle zvláštní sazby z příjmů fyzických osob ze
závislé činnosti a v organizační jednotce plátce daně, je tato
organizační jednotka plátcovou pokladnou39g),
jestliže jsou v této organizační jednotce k dispozici doklady
nezbytné pro provedení srážky záloh nebo daně a její kontrolu.
Povinnost plátce daně vypočítat zálohu nebo daň podle zvláštní
sazby u poplatníka z úhrnu jeho příjmů ze závislé činnosti za
kalendářní měsíc tím ale zůstává zachována. Je-li k tomu
příslušných více plátcových pokladen nebo mzdových účtáren
téhož plátce daně, zdaněním příjmů poplatníka pověří
plátce daně jednu z nich, a jedná-li se o poplatníka, který má
u plátce daně na zdaňovací období podepsané prohlášení k
dani podle § 38k odst. 4, pověří plátce daně zdaněním příjmů
mzdovou účtárnu, u níž má poplatník toto prohlášení k dani
podepsáno.
§ 38ha
Solidární zvýšení daně u
zálohy
(1) Při výpočtu podle § 38h odst. 2
se záloha zvýší o solidární zvýšení daně u zálohy.
(2) Solidární zvýšení daně u
zálohy činí 7 % z kladného rozdílu mezi
a) příjmy zahrnovanými do základu
pro výpočet zálohy a
b) 4násobkem průměrné mzdy
stanovené podle zákona upravujícího pojistné na sociální
zabezpečení.
(3) Mzdový list musí za každý
kalendářní měsíc obsahovat částku odpovídající rozdílu
podle odstavce 2.
§ 38ch
Roční zúčtování záloh na daň
z příjmů fyzických osob ze závislé činnosti a daňového
zvýhodnění
(1) Poplatník, který ve zdaňovacím
období pobíral mzdu pouze od jednoho nebo od více plátců daně
postupně včetně mezd zúčtovaných nebo vyplacených poplatníkovi
těmito plátci dodatečně v době, kdy poplatník pro ně již
nevykonával činnost, ze které plyne příjem ze závislé
činnosti, a podepsal u těchto plátců prohlášení k dani podle §
38k odst. 4 a 5, může požádat písemně o provedení ročního
zúčtování záloh a daňového zvýhodnění posledního z
uvedených plátců daně, a to nejpozději do 15. února po uplynutí
zdaňovacího období. Roční zúčtování záloh a daňového
zvýhodnění neprovede plátce u poplatníka, který podá nebo je
povinen podat přiznání k dani.
(2) Dojde-li k zániku plátce daně
bez právního nástupce, může poplatník požádat o roční
zúčtování záloh a daňového zvýhodnění místně příslušného
správce daně nejpozději do 15. února po uplynutí zdaňovacího
období.
(3) Plátce daně provede roční
zúčtování záloh a daňového zvýhodnění jen na základě
dokladů za uplynulé zdaňovací období od všech předchozích
plátců daně o zúčtované nebo vyplacené mzdě, sražených
zálohách na daň z těchto příjmů, poskytnuté měsíční slevě
na dani podle § 35ba a 35c a vyplacených měsíčních daňových
bonusech. Plátce daně roční zúčtování záloh a daňového
zvýhodnění neprovede, pokud poplatník tyto doklady nepředloží
plátci daně do 15. února po uplynutí zdaňovacího období.
(4) Výpočet daně a roční zúčtování
záloh a daňového zvýhodnění provede plátce daně nejpozději
do 15. března po uplynutí zdaňovacího období z úhrnu mezd
zúčtovaných nebo vyplacených poplatníkovi všemi plátci
postupně, a to včetně mezd zúčtovaných nebo vyplacených
poplatníkovi těmito plátci dodatečně v době, kdy poplatník pro
ně již nevykonával činnost, ze které plyne příjem ze závislé
činnosti. U poplatníka, který uplatňuje daňové zvýhodnění,
provede plátce daně výpočet daně a roční zúčtování záloh
a daňového zvýhodnění za podmínek stanovených v § 35d odst. 6
až 9.
(5) Poplatníkovi, který neuplatňuje
daňové zvýhodnění, plátce daně vrátí jako přeplatek z
ročního zúčtování záloh kladný rozdíl mezi zálohově
sraženou daní a daní sníženou o slevy pro poplatníky daně z
příjmů fyzických osob, nejpozději do 31. března po uplynutí
zdaňovacího období, činí-li úhrnná výše tohoto přeplatku
více než 50 Kč. O vrácený přeplatek z ročního zúčtování
záloh sníží plátce daně nejbližší odvody záloh správci
daně, nejdéle do konce zdaňovacího období, nebo požádá o
jejich vrácení správce daně; v takovém případě nakládá
správce daně s touto částkou jako s přeplatkem. Případný
nedoplatek z ročního zúčtování záloh se poplatníkovi nesráží.
§ 38i
Opravy na dani z příjmů ze
závislé činnosti vybírané srážkou formou záloh
(1) Poplatníkovi, kterému byla
sražena záloha vyšší, než je stanoveno, nebo kterému byl
vyplacen měsíční daňový bonus nižší, než měl být, vrátí
plátce daně vzniklý rozdíl, pokud neuplynula lhůta pro podání
vyúčtování daně z příjmů ze závislé činnosti za toto
zdaňovací období. O vrácenou částku na záloze nebo o dodatečně
vyplacenou částku na měsíčním daňovém bonusu sníží plátce
daně nejbližší odvod záloh správci daně.
(2) Poplatníkovi, kterému byla
sražena daň vyšší, než je stanoveno, nebo kterému byl vyplacen
daňový bonus nižší, než měl být, vrátí plátce daně
vzniklý rozdíl, pokud neuplynuly 3 roky od konce lhůty pro podání
vyúčtování daně z příjmů ze závislé činnosti. Plátce daně
je povinen nejdříve vrátit tento rozdíl a poté může podat
dodatečné vyúčtování daně z příjmů ze závislé činnosti.
O tento vrácený rozdíl sníží plátce daně nejbližší odvod
záloh správci daně. Jinak se vzniklý rozdíl vrátí na základě
daňového přiznání nebo dodatečného daňového přiznání
podaného poplatníkem.
(3) Poplatníkovi, kterému byla
sražena záloha nižší, než je stanoveno, nebo kterému byl
vyplacen měsíční daňový bonus vyšší, než měl být, může
plátce daně srazit vzniklý rozdíl ze mzdy, pokud neuplynula lhůta
pro podání vyúčtování daně z příjmů ze závislé činnosti
za toto zdaňovací období. O dodatečně vybranou částku na
záloze nebo na měsíčním daňovém bonusu zvýší plátce daně
nejbližší odvod záloh správci daně.
(4) Po uplynutí lhůty pro podání
vyúčtování daně z příjmů ze závislé činnosti je povinnost
uhradit dlužnou částku na dani nebo neoprávněně vyplacenou
částku na daňovém bonusu spolu s úrokem z prodlení na základě
a) dodatečného vyúčtování daně
z příjmů ze závislé činnosti podaného plátcem daně, pokud
dlužná částka na dani nebo neoprávněně vyplacená částka na
daňovém bonusu vznikla
zaviněním plátce daně, nebozaviněním poplatníka v případech stanovených v odstavci 6,
b) daňového nebo dodatečného
daňového přiznání podaného poplatníkem, pokud dlužná částka
na dani nebo neoprávněně vyplacená částka na daňovém bonusu
vznikla zaviněním poplatníka s výjimkou případů, kdy je
povinen plátce daně podat dodatečné vyúčtování daně z příjmů
ze závislé činnosti.
(5) Dlužnou částku na dani nebo
neoprávněně vyplacenou částku na daňovém bonusu, která
vznikla zaviněním plátce daně, může srazit plátce daně ze
mzdy poplatníka, pokud neuplynuly 2 roky od konce lhůty pro podání
vyúčtování daně z příjmů ze závislé činnosti. U
poplatníka, kterému nebylo provedeno roční zúčtování záloh a
daňového zvýhodnění, může plátce daně po podání vyúčtování
daně z příjmů ze závislé činnosti v této lhůtě srazit
dlužnou částku na záloze nebo přeplacenou částku na měsíčním
daňovém bonusu, a to i v případě, že poplatník podal za
příslušné zdaňovací období daňové přiznání.
(6) V případě, kdy dlužná částka
na dani nebo neoprávněně vyplacená částka na daňovém bonusu
vznikla zaviněním poplatníka, plátce daně
a) srazí po dohodě s poplatníkem
tuto částku ze mzdy poplatníka spolu s úrokem z prodlení, pokud
u plátce daně neuplynula lhůta pro stanovení daně, a je povinen
podat dodatečné vyúčtování daně z příjmů ze závislé
činnosti a tuto částku uhradit, nebo
b) oznámí tuto skutečnost správci
daně do konce měsíce následujícího po měsíci, ve kterém ji
zjistil a současně předloží správci daně doklady potřebné k
vybrání vzniklého rozdílu; nesplní-li tyto povinnosti, je
povinen podat dodatečné vyúčtování daně z příjmů ze závislé
činnosti a tuto částku uhradit.
§ 38j
Povinnosti plátců daně z příjmů
fyzických osob ze závislé činnosti
(1) Plátci daně jsou povinni vést
pro poplatníky, s příjmy podle § 6 mzdové listy, rekapitulaci o
sražených zálohách a dani srážené podle zvláštní sazby daně
za každý kalendářní měsíc i za celé zdaňovací období.
(2) Mzdový list musí pro účely daně
obsahovat
a) poplatníkovo jméno i dřívější,
b) rodné číslo a u poplatníka
uvedeného v § 2 odst. 3 datum narození, číslo pasu nebo jiného
dokladu prokazujícího jeho totožnost, kód státu, jehož je
rezidentem a bylo-li mu tímto státem přiděleno a rodné číslo,
c) bydliště a u poplatníka
uvedeného v § 2 odst. 3 bydliště ve státě, jehož je
rezidentem,
d) jméno a rodné číslo osoby, na
kterou poplatník uplatňuje slevu na dani podle § 35ba a daňové
zvýhodnění a dále výši jednotlivých nezdanitelných částek
základu daně podle § 15, částek slevy na dani podle § 35ba a
daňového zvýhodnění s uvedením důvodu jejich uznání,
e) den nástupu poplatníka do
zaměstnání,
f) za každý kalendářní měsíc
úhrn zúčtovaných mezd bez ohledu, zda jsou vypláceny v penězích nebo v naturáliích,
částky osvobozené od daně z úhrnu zúčtovaných mezd uvedeného v bodě 1,základ pro výpočet zálohy na daň nebo daně podle zvláštní sazby,vypočtenou zálohu nebo daň sraženou podle zvláštní sazby daně,měsíční slevu na dani podle § 35ba a zálohu sníženou o měsíční slevu na dani podle § 35ba,měsíční daňové zvýhodnění, měsíční slevu na dani podle § 35c, měsíční daňový bonus a zálohu sníženou o měsíční slevu na dani podle § 35ba a 35c,skutečně sraženou zálohu.
Údaje v bodech 3 a 4 se uvedou podle
způsobu výpočtu zálohy na daň nebo výpočtu daně zvláštní
sazbou daně z příjmů ze závislé činnosti,
g) součet údajů za zdaňovací
období uvedených v písmenu f) a úhrn vyplacených měsíčních
daňových bonusů,
h) u poplatníka, který požádá o
roční zúčtování záloh a daňového zvýhodnění, též
výslednou daň a částku vráceného přeplatku z ročního
zúčtování záloh a zaměstnaneckého bonusu podle § 38ch odst. 5
nebo doplatku ze zúčtování podle § 35d odst. 8.
(3) Na žádost poplatníka je plátce
daně povinen za období, za které byla vyplácena nebo zúčtována
mzda, vystavit nejpozději do 10 dnů od podání žádosti doklad o
údajích na mzdovém listě, jehož kopii je povinen uchovat a který
obsahuje údaje o výši měsíčních příjmů podléhající
zdanění za každý kalendářní měsíc a souhrnné údaje
rozhodné pro výpočet
a) základu daně, daně, záloh a pro
poskytnutí slevy pro poplatníky daně z příjmů fyzických osob,
zaměstnaneckého zvýhodnění a daňového zvýhodnění,
b) základu daně a daně vybírané
srážkou podle zvláštní sazby daně.
(4) Plátce daně, který ve zdaňovacím
období zúčtoval nebo vyplatil příjmy ze závislé činnosti, je
povinen elektronicky podat svému místně příslušnému správci
daně
a) hlášení o zúčtování příjmů
ze závislé činnosti podle jednotlivých poplatníků a za plátce
daně celkem,
b) vyúčtování daně z příjmů
ze závislé činnosti podle jednotlivých poplatníků a za plátce
daně celkem.
(5) Lhůtu stanovenou pro podání
hlášení o zúčtování příjmů ze závislé činnosti lze
prodloužit pouze za podmínek stanovených v § 38h odst. 10.
Zjistí-li plátce daně do podání vyúčtování daně z příjmů
ze závislé činnosti, že údaje uvedené v tomto hlášení nebyly
správné, není povinen podat následné hlášení.
(6) V hlášení o zúčtování příjmů
ze závislé činnosti plátce daně uvede za měsíc prosinec také
počet zaměstnanců k 1. dni tohoto kalendářního měsíce podle
místa výkonu práce.
§ 38k
Uplatnění nezdanitelných částek
ze základu daně z příjmů fyzických osob ze závislé činnosti,
slevy na dani podle § 35ba a daňového zvýhodnění
(1) Poplatník je povinen prokázat
plátci daně skutečnosti rozhodné pro poskytnutí měsíční
slevy na dani podle § 35ba a měsíčního daňového zvýhodnění
při výpočtu záloh a nejpozději do konce kalendářního měsíce,
v němž tyto okolnosti nastaly. K předloženým dokladům přihlédne
plátce daně počínaje kalendářním měsícem následujícím po
měsíci, v němž budou tyto skutečnosti plátci daně prokázány,
nejdříve však počínaje kalendářním měsícem, na jehož
počátku byly skutečnosti rozhodné pro uznání slevy na dani
podle § 35ba nebo na daňové zvýhodnění splněny, podepíše-li
poplatník současně prohlášení podle odstavce 4 anebo tyto
skutečnosti v již podepsaném prohlášení současně uvede. K
předloženým dokladům potvrzujícím skutečnost, že poplatník
nebo vyživované dítě je studentem nebo žákem soustavně se
připravujícím na budoucí povolání studiem nebo předepsaným
výcvikem, však plátce daně přihlédne již počínaje
kalendářním měsícem, v němž budou tyto skutečnosti plátci
daně prokázány. Při nástupu do zaměstnání je lhůta dodržena,
prokáže-li poplatník tyto skutečnosti do 30 dnů ode dne nástupu
do zaměstnání.
(2) Narodí-li se však poplatníkovi
dítě, plátce daně k této skutečnosti přihlédne již v
kalendářním měsíci, v němž se narodilo, prokáže-li poplatník
jeho narození plátci daně do 30 dnů po narození dítěte.
(3) Pobírá-li poplatník za stejný
kalendářní měsíc mzdu současně nebo postupně od více plátců
daně, přihlédne k měsíční slevě na dani podle § 35ba a k
měsíčnímu daňovému zvýhodnění pouze jeden plátce daně, u
kterého uplatní poplatník nárok podle odstavce 1 a podepíše
prohlášení podle odstavce 4.
(4) Plátce daně srazí zálohu podle
§ 38h odst. 4 a přihlédne měsíční slevě na dani podle § 35ba
a k měsíčnímu daňovému zvýhodnění, podepíše-li poplatník
do 30 dnů po vstupu do zaměstnání a každoročně nejpozději do
15. února na příslušné zdaňovací období prohlášení o tom,
a) jaké skutečnosti jsou u něho
dány pro přiznání slevy na dani podle § 35ba, popř. kdy a jak
se změnily,
b) že současně za stejné zdaňovací
období ani za stejný kalendářní měsíc zdaňovacího období
neuplatňuje nárok na slevu na dani podle § 35ba u jiného plátce
daně a že současně na stejné období kalendářního roku
nepodepsal u jiného plátce prohlášení k dani,
c) jaké skutečnosti jsou u něho
dány pro přiznání daňového zvýhodnění na vyživované dítě
(§ 35c), popřípadě kdy a jak se změnily a jedná-li se o zletilé
studující dítě, že nepobírá invalidní důchod pro invaliditu
třetího stupně,
d) že současně za stejné zdaňovací
období ani za stejný kalendářní měsíc zdaňovacího období
neuplatňuje daňové zvýhodnění na vyživované dítě u jiného
plátce daně a že daňové zvýhodnění na to samé vyživované
dítě za stejné zdaňovací období ani za stejný kalendářní
měsíc zdaňovacího období neuplatňuje jiná osoba.,
e) že k 1. lednu zdaňovacího období
nepobírá starobní důchod z důchodového pojištění nebo ze
zahraničního povinného pojištění stejného druhu.
(5) Plátce daně, u kterého poplatník
podepsal prohlášení podle odstavce 4, provede výpočet daně,
roční zúčtování záloh a daňového zvýhodnění a současně
přihlédne k nezdanitelným částkám ze základu daně podle § 15
a ke slevě na dani podle § 35ba odst. 1 písm. b) a k
zaměstnaneckému zvýhodnění za bezprostředně uplynulé
zdaňovací období, podepíše-li poplatník do 15. února za toto
období písemné prohlášení o tom,
a) že nepobíral v uplynulém
zdaňovacím období kromě mzdy od jednoho plátce nebo postupně od
více plátců včetně mezd dodatečně vyplacených nebo
zúčtovaných těmito plátci v době, kdy pro ně již nevykonával
závislou činnost nebo funkci, příjmů zdanitelných srážkou
podle zvláštní sazby daně a kromě příjmů, které nejsou
předmětem daně nebo jsou od daně osvobozeny, jiné příjmy
podléhající dani z příjmů fyzických osob vyšší než 6000
Kč,
b) zda pobíral v uplynulém
zdaňovacím období postupně od dalších plátců daně včetně
mezd dodatečně vyplacených nebo zúčtovaných těmito plátci v
době, kdy pro ně již nevykonával závislou činnost nebo funkci,
kromě příjmů zdanitelných srážkou podle zvláštní sazby daně
a kromě příjmů, které nejsou předmětem daně nebo jsou od daně
osvobozeny, příjmy podléhající dani z příjmů fyzických osob
ze závislé činnosti a z funkčních požitků, a ve kterých
kalendářních měsících je pobíral,
c) že manželka (manžel) žijící v
domácnosti, na kterou (kterého) uplatňuje slevu na dani podle §
35ba odst. 1 písm. b), neměla (neměl) v uplynulém zdaňovacím
období vlastní příjem přesahující ročně hranici 68 000 Kč,
d) v jaké hodnotě poskytl dar (dary)
podle § 15 odst. 1,
e) v jaké výši byly zaplaceny v
uplynulém zdaňovacím období úroky z úvěru ze stavebního
spoření, z hypotečního úvěru a nebo z jiného úvěru
poskytnutého v souvislosti s těmito úvěry stavební spořitelnou,
bankou, nebo pobočkou zahraniční banky, anebo zahraniční bankou
a použitého na financování bytových potřeb v souladu s § 15
odst. 3 a 4, a
zda a v jaké výši z takového úvěru uplatňuje současně jiná osoba nárok na odpočet úroků ze základu daně,
že předmět bytové potřeby uvedený v § 15 odst. 3, na který uplatňuje odpočet úroků z poskytnutého úvěru, je užíván v souladu s § 15 odst. 4,že částka úroků, o kterou se snižuje základ daně podle § 15 odst. 3 a 4, v úhrnu u všech účastníků smluv o úvěrech žijících v jeho domácnosti nepřekročila v uplynulém zdaňovacím období 80 000 Kč,
f) v jaké výši zaplatil příspěvky
na své penzijní připojištění nebo penzijní pojištění,
doplňkové penzijní spoření podle § 15 odst. 5,
g) v jaké výši zaplatil pojistné
na své soukromé životní pojištění podle § 15 odst. 6.
(6) Poplatník může podepsat
prohlášení podle odstavce 4 na stejné období kalendářního
roku pouze u jednoho plátce.
(7) Neprokáže-li poplatník
skutečnosti rozhodné pro poskytnutí měsíční slevy na dani
podle § 35ba nebo na měsíční daňové zvýhodnění podle § 35d
anebo nepodepíše-li prohlášení podle odstavce 4 ve stanovené
lhůtě, přihlédne k nim plátce počínaje měsícem následujícím
po měsíci, v němž tyto rozhodné skutečnosti poplatník prokáže
a současně podepíše prohlášení podle odstavce 4. Dodatečně
přihlédne plátce k uvedeným skutečnostem při ročním zúčtování
záloh, a to i v případě, byla-li daň z příjmů fyzických osob
ze závislé činnosti a z funkčních požitků vybrána srážkou
podle zvláštní sazby daně, prokáže-li poplatník rozhodné
skutečnosti pro poskytnutí slevy na dani podle § 35ba nebo na
daňové zvýhodnění a nejpozději do 15. února roku následujícího
po uplynutí zdaňovacího období a podepíše-li současně v této
lhůtě prohlášení k dani podle odstavců 4 a 5.
(8) Dojde-li během roku ke změně
skutečností rozhodných pro výpočet záloh na daň a daně nebo
ke změně podmínek pro daňové zvýhodnění, je poplatník
povinen oznámit je písemně (např. změnou v prohlášení) plátci
daně nejpozději poslední den kalendářního měsíce, v němž
změna nastala. Plátce daně zaeviduje změnu ve mzdovém listě.
§ 38l
Způsob prokazování nároku na
odečet nezdanitelné části základu daně, slevy na dani podle §
35ba a daňového zvýhodnění z příjmů fyzických osob ze
závislé činnosti a z funkčních požitků u plátce daně
(1) Nárok na nezdanitelnou část
základu daně prokazuje poplatník plátci daně
a) potvrzením příjemce daru nebo
jeho zákonného zástupce anebo pořadatele veřejné sbírky o výši
a účelu daru,
b) smlouvou o úvěru a každoročně
potvrzením stavební spořitelny o částce úroků zaplacených v
uplynulém kalendářním roce z úvěru ze stavebního spoření,
popřípadě z jiného úvěru poskytnutého stavební spořitelnou v
souvislosti s úvěrem ze stavebního spoření nebo potvrzením
banky, zahraniční banky či její pobočky o částce úroků
zaplacených v uplynulém kalendářním roce z hypotečního úvěru
a snížených o státní příspěvek, popřípadě z jiného úvěru
poskytnutého příslušnou bankou v souvislosti s hypotečním
úvěrem,
c) v případě úvěru poskytnutého
na účely uvedené v § 15 odst. 3 písm. a) stavebním povolením
nebo ohlášením stavby a po dokončení stavby výpisem z listu
vlastnictví,
d) v případě úvěru poskytnutého
na účely uvedené v § 15 odst. 3 písm. b) a c)
výpisem z listu vlastnictví a v případě úvěru poskytnutého na
koupi pozemku po uplynutí 4 let od okamžiku uzavření úvěrové
smlouvy stavebním povolením nebo ohlášením stavby,
e) v případě úvěru poskytnutého
na účely uvedené v § 15 odst. 3 písm. e) výpisem z listu
vlastnictví, jde-li o bytový dům, rodinný dům nebo byt ve
vlastnictví podle zákona upravujícího vlastnictví bytů, xxxxx
xxxxxxx smlouvou, jde-li o byt v nájmu, anebo dokladem o trvalém
pobytu, jde-li o byt v užívání,
f) v případě úvěru poskytnutého
na účely uvedené v § 15 odst. 3 písm. d) a g),
potvrzením právnické osoby, že je jejím členem nebo
společníkem,
g) v případě úvěru poskytnutého
na účely uvedené v § 15 odst. 3 písm. f), výpisem z listu
vlastnictví, jde-li o bytový dům, rodinný dům nebo byt ve
vlastnictví podle zákona upravujícího vlastnictví bytů, anebo
potvrzením právnické osoby o členství, je-li předmětem
vypořádání podíl nebo vklad spojený s právem užívání bytu,
h) smlouvou o penzijním připojištění
se státním příspěvkem, smlouvou o doplňkovém penzijním
spoření, smlouvou o penzijním pojištění nebo po- tvrzením
instituce penzijního pojištění o účasti poplatníka na
penzijním pojištění a každoročně potvrzením penzijního
fondu, penzijní společnosti nebo instituce penzijního pojištění
o příspěvcích zaplacených poplatníkem na jeho penzijní
připojištění se státním příspěvkem, doplňkové penzijní
spoření nebo penzijní pojištění na uplynulé zdaňovací
období,
i) smlouvou o soukromém životním
pojištění nebo pojistkou podle zákona upravujícího pojistnou
smlouvu a každoročně potvrzením pojišťovny o pojistném
zaplaceném poplatníkem na jeho soukromé životní pojištění v
uplynulém zdaňovacím období nebo o zaplacené poměrné části
jednorázového pojistného připadajícího na uplynulé zdaňovací
období.
Nárok na poskytnutí slevy na dani podle § 35ba při stanovení daně nebo záloh prokazuje poplatník plátci daně
a) dokladem prokazujícím totožnost
manželky (manžela), uplatňuje-li slevu na dani podle § 35ba odst.
1 písm. b) a průkazem ZTP/P, pokud je manželka (manžel) jeho
držitelem,
b) rozhodnutím o přiznání
invalidního důchodu a každoročně dokladem o výplatě důchodu,
uplatňuje-li slevu na dani podle § 35ba odst. 1 písm. c) nebo d) z
důvodu, že pobírá invalidní důchod pro invaliditu prvního nebo
druhého stupně nebo invalidní důchod pro invaliditu třetího
stupně,
c) potvrzením správce daně
příslušného podle místa bydliště poplatníka o tom, že
poplatník pobírá jiný důchod z důchodového pojištění43),
u něhož jednou z podmínek přiznání je, že je invalidní ve
třetím stupni, nebo o tom, že mu zanikl nárok na invalidní
důchod pro invaliditu prvního, druhého nebo třetího stupně z
důvodu souběhu nároku na výplatu invalidního důchodu a
starobního důchodu, anebo je-li poplatník invalidní ve třetím
stupni, avšak jeho žádost o invalidní důchod pro invaliditu
třetího stupně byla zamítnuta z jiných důvodů než proto, že
není invalidní ve třetím stupni,
d) průkazem ZTP/P, pokud je poplatník
jeho držitelem a uplatňuje-li slevu na dani podle § 35ba odst. 1
písm. e),
e) potvrzením školy, že se
soustavně připravuje na budoucí povolání studiem nebo
předepsaným výcvikem, uplatňuje-li slevu na dani podle § 35ba
odst. 1 písm. f).
(3) Nárok na daňové zvýhodnění
při stanovení záloh nebo daně prokazuje poplatník plátci daně
a) úředním dokladem prokazujícím
totožnost dítěte (vlastního, osvojeného, v péči, která
nahrazuje péči rodičů, druhého z manželů a vnuků),
b) předložením průkazu ZTP/P,
pokud je vyživované dítě jeho držitelem,
c) jsou-li oba manželé zaměstnaní,
potvrzením od zaměstnavatele manželky (manžela), že nárok na
daňové zvýhodnění současně neuplatňuje druhý z manželů,
d) potvrzením školy, že zletilé
dítě žijící s poplatníkem v domácnosti se soustavně
připravuje na budoucí povolání studiem nebo předepsaným
výcvikem,
e) potvrzením správce daně
příslušného podle místa bydliště poplatníka o tom, že
poplatník vyživuje v domácnosti zletilé dítě až do dovršení
26 let věku, které nepobírá invalidní důchod pro invaliditu
třetího stupně a nemůže se soustavně připravovat na budoucí
povolání nebo vykonávat výdělečnou činnost pro nemoc nebo
úraz, anebo z důvodu dlouhodobě nepříznivého zdravotního stavu
je neschopno vykonávat soustavnou výdělečnou činnost.
(4) Pokud poplatník nebo zletilé
dítě, na něž poplatník uplatňuje daňové zvýhodnění,
studuje na střední nebo vysoké škole v cizině, nárok na
uplatnění slevy na dani podle § 35ba odst. 1 písm. f) nebo na
daňové zvýhodnění prokáže poplatník při stanovení záloh
nebo daně u plátce daně potvrzením o studiu vydaném zahraniční
školou na určité období a v souladu se zvláštním právním
předpisem o státní sociální podpoře130)
rozhodnutím Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy, že
takové studium na škole v cizině je postaveno na roveň studia na
středních nebo vysokých školách v České republice.
(5) Jestliže se změnily skutečnosti
rozhodné pro přiznání nezdanitelné části základu daně podle
§ 15, slevy na dani podle § 35ba nebo daňového zvýhodnění,
předloží poplatník nové doklady prokazující platnost nároku
na odpočet.
ČÁST PÁTÁ
REGISTRACE
§ 39
Registrační povinnost poplatníka
daně z příjmů fyzických osob
(1) Poplatník daně z příjmů
fyzických osob uvedený v § 2 odst. 2 je povinen podat přihlášku
k registraci k dani z příjmů fyzických osob u příslušného
správce daně do 15 dnů ode dne, ve kterém
a) započal vykonávat činnost, která
je zdrojem příjmů
1.
ze samostatné činnosti nebo
2.
z nájmu, nebo
b) přijal příjem
1.
ze samostatné činnosti nebo
2.
z nájmu.
(2) Poplatník daně z příjmů
fyzických osob uvedený v § 2 odst. 3 je povinen podat přihlášku
k registraci podle odstavce 1, pokud
a) na území České republiky započal
vykonávat činnost uvedenou v odstavci 1 písm. a), nebo
b) přijal příjem uvedený v odstavci
1 písm. b) ze zdrojů na území České republiky.
(3) Poplatník daně z příjmů
fyzických osob uvedený v § 2 odst. 3 je povinen podat přihlášku
k registraci k dani z příjmů fyzických osob u příslušného
správce daně do 15 dnů ode dne, ve kterém
a) mu na území České republiky
vznikla stálá provozovna, nebo
b) získal povolení nebo oprávnění
vykonávat činnost, která je zdrojem příjmů, vydané tuzemským
orgánem veřejné moci.
(4) Poplatník daně z příjmů
fyzických osob není povinen podat přihlášku k registraci, pokud
přijímá pouze příjmy,
a) které nejsou předmětem daně,
b) které jsou osvobozené od daně,
nebo
c) z nichž je daň vybíraná srážkou
podle zvláštní sazby daně.
ČÁST ŠESTÁ
ODVOD Z ÚHRNU MEZD
§ 39c
Účel odvodu
Odvod z úhrnu mezd je peněžitým plněním poplatníka odvodu z úhrnu mezd na veřejná pojištění a státní politiku zaměstnanosti.Veřejným pojištěním se pro účely odvodu z úhrnu mezd rozumídůchodové pojištění podle zákona upravujícího důchodové pojištění,nemocenské pojištění podle zákona upravujícího nemocenské pojištění,veřejné zdravotní pojištění podle zákona upravujícího veřejné zdravotní pojištění,úrazové pojištění podle zákona upravujícího úrazové pojištění.
§ 39d
Subjekt odvodu
Poplatníkem odvodu z úhrnu mezd je
ten, kdo zúčtovává nebo vyplácí příjmy ze závislé činnosti
a funkční požitky, zakládá-li tato činnost nebo funkce účast
poplatníků s příjmy ze závislé činnosti a funkčními požitky
na veřejném pojištění.
§ 39e
Předmět odvodu
Předmětem odvodu z úhrnu mezd jsou
zúčtované nebo vyplacené příjmy ze závislé činnosti a
funkční požitky.
§ 39f
Základ odvodu
Základem odvodu z úhrnu mezd je u poplatníka odvodu z úhrnu mezd, který
je plátcem daně z příjmů ze závislé činnosti a funkčních požitků, součetúhrnu zaokrouhlených základů pro výpočet zálohy na daň z příjmů fyzických osob ze závislé činnosti a z funkčních požitků aúhrnu samostatných základů daně pro zdanění příjmů ze závislé činnosti a funkčních požitků daní vybíranou srážkou podle zvláštní sazby daně,
není plátcem daně z příjmů ze závislé činnosti a funkčních požitků, úhrn, který by byl stanoven podle písmene a), pokud by tento poplatník byl plátcem daně z příjmů ze závislé činnosti a funkčních požitků.Základ odvodu z úhrnu mezd se snižuje o zúčtovanou nebo vyplacenounáhradu škody podle zákoníku práce a právních předpisů upravujících služební poměry,věrnostní přídavek horníků,plnění, které bylo poskytnuto poživateli starobního důchodu nebo invalidního důchodu pro invaliditu třetího stupně po uplynutí jednoho roku ode dne skončení zaměstnání.
Základ odvodu z úhrnu mezd se dělí na dílčí základy odvodu.Do dílčího základu odvodu se zahrnují části základu odvodu z úhrnu mezd odpovídající příjmům poplatníků s příjmy ze závislé činnosti a funkčními požitky plynoucím ze závislé činnosti nebo z výkonu funkce, zakládá-li tato činnost nebo funkce účast těchto poplatníků na stejných veřejných pojištěních.V případě, že je základ odvodu z úhrnu mezd vyšší než maximální základ odvodu z úhrnu mezd, sníží se základ odvodu z úhrnu mezd na maximální základ odvodu z úhrnu mezd. Jednotlivé dílčí základy odvodu se v takovém případě sníží poměrně podle jejich výše.
§ 39g
Maximální základ odvodu
Maximálním základem odvodu z úhrnu mezd je součin průměrného ročního přepočteného počtu zaměstnanců podle právních předpisů upravujících zaměstnanost a 48násobku průměrné mzdy.
Průměrnou mzdou podle odstavce 1 se rozumí částka, která se vypočte jako součin všeobecného vyměřovacího základu podle zákona upravujícího důchodové pojištění za zdaňovací období, které o 2 roky předchází zdaňovacímu období, pro který se průměrná mzda zjišťuje, a přepočítacího koeficientu pro úpravu tohoto všeobecného vyměřovacího základu; vypočtená částka se zaokrouhluje na celé koruny nahoru.
§ 39h
Sazby a výpočet odvodu
Dílčí sazba odvodu činí součet pojistných sazeb na veřejná pojištění, kterých jsou na základě příjmů, které odpovídají části základu odvodu z úhrnu mezd zahrnované do dílčího základu odvodu, účastni poplatníci s příjmy ze závislé činnosti.
V případě, že příjmy podle odstavce 1 zakládají účast na důchodovém pojištění, přičte se k dílčí sazbě odvodu sazba na státní politiku zaměstnanosti.Dílčí odvod se vypočte jako součin dílčího základu odvodu a dílčí sazby odvodu.Odvod z úhrnu mezd se vypočte jako součet dílčích odvodů.
§ 39i
Pojistné sazby a sazba na státní
politiku zaměstnanosti
Pojistná sazba činí v případě
důchodového pojištění 21,5 %,nemocenského pojištění 2,3 %,úrazového pojištění 0,4 %,veřejného zdravotního pojištění 7 %.Sazba na státní politiku zaměstnanosti činí 1,2 %.
§ 39j
Odvodové období
Odvodovým obdobím odvodu z úhrnu
mezd je kalendářní rok.
§ 39k
Správa odvodu
Správu odvodu vykonávají finanční úřady.
Při správě odvodu se postupuje podle daňového řádu.
§ 39l
Zálohy
Odvod z úhrnu mezd se platí prostřednictvím měsíčních záloh na odvod, které se spravují jako daň podle daňového řádu.
Záloha se vypočte za kalendářní měsíc jako odvod z úhrnu mezd.Ustanovení o maximálním základu odvodu z úhrnu mezd se při výpočtu zálohy nepoužije.
§ 39m
Hlášení a odvodové přiznání
Poplatník odvodu z úhrnu mezd je povinen podat hlášení k odvodu z úhrnu mezd elektronicky a současně zaplatit zálohu.
Na hlášení poplatníka odvodu z úhrnu mezd se použijí ustanovení daňového řádu o hlášení plátce daně. Zjistí-li poplatník odvodu z úhrnu mezd do podání odvodového přiznání, že údaje uvedené v hlášení poplatníka odvodu z úhrnu mezd nebyly správné, není povinen podat následné hlášení.V případě, že poplatník odvodu z úhrnu mezd je povinen podat hlášení o zúčtování příjmů ze závislé činnosti, je hlášení k odvodu z úhrnu mezd jeho součástí.Poplatník odvodu z úhrnu mezd je povinen podat odvodové přiznání elektronicky.V případě, že poplatník odvodu z úhrnu mezd je povinen podat vyúčtování daně z příjmů ze závislé činnosti, je odvodové přiznání k odvodu z úhrnu mezd jeho součástí; obdobně to platí pro dodatečné vyúčtování daně z příjmů ze závislé činnosti a dodatečné odvodové přiznání.
§ 39n
Registrace
Poplatník odvodu z úhrnu mezd je
povinen podat přihlášku k registraci k odvodu z úhrnu mezd u
příslušného správce odvodu do 8 dnů ode dne, ve kterém se stal
poplatníkem odvodu z úhrnu mezd.
§ 39o
Úhrada odvodu na společný osobní
daňový účet
Poplatník odvodu z úhrnu mezd hradí
tento odvod na společný osobní daňový účet pro daň z příjmů,
pojistná a odvod z úhrnu mezd.
ČÁST sedmá Část Šestá
PRAVOMOCI VLÁDY A MINISTERSTVA FINANCÍ
§ 39p
Pravomoci vlády
Po vyhlášení stavu ohrožení státu nebo válečného stavu může vláda na dobu trvání stavu ohrožení státu nebo válečného stavu svým nařízením v nezbytném rozsahu pro zajištění nouzového nebo válečného státního rozpočtu
a) provést úpravu sazeb daně, nejvýše však o 5 procentních bodů,
b) osvobodit od
1. daně z příjmů příjmy ze služebního poměru příslušníků ozbrojených sil a bezpečnostních sborů a příjmy zaměstnanců havarijních služeb za činnost v těchto složkách,
2. daně z příjmů právnických osob ozbrojené síly, ozbrojené bezpečnostní sbory a havarijní služby.
§ 39q
Pravomoci Ministerstva financí
Ministerstvo financí může ve vztahu k zahraničí
a) činit opatření k zajištění vzájemnosti nebo odvetná opatření za účelem vzájemného vyrovnání zdanění,
b) činit opatření k odstranění tvrdostí a nesrovnalostí,
c) rozhodnout ve sporných případech o daňovém rezidentství poplatníka, o způsobu zdanění, pokud jde o poplatníky se sídlem nebo bydlištěm v zahraničí nebo o poplatníky vyslané do zahraničí za účelem výkonu práce nebo o poplatníky uvedené v § 2 odst. 2, kteří měli nejméně 10 let bydliště v zahraničí a plynou jim příjmy ze zdrojů v zahraničí.
§ 39r
Použití účetních předpisů
Pro účely daní z příjmů se odkazem na právní předpisy upravující účetnictví rozumí odkaz na
a) zákon o účetnictví, ve znění zákona č. 117/1994 Sb., zákona č. 227/1997 Sb., zákona č. 492/2000 Sb., zákona č. 353/2001 Sb., zákona č. 437/2003 Sb., zákona č. 257/2004 Sb., zákona č. 669/2004 Sb., zákona č. 179/2005 Sb., zákona č. 495/2005 Sb., zákona č. 57/2006 Sb., zákona č. 81/2006 Sb., zákona č. 230/2006 Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákona č. 69/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 348/2007 Sb., zákona č. 126/2008 Sb., zákona č. 304/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 230/2009 Sb., zákona č. 410/2010 Sb., zákona č. 188/2011 Sb., zákona č. 355/2011 Sb., zákona č. 428/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb. a zákona č. 503/2012 Sb.,
b) vyhláška č. 500/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které jsou podnikateli účtujícími v soustavě podvojného účetnictví, ve znění vyhlášky č. 472/2003 Sb., vyhlášky č. 397/2005 Sb., vyhlášky č. 349/2007 Sb., vyhlášky č. 469/2008 Sb., vyhlášky č. 419/2010 Sb. a vyhlášky č. 413/2011 Sb.,
c) vyhláška č. 501/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které jsou bankami a jinými finančními institucemi, ve znění vyhlášky č. 473/2003 Sb., vyhlášky č. 545/2004 Sb., vyhlášky č. 398/2005 Sb., vyhlášky č. 350/2007 Sb., vyhlášky č. 470/2008 Sb., vyhlášky č. 420/2010 Sb. a vyhlášky č. 408/2012 Sb.,
d) vyhláška č. 502/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které jsou pojišťovnami, ve znění vyhlášky č. 474/2003 Sb., vyhlášky č. 546/2004 Sb., vyhlášky č. 399/2005 Sb., vyhlášky č. 351/2007 Sb., vyhlášky č. 411/2009 Sb. a vyhlášky č. 421/2010 Sb.,
e) vyhláška č. 503/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro zdravotní pojišťovny, ve znění vyhlášky č. 475/2003 Sb., vyhlášky č. 547/2004 Sb., vyhlášky č. 352/2007 Sb. a vyhlášky č. 445/2009 Sb.,
f) vyhláška č. 504/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, u kterých hlavním předmětem činnosti není podnikání, pokud účtují v soustavě podvojného účetnictví, ve znění vyhlášky č. 476/2003 Sb., vyhlášky č. 548/2004 Sb., vyhlášky č. 400/2005 Sb. a vyhlášky 471/2008 Sb.,
g) vyhláška č. 410/2009 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro některé vybrané účetní jednotky, ve znění vyhlášky č. 435/2010 Sb., vyhlášky č. 403/2011 Sb., vyhlášky č. 436/2011 Sb. a vyhlášky č. 460/2012 Sb.,
h) vyhláška č. 507/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky účtující v soustavě jednoduchého účetnictví.
VARIANTA II
§ 39r
Použití účetních předpisů
Pro účely daní z příjmů se odkazem na právní předpisy upravující účetnictví rozumí odkaz na
a) zákon o účetnictví, ve znění účinném k 1. lednu 2014,
b) vyhláška č. 500/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které jsou podnikateli účtujícími v soustavě podvojného účetnictví, ve znění účinném k 1. lednu 2014,
c) vyhláška č. 501/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které jsou bankami a jinými finančními institucemi, ve znění účinném k 1. lednu 2014,
d) vyhláška č. 502/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které jsou pojišťovnami, ve znění účinném k 1. lednu 2014,
e) vyhláška č. 503/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění účinném k 1. lednu 2014,
f) vyhláška č. 410/2009 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění účinném k 1. lednu 2014,
g) vyhláška č. 507/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění účinném k 1. lednu 2014.
ČÁST osmá část sedmá
Přechodná a závěrečná ustanovení
§ 40
(1) Pro odvodové a daňové povinnosti za rok 1992 a předchozí léta a při zdanění mezd zúčtovaných do prosince 1992 včetně se použijí dosavadní předpisy.
(2) Při zdanění příjmů daní z příjmů fyzických osob se od základu daně odečte též poměrná část ztráty z podnikatelské a jiné výdělečné činnosti podle § 28 odst. 5 zákona č. 389/1990 Sb., o dani z příjmů obyvatelstva.
(3) Osvobození příjmů z provozu malých vodních elektráren, větrných elektráren, solárních a geotermálních zdrojů energie a zařízení na výrobu bioplynu od daně z příjmů obyvatelstva, přiznaná podle právních úprav platných před nabytím účinnosti tohoto zákona, zůstávají v platnosti až do uplynutí doby, po kterou se na tyto příjmy osvobození vztahuje; dojde-li při provozu malých vodních elektráren, u nichž jsou příjmy osvobozeny,36a) k překročení hranice 200 tisíc kWh vyrobené energie ročně, jsou předmětem daně pouze příjmy z energie vyrobené nad tento limit. Pokud byly na základě zákona č. 145/1961 Sb., o dani z příjmu obyvatelstva, a podle zákona č. 389/1990 Sb., o dani z příjmů obyvatelstva, osvobozeny příjmy z provozu těchto zařízení, nemohou již být tyto příjmy znovu osvobozeny podle § 4 odst. 1 písm. e).
(4) Ustanovení § 36 odst. 2 písm. a) bod 8 a písm. c) se nepoužije na poměrnou část úroků a jiných výnosů z vkladů na vkladních knížkách a vkladních listech a z vkladů jim na roveň postavených včetně úroků z vkladových účtů, které připadají na tyto vklady do 31. prosince 1992. Nepoužije se též na poměrnou část základu daně vztahujícího se k příjmům podle § 8 odst. 1 písm. f) zjištěnou podle poměru doby od uzavření pojistné smlouvy před nabytím účinnosti tohoto zákona do 31. prosince 1992 k celkové době od uzavření pojistné smlouvy do okamžiku, kdy se pojistné plnění začne poskytovat poprvé.
(5) Zákon č. 389/1990 Sb., o dani z příjmů obyvatelstva, se použije i po nabytí účinnosti tohoto zákona pro odklad placení daně uplatněný podle § 28 odst. 7 zákona č. 389/1990 Sb. a pro odpisování základních prostředků, které před nabytím účinnosti tohoto zákona již poplatník odpisoval podle § 28 odst. 4 zákona č. 389/1990 Sb. Po uplynutí dvou let od konce roku, v němž se toto odpisování uplatnilo poprvé, se postupuje obdobně podle odstavce 7 s výjimkou základních prostředků, jejichž zůstatková cena je nižší než 10 000 Kč a zahrne se přímo do výdajů (nákladů). Dojde-li u uvedených základních prostředků (hmotného majetku) k technickému zhodnocení, zvyšuje se o něj cena, ze které byly odpisy prováděny (vstupní cena). V případě, že dojde v průběhu roku k vyřazení uvedeného odpisovaného základního prostředku (hmotného majetku), lze jako výdaj (náklad) uplatnit odpisy v poloviční výši.
(6) Osvobození, úlevy a výjimky přiznané podle § 22 odst. 3 zákona č. 76/1952 Sb., o dani ze mzdy, ve znění pozdějších předpisů, § 16 odst. 2 zákona č. 36/1965 Sb., o dani z příjmů z literární a umělecké činnosti, ve znění pozdějších předpisů, a § 27 zákona č. 389/1990 Sb., o dani z příjmů obyvatelstva, pozbývají platnosti dnem účinnosti tohoto zákona.
(7) Pro zdaňovací období roku 1993 se při přechodu na odpisování hmotného majetku a nehmotného majetku podle tohoto zákona postupuje takto:
a) hmotný majetek se zařadí do odpisových skupin podle přílohy k tomuto zákonu,
b) u rovnoměrného odpisování se vstupní cenou (§ 29) rozumí cena, ze které byly prováděny odpisy před 1. lednem 1993 podle zvláštních předpisů,37)
c) u hmotného majetku již odpisovaného k 31. prosinci 1992 se pro rok 1993 postupuje při výpočtu odpisů podle údajů sloupce "v dalších letech odpisování" tabulky uvedené v § 31 odst. 1,
d) úplatně pořízený nehmotný majetek odpisovaný jako nehmotná aktiva k 31. prosinci 1992 může poplatník doodepsat, a to rovnoměrně, nejdéle však do pěti let od zahájení odpisování.
(8) U smluv o finančním pronájmu s následnou koupí najaté věci, které byly sjednány před 1. lednem 1993, se při odpisování použije vyhláška č. 586/1990 Sb., o odpisování základních prostředků, až do skončení platnosti uvedených nájemních smluv. Obdobně se postupuje i u odpisování investičních prací zaplacených nájemcem v najatém stavebním objektu.
(9) Pro odpisování rozdílů mezi vyvolávací cenou a cenou dosaženou vydražením se použije až do ukončení jeho odpisování sdělení Federálního ministerstva financí38) i po nabytí účinnosti tohoto zákona.
(10) U základních prostředků odpisovaných před nabytím účinnosti tohoto zákona, u nichž pořizovací cena činila 10 000 Kč a méně, může se zůstatková cena zahrnout plně do nákladů (výdajů) v roce 1993 nebo se může pokračovat v odpisování obdobně jako u hmotného majetku (odst. 7).
(11) U smluv o finančním pronájmu s následnou koupí najaté věci, které byly sjednány před 1. lednem 1993, se pro posouzení zahrnování nájemného do nákladů (výdajů) nepoužije ustanovení § 24 odst. 4.
(12) Důlní díla provozovaná před 1. lednem 1993 lze odepisovat jako celý soubor jednotnou roční sazbou ve výši 4 % ze vstupní ceny souboru.
(13) Ustanovení § 25 písm. w) se nepoužije pro zdaňovací období roku 1993.
(14) Pro zdaňovací období 1993 příjmy plynoucí poplatníkovi neúčtujícímu v soustavě podvojného účetnictví nejdéle do 15 dnů po skončení roku 1992, které hospodářsky souvisí s předchozím zdaňovacím obdobím, se považují za příjmy zdaňovacího období 1993. Při posuzování výdajů se postupuje obdobně.
(15) Za částky, které již byly u téhož poplatníka zdaněny podle tohoto zákona [§ 23 odst. 4 písm. d)], se pro zdaňovací období roku 1993 považují i částky zdaňované podle předpisů platných do konce roku 1992.
(16) Pro výnosy z vkladů na vkladních listech a z vkladů jim na roveň postavených, uskutečněných před nabytím účinnosti tohoto zákona, se použijí dosavadní předpisy.
(17) Podnikatelská odměna podle § 7 odst. 2 a 3 zákona č. 389/1990 Sb., o dani z příjmů obyvatelstva, ve znění zákona č. 578/1991 Sb., zaúčtovaná jako náklad v roce 1992 a vyplacená v roce 1993 je příjmem podle § 10.
(18) Náhrada za ztrátu na výdělku náležející podle zákoníku práce za období před 1. lednem 1993, která je vyplacena po tomto datu, je osvobozena od této daně.
(19) Ustanovení § 25 písm. k) se nepoužije pro podnikové bytové hospodářství do doby zrušení regulace cen nájemného.
(20) U rozpočtových a příspěvkových organizací a obcí nejsou ve zdaňovacím období roku 1993 předmětem daně rovněž příjmy z činností, vymezených ve statutu nebo zřizovací listině jako hlavní činnost i v případě, že nesplňují kritéria § 18 odst. 3, pokud je poplatník nevykazuje jako hospodářskou činnost38a) a jsou prokazatelně zohledněny za celé zdaňovací období ve finančním vztahu k rozpočtu zřizovatele nebo v rozpočtu obce.
(21) zrušen
(22) Ustanovení § 35 odst. 3 se nepoužije pro zdaňovací období roku 1994.
(23) Částky zúčtované do výnosů,20) které souvisejí s rozpouštěním rezerv vytvořených na vrub nákladů před nabytím účinnosti tohoto zákona a které nejsou podle § 24 odst. 1 písm. i) výdajem (nákladem) na dosažení, zajištění a udržení příjmů, se zahrnují do základu daně.
(24) Výjimka ve vztahu k pojišťovnám uvedená v § 36 odst. 2 písm. a) bod 8 se nepoužije za zdaňovací období roku 1994.
___________________
3) Zákon č. 221/1999 Sb., o vojácích z povolání, ve znění zákona č. 155/2000 Sb., zákona č. 129/2002 Sb. a zákona č. 254/2002 Sb. Sb. Zákon č. 361/2003 Sb., o služebním poměru příslušníků bezpečnostních sborů.
4a) Zákon č. 96/1993 Sb., o stavebním spoření a státní podpoře stavebního spoření a o doplnění zákona ČNR č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění zákona ČNR č. 35/1993 Sb.
4j) Zákon č. 108/2006 Sb., o sociálních službách.
5) Například část sedmá hlava třetí zákoníku práce.
5a) Např. § 133 odst. 2 zákoníku práce.
5b) Zákon č. 262/2006 Sb., zákoník práce.
5c) § 189 odst. 1 písm. c) nebo odst. 2 zákoníku práce.
6a) Vyhláška č. 114/2002 Sb., o fondu kulturních a sociálních potřeb, ve znění vyhlášky č. 510/2002 Sb.
6f) Zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů. Zákon č. 36/1967 Sb., o znalcích a tlumočnících. Zákon č. 216/1994 Sb., o rozhodčím řízení a o výkonu rozhodčích nálezů. § 11 a § 13 odst. 1 až 4 zákona č. 2/1991 Sb., o kolektivním vyjednávání, ve znění pozdějších předpisů. § 14 odst. 4 nařízení vlády č. 108/1994 Sb., kterým se provádí zákoník práce a některé další zákony. Vyhláška č. 114/1991 Sb., o odměně zprostředkovateli a rozhodci, výši poplatku za stejnopis kolektivní smlouvy vyššího stupně a výši a způsobu úhrady nákladů řízení před rozhodcem, ve znění vyhlášky č. 210/1995 Sb.
10) Část II a část IV zákona č. 35/1965 Sb.
12) Zákon ČNR č. 202/1990 Sb., o loteriích a jiných podobných hrách.
14d) § 12 až 15 zákona č. 117/1995 Sb.
20i) Vyhláška č. 500/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které jsou podnikateli účtujícími v soustavě podvojného účetnictví. Vyhláška č. 501/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které jsou bankami a jinými finančními institucemi. Vyhláška č. 502/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které jsou pojišťovnami.
22) Např. zákon č. 238/1991 Sb., o odpadech, zákon č. 309/1991 Sb., o ochraně ovzduší před znečišťujícími látkami (zákon o ovzduší), ve znění zákona č. 218/1992 Sb.
22b) Čl. V zákona č. 149/1995 Sb., ve znění zákona č. 248/1995 Sb.
23) § 18a a 35a zákona č. 20/1966 Sb., o péči o zdraví lidu, ve znění zákona ČNR č. 548/1991 Sb.
23a) § 8 nařízení vlády ČR č. 216/1992 Sb., kterým se vydává Zdravotní řád a provádějí některá ustanovení zákona České národní rady č. 550/1991 Sb., o všeobecném zdravotním pojištění (úplné znění č. 117/1993 Sb.). Vyhláška ministerstva zdravotnictví ČR č. 467/1992 Sb., o zdravotní péči poskytované za úhradu, ve znění vyhlášky č. 155/1993 Sb.
23b) § 176 odst. 1 písm. a) zákoníku práce.
24) Zákon ČNR č. 133/1985 Sb., o požární ochraně, ve znění pozdějších předpisů.
25a) Zákon č. 360/2004 Sb., o Evropském hospodářském zájmovém sdružení (EHZS) a o změně zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů, (zákon o evropském hospodářském zájmovém sdružení).
26i) Zákon č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon), ve znění pozdějších předpisů.
26j) Zákon č. 26/2000 Sb., o veřejných dražbách.
26k) Zákon č. 120/2001 Sb., o soudních exekutorech a exekuční činnosti (exekuční řád) a o změně dalších zákonů.
28c) Zákon ČNR č. 13/1993 Sb., celní zákon.
39f) § 3 zákona č. 219/2000 Sb., o majetku České republiky a jejím vystupování v právních vztazích.
39g) § 21 zákona č. 280/2009 Sb., daňový řád.
43) Zákon č. 155/1995 Sb., o důchodovém pojištění.
63) § 76 a násl. zákona č. 50/1976 Sb. § 119 a násl. zákona č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon).
80) § 81 zákona č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti.
82a) Zákon č. 179/2006 Sb., o ověřování a uznávání výsledků dalšího vzdělávání a o změně některých zákonů (zákon o uznávání výsledků dalšího vzdělávání).
106) Zákon č. 676/2004 Sb., o povinném značení lihu a o změně zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů
110) § 78 odst. 1 písm. c) zákoníku práce.
114) Zákon č. 123/2000 Sb., o zdravotnických prostředcích, ve znění pozdějších předpisů.
122) Nařízení vlády č. 178/2001 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví zaměstnanců při práci, ve znění pozdějších předpisů.
126) Nařízení ES č. 1606/2002 Evropského parlamentu a Rady ze dne 19. července 2002 o používání Mezinárodních účetních standardů.
127) Zákon č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon), ve znění pozdějších předpisů
128) Zákon č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele, ve znění pozdějších předpisů. Zákon č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
130)
§ 12 odst. 1 písm. c) zákona č. 117/1995 Sb., o státní sociální
podpoře, ve znění pozdějších předpisů.
131) Zákon č. 125/2008 Sb., o přeměnách obchodních společností a družstev.
132) Například § 230 zákoníku práce.
136) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004 o koordinaci systémů sociálního zabezpečení, ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 988/2009.
137) Směrnice Rady 90/435/EHS ze dne 23. července 1990 o společném systému zdanění mateřských a dceřiných společností z různých členských států, ve znění směrnice Rady 2003/123/ES a směrnice Rady 2006/98/ES.
Směrnice Rady 2009/133/ES ze dne 19. října 2009 o společném systému zdanění při fúzích, rozděleních, částečných rozděleních, převodech aktiv a výměně akcií týkajících se společností z různých členských států a při přemístění sídla evropské společnosti nebo evropské družstevní společnosti mezi členskými státy (kodifikované znění).
Směrnice Rady 2003/49/ES ze dne 3. června 2003 o společném systému zdanění úroků a licenčních poplatků mezi přidruženými společnostmi z různých členských států, ve znění směrnice Rady 2004/66/ES, směrnice Rady 2004/76/ES a směrnice Rady 2006/98/ES.
Směrnice Rady 2003/48 ze dne 3. června 2003 o zdanění příjmů z úspor v podobě úrokových plateb, ve znění směrnice Rady 2004/66/ES, rozhodnutí Rady 2004/587/ES a směrnice Rady 2006/98/ES.
138) Zákon č. 236/1995 Sb., o platu a dalších náležitostech spojených s výkonem funkce představitelů státní moci a některých státních orgánů a soudců a poslanců Evropského parlamentu, ve znění pozdějších předpisů.
K části druhé návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 87
Prodej zboží za ceny bez daně
(1) Zboží lze prodávat na základě povolení celního úřadu za ceny bez daně v tranzitním prostoru mezinárodních letišť a na palubách letadel fyzickým osobám při jejich bezprostředním výstupu z území Evropské unie.
(2) Zboží, které je předmětem spotřební daně, lze dodávat do prostor uvedených v odstavci 1 pouze v režimu podmíněného osvobození od spotřební daně.
(3) U zboží, které bylo dodáno plátcem v tuzemsku a bylo umístěno do prostor uvedených v odstavci 1, držitel povolení může uplatnit nárok na odpočet daně za podmínek stanovených tímto zákonem.
(4) Zboží lze prodávat za ceny bez daně fyzickým osobám po ověření, že jejich bezprostřední cílová stanice je ve třetí zemi. Držitel povolení je povinen zajistit, aby při prodeji zboží bylo na dokladu o prodeji vyznačeno číslo letu, druh zboží a cena bez daně.
(5) Povolení k prodeji za ceny bez daně vydává celní úřad místně příslušný mezinárodnímu letišti, a to i v případě povolení k prodeji za ceny bez daně na palubách letadel.
(6) Návrh na povolení musí obsahovat tyto náležitosti:
a) obchodní firmu nebo jméno, sídlo a daňové identifikační číslo nebo datum narození navrhovatele,
b) označení prostor podle odstavce 1, popřípadě uvedení leteckých linek, na kterých hodlá navrhovatel prodávat zboží za ceny bez daně,
c) název, popřípadě označení prodávaného zboží,
d) souhlas provozovatele letiště s prodejem za ceny bez daně v prostorách uvedených v odstavci 1, popřípadě souhlas provozovatele letiště s prodejem za ceny bez daně na palubách letadel,
e) výpis z obchodního rejstříku nebo výpis
z živnostenského rejstříku, který nesmí být v den podání
návrhu starší 30 dnů,.
f) potvrzeními, která nejsou starší
než 30 dnů, že navrhovatel nemá v evidenci daní u orgánů
Finanční správy České republiky ani orgánů Celní správy
České republiky evidován nedoplatek.
(7) Za účelem posouzení bezúhonnosti pro účely řízení o vydání povolení si celní úřad vyžádá podle zvláštního právního předpisu60a) výpis z evidence Rejstříku trestů navrhovatele, je-li navrhovatelem fyzická osoba, nebo výpisy z evidence Rejstříku trestů statutárního orgánu nebo členů statutárního orgánu, pokud je navrhovatelem právnická osoba. Žádost o vydání výpisu z evidence Rejstříku trestů a výpis z evidence Rejstříku trestů se předávají v elektronické podobě, a to způsobem umožňujícím dálkový přístup.
(8) Celní úřad vydá povolení, pokud návrh
na vydání povolení obsahuje náležitosti uvedené v odstavci 6
a navrhovatel, navrhovatel je bezdlužný a není v
likvidaci nebo neprobíhá-li insolvenční řízení, v němž se
řeší úpadek nebo hrozící úpadek navrhovatele. Za
bezdlužného se pro účely tohoto zákona považuje ten, kdo nemá
evidován nedoplatek u orgánů Finanční správy České republiky
ani orgánů Celní správy České republiky.
(9) Celní úřad rozhodne o návrhu na vydání povolení do 60 dnů od zahájení řízení; ve zvlášť složitých případech rozhodne nejdéle do 90 dnů; pokud nelze vzhledem k povaze věci rozhodnout ani v této lhůtě, může ji přiměřeně prodloužit nejblíže vyšší nadřízený orgán. Jestliže nemůže celní úřad rozhodnout do 60 dnů, popřípadě do 90 dnů, musí o tom navrhovatele s uvedením důvodu uvědomit.
(10) V povolení k prodeji za ceny bez daně celní úřad stanoví druhy zboží, které mohou být prodávány za ceny bez daně.
(11) Celní úřad může v povolení stanovit podmínky pro zabezpečení zboží v prostorách uvedených v odstavci 1 a na palubách letadel a prostorů, ve kterých je zboží skladováno před jejich umístěním do prostor uvedených v odstavci 1 a na paluby letadel.
(12) Držitel povolení musí nejpozději do 15 dnů ode dne vzniku změny oznámit celnímu úřadu každou změnu skutečností a údajů uvedených v odstavci 6. U změny sídla, označení prostor, popřípadě leteckých linek nebo druhů zboží, celní úřad rozhodne o změně povolení. U změny ostatních skutečností a údajů, které jsou uvedeny v povolení, celní úřad vydá nové povolení a odejme předchozí povolení. Doručené nebo sdělené nové rozhodnutí o vydání povolení musí současně ve výrokové části obsahovat rozhodnutí o odejmutí původního povolení.
(13) Povolení zaniká
a) zánikem právnické osoby, pokud je držitel právnickou osobou,
b) smrtí držitele nebo nabytím právní moci rozsudku soudu o prohlášení držitele za mrtvého, pokud je držitel fyzickou osobou,
c) dnem nabytí právní moci rozhodnutí soudu o prohlášení konkursu na majetek držitele, nebo
d) dnem zániku živnostenského oprávnění.
(14) Celní úřad povolení odejme, pokud
a) se změnily podmínky, na jejichž základě bylo povolení vydáno a držitel nepožádal o jeho změnu,
b) držitel o to požádá, nebo
c) držitel nedodržuje podmínky týkající se prodeje zboží za ceny bez daně stanovené tímto zákonem nebo jiným právním předpisem nebo podmínky uvedené v povolení.
____________________
60a) Zákon č. 269/1994 Sb., o Rejstříku trestů, ve znění pozdějších předpisů.
K části třetí návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 3
Vymezení pojmů
Pro účely tohoto zákona se rozumí
a) zrušeno
b) dovozem vstup vybraných výrobků na daňové území Evropského společenství, pokud tyto vybrané výrobky nejsou při vstupu na daňové území Evropského společenství propuštěny do režimu s podmíněným osvobozením od cla, a také propuštění těchto vybraných výrobků z režimu s podmíněným osvobozením od cla,
c) režimem s podmíněným osvobozením od cla kterýkoliv ze zvláštních režimů stanovených v nařízení Rady, kterým se vydává celní kodex Společenství, v souvislosti s celním dohledem, jemuž podléhají vybrané výrobky, které nejsou zbožím Evropského společenství3b), při vstupu na celní území Evropského společenství, dočasné uskladnění, svobodná celní pásma nebo svobodné celní sklady, jakož i kterýkoliv z režimů uvedených v nařízení Rady, kterým se vydává celní kodex Společenství3c),
d) vývozem propuštění vybraných výrobků do režimu vývozu4) nebo do režimu pasivního zušlechťovacího styku5) a výstup z daňového území Evropského společenství,
e) podmíněným osvobozením od daně odklad povinnosti přiznat, vyměřit a zaplatit daň do dne uvedení vybraných výrobků, na něž se nevztahuje režim s podmíněným osvobozením od cla, do volného daňového oběhu,
f) osvobozením od daně uvedení vybraných výrobků do volného daňového oběhu, aniž vznikne povinnost přiznat, vyměřit a zaplatit daň,
g) daňovým skladem prostorově ohraničené místo na daňovém území České republiky, ve kterém provozovatel daňového skladu za podmínek stanovených tímto zákonem vybrané výrobky vyrábí, zpracovává, skladuje, přijímá nebo odesílá, pokud tento zákon nestanoví jinak (§ 59, 78, 89 a 99), přičemž hranice takového místa nesmějí být přerušeny s výjimkou případu, kdy tímto místem prochází veřejná komunikace; správce daně může stanovit, že určité objekty a plochy tohoto místa nejsou jeho součástí,
h) provozovatelem daňového skladu právnická nebo fyzická osoba, které bylo uděleno povolení k provozování daňového skladu; provozovatel daňového skladu je daňovým subjektem,
i) oprávněným příjemcem právnická nebo fyzická osoba, která není provozovatelem daňového skladu v místě, kde v rámci podnikatelské činnosti6) na základě povolení jednorázově nebo opakovaně přijímá vybrané výrobky v režimu podmíněného osvobození od daně dopravované z jiného členského státu; oprávněný příjemce nesmí vybrané výrobky v režimu podmíněného osvobození od daně skladovat ani odesílat; oprávněný příjemce je daňovým subjektem,
j) uživatelem vybraných výrobků osvobozených od daně (dále jen „uživatel“) právnická nebo fyzická osoba, která přijímá a užívá, případně podle § 53 prodává dalšímu uživateli, vybrané výrobky osvobozené od daně; uživatelé mají postavení daňových subjektů bez povinnosti se registrovat,
k) oprávněným odesílatelem právnická nebo fyzická osoba, která dopravuje vybrané výrobky v režimu podmíněného osvobození od daně z místa dovozu do daňového skladu, oprávněnému příjemci v jiném členském státě, do místa vývozu v jiném členském státě nebo příjemci v jiném členském státě podle směrnice Rady o obecné úpravě spotřebních daní6a); tato osoba musí být na daňovém území České republiky provozovatelem daňového skladu podle § 3 písm. h),
l) uvedením do volného daňového oběhu
1. každé, i protiprávní, vyjmutí vybraných výrobků z režimu podmíněného osvobození od daně,
2. každá, i protiprávní, výroba vybraných výrobků mimo režim podmíněného osvobození od daně,
3. každý, i protiprávní, dovoz vybraných výrobků mimo režim podmíněného osvobození od daně,
4. každé skladování nebo doprava vybraných výrobků, u nichž se neprokáže, že se jedná o výrobky zdaněné, nebo pokud se neprokáže způsob jejich nabytí oprávněně bez daně,
m) daňovou povinností výše daně připadající na vyrobené nebo dovezené vybrané výrobky, u kterých vzniká povinnost daň přiznat a zaplatit podle § 9; u vybraných výrobků osvobozených od daně se daňovou povinností rozumí výše daně, u které by vznikla povinnost daň přiznat a zaplatit, kdyby tyto vybrané výrobky nebyly od daně osvobozeny,
n) klasifikací NACE klasifikace ekonomických činností uvedená v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 ze dne 20. prosince 2006, kterým se zavádí statistická klasifikace ekonomických činností NACE Revize 2 a kterým se mění nařízení Rady (EHS) č. 3037/90 a některá nařízení ES o specifických statistických oblastech, v platném znění,
o) kódem nomenklatury číselné označení vybraných výrobků uvedené v Nařízení Rady o tarifu, statistické nomenklatuře a Společném celním tarifu,8) ve znění platném k 1. lednu 2002,
p) místem pobytu adresa místa trvalého pobytu státního občana České republiky nebo adresa místa pobytu cizince; v případě, že tato osoba nemá místo pobytu na území České republiky, je povinna oznámit správci daně adresu pro doručování,
q) množstvím vybraného výrobku v jednotkách jiných než počet kusů množství vybraného výrobku vyjádřené v měřicích jednotkách9) uvedených v § 47, 69, 84 nebo 95 a měřených způsobem podle zvláštního právního předpisu,10)
r) pilotním projektem projekt technologického vývoje ekologicky příznivější palivové směsi na základě lihu kvasného bezvodého zvláštně denaturovaného splňujícího kritéria udržitelnosti biopaliv podle zákona o ochraně ovzduší (dále jen „kritéria udržitelnosti biopaliv“) nebo projekt technologického vývoje ekologicky příznivých paliv vyrobených z nepotravinářských částí biomasy nebo z biologického odpadu a splňujících kritéria udržitelnosti biopaliv; tyto projekty musí být schváleny Ministerstvem životního prostředí a Ministerstvem financí,
s) nepředvídatelnou ztrátou nebo znehodnocením takové znehodnocení, úplné zničení nebo nenahraditelná ztráta vybraných výrobků, kdy v důsledku prokazatelně nepředvídatelné a neodvratitelné události nemohou být tyto vybrané výrobky předmětem daně podle tohoto zákona,
t) výrobou proces, při kterém
1. vybraný výrobek vznikne,
2. z vybraného výrobku, který je předmětem daně, vznikne vybraný výrobek, který je jiným předmětem daně, s výjimkou činností podle § 45 odst. 12,
3. z minerálního oleje, který je uvedený pod jedním kódem nomenklatury, vznikne minerální olej, který je uveden pod jiným kódem nomenklatury, s výjimkou činností podle § 45 odst. 12,
u) společně hospodařící domácností společenství fyzických osob, které spolu trvale žijí a
společně uhrazují náklady na své potřeby.,
v) bezdlužným ten, kdo nemá evidován nedoplatek u orgánů Finanční správy České republiky ani orgánů Celní správy České republiky s výjimkou nedoplatku, u kterého je povoleno posečkání jeho úhrady nebo rozložení jeho úhrady na splátky.
§ 13
Zvláštní povolení na přijímání a užívání vybraných výrobků osvobozených od daně
(1) S výjimkou případů podle § 11 odst. 3, § 32, § 53 odst. 4 až 11, § 73 odst. 2, § 87, § 98 a 105a lze vybrané výrobky přijímat a užívat pouze na základě zvláštního povolení na přijímání a užívání vybraných výrobků osvobozených od daně (dále jen „zvláštní povolení“) vydaného správcem daně, a to na základě návrhu.
(2) V návrhu na vydání zvláštního povolení musí být uvedeny tyto náležitosti:
a) obchodní firma nebo jméno, sídlo nebo místo pobytu a daňové identifikační číslo nebo datum narození navrhovatele,
b) popis místa uskladnění vybraných výrobků osvobozených od daně a popis způsobu jejich zabezpečení před neoprávněným použitím,
c) název, popřípadě obchodní označení vybraných výrobků,
d) účel použití a předpokládané množství roční spotřeby vybraných výrobků,
e) obchodní firma nebo jméno, sídlo a daňové identifikační číslo dodavatele, a místo vydání vybraných výrobků,
f) obchodní firma nebo jméno, sídlo a daňové identifikační číslo dodavatele, a místo vydání vybraných výrobků,
g) čestné prohlášení navrhovatele, že jsou splněny podmínky stanovené zvláštními právními předpisy pro ochranu života a zdraví osob a životního prostředí,
i) pozbylo platnosti,
j) i) očekávaný
původ přijímaných vybraných výrobků, zda pocházejí z České
republiky, členských zemí nebo třetích zemí, a místo odeslání,
k) j) potvrzení, která
nejsou starší než 30 dnů, že navrhovatel nemá v evidenci daní
u orgánů Finanční správy České republiky ani orgánů Celní
správy České republiky evidován nedoplatek s výjimkou
nedoplatku, u kterého je povoleno posečkání jeho úhrady nebo
rozložení jeho úhrady na splátky,
l) k) čestné
prohlášení navrhovatele, zda mu byla udělena pokuta za závažné
nebo opakované porušení celních nebo daňových předpisů, je-li
navrhovatel fyzickou osobou, nebo zda navrhovateli, jeho statutárním
orgánům nebo členům statutárních orgánů byla uložena pokuta
za závažné nebo opakované porušení celních nebo daňových
předpisů, je-li navrhovatel právnickou osobou,
m)l) evidenční číslo
uživatele, pokud již bylo správcem daně navrhovateli přiděleno.
(3) Název vybraného výrobku podle odstavce 2 písm. c) musí být uveden dostatečně přesným termínem, který umožní zjištění totožnosti vybraného výrobku tak, aby bylo možné jednoznačně stanovit, jaká sazba daně je pro tento výrobek stanovena, kdyby nebyl osvobozen.
(4) Správce daně si vyžádá podle zvláštního právního předpisu19a) výpis z evidence Rejstříku trestů týkající se navrhovatele; je-li navrhovatelem právnická osoba, vyžádá si zároveň výpisy z evidence Rejstříku trestů týkající se statutárního orgánu nebo členů statutárních orgánů. Žádost o vydání výpisu z evidence Rejstříku trestů a výpis z evidence Rejstříku trestů se předávají v elektronické podobě, a to způsobem umožňujícím dálkový přístup.
(5) Je-li navrhovatelem, jeho statutárním orgánem nebo členem jeho statutárního orgánu fyzická osoba, která není státním občanem České republiky, přikládá navrhovatel k návrhu podle odstavce 2 doklady odpovídající výpisům z evidence Rejstříku trestů vydané státem, jehož je tato osoba občanem, jakož i státem, ve kterém se v posledních 3 letech zdržovala nepřetržitě po dobu delší než 3 měsíce. To platí obdobně i v případě státního občana České republiky, který se v posledních 3 letech zdržoval nepřetržitě po dobu delší než 3 měsíce v zahraničí. Zdržovala-li se zahraniční fyzická osoba v době podle věty první v České republice, vyžádá si správce daně výpis z evidence Rejstříku trestů podle odstavce 4.
(6) Správce daně rozhodne o vydání
zvláštního povolení pouze navrhovateli, který je bezdlužný
a který není v likvidaci nebo v insolvenčním řízení
podle zvláštního právního předpisu20). Má-li
navrhovatel v evidenci daní u orgánů Finanční správy České
republiky nebo orgánů Celní správy České republiky evidován
nedoplatek, vydá správce daně povolení pouze tehdy, je-li
povoleno posečkání jeho úhrady nebo rozložení jeho úhrady na
splátky. V opačném případě návrh zamítne.
(7) Za závažné porušení celních nebo daňových předpisů se pro účely tohoto zákona považuje takové jejich porušení, za které byla uložena pokuta, úrok z prodlení nebo penále ve výši 250 000 Kč a vyšší; opakovaným porušením celních nebo daňových předpisů je jejich porušení, k němuž došlo více než pětkrát během 2 let předcházejících dni podání návrhu.
(8) Navrhovatel je povinen na výzvu správce daně uvést a doložit další údaje potřebné pro správu daní.
(9) Správce daně prověří údaje uvedené v návrhu a v případě pochybností o jejich správnosti nebo úplnosti vyzve navrhovatele, aby údaje blíže vysvětlil, změnil, doplnil a doložil, a zároveň určí lhůtu, v níž je navrhovatel povinen na výzvu odpovědět. Po marném uplynutí stanovené lhůty správce daně návrh odloží.
(10) Správce daně ve zvláštním povolení uvede skutečnosti podle odstavce 2 písm. a), b), c), d), e) a h).
(11) Správce daně může ve zvláštním povolení stanovit další podmínky zabezpečení vybraných výrobků nebo uložit opatření potřebná k zabránění jejich neoprávněného použití.
(12) Správce daně rozhodne o návrhu na vydání zvláštního povolení do 60 kalendářních dní od zahájení řízení; ve zvlášť složitých případech rozhodne nejdéle do 90 kalendářních dní; nelze-li vzhledem k povaze věci rozhodnout ani v této lhůtě, může ji přiměřeně prodloužit nejblíže nadřízený správce daně. Nemůže-li správce daně rozhodnout do 60 kalendářních dní, popřípadě do 90 kalendářních dní, je povinen o tom navrhovatele s uvedením důvodu uvědomit.
(13) Rozhodnutí o vydání zvláštního povolení vyhotoví správce daně ve třech stejnopisech, z nichž jedno je určeno uživateli, druhé dodavateli vybraných výrobků a třetí správci daně příslušnému dodavateli vybraných výrobků.
(14) Správce daně v souvislosti s vydáním prvního zvláštního povolení přidělí uživateli evidenční číslo a vydá osvědčení o evidenci.
(15) V rozhodnutí o zvláštním povolení stanoví správce daně dobu jeho platnosti, která počíná běžet dnem nabytí právní moci rozhodnutí. Zvláštní povolení platí nejméně do konce kalendářního roku, v němž nabylo rozhodnutí o jeho udělení právní moci, a nejdéle do konce třetího kalendářního roku od konce roku, v němž bylo rozhodnutí o jeho udělení vydáno, pokud tento zákon nestanoví jinak (§ 73).
(16) Rozhodnutí, kterým se návrhu na vydání zvláštního povolení vyhovuje, se neodůvodňuje.
(17) O vydání nového zvláštního povolení je uživatel povinen požádat nejpozději tři kalendářní měsíce před ukončením doby platnosti předchozího zvláštního povolení, pokud hodlá nepřerušeně přijímat vybrané výrobky osvobozené od daně.
(18) Uživatel je povinen oznámit správci daně každou změnu údajů podle odstavce 2 písm. a) nebo b) do 5 kalendářních dní ode dne jejího vzniku a změnu údajů podle odstavce 2 písm. c), d), e) nebo h) je uživatel povinen oznámit předem.
(19) Dojde-li ke změně
a) sídla nebo místa pobytu uživatele,
b) předpokládaného množství roční spotřeby vybraných výrobků,
c) sídla nebo místa pobytu dodavatele vybraných výrobků, nebo
d) místa vydání vybraných výrobků,
správce daně vydá rozhodnutí o změně původního zvláštního povolení.
(20) Dojde-li ke změně ostatních skutečností a údajů uvedených ve zvláštním povolení, správce daně rozhodne o vydání nového zvláštního povolení a o odejmutí zvláštního povolení předchozího. Zanikne-li původní zvláštní povolení uplynutím doby, na kterou bylo vydáno, v případném rozhodnutí o vydání nového zvláštního povolení správce daně rozhodne o odejmutí původního zvláštního povolení.
(21) Pokud zvláštní povolení zaniklo uplynutím doby, na kterou bylo vydáno, a uživatel nepožádal o vydání nového zvláštního povolení podle odstavce 17 a pokud tento uživatel ještě skladuje vybrané výrobky získané na základě tohoto zaniklého zvláštního povolení, může je užívat i po zániku platnosti tohoto povolení až do vyčerpání zásob za podmínky, že
a) provede za přítomnosti úřední osoby správce daně nejpozději do 5 kalendářních dní poté, co zvláštní povolení zaniklo, inventuru uvedených vybraných výrobků a její výsledek oznámí nejpozději následující pracovní den správci daně příslušnému místu, ve kterém jsou tyto vybrané výrobky osvobozené od daně na základě zaniklého zvláštního povolení umístěny,
b) uvedené vybrané výrobky budou užívány pouze pro účely a za podmínek, které byly uvedeny v zaniklém zvláštním povolení, na jehož základě byly uživatelem odebrány.
(22) Zvláštní povolení zaniká
a) uplynutím doby, na kterou bylo vydáno,
b) zánikem právnické osoby, je-li uživatel právnickou osobou,
c) smrtí uživatele nebo nabytím právní moci rozsudku soudu o prohlášení uživatele za mrtvého,
d) dnem, kdy pro prostorově ohraničené místo [§ 3 písm. g)], ve kterém jsou umístěny vybrané výrobky osvobozené od daně na základě zvláštního povolení, nabude právní moci rozhodnutí o povolení k provozování daňového skladu podle § 20,
e) dnem nabytí právní moci rozhodnutí soudu o prohlášení konkursu na majetek uživatele, nebo
f) dnem zániku živnostenského oprávnění21).
(23) Správce daně odejme zvláštní povolení, jestliže
a) vybraný výrobek byl použit na jiné účely, než které byly ve zvláštním povolení uvedeny, a uživatel z tohoto vybraného výrobku nezaplatil daň,
b) uživatel neplní podmínky stanovené zvláštním povolením nebo porušuje závažným způsobem povinnost vést účetnictví správné, úplné, průkazné, srozumitelné, přehledné a způsobem zaručujícím trvalost účetních záznamů v souvislosti se skutečnostmi vyplývajícími z povolení nebo nevede evidenci podle tohoto zákona (§ 40),
c) pominuly důvody nebo se změnily podmínky, na jejichž základě bylo zvláštní povolení vydáno, a uživatel nepožádal o jeho změnu,
d) po dobu 12 měsíců ode dne doručení rozhodnutí o vydání zvláštního povolení nebyl uskutečněn nákup vybraných výrobků osvobozených od daně podle tohoto zvláštního povolení, nebo
e) uživatel o to požádá.
(24) Zanikne-li zvláštní povolení nebo je-li zvláštní povolení odejmuto, uživatel provede za přítomnosti úřední osoby správce daně nejpozději do 5 kalendářních dní inventuru zásob vybraných výrobků a nejpozději následující pracovní den po provedení inventury předloží daňové přiznání a zaplatí daň, pokud se nejedná o případ podle odstavce 21. V případě, že dojde k zániku zvláštního povolení podle odstavce 22 písm. c), provede ve stejné lhůtě inventuru osoba oprávněná pokračovat v živnosti podle živnostenského zákona; není-li inventura ve stanovené lhůtě osobou oprávněnou pokračovat v živnosti podle živnostenského zákona provedena, provede ji správce daně. Inventura nemusí být provedena, zaniklo-li zvláštní povolení uplynutím doby, na kterou bylo vydáno, nebo bylo-li podle odstavce 20 odejmuto, pokud bylo téže osobě z těchto důvodů vydáno zvláštní povolení nové.
§ 18
Daňové přiznání a splatnost daně
(1) Plátci, kterým vznikla povinnost daň přiznat a zaplatit, jsou povinni předložit daňové přiznání samostatně za každou daň, a to do 25. dne po skončení zdaňovacího období, ve kterém tato povinnost vznikla, pokud tento zákon nestanoví jinak; ve stejné lhůtě a stejným způsobem jsou plátci oprávněni uplatnit nárok na vrácení daně, pokud tento zákon nestanoví jinak.
(2) Při dovozu vybraných výrobků se za daňové přiznání považuje celní prohlášení, jímž je navrženo propuštění vybraných výrobků do příslušného celního režimu.
(3) Dodatečné daňové přiznání na snížení daně nebo na zvýšení uplatněného nároku na vrácení daně může plátce uplatnit nejpozději do 6 měsíců ode dne, kdy uplynula lhůta pro podání daňového přiznání za zdaňovací období, jehož se dodatečné daňové přiznání týká, nebo ode dne, kdy nárok na vrácení daně mohl být naposledy uplatněn, pokud tento zákon nestanoví jinak (§ 88 odst. 4 a 5). Tuto lhůtu nelze prodloužit ani nelze povolit navrácení v předešlý stav. Dodatečné daňové přiznání nelze uplatnit u dovážených vybraných výrobků.
(4) Daňové přiznání, které se podává v průběhu insolvenčního řízení20), je upraveno v § 136a.
(5) Daň je splatná do 40. dne po skončení
zdaňovacího období, ve kterém vznikla povinnost daň přiznat a
zaplatit, pokud tento zákon nestanoví jinak. Daň vybíraná při
dovozu vybraných výrobků je splatná ve lhůtě 10 kalendářních
dní ode dne, kdy bylo povinné osobě doručeno rozhodnutí o
vyměření cla, daní a poplatků, nebo daně,
poplatku, nebo jiného obdobného peněžitého plnění včetně
cla, anebo jiných obdobných peněžitých plnění, anebo ústně
sdělena výše daně, popřípadě ve lhůtě stanovené správcem
daně, rozhodl-li o odkladu platby celního dluhu.
(6) Vznikne-li povinnost daň přiznat a zaplatit podle § 9 odst. 1 u vybraných výrobků, které po vzniku daňové povinnosti podle § 8 nebyly okamžitě uvedeny do režimu podmíněného osvobození od daně, daňové přiznání se podává a daň je splatná nejpozději první pracovní den po dni vzniku této povinnosti, pokud tento zákon nestanoví jinak.
(7) Vznikne-li povinnost daň přiznat a zaplatit podle § 9 odst. 3 písm. a), daňové přiznání se podává a daň je splatná nejpozději první pracovní den po dni zjištění ztráty nebo znehodnocení vybraných výrobků.
(8) Vznikne-li povinnost daň přiznat a zaplatit podle § 9 odst. 3 písm. f), daňové přiznání se podává a daň je splatná nejpozději první pracovní den po dni vzniku této povinnosti.
§ 20
Povolení k provozování daňového skladu
(1) Daňový sklad lze provozovat pouze na základě povolení vydaného na návrh správcem daně.
(2) V návrhu na vydání povolení musí být uvedeny tyto náležitosti:
a) obchodní firma nebo jméno, sídlo a daňové identifikační číslo plátce,
b) seznam navrhovaných daňových skladů a seznam daňových skladů, k jejichž provozování již bylo povolení vydáno,
c) technická dokumentace, popis daňového skladu s připojeným náčrtem včetně uvedení druhu daňového skladu a jeho umístění, popis způsobu zabezpečení vybraných výrobků před neoprávněným použitím, popis měřicích zařízení a prohlášení o způsobu zajištění jejich ověřování nebo kalibrací, návrh dne založení daňového skladu,
d) technologický popis postupu výroby vybraných výrobků s uvedením zpracovávaných surovin, popis výrobků, které mají být vyrobeny, vlastností rozhodných pro jejich zdanění, vedlejších výrobků a případně odpadu a předpokládaný roční objem výroby, zpracování, skladování a prodeje vybraných výrobků, jedná-li se o podnik na výrobu vybraných výrobků, nebo popis a předpokládaný roční objem skladovaných vybraných výrobků, jejich zpracování a prodeje, jedná-li se o sklad vybraných výrobků,
e) čestné prohlášení navrhovatele, že jsou splněny podmínky stanovené zvláštními právními předpisy pro ochranu života a zdraví osob a životního prostředí,
f) pozbylo platnosti,
g) předpokládaný původ přijímaných vybraných výrobků, zda pocházejí z České republiky, členských zemí nebo třetích zemí,
h) pozbylo platnosti
i) předpokládané určení prodávaných vybraných výrobků, zda budou dopravovány v režimu podmíněného osvobození od daně, uvedeny do volného daňového oběhu, nebo dodávány osvobozené od daně a zda jsou určeny pro dodání na daňové území České republiky, do členských zemí nebo do třetích zemí,
j) popis zvláštních operací v rámci zpracování vybraných výrobků, například aditivace, barvení a značkování,
k) způsob zajištění daně,
l) potvrzení, která nejsou starší
než 30 dnů, že navrhovatel nemá v evidenci daní u orgánů
Finanční správy České republiky ani orgánů Celní správy
České republiky evidován nedoplatek s výjimkou nedoplatku, u
kterého je povoleno posečkání jeho úhrady nebo rozložení jeho
úhrady na splátky,
m)l) čestné
prohlášení navrhovatele, zda mu byla udělena pokuta za závažné
nebo opakované porušení celních nebo daňových předpisů, je-li
navrhovatel fyzickou osobou, nebo zda navrhovateli, jeho statutárním
orgánům nebo členům statutárních orgánů byla uložena pokuta
za závažné nebo opakované porušení celních nebo daňových
předpisů, je-li navrhovatel právnickou osobou,
n)m)název, popřípadě
obchodní označení vybraných výrobků vyráběných,
zpracovávaných, skladovaných, přijímaných, odesílaných nebo
užívaných pro vlastní spotřebu a účel užití.
(3) Název vybraného výrobku podle odstavce 2 písm. n) musí být uveden dostatečně přesným termínem, který umožní zjištění totožnosti vybraného výrobku tak, aby bylo možné jednoznačně stanovit, jaká sazba daně je pro tento výrobek stanovena.
(4) Správce daně si vyžádá podle zvláštního právního předpisu19a) výpis z evidence Rejstříku trestů týkající se navrhovatele; je-li navrhovatelem právnická osoba, vyžádá si zároveň výpisy z evidence Rejstříku trestů týkající se statutárního orgánu nebo členů statutárních orgánů. Žádost o vydání výpisu z evidence Rejstříku trestů a výpis z evidence Rejstříku trestů se předávají v elektronické podobě, a to způsobem umožňujícím dálkový přístup.
(5) Je-li navrhovatelem, jeho statutárním orgánem nebo členem jeho statutárního orgánu fyzická osoba, která není státním občanem České republiky, přikládá navrhovatel k návrhu podle odstavce 2 doklady odpovídající výpisům z evidence Rejstříku trestů vydané státem, jehož je tato osoba občanem, jakož i státem, ve kterém se v posledních 3 letech zdržovala nepřetržitě po dobu delší než 3 měsíce. To platí obdobně i v případě státního občana České republiky, který se v posledních 3 letech zdržoval nepřetržitě po dobu delší než 3 měsíce v zahraničí. Zdržovala-li se zahraniční fyzická osoba v době podle věty první v České republice, vyžádá si správce daně výpis z evidence Rejstříku trestů podle odstavce 4.
(6) Správce daně rozhodne o vydání
povolení pouze tehdy, jestliže návrh na vydání povolení
obsahuje náležitosti uvedené v odstavci 2 a
navrhovatel, navrhovatel je bezdlužný a není
v likvidaci nebo insolvenčním řízení podle zvláštního
právního předpisu. Má-li navrhovatel v evidenci daní u
orgánů Finanční správy České republiky nebo orgánů Celní
správy České republiky evidován nedoplatek, vydá správce daně
povolení pouze tehdy, je-li povoleno posečkání jeho úhrady nebo
rozložení jeho úhrady na splátky. V opačném
případě návrh zamítne.
(7) Navrhovatel je povinen na výzvu správce daně uvést a doložit další údaje potřebné pro správu daní.
(8) Správce daně prověří údaje uvedené v návrhu a v případě pochybností o jejich správnosti nebo úplnosti vyzve navrhovatele, aby údaje blíže vysvětlil, změnil, doplnil a doložil, a zároveň určí lhůtu, v níž je navrhovatel povinen na výzvu odpovědět. Po marném uplynutí stanovené lhůty správce daně návrh odloží.
(9) Správce daně stanoví pro každý daňový sklad výši zajištění daně a vydá povolení k provozování daňového skladu pouze tehdy, zajistí-li navrhovatel daň podle § 21.
(10) Správce daně vydává samostatné povolení pro každý daňový sklad a uvádí v něm skutečnosti podle odstavce 2 písm. a), c), d), j) a n), s výjimkou technické dokumentace a s výjimkou technologického popisu postupu výroby vybraných výrobků.
(11) Správce daně může v povolení stanovit další podmínky pro zabezpečení vybraných výrobků nebo uložit opatření potřebná k zabránění jejich neoprávněného použití.
(12) Správce daně při vydání povolení přidělí každému daňovému skladu evidenční číslo a vydá osvědčení o evidenci.
(13) Správce daně rozhodne o návrhu na vydání povolení do 60 kalendářních dní od zahájení řízení; ve zvlášť složitých případech rozhodne nejdéle do 90 kalendářních dní; nelze-li vzhledem k povaze věci rozhodnout ani v této lhůtě, může ji přiměřeně prodloužit nejblíže nadřízený správce daně. Nemůže-li správce daně rozhodnout do 60 kalendářních dní, popřípadě do 90 kalendářních dní, je povinen o tom navrhovatele s uvedením důvodu uvědomit.
(14) Rozhodnutí, kterým se návrhu na vydání povolení k provozování daňového skladu vyhovuje, se neodůvodňuje.
(15) Provozovatel daňového skladu je povinen oznámit prostřednictvím správce daně, v jehož územní působnosti se daňový sklad nachází (dále jen „správce daně místně příslušný daňovému skladu“) každou změnu skutečností a údajů uvedených v povolení, a to do 5 kalendářních dní od jejího vzniku. Správce daně místně příslušný daňovému skladu změny prověří a o výsledku sepíše protokol, který s oznámením provozovatele daňového skladu postoupí správci daně.
(16) Dojde-li ke změně sídla nebo místa pobytu provozovatele daňového skladu, údajů o provozovaných daňových skladech podle odstavce 2 písm. b), měřicích zařízení, množství vyráběných nebo skladovaných vybraných výrobků, správce daně rozhodne o změně původního povolení. Pokud dojde ke změně množství vyráběných nebo skladovaných vybraných výrobků, může správce daně stanovit v povolení další podmínky pro zabezpečení vybraných výrobků nebo uložit opatření potřebná k zabránění jejich neoprávněného použití.
(17) Dojde-li ke změně ostatních údajů uvedených v povolení, správce daně rozhodne o vydání nového povolení a o odejmutí povolení předchozího.
(18) Povolení k provozování daňového skladu zaniká
a) zánikem právnické osoby, je-li plátce právnickou osobou,
b) smrtí plátce nebo nabytím právní moci rozsudku soudu o prohlášení provozovatele za mrtvého,
c) dnem nabytí právní moci rozhodnutí soudu o prohlášení konkursu na majetek plátce, nebo
d) dnem zániku živnostenského oprávnění21).
(19) Správce daně povolení k provozování daňového skladu odejme, jestliže
a) pominuly důvody, na jejichž základě bylo vydáno,
b) plátce po udělení povolení neplní povinnosti, které jsou podmínkou pro jeho vydání podle odstavce 6, nebo porušuje závažným způsobem povinnost vést účetnictví správné, úplné, průkazné, srozumitelné, přehledné a způsobem zaručujícím trvalost účetních záznamů v souvislosti se skutečnostmi vyplývajícími z povolení nebo nevede evidenci podle tohoto zákona (§ 37 a 38), nebo jinak porušuje povinnosti provozovatele daňového skladu a ani uložení pokuty nevedlo k nápravě nebo nejsou splněny podmínky zabezpečení vybraných výrobků před neoprávněným použitím uvedené v povolení,
c) plátce o odnětí povolení požádá,
d) plátce po dobu tří po sobě jdoucích kalendářních měsíců bezdůvodně neprovozuje daňový sklad, nebo
e) plátce ve stanovené lhůtě nedoplní zajištění daně.
(20) Pokud je plátci, který je provozovatelem dvou či více daňových skladů, odejmuto povolení k provozování některého daňového skladu podle odstavce 19 písm. b), odejmou se mu také povolení k provozování ostatních daňových skladů.
(21) Bylo-li povolení k provozování daňového skladu odejmuto podle odstavce 19 písm. b), d), e) nebo podle odstavce 20, může být takovému provozovateli daňového skladu vydáno nové povolení k provozování daňového skladu nejdříve po dvou letech po nabytí právní moci rozhodnutí o odejmutí povolení k provozování daňového skladu.
(22) Zanikne-li povolení k provozování daňového skladu nebo je-li toto povolení odejmuto,
a) plátce provede za přítomnosti úřední osoby správce daně místně příslušného daňovému skladu nejpozději do 5 kalendářních dní inventuru zásob vybraných výrobků a nejpozději následující pracovní den po uplynutí této lhůty předloží daňové přiznání a zaplatí daň; ve stejné lhůtě provede inventuru osoba oprávněná pokračovat v živnosti podle živnostenského zákona v případě zániku daňového skladu podle odstavce 18 písm. b); není-li inventura ve stanovené lhůtě osobou oprávněnou pokračovat v živnosti podle živnostenského zákona provedena, provede ji správce daně místně příslušný daňovému skladu; inventura nemusí být provedena, bylo-li v souvislosti se změnou údajů podle odstavce 17 vydáno povolení nové,
b) správce daně může v odůvodněných případech, zejména s přihlédnutím k rozsahu zásob, prodloužit lhůtu k provedení inventury vybraných výrobků podle písmene a), nejdéle na 10 dní,
c) správce daně použije zajištění daně na úhradu pohledávek týkajících se daně a případný zůstatek zajištění daně vrátí do 30 kalendářních dní od použití zajištění na úhradu pohledávek týkajících se daně včetně jejího příslušenství,
d) správce daně v případě, že zajištění daně je poskytnuto formou ručení, požádá ručitele o úhradu pohledávek týkajících se daně včetně jejího příslušenství.
§ 22
Oprávněný příjemce pro opakované přijímání vybraných výrobků
(1) Oprávněný příjemce může vybrané výrobky opakovaně přijímat v režimu podmíněného osvobození od daně jen na základě povolení vydaného na návrh správcem daně.
(2) V návrhu na vydání povolení musí být uvedeny tyto náležitosti:
a) obchodní firma nebo jméno, sídlo a daňové identifikační číslo plátce,
b) předpokládaný roční objem vybraných výrobků přijímaných v režimu podmíněného osvobození od daně,
c) název, popřípadě obchodní označení vybraných výrobků přijímaných v režimu podmíněného osvobození od daně,
d) čestné prohlášení navrhovatele, že neporušuje podmínky stanovené zvláštními právními předpisy pro ochranu života a zdraví osob a životního prostředí,
e) potvrzení, která nejsou starší
než 30 dnů, že navrhovatel nemá v evidenci daní u orgánů
Finanční správy České republiky ani orgánů Celní správy
České republiky evidován nedoplatek s výjimkou nedoplatku, u
kterého je povoleno posečkání jeho úhrady nebo rozložení jeho
úhrady na splátky,
f) e)čestné
prohlášení navrhovatele, zda mu byla udělena pokuta za závažné
nebo opakované porušení celních nebo daňových předpisů, je-li
navrhovatel fyzickou osobou, nebo zda navrhovateli, jeho statutárním
orgánům nebo členům statutárních orgánů byla uložena pokuta
za závažné nebo opakované porušení celních nebo daňových
předpisů, je-li navrhovatel právnickou osobou,
g) f)sdělení o
způsobu zajištění daně.
(3) Název vybraného výrobku podle odstavce 2 písm. c) musí být uveden dostatečně přesným termínem, který umožní zjištění totožnosti vybraného výrobku tak, aby bylo možné jednoznačně stanovit, jaká sazba daně je pro tento výrobek stanovena.
(4) Správce daně si vyžádá podle zvláštního právního předpisu19a) výpis z evidence Rejstříku trestů týkající se navrhovatele; je-li navrhovatelem právnická osoba, vyžádá si zároveň výpisy z evidence Rejstříku trestů týkající se statutárního orgánu nebo členů statutárních orgánů. Žádost o vydání výpisu z evidence Rejstříku trestů a výpis z evidence Rejstříku trestů se předávají v elektronické podobě, a to způsobem umožňujícím dálkový přístup.
(5) Je-li navrhovatelem, jeho statutárním orgánem nebo členem jeho statutárního orgánu fyzická osoba, která není státním občanem České republiky, přikládá navrhovatel k návrhu podle odstavce 2 doklady odpovídající výpisům z evidence Rejstříku trestů vydané státem, jehož je tato osoba občanem, jakož i státem, ve kterém se v posledních 3 letech zdržovala nepřetržitě po dobu delší než 3 měsíce. To platí obdobně i v případě státního občana České republiky, který se v posledních 3 letech zdržoval nepřetržitě po dobu delší než 3 měsíce v zahraničí. Zdržovala-li se zahraniční fyzická osoba v době podle věty první v České republice, vyžádá si správce daně výpis z evidence Rejstříku trestů podle odstavce 4.
(6) Správce daně rozhodne o vydání povolení
pouze tehdy, jestliže návrh na vydání povolení obsahuje
náležitosti uvedené v odstavci 2 a navrhovatel,
navrhovatel je bezdlužný a není v likvidaci nebo v
insolvenčním řízení podle zvláštního právního předpisu.
Má-li navrhovatel v evidenci daní u orgánů Finanční správy
České republiky nebo orgánů Celní správy České republiky
evidován nedoplatek, vydá správce daně povolení pouze tehdy,
je-li povoleno posečkání jeho úhrady nebo rozložení jeho úhrady
na splátky. V opačném případě návrh zamítne.
(7) Navrhovatel je povinen na výzvu správce daně uvést a doložit další údaje potřebné pro správu daní.
(8) Správce daně prověří údaje uvedené v návrhu a v případě pochybností o jejich správnosti nebo úplnosti vyzve navrhovatele, aby údaje blíže vysvětlil, změnil, doplnil a doložil, a zároveň určí lhůtu, v níž je navrhovatel povinen na výzvu odpovědět. Po marném uplynutí stanovené lhůty správce daně návrh odloží.
(9) Správce daně stanoví výši zajištění daně a vydá povolení opakovaně přijímat vybrané výrobky v režimu podmíněného osvobození od daně, zajistí-li navrhovatel daň. Ve věci zajištění daně platí ustanovení § 21 obdobně.
(10) Správce daně v povolení uvede skutečnosti podle odstavce 2 písm. a), b) a c).
(11) Správce daně může v povolení stanovit další podmínky pro zabezpečení vybraných výrobků nebo nařídit opatření potřebná k zabránění neoprávněného použití.
(12) Správce daně při vydání povolení přidělí každému oprávněnému příjemci pro opakované přijímání vybraných výrobků evidenční číslo a vydá osvědčení o evidenci.
(13) Správce daně rozhodne o návrhu na vydání povolení do 60 kalendářních dní od zahájení řízení; ve zvlášť složitých případech rozhodne nejdéle do 90 kalendářních dní; nelze-li vzhledem k povaze věci rozhodnout ani v této lhůtě, může ji přiměřeně prodloužit nejblíže nadřízený správce daně. Nemůže-li správce daně rozhodnout do 60 kalendářních dní, popřípadě do 90 kalendářních dní, je povinen o tom navrhovatele s uvedením důvodu uvědomit.
(14) Rozhodnutí, kterým se návrhu na vydání povolení vybrané výrobky opakovaně přijímat v režimu podmíněného osvobození od daně vyhovuje, se neodůvodňuje.
(15) Oprávněný příjemce je povinen oznámit správci daně každou změnu údajů uvedených v povolení do 5 kalendářních dní ode dne jejího vzniku.
(16) Dojde-li ke změně sídla nebo místa pobytu oprávněného příjemce podle odstavce 2 písm. a) a údajů podle odstavce 2 písm. b), správce daně rozhodne o změně původního povolení. Pokud skutečný objem vybraných výrobků přijímaných v režimu podmíněného osvobození od daně přesáhne předpokládaný roční objem vybraných výrobků podle odstavce 2 písm. b), může správce daně stanovit v povolení další podmínky pro zabezpečení vybraných výrobků nebo uložit opatření potřebná k zabránění jejich neoprávněného použití.
(17) Dojde-li ke změně ostatních údajů uvedených v povolení, správce daně rozhodne o vydání nového povolení a o odejmutí povolení předchozího.
(18) Povolení zaniká
a) zánikem právnické osoby, je-li oprávněný příjemce právnickou osobou,
b) smrtí oprávněného příjemce nebo nabytím právní moci rozsudku soudu o prohlášení oprávněného příjemce za mrtvého,
c) dnem nabytí právní moci rozhodnutí soudu o prohlášení konkursu na majetek oprávněného příjemce, nebo
d) dnem zániku živnostenského oprávnění.21)
(19) Správce daně odejme povolení oprávněnému příjemci, jestliže
a) pominuly důvody, na jejichž základě bylo vydáno,
b) oprávněný příjemce po vydání povolení neplní povinnosti, které jsou podmínkou pro jeho vydání podle odstavce 6, nebo porušuje závažným způsobem povinnost vést účetnictví správné, úplné, průkazné, srozumitelné, přehledné a způsobem zaručujícím trvalost účetních záznamů v souvislosti se skutečnostmi vyplývajícími z povolení nebo nevede nebo evidenci podle tohoto zákona (§ 39), nebo jinak porušuje povinnosti oprávněného příjemce a ani uložení pokuty nevedlo k nápravě,
c) oprávněný příjemce o odnětí povolení požádá,
d) oprávněný příjemce po dobu tří po sobě jdoucích kalendářních měsíců bezdůvodně nepřijímá vybrané výrobky, nebo
e) oprávněný příjemce ve stanovené lhůtě nedoplní zajištění daně.
(20) Pokud je oprávněnému příjemci, kterému bylo vydáno více povolení oprávněného příjemce, odejmuto některé z těchto povolení podle odstavce 19 písm. b), odejmou se mu také ostatní povolení oprávněného příjemce.
(21) Bylo-li povolení oprávněnému příjemci odejmuto podle odstavce 19 písm. b) nebo d), může být takovému oprávněnému příjemci vydáno nové povolení oprávněného příjemce nejdříve po dvou letech po nabytí právní moci rozhodnutí o uvedeném odejmutí povolení oprávněného příjemce. To se týká i odejmutí povolení oprávněného příjemce podle odstavce 20.
(22) Zanikne-li povolení oprávněného příjemce nebo je-li toto povolení odejmuto, správce daně
a) použije zajištění daně na úhradu pohledávek týkajících se daně a případný zůstatek zajištění daně vrátí do 30 kalendářních dní od použití zajištění na úhradu pohledávek týkajících se daně včetně jejího příslušenství,
b) v případě, že zajištění daně je poskytnuto formou ručení, požádá ručitele o úhradu pohledávek týkajících se daně včetně jejího příslušenství.
(23) Další podmínky, které se týkají opakovaného přijímání tabákových výrobků v režimu podmíněného osvobození od daně, jsou stanoveny v § 109.
§ 33a
Povolení k ustanovení daňového zástupce pro zasílání vybraných výrobků
(1) Právnická nebo fyzická osoba se sídlem nebo místem pobytu na daňovém území České republiky může být daňovým zástupcem pro zasílání vybraných výrobků jen na základě povolení. O vydání tohoto povolení rozhoduje správce daně na návrh na vydání povolení k ustanovení daňového zástupce pro zasílání vybraných výrobků. Tento návrh podává fyzická nebo právnická osoba, která vybrané výrobky zasílá z jiného členského státu na daňové území České republiky.
(2) Návrh na vydání povolení k ustanovení daňového zástupce pro zasílání vybraných výrobků musí obsahovat tyto náležitosti:
a) obchodní firmu nebo jméno, sídlo a údaje o registraci k dani v jiném členském státě osoby odesílající vybrané výrobky z jiného členského státu; tyto údaje budou potvrzeny příslušným správcem daně,
b) obchodní firmu nebo jméno, sídlo a daňové identifikační číslo osoby, která má být ustanovena daňovým zástupcem pro zasílání vybraných výrobků,
c) plnou moc k zastupování a prohlášení
osoby, která má být ustanovena daňovým zástupcem pro zasílání
vybraných výrobků, že se zastupováním souhlasí; prohlášení
této osoby, že se zastupováním souhlasí, musí být předloženo
s úředně ověřeným podpisem navrhovatele, pokud toto prohlášení
není nedílnou součástí plné moci,.
d) potvrzení, která nejsou starší
než 30 dnů, že osoba, která má být ustanovena daňovým
zástupcem pro zasílání vybraných výrobků, nemá v evidenci
daní u orgánů Finanční správy České republiky ani orgánů
Celní správy České republiky evidován nedoplatek s výjimkou
nedoplatku, u kterého je povoleno posečkání jeho úhrady nebo
rozložení jeho úhrady na splátky.
(3)
Správce daně rozhodne o vydání povolení pouze tehdy, jestliže
návrh na vydání povolení obsahuje náležitosti uvedené v
odstavci 2 a osoba, která má být ustanovena daňovým zástupcem
pro zasílání vybraných výrobků, je bezdlužná. Má-li
osoba, která má být ustanovena daňovým zástupcem pro zasílání
vybraných výrobků, v evidenci daní u orgánů Finanční správy
České republiky nebo orgánů Celní správy České republiky
evidován nedoplatek, vydá správce daně povolení pouze tehdy,
je-li povoleno posečkání jeho úhrady nebo rozložení jeho úhrady
na splátky.
(4) Navrhovatel nebo osoba, která má být ustanovena daňovým zástupcem pro zasílání vybraných výrobků, je povinna na výzvu správce daně uvést a doložit další údaje potřebné pro správu daní.
(5) Neobsahuje-li návrh navrhovatele vady, správce daně místně příslušný osobě, která má být ustanovena daňovým zástupcem pro zasílání vybraných výrobků, rozhodne o vydání povolení do 30 kalendářních dní od zahájení řízení; v rozhodnutí uvede údaje podle odstavce 2 písm. a) až c).
(6) Rozhodnutí, kterým se návrhu na vydání povolení k ustanovení daňového zástupce pro zasílání vybraných výrobků vyhovuje, se neodůvodňuje.
(7) Právnická nebo fyzická osoba, které bylo vydáno povolení k ustanovení daňového zástupce pro zasílání vybraných výrobků, je povinna oznámit správci daně místně příslušnému tomuto daňovému zástupci každou změnu údajů podle odstavce 2 písm. a) uvedených v povolení, a to do 5 kalendářních dní ode dne jejího vzniku.
(8) Právnická nebo fyzická osoba, která byla ustanovena daňovým zástupcem pro zasílání vybraných výrobků, je povinna oznámit správci daně místně příslušnému tomuto daňovému zástupci každou změnu údajů podle odstavce 2 písm. b) uvedených v povolení k ustanovení daňového zástupce pro zasílání vybraných výrobků, a to do 5 kalendářních dní ode dne jejího vzniku.
(9) Právnická nebo fyzická osoba, která vypověděla plnou moc podle odstavce 2 písm. c), je povinna oznámit tuto skutečnost správci daně místně příslušnému tomuto daňovému zástupci, a to do 5 kalendářních dní ode dne jejího vzniku.
(10) Dojde-li ke změně sídla podle odstavce 2 písm. a) nebo b), správce daně rozhodne o změně původního povolení.
(11) Dojde-li ke změně ostatních údajů uvedených v povolení, správce daně rozhodne o odejmutí povolení a o případném vydání povolení nového.
(12) Povolení zaniká
a) zánikem právnické osoby, je-li daňový zástupce pro zasílání vybraných výrobků právnickou osobou,
b) smrtí daňového zástupce pro zasílání vybraných výrobků nebo nabytím právní moci rozsudku soudu o prohlášení daňového zástupce pro zasílání vybraných výrobků za mrtvého,
c) dnem nabytí právní moci rozhodnutí soudu o prohlášení konkursu na majetek daňového zástupce pro zasílání vybraných výrobků,
d) dnem zániku živnostenského oprávnění21),
e) odvoláním plné moci fyzickou nebo právnickou osobou zasílající vybrané výrobky z jiného členského státu na daňové území České republiky, která tuto plnou moc udělila, nebo
f) vypovězením plné moci daňovým zástupcem pro zasílání vybraných výrobků.
(13) Správce daně odejme povolení vydané daňovému zástupci pro zasílání vybraných výrobků, jestliže
a) pominuly důvody, na jejichž základě bylo vydáno,
b) daňový zástupce pro zasílání vybraných výrobků po vydání povolení neplní povinnosti, které jsou podmínkou pro jeho vydání, nebo porušuje závažným způsobem povinnost vést účetnictví správné, úplné, průkazné, srozumitelné, přehledné a způsobem zaručujícím trvalost účetních záznamů v souvislosti se skutečnostmi vyplývajícími z povolení nebo nevede nebo evidenci podle § 33 odst. 9, nebo jinak porušuje povinnosti daňového zástupce a ani uložení pokuty nevedlo k nápravě,
c) daňový zástupce pro zasílání vybraných výrobků o odnětí povolení požádá, nebo
d) daňový zástupce pro zasílání vybraných výrobků po dobu tří po sobě jdoucích kalendářních měsíců bezdůvodně nepřijímá vybrané výrobky.
§ 36
Prodej za ceny bez daně
(1) Vybrané výrobky lze prodávat na základě povolení správce daně za ceny bez daně v tranzitním prostoru mezinárodních letišť a na palubách letadel během letu fyzickým osobám při jejich bezprostředním výstupu z daňového území Evropské unie. Tranzitní prostor vymezuje rozhodnutím správce daně místně příslušný mezinárodnímu letišti.
(2) Vybrané výrobky lze dodávat do prostor podle odstavce 1 a na paluby letadel pouze v režimu podmíněného osvobození od daně. Takto dodané vybrané výrobky se považují za umístěné v režimu podmíněného osvobození od daně až do doby jejich prodeje.
(3) Vybrané výrobky lze prodávat za ceny bez daně fyzickým osobám po ověření, že jejich cílová stanice je ve třetí zemi nebo na třetím území. Držitel povolení je povinen zajistit, aby při prodeji vybraných výrobků bylo na prodejním dokladu vyznačeno číslo letu, druh vybraných výrobků a cena.
(4) Povolení vydává správce daně místně příslušný mezinárodnímu letišti, a to i v případě povolení k prodeji za ceny bez daně na palubách letadel během letu.
(5) Návrh na povolení musí obsahovat tyto náležitosti:
a) obchodní firma nebo jméno, sídlo nebo místo pobytu a daňové identifikační číslo nebo datum narození navrhovatele,
b) označení prostor podle odstavce 1, popřípadě uvedení leteckých linek, na kterých hodlá prodávat vybrané výrobky za ceny bez daně,
c) název, popřípadě označení prodávaných vybraných výrobků,
d) souhlas provozovatele letiště s prodejem
za ceny bez daně v prostorách podle odstavce 1, popřípadě
souhlas provozovatele letiště s prodejem za ceny bez daně na
palubách letadel během letu,.
e) potvrzení, která nejsou starší
než 30 dnů, že navrhovatel nemá v evidenci daní u orgánů
Finanční správy České republiky ani orgánů Celní správy
České republiky evidován nedoplatek s výjimkou nedoplatku, u
kterého je povoleno posečkání jeho úhrady nebo rozložení jeho
úhrady na splátky.
(6) Správce daně si vyžádá podle zvláštního právního předpisu19a) výpis z evidence Rejstříku trestů týkající se navrhovatele; je-li navrhovatelem právnická osoba, vyžádá si zároveň výpisy z evidence Rejstříku trestů týkající se statutárního orgánu nebo členů statutárních orgánů. Žádost o vydání výpisu z evidence Rejstříku trestů a výpis z evidence Rejstříku trestů se předávají v elektronické podobě, a to způsobem umožňujícím dálkový přístup.
(7) Správce daně vydá povolení, pokud návrh
na vydání povolení obsahuje náležitosti uvedené v odstavci 5 a
navrhovatel, navrhovatel je bezdlužný a není v
likvidaci nebo v insolvenčním řízení podle zvláštního
právního předpisu20).
(8) Správce daně rozhodne o návrhu na vydání povolení do 60 kalendářních dní od zahájení řízení; ve zvlášť složitých případech rozhodne nejdéle do 90 kalendářních dní; nelze-li vzhledem k povaze věci rozhodnout ani v této lhůtě, může ji přiměřeně prodloužit nejblíže nadřízený správce daně. Nemůže-li celní úřad rozhodnout do 60 kalendářních dní, popřípadě do 90 kalendářních dní, je povinen o tom navrhovatele s uvedením důvodu uvědomit.
(9) V povolení k prodeji za ceny bez daně celní úřad stanoví druhy vybraných výrobků, které mohou být prodávány bez daně.
(10) Správce daně je oprávněn v povolení stanovit podmínky pro zabezpečení vybraných výrobků v prostorách podle odstavce 1 a na palubách letadel a prostorů, ve kterých jsou vybrané výrobky skladovány před jejich umístěním do prostor podle odstavce 1 a na paluby letadel.
(11) Správce daně při vydání povolení přidělí každému držiteli povolení evidenční číslo a vydá osvědčení o evidenci.
(12) Držitel povolení je povinen nejpozději do 5 kalendářních dní ode dne vzniku změny oznámit správci daně každou změnu skutečností a údajů uvedených v odstavci 5. V případě změny sídla, popřípadě místa pobytu, označení prostor, popřípadě leteckých linek nebo druhů vybraných výrobků správce daně rozhodne o změně povolení. V případě změny ostatních skutečností a údajů, které jsou uvedeny v povolení, správce daně vydá nové povolení a odejme předchozí povolení. Doručené nebo sdělené nové rozhodnutí o vydání povolení musí současně ve výrokové části obsahovat rozhodnutí o odejmutí původního povolení.
(13) Povolení zaniká
a) zánikem právnické osoby, je-li držitel právnickou osobou,
b) smrtí držitele nebo nabytím právní moci rozsudku soudu o prohlášení držitele za mrtvého,
c) dnem nabytí právní moci rozhodnutí soudu o prohlášení konkursu na majetek držitele, nebo
d) dnem zániku živnostenského oprávnění.21)
(14) Správce daně povolení odejme, jestliže
a) se změnily podmínky, na jejichž základě bylo povolení vydáno a držitel nepožádal o jeho změnu,
b) držitel o to požádá, nebo
c) držitel nedodržuje podmínky týkající se prodeje vybraných výrobků za ceny bez daně stanovené tímto zákonem nebo jiným právním předpisem13) nebo podmínky uvedené v povolení.
(15) Zanikne-li povolení k prodeji za ceny bez daně nebo je-li toto povolení odejmuto, plátce provede za přítomnosti úřední osoby správce daně nejpozději do 5 kalendářních dní inventuru zásob vybraných výrobků a nejpozději následující pracovní den po uplynutí této lhůty předloží daňové přiznání a zaplatí daň. V případě podle odstavce 13 písm. b) inventuru ve stejné lhůtě provede osoba oprávněná pokračovat v živnosti podle živnostenského zákona; není-li inventura ve stanovené lhůtě provedena, provede inventuru správce daně. Osoba oprávněná pokračovat v živnosti podle živnostenského zákona je povinna nejpozději následující den po skončení inventury podat daňové přiznání a zaplatit daň.
(16) Pokud držitel povolení k prodeji za ceny bez daně hodlá ukončit podnikatelskou činnost a požádal o odnětí povolení, může se souhlasem správce daně vybrané výrobky přijaté za ceny bez daně prodat za ceny bez daně jiné osobě, která je držitelem příslušného povolení k prodeji za ceny bez daně. Vybrané výrobky může této osobě prodat nejpozději do dne nabytí právní moci rozhodnutí o odejmutí povolení.
§ 60a
Povolení k nákupu zkapalněných ropných plynů uvedených do volného daňového oběhu
(1) Právnické nebo fyzické osoby uvedené v § 60 odst. 1 nebo 2 mohou nakupovat zkapalněné ropné plyny uvedené v § 45 odst. 1 písm. e), f) nebo g) pouze na základě povolení k nákupu zkapalněných ropných plynů uvedených do volného daňového oběhu vydaného správcem daně, a to na základě návrhu.
(2) V návrhu na vydání povolení musí být uvedeny tyto náležitosti:
a) obchodní firma nebo jméno, sídlo a daňové identifikační číslo navrhovatele,
b) popis místa uskladnění zkapalněných ropných plynů a popis způsobu jejich zabezpečení před neoprávněným použitím,
c) název, popřípadě obchodní označení zkapalněných ropných plynů,
d) účel použití zkapalněných ropných plynů,
e) obchodní firma nebo jméno, sídlo a daňové identifikační číslo dodavatele, a místo vydání vybraných výrobků,
f) potvrzení, která nejsou starší
než 30 dnů, že navrhovatel nemá v evidenci daní u orgánů
Finanční správy České republiky ani orgánů Celní správy
České republiky evidován nedoplatek s výjimkou nedoplatku, u
kterého je povoleno posečkání jeho úhrady nebo rozložení jeho
úhrady na splátky,
g) f)evidenční číslo
navrhovatele, pokud již bylo správcem daně navrhovateli přiděleno.
(3) Název zkapalněného ropného plynu podle odstavce 2 písm. c) musí být uveden dostatečně přesným termínem, který umožní zjištění totožnosti zkapalněného ropného plynu tak, aby bylo možné jednoznačně stanovit, jaká sazba daně je pro tento výrobek stanovena.
(4) Správce daně rozhodne o vydání povolení pouze navrhovateli, který je bezdlužný a který není v likvidaci nebo v insolvenčním řízení podle zvláštního právního předpisu20). V opačném případě návrh zamítne.
(5) Navrhovatel je povinen na výzvu správce daně uvést a doložit další údaje potřebné pro správu daní.
(6) Správce daně prověří údaje uvedené v návrhu a v případě pochybností o jejich správnosti nebo úplnosti vyzve navrhovatele, aby údaje blíže vysvětlil, změnil, doplnil a doložil, a zároveň určí lhůtu, v níž je navrhovatel povinen na výzvu odpovědět. Po marném uplynutí stanovené lhůty správce daně návrh odloží.
(7) Správce daně v povolení uvede skutečnosti podle odstavce 2 písm. a) až e).
(8) Správce daně může v povolení stanovit další podmínky zabezpečení zkapalněných ropných plynů nebo uložit opatření potřebná k zabránění jejich neoprávněného použití.
(9) Správce daně rozhodne o návrhu na vydání povolení do 60 kalendářních dní od zahájení řízení; ve zvlášť složitých případech rozhodne nejdéle do 90 kalendářních dní; nelze-li vzhledem k povaze věci rozhodnout ani v této lhůtě, může ji přiměřeně prodloužit nejblíže nadřízený správce daně. Nemůže-li správce daně rozhodnout do 60 kalendářních dní, popřípadě do 90 kalendářních dní, je povinen o tom navrhovatele s uvedením důvodu uvědomit.
(10) Rozhodnutí o vydání povolení vyhotoví správce daně úřad ve třech stejnopisech, z nichž jedno je určeno navrhovateli, druhé dodavateli zkapalněných ropných plynů a třetí správci daně příslušnému pro dodavatele zkapalněných ropných plynů.
(11) Správce daně v souvislosti s vydáním prvního povolení přidělí navrhovateli evidenční číslo a vydá osvědčení o evidenci.
(12) V rozhodnutí o povolení stanoví správce daně dobu jeho platnosti, která počíná běžet dnem nabytí právní moci rozhodnutí. Povolení platí nejméně do konce kalendářního roku, v němž nabylo rozhodnutí o jeho udělení právní moci, a nejdéle do konce třetího kalendářního roku od konce roku, v němž bylo rozhodnutí o jeho udělení vydáno.
(13) Rozhodnutí, kterým se návrhu na vydání povolení vyhovuje, se neodůvodňuje.
(14) O vydání nového povolení je držitel povolení povinen požádat nejpozději tři kalendářní měsíce před ukončením doby platnosti předchozího povolení, pokud hodlá nepřerušeně nakupovat zkapalněné ropné plyny.
(15) Držitel povolení je povinen oznámit správci daně každou změnu údajů podle odstavce 2 písm. a) do 5 kalendářních dnů ode dne jejího vzniku a změnu údajů podle odstavce 2 písm. b), c) nebo d) je držitel povolení povinen oznámit dříve, než k těmto změnám dojde.
(16) Dojde-li ke změně sídla nebo místa pobytu držitele povolení nebo místa uskladnění zkapalněných ropných plynů, správce daně vydá rozhodnutí o změně původního povolení. Dojde-li ke změně ostatních skutečností a údajů uvedených v povolení, správce daně rozhodne o vydání nového povolení a o odejmutí povolení předchozího. Zanikne-li původní povolení uplynutím doby, na kterou bylo vydáno, v případném rozhodnutí o vydání nového povolení správce daně rozhodne o odejmutí původního povolení.
(17) Povolení zaniká
a) uplynutím doby, na kterou bylo vydáno,
b) zánikem právnické osoby, je-li držitel povolení právnickou osobou,
c) smrtí držitele povolení nebo nabytím právní moci rozsudku soudu o prohlášení držitele povolení za mrtvého,
d) dnem nabytí právní moci rozhodnutí soudu o prohlášení konkursu na majetek držitele povolení, nebo
e) dnem zániku živnostenského oprávnění21).
(18) Správce daně odejme povolení, jestliže
a) držitel povolení opakovaně porušil povinnosti stanovené v § 60 odst. 3 až 9 a 11,
b) držitel povolení neplní podmínky stanovené povolením nebo porušuje závažným způsobem povinnost vést účetnictví správné, úplné, průkazné, srozumitelné, přehledné a způsobem zaručujícím trvalost účetních záznamů v souvislosti se skutečnostmi vyplývajícími z povolení nebo nevede nebo evidenci podle tohoto zákona (§ 40),
c) pominuly důvody nebo se změnily podmínky, na jejichž základě bylo povolení vydáno, a držitel povolení nepožádal o jeho změnu,
d) po dobu 12 měsíců ode dne doručení rozhodnutí o vydání povolení nebyl uskutečněn nákup zkapalněných ropných plynů podle tohoto povolení, nebo
e) držitel povolení o to požádá.
(19) V případě odejmutí povolení podle odstavce 18 písm. a) až c) se ustanovení § 13 odst. 21 použije obdobně.
(20) Pokud bylo právnické nebo fyzické osobě uvedené v § 60 odst. 1 nebo 2 odejmuto povolení podle odstavce 18 písm. a) až c), může být takové osobě vydáno nové povolení k nákupu zkapalněných ropných plynů uvedených do volného daňového oběhu nejdříve po dvou letech po nabytí právní moci rozhodnutí o odejmutí povolení k nákupu zkapalněných ropných plynů uvedených do volného daňového oběhu.
____________________
2)§ 128 a násl. zákona č. 13/1993 Sb., celní zákon, ve znění zákona č. 35/1993 Sb., zákona č. 113/1997 Sb., zákona č. 63/2000 Sb., zákona č. 256/2000 Sb., zákona č. 265/2001 Sb. a zákona č. 1/2002 Sb.
Článek 79 a násl. Nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství.
3) § 163 a násl. zákona č. 13/1993 Sb.
Článek 114 a násl. Nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství.
3b) Článek 4 odst. 8 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství.
3c) Článek 84 odst. 1 písm. a) nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství.
4) § 214 a násl. zákona č. 13/1993 Sb.
Článek 161 a násl. Nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství.
5) § 197 a násl. zákona č. 13/1993 Sb.
Článek 145 a násl. Nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství.
6) § 2 zákona č. 513/1992 Sb., obchodní zákoník, ve znění zákona č. 30/2000 Sb., zákona č. 367/2000 Sb., zákona č. 370/2000 Sb., zákona č. 501/2001 Sb. a zákona č. 476/2002 Sb.
6a) Článek 12 odst. 1 směrnice Rady 2008/118/ES ze dne 16. prosince 2008 o obecné úpravě spotřebních daní a o zrušení směrnice 92/12/EHS.
8) Nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o Společném celním sazebníku.
9) § 2 zákona č. 505/1990 Sb., o metrologii, ve znění zákona č. 4/1993 Sb. a zákona č. 119/2000 Sb.
10) Zákon č. 505/1990 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
10a) § 2 písm. d) zákona č. 311/2006 Sb., o pohonných hmotách a čerpacích stanicích pohonných hmot a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o pohonných hmotách), ve znění zákona č. 575/2006 Sb.
13) Zákon č. 13/1993 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
19) § 11 zákona č. 269/1994 Sb., o Rejstříku trestů.
19a) Zákon č. 269/1994 Sb., o Rejstříku trestů, ve znění pozdějších předpisů.
20) Zákon č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon), ve znění pozdějších předpisů.
21) § 57 a 58 zákona č. 455/1991 Sb., ve znění zákona č. 273/1993 Sb., zákona č. 136/1994 Sb., zákona č. 237/1995 Sb., zákona č. 286/1995 Sb., zákona č. 280/1997 Sb., zákona č. 356/1999 Sb., zákona č. 119/2002 Sb. a zákona č. 320/2002 Sb.
K části čtvrté návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. …/2013 Sb., o povinném značení lihu, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 56
Bezdlužnost
(1) Za bezdlužnou se pro účely
tohoto zákona považuje osoba, která nemá evidován nedoplatek s
výjimkou nedoplatku, u kterého je povoleno posečkání jeho úhrady
nebo rozložení jeho úhrady na splátky,
a) u orgánů
Finanční správy České republiky,
b) u orgánů Celní
správy České republiky,
c) na pojistném a
na penále na všeobecné zdravotní pojištění a
d) na pojistném a
na penále na sociální zabezpečení a příspěvku na státní
politiku zaměstnanosti.
(2) Bezdlužnost podle odstavce 1 písm.
c) a d) se prokazuje potvrzeními, která nejsou starší než 30 dnů
přede dnem podání přihlášky k registraci.
§ 56
Bezdlužnost
Za bezdlužnou se pro účely tohoto zákona považuje osoba, která nemá evidován nedoplatek u orgánů Finanční správy České republiky nebo u orgánů Celní správy České republiky, s výjimkou nedoplatku, u kterého je povoleno posečkání jeho úhrady nebo rozložení jeho úhrady na splátky.
K části páté návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 565/1990 Sb., o místních poplatcích, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 16a
Pořádkovou pokutu za nesplnění
ohlašovací povinnosti poplatníka nebo plátce poplatku lze uložit
bez výzvy správce poplatku k jejímu splnění.
K části šesté návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 549/1991 Sb., o soudních poplatcích, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 11
(1) Od poplatku se osvobozují řízení ve věcech
a) opatrovnických, péče soudu o nezletilé, osvojení a povolení uzavřít manželství,
b) důchodového pojištění (zabezpečení),
příplatku k důchodu, zvláštního příspěvku k důchodu,
nemocenského pojištění, státní sociální podpory, pojistného
na veřejné zdravotní pojištění, sociální péče,
pomoci v hmotné nouzi a státních dávek,
c) vzájemné vyživovací povinnosti rodičů a dětí,
d) vyslovení přípustnosti převzetí nebo držení v ústavu zdravotnické péče,
e) dědických v prvním stupni řízení,
f) způsobilosti k právním úkonům, poručenských a určení, zda je třeba souhlasu rodičů dítěte k jeho osvojení,
g) obchodního rejstříku, týká-li se zápis fyzické nebo právnické osoby, jejíž úpadek nebo hrozící úpadek se řeší v insolvenčním řízení, v němž již bylo vydáno rozhodnutí o úpadku,
h) volebních,
i) kompetenčních žalob,
j) návrhů na určení lhůty k provedení procesního úkonu2b),
k) výmazu podnikatele z obchodního rejstříku,
l) náhrady škody nebo jiné újmy způsobené při výkonu veřejné moci nezákonným rozhodnutím, rozhodnutím o vazbě, trestu nebo ochranném opatření nebo nesprávným úředním postupem.
(2) Od poplatku se osvobozují
a) Česká republika a státní fondy,
b) územní samosprávné celky v případech, kdy se spor týká výkonu státní správy, který je na ně přenesen,
c) navrhovatel v řízení o určení výživného včetně jeho zvýšení, nejde-li o vzájemnou vyživovací povinnost rodičů a dětí,
d) navrhovatel v řízení o náhradu škody na zdraví včetně náhrady škody na věcech vzniklé v souvislosti s ublížením na zdraví a náhrady nákladů léčení,
e) navrhovatel v řízení o náhradu škody z pracovního úrazu a nemoci z povolání,
f) neprovdaná matka v řízení o příspěvek na výživu a úhradu nákladů spojených s těhotenstvím a slehnutím,
g) navrhovatel v řízení o určení rodičovství, s výjimkou navrhovatele v řízení o popření rodičovství,
h) diplomatická zastupitelství cizích států a delegovaní diplomatičtí zástupci, konzulové z povolání a další osoby, jsou-li státními příslušníky cizích států, požívající podle mezinárodního práva3) výsady a imunity, je-li zaručena vzájemnost a nejde-li o poplatné úkony prováděné v osobním zájmu nebo k osobnímu prospěchu těchto osob,
i) cizinec v řízení ve věcech mezinárodní ochrany, dočasné ochrany, rozhodnutí o správním vyhoštění, rozhodnutí o zajištění, rozhodnutí o prodloužení zajištění, jakož i jiných rozhodnutí, jejichž důsledkem je omezení osobní svobody cizince, a v řízení o propuštění cizince ze zajištění,
j) navrhovatel v řízení o vydání věci nebo uplatnění nároku podle zvláštních předpisů 4), je-li v těchto předpisech zakotven nárok na osvobození,
k) navrhovatel, který uplatňuje nároky podle zákona o mimosoudních rehabilitacích 4a),
l) navrhovatel v řízení o poskytnutí peněžité pomoci obětem trestné činnosti,
m) navrhovatel zápisu nadace nebo nadačního fondu do nadačního rejstříku a nadace nebo nadační fond ve věcech nadačního rejstříku,
n) navrhovatel zápisu obecně prospěšné společnosti do rejstříku obecně prospěšných společností a obecně prospěšné společnosti ve věcech rejstříku obecně prospěšných společností,
o) společenství vlastníků jednotek3a) ve věcech rejstříku společenství vlastníků jednotek,
p) cizí státy včetně jejich orgánů, je-li zaručena vzájemnost,
q) insolvenční správce nebo dlužník s dispozičními oprávněními v řízení o nárocích, které se týkají majetku patřícího do majetkové podstaty nebo které mají být uspokojeny z tohoto majetku,
r) dlužník a insolvenční správce v insolvenčním řízení,
s) navrhovatel nařízení předběžného opatření podle § 76b občanského soudního řádu,
t) navrhovatel v řízení o náhradě škody nebo nemajetkové újmy nebo na vydání bezdůvodného obohacení, který byl pravomocným odsuzujícím rozhodnutím v trestním řízení se svým nárokem nebo v jeho zbytku odkázán na řízení ve věcech občanskoprávních,
u) poškozený trestným činem, jemuž byl pravomocným rozhodnutím soudu přiznán nárok na náhradu majetkové škody nebo nemajetkové újmy v penězích nebo na vydání bezdůvodného obohacení v řízeních, která souvisí s vymáháním tohoto nároku.
(3) Osvobození podle odstavců 1 a 2 se vztahuje, s výjimkou dědického řízení, i na řízení
a) o návrhu na nařízení předběžného opatření,
b) před odvolacím soudem,
c) o povolení obnovy,
d) o žalobě pro zmatečnost,
e) před dovolacím soudem,
f) o kasační stížnosti,
g) o výkon rozhodnutí,
h) exekuční.
(4) Od poplatku se osvobozují také řízení před odvolacím soudem a řízení před dovolacím soudem, jde-li o řízení o výkon rozhodnutí a o exekuční řízení2a).
(5) Osvobození podle odstavce 1 písm. g) a osvobození podle odstavce 2 se vztahuje i na poplatky za úkony. Od poplatku se dále osvobozuje sepsání návrhu ve věci péče soudu o nezletilé, návrhu na nařízení výkonu rozhodnutí o výživném pro nezletilé děti a pomoc soudu před nařízením výkonu rozhodnutí, jde-li o vymáhání výživného pro nezletilé děti.
(6) Od poplatku se dále osvobozuje řízení podle položky 11 odst. 1 písm. c) sazebníku zahájené v důsledku přírodní živelní pohromy na území České republiky a úkony uvedené v položkách 28, 29, 30, 31, 33 a 34 sazebníku, pokud jsou navrhovány v důsledku přírodní živelní pohromy na území České republiky.
K části sedmé návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 13/1993 Sb., celní zákon, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 104
Rozhodnutí o propuštění zboží do celního režimu nebo o ukončení režimu
(1) Základními náležitostmi písemného rozhodnutí o propuštění zboží do celního režimu nebo o ukončení režimu (dále jen „rozhodnutí o propuštění“) jsou
a) označení celního úřadu, který rozhodnutí vydal,
b) evidenční číslo rozhodnutí,
c) datum přijetí celního prohlášení,
d) datum, kdy bylo rozhodnutí podepsáno,
e) označení deklaranta,
f) popis a název zboží,
g) podpoložka celního sazebníku, pokud zvláštní právní předpis nestanoví jinak,
h) vlastnoruční podpis úřední osoby s uvedením jména, příjmení a funkce a otisk služebního razítka; tyto náležitosti lze nahradit zaručeným elektronickým podpisem založeným na kvalifikovaném certifikátu vydaném akreditovaným poskytovatelem certifikačních služeb22), je-li rozhodnutí vydáno úřední osobou elektronicky, nebo elektronickou značkou22), je-li rozhodnutí vydáno elektronicky pomocí systému automatizovaného zpracování dat.
(2) Písemné rozhodnutí o propuštění,
kterým je vyměřováno clo nebo daň vyměřována
daň, poplatek nebo jiné obdobné peněžité plnění včetně cla,
kromě náležitostí uvedených v odstavci
1 obsahuje
a) celní hodnotu zboží,
b) celní sazbu zboží podle celního sazebníku,
c) částku vyměřeného cla nebo daně
vyměřené daně, poplatku nebo jiného obdobného peněžitého
plnění včetně cla,
d) číslo účtu banky, na nějž mají být vyměřené částky zaplaceny, a její označení,
e) variabilní symbol, pod nímž bude platba připsána na účet celního úřadu.
(3) Služebním razítkem se rozumí razítko přidělené úřední osobě k plnění jejích úkolů, které není opatřeno státním znakem. Služební razítko obsahuje zejména datum, označení celního úřadu, pořadové číslo a další rozlišovací znaky potřebné k identifikaci osoby, která v řízení rozhodla.
(4) Rozhodnutí, kterým se zboží propouští do navrženého celního režimu, neobsahuje odůvodnění a poučení o opravném prostředku.
(5) Bylo-li celní prohlášení podáno ústně nebo jiným úkonem, jímž držitel zboží vyjadřuje svou vůli, aby bylo zboží propuštěno do příslušného celního režimu, nemusí být rozhodnutí o propuštění vyhotoveno písemně. Toto rozhodnutí o propuštění se deklarantovi pouze sdělí ústně nebo jiným úkonem.
(6) Je-li výrokem rozhodnutí o propuštění potvrzeno celní prohlášení podané písemně, stávají se obsah tohoto prohlášení a skutečnosti, podle nichž se zboží propustí, součástí rozhodnutí o propuštění.
(7) Proti rozhodnutí o propuštění sdělenému ústně nebo jiným úkonem nelze uplatnit opravné prostředky.
(8) Proti rozhodnutí může deklarant podat odvolání ve lhůtě 30 dnů ode dne, který následuje po jeho doručení; ustanovení odstavce 7 tím nejsou dotčena.
(9) Nevylučuje-li to povaha věci, použijí se pro rozhodnutí vydávaná v rámci elektronické výměny strukturovaných datových zpráv ustanovení odstavců 1 a 2 obdobně.
§ 258
(1) Zajištění celního a daňového dluhu soubornou jistotou může celní úřad povolit na žádost dlužníka nebo osoby, která by se mohla stát dlužníkem (dále jen „uživatel“).
(2) Podmínkou udělení povolení je skutečnost, že uživatel nemá evidován nedoplatek u orgánů Finanční správy České republiky ani orgánů Celní správy České republiky.
(2) (3) Žádost o
povolení se podává písemně a musí obsahovat veškeré údaje,
které umožní celním orgánům posoudit, zda podmínky, za kterých
může být povolení uděleno, jsou splněny.
(3) (4) Žadatel je
odpovědný za správnost poskytnutých údajů a pravost dokladů,
kterými je podání doloženo.
(4) (5) Uživatel
povolení je, kterému bylo uděleno povolení,
je povinen informovat celní úřad, který povolení udělil, o
všech okolnostech, které vyšly najevo po udělení povolení a
mohou mít vliv na platnost nebo obsah uděleného povolení.
(5) (6) Celní úřad,
který povolení udělil, zruší jeho platnost nebo je změní,
jestliže osoba, jíž bylo povolení vydáno,
uživatel neplní podmínky stanovené v povolení nebo
stanovené celními předpisy.
§ 260
(1) Ručitelem může být pouze jiná osoba než dlužník, které to povolil příslušný celní úřad na žádost
a) uživatele souborné jistoty podle § 258, má-li být poskytnuta souborná jistota,
b) budoucího ručitele, má-li být poskytnuta jednotlivá jistota s použitím záručního dokladu, nebo
c) dlužníka nebo osoby, která by se dlužníkem mohla stát, má-li být poskytnuta jednotlivá jistota s použitím záruční listiny.
(2) Povolení podle odstavce 1 může být uděleno pouze osobě,
a) která řádně a včas plní povinnosti vyplývající z celních předpisů,
b) jejíž finanční situace je taková, že může splnit každý celní a daňový dluh, který zaručila,
c) která se nedopustila závažného nebo
opakovaného porušení celních předpisů. a
d) která nemá evidován nedoplatek u orgánů Finanční správy České republiky ani orgánů Celní správy České republiky.
(3) Příslušný celní úřad odejme udělené povolení, jestliže zjistí, že ručitel přestal splňovat podmínky uvedené v odstavci 2.
(4) Ručitel může kdykoliv a bez udání důvodů zrušit ručitelský vztah. Zrušení nabude účinnosti šestnáctého dne ode dne písemného oznámení této skutečnosti ručitelem celnímu úřadu, který povolení udělil, a současně tímto dnem udělené povolení pozbývá platnosti.
(5) Příslušný celní úřad odejme povolení, jestliže uživatel souborné jistoty o odnětí povolení požádá. Celní orgány odejmou povolení rovněž tehdy, jestliže uživatel souborné jistoty neplní řádně a včas povinnosti vyplývající z právních předpisů, jejichž prováděním jsou celní orgány pověřeny.
(6) Udělené povolení pozbývá platnosti
a) uplynutím doby, na kterou bylo vydáno,
b) rozhodnutím příslušného celního úřadu o odnětí povolení.
(7) Ode dne pozbytí platnosti povolení nelze pro účely zajištění celního a daňového dluhu přijmout záruční listinu, záruční doklad ani osvědčení o poskytnutí souborné jistoty, které byly vydány v době platnosti povolení.
(8) Za osobu rozdílnou od dlužníka se pro účely odstavce 1 nepovažuje osoba, která je
a) statutárním orgánem nebo jeho členem nebo členem dozorčího orgánu dlužníka,
b) zaměstnavatelem nebo zaměstnancem dlužníka,
c) členem rodiny dlužníka.
d) členem skupiny spojených osob, zaregistrované jako plátce daně z přidané hodnoty,
e) ekonomicky propojenou osobou, pokud takové propojení může mít vliv na splnění celního a daňového dluhu.
§ 260a
(1) O povolení ručitele a užívání souborné jistoty rozhoduje Celní úřad pro Jihočeský kraj. Rozhodnutí o povolení ručitele a užívání souborné jistoty může být Celním úřadem pro Jihočeský kraj na základě odůvodněné žádosti změněno bez ohledu na právní moc rozhodnutí nebo prodloužena jeho platnost, byla-li platnost rozhodnutí časově omezena.
(2) O povolení ručitele pro poskytnutí jednotlivé jistoty s použitím záručního dokladu rozhoduje Celní úřad pro hlavní město Prahu. Rozhodnutí o povolení ručitele může být Celním úřadem pro hlavní město Prahu na základě odůvodněné žádosti změněno bez ohledu na právní moc rozhodnutí nebo prodloužena jeho platnost, byla-li platnost rozhodnutí časově omezena.
(3) Žádost o povolení ručitele pro poskytnutí jednotlivé jistoty s použitím záruční listiny se podává celnímu úřadu, u něhož bude jistota použita.
(4) Příslušný celní úřad je oprávněn
požadovat, aby k žádostem podle odstavců 1 až 3 byly předloženy
doklady prokazující schopnost ručitele splnit celní a daňový
dluh do výše navrhované zaručené částky. Příslušný celní
úřad může tyto doklady na ručiteli požadovat i v době trvání
ručitelského vztahu. K žádostem podle odstavců 1 až 3
je nutno předložit
a) potvrzení, která nejsou starší
než 30 dnů, že ručitel a v případě souborné jistoty i
uživatel nemají v evidenci daní u orgánů Finanční správy
České republiky ani orgánů Celní správy České republiky
evidován nedoplatek,
b) doklady svědčící o schopnosti
ručitele splnit celní a daňový dluh do výše navrhované
zaručené částky, a to účetní záznamy, kterými se rozumí
zejména účetní závěrka nebo přiznání k dani příjmů za
poslední 2 účetní období.
(5) Vyzve-li příslušný celní úřad žadatele k předložení dokladů podle odstavce 4, stanoví k předložení těchto dokladů lhůtu, která nesmí být kratší než 30 dnů ode dne doručení výzvy žadateli. Nebudou-li požadované doklady předloženy ve stanovené lhůtě, je žádost neplatná a pohlíží se na ni, jako kdyby nebyla podána.
________________________
22) Zákon č. 227/2000 Sb., o elektronickém podpisu a o změně některých dalších zákonů (zákon o elektronickém podpisu), ve znění pozdějších předpisů.
K části osmé návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 280/2009 Sb., daňový řád, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 32
Určení lhůty k provedení úkonu
(1) Správce daně stanoví osobě zúčastněné na správě daní rozhodnutím lhůtu pro úkon při správě daní, pokud je toho třeba a pokud ji nestanoví zákon.
(2) Lhůtu kratší než 8 dnů lze stanovit
jen zcela výjimečně pro úkony jednoduché a zvlášť
naléhavé. Lhůtu kratší než 1 den může správce daně
stanovit osobě zúčastněné na správě daní jen s jejím
souhlasem.
(3) Pokud správce daně ukládá rozhodnutím povinnost, ke které se stanovená lhůta váže, musí být v poučení tohoto rozhodnutí obsaženy i právní důsledky nedodržení této lhůty; pokud jde o lhůtu kratší než 8 dnů, musí být rovněž odůvodněna délka této lhůty, a to i v případě, že se rozhodnutí jinak neodůvodňuje.
§ 34
Běh lhůty pro správce daně
Pokud je den, kdy osoba zúčastněná na správě daní učinila podání, dnem počátku běhu lhůty pro vydání rozhodnutí nebo provedení jiného úkonu správce daně nebo pokud je počátek běhu lhůty od tohoto dne odvozován, běh lhůty se staví ode dne vydání rozhodnutí, kterým správce daně vyzývá osobu zúčastněnou na správě daní k součinnosti, do pátého dne ode dne, kdy dojde k požadované součinnosti.
(1) Přihlášku k registraci, oznámení o změně registračních údajů, řádné daňové tvrzení nebo dodatečné daňové tvrzení lze podat jen na tiskopise vydaném Ministerstvem financí nebo na tiskovém výstupu z počítačové tiskárny, který má údaje, obsah i uspořádání údajů shodné s tímto tiskopisem.
(2) V tiskopisech a v nich vyznačených přílohách, které jsou součástí podání, lze požadovat pouze údaje nezbytné pro správu daní.
(3) Podání podle odstavce 1 lze učinit i datovou zprávou ve formátu a struktuře zveřejněné správcem daně odeslanou způsobem uvedeným v § 71 odst. 1 nebo 3.
(4) Má-li daňový subjekt nebo jeho zástupce
zřízenu zpřístupněnu datovou schránku
nebo zákonem uloženou povinnost mít účetní závěrku ověřenou
auditorem, je povinen podání podle odstavce 1 učinit pouze datovou
zprávou ve formátu a struktuře zveřejněné správcem daně
odeslanou způsobem uvedeným v § 71 odst. 1.
Řádné daňové tvrzení
§ 135
(1) Řádné daňové tvrzení je povinen podat každý daňový subjekt, kterému to zákon ukládá, nebo daňový subjekt, který je k tomu správcem daně vyzván. K řádnému daňovému tvrzení, k jehož podání není daňový subjekt povinen, se nepřihlíží. Správce daně o tom daňový subjekt vyrozumí.
(2) Daňový subjekt je povinen v řádném daňovém tvrzení sám vyčíslit daň a uvést předepsané údaje, jakož i další okolnosti rozhodné pro vyměření daně.
(3) Daň je splatná v poslední den lhůty stanovené pro podání řádného daňového tvrzení.
(1) Daňový subjekt je oprávněn požádat správce daně, u něhož má vratitelný přeplatek, o použití tohoto přeplatku na úhradu nedoplatku, který má u jiného správce daně, nebo na úhradu nedoplatku jiného daňového subjektu u téhož nebo jiného správce daně. Je-li této žádosti vyhověno, považuje se za den úhrady nedoplatku den, kdy došla žádost správci daně.
(2) Správce daně vrátí daňovému subjektu vratitelný přeplatek na základě žádosti daňového subjektu o vrácení vratitelného přeplatku, nebo pokud tak stanoví zákon. Správce daně vratitelný přeplatek nižší než 100 Kč daňovému subjektu vrátí jen ve výjimečných případech tak, aby byla zajištěna zásada hospodárnosti.
(3) Pokud v době podání žádosti o vrácení vratitelného přeplatku dosahuje vratitelný přeplatek nejméně částku 100 Kč, poukáže jej správce daně do 30 dnů ode dne obdržení žádosti podle odstavce 2, v opačném případě žádosti vyhoví, pouze pokud vratitelný přeplatek této částky dosáhne do 60 dnů ode dne podání žádosti; lhůta pro jeho vrácení počíná běžet až ode dne následujícího po dosažení této částky. Je-li daňový subjekt u správce daně registrován, je povinen určit k vrácení přeplatku jeden z účtů u poskytovatelů platebních služeb uvedených v registraci.
(4) Proti rozhodnutí správce daně o žádosti podle odstavců 1 a 2 se lze odvolat do 15 dnů ode dne jeho doručení. Vyhoví-li správce daně v plném rozsahu této žádosti, rozhodnutí daňovému subjektu neoznamuje, pokud o to není v žádosti výslovně požádán. Za den vydání rozhodnutí o žádosti, které bylo v plném rozsahu vyhověno, a současně za den jeho oznámení daňovému subjektu se považuje den, který následuje po dni doručení žádosti správci daně; proti tomuto rozhodnutí nelze uplatnit opravné prostředky.
(5) Je-li poukazován správcem daně
vratitelný přeplatek na žádost po lhůtě stanovené v odstavci
3 nebo po lhůtě stanovené zákonem pro vrácení vratitelného
přeplatku, který se vrací bez žádosti, náleží daňovému
subjektu úrok z vratitelného přeplatku, který
odpovídá ročně výši repo sazby stanovené Českou národní
bankou, zvýšené o 14 procentních bodů, platné pro první den
příslušného kalendářního pololetí ve výši úroku
z prodlení podle občanského zákoníku. Tento úrok
daňovému subjektu náleží ode dne následujícího po dni, ve
kterém uplynula stanovená lhůta pro vrácení vratitelného
přeplatku, do dne jeho poukázání daňovému subjektu. Úrok se
nepřizná, nepřesahuje-li 100 Kč. O výši úroku rozhodne
správce daně bezodkladně po vrácení tohoto přeplatku
správce daně daňový subjekt vhodným způsobem vyrozumí;
§ 254 odst. 3 a 6 se použije obdobně.
(6) Za den poukázání vratitelného přeplatku se považuje den, kdy došlo k jeho odepsání z účtu správce daně. Vratitelný přeplatek poukazuje správce daně v české měně ve výši, v jaké byl evidován, a to bezhotovostním převodem na účet vedený u poskytovatele platebních služeb nebo poštovním poukazem; v případě bezhotovostního převodu na účet vedený u poskytovatele platebních služeb mimo území států Evropské unie hradí náklady převodu daňový subjekt.
(7) Nepožádá-li daňový subjekt o vrácení vratitelného přeplatku do 6 let od konce roku, ve kterém přeplatek vznikl, přeplatek zaniká a stává se příjmem rozpočtu, ze kterého je hrazena činnost správce daně, který o něm evidoval.
Pořádková pokuta
(1) Pořádkovou pokutu do 50 000 Kč může správce daně uložit tomu, kdo při jednání vedeném správcem daně závažně ztěžuje správu daní tím, že
a) navzdory předchozímu napomenutí ruší pořádek,
b) neuposlechne pokynu úřední osoby, nebo
c) navzdory předchozímu napomenutí se chová urážlivě k úřední osobě nebo osobě zúčastněné na správě daní.
(2) Pořádkovou pokutu do 50 000 Kč
může správce daně uložit tomu, kdo závažně ztěžuje nebo
maří správu daní tím, že bez dostatečné omluvy nevyhoví ve
stanovené lhůtě výzvě ke splnění procesní povinnosti
nepeněžité povahy, která mu byla stanovena zákonem nebo správcem
daně, nestanoví-li zákon jiný důsledek.
(3)(2) Rozhodnutí o
uložení pořádkové pokuty podle odstavce 1 lze vydat pouze při
jednání vedeném správcem daně, při kterém vznikly důvody
k jejímu uložení.
(4) Pořádkovou pokutu lze uložit
nejpozději do 1 roku ode dne, ve kterém došlo k jednání podle
odstavce 2.
§ 247a
Pokuta za nesplnění povinnosti nepeněžité povahy
(1) Pokutu za nesplnění povinnosti nepeněžité povahy do 100 000 Kč může správce daně uložit tomu, kdo závažně ztěžuje nebo maří správu daní tím, že
a) bez dostatečné omluvy nevyhoví ve stanovené lhůtě výzvě ke splnění procesní povinnosti nepeněžité povahy, která mu byla stanovena zákonem nebo správcem daně,
b) nesplní registrační, ohlašovací nebo jinou oznamovací povinnost vyplývající z daňového zákona,
c) nesplní záznamní povinnost.
(2) Pokutu za nesplnění povinnosti nepeněžité povahy lze uložit pouze tehdy, nestanoví-li zákon jiný následek; tímto následkem není stanovení daně.
(3) Pokutu za nesplnění povinnosti nepeněžité povahy lze uložit nejpozději do 3 let ode dne, ve kterém došlo ke skutečnosti podle odstavce 1.
§ 248
Řízení o pokutě
(1) Při stanovení výše pořádkové pokuty nebo pokuty za nesplnění povinnosti nepeněžité povahy dbá správce daně, aby pokuta nebyla v hrubém nepoměru k významu porušené povinnosti a k závažnosti následku pro správu daní.
(2) Pořádkovou pokutu a pokutu za nesplnění povinnosti nepeněžité povahy lze ukládat i opakovaně, nevedlo-li dosavadní uložení pokuty k nápravě a protiprávní stav trvá.
(3) Včas podané odvolání proti rozhodnutí o uložení pořádkové pokuty nebo pokuty za nesplnění povinnosti nepeněžité povahy má odkladný účinek. Pokuta je splatná do 15 dnů ode dne právní moci tohoto rozhodnutí.
(4) Správce daně, který pořádkovou pokutu nebo pokutu za nesplnění povinnosti nepeněžité povahy uložil, spravuje i její placení a pokuta je příjmem veřejného rozpočtu, ze kterého je hrazena jeho činnost.
§ 249
Zjednodušené řízení o uložení pokuty
(1) Pokud pokuta nepřesahuje 5 000 Kč
a pokud ten, komu je pořádková pokuta ukládána podle § 247
odst. 1, důvody a výši ukládané pokuty uzná a současně pokutu
uhradí na místě, správce daně uvede její výši a důvody do
protokolu pořizovaného o jednání, při němž nastaly důvody
pro uložení pořádkové pokuty. Proti tomuto rozhodnutí se nelze
odvolat.
(1) Pokud pokuta nepřesahuje 5 000 Kč a pokud ten, komu je pořádková pokuta nebo pokuta za nesplnění povinnosti nepeněžité povahy ukládána, důvody a výši ukládané pokuty uzná a současně pokutu uhradí na místě, správce daně uvede její výši a důvody do protokolu pořizovaného o jednání, při němž nastaly důvody pro uložení pořádkové pokuty nebo byly zjištěny důvody pro uložení pokuty za nesplnění povinnosti nepeněžité povahy. Proti tomuto rozhodnutí se nelze odvolat.
(2) Pořádková pokuta a pokuta za nesplnění povinnosti nepeněžité povahy uložená podle odstavce 1 je splatná zaprotokolováním rozhodnutí. Stvrzenka o úhradě pokuty obsahuje odkaz na číslo jednací protokolu. Osoba, které byla takto uložena pokuta, obdrží stejnopis protokolu i bez vyžádání.
(3) Stvrzenky o úhradě pořádkové pokuty a pokuty za nesplnění povinnosti nepeněžité povahy vydává Ministerstvo financí.
§ 252
(1) Daňový subjekt je v prodlení, neuhradí-li splatnou daň nejpozději v den její splatnosti.
(2) Daňovému subjektu vzniká povinnost uhradit úrok z prodlení za každý den prodlení, počínaje pátým pracovním dnem následujícím po dni splatnosti až do dne platby včetně. Výše úroku z prodlení odpovídá ročně výši repo sazby stanovené Českou národní bankou, zvýšené o 14 procentních bodů, platné pro první den příslušného kalendářního pololetí. Úrok z prodlení se uplatní nejdéle za 5 let prodlení. Pokud je pro daň stanoven náhradní den splatnosti, běží úrok z prodlení počínaje pátým pracovním dnem následujícím po původním dni její splatnosti. Při určení výše úroku z prodlení se přihlíží pouze k přeplatku, který byl použit k úhradě nedoplatku, u něhož úrok z prodlení vzniká.
(3) Úrok z prodlení je splatný dnem, ve kterém jsou splněny zákonné podmínky pro jeho vznik, a na osobním daňovém účtu se předepisuje nejpozději do desátého dne po skončení měsíce následujícího po měsíci, ve kterém uplynul den jeho splatnosti. Před tímto dnem se předepíše na osobním daňovém účtu zejména v případě, že je nedoplatek, ze kterého vzniká úrok z prodlení, vymáhán, nebo pokud byl tento úrok uhrazen, nebo pro zjištění vratitelnosti přeplatku.
(4) Úrok z prodlení u záloh se uplatní do dne splatnosti zálohované daně.
(5) Je-li nejasná platba po vyjasnění zaevidována na osobní daňový účet s účinností ke dni, kdy byla vykonána, správce daně ke dni zaevidování tyto účinky na úrok z prodlení na osobním daňovém účtu, kde je tato platba evidována, vypořádá.
(6) Správce daně může daňový subjekt vyrozumět o předpisu úroku z prodlení platebním výměrem kdykoliv, vyžaduje-li to stav osobního daňového účtu daňového subjektu.
§ 254
Úrok z neoprávněného jednání správce daně
(1) Dojde-li ke zrušení, změně nebo
prohlášení nicotnosti rozhodnutí o stanovení daně z důvodu
nezákonnosti nebo z důvodu nesprávného úředního postupu
správce daně, náleží daňovému subjektu úrok z částky,
která byla daňovým subjektem uhrazena na základě tohoto
rozhodnutí nebo v souvislosti s tímto rozhodnutím, který
odpovídá ročně výši repo sazby stanovené Českou národní
bankou, zvýšené o 14 procentních bodů, platné pro první den
příslušného kalendářního pololetí ve výši úroku
z prodlení podle občanského zákoníku, a to ode dne
následujícího po dni splatnosti nesprávně stanovené daně, nebo
došlo-li k úhradě nesprávně stanovené daně později, ode
dne její úhrady.
(2) V případě, že bylo na daňovém subjektu vymáháno neoprávněně, náleží mu za dobu neoprávněně vedeného exekučního řízení úrok podle odstavce 1 ve dvojnásobné výši; nárok na tento úrok nevzniká, pokud je neoprávněnost exekuce způsobena pozdějším vyslovením neúčinnosti doručení rozhodnutí nebo navrácením lhůty v předešlý stav.
(3) Úrok přiznaný podle tohoto ustanovení správce daně předepíše na osobní daňový účet do 15 dnů ode dne účinnosti rozhodnutí, kterým bylo rozhodnutí o stanovení daně zrušeno, změněno nebo prohlášeno za nicotné, anebo ode dne prohlášení neoprávněného vymáhání.
(4) Vznikne-li v důsledku zrušení, změny nebo prohlášení nicotnosti rozhodnutí o stanovení daně, jakož i v důsledku neoprávněného vymáhání, vratitelný přeplatek, vrátí jej správce daně bez žádosti ve lhůtě podle odstavce 3.
(5) Proti postupu správce daně podle odstavců 1 až 4 je daňový subjekt oprávněn uplatnit námitku podle § 159; proti rozhodnutí o této námitce se lze odvolat.
(6) Úrok přiznaný podle tohoto ustanovení se započítává na přiznanou náhradu škody způsobenou daňovému subjektu nezákonným rozhodnutím nebo nesprávným úředním postupem správce daně.
K části deváté návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 471/2011 Sb., o mezinárodní pomoci při vymáhání některých finančních pohledávek, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 1
Předmět úpravy
(1) Tento zákon zapracovává příslušný předpis Evropské unie1) a upravuje postup a podmínky, za kterých tuzemské orgány provádějí mezinárodní pomoc ve vztahu k jiným státům.
(2) Prováděním mezinárodní pomoci se pro účely tohoto zákona rozumí poskytování nebo dožadování mezinárodní pomoci při
a) vymáhání finančních pohledávek,
b) zajištění finančních pohledávek,
c) výměně informací souvisejících s vymáháním nebo zajištěním finančních pohledávek,
d) doručování dokumentů souvisejících s vymáháním nebo zajištěním finančních pohledávek.
(3) Za finanční pohledávky se pro účely tohoto zákona považují pohledávky
a) veřejných rozpočtů z peněžitých plnění včetně jejich příslušenství ukládaných
1. Českou republikou,
2. územním samosprávným celkem České republiky,
3. tuzemským orgánem veřejné moci,
4. orgánem Evropské unie,
b) z daní, poplatků a cel,
cel a pojistného na sociální zabezpečení a na veřejné
zdravotní pojištění jakéhokoli druhu včetně jejich
příslušenství ukládaných
1. členským státem Evropské unie jiným než Česká republika (dále jen „jiný členský stát“),
2. nižším územním nebo správním celkem jiného členského státu,
3. orgánem veřejné moci jiného členského státu,
4. orgánem Evropské unie,
c) z náhrad, intervencí a dalších opatření včetně jejich příslušenství, které jsou součástí systému částečného nebo úplného financování Evropského zemědělského záručního fondu nebo Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova,
d) z dávek a jiných poplatků včetně jejich příslušenství stanovených v rámci společné organizace trhů v odvětví cukru,
e) stanovené mezinárodní smlouvou o provádění mezinárodní pomoci, která je součástí právního řádu (dále jen „mezinárodní smlouva“).
(4) Za finanční pohledávky se pro účely tohoto zákona ve vztahu k členským státům Evropské unie nepovažují pohledávky
a) z povinných příspěvků na
sociální pojištění
b) a) ze smluvních
vztahů,
c) b) z peněžitých
trestů,
d) c) z pokut, z jiných
správních sankcí nebo z nákladů řízení, s výjimkou těch,
které jsou ukládány jako příslušenství peněžitých plnění
uvedených v odstavci 3 písm. a) až d).
(5) Jiným státem se pro účely tohoto zákona rozumí
a) jiný členský stát,
b) stát, s nímž Česká republika uzavřela mezinárodní smlouvu.
§ 2a
Zvláštní ustanovení o vymáhání pohledávek z pojistného na sociální zabezpečení a na veřejné zdravotní pojištění
Část třetí až šestá tohoto zákona se použije na právní vztahy, pokud nejsou upraveny přímo použitelným předpisem Evropské unie v oblasti sociálního zabezpečení a veřejného zdravotního pojištění.
§ 34
Použití informací k jiným účelům
(1) Tuzemský kontaktní orgán požádá kontaktní orgán jiného státu o povolení k použití informací, které kontaktní orgán jiného státu poskytl v souvislosti s prováděním mezinárodní pomoci, pokud
a) je chce použít k jinému účelu než k provádění mezinárodní pomoci, nebo
b) mají být použity jiným orgánem veřejné moci, který může využívat obdobné informace v tuzemsku.
(2) V žádosti podle odstavce 1 uvede tuzemský kontaktní orgán účel, pro který mají být informace využity.
(3) Na žádost kontaktního orgánu jiného státu povolí tuzemský kontaktní orgán použití informací, které poskytl v souvislosti s prováděním mezinárodní pomoci, k obdobnému účelu, pro který je možné využít tyto informace podle tuzemských právních předpisů; o výsledku vyřízení žádosti bezodkladně vyrozumí kontaktní orgán jiného státu, který žádost zaslal.
(4) Informace získané v souvislosti s
prováděním mezinárodní pomoci lze použít pro stanovení nebo
vymáhání povinných příspěvků sociálního pojistného
na sociální zabezpečení a na veřejné zdravotní pojištění
bez nutnosti předchozího povolení kontaktního orgánu státu, ze
kterého tyto informace pocházejí.
(5) Použití informací jiným státem pro účely provádění mezinárodní pomoci nebo jiné účely může povolit pouze kontaktní orgán státu, ze kterého tyto informace pocházejí.
§ 35
Poskytování informací z jiných členských států
(1)
Má-li dojít k poskytnutí informací, které byly získány v
souvislosti s prováděním mezinárodní pomoci, do jiného
členského státu, který je potřebuje za účelem provádění
mezinárodní pomoci nebo za účelem stanovení nebo
vymáhání povinných příspěvků
sociálního
pojistného
na sociální zabezpečení a na veřejné zdravotní
pojištění, požádá tuzemský kontaktní orgán o povolení k
předání těchto informací kontaktní orgán jiného členského
státu, ve kterém mají svůj původ.
(2) Neobdrží-li tuzemský kontaktní orgán nesouhlasné stanovisko do 10 pracovních dnů ode dne, kdy kontaktní orgán jiného členského státu obdržel žádost, má se za to, že kontaktní orgán jiného členského státu s žádostí souhlasí.
(3)
Na žádost kontaktního orgánu jiného členského státu povolí
tuzemský kontaktní orgán poskytnutí informací, které souvisejí
s prováděním mezinárodní pomoci a které mají původ v České
republice, jinému členskému státu, který je odlišný od státu
dožadujícího a který je potřebuje za účelem provádění
mezinárodní pomoci nebo za účelem stanovení nebo
vymáhání povinných příspěvků sociálního
pojistného
na sociální zabezpečení a na veřejné zdravotní
pojištění.
(4) Pokud by poskytnutí informací bylo v rozporu s jiným právním předpisem, tuzemský kontaktní orgán s žádostí podle odstavce 3 vysloví nesouhlas tak, aby kontaktní orgán jiného členského státu obdržel nesouhlasné stanovisko do 10 pracovních dnů ode dne, kdy tuzemský kontaktní orgán žádost obdržel.
____________________
1) Směrnice Rady 2010/24/EU ze dne 16. března 2010 o vzájemné pomoci při vymáhání pohledávek vyplývajících z daní, poplatků, cel a jiných opatření.
K části desáté návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. …/2013 Sb., o mezinárodní spolupráci při správě daní a o změně dalších souvisejících zákonů, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 1
Předmět úpravy
(1) Tento zákon upravuje postup a podmínky, za nichž správce daně spolupracuje s příslušnými orgány jiných států, a to
a) v souladu s předpisem Evropské unie upravujícím správní spolupráci v oblasti daní1) ve vztahu k jinému členskému státu Evropské unie (dále jen „jiný členský stát“), nebo
b) na základě mezinárodní smlouvy v oblasti daní, která je součástí právního řádu České republiky (dále jen „mezinárodní smlouva“), ve vztahu ke státu nebo jurisdikci, s nimiž byla mezinárodní smlouva uzavřena (dále jen „smluvní stát“).
(2) Mezinárodní spolupráce při správě daní (dále jen „mezinárodní spolupráce“) se poskytuje nebo přijímá ve formě
a) výměny informací na žádost,
b) automatické výměny informací,
c) výměny informací z vlastního podnětu,
d) doručování písemností,
e) účasti při úkonech, dílčích řízeních nebo jiných postupech správce daně, nebo
f) provádění souběžných daňových kontrol.
(3) Informacemi se pro účely tohoto zákona rozumí informace, u nichž může správce daně důvodně předpokládat jejich význam pro správu daní.
(4) Daní se pro účely tohoto zákona rozumí
a) daň z příjmů fyzických osob,
b) daň z příjmů právnických osob,
c) daň z nemovitých věcí,
d) daň z nabytí nemovitých věcí,
e) silniční daň,
f) místní poplatek,
g) pojistné na sociální zabezpečení a na veřejné zdravotní pojištění,
g)
h)
peněžité plnění obdobného charakteru jako peněžité plnění
podle písmen a) až f)
g) uložené
jiným členským státem nebo jeho územním nebo správním celkem,
nebo
h)
i)
peněžité plnění stanovené mezinárodní smlouvou s
výjimkou povinných příspěvků na sociální pojištění.
(5) Podle tohoto zákona se nepostupuje při
a) vzájemné pomoci mezi příslušnými státy v trestních věcech,
b) mezinárodní pomoci při vymáhání některých finančních pohledávek, nebo
c) zdaňování příjmu úrokového charakteru, pokud je postup upraven jiným právním
předpisem.
§ 3a
Zvláštní ustanovení o mezinárodní spolupráci při správě pojistného na sociální zabezpečení a na veřejné zdravotní pojištění
Hlava třetí až šestá tohoto zákona se použije na právní vztahy, pokud nejsou upraveny přímo použitelným předpisem Evropské unie v oblasti sociálního zabezpečení a veřejného zdravotního pojištění.
§ 22
Použití přijatých informací
(1) Informace, které byly poskytnuty
kontaktnímu místu v rámci mezinárodní spolupráce, lze použít
pro zjištění, stanovení nebo zabezpečení úhrady
a) daní,
b) finančních
pohledávek vymezených pro účely mezinárodní pomoci při
vymáhání některých finančních pohledávek, nebo
c) pojistného na
sociální zabezpečení a pojistného na veřejné zdravotní
pojištění.
(1) Informace, které byly poskytnuty kontaktnímu místu v rámci mezinárodní spolupráce, lze použít pro zjištění, stanovení nebo zabezpečení úhrady daní nebo finančních pohledávek vymezených pro účely mezinárodní pomoci při vymáhání některých finančních pohledávek.
(2) Informace, které byly poskytnuty kontaktnímu místu v rámci mezinárodní spolupráce, mohou být použity ve správním řízení, soudním řízení, nebo v souvislosti s trestním řízením, pokud se týkají porušení daňových předpisů, aniž jsou dotčeny právní předpisy upravující trestní řízení.
(3) Kontaktní místo udělí na žádost kontaktního místa jiného státu souhlas s užitím poskytnutých informací a písemností i k jinému účelu než uvedenému v odstavcích 1 nebo 2, pokud mohou být informace použity k obdobnému účelu v souladu s právními předpisy České republiky.
(4) Informace a písemnosti přijaté v rámci mezinárodní spolupráce mohou být kontaktním místem nebo jiným orgánem veřejné moci, který může využívat obdobné informace v souladu s právními předpisy České republiky, použity k jinému účelu než uvedenému v odstavcích 1 nebo 2 pouze se souhlasem kontaktního místa jiného státu, které informace poskytlo.
(5) Informace a písemnosti, které byly poskytnuty kontaktnímu místu v rámci mezinárodní spolupráce, lze uplatnit jako důkazní prostředek v daňovém řízení stejně jako obdobné informace a písemnosti získané při správě daní v České republice.
____________________
1) Směrnice Rady 2011/16/EU ze dne 15. února 2011 o správní spolupráci v oblasti daní a o zrušení směrnice
77/799/EHS.
K části jedenácté návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 456/2011 Sb., o Finanční správě České republiky, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§
13a
Zvláštní postupy a způsoby
vykazování údajů při tvrzení daně a pojistného
K utajení a zajištění bezpečnosti zpravodajských služeb České republiky, Policie České republiky, Generální inspekce bezpečnostních sborů České republiky a Armády České republiky a jejich činnosti či bezpečnosti jejich příslušníků mohou vybrané subjekty podle § 11 odst. 2 písm. j) až l) a orgány finanční správy používat zvláštní postupy a způsoby vykazování údajů při tvrzení
a)
daně z příjmů,
b)
odvodu z úhrnu mezd na veřejná pojištění,
c)
pojistného na veřejné zdravotní pojištění a
d)
pojistného na sociální zabezpečení.
(2) Zvláštní postupy a způsoby
vykazování údajů podle odstavce 1 stanoví vláda.
§ 13a
Zvláštní postupy při řízení k utajení a zajištění bezpečnosti
(1) Pro účely utajení a zajištění bezpečnosti zpravodajských služeb České republiky, Policie České republiky, Generální inspekce bezpečnostních sborů České republiky a Armády České republiky a jejich činnosti a bezpečnosti jejich příslušníků používají vybrané subjekty podle § 11 odst. 2 písm. j) až l) a orgány finanční správy zvláštní postupy k utajení a zajištění bezpečnosti při
a) správě daní,
b) registraci smlouvy o důchodovém spoření.
(2) Zvláštní postupy podle odstavce 1 stanoví vláda.
§ 13b
Zvláštní ustanovení o dokládání bezdlužnosti
(1) Na žádost orgánu veřejné moci sdělí orgán finanční správy, zda má daňový subjekt u orgánů finanční správy evidován nedoplatek, pokud orgán veřejné moci prokáže, že orgány finanční správy byly daňovým subjektem v tomto rozsahu a pro tento účel zproštěny povinnosti mlčenlivosti podle daňového řádu.
(2) V případě, že daňový subjekt nemá u orgánů finanční správy evidován nedoplatek, nahrazuje sdělení této skutečnosti postupem podle odstavce 1 její doložení podle jiného zákona.
K části dvanácté návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 17/2012 Sb., o Celní správě České republiky, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 11a
Zvláštní ustanovení o dokládání bezdlužnosti
(1) Na žádost orgánu veřejné moci sdělí orgán celní správy, zda má daňový subjekt u orgánů celní správy evidován nedoplatek, pokud orgán veřejné moci prokáže, že orgány celní správy byly daňovým subjektem v tomto rozsahu a pro tento účel zproštěny povinnosti mlčenlivosti podle daňového řádu.
(2) V případě, že daňový subjekt nemá u orgánů finanční správy evidován nedoplatek, nahrazuje sdělení této skutečnosti postupem podle odstavce 1 její doložení podle jiného zákona.
K části třinácté návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 458/2011 Sb., o změně zákonů související se zřízením jednoho inkasního místa a dalších změnách daňových a pojistných zákonů, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
ČÁST TŘETÍ
Změna zákona o Finanční správě České republiky
Čl. VI
Přechodná ustanovení
1. Příslušnost k hospodaření s majetkem státu užívaným Českou správou sociálního zabezpečení přechází ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona na Generální finanční ředitelství, pokud byl tento majetek využíván převážně k výkonu působnosti České správy sociálního zabezpečení podle zákona č. 582/1991 Sb. a zákona č. 589/1992 Sb., ve zněních účinných přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, která přechází ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona na orgány Finanční správy České republiky.
2. Příslušnost k hospodaření s majetkem státu užívaným Ministerstvem práce a sociálních věcí přechází ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona na Ministerstvo financí, pokud byl tento majetek využíván převážně k výkonu působnosti Ministerstva práce a sociálních věcí podle zákona č. 582/1991 Sb. a zákona č. 589/1992 Sb., ve zněních účinných přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, která přechází ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona na Ministerstvo financí.
3. Příslušnost k hospodaření s majetkem státu užívaným Ministerstvem vnitra, Ministerstvem obrany, Ministerstvem spravedlnosti a Generálním ředitelstvím cel přechází ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona na Generální finanční ředitelství, pokud byl tento majetek využíván převážně k výkonu působnosti Ministerstva vnitra, Ministerstva obrany, Ministerstva spravedlnosti a Generálního ředitelství cel podle zákona č. 582/1991 Sb. a zákona č. 589/1992 Sb., ve zněních účinných přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, která přechází ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona na orgány Finanční správy České republiky.
4. Příslušnost k hospodaření s majetkem
státu užívaným Českou správou sociálního zabezpečení
přechází od 1. ledna 2017 prvního dne druhého
kalendářního roku následujícího po dni nabytí účinnosti
tohoto zákona na Generální finanční ředitelství, pokud byl
tento majetek využíván převážně k výkonu působnosti České
správy sociálního zabezpečení podle zákona č. 582/1991 Sb. a
zákona č. 589/1992 Sb., ve zněních účinných přede dnem nabytí
účinnosti tohoto zákona, která přechází od 1. ledna
2017 prvního dne druhého kalendářního roku
následujícího po dni nabytí účinnosti tohoto zákona na
orgány Finanční správy České republiky.
5. Příslušnost k hospodaření s majetkem
státu užívaným Ministerstvem práce a sociálních věcí
přechází od 1. ledna 2017 prvního dne druhého
kalendářního roku následujícího po dni nabytí účinnosti
tohoto zákona na Ministerstvo financí, pokud byl tento majetek
využíván převážně k výkonu působnosti Ministerstva práce a
sociálních věcí podle zákona č. 582/1991 Sb. a zákona č.
589/1992 Sb., ve zněních účinných přede dnem nabytí účinnosti
tohoto zákona, která přechází od 1. ledna 2017
prvního dne druhého kalendářního roku následujícího po dni
nabytí účinnosti tohoto zákona na Ministerstvo financí.
6. Příslušnost k hospodaření s majetkem
státu užívaným Ministerstvem vnitra, Ministerstvem obrany,
Ministerstvem spravedlnosti a Generálním ředitelstvím cel
přechází od 1. ledna 2017 prvního dne druhého
kalendářního roku následujícího po dni nabytí účinnosti
tohoto zákona na Generální finanční ředitelství, pokud byl
tento majetek využíván převážně k výkonu působnosti
Ministerstva vnitra, Ministerstva obrany, Ministerstva spravedlnosti
a Generálního ředitelství cel podle zákona č. 582/1991 Sb. a
zákona č. 589/1992 Sb., ve zněních účinných přede dnem nabytí
účinnosti tohoto zákona, která přechází od 1. ledna
2017 prvního dne druhého kalendářního roku
následujícího po dni nabytí účinnosti tohoto zákona na
orgány Finanční správy České republiky.
7. Generální finanční ředitelství nebo Ministerstvo financí jako příslušná organizační složka státu za stát vykonává práva a plní povinnosti a závazky týkající se majetku uvedeného v bodech 1 až 6 anebo s tímto majetkem související, je za stát účastníkem smluvních vztahů, které se tohoto majetku týkají anebo s ním souvisejí, a vystupuje za stát před soudy, rozhodčími orgány, správními úřady a jinými orgány v řízeních, která se tohoto majetku týkají anebo s ním souvisejí.
8. O předání a převzetí majetku, práv a závazků uvedených v bodech 1 až 6, včetně dokumentace týkající se tohoto majetku, práv, závazků i smluvních vztahů a řízení, pořídí Generální finanční ředitelství nebo Ministerstvo financí protokol, jehož přílohou budou seznamy předávaného majetku, práv, závazků a dokumentace. Protokol je zároveň listinou, kterou Generální finanční ředitelství nebo Ministerstvo financí zašle s ohlášením změny příslušnosti hospodařit k provedení záznamu do katastru nemovitostí.
9. Výkon práv a povinností vyplývajících z pracovněprávních vztahů zaměstnanců v České správě sociálního zabezpečení přechází ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona na Generální finanční ředitelství, pokud se tito zaměstnanci převážně podíleli na výkonu působnosti České správy sociálního zabezpečení podle zákona č. 582/1991 Sb. a zákona č. 589/1992 Sb., ve zněních účinných přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, která přechází ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona na orgány Finanční správy České republiky.
10. Výkon práv a povinností vyplývajících z pracovněprávních vztahů zaměstnanců v Ministerstvu práce a sociálních věcí přechází ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona na Ministerstvo financí, pokud se tito zaměstnanci převážně podíleli na výkonu působnosti Ministerstva práce a sociálních věcí podle zákona č. 582/1991 Sb. a zákona č. 589/1992 Sb., ve zněních účinných přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, která přechází ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona na Ministerstvo financí.
11. Výkon práv a povinností vyplývajících z pracovněprávních vztahů zaměstnanců v Ministerstvu vnitra, Ministerstvu obrany, Ministerstvu spravedlnosti a Generálním ředitelství cel přechází ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona na Generální finanční ředitelství, pokud se tito zaměstnanci převážně podíleli na výkonu působnosti Ministerstva vnitra, Ministerstva obrany, Ministerstva spravedlnosti a Generálního ředitelství cel podle zákona č. 582/1991 Sb. a zákona č. 589/1992 Sb., ve zněních účinných přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, která přechází ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona na orgány Finanční správy České republiky.
12. Výkon práv a povinností vyplývajících
z pracovněprávních vztahů zaměstnanců v České správě
sociálního zabezpečení přechází od 1. ledna 2017
prvního dne druhého kalendářního roku následujícího po dni
nabytí účinnosti tohoto zákona na Generální finanční
ředitelství, pokud se tito zaměstnanci převážně podíleli na
výkonu působnosti České správy sociálního zabezpečení podle
zákona č. 582/1991 Sb. a zákona č. 589/1992 Sb., ve zněních
účinných přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, která
přechází od 1. ledna 2017 prvního dne druhého
kalendářního roku následujícího po dni nabytí účinnosti
tohoto zákona na orgány Finanční správy České republiky.
13. Výkon práv a povinností vyplývajících
z pracovněprávních vztahů zaměstnanců v Ministerstvu práce a
sociálních věcí přechází od 1. ledna 2017
prvního dne druhého kalendářního roku následujícího po dni
nabytí účinnosti tohoto zákona na Ministerstvo financí,
pokud se tito zaměstnanci převážně podíleli na výkonu
působnosti Ministerstva práce a sociálních věcí podle zákona
č. 582/1991 Sb. a zákona č. 589/1992 Sb., ve zněních účinných
přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, která přechází od
1. ledna 2017 prvního dne druhého kalendářního
roku následujícího po dni nabytí účinnosti tohoto zákona
na Ministerstvo financí.
14. Výkon práv a povinností vyplývajících
z pracovněprávních vztahů zaměstnanců v Ministerstvu vnitra,
Ministerstvu obrany, Ministerstvu spravedlnosti a Generálním
ředitelství cel přechází od 1. ledna 2017
prvního dne druhého kalendářního roku následujícího po dni
nabytí účinnosti tohoto zákona na Generální finanční
ředitelství, pokud se tito zaměstnanci převážně podíleli na
výkonu působnosti Ministerstva vnitra, Ministerstva obrany,
Ministerstva spravedlnosti a Generálního ředitelství cel podle
zákona č. 582/1991 Sb. a zákona č. 589/1992 Sb., ve zněních
účinných přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, která
přechází od 1. ledna 2017 prvního dne
druhého kalendářního roku následujícího po dni nabytí
účinnosti tohoto zákona na orgány Finanční správy České
republiky.
15. Ministerstvo financí a orgány Finanční správy České republiky mohou žádat od zdravotní pojišťovny poskytnutí údajů v rozsahu potřebném pro plnění konkrétního úkolu při výkonu působnosti, která ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona přechází ze zdravotní pojišťovny na orgány Finanční správy České republiky nebo Ministerstvo financí. Zdravotní pojišťovna je povinna žádosti o poskytnutí údajů bez zbytečného odkladu vyhovět; poskytnutí údajů je bezplatné. Údaje se poskytují způsobem umožňujícím dálkový a nepřetržitý přístup, přičemž se poskytují též údaje o změně údajů.
16. Zdravotní pojišťovny jsou k 1.
lednu 2017 prvnímu dni druhého kalendářního roku
následujícího po dni nabytí účinnosti tohoto zákona
povinny předat Generálnímu finančnímu ředitelství údaje v
rozsahu potřebném pro výkon působnosti, která od
1. ledna 2017 podle tohoto zákona přechází prvního
dne druhého kalendářního roku následujícího po dni nabytí
účinnosti tohoto zákona přechází podle tohoto zákona ze
zdravotní pojišťovny na orgány Finanční správy České
republiky nebo na Ministerstvo financí a která se vztahuje na
případy, u nichž dosud neuběhla promlčecí lhůta pro předepsání
pojistného na veřejné zdravotní pojištění nebo promlčecí
lhůta pro vymáhání pojistného na veřejné zdravotní pojištění
podle § 16 zákona č. 592/1992 Sb., ve znění účinném přede
dnem účinnosti tohoto zákona.
17. Stanoví-li jiný zákon povinnost
prokázat, že osoba nemá v evidenci daní u orgánů Finanční
správy České republiky evidován nedoplatek nebo nedoplatek s
výjimkou nedoplatku, u kterého je povoleno posečkání jeho úhrady
nebo rozložení jeho úhrady na splátky, rozumí se do 31. prosince
2016 nedoplatkem evidovaným v evidenci daní u orgánů Finanční
správy České republiky též nedoplatek na pojistném na sociální
zabezpečení evidovaný u příslušného orgánu sociálního
zabezpečení a nedoplatek na pojistném na veřejné zdravotní
pojištění evidovaný u příslušné zdravotní pojišťovny, a to
za období přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
17. Stanoví-li jiný zákon povinnost prokázat, že osoba nemá evidován nedoplatek u orgánů Finanční správy České republiky, rozumí se do posledního dne prvního kalendářního roku následujícího po dni nabytí účinnosti tohoto zákona evidovaným nedoplatkem u orgánů Finanční správy České republiky též nedoplatek na pojistném na sociální zabezpečení evidovaný u příslušného orgánu sociálního zabezpečení a nedoplatek na pojistném na veřejné zdravotní pojištění evidovaný u příslušné zdravotní pojišťovny, a to za období přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
K části čtrnácté návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 243/2000 Sb., o rozpočtovém určení daní, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 1
Předmět úpravy
Tento zákon upravuje rozpočtové určení
daně z přidané hodnoty, daní spotřebních, daní z příjmů,
daně z nemovitostí a daně silniční. daní,
poplatků a jiných obdobných peněžitých plnění.
§ 2
Základní pojmy
Pro účely tohoto zákona se rozumí
a) celostátním hrubým výnosem daně peněžní prostředky vybrané v průběhu rozpočtového roku1) správcem daně, snížené o vrácené prostředky; do celostátního hrubého výnosu daně se nezahrnují částky vybrané na pokutách a částky použité na úhradu nákladů daňového řízení,2)
b) výnosem část hrubého výnosu daně podle
písmene a) zaevidovaná na splatnou daňovou povinnost,3)
daň,
c) příjemcem obec, kraj, Státní fond dopravní infrastruktury,4)
d) částkou určenou k převodu rozdíl mezi daňovým příjmem příjemce a částí daňového příjmu převedenou příjemci celkově od počátku rozpočtového roku.
§ 3
Daňové příjmy rozpočtů krajů
(1) Daňové příjmy rozpočtů jednotlivých krajů tvoří
a) daň z příjmů právnických osob v případech, kdy poplatníkem je příslušný kraj, s výjimkou daně vybírané srážkou podle zvláštní sazby,
b) podíl na 7,86 % z celostátního hrubého výnosu daně z přidané hodnoty,
c) podíl na 8,65 % z celostátního hrubého výnosu daně (záloh na daň) z příjmů fyzických osob ze závislé činnosti, odváděné zaměstnavatelem jako plátcem daně, s výjimkou daně z příjmů fyzických osob vybírané srážkou podle zvláštní sazby,
d) podíl na 8,92 % z celostátního hrubého výnosu daně z příjmů fyzických osob vybírané srážkou podle zvláštní sazby,
e) podíl na 8,92 % z 60 % z celostátního hrubého výnosu daně (záloh na daň) z příjmů fyzických osob sníženého o výnosy uvedené v písmenech c) a d),
f) podíl na 8,92 % z celostátního hrubého výnosu daně z příjmů právnických osob, s výjimkou výnosů uvedených v písmenu a) a v § 4 odst. 1 písm. h).
(2) Každý kraj se na procentní části celostátního hrubého výnosu daně podle odstavce 1 písm. b) až f) podílí procentem stanoveným v příloze č. 1 k tomuto zákonu.
(3) Součástí daňového příjmu podle odstavce 1 písm. a) není úhrada rozdílu mezi daní vyměřenou nebo dodatečně vyměřenou kraji správcem daně a daní krajem přiznanou nebo dodatečně přiznanou ani příslušenství daně.4a)
§ 4
Daňové příjmy rozpočtů obcí
(1) Daňové příjmy rozpočtů obcí tvoří
a) výnos daně z nemovitých věcí; příjemcem je ta obec, na jejímž území se nemovitost nachází,
b) podíl na 20,83 % z celostátního hrubého výnosu daně z přidané hodnoty,
c) podíl na 22,87 % z celostátního hrubého výnosu daně (záloh na daň) z příjmů fyzických osob ze závislé činnosti, odváděné zaměstnavatelem jako plátcem daně podle zákona o daních z příjmů,
d) podíl na 23,58 % z celostátního hrubého výnosu daně (záloh na daň) z příjmů fyzických osob vybírané srážkou podle zvláštní sazby, s výjimkou výnosů uvedených pod písmenem c),
e) podíl na 23,58 % z 60 % z celostátního hrubého výnosu daně (záloh na daň) z příjmů fyzických osob sníženého o výnosy uvedené v písmenech c) a d).
f) podíl na 23,58 % z celostátního hrubého výnosu daně z příjmů právnických osob, s výjimkou výnosů uvedených v písmenu h) a v § 3 odst. 1 písm. a),
g) 30 % z výnosu záloh5) na daň z
příjmů fyzických osob, které mají na území obce bydliště ke
dni jejich splatnosti, a výnosu daně (vyrovnání a dodatečně
přiznaná nebo dodatečně vyměřená daň) z příjmů fyzických
osob, které měly na území obce bydliště k poslednímu dni
zdaňovacího období, k němuž se daňová povinnost
tato daň vztahuje, s výjimkou daně vybírané srážkou
podle zvláštní sazby6) a s výjimkou daně (záloh na
daň) z příjmů ze závislé činnosti srážených a odváděných
plátcem daně. Bydlištěm se pro účely tohoto zákona rozumí
místo trvalého pobytu fyzické osoby,
h) daň z příjmů právnických osob v případech, kdy poplatníkem je příslušná obec, s výjimkou daně vybírané srážkou podle zvláštní sazby,
i) podíl na 1,5 % z celostátního hrubého výnosu daně (záloh na daň) z příjmů fyzických osob ze závislé činnosti, odváděné zaměstnavatelem jako plátcem daně z příjmů, s výjimkou daně z příjmů fyzických osob vybírané srážkou podle zvláštní sazby.
(2) Procento, kterým se obce, s výjimkou hlavního města Prahy, Plzně, Ostravy a Brna, (dále jen „ostatní obce“) podílejí na procentní části celostátního hrubého výnosu daní podle odstavce 1 písm. b) až f), se vypočte jako součet
a) poměru započtené výměry katastrálních území obce (odstavec 7) k celkové započtené výměře katastrálních území všech obcí, vyjádřeného v procentech a násobeného koeficientem 0,03,
b) poměru počtu obyvatel obce k počtu obyvatel všech obcí, vyjádřeného v procentech a násobeného koeficientem 0,10,
c) poměru počtu dětí a žáků navštěvujících školu zřizovanou obcí k počtu těchto dětí a žáků za všechny obce, vyjádřeného v procentech a násobeného koeficientem 0,07,
d) poměru násobku postupných přechodů, vypočteného pro obec pomocí koeficientů postupných přechodů, k součtu násobků postupných přechodů vypočtených za ostatní obce, vyjádřeného v procentech a násobeného koeficientem 0,80 a dále násobeného celkovým procentem, kterým se na části celostátního hrubého výnosu daní podle odstavce 1 písm. b) až f) podílejí ostatní obce; toto celkové procento se vypočte způsobem uvedeným v odstavci 4.
(3) Koeficienty postupných přechodů a násobky postupných přechodů [odstavec 2 písm. c)] jsou uvedeny v příloze č. 2 k tomuto zákonu.
(4) Celkové procento, kterým se ostatní obce podílejí na části celostátního hrubého výnosu daní podle odstavce 1 písm. b) až f), se stanoví pomocí zlomku, v jehož čitateli se uvede násobek přepočítacího koeficientu pro ostatní obce uvedený v příloze č. 3 k tomuto zákonu a celkového počtu obyvatel ostatních obcí, a ve jmenovateli součet násobků příslušných přepočítacích koeficientů uvedených v příloze č. 3 k tomuto zákonu a počtu obyvatel připadajících na hlavní město Prahu, Plzeň, Ostravu, Brno a na ostatní obce.
(5) Procento, kterým se hlavní město Praha, Plzeň, Ostrava a Brno podílejí na procentní části celostátního hrubého výnosu daní podle odstavce 1 písm. b) až f) se vypočte jako součet
a) poměru započtené výměry katastrálních území obce (odstavec 7) k celkové započtené výměře katastrálních území všech obcí, vyjádřeného v procentech a násobeného koeficientem 0,03,
b) poměru počtu obyvatel obce k počtu obyvatel všech obcí, vyjádřeného v procentech a násobeného koeficientem 0,10,
c) poměru počtu dětí a žáků navštěvujících školu zřizovanou obcí k počtu těchto dětí a žáků za všechny obce, vyjádřeného v procentech a násobeného koeficientem 0,07,
d) poměru násobku příslušného přepočítacího koeficientu uvedeného v příloze č. 3 k tomuto zákonu a připadajícího na hlavní město Prahu, Plzeň, Ostravu nebo Brno a počtu obyvatel hlavního města Prahy, Plzně, Ostravy nebo Brna k součtu násobků příslušných přepočítacích koeficientů uvedených v příloze č. 3 k tomuto zákonu a počtu obyvatel připadajících na hlavní město Prahu, Plzeň, Ostravu, Brno a na ostatní obce, vyjádřeného v procentech a násobeného koeficientem 0,80.
(6) Při stanovení počtu obyvatel obce pro účely propočtů podle odstavců 2 až 5 a odstavce 7 se vychází ze stavu k 1. lednu běžného roku uvedeného v bilanci obyvatel České republiky zpracované Českým statistickým úřadem k 1. lednu běžného roku.
(7) Započtenou výměrou katastrálních území obce pro účely propočtů podle odstavců 2 až 5 se rozumí výměra, která vychází z údajů Českého úřadu zeměměřického a katastrálního k 1. lednu běžného roku, maximálně však výměra 10 ha na každého obyvatele obce.
(8) Při stanovení počtu dětí a žáků se pro účely propočtů podle odstavců 2 až 5 vychází z dokumentace škol vedené podle školského zákona, a to ze stavu k 30. září roku, který bezprostředně předchází běžnému roku.
(9) Pro účely propočtu podle odstavců 2 až 5 se počtem dětí rozumí počet dětí účastnících se předškolního vzdělávání a počtem žáků se rozumí počet žáků plnících povinnou školní docházku.
(10) Součástí daňového příjmu podle odstavce 1 písm. h) není úhrada rozdílu mezi daní vyměřenou nebo dodatečně vyměřenou obci správcem daně a daní obcí přiznanou nebo dodatečně přiznanou ani příslušenství daně.
(11) Ministerstvo financí stanoví vyhláškou vydanou na základě údajů zpracovaných Českým statistickým úřadem, Českým úřadem zeměměřickým a katastrálním a Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy, vždy s účinností od 1. září běžného roku
a) celkové procento, kterým se ostatní obce podílejí na části celostátního hrubého výnosu daní podle odstavce 1 písm. b) až f),
b) procento, kterým se jednotlivé obce podílejí na procentní části celostátního hrubého výnosu daní podle odstavce 1 písm. b) až f),
c) procento, kterým se jednotlivé obce podílejí na výnosu daně podle odstavce 1 písm. i), stanovené v závislosti na poměru počtu zaměstnanců v obci, vykázanému v příloze k vyúčtování daně z příjmů ze závislé činnosti, k celkovému počtu zaměstnanců takto vykázaných v České republice, a to podle stavu k 1. prosinci bezprostředně předcházejícího kalendářního roku.
§ 6
Převod daňových příjmů
(1) Správce daně převádí daňový příjem
určený příjemci nejméně jedenkrát měsíčně, je-li částka
určená k převodu vyšší než 500 Kč. Částka určená
k převodu se při převodu zaokrouhluje na celé koruny dolů.
(2) Částku určenou k převodu v posledním měsíci rozpočtového roku převede správce daně příjemci, i když tato částka nepřesahuje 500 Kč, tak, aby bylo možno využít i nejzazšího termínu k provádění platebního styku stanoveného bankou, která vede účty správce daně, a tato částka byla připsána na účet příjemce v témže rozpočtovém roce. Částku určenou k převodu v posledním měsíci rozpočtového roku, která již nemohla být z časových důvodů připsána na účet příjemce v témže rozpočtovém roce, převede správce daně na účet příjemce neprodleně po skončení rozpočtového roku jako operaci následujícího rozpočtového roku.
(3) Pokud správce daně spravuje daně, které
nejsou příjmem státního rozpočtu a u kterých příjemcům
nevzniká nárok ve formě podílu na celostátním hrubém výnosu
daně, převede výnos těchto daní podle tohoto zákona jejich
příjemcům nejpozději do 1 měsíce ode dne, kdy tyto prostředky
byly zaevidovány na osobním účtu daňového subjektu na jeho
splatnou daňovou povinnost daň.
(4) V období od počátku rozpočtového roku do nabytí účinnosti vyhlášky podle § 4 odst. 11 pro tento rozpočtový rok se při převodu použijí procenta stanovená platnou vyhláškou. Celkové částky převedené příjemcům v uvedeném období se zúčtují s následujícími převody daňových příjmů.
(5) Podle odstavců
1 a 2
postupuje správce daně obdobně u převádění daňových příjmů
neuvedených v §
1, které jsou určeny příjemcům podle zvláštních zákonů.
(5) Podle odstavců 1 a 2 se postupuje obdobně při převádění daní, poplatků nebo jiných obdobných peněžitých plnění neuvedených v § 1, které jsou určeny příjemcům podle jiných právních předpisů.
(6) Daňové příjmy vybrané poslední pracovní den rozpočtového roku, které již nelze z časových důvodů v tomto roce převést na účty oprávněným příjemcům, budou z účtů státního rozpočtu před uzavřením výsledků hospodaření státního rozpočtu Českou národní bankou vyčleněny a po roztřídění do příslušných druhů daní převedeny na účty oprávněných příjemců do 10 pracovních dnů následujícího rozpočtového roku.
K části patnácté návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 18
Účetní závěrka
(1) Účetní jednotky sestavují v případech stanovených tímto zákonem účetní závěrku. Účetní závěrka je nedílný celek a tvoří ji
a) rozvaha (bilance),
b) výkaz zisku a ztráty,
c) příloha, která vysvětluje a doplňuje
informace obsažené v částech uvedených pod písmeny a) a b),
zejména naplněním § 7 odst. 3 až 5 a § 19 odst. 5; příloha
obsahuje též informace o výši splatných závazků pojistného na
sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku
zaměstnanosti, o nedoplatcích evidovaných v evidenci daní u
orgánů Finanční správy České republiky a orgánů Celní
správy České republikypříloha obsahuje též
informace o nedoplatcích evidovaných u orgánů Finanční správy
České republiky a orgánů Celní správy České republiky.
Účetní závěrka může zahrnovat i přehled o peněžních tocích nebo přehled o změnách vlastního kapitálu. Vybrané účetní jednotky sestavují přehled o peněžních tocích a o změnách vlastního kapitálu vždy, pokud k rozvahovému dni a za bezprostředně předcházející účetní období splní obě kritéria uvedená v § 20 odst. 1 písm. a) bodech 1 a 2.
(2) Účetní závěrka podle odstavce 1 musí obsahovat
a) jméno a příjmení, obchodní firmu nebo název účetní jednotky; u účetních jednotek podle § 1 odst. 2 písm. a) až c) a i) až l) sídlo nebo u účetních jednotek podle § 1 odst. 2 písm. d) až h) bydliště a místo podnikání, liší-li se od bydliště,
b) identifikační číslo osoby, pokud je má účetní jednotka přiděleno,
c) právní formu účetní jednotky,
d) předmět podnikání nebo jiné činnosti, případně účel, pro který byla zřízena,
e) rozvahový den (§ 19 odst. 1) nebo jiný okamžik, k němuž se účetní závěrka sestavuje (§ 19 odst. 3),
f) okamžik sestavení účetní závěrky,
a musí k ní být připojen podpisový záznam statutárního orgánu účetní jednotky podle § 1 odst. 2 písm. a) až c), podpisový záznam účetní jednotky podle § 1 odst. 2 písm. d) až h) nebo podpisový záznam osob stanovených v § 4a účetní jednotky podle § 1 odst. 2 písm. i) až l); připojením uvedeného podpisového záznamu se považuje účetní závěrka za sestavenou podle písmene f). Pokud je den zápisu přeměny obchodní korporace do obchodního rejstříku shodný s rozhodným dnem, u zanikající účetní jednotky se podpisovým záznamem podle věty předchozí rozumí podpisový záznam osoby, která vykonávala funkci statutárního orgánu k rozvahovému dni, neurčí-li nejvyšší orgán účetní jednotky jinak.
(3) Účetní jednotky sestavují účetní závěrku v plném nebo zjednodušeném rozsahu. Nestanoví-li tento zákon jinak, ve zjednodušeném rozsahu mohou sestavit účetní závěrku účetní jednotky, které nejsou povinny mít účetní závěrku ověřenou auditorem s výjimkou akciových společností, které sestavují účetní závěrku v plném rozsahu.
§ 24
(1) Účetní jednotky jsou povinny oceňovat majetek a závazky způsoby podle ustanovení tohoto zákona.
(2) Účetní jednotky oceňují majetek a závazky
a) k okamžiku uskutečnění účetního případu způsoby podle § 25,
b) ke konci rozvahového dne nebo k jinému okamžiku, k němuž se účetní závěrka sestavuje, způsoby podle § 27; rovněž toto ocenění je povinna zaznamenat v účetních knihách,
(dále jen „okamžik ocenění“). Ustanovení tohoto zákona o oceňování majetku a závazků se použije přiměřeně i pro oceňování jiných aktiv a pasiv.
(3) Při nabytí více než jedné složky majetku převodem či přechodem, pokud nelze jednotlivé složky majetku ocenit postupem podle § 25, ocení účetní jednotka jednotlivé složky majetku
a) při nabytí podniku či jeho části tvořící samostatnou organizační složku, a to i při přeměně obchodní korporace s výjimkou změny právní formy
1. oceněním jednotlivých složek majetku vedeného v účetnictví účetní jednotky, ze které bylo právo k podniku převedeno nebo přešlo, nebo
2. oceněním jednotlivých složek majetku podle zvláštního právního předpisu,
b) v ostatních případech poměrným rozúčtováním celkové pořizovací ceny nebo reprodukční pořizovací ceny.
(4) Při pořízení souboru movitých věcí se samostatným technicko-ekonomickým určením, které slouží jednotnému účelu, popřípadě u dalších souborů stanovených prováděcím právním předpisem, se ocení soubor jako celek.
(5) Účetní metodu oceňování majetku podle odstavců 3 a 4 upraví prováděcí právní předpis včetně možností použití způsobu oceňování podle odstavce 3 písm. a) bodu 1 v případě přeshraniční přeměny, vkladu nebo prodeji podniku.
(6) Majetek a závazky vyjádřené v cizí měně přepočítávají účetní jednotky na českou měnu kurzem devizového trhu vyhlášeným Českou národní bankou, a to k okamžiku ocenění
a) podle odstavce 2 písm. a), nebo
b) podle odstavce 2 písm. b), a to pouze majetek a závazky uvedené v § 4 odst. 12.
V případě nákupu nebo prodeje cizí měny za českou měnu lze k okamžiku ocenění použít kurzu, za který byly tyto hodnoty nakoupeny nebo prodány.
(7) Pro účely ocenění podle odstavce 2 písm. a) může účetní jednotka použít pro přepočet cizí měny na českou měnu pevný kurs, kterým se rozumí kurs stanovený vnitřním předpisem účetní jednotky na základě kursu devizového trhu vyhlášeného Českou národní bankou, používaný účetní jednotkou po předem stanovenou dobu. Stanovená doba nesmí přesáhnout účetní období. Jako kurs devizového trhu, na jehož základě se pevný kurs stanoví, použije účetní jednotka kurs devizového trhu vyhlášený Českou národní bankou k prvnímu dni období, pro které je pevný kurs používán. Při používání pevného kursu může účetní jednotka tento kurs změnit svým vnitřním předpisem i v průběhu stanovené doby; v případech vyhlášení devalvace i revalvace české koruny musí být pevný kurs změněn vždy.
(8) Ustanovení odstavce 7 se nevztahuje na
účetní jednotky, které k výkonu činnosti potřebují podle
zvláštních právních předpisů bankovní licenci,20a)
povolení k výkonu činnosti obchodníka s cennými papíry,20b)
povolení ke vzniku investiční společnosti nebo investičního
fondu,20c) povolení ke vzniku a činnosti penzijního
fondu20d), povolení k činnosti penzijní společnosti36l)
povolení působit jako družstevní záložna,20e)
povolení k provozování pojišťovací nebo zajišťovací
činnosti, 20f) povolení k provádění
všeobecnéhoveřejného zdravotního
pojištění.20g) Dále se ustanovení odstavce 7
nevztahuje na Českou národní banku,20h) Českou
kancelář pojistitelů20j) a Všeobecnou zdravotní
pojišťovnu České republiky.20k)
(9) V případě cizí měny, u které se nevyhlašuje kurs devizového trhu denně, použije účetní jednotka pro její přepočet
a) kurs mezibankovního trhu pro tuto měnu k USD nebo EUR a kurs devizového trhu vyhlášený Českou národní bankou pro USD nebo EUR ke stejnému dni, nebo
b) poslední známý kurs vyhlášený či zveřejněný Českou národní bankou; tento postup nepoužijí účetní jednotky, na které se nevztahuje ustanovení odstavce 7.
____________________
20a) Zákon č. 21/1992 Sb., o bankách.
20b) Zákon č. 591/1992 Sb., o cenných papírech.
20c) Zákon č. 248/1992 Sb., o investičních společnostech a investičních fondech, ve znění pozdějších předpisů.
20d) Zákon č. 42/1994 Sb., o penzijním připojištění se státním příspěvkem a o změnách některých zákonů souvisejících s jeho zavedením, ve znění pozdějších předpisů.
20e) Zákon č. 87/1995 Sb., o spořitelních a úvěrních družstvech a některých opatřeních s tím souvisejících a o doplnění zákona České národní rady č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů.
20f) Zákon č. 363/1999 Sb., o pojišťovnictví a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o pojišťovnictví), ve znění pozdějších předpisů.
20g) Zákon č. 280/1992 Sb., o resortních, oborových, podnikových a dalších zdravotních pojišťovnách, ve znění pozdějších předpisů.
20h) Zákon č. 6/1993 Sb., o České národní bance, ve znění pozdějších předpisů.
20j) Zákon č. 168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla), ve znění pozdějších předpisů.
20k) Zákon č. 551/1991 Sb., o Všeobecné zdravotní pojišťovně České republiky, ve znění pozdějších předpisů.
K části šestnácté návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 187/2006 Sb., o nemocenském pojištění, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 1
Rozsah působnosti
(1) Tento zákon upravuje nemocenské pojištění (dále jen „pojištění“) pro případ dočasné pracovní neschopnosti, nařízené karantény, těhotenství a mateřství a ošetřování člena domácnosti nebo péče o něj a organizaci a provádění pojištění. Prováděním pojištění se rozumí též posuzování zdravotního stavu pro účely pojištění.
(2) Součástí pojištění je dále pojistné na nemocenské pojištění (dále jen „pojistné“) osob samostatně výdělečně činných a zahraničních zaměstnanců. Pojistné u zaměstnavatelů upravuje zvláštní právní předpis1).
(3) Tento zákon se použije na právní vztahy, které nejsou upraveny přímo použitelným předpisem Evropských společenství v oblasti pojištění2).
§ 3
Vymezení některých pojmů
V tomto zákoně se rozumí
a) pojištěncem fyzická osoba, která je účastna pojištění; za pojištěnce se považuje též fyzická osoba po zániku pojištění, pokud jí plyne ochranná lhůta (§ 15), uplatňuje nárok na dávku pojištění (dále jen „dávka“) nebo dávku pobírá,
b) zaměstnavatelem právnická osoba nebo fyzická osoba, které zaměstnávají alespoň jednoho zaměstnance, organizační složka státu, v níž jsou zařazeni zaměstnanci v pracovním poměru nebo činní na základě dohody o pracovní činnosti nebo dohody o provedení práce, služební úřad, v němž je státní zaměstnanec zařazen k výkonu státní služby, věznice a vazební věznice (dále jen „věznice“), v nichž vykonává trest odnětí svobody odsouzený zařazený do práce, ústavy pro výkon zabezpečovací detence, v nichž vykonává zabezpečovací detenci osoba zařazená do práce, a útvary, složky nebo jiné organizační části bezpečnostních sborů nebo ozbrojených sil České republiky, které vyplácejí příslušníkům bezpečnostních sborů3) služební příjem nebo vojákům z povolání4) plat, popřípadě organizační složky státu nebo právnické osoby, v nichž jsou k plnění služebních úkolů vysláni příslušníci bezpečnostních sborů nebo zařazeni vojáci z povolání, (dále jen „služební útvar“),
c) sídlem zaměstnavatele
1. u právnické osoby její sídlo nebo sídlo její organizační složky, která je zapsána v obchodním rejstříku, popřípadě v jiném zákonem určeném rejstříku nebo jiné zákonem upravené evidenci; sídlem organizační složky se rozumí adresa jejího umístění,
2. u fyzické osoby místo jejího trvalého pobytu5), a jde-li o cizince, místo hlášeného pobytu6)v České republice; u osoby, která nemá hlášený ani trvalý pobyt v České republice, místo jejího podnikání na území České republiky a v případě, že taková osoba na území České republiky nepodniká, avšak zaměstnává pro svou potřebu zaměstnance, místo výkonu práce těchto zaměstnanců,
3. u organizační složky státu a služebního úřadu jejich sídlo stanovené zvláštním právním předpisem, popřípadě statutem nebo obdobným předpisem,
d) mzdovou účtárnou plátcova pokladna podle daňového řádu,
e) započitatelným příjmem příjem, který
se podle zvláštního právního předpisu1) zahrnuje do
vyměřovacího základu pro pojistné na důchodové
pojištění základu pojistného,
f) dosaženým příjmem započitatelný příjem zúčtovaný zaměstnanci do kalendářního měsíce,
g) zaměstnáním činnost zaměstnance pro zaměstnavatele, ze které mu plynou nebo by mohly plynout od zaměstnavatele příjmy ze závislé činnosti, které jsou nebo by byly, pokud by podléhaly zdanění v České republice, předmětem daně z příjmů podle právního předpisu upravujícího daně z příjmů a nejsou od této daně osvobozeny,
h) osobou samostatně výdělečně činnou fyzická osoba považovaná za osobu samostatně výdělečně činnou pro účely důchodového pojištění podle zvláštního právního předpisu 7),
i) samostatnou výdělečnou činností činnost považovaná za samostatnou výdělečnou činnost pro účely důchodového pojištění podle zvláštního právního předpisu, a to včetně spolupráce při výkonu samostatné výdělečné činnosti8),
j) pojištěnou činností zaměstnání vykonávané za podmínek zakládajících účast na pojištění, samostatná výdělečná činnost, pokud se osoba samostatně výdělečně činná na základě výkonu této činnosti přihlásila k účasti na pojištění, a zaměstnání zahraničního zaměstnance, pokud se přihlásil k účasti na pojištění,
k) podpůrčí dobou doba, po kterou má být podle tohoto zákona vyplácena dávka,
l) sociální událostí, s níž tento zákon spojuje vznik nároku na dávku, vznik dočasné pracovní neschopnosti, nařízení karantény9), vznik potřeby ošetřování nebo péče o člena domácnosti, nástup na peněžitou pomoc v mateřství a převedení zaměstnankyně na jinou práci, státní zaměstnankyně na jiné služební místo nebo ustanovení příslušnice na jiné služební místo,
m) porodem takové ukončení těhotenství, při kterém je do matriky narození zapsáno narození dítěte,
n) domáckým zaměstnancem zaměstnanci, kteří nepracují na pracovišti zaměstnavatele, ale podle dohodnutých podmínek vykonávají sjednané práce doma nebo na jiném místě a v pracovní době, kterou si sami rozvrhují,
o) smluvním zaměstnancem zaměstnanec zaměstnavatele, jehož sídlo je na území státu, s nímž Česká republika neuzavřela mezinárodní smlouvu o sociálním zabezpečení (dále jen „zahraniční zaměstnavatel“), je-li činný v České republice u smluvního zaměstnavatele,
p) smluvním zaměstnavatelem právnická nebo fyzická osoba, která má ve smyslu písmene c) sídlo na území České republiky a u níž jsou v České republice činní zaměstnanci zahraničního zaměstnavatele považovaní v České republice za smluvní zaměstnance, pokud podle smlouvy uzavřené se zahraničním zaměstnavatelem jsou příjmy smluvních zaměstnanců vypláceny smluvním zaměstnavatelem nebo jsou smluvním zaměstnavatelem uhrazovány zahraničnímu zaměstnavateli,
q) zahraničním zaměstnancem zaměstnanec zahraničního zaměstnavatele, je-li činný v České republice ve prospěch zahraničního zaměstnavatele,
r) státem, s nímž Česká republika uzavřela mezinárodní smlouvu o sociálním zabezpečení, mimo těchto států též členské státy Evropské unie,
s) členským státem Evropské unie též stát, který není členem Evropské unie, avšak aplikuje předpisy Evropské unie o koordinaci systémů sociálního zabezpečení10),
t) mezinárodní smlouvou o sociálním zabezpečení smlouva o sociálním zabezpečení, která obsahuje ustanovení o používání právních předpisů při výdělečné činnosti na území druhého smluvního státu,
u) prací práce, pracovní nebo obdobná činnost, funkce nebo služba,
v) dobou zaměstnání období od počátku výkonu činnosti zaměstnance pro zaměstnavatele do konce období, v němž tato činnost měla nebo mohla být vykonávána,
w) základem pojistného výchozí dílčí základ pojistného na důchodové pojištění ze závislé činnosti podle zvláštního právního předpisu1) za kalendářní měsíc pro zálohy na pojistné,
x) správcem pojistného orgány Finanční správy České republiky.
§ 5
Pojištění jsou při splnění podmínek stanovených v tomto zákoně účastni:
Pojištění jsou při splnění podmínek stanovených v tomto zákoně účastni:
a) zaměstnanci, jimiž se pro účely tohoto zákona rozumí
1. zaměstnanci v pracovním poměru,
2. příslušníci Policie České republiky, Hasičského záchranného sboru České republiky, Celní správy České republiky, Vězeňské služby České republiky, Generální inspekce bezpečnostních sborů, Bezpečnostní informační služby a Úřadu pro zahraniční styky a informace3) a vojáci z povolání4) (dále jen „příslušníci“),
3. státní zaměstnanci podle služebního zákona11),
4. členové družstva, jestliže mimo pracovněprávní vztah vykonávají pro družstvo práci,
5. zaměstnanci činní na základě dohody o pracovní činnosti a zaměstnanci činní na základě dohody o provedení práce,
6. pracovníci v pracovním vztahu uzavřeném podle cizích právních předpisů,
7. soudci,
8. členové zastupitelstev územních samosprávných celků a zastupitelstev městských částí nebo městských obvodů územně členěných statutárních měst a hlavního města Prahy,
9. poslanci Poslanecké sněmovny a senátoři Senátu Parlamentu České republiky,
10. prezident republiky, členové vlády, prezident, viceprezident a členové Nejvyššího kontrolního úřadu, členové Rady pro rozhlasové a televizní vysílání, předseda Energetického regulačního úřadu, členové Rady Ústavu pro studium totalitních režimů, členové Rady Českého telekomunikačního úřadu, finanční arbitr, zástupce finančního arbitra, Veřejný ochránce práv a zástupce Veřejného ochránce práv,
11. fyzické osoby, které jsou podle zvláštního zákona jmenovány nebo voleny do funkce vedoucího správního úřadu nebo do funkce statutárního orgánu právnické osoby zřízené zvláštním zákonem12), popřípadě do funkce zástupce tohoto vedoucího nebo statutárního orgánu, pokud je tímto vedoucím nebo statutárním orgánem pouze jediná osoba, a jmenováním nebo volbou těmto osobám nevznikl pracovní nebo služební poměr, a fyzické osoby, které podle zvláštního zákona vykonávají veřejnou funkci mimo pracovní nebo služební poměr, pokud se na jejich pracovní vztah vztahuje ve stanoveném rozsahu zákoník práce a nejsou uvedeny v bodech 7 až 10 a 18,
12. dobrovolní pracovníci pečovatelské služby,
13. osoby pečující o dítě a osoby, které jsou vedeny v evidenci osob, které mohou vykonávat pěstounskou péči na přechodnou dobu, je-li těmto osobám vyplácena odměna pěstouna podle zákona o sociálně-právní ochraně dětí13) (dále jen „osoba pečující a osoba v evidenci“),
14. odsouzení ve výkonu trestu odnětí svobody zařazení do práce a osoby ve výkonu zabezpečovací detence zařazené do práce,
15. osoby činné v poměru, který má obsah pracovního poměru, avšak pracovní poměr nevznikl, neboť nebyly splněny podmínky stanovené pracovněprávními předpisy pro jeho vznik,
16. společníci a jednatelé společnosti s ručením omezeným a komanditisté komanditní společnosti, jestliže mimo pracovněprávní vztah vykonávají pro ni práci, a ředitelé obecně prospěšné společnosti, jestliže mimo pracovněprávní vztah vykonávají pro ni práci, za kterou jsou touto společností odměňováni,
17. prokuristé,
18. členové kolektivních orgánů právnické osoby, kteří nejsou uvedeni v bodech 1 až 10, 20 a 21,
19. likvidátoři,
20. vedoucí organizačních složek právnické osoby uvedených v § 167c, jejichž místo výkonu práce je trvale v České republice,
21. osoby pověřené obchodním vedením na základě smluvního zastoupení,
22. fyzické osoby neuvedené v bodech 1 až 21,
v době zaměstnání, pokud jim v souvislosti se zaměstnáním plynou nebo by mohly plynout příjmy ze závislé činnosti, které jsou nebo by byly, pokud by podléhaly zdanění v České republice, předmětem daně z příjmu podle zvláštního právního předpisu75) a nejsou od této daně osvobozeny,
b) osoby samostatně výdělečně činné.
§ 10
Vznik a zánik pojištění zaměstnanců
(1) Pojištění vzniká zaměstnanci dnem, ve kterém začal vykonávat práci pro zaměstnavatele, a zaniká dnem skončení doby zaměstnání, pokud se nestanoví jinak v odstavcích 2 a 3.
(2) U zaměstnance v pracovním poměru se za den, ve kterém tento zaměstnanec začal vykonávat práci, považuje též den přede dnem započetí výkonu práce, za který příslušela náhrada mzdy nebo platu nebo za který se mzda nebo plat nekrátí.
(3) Pojištění vzniká u
a) smluvního zaměstnance dnem, ve kterém začal vykonávat práci pro smluvního zaměstnavatele, a zaniká dnem skončení výkonu práce pro smluvního zaměstnavatele,
b) soudce dnem nástupu do funkce a zaniká dnem skončení výkonu funkce soudce,
c) členů zastupitelstev územních samosprávných celků a zastupitelstev městských částí nebo městských obvodů územně členěných statutárních měst a hlavního města Prahy dnem, od něhož náleží odměna za výkon funkce, a zaniká dnem skončení této funkce nebo zánikem mandátu člena zastupitelstva; plní-li dosavadní starosta, místostarosta, primátor, náměstek primátora nebo člen rady územního samosprávného celku, městské části nebo městského obvodu územně členěného statutárního města nebo hlavního města Prahy svěřené pravomoci po uplynutí volebního období do zvolení nového starosty, místostarosty, primátora, náměstka primátora nebo rady územního samosprávného celku, městské části nebo městského obvodu územně členěného statutárního města nebo hlavního města Prahy a je mu vyplácena odměna za výkon funkce, trvá mu účast na pojištění ještě po dobu, po kterou mu náleží tato odměna; to platí obdobně pro hejtmana kraje, náměstka hejtmana kraje, primátora hlavního města Prahy a náměstka primátora hlavního města Prahy,
d) poslance Poslanecké sněmovny a senátora Senátu Parlamentu České republiky dnem zvolení a zaniká dnem zániku mandátu,
e) osoby pečující a osoby v evidenci dnem, od něhož náleží odměna pěstouna podle zákona o sociálně-právní ochraně dětí13), a zaniká dnem, od něhož tato odměna nenáleží z jiných důvodů, než je dočasná pracovní neschopnost nebo nařízená karanténa,
g) odsouzeného dnem zařazení do práce a zaniká dnem odvolání z výkonu práce,
h) společníka společnosti s ručením omezeným a komanditisty komanditní společnosti, jestliže mimo pracovněprávní vztah vykonává pro ni práci, dnem, ve kterém začal konat práci pro společnost, a zaniká dnem ukončení výkonu této práce,
i) osoby pověřené obchodním vedením na základě smluvního zastoupení dnem uvedeným v pověření k obchodnímu vedení a zaniká dnem zrušení tohoto pověření,
likvidátora dnem jmenování a zaniká dnem ukončení výkonu funkce.
(4) Jestliže sjednaná částka započitatelného příjmu přestane dosahovat rozhodného příjmu z důvodu a) změny sjednané částky započitatelného příjmu, zaniká účast zaměstnance na pojištění dnem předcházejícím dni, od kterého k této změně došlo, b) zvýšení rozhodného příjmu podle § 6 odst. 2 věty druhé, zaniká účast zaměstnance na pojištění podle § 6 dnem předcházejícím dni, od kterého k tomuto zvýšení došlo.
(5) Jestliže v zaměstnání malého rozsahu dojde ke sjednání započitatelného příjmu v částce alespoň rozhodného příjmu anebo sjednaný započitatelný příjem bude alespoň na tuto částku zvýšen, vzniká pojištění ode dne, od něhož byl započitatelný příjem na takovou částku sjednán nebo zvýšen.
(6) Uzavřel-li zaměstnanec v pracovním poměru po skončení pracovního poměru další pracovní poměr k témuž zaměstnavateli tak, že oba pracovní poměry na sebe bezprostředně navazují, nedochází k zániku pojištění z důvodu skončení předchozího pracovního poměru, pokud v dalším pracovním poměru jsou splněny podmínky účasti na pojištění; v tomto případě se má za to, že pojištění trvá bez přerušení. Ustanovení věty první platí obdobně pro ostatní pojištěnce, pokud jejich další zaměstnání je zaměstnáním stejného druhu jako předchozí zaměstnání. Ustanovení věty první a druhé však neplatí, je-li alespoň jedním ze zaměstnání zaměstnání malého rozsahu nebo dohoda o provedení práce.
(7) Pojištění zaměstnance zaměstnaného u zaměstnavatele se sídlem na území České republiky, jehož místo výkonu práce je trvale v cizině a který má trvalý pobyt na území České republiky nebo jiného členského státu Evropské unie, vzniká dnem zahájení výkonu práce v cizině též v případě, že zaměstnavatel tohoto zaměstnance nedoloží, že tento zaměstnanec je povinně účasten důchodového pojištění v cizině. Vzniklo-li pojištění zaměstnance podle věty první, zaniká pojištění dnem následujícím po dni, ve kterém bylo doloženo, že zaměstnanec je povinně účasten důchodového pojištění ve státě, ve kterém má trvale místo výkonu práce.
(8) Pojištění zahraničního zaměstnance
vzniká dnem, který uvedl v přihlášce k účasti na pojištění,
nejdříve však dnem, ve kterém byla přihláška k pojištění
podána, a zaniká dnem skončení dobrovolné účasti na důchodovém
pojištění nebo dnem skončení doby zaměstnání na území České
republiky nebo prvním dnem kalendářního měsíce, za který
nebylo ve stanovené lhůtě nebo výši podle zvláštního
právního předpisu1) zaplaceno
pojistné, anebo dnem uvedeným v odhlášce z pojištění, ne však
dříve než dnem, ve kterém byla tato odhláška podána.
(9) Jestliže v době trvání pojištění nastoupí zaměstnanec výkon trestu odnětí svobody nebo zabezpečovací detence, dosavadní pojištění dnem nástupu výkonu trestu odnětí svobody zaniká a opětovně vznikne dnem nástupu do zaměstnání po skončení výkonu trestu odnětí svobody.
§ 13
Vznik a zánik pojištění osob samostatně výdělečně činných
(1) Pojištění vzniká osobě samostatně výdělečně činné dnem, který uvedla v přihlášce k účasti na pojištění, nejdříve však dnem, ve kterém byla přihláška podána.
(2) Osobě samostatně výdělečně činné zaniká pojištění
a) dnem uvedeným v odhlášce z pojištění, ne však dříve než dnem, ve kterém byla tato odhláška podána,
b) dnem skončení samostatné výdělečné činnosti,
c) dnem zániku oprávnění vykonávat samostatnou výdělečnou činnost,
d) dnem, od kterého jí byl pozastaven výkon samostatné výdělečné činnosti,
e) prvním dnem kalendářního měsíce, za
který nebylo ve stanovené lhůtě podle zvláštního
právního předpisu1) zaplaceno
pojistné, nebo sice bylo zaplaceno v této lhůtě, avšak v nižší
částce, než mělo být zaplaceno, nebo
f) dnem nástupu výkonu trestu odnětí svobody nebo zabezpečovací detence.
§ 18
(1) Denní vyměřovací základ se stanoví tak, že se vyměřovací základ zjištěný z rozhodného období vydělí počtem kalendářních dnů připadajících na rozhodné období, pokud se dále nestanoví jinak; jsou-li v rozhodném období vyloučené dny (odstavec 7), snižuje se o ně počet kalendářních dnů připadajících na rozhodné období. Denní vyměřovací základ se zaokrouhluje s přesností na 2 platná desetinná místa.
(2) Vyměřovacím základem
zaměstnance je úhrn vyměřovacích základů pro pojistné na
důchodové pojištění za jednotlivé kalendářní měsíce v
rozhodném období. Vyměřovacím základem osoby samostatně
výdělečně činné je úhrn měsíčních základů v rozhodném
období, z nichž tato osoba zaplatila pojistné na pojištění. Do
úhrnu vyměřovacích základů pro pojistné na důchodové
pojištění podle věty první se zahrnují i ty vyměřovací
základy, z nichž nebylo odvedeno pojistné z důvodu překročení
maximálního vyměřovacího základu18a);
do úhrnu měsíčních vyměřovacích základů podle věty druhé
se zahrnují jen ty měsíční vyměřovací základy, z nichž bylo
odvedeno pojistné v souladu se zvláštním právním předpisem1).
(2) Vyměřovacím základem zaměstnance je úhrn základů pojistného v rozhodném období. Vyměřovacím základem osoby samostatně výdělečně činné je úhrn měsíčních vyměřovacích základů pro pojistné v rozhodném období, z nichž tato osoba zaplatila pojistné. Do úhrnu základů pojistného podle věty první se zahrnují i ty základy pojistného, z nichž nebylo odvedeno pojistné z důvodu překročení maximálního základu pojistného18a); do úhrnu měsíčních vyměřovacích základů podle věty druhé se zahrnují jen ty měsíční vyměřovací základy, z nichž bylo odvedeno pojistné.
(3) Rozhodným obdobím je období 12 kalendářních měsíců před kalendářním měsícem, ve kterém vznikla sociální událost, pokud se dále nestanoví jinak.
(4) Jestliže sociální událost u zaměstnance vznikla v období, kdy od vzniku pojištění zaměstnance do konce kalendářního měsíce, který předchází kalendářnímu měsíci, v němž sociální událost vznikla, neuplynulo 12 kalendářních měsíců, je rozhodným obdobím období od vzniku pojištění zaměstnance do konce kalendářního měsíce, který předchází kalendářnímu měsíci, v němž sociální událost vznikla.
(5) Jestliže sociální událost u zaměstnance vznikla v kalendářním měsíci, v němž vzniklo pojištění zaměstnance, je rozhodným obdobím období od vzniku pojištění zaměstnance do konce tohoto kalendářního měsíce a pokud zaměstnání netrvalo do konce tohoto kalendářního měsíce, do dne, kterým doba zaměstnání skončila.
(6) Nemá-li zaměstnanec v rozhodném období stanoveném podle odstavce 3 vyměřovací základ nebo není-li v rozhodném období alespoň 7 kalendářních dnů, jimiž se dělí vyměřovací základ, je rozhodným obdobím první předchozí kalendářní rok, v němž byl dosažen započitatelný příjem a je v něm alespoň 30 kalendářních dnů, jimiž se dělí vyměřovací základ. Rozhodné období podle věty první začíná nejdříve dnem vzniku pojištění zaměstnance. První předchozí kalendářní rok se zjišťuje postupně od roku, v němž vznikla sociální událost.
(7) Vyloučenými dny jsou
a) kalendářní dny omluvené nepřítomnosti zaměstnance v práci nebo ve službě, za které zaměstnanci nenáleží náhrada příjmu nebo za které mu nebyl poskytnut služební příjem nebo plat, s výjimkou kalendářních dnů dočasné pracovní neschopnosti, za které zaměstnanci nevznikl nárok na nemocenské z důvodu uvedeného v § 25 písm. a) a c), a kalendářních dnů dočasné pracovní neschopnosti po ukončení podpůrčí doby podle § 28 odst. 4,
b) kalendářní dny dočasné pracovní neschopnosti nebo karantény, v nichž náleží zaměstnanci náhrada mzdy, platu nebo odměny v období prvních 14 kalendářních dní dočasné pracovní neschopnosti (karantény) nebo snížený plat (snížená měsíční odměna) v období prvních 14 kalendářních dní dočasné pracovní neschopnosti (karantény) 19); v období od 1. ledna 2012 do 31. prosince 2013 se těmito vyloučenými dny rozumí období prvních 21 kalendářních dní dočasné pracovní neschopnosti nebo karantény,
c) kalendářní dny, za které bylo zaměstnanci vypláceno nemocenské, peněžitá pomoc v mateřství nebo ošetřovné,
d) kalendářní dny připadající na
kalendářní měsíce, za které osoba samostatně výdělečně
činná podle zvláštního právního předpisu1)
neplatí pojistné na pojištění,
e) kalendářní dny připadající na kalendářní měsíce, v nichž osoba samostatně výdělečně činná nebyla účastna pojištění.
§ 19
(1) Pro účely § 18 odst. 4 až 6 se za vznik pojištění považuje
a) u zaměstnance, který je pojištěn při výkonu zaměstnání malého rozsahu (§ 7 odst. 2) nebo zaměstnání na základě dohody o provedení práce (§ 7a odst. 2), nástup tohoto zaměstnance do zaměstnání, a to i když zaměstnání nezaložilo účast na pojištění v kalendářním měsíci, v němž zaměstnanec do zaměstnání nastoupil,
b) u zaměstnanců propuštěných z výkonu trestu odnětí svobody nebo zabezpečovací detence opětovný nástup zaměstnance do zaměstnání, které trvalo po dobu výkonu trestu odnětí svobody nebo zabezpečovací detence.
(2) U pojištěnce uvedeného v § 32 odst. 1 písm. d) a e) se rozhodné období zjišťuje ke dni prvního převzetí dítěte do péče; to platí i v případě, kdy pojištěnec převzal do péče totéž dítě opakovaně.
(3) U zaměstnankyně, které za trvání téhož zaměstnání vznikl nárok na další peněžitou pomoc v mateřství z tohoto zaměstnání v období do 4 let věku předchozího dítěte, se za denní vyměřovací základ považuje denní vyměřovací základ zjištěný pro výpočet předchozí peněžité pomoci v mateřství, pokud je vyšší než denní vyměřovací základ zjištěný pro výpočet další peněžité pomoci v mateřství; přitom se porovnávají denní vyměřovací základy před jejich úpravou podle § 21.
(4) Rozhodné období pro ošetřovné se u pojištěnce, který převzal ošetřování (péči) podle § 39 odst. 4 věty druhé místo jiného oprávněného, zjišťuje ke dni převzetí ošetřování (péče).
(5) U zaměstnankyně převedené na jinou práci nebo na jiné služební místo z důvodu těhotenství, mateřství nebo kojení se rozhodné období zjišťuje namísto ke dni vzniku sociální události ke dni převedení, pokud je to pro ni výhodnější.
(6) Jestliže v rozhodném období stanoveném podle § 18 odst. 4 a 5 nemá zaměstnanec vyměřovací základ nebo není-li v tomto rozhodném období alespoň 7 kalendářních dnů, jimiž se dělí vyměřovací základ, považuje se za denní vyměřovací základ jedna třicetina započitatelného příjmu, kterého by zaměstnanec pravděpodobně dosáhl v kalendářním měsíci, v němž vznikla sociální událost. Jde-li o zaměstnání malého rozsahu nebo o zaměstnání na základě dohody o provedení práce, považuje se v tomto případě za denní vyměřovací základ jedna třicetina vyměřovacího základu zaměstnance dosaženého v kalendářním měsíci, v němž vznikla sociální událost.
(7) Nelze-li rozhodné období stanovit podle § 18 odst. 6 proto, že nelze určit první předchozí kalendářní rok s vyměřovacím základem a alespoň 30 kalendářními dny, jimiž se dělí vyměřovací základ, považuje se za denní vyměřovací základ jedna třicetina započitatelného příjmu, kterého by zaměstnanec pravděpodobně dosáhl v kalendářním měsíci, v němž vznikla sociální událost. Ustanovení odstavce 6 věty druhé platí zde obdobně.
(8) Za vyměřovací základ
zaměstnance se považují také příjmy, které se podle zvláštního
právního předpisu20)
zahrnují do vyměřovacího základu pro pojistné na důchodové
pojištění a které byly dosaženy při výkonu zaměstnání
malého rozsahu nebo na základě dohody o provedení
práce v těch kalendářních měsících
rozhodného období, v nichž nebyl zaměstnanec při výkonu tohoto
zaměstnání pojištěn; do počtu kalendářních dnů
připadajících na rozhodné období se přitom započítávají i
kalendářní dny připadající na tyto kalendářní měsíce.
(8) Za vyměřovací základ zaměstnance se považují také příjmy, které se zahrnují do základu pojistného a které byly dosaženy v zaměstnání malého rozsahu nebo v zaměstnání na základě dohody o provedení práce v těch kalendářních měsících rozhodného období, v nichž nebyl zaměstnanec v době tohoto zaměstnání pojištěn; do počtu kalendářních dnů připadajících na rozhodné období se přitom započítávají i kalendářní dny připadající na tyto kalendářní měsíce.
(9) Jestliže v rozhodném období stanoveném podle § 18 odst. 3 nemá osoba samostatně výdělečně činná žádný měsíční vyměřovací základ, považuje se za denní vyměřovací základ denní vyměřovací základ zjištěný pro výpočet předchozí dávky z pojištění osoby samostatně výdělečně činné.
(10) Vznikne-li sociální událost v ochranné lhůtě, postupuje se při určení rozhodného období tak, jako by sociální událost vznikla v den, který bezprostředně následuje po dni, ve kterém skončilo pojištění.
(11) Denním vyměřovacím základem pro výpočet nemocenského pěstouna, kterému je za výkon pěstounské péče vyplácena odměna náležející pěstounovi ve zvláštních případech podle zvláštního právního předpisu14), je jedna třicetina částky odměny náležející tomuto pěstounovi naposledy za kalendářní měsíc předcházející měsíci, v němž mu dočasná pracovní neschopnost vznikla. Nenáležela-li tomuto pěstounovi odměna za žádný z kalendářních měsíců před měsícem, v němž mu vznikla dočasná pracovní neschopnost, je jeho denním vyměřovacím základem pro výpočet nemocenského jedna třicetina částky odměny, která mu náležela za kalendářní měsíc, v němž mu dočasná pracovní neschopnost vznikla. Denní vyměřovací základ pro výpočet nemocenského při karanténě nařízené podle zvláštního právního předpisu a pro výpočet ostatních dávek nemocenského pojištění se u tohoto pěstouna stanoví obdobně.
(12) Denní vyměřovací základ zahraničního zaměstnance se stanoví obdobným způsobem, jako se stanoví denní vyměřovací základ u osob samostatně výdělečně činných.
(13) Nemůže-li příslušný orgán nemocenského pojištění zjistit vyměřovací základy zaměstnance za jednotlivé kalendářní měsíce rozhodného období, považuje se za vyměřovací základ zaměstnance za jednotlivý kalendářní měsíc minimální mzda platná v kalendářním měsíci; to neplatí u zaměstnání malého rozsahu.
ČÁST ČTVRTÁ
POJISTNÉ OSOB SAMOSTATNĚ VÝDĚLEČNĚ ČINNÁCH A ZAHRANIČNÍCH ZAMĚSTNANCŮ
§ 52a
Poplatník pojistného
Poplatníky pojistného jsou:
a) osoba samostatně výdělečně činná, která je účastna pojištění,
b) zahraniční zaměstnanec, který je účasten pojištění.
§ 52b
Stanovení pojistného
Pojistné se stanoví v sazbě 2,3 % z měsíčního vyměřovacího základu za kalendářní měsíc. Pojistné se zaokrouhluje na celé koruny nahoru.
Měsíční vyměřovací základ
§ 52c
(1) Výši měsíčního vyměřovacího základu za kalendářní měsíc určuje poplatník pojistného; měsíční vyměřovací základ však nesmí být nižší než minimální měsíční vyměřovací základ a vyšší než maximální měsíční vyměřovací základ.
(2) Měsíční vyměřovací základ, který byl určen v souladu s tímto zákonem a z něhož bylo odvedeno pojistné, lze zvýšit nejpozději do posledního dne splatnosti pojistného. Měsíční vyměřovací základ podle věty první, z něhož bylo odvedeno pojistné za první kalendářní měsíc účasti na pojištění podle § 52h věty druhé, však nelze zvýšit.
§ 52d
Minimální měsíční vyměřovací základ činí dvojnásobek částky rozhodného příjmu stanoveného podle § 6 odst. 5.
§ 52e
(1) Maximální měsíční vyměřovací základ osoby samostatně výdělečně činné činí upravený dílčí základ pojistného na důchodové pojištění ze samostatné činnosti uvedený na naposledy podaném daňovém přiznání nebo dodatečném daňovém přiznání, který připadá v průměru na jeden kalendářní měsíc, v němž aspoň po část tohoto měsíce byla vykonávána samostatná výdělečná činnost; tento průměr se přitom zjišťuje z období, za které bylo toto daňové přiznání podáno. K daňovému přiznání podanému v průběhu zdaňovacího období z důvodu insolvenčního řízení a k daňovému přiznání nebo dodatečnému daňovému přiznání podanému za kalendářní rok před více než 3 kalendářními roky před kalendářním rokem, v němž se měsíční vyměřovací základ zjišťuje, a za kalendářní rok, v němž nebyla vykonávána samostatná výdělečná činnost alespoň ve 4 kalendářních měsících, se nepřihlíží.
(2) Maximální měsíční vyměřovací základ osoby samostatně výdělečně činné platí od kalendářního měsíce, v němž končí lhůta, v níž mělo být podle zvláštního právního předpisu podáno daňové přiznání, nebo v němž bylo podáno dodatečné daňové přiznání. Nebylo-li daňové přiznání podáno ve stanovené lhůtě, považuje se za maximální měsíční vyměřovací základ minimální měsíční vyměřovací základ pro období od kalendářního měsíce, v němž mělo být podáno daňové přiznání, až do kalendářního měsíce, který předchází kalendářnímu měsíci, v němž daňové přiznání bylo podáno.
(3) Nelze-li maximální měsíční vyměřovací základ stanovit podle odstavce 1, činí maximální měsíční vyměřovací základ za kalendářní měsíce kalendářního roku, v němž osoba samostatně výdělečně činná zahájila výkon samostatné výdělečné činnosti, a v následujícím kalendářním roce za kalendářní měsíce končící kalendářním měsícem, který předchází kalendářnímu měsíci, v němž jí končí lhůta, v níž mělo být podle zvláštního právního předpisu podáno daňového přiznání, nejvýše polovinu průměrné mzdy; průměrná mzda se stanoví podle § 15 zákona o důchodovém pojištění. Pokud v kalendářním roce, v němž osoba samostatně výdělečně činná zahájila samostatnou výdělečnou činnost, ji nevykonávala aspoň ve 4 kalendářních měsících, určuje si v následujícím kalendářním roce měsíční vyměřovací základ tak, jako by v tomto roce samostatnou výdělečnou činnost zahájila; takto se postupuje ještě v kalendářním roce následujícím po kalendářním roce uvedeném v části věty před středníkem, a to až do kalendářního měsíce, který předchází kalendářnímu měsíci, v němž osobě samostatně výdělečně činné končí lhůta, v níž mělo být podle zvláštního právního předpisu podáno daňové přiznání.
§ 52f
Maximální měsíční vyměřovací základ zahraničního zaměstnance činí jeho měsíční vyměřovací základ pro pojistné na důchodové pojištění jako osoby dobrovolně účastné důchodového pojištění, nejvýše však částku ve výši čtyřnásobku průměrné mzdy; průměrná mzda se stanoví podle § 15 zákona o důchodovém pojištění.
Placení pojistného
§ 52g
Osoba samostatně výdělečně činná a zahraniční zaměstnanec jsou povinni platit pojistné za jednotlivé celé kalendářní měsíce, s výjimkou kalendářních měsíců, ve kterých měli po celý kalendářní měsíc nárok na výplatu nemocenského nebo peněžité pomoci v mateřství z pojištění osob samostatně výdělečně činných nebo zahraničních zaměstnanců. Za období nároku na výplatu nemocenského z pojištění osob samostatně výdělečně činných a zahraničních zaměstnanců se pro účely věty první považuje též období dočasné pracovní neschopnosti (karantény), po které nemocenské podle § 23 v období prvních 14 kalendářních dní nenáleží.
§ 52h
Pojistné je splatné od 1. do posledního dne kalendářního měsíce, za který se pojistné platí. Přihlašuje-li se však osoba samostatně výdělečně činná nebo zahraniční zaměstnanec k účasti na pojištění ode dne, který spadá do období po 20. dni kalendářního měsíce, je pojistné za tento první kalendářní měsíc účasti na pojištění splatné až do konce bezprostředně následujícího kalendářního měsíce; toto pojistné se přitom platí samostatnou platbou.
§ 52i
Osoba samostatně výdělečně činná a zahraniční zaměstnanec mohou po projednání s příslušnou okresní správou sociálního zabezpečení platit pojistné na delší než měsíční období. Osoba samostatně výdělečně činná může zaplatit pojistné až za kalendářní měsíc, který předchází kalendářnímu měsíci, v němž jí podle zvláštního právního předpisu končí lhůta pro podání daňového přiznání. Zahraniční zaměstnanec může zaplatit pojistné až do konce kalendářního roku, v němž pojistné platí, pokud zároveň za kalendářní měsíce, za které platí pojistné, zaplatil dopředu i pojistné na důchodové pojištění aspoň v minimální výši jako osoba dobrovolně účastná důchodového pojištění.
§ 52j
(1) Pojistné se platí v české měně
a) na příslušný účet příslušné okresní správy sociálního zabezpečení vedený u poskytovatele platebních služeb, nebo
b) vyplacením v hotovosti zaměstnanci příslušné okresní správy sociálního zabezpečení pověřenému přijímat pojistné.
(2) Za den platby pojistného se považuje
a) v případě placení na účet příslušné okresní správy sociálního zabezpečení vedený u poskytovatele platebních služeb den, kdy dojde k připsání pojistného na účet poskytovatele platebních služeb příslušné okresní správy sociálního zabezpečení,
b) v případě vyplacení hotovosti zaměstnanci příslušné okresní správy sociálního zabezpečení den, kdy příslušný zaměstnanec hotovost přijal.
(3) Držitel poštovní licence, který přijal platbu pojistného k úhradě poštovním poukazem, ji předá k provedení převodu poskytovateli platebních služeb, který vede jeho účet, do 2 pracovních dnů ode dne, kdy platbu přijal; pro další převod této platby se uplatní lhůty podle zákona o platebním styku.
§ 52k
Přeplatek na pojistném
(1) Přeplatek na pojistném vzniká, jestliže pojistné bylo zaplaceno
a) po uplynutí lhůty splatnosti pojistného,
b) z nižšího než minimálního vyměřovacího základu podle § 52d,
c) z vyššího než maximálního vyměřovacího základu podle § 52e nebo 52f,
d) za kalendářní měsíc, za který se pojistné podle § 52g neplatí,
e) za kalendářní měsíc, v němž osobě samostatně výdělečně činné a zahraničnímu zaměstnanci netrvala účast na pojištění,
f) ve vyšší částce, než která měla být zaplacena na základě sdělení o výši měsíčního vyměřovacího základu příslušné okresní správě sociálního zabezpečení v souvislosti s placením pojistného podle § 52i dopředu.
(2) Přeplatek na pojistném se v případě, že osobě samostatně výdělečně činné nebo zahraničnímu zaměstnanci účast na pojištění
a) zanikla, vrací do konce kalendářního měsíce následujícího po kalendářním měsíci, v němž účast na pojištění zanikla,
b) nezanikla, vrací do konce ledna kalendářního roku následujícího po kalendářním roce, v němž přeplatek na pojistném vznikl; v průběhu kalendářního roku se však přeplatek na pojistném použije k úhradě pojistného za kalendářní měsíc, za který pojistné nebylo zaplaceno, nebo k úhradě pojistného, které bylo zaplaceno v nižší než minimální výši, s tím, že se toto pojistné stanoví z minimálního měsíčního vyměřovacího základu.
(3) Okresní správa sociálního zabezpečení je povinna při vrácení přeplatku na pojistném písemně oznámit poplatníkovi výši přeplatku na pojistném, důvod vzniku přeplatku a výši částky vracené poplatníkovi. Pokud poplatníkovi zanikla účast na pojištění, je povinna tak učinit ve lhůtě uvedené v odstavci 2 písm. a); oznámení o vrácení přeplatku přitom může spojit s informací o zániku účasti na pojištění z důvodu nezaplacení pojistného. Pokud poplatníkovi účast na pojištění nezanikla, je povinna tak učinit ve lhůtě uvedené v odstavci 2 písm. b).
(4) Přeplatek na pojistném vrací okresní správa sociálního zabezpečení poplatníkovi pojistného, pokud není jiného splatného závazku vůči okresní správě sociálního zabezpečení nebo České správě sociálního zabezpečení; je-li takový závazek, použije se přeplatku na pojistném k jeho úhradě. Po úhradě splatných závazků v pojištění lze použít přeplatku na pojistném též k úhradě dluhu v důchodovém pojištění, který Česká správa sociálního zabezpečení eviduje.
(5) Přeplatek na pojistném v případě úmrtí poplatníka se vrací osobám uvedeným v § 51 odst. 1, a to v pořadí a za podmínek uvedených v tomto ustanovení; § 51 odst. 2 platí obdobně. Pro vrácení přeplatku podle věty první ustanovení odstavce 2 písm. a) a odstavce 4 platí i zde.
§ 52l
Příjem státního rozpočtu
Pojistné je příjmem státního rozpočtu.
§ 83
Místní příslušnost okresní správy sociálního zabezpečení
(1) Místní příslušnost okresní správy sociálního zabezpečení pro provádění
a) pojištění zaměstnanců včetně kontroly plnění povinností zaměstnavatelů v pojištění se řídí sídlem zaměstnavatele, pokud toto sídlo je shodné s místem mzdové účtárny nebo pokud zaměstnavatel nemá mzdovou účtárnu; pokud zaměstnavatel má mzdovou účtárnu a místo mzdové účtárny není shodné se sídlem zaměstnavatele, řídí se místní příslušnost okresní správy sociálního zabezpečení místem mzdové účtárny,
b) pojištění osob samostatně výdělečně činných včetně výběru pojistného a kontroly plnění jejich povinností v pojištění se řídí místem trvalého pobytu osoby samostatně výdělečně činné. Nemá-li osoba samostatně výdělečně činná trvalý pobyt na území České republiky, řídí se místní příslušnost okresní správy sociálního zabezpečení místem hlášeného pobytu6) v České republice. Nemá-li osoba samostatně výdělečně činná trvalý pobyt na území České republiky ani hlášený pobyt v České republice, řídí se místní příslušnost okresní správy sociálního zabezpečení místem výkonu samostatné výdělečné činnosti; je-li několik míst výkonu samostatné výdělečné činnosti, je místně příslušná okresní správa sociálního zabezpečení, v jejímž obvodu podle prohlášení osoby samostatně výdělečně činné převažuje výkon samostatné výdělečné činnosti.
(2) Místní příslušnost okresní správy sociálního zabezpečení se řídí
a) místem výkonu práce ošetřujícího lékaře, který vede pojištěnce v evidenci dočasně práce neschopných, jde-li o vedení evidence dočasně práce neschopných pojištěnců a kontrolu posuzování zdravotního stavu pro účely pojištění a v případech uvedených v § 79 odst. 1 písm. c) a § 84 odst. 2 písm. a) bodě 5,
b) místem pobytu pojištěnce v době dočasné pracovní neschopnosti určeného podle § 56 odst. 2 písm. b) a odst. 3 nebo podle § 64 odst. 1 písm. g), jde-li o kontrolu dodržování režimu dočasně práce neschopného pojištěnce,
c) místem trvalého pobytu pojištěnce, má-li pojištěnec místo trvalého pobytu na území České republiky, popřípadě místem hlášeného pobytu v České republice nebo místem, kde se na území České republiky zdržuje, nemá-li pojištěnec místo trvalého pobytu na území České republiky nebo místo hlášeného pobytu, pokud nelze určit příslušnost podle odstavce 1 nebo podle písmene a) nebo b),
d) sídlem orgánu ochrany veřejného zdraví, který nařídil karanténu.
(3) Vznikl-li nárok na nemocenské nebo peněžitou pomoc v mateřství v ochranné lhůtě, určí se místní příslušnost okresní správy sociálního zabezpečení podle odstavce 1 tak, jako by dále trvalo pojištění, z něhož vznikl nárok na tyto dávky.
(4) Místní příslušnost okresní správy sociálního zabezpečení v řízení o správních deliktech se řídí
a) podle odstavce 1 písm. a), jde-li o přestupek nebo správní delikt spáchaný zaměstnavatelem nebo o přestupek spáchaný pojištěncem, který přestupek spáchal jako zaměstnaná osoba,
b) podle odstavce 1 písm. b), jde-li o přestupek spáchaný pojištěncem, který přestupek spáchal jako osoba samostatně výdělečně činná,
c) místem trvalého pobytu pojištěnce nebo jiné fyzické osoby, jde-li o přestupek spáchaný pojištěncem nebo jinou fyzickou osobou a nelze-li určit místní příslušnost podle písmene a) nebo b),
d) sídlem poskytovatele zdravotních služeb, jde-li o správní delikt spáchaný poskytovatelem zdravotních služeb
e) sídlem právnické osoby, jde-li o správní delikt spáchaný právnickou osobou a nelze-li určit místní příslušnost podle písmene a) nebo d).
(5) Nelze-li místní příslušnost okresní správy sociálního zabezpečení určit podle odstavců 1 až 4 nebo pokud by bylo místně příslušných více okresních správ sociálního zabezpečení, stanoví Česká správa sociálního zabezpečení okresní správu sociálního zabezpečení, která bude příslušná k provádění pojištění a kontrole plnění povinností v pojištění.
(6) Ustanovení odstavců 1 až 4 se použije, nestanoví-li se v tomto zákoně jinak.
§ 84
Úkoly okresních správ sociálního zabezpečení
(1) Okresní správy sociálního zabezpečení při provádění pojištění zaměstnaných osob a osob samostatně výdělečně činných plní úkoly stanovené tímto zákonem orgánu nemocenského pojištění, pokud nejde o úkoly, které při tomto provádění plní Česká správa sociálního zabezpečení.
(2) Okresní správy sociálního zabezpečení
a) rozhodují v prvním stupni ve věcech pojištění podle odstavce 1, a to:
1. o vzniku, trvání a zániku pojištění, vznikl-li spor o účast na pojištění,
2. o přiznání dávek a jejich odnětí, o zastavení výplaty dávek a o změně výše dávek,
3. o vrácení přeplatku na dávce,
4. o výplatě nemocenského po uplynutí podpůrčí doby,
5. o ukončení dočasné pracovní neschopnosti nebo potřeby ošetřování v případech uvedených v § 75 odst. 1,
6. o regresních náhradách,
7. o správních deliktech,
8. o stanovení zákazu podle § 79 odst. 1 písm. c),
9. o věcech uvedených v § 80 odst. 1,
10. v dalších případech stanovených tímto zákonem,
b) vyplácejí dávky ve stanovených termínech,
c) vydávají pojištěncům písemné oznámení o druhu jimi vyplácené dávky, denní výši dávky, výši denního vyměřovacího základu a době, za kterou byla dávka vyplacena, a písemné oznámení o výši přeplatku na nemocenském, který je pojištěnec povinen uhradit z důvodu zpětného přiznání starobního důchodu nebo invalidního důchodu pro invaliditu třetího stupně, a období, za které byl tento přeplatek vyčíslen,
d) vydávají pojištěncům písemná oznámení o zúčtování dávek podle § 124 odst. 8,
e) vedou evidenci spojenou s výplatou dávek,
f) vedou evidenci zaměstnanců a osob samostatně výdělečně činných, jejichž pojištění provádějí, včetně evidence doby pojištění a evidence lhůt a podpůrčích dob a dalších podkladů pro výplatu dávek, evidenci zaměstnanců a osob samostatně výdělečně činných dočasně práce neschopných a s nařízenou karanténou, a evidenci pojištěnců s nárokem na výplatu dávek podle druhu dávek,
g) vedou evidenci rozhodnutí o porušení povinností ošetřujících lékařů spojených s posuzováním a potvrzováním zdravotního stavu a dočasné pracovní neschopnosti pro účely pojištění a umožňují ošetřujícím lékařům nahlížet do této evidence, jde-li o rozhodnutí, která se jich týkají,
h) vedou evidenci zaměstnavatelů, kteří spadají do jejich místní příslušnosti,
i) kontrolují plnění povinností zaměstnavatelů a osob samostatně výdělečně činných v pojištění a plnění povinností dalších právnických nebo fyzických osob uložených jim tímto zákonem,
j) kontrolují dodržování režimu dočasně práce neschopných pojištěnců,
k) vystavují ženě, která nesplňuje podmínky nároku na peněžitou pomoc v mateřství, na její žádost potvrzení o této skutečnosti,
l) upozorňují písemně ošetřujícího lékaře a zaměstnavatele na trvání dočasné pracovní neschopnosti v délce 180 dní, a to alespoň 15 dní předem, a ošetřujícího lékaře, zaměstnavatele a pojištěnce, jemuž se poskytuje nemocenské, na čerpání podpůrčí doby v délce 380 dní, a to alespoň 2 měsíce předem; pojištěnce přitom zároveň informují, co pro něj znamená ukončení podpůrčí doby a o podmínkách vyplácení nemocenského po uplynutí podpůrčí doby,
m) informují písemně osoby samostatně výdělečně činné a zahraniční zaměstnance o zániku jejich účasti na pojištění z důvodu nezaplacení pojistného, a to nejpozději do osmého dne druhého konce kalendářního měsíce následujícího po měsíci, v němž účast na pojištění z tohoto důvodu zanikla,
n) poskytují ošetřujícím lékařům, zaměstnavatelům a pojištěncům bezplatně tiskopisy předepsané podle tohoto zákona a ošetřujícím lékařům bezplatně obálky určené pro zasílání stanovených hlášení a oznámení podle § 61 okresním správám sociálního zabezpečení v případech, kdy cenu dodání těchto zásilek uhrazuje Česká správa sociálního zabezpečení podle § 167b,
o) poskytují pojištěncům a zaměstnavatelům bezplatně odborné informace o pojištění,
p) oznamují ošetřujícímu lékaři, kterým dnem skončil nárok na nemocenské pojištěnci, který končí pojištěnou činnost a žádá o zahájení výplaty starobního důchodu ode dne, který spadá do doby dočasné pracovní neschopnosti,
q) vedou potřebnou statistiku a účetní evidenci v oblasti pojištění,
r) informují příslušný služební orgán o výsledku posouzení kontroly dočasné pracovní neschopnosti a posuzování pracovní schopnosti po uplynutí podpůrčí doby v případech uvedených v § 82 odst. 4, pokud tento orgán o kontrolu nebo posouzení požádal,
s) předávají České správě sociálního zabezpečení údaje potřebné k vedení registru pojištěnců nemocenského pojištění (dále jen „registr pojištěnců“) a registru zaměstnavatelů,
t) vystavují na žádost zaměstnavatele pro účely výpočtu náhrady za ztrátu na výdělku poskytované z důvodu pracovního úrazu nebo nemoci z povolání písemné potvrzení o plné výši nemocenského; toto potvrzení vystavují okresní správy sociálního zabezpečení též na žádost příslušného služebního útvaru pro účely výpočtu náhrady za ztrátu na služebním příjmu.
(3) Okresní správy sociálního zabezpečení dále
a) provádějí kontrolu vedení evidence dočasně práce neschopných pojištěnců a osob s potřebou ošetřování a kontrolu správnosti a úplnosti zdravotnické dokumentace týkající se průběhu dočasné pracovní neschopnosti a potřeby ošetřování člena domácnosti ze zdravotních důvodů u ošetřujícího lékaře,
b) provádějí kontrolu posuzování zdravotního stavu pro účely pojištění a vedou evidenci zápisů o této kontrole,
c) kontrolují plnění povinností stanovených tímto zákonem ošetřujícím lékařům,
d) dávají dočasně práce neschopnému pojištěnci na základě jeho žádosti předchozí písemný souhlas k povolení změny místa pobytu v době dočasné pracovní neschopnosti (§ 56 odst. 3 věta třetí) a ošetřujícímu lékaři předchozí písemný souhlas v případech uvedených v § 56 odst. 6 a § 57 odst. 3 a 5,
e) přešetřují podněty týkající se posuzování dočasné pracovní neschopnosti ošetřujícími lékaři podané zdravotní pojišťovnou a podněty zaměstnavatele ke kontrole důvodnosti dočasné pracovní neschopnosti a potřeby ošetřování,
f) podávají zdravotní pojišťovně informace z oblasti posuzování zdravotního stavu a dočasné pracovní neschopnosti ošetřujícími lékaři, a to včetně informací o průměrné délce trvání jedné dočasné pracovní neschopnosti podle odbornosti ošetřujícího lékaře a sankcí udělených ošetřujícímu lékaři, za účelem kontroly efektivního využívání a poskytování zdravotní péče hrazené z veřejného zdravotního pojištění,
g) předávají poskytovateli zdravotních služeb a správnímu úřadu, příslušným podle zvláštního právního předpisu38), pro účely řízení o návrhu na přezkoumání rozhodnutí a o odvolání potřebné kopie podkladů pro toto řízení, a to na jejich žádost,
h) nařizují vyšetření zdravotního stavu pojištěnce u poskytovatele zdravotních služeb, je-li to nezbytné pro posuzování zdravotního stavu a dočasné pracovní neschopnosti,
i) posuzují pracovní schopnost dočasně práce neschopných pojištěnců po uplynutí podpůrčí doby,
j) provádějí kontrolu dočasné pracovní neschopnosti, zhodnocení zdravotního stavu a dosavadního průběhu dočasné pracovní neschopnosti a posuzování pracovní schopnosti po uplynutí podpůrčí doby v případech uvedených v § 82 odst. 4,
k) ukončují dočasnou pracovní neschopnost nebo potřebu ošetřování v případech uvedených v § 75 odst. 1, a to na předepsaných tiskopisech; tyto úkoly může plnit pouze lékař.
(4) Okresní správy sociálního zabezpečení dále
a) rozhodují ve sporných případech o pojistném včetně přeplatku na pojistném,
b) vybírají pojistné placené osobami samostatně výdělečně činnými a zahraničními zaměstnanci,
c) vedou evidenci týkající se pojistného placeného osobami samostatně výdělečně činnými a zahraničními zaměstnanci.
§ 92
(1) Úkoly zaměstnavatelů v pojištění plní v rozsahu dále stanoveném
a) zaměstnavatelé, kteří jsou povinni se přihlásit do registru zaměstnavatelů (§ 93 a 123),
b) služební útvary,
c) věznice a ústavy pro výkon zabezpečovací detence, jde-li o odsouzené osoby.
(2) Úkoly zaměstnavatelů uvedených v odstavci 1 písm. a) plní u
a) zaměstnanců v pracovním poměru zaměstnavatel, k němuž jsou v pracovním poměru,
b) státních zaměstnanců podle služebního zákona služební úřad, v němž je státní zaměstnanec zařazen k výkonu státní služby,
c) členů družstev družstvo, jehož jsou členy, jestliže mimo pracovněprávní vztah vykonávají pro družstvo práci,
d) zaměstnanců činných na základě dohody o pracovní činnosti nebo dohody o provedení práce zaměstnavatel, který uzavřel se zaměstnancem tuto dohodu,
e) pracovníků v pracovním vztahu uzavřeném podle cizích právních předpisů zaměstnavatel, který uzavřel s pracovníkem tento vztah,
f) soudců soud, k němuž je soudce přidělen k výkonu funkce,
g) členů zastupitelstev územních samosprávných celků a zastupitelstev městských částí nebo městských obvodů územně členěných statutárních měst a hlavního města Prahy, útvar, který vyřizuje pracovní záležitosti zaměstnanců těchto územních samosprávných celků,
h) poslanců Poslanecké sněmovny Parlamentu České republiky, Kancelář Poslanecké sněmovny a u senátorů Senátu Parlamentu České republiky Kancelář Senátu,
i) členů vlády orgán, který členům vlády vyplácí plat a u prezidenta republiky Kancelář prezidenta republiky,
j) prezidenta, viceprezidenta a členů Nejvyššího kontrolního úřadu Nejvyšší kontrolní úřad,
k) členů Rady pro rozhlasové a televizní vysílání Úřad Rady pro rozhlasové a televizní vysílání, předsedy Energetického regulačního úřadu Energetický regulační úřad, členů Rady Ústavu pro studium totalitních režimů Ústav pro studium totalitních režimů a u členů Rady Českého telekomunikačního úřadu Český telekomunikační úřad,
l) finančního arbitra a zástupce finančního arbitra Kancelář finančního arbitra,
m) Veřejného ochránce práv a zástupce Veřejného ochránce práv Kancelář Veřejného ochránce práv,
n) osob uvedených v § 5 písm. a) bodě 11 správní úřad nebo právnická osoba uvedená v tomto ustanovení anebo ten, kdo má u osob vykonávajících veřejnou funkci postavení zaměstnavatele,
o) dobrovolných pracovníků pečovatelské služby právnická osoba, která těmto pracovníkům vyplácí odměnu za výkon pečovatelské služby,
p) pěstounů, kteří vykonávají pěstounskou péči v zařízeních pro výkon pěstounské péče podle zvláštního právního předpisu13), zřizovatel tohoto zařízení, a u pěstounů, kterým je za výkon pěstounské péče vyplácena odměna náležející pěstounovi ve zvláštních případech podle zvláštního právního předpisu14), orgán, který vyplácí tuto odměnu,
q) osob uvedených v § 5 písm. a) bodě 15 ten, pro něhož jsou tyto osoby činné,
r) smluvních zaměstnanců smluvní zaměstnavatel.
s) společníků a jednatelů společnosti s ručením omezeným tato společnost,
t) komanditistů komanditní společnosti tato společnost,
u) ředitelů obecně prospěšné společnosti tato společnost,
v) prokuristů zaměstnavatel, který je zmocnil prokurou,
w) likvidátorů ten, kdo likvidátorovi vyplácí příjem z činnosti likvidátora,
x) členů kolektivních orgánů právnické osoby uvedených v § 5 písm. a) bodě 18 tato právnická osoba,
y) vedoucích organizačních složek právnické osoby uvedených v § 5 písm. a) bodě 20 tato organizační složka,
z) osob uvedených v § 5 písm. a) bodě 21 právnická osoba, která tyto osoby pověřila obchodním vedením na základě smluvního zastoupení podle občanského zákoníku.
(3) Úkoly zaměstnavatelů uvedených v odstavci 1 písm. a) plní u zaměstnanců uvedených v § 5 písm. a) bodě 22 ten, kdo zaměstnává tyto zaměstnance.
§ 93
(1) Zaměstnavatel, který zaměstnává
zaměstnané osoby, je povinen přihlásit se nejpozději do 8
kalendářních dnů od svého vzniku na předepsaném tiskopisu do
registru zaměstnavatelů; na tomto tiskopise uvádí též
všechny peněžní ústavy v České republice, u nichž má
vedeny účty. Zaměstnavatel je povinen uvést na tomto
tiskopisu též všechny své mzdové účtárny s uvedením
jejich adres a osob, které jsou za ně oprávněny jednat jménem
zaměstnavatele. Jestliže zaměstnavatel, který není povinen se
přihlásit do registru zaměstnavatelů podle věty první,
zaměstnává zaměstnance, jehož zaměstnání je zaměstnáním
malého rozsahu nebo zaměstnáním na základě dohody o provedení
práce, a v průběhu tohoto zaměstnání vznikne tomuto
zaměstnanci pojištění, je zaměstnavatel povinen se přihlásit
do registru zaměstnavatelů nejpozději do 8 kalendářních
dnů 20. kalendářního dne kalendářního měsíce
následujícího po kalendářním měsíci, v němž tomuto
zaměstnanci pojištění vzniklo.
(2) Zaměstnavatel je povinen ve lhůtě uvedené v odstavci 1 větě první přihlásit na předepsaném tiskopisu do registru zaměstnavatelů též každou svou mzdovou účtárnu; na tomto tiskopise je povinen uvést též okruh zaměstnanců organizační složky, popřípadě jinak vymezený okruh zaměstnanců, pro které mzdová účtárna vede evidenci mezd nebo platů. Pokud bude mzdová účtárna zřízena až po podání přihlášky zaměstnavatele do registru zaměstnavatelů podle odstavce 1, běží lhůta 8 kalendářních dnů k jejímu přihlášení ode dne jejího zřízení.
(3) Zaměstnavatel je povinen elektronicky
písemně ohlásit každou změnu údajů, které
uvedl na předepsaném tiskopisu podaném podle odstavců 1 a 2, a to
do 8 kalendářních dnů ode dne, kdy změna nastala. Zaměstnavatel
je dále povinen písemně elektronicky
ohlásit rozhodnutí soudu o zrušení zaměstnavatele, a to do 8 dnů
ode dne právní moci tohoto rozhodnutí, a ve stejné lhůtě též
další případy zrušení zaměstnavatele podle zvláštních
právních předpisů48). Fyzická osoba, která pokračuje
v živnosti po úmrtí fyzické osoby, která byla
zaměstnavatelem, do skončení řízení o projednání dědictví
je povinna písemně ohlásit do 30 dnů okresní správě sociálního
zabezpečení den úmrtí této fyzické osoby a své pokračování
v její živnosti podle zvláštního právního předpisu 49).
(4) Zaměstnavatel je povinen se odhlásit na předepsaném tiskopisu z registru zaměstnavatelů, a to do 8 kalendářních dnů ode dne, kdy přestal být zaměstnavatelem. V případě zániku zaměstnavatele je povinen jeho právní nástupce odhlásit ho na předepsaném tiskopisu z registru zaměstnavatelů, a to do 8 kalendářních dnů ode dne jeho zániku. V případě zániku zaměstnavatele bez právního nástupce je povinen ten, kdo byl ke dni zániku zaměstnavatele pověřen jeho likvidací, odhlásit zaměstnavatele na předepsaném tiskopisu z registru zaměstnavatelů, a to nejméně do 8 kalendářních dnů ode dne jeho zániku.
(5) Při zrušení mzdové účtárny, která byla zapsána v registru zaměstnavatelů, je zaměstnavatel povinen odhlásit ji na předepsaném tiskopisu, a to do 8 kalendářních dnů ode dne zrušení mzdové účtárny.
(6) Zaměstnavatelé a jejich mzdové účtárny jsou povinni ve styku s okresní správou sociálního zabezpečení a Českou správou sociálního zabezpečení používat přidělený variabilní symbol zaměstnavatele a mzdové účtárny.
(7) Ustanovení odstavce 1 věty druhé a odstavce 2 neplatí, má-li zaměstnavatel jen jednu mzdovou účtárnu, jejíž místo je shodné se sídlem zaměstnavatele.
(8) Ustanovení odstavců 1 až 7 se nevztahují na zaměstnavatele, který zaměstnává jen zahraniční zaměstnance.
(9) Úkoly podle odstavců 1 až 5 plní zaměstnavatelé u příslušné okresní správy sociálního zabezpečení.
§ 94
(1) Zaměstnavatel je povinen oznámit okresní
správě sociálního zabezpečení na předepsaném tiskopisu den
nástupu zaměstnance do zaměstnání, které mu založilo účast
na pojištění dnem nástupu do zaměstnání, a to do 8
kalendářních dnů ode dne nástupu do zaměstnání, a den
skončení doby zaměstnání se zaměstnancem, a to do 8
kalendářních dnů ode dne skončení zaměstnání. U smluvního
zaměstnance oznamuje zaměstnavatel podle věty první den zahájení
výkonu práce na území České republiky a den skončení výkonu
této práce, do 8 kalendářních dnů ode dne zahájení nebo
skončení výkonu této práce. U zaměstnance, jehož
zaměstnání je zaměstnáním malého rozsahu a zaměstnance
činného na základě dohody o provedení práce,
oznamuje zaměstnavatel den nástupu tohoto zaměstnance do
zaměstnání do 20. kalendářního dne
kalendářního měsíce následujícího po kalendářním měsíci,
v němž tomuto zaměstnanci vznikla účast na pojištění.
Jestliže by lhůta pro oznámení skončení doby
zaměstnání uplynula dříve, než lhůta pro oznámení dne
nástupu zaměstnance do zaměstnání, oznamuje zaměstnavatel den
skončení doby zaměstnání těchto zaměstnanců ve lhůtě
stanovené pro oznámení dne nástupu těchto zaměstnanců do
zaměstnání.
(2) Zaměstnavatel je povinen písemně
elektronicky ohlásit okresní správě sociálního
zabezpečení změnu údajů uvedených na oznámení o nástupu
zaměstnance do zaměstnání, a to do 8 dnů ode dne, kdy tato změna
nastala.
(3) Zaměstnavatel může s okresní správou sociálního zabezpečení písemně dohodnout jinou lhůtu pro plnění oznamovacích povinností uvedených v odstavcích 1 a 2. Tuto dohodu může písemně vypovědět zaměstnavatel i okresní správa sociálního zabezpečení; platnost dohody končí prvním dnem kalendářního měsíce, který následuje po měsíci, v němž byla vypovězena.
(4) Zaměstnavatel je povinen v oznámení o dni nástupu zaměstnance do zaměstnání (zahájení výkonu práce na území České republiky u smluvního zaměstnance) podle odstavce 1 uvést též údaje o zaměstnanci potřebné pro zanesení do registru pojištěnců (§ 122).
§ 95
(1) Zaměstnavatel je povinen vést evidenci o svých zaměstnancích účastných pojištění, která musí pro účely pojištění obsahovat tyto údaje:
a) jméno, příjmení, rodné příjmení, rodné číslo, datum a místo narození, místo trvalého, popřípadě hlášeného pobytu zaměstnance, den nástupu do zaměstnání a skončení doby zaměstnání, druh činnosti zakládající účast na pojištění, údaj o místě výkonu práce, je-li toto místo trvale v cizině, a o tom, zda je zaměstnanec v cizině povinně účasten důchodového pojištění, státní občanství, a byl-li zaměstnanec povinně účasten důchodového pojištění v cizině a zaměstnavatel je jeho prvním zaměstnavatelem po skončení této účasti nebo za jejího trvání, též údaj o názvu a adrese cizozemského nositele pojištění a o cizozemském čísle pojištění, a u smluvního zaměstnance též identifikační údaje jeho zahraničního zaměstnavatele, jakož i den zahájení a den skončení výkonu práce smluvního zaměstnance na území České republiky,
b) výši sjednaného (stanoveného) započitatelného příjmu,
c) příjem zaměstnance za jednotlivá mzdová (výplatní) období a jednotlivé složky započitatelného příjmu pro stanovení dávek,
d) dobu dočasné pracovní neschopnosti zaměstnance, dobu karantény, dobu ošetřování člena domácnosti (péče o dítě ve věku do 10 let), dobu mateřské dovolené a rodičovské dovolené, dobu vazby, dobu výkonu zabezpečovací detence a výkonu trestu odnětí svobody zaměstnance a další dny jeho omluvené nepřítomnosti v práci, dny pracovního volna bez náhrady příjmu, poskytnutých zaměstnanci jeho zaměstnavatelem v případech, kdy zaměstnanec nemá na pracovní volno nárok, a dny výkonu práce zaměstnance v pojištěné činnosti v době, v níž má nárok na výplatu nemocenského, peněžité pomoci v mateřství a ošetřovného,
e) neomluvené pracovní dny zaměstnance, popřípadě jejich části,
f) záznam, zda zaměstnanec pobírá starobní nebo invalidní důchod, a od kdy jej pobírá, plátce tohoto důchodu, a je-li tento důchod pobírán ze státu, s nímž Česká republika uzavřela mezinárodní smlouvu o sociálním zabezpečení, též záznam o tom, z jakého státu je tento důchod pobírán a jaký cizozemský nositel pojištění je plátcem důchodu,
g) předcházející orgán, který prováděl pojištění zaměstnance, pokud jím není okresní správa sociálního zabezpečení,
h) výši základu pojistného pro
pojistné,
h) výši základu pojistného,
i) název zdravotní pojišťovny, u níž je zaměstnanec zdravotně pojištěn,
j) nepodléhá-li zaměstnanec nebo smluvní zaměstnanec pojištění podle tohoto zákona, údaje o jeho povinné účasti na důchodovém pojištění v cizině.
(2) Zaměstnavatel je povinen vést o svých zaměstnancích, jejichž zaměstnání jim nezakládá účast na pojištění, údaje uvedené v odstavci 1 písm. a) až c) s tím, že údaj o druhu činnosti se týká činnosti, která nezakládá účast na pojištění.
(3) Povinnost uvedená v odstavci 2 platí též pro zaměstnavatele, který není povinen se přihlásit do registru zaměstnavatelů, a pro zaměstnavatele, který je z tohoto registru odhlášen.
§ 97
(1) Zaměstnavatel je povinen přijímat
žádosti svých zaměstnaných osob o dávky a další podklady
potřebné pro stanovení nároku na dávky a jejich výplatu a
neprodleně je spolu s údaji potřebnými pro výpočet dávek
předávat okresní správě sociálního zabezpečení; okresní
správě sociálního zabezpečení je povinen neprodleně oznamovat
též všechny skutečnosti, které mohou mít vliv na výplatu
těchto dávek. Je-li u zaměstnance nařízen výkon rozhodnutí
srážkami ze mzdy, je zaměstnavatel povinen spolu s údaji
potřebnými pro výpočet dávek předat okresní správě
sociálního zabezpečení podklady pro provádění srážek z dávek
nemocenského pojištění; těmito podklady se rozumí kopie
usnesení o nařízení výkonu rozhodnutí, sdělení výše dosud
provedených srážek a sdělení, jaká část základní částky
73) nemá být okresní
správou sociálního zabezpečení srážena 74).
Pokud zaměstnavatel již předal okresní správě sociálního
zabezpečení údaje potřebné pro výpočet dávek a důvod pro
poskytování dávky nemocenského pojištění nadále trvá, je
povinen předat okresní správě sociálního zabezpečení podklady
pro provádění srážek z dávek nemocenského pojištění bez
zbytečného odkladu. Údaje potřebné pro výpočet dávek se
předávají na předepsaném tiskopisu; těmito údaji se rozumí
vyměřovací základy pro pojistné na důchodové pojištění
uvedené v § 18 odst. 2 a vyloučené dny uvedené v § 18 odst. 7.
Plátce odměny pěstouna, která osobě pečující a osobě v
evidenci náleží podle zákona o sociálně-právní ochraně dětí,
oznamuje na předepsaném tiskopisu pro účely výpočtu dávek
měsíční výši této odměny, která pěstounovi náležela za
kalendářní měsíc předcházející kalendářnímu měsíci, v
němž u něj vznikla sociální událost, popřípadě za kalendářní
měsíc, v němž u něj vznikla sociální událost. Zaměstnavatel
je dále povinen předávat okresní správě sociálního
zabezpečení nejpozději v následující pracovní den po dni,
který je určen pro výplatu mezd a platů, údaje potřebné podle
§ 44 pro stanovení výše vyrovnávacího příspěvku v
těhotenství a mateřství, a to za ty kalendářní měsíce, v
nichž aspoň po část trvalo převedení podle § 42 odst. 1 až 3;
těmito údaji se rozumí započitatelný příjem za kalendářní
měsíc, v němž trvalo toto převedení aspoň po jeho část, a
počet dnů uvedený v § 43 odst. 2.
(1) Zaměstnavatel je povinen přijímat žádosti svých zaměstnaných osob o dávky a další podklady potřebné pro stanovení nároku na dávky a jejich výplatu a neprodleně je spolu s údaji potřebnými pro výpočet dávek, pokud nejde o údaje uvedené v § 97a, předávat příslušné okresní správě sociálního zabezpečení; příslušné okresní správě sociálního zabezpečení je povinen neprodleně oznamovat též všechny skutečnosti, které mohou mít vliv na výplatu těchto dávek. Údaje potřebné pro výpočet dávek se předávají na předepsaném tiskopisu. Je-li u zaměstnance nařízen výkon rozhodnutí srážkami ze mzdy, je zaměstnavatel povinen spolu se žádostí o dávku předat příslušné okresní správě sociálního zabezpečení podklady pro provádění srážek z dávek; těmito podklady se rozumí kopie usnesení o nařízení výkonu rozhodnutí, sdělení výše dosud provedených srážek a sdělení, jaká část základní částky73) nemá být příslušnou okresní správou sociálního zabezpečení srážena74). Pokud zaměstnavatel již předal příslušné okresní správě sociálního zabezpečení údaje potřebné pro výpočet dávek a důvod pro poskytování dávky nadále trvá, je povinen předat příslušné okresní správě sociálního zabezpečení podklady pro provádění srážek z dávek bez zbytečného odkladu.
(2) Povinnosti uvedené v odstavci 1 větě první až čtvrté jsou právnické nebo fyzické osoby, které již nejsou vedeny v registru zaměstnavatelů, povinny plnit též v případě žádostí osob, které byly zaměstnanými osobami a nárok na dávku uplatňují v ochranné lhůtě.
§ 97a
Zaměstnavatel je povinen předávat údaje o vyměřovacím základu zaměstnance a vyloučených dnech na tiskopisu předepsaném Českou správou sociálního zabezpečení, a to do 20. dne kalendářního měsíce následujícího po měsíci, jehož se týkají.
§ 100
Zaměstnavatel obstarává práce spojené s plněním úkolů v pojištění na vlastní náklady.
§ 100a
Zaměstnavatel plní povinnosti uvedené v tomto oddílu jen v případě, že není povinen plnit obdobné povinnosti vůči správci pojistného podle zákona upravujícího veřejná pojistná a správu daně z příjmů fyzických osob.
§ 109
(1) Dávka se vyplácí na základě písemné žádosti podepsané fyzickou osobou, která uplatňuje nárok na dávku a její výplatu; žádost o ošetřovné v případě převzetí ošetřování (péče) musí být podepsána též zaměstnancem, od něhož se ošetřování (péče) přebírá. Je-li předepsán pro žádost tiskopis, musí být žádost podána na tomto tiskopisu.
(2) Žádost o výplatu dávky se podává
a) u zaměstnavatele, jde-li o zaměstnané osoby, s výjimkou zahraničních zaměstnanců,
b) u okresní správy sociálního zabezpečení, jde-li o osoby samostatně výdělečně činné, o osoby, které byly zaměstnanými osobami, pokud jim vznikl nárok na dávku v ochranné lhůtě a jejich bývalý zaměstnavatel zanikl, a o zahraniční zaměstnance,
c) u služebního útvaru, jde-li o příslušníky,
d) u věznice nebo ústavu pro výkon zabezpečovací detence, jde-li o odsouzené osoby,
e) podle písmen a) až d), vznikl-li nárok na dávku v ochranné lhůtě nebo uplatňují-li nárok na výplatu dávky v případě úmrtí pojištěnce osoby uvedené v § 51 odst. 1.
(3) Nárok na výplatu nemocenského se uplatňuje
a) při dočasné pracovní neschopnosti na předepsaném tiskopise rozhodnutím ošetřujícího lékaře o vzniku dočasné pracovní neschopnosti. Pro výplatu nemocenského za určité období je třeba osvědčit trvání dočasné pracovní neschopnosti, a to potvrzením ošetřujícího lékaře na předepsaném tiskopise o trvání dočasné pracovní neschopnosti nebo rozhodnutím ošetřujícího lékaře nebo orgánu nemocenského pojištění o ukončení dočasné pracovní neschopnosti,
b) při karanténě potvrzením příslušného orgánu ochrany veřejného zdraví nebo ošetřujícího lékaře na předepsaném tiskopise o nařízení karantény. Pro výplatu nemocenského za určité období je třeba osvědčit trvání karantény, a to potvrzením příslušného orgánu ochrany veřejného zdraví nebo ošetřujícího lékaře na předepsaném tiskopise o trvání nebo ukončení karantény.
(4) Nárok na výplatu peněžité pomoci v mateřství uplatňuje
a) těhotná pojištěnka nebo pojištěnka, která porodila dítě, potvrzením ošetřujícího lékaře o očekávaném nebo skutečném dni porodu na předepsaném tiskopise,
b) pojištěnec v případech uvedených v § 32 odst. 1 písm. b) až e) na předepsaném tiskopise. Pro výplatu peněžité pomoci v mateřství v těchto případech je dále třeba osvědčit potřebné skutečnosti, a to
1. rozhodnutím příslušného orgánu (§ 38) o svěření dítěte pojištěnci do péče nahrazující péči rodičů,
2. písemnou dohodou podle § 32 odst. 1 písm. e), nebo
3. lékařským posudkem52) ošetřujícího lékaře matky dítěte na předepsaném tiskopise o tom, že matka dítěte nemůže nebo nesmí o dítě pečovat pro závažné dlouhodobé onemocnění; to neplatí, pokud jí bylo vystaveno rozhodnutí o vzniku dočasné pracovní neschopnosti z důvodů uvedených v § 57 odst. 1 písm. e).
(5) Nárok na výplatu ošetřovného se uplatňuje
a) v případech uvedených v § 39 odst. 1 písm. a) a v případě uvedeném v § 39 odst. 1 písm. b) bodě 3 z důvodu, že osoba, která o dítě jinak pečuje, onemocněla nebo porodila, rozhodnutím ošetřujícího lékaře o vzniku potřeby ošetřování na předepsaném tiskopise. Pro výplatu ošetřovného je třeba osvědčit trvání potřeby ošetřování, a to potvrzením ošetřujícího lékaře na předepsaném tiskopise o trvání potřeby ošetřování nebo rozhodnutím ošetřujícího lékaře o ukončení potřeby ošetřování na předepsaném tiskopise. Stavění běhu podpůrčí doby podle § 40 odst. 3 se prokazuje potvrzením poskytovatele zdravotních služeb o přijetí k poskytování lůžkové péče a o ukončení hospitalizace,
b) v případech uvedených v § 39 odst. 1 písm. b) bodě 1 na předepsaném tiskopise potvrzením školského zařízení nebo zvláštního dětského zařízení, jiného obdobného zařízení pro děti, v jehož péči dítě jinak je, nebo školy, jejímž je žákem, o jejich uzavření na základě nařízení příslušných orgánů. Pro výplatu ošetřovného je třeba osvědčit na předepsaném tiskopise trvání nebo ukončení tohoto uzavření,
c) v případech uvedených v § 39 odst. 1 písm. b) bodě 2 a v případě uvedeném v § 39 odst. 1 písm. b) bodu 3 z důvodu, že osobě, která o dítě pečuje, byla nařízena karanténa, potvrzením orgánu ochrany veřejného zdraví nebo ošetřujícího lékaře na předepsaném tiskopise o nařízení karantény. Pro výplatu ošetřovného je třeba osvědčit trvání karantény, a to předložením potvrzení příslušného orgánu ochrany veřejného zdraví nebo ošetřujícího lékaře na předepsaném tiskopise o trvání nebo ukončení karantény,
d) v případě převzetí ošetřování (péče) podle písmen a) až c) s tím, že na předepsaném tiskopisu musí být uvedeno, kdy vznikla potřeba ošetřování (péče), od kterého dne dochází k tomuto převzetí, a údaje o zaměstnanci, od něhož se ošetřování (péče) přebírá.
(6) Nárok na výplatu vyrovnávacího příspěvku v těhotenství a mateřství se uplatňuje
a) potvrzením zaměstnavatele na předepsaném tiskopise o tom, že pojištěnka byla převedena na jinou práci, protože práce, kterou předtím konala, je podle zvláštních právních předpisů zakázána těhotným ženám, matkám do konce devátého měsíce po porodu nebo kojícím ženám; to platí obdobně, jedná-li se o příslušnici, která byla odvolána z dosavadního služebního místa, protože při výkonu služby vykonávala činnosti, které jsou zakázány těhotným ženám, ženám do konce devátého měsíce po porodu a ženám, které kojí,
b) rozhodnutím ošetřujícího lékaře na předepsaném tiskopise o potřebě převedení pojištěnky na jinou práci z důvodu, že práce, kterou předtím konala, ohrožuje její těhotenství, zdraví, mateřství nebo schopnost kojení; to platí obdobně pro příslušnici odvolanou z výkonu služby.
Pro
výplatu vyrovnávacího příspěvku v těhotenství a mateřství
je třeba osvědčit potřebné skutečnosti, a to potvrzením
zaměstnavatele na předepsaném tiskopisu, v němž je uveden den,
kdy došlo k převedení pojištěnky na jinou práci nebo na jiné
služební místo, dosavadní práce (služební místo) a práce
(služební místo), na kterou byla pojištěnka převedena, důvod
převedení a den, kdy bylo převedení ukončeno. Pro
výplatu vyrovnávacího příspěvku v těhotenství a mateřství
za jednotlivé kalendářní měsíce je dále třeba osvědčit výši
započitatelného příjmu a počet dnů uvedený v § 43 odst. 2, a
to potvrzením zaměstnavatele (§ 97 odst. 1 věta čtvrtá).
(7) Pro účely uplatňování nároků na dávky se za předepsané tiskopisy považují též tiskopisy vydané na základě mezinárodních smluv a tiskopisy využívané pro koordinaci sociálního zabezpečení v rámci Evropské unie.
§ 116
(1) Orgány nemocenského pojištění na žádost sdělují správním úřadům, orgánům územních samosprávných celků, soudům, notářům, soudním exekutorům, orgánům činným v trestním řízení, Nejvyššímu státnímu zastupitelství, zpravodajským službám, orgánům oprávněným ke kontrole činnosti orgánů nemocenského pojištění, jiným fyzickým nebo právnickým osobám, které na základě zákona vykonávají působnost v oblasti veřejné správy, a zahraničním orgánům v souladu s mezinárodními smlouvami údaje nezbytné k plnění úkolů v jejich působnosti podle zvláštních zákonů, a to včetně údajů o jednotlivých pojištěncích, s výjimkou údajů o zdravotním stavu. Orgán nemocenského pojištění poskytne požadovanou informaci, pokud subjekt, který informaci požaduje, v žádosti uvede ustanovení zákona, o který svůj požadavek na poskytnutí informace opírá, rozsah údajů, jejichž poskytnutí požaduje, a účel, pro který dané informace požaduje.
(2) Orgány nemocenského pojištění sdělují zdravotním pojišťovnám provádějícím zdravotní pojištění konkrétního pojištěnce:
a) upozornění na ošetřující lékaře, u kterých se průměrná doba trvání jedné dočasné pracovní neschopnosti pojištěnců výrazně odlišuje od regionálního nebo celostátního průměru, a to v intervalech a v rozsahu dohodnutém mezi příslušnou zdravotní pojišťovnou a Českou správou sociálního zabezpečení nebo služebními orgány,
b) případy uložení sankce poskytovateli zdravotních služeb za neplnění povinností vůči orgánům nemocenského pojištění,
c) případy ukončení dočasné pracovní neschopnosti rozhodnutím orgánu nemocenského pojištění,
d) údaje o jménu a příjmení, datu narození, rodném čísle, adrese místa trvalého pobytu nebo jiného pobytu na území České republiky, popřípadě bydlišti v cizině, a zaměstnání konkrétních pojištěnců,
e) údaje o názvu a sídle zaměstnavatelů konkrétních pojištěnců; údaje uvedené v písmenech a) až c) se sdělují bez žádosti, údaje uvedené v písmenech d) a e) se sdělují na žádost, a to v rozsahu účelu uvedeného v žádosti, pro který mají být údaje použity.
(3) Orgány nemocenského pojištění sdělují na žádost orgánům poskytujícím dávky státní sociální podpory údaje o výši jednotlivých dávek zúčtovaných ve stanoveném období a o přeplatcích a nedoplatcích na dávkách.
(4) Údaje podle odstavců 2 a 3 se sdělují v elektronické podobě způsobem umožňujícím dálkový přístup, písemnou formou nebo předáváním dat na médiích, a to podle dohody orgánu nemocenského pojištění se zdravotní pojišťovnou a s orgánem poskytujícím dávky státní sociální podpory; nedojde-li k této dohodě, určí způsob předávání údajů orgán nemocenského pojištění, který údaje sděluje, a to s přihlédnutím k technickým možnostem obou stran.
(5) Orgány nemocenského pojištění sdělují na žádost Úřadu práce České republiky údaje potřebné k výkonu činností v jeho působnosti, a to v elektronické podobě způsobem umožňujícím dálkový přístup.
(56) Zaměstnavatelům
sdělují orgány nemocenského pojištění bez žádosti
a) případy, kdy orgán nemocenského pojištění ukončil dočasnou pracovní neschopnost svým rozhodnutím,
b) jištěná porušení režimu dočasně práce neschopného pojištěnce,
c) že výše nemocenského za kalendářní den se stanoví sazbou 50 % podle § 31, a to do 8 dnů ode dne, kdy orgán nemocenského pojištění zjistil skutečnosti, které mají za následek stanovení nemocenského v této výši,
d) údaje potřebné pro provádění výkonu rozhodnutí formou srážek ze mzdy, a to do 8 dnů ode dne, kdy orgán nemocenského pojištění tyto údaje zjistil; orgán nemocenského pojištění tyto údaje sděluje jen tehdy, pokud sám provádí výkon rozhodnutí srážkou z dávek,
e) končí-li výplata dávky nemocenského pojištění, z níž byl prováděn výkon rozhodnutí srážkami, prováděná okresní správou sociálního zabezpečení a zaměstnání u plátce mzdy, u něhož byl zaměstnanec zaměstnán před výplatou dávky nemocenského pojištění, nadále trvá, bez zbytečného odkladu výši dosud provedených srážek a údaj o tom, jaká část základní částky73) nemá být zaměstnavatelem srážena74); byl-li nařízen výkon rozhodnutí srážkami v době, kdy okresní správa sociálního zabezpečení vyplácela dávku nemocenského pojištění, předá po skončení výplaty dávky nemocenského pojištění, z níž byl prováděn výkon rozhodnutí srážkami, bez zbytečného odkladu zaměstnavateli též kopii usnesení o nařízení výkonu rozhodnutí.
(67) Ostatním
subjektům sdělují orgány nemocenského pojištění údaje na
jejich žádost
a) v případech uvedených v § 113 odst. 4 písm. a) a b),
b) jde-li o poskytnutí údajů fyzické nebo právnické osobě, které se jí týkají,
c) v rozsahu vymezeném příslušnými předpisy Evropských společenství 2) a mezinárodními smlouvami, jde-li o sdělování údajů týkajících se pojištění do ciziny, nebo
d) jde-li o fyzickou nebo právnickou osobu, která prokáže, že má vůči fyzické osobě podle pravomocného vykonatelného rozhodnutí splatnou pohledávku, údaje o tom, zda fyzická osoba je poživatelem dávky a zda vyplácená dávka dosahuje výše podléhající výkonu rozhodnutí, a údaj o rodném čísle této osoby,
e) jde-li o zaměstnavatele, údaje o vyčerpání podpůrčí doby u zaměstnance.
(78) Ustanovení
odstavců 1 až 6 až 7 se nevztahují na
zpravodajské služby53); § 114 odst. 3 věta druhá
platí zde obdobně.
§ 117
(1) Orgány nemocenského pojištění jsou oprávněny v rozsahu své působnosti vyžadovat od fyzických nebo právnických osob sdělení údajů potřebných pro provádění pojištění a k plnění úkolů vyplývajících z práva Evropských společenství a z mezinárodních smluv, a to včetně údajů o jednotlivých fyzických osobách a právnických osobách. Údaje potřebné pro provádění pojištění sdělují fyzické a právnické osoby orgánům nemocenského pojištění na žádost.
(2) Úřad práce České republiky – generální ředitelství sděluje orgánům nemocenského pojištění bez žádosti údaje o
a) zaměstnavatelích, kteří nemají sídlo na území České republiky a zaměstnávají na území České republiky zaměstnance, a to v termínech stanovených Ministerstvem práce a sociálních věcí; údaji se zde rozumí údaje o názvu a sídle (adrese) těchto zaměstnavatelů,
b) cizích státních příslušnících zaměstnaných na území České republiky55),
c) uložení pokuty za umožnění výkonu nelegální práce; tuto povinnost plní zasláním kopie pravomocného rozhodnutí o uložení pokuty.
(3) Zdravotní pojišťovny sdělují orgánům nemocenského pojištění bez žádosti:
a) přehled ošetřujících lékařů, s nimiž mají smluvní vztah, a to v intervalech dohodnutých mezi příslušnou zdravotní pojišťovnou a Českou správou sociálního zabezpečení a služebními orgány,
b) informaci o navázání smluvního vztahu s poskytovatelem zdravotních služeb, o změně pracoviště (místa výkonu práce) a o ukončení smluvního vztahu s příslušnou zdravotní pojišťovnou,
c) oznámení o nově registrovaném pojištěnci, o ukončení registrace pojištěnce a o změně registrace pojištěnce k jinému ošetřujícímu lékaři.
(4) Poskytovatelé zdravotních služeb jsou povinni pro účely regresní náhrady bez žádosti sdělit příslušnému orgánu nemocenského pojištění úrazy a jiná poškození zdraví, které založily dočasnou pracovní neschopnost osob, kterým poskytli zdravotní péči, pokud mají důvodné podezření, že úraz nebo jiné poškození zdraví byly způsobeny jednáním jiné fyzické osoby, než je pojištěnec, nebo právnické osoby.
(5) Orgány Policie České republiky, státní zastupitelství, soudy a správní úřady jsou povinny bez žádosti sdělit neprodleně orgánům nemocenského pojištění
a) okolnosti zjištěné v rámci své činnosti, které by mohly vést k zániku nároku na dávku, ke snížení či odnětí této dávky, popřípadě k zastavení její výplaty,
b) okolnosti zjištěné v rámci své činnosti, které nasvědčují neplnění povinností v oblasti pojištění,
c) okolnosti zjištěné v rámci své činnosti nasvědčující tomu, že v důsledku zaviněného protiprávního jednání osoby nebo právnické osoby došlo ke vzniku sociální události, z jejíhož důvodu byla poskytnuta dávka,
d) skutečnost, že v rámci svého pravomocného rozhodnutí konstatovaly, že fyzická nebo právnická osoba způsobila vznik příslušné sociální události tím, že svým zaviněným protiprávním jednáním porušila právní předpis.
(6) Jsou-li správní úřady nebo zdravotní pojišťovny povinny sdělovat podle tohoto zákona údaje, mohou tak učinit v elektronické podobě způsobem umožňujícím dálkový přístup.
(7) Správce pojistného je povinen umožnit orgánům nemocenského pojištění pro účely vedení registru pojištěnců a provádění nemocenského pojištění a plnění úkolů vyplývajících pro ně v nemocenském pojištění z práva Evropské unie a mezinárodních smluv přístup k údajům o pojištěních, a to způsobem umožňujícím dálkový přístup.
(8) Poskytovatel platebních služeb, u kterého je veden účet příslušné okresní správy sociálního zabezpečení, je povinen bez žádosti poskytnout této okresní správě sociálního zabezpečení informaci o dni, kdy došlo k připsání částky pojistného na účet poskytovatele platebních služeb příslušné okresní správy sociálního zabezpečení, a o čísle účtu plátce pojistného nebo jeho jiném jedinečném identifikátoru; ustanovení odstavce 6 platí zde obdobně.
§ 121
(1) Informačními systémy pojištění jsou registry pojištěnců a registry zaměstnavatelů.
(2) Informační systémy pojištění jsou informačními systémy veřejné správy podle zvláštního právního předpisu63) .
(3) Informační systémy pojištění nejsou veřejně přístupné. Přístup do informačních systémů pojištění mají orgány nemocenského pojištění a orgány provádějící důchodové pojištění, a to i způsobem umožňujícím dálkový přístup.
(4) Údaje v registru pojištěnců a v registru zaměstnavatelů, které jsou vedeny Českou správou sociálního zabezpečení, slouží i pro potřeby Jednotného informačního systému práce a sociálních věcí 76).
§ 122
Registry pojištěnců
(1) Registry pojištěnců slouží
a) České správě sociálního zabezpečení k plnění úkolů vyplývajících pro ni z práva Evropských společenství a z mezinárodních smluv a k provádění pojištění,
b) okresním správám sociálního zabezpečení k provádění pojištění, a
c) služebním orgánům k plnění úkolů vyplývajících pro ně z práva Evropských společenství a z mezinárodních smluv a k provádění pojištění.
(2) Správcem registrů pojištěnců jsou
a) Česká správa sociálního zabezpečení, jde-li o zaměstnané osoby a osoby samostatně výdělečně činné,
b) v oborech své působnosti služební orgány, jde-li o příslušníky a odsouzené osoby.
(3) Registr pojištěnců obsahuje o pojištěncích tyto údaje:
a) jméno a současné příjmení,
b) rodné a všechna další příjmení předcházející současnému příjmení,
c) datum a místo narození a datum úmrtí pojištěnce,
d) pohlaví,
e) rodné číslo,
f) státní občanství,
g) adresu místa trvalého pobytu, a jde-li o cizí státní příslušníky, též adresu pobytu na území České republiky, popřípadě též kontaktní adresu pojištěnce, pokud se liší od adresy místa trvalého pobytu a pojištěnec ji oznámil,
h) vznik a zánik účasti na pojištění; u zaměstnání malého rozsahu a zaměstnání na základě dohody o provedení práce, nástup do zaměstnání a skončení doby zaměstnání a u smluvního zaměstnance zahájení a skončení výkonu práce pro smluvního zaměstnavatele,
i) druh výdělečné činnosti zakládající účast na pojištění,
j) obchodní firmu, název nebo jméno a příjmení zaměstnavatele včetně adresy jeho sídla nebo trvalého pobytu, popřípadě místa podnikání,
k) identifikační číslo osoby zaměstnavatele, popřípadě individuální číslo zaměstnavatele,
l) variabilní symbol plátce
pojistného na sociální zabezpečení a příspěvku na státní
politiku zaměstnanosti,
l) variabilní symbol zaměstnavatele,
m) údaje o dávkách a o době trvání dočasné pracovní neschopnosti,
n) záznam, zda zaměstnanec pobírá starobní nebo invalidní důchod, a od kdy jej pobírá,
o) název zdravotní pojišťovny pojištěnce,
p) název předešlého orgánu, který prováděl pojištění zaměstnance, pokud jím není Česká správa sociálního zabezpečení,
q) u osob samostatně výdělečně činných údaje o měsíční výši zaplaceného pojistného na pojištění osob samostatně výdělečně činných,
r) údaj o tom, že pojištěnec je účasten též pojištění prováděného jinými orgány nemocenského pojištění,
s) název a adresu cizozemského nositele pojištění,
t) cizozemské číslo pojištění,
u) místo výkonu práce, je-li trvale v cizině, a údaj o tom, zda je zaměstnanec ve státě, v němž je toto místo výkonu práce, povinně účasten důchodového pojištění,
v) měsíční výši zaplaceného pojistného na pojištění, jde-li o zahraničního zaměstnance,
w) jméno, příjmení, rodné číslo a adresu místa trvalého pobytu zvláštního příjemce,
x) vyměřovací základy a vyloučené dny zaměstnanců,
xy) další údaje, vyplývá-li
jejich evidování z požadavků práva Evropských společenství a
z mezinárodních smluv o sociálním zabezpečení.
(4) Registry pojištěnců mohou být vedeny spolu s registry pojištěnců důchodového pojištění podle zvláštního právního předpisu64) jako společný registr pojištěnců pojištění a důchodového pojištění.
(5) Služební orgány nejsou povinny vést v registru pojištěnců údaje uvedené v odstavci 3 písm. x).
§ 123
Registry zaměstnavatelů
(1) Registry zaměstnavatelů slouží orgánům
nemocenského pojištění k provádění pojištění, k plnění
úkolů vyplývajících pro ně z práva Evropských společenství
a z mezinárodních smluv a ke kontrole plnění povinností
zaměstnavatelů ve věcech pojištění a dále k plnění
povinností zaměstnavatelů ve věcech pojistného na
sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku
zaměstnanosti a ve věcech důchodového pojištění.
(2) Správcem registru zaměstnavatelů jsou
a) Česká správa sociálního zabezpečení, jde-li o zaměstnavatele zaměstnaných osob,
b) v oborech své působnosti služební orgány, jde-li o zaměstnavatele příslušníků a odsouzených osob.
(3) V registru zaměstnavatelů spravovaném Českou správou sociálního zabezpečení se o zaměstnavatelích vedou tyto údaje:
a) obchodní firma, název nebo jméno a příjmení zaměstnavatele včetně adresy jeho sídla nebo místa trvalého pobytu, popřípadě místa podnikání,
b) den vzniku a zániku zaměstnavatele,
c) identifikační číslo osoby zaměstnavatele, popřípadě individuální číslo zaměstnavatele,
d) variabilní symbol plátce
pojistného na sociální zabezpečení a příspěvku na státní
politiku zaměstnanosti,
d) variabilní symbol zaměstnavatele,
e) o zrušení zaměstnavatele.
(4) U zaměstnavatele, který má
a) více mzdových účtáren, registr zaměstnavatelů dále obsahuje
1. variabilní symboly a adresy mzdových účtáren,
2. jména a příjmení osob, které jsou jménem zaměstnavatele oprávněny jednat za tyto jednotlivé mzdové účtárny,
3. okruh zaměstnanců organizační složky, popřípadě jinak vymezený okruh zaměstnanců, pro které každá mzdová účtárna vede evidenci mezd nebo platů,
b) jen jednu mzdovou účtárnu, avšak její místo není shodné s jeho sídlem, registr zaměstnavatelů dále obsahuje
1. variabilní symbol a adresu mzdové účtárny,
2. jméno a příjmení osoby, která je jménem zaměstnavatele oprávněna jednat za tuto mzdovou účtárnu.
(5) V registru zaměstnavatelů spravovaných služebními orgány se vedou údaje o služebních útvarech uvedené v odstavcích 3 a 4, které u služebních útvarů připadají přiměřeně v úvahu, pokud v těchto útvarech konají službu příslušníci, jejichž pojištění provádějí; to platí obdobně též pro věznice a ústavy pro výkon zabezpečovací detence, jde-li o odsouzené osoby.
(6) Údaje vedené v registru zaměstnavatelů se pro účely pojištění uchovávají po dobu 10 kalendářních roků následujících po roce, v němž fyzická nebo právnická osoba nebo služební útvary přestaly být zaměstnavatelem.
§ 131
(1) Fyzická osoba se jako zaměstnavatel uvedený v § 92 odst. 1 písm. a) dopustí přestupku tím, že
a) se nepřihlásí do registru zaměstnavatelů podle § 93 odst. 1,
b) nepřihlásí každou svou mzdovou účtárnu do registru zaměstnavatelů podle § 93 odst. 2,
c) neohlásí okresní správě sociálního zabezpečení údaje podle § 93 odst. 3,
d) se neodhlásí z registru zaměstnavatelů podle § 93 odst. 4,
e) neodhlásí svou mzdovou účtárnu z registru zaměstnavatelů podle § 93 odst. 5,
f) neoznámí okresní správě sociálního zabezpečení podle § 94 odst. 1 nástup zaměstnance do zaměstnání nebo skončení doby zaměstnání se zaměstnancem,
g) neoznámí okresní správě sociálního zabezpečení změnu údajů podle § 94 odst. 2,
h) nepřijme žádost zaměstnance o dávku a další podklady potřebné pro stanovení nároku na dávku a její výplatu podle § 97 odst. 1 věty první,
i) nepředá podle § 97 odst. 1 věty první a druhé žádost zaměstnance nebo další podklady potřebné pro stanovení nároku na dávku a její výplatu nebo výpočet dávky nebo neoznámí skutečnosti, které mohou mít vliv na výplatu dávky,
j) nepředá údaje podle § 97 odst. 1
věty čtvrté nebo šesté,
j) nepředá okresní správě sociálního zabezpečení údaje podle § 97a,
k) nesplní opatření k nápravě nedostatků zjištěných při provádění pojištění podle § 98 odst. 2,
l) nepodá písemnou zprávu o přijatých opatřeních podle § 98 odst. 2,
m) nesdělí okresní správě sociálního zabezpečení údaje podle § 98 odst. 1 anebo o nich nepodá hlášení nebo nepředloží doklady a záznamy,
n) nevede evidenci o zaměstnancích v rozsahu stanoveném v § 95,
o) neuschová záznamy o skutečnostech vedených v evidenci podle § 95 po dobu stanovenou v § 96 větě první,
p) nesdělí okresní správě sociálního zabezpečení místo, kde budou uloženy záznamy, které je povinen uschovat podle § 96 věty třetí,
q) nesdělí okresní správě sociálního zabezpečení informaci podle § 65 odst. 1 písm. a) nebo b), nebo
r) nepodá podle § 62 odst. 1 neprodleně žádost poskytovateli pracovnělékařských služeb*) k provedení lékařské prohlídky ze zdravotních důvodů.
(2) Za přestupek podle odstavce 1 písm. a) až
g), i) a l) až r) lze uložit pokutu do 20 000 Kč, za
přestupek podle odstavce 1 písm. h) až j) až
i) pokutu do 50 000 Kč a za přestupek podle odstavce 1 písm.
k) pokutu do 100 000 Kč.
§ 136
(1) Právnická osoba se jako zaměstnavatel uvedený v § 92 odst. 1 písm. a) dopustí správního deliktu tím, že
a) se nepřihlásí do registru zaměstnavatelů podle § 93 odst. 1,
b) nepřihlásí každou svou mzdovou účtárnu do registru zaměstnavatelů podle § 93 odst. 2,
c) neohlásí okresní správě sociálního zabezpečení údaje podle § 93 odst. 3,
d) se neodhlásí z registru zaměstnavatelů podle § 93 odst. 4,
e) neodhlásí svou mzdovou účtárnu z registru zaměstnavatelů podle § 93 odst. 5,
f) neoznámí okresní správě sociálního zabezpečení podle § 94 odst. 1 nástup zaměstnance do zaměstnání nebo skončení doby zaměstnání se zaměstnancem,
g) neoznámí okresní správě sociálního zabezpečení změnu údajů podle § 94 odst. 2,
h) nepřijme žádost zaměstnance o dávku a další podklady potřebné pro stanovení nároku na dávku a její výplatu podle § 97 odst. 1 věty první,
i) nepředá podle § 97 odst. 1 věty první a druhé žádost zaměstnance nebo další podklady potřebné pro stanovení nároku na dávku a její výplatu nebo výpočet dávky nebo neoznámí skutečnosti, které mohou mít vliv na výplatu dávky,
j) nepředá údaje podle § 97 odst. 1
věty čtvrté nebo šesté,
j) nepředá okresní správě sociálního zabezpečení údaje podle § 97a,
k) nesplní opatření k nápravě nedostatků zjištěných při provádění pojištění podle § 98 odst. 2,
l) nepodá písemnou zprávu o přijatých opatřeních podle § 98 odst. 2,
m) nesdělí okresní správě sociálního zabezpečení údaje podle § 98 odst. 1 anebo o nich nepodá hlášení nebo nepředloží doklady a záznamy,
m) nesdělí okresní správě sociálního zabezpečení informaci podle § 65 odst. 1 písm. a) nebo b).
n) nevede evidenci o zaměstnancích v rozsahu stanoveném v § 95,
o) neuschová záznamy o skutečnostech vedených v evidenci podle § 95 po dobu stanovenou v § 96 větě první,
p) nesdělí okresní správě sociálního zabezpečení místo, kde budou uloženy záznamy, které je povinen uschovat podle § 96 věty třetí,
q) nesdělí okresní správě sociálního zabezpečení informaci podle § 65 odst. 1 písm. a) nebo b), nebo
r) nepodá podle § 62 odst. 1 neprodleně žádost poskytovateli pracovnělékařských služeb*) k provedení lékařské prohlídky ze zdravotních důvodů.
(2) Za správní delikt podle odstavce 1 písm.
a) až g), j) a l) až r) lze uložit pokutu do 20 000 Kč, za
správní delikt podle odstavce 1 písm. h) až j)
až i) pokutu do 50 000 Kč a za správní delikt podle
odstavce 1 písm. k) pokutu do 100 000 Kč.
§ 141
(1) Držitel poštovní licence nebo peněžní ústav se dopustí správního deliktu tím, že na výzvu orgánu nemocenského pojištění nedoloží skutečnosti podle § 107.
(2) Za správní delikt podle odstavce 1 lze uložit pokutu do 20 000 Kč.
§ 141a
(1) Poskytovatel platebních služeb, u kterého je veden účet příslušné okresní správy sociálního zabezpečení, se dopustí správního deliktu tím, že neposkytne okresní správě sociálního zabezpečení informaci o dni, kdy došlo k připsání částky pojistného na účet poskytovatele platebních služeb příslušné okresní správy sociálního zabezpečení, a o čísle účtu plátce pojistného nebo jeho jiném jedinečném identifikátoru podle § 117 odst. 8.
(2) Za správní delikt podle odstavce 1 lze uložit pokutu do 20 000 Kč.
§ 145
Zahájení řízení
(1) Řízení ve věcech účasti pojištěnce na pojištění se zahajuje na návrh pojištěnce, jeho zaměstnavatele nebo z moci úřední.
(2) Řízení o dávku se zahajuje na základě písemné žádosti pojištěnce podané podle § 109 odst. 3 až 6 nebo podle § 153 odst. 6.
(3) Řízení o výplatě nemocenského po uplynutí podpůrčí doby (§ 27) se zahajuje na základě písemné žádosti pojištěnce. Tuto žádost lze podat nejpozději do 3 měsíců ode dne, kterým podpůrčí doba uplynula.
(4) Řízení o změně výše vyplácené nebo již přiznané dávky, o jejím odnětí nebo o zastavení její výplaty a řízení o přiznání dávky neprávem odepřené se zahajuje na návrh pojištěnce, jeho zaměstnavatele nebo z moci úřední.
(5) Řízení o krácení nebo odnětí nemocenského, řízení o povinnosti uhradit přeplatek na dávce a řízení o regresní náhradě se zahajuje z moci úřední.
(6) Řízení o prominutí přeplatku na dávce nebo regresní náhrady se zahajuje na základě písemné žádosti povinného.
(7) Řízení o povolení placení přeplatků na dávce a regresní náhrady ve splátkách se zahajuje na základě písemné žádosti povinného.
(8) Řízení ve věcech pojistného se zahajuje na návrh poplatníka pojistného nebo z moci úřední.
§ 162
(1) Nestanoví-li tento zákon jinak, lze podání nebo jiný úkon podle tohoto zákona učinit písemně nebo ústně do protokolu anebo v elektronické podobě podepsané uznávaným elektronickým podpisem67) nebo datovou zprávou s ověřenou identitou podatele způsobem, kterým se lze přihlásit do jeho datové schránky.
(2) Je-li podle tohoto zákona pro podání nebo jiný úkon předepsán tiskopis, lze podání nebo jiný úkon učinit pouze
a) v elektronické podobě zasláním na určenou elektronickou adresu podatelny orgánu nemocenského pojištění nebo do určené datové schránky orgánu nemocenského pojištění; podání nebo jiný úkon lze v elektronické podobě učinit pouze ve formě datové zprávy, a to ve formátu, struktuře a tvaru určeném příslušným orgánem nemocenského pojištění. Nesplňuje-li podání nebo jiný úkon tyto podmínky, nepřihlíží se k němu; orgán nemocenského pojištění je povinen upozornit toho, kdo učinil podání nebo jiný úkon v elektronické podobě, které nesplňuje tyto podmínky, na tuto skutečnost a na to, že se k tomuto podání nebo jinému úkonu nepřihlíží, nebo
b) písemně na předepsaném tiskopisu nebo na produktu výpočetní techniky, který je co do údajů, formy a formátu shodný s předepsaným tiskopisem, je-li fyzickou nebo právnickou osobou stvrzeno vytvoření tohoto produktu, pokud se nestanoví jinak v odstavci 5.
(3) Ten, kdo činí podání v elektronické podobě podle odstavce 1 nebo podle odstavce 2 písm. a), uvede současně akreditovaného poskytovatele certifikačních služeb, který jeho kvalifikovaný certifikát vydal a vede jeho evidenci, nebo certifikát připojí k podání.
(4) Orgány nemocenského pojištění, s výjimkou zpravodajských služeb, jsou povinny zveřejnit na své úřední desce a způsobem umožňujícím dálkový přístup
a) úřední hodiny, ve kterých je otevřena podatelna orgánu nemocenského pojištění, kde je možno odevzdat podání, a úřední hodiny pro veřejnost, ve kterých je možno u něj učinit podání ústně do protokolu nebo nahlížet do spisu nebo požádat o podání informací ve věcech pojištění,
b) elektronickou adresu své podatelny, a elektronickou adresu své podatelny určené k předkládání tiskopisů v elektronické podobě ve formě datové zprávy a identifikátor své datové schránky určené k předkládání tiskopisů v elektronické podobě ve formě datové zprávy,
c) formu technického nosiče pro doručování podání v elektronické podobě,
d) seznam kvalifikovaných certifikátů svých zaměstnanců nebo elektronické adresy, na nichž se kvalifikované certifikáty nacházejí,
e) tiskopisy, které se podle odstavce 2 písm. a) předkládají v elektronické podobě, a podmínky, za nichž se tiskopisy v této podobě předkládají,
f) podání a jiné úkony, které lze učinit způsobem uvedeným v odstavci 5 větě druhé.
(5) Zaměstnavatelé, osoby samostatně
výdělečně činné, ošetřující lékaři a poskytovatelé
zdravotních služeb činí podání nebo jiné úkony, pro které je
předepsán tiskopis podle tohoto zákona, pouze způsobem uvedeným
v odstavci 2 písm. a). Příslušný orgán nemocenského pojištění
však může určit, která podání nebo jiné úkony, pro které je
předepsán tiskopis podle tohoto zákona, lze učinit
mohou činit osoby samostatně výdělečně činné, ošetřující
lékaři a poskytovatelé zdravotních služeb též způsobem
uvedeným v odstavci 2 písm. b).
(6) Příslušný orgán nemocenského pojištění může určit, že se podání nebo jiný úkon, pro který je předepsán tiskopis podle tohoto zákona, činí elektronicky způsobem uvedeným v odstavci 2 písm. a) pouze prostřednictvím určeného technického zařízení.
§ 165
Placení dluhu
Dluh ve věcech pojištění lze zaplatit též
v hotovosti pověřenému zaměstnanci okresní správy sociálního
zabezpečení, jde-li o částku nepřesahující 10 000 Kč,
a zaměstnanci služebního útvaru nebo služebního orgánu; na
přijatou platbu je orgán nemocenského pojištění a služební
útvar povinen vydat písemné potvrzení.
____________________
1)
Zákon č. 589/1992 Sb., o pojistném na sociální zabezpečení a
příspěvku na státní politiku zaměstnanosti, ve znění
pozdějších předpisů.
1) Zákon č…./2013 Sb., o veřejných pojistných a správě daně z příjmů fyzických osob.
2) Například Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004 ze dne 29. dubna 2004 o koordinaci systémů sociálního zabezpečení, ve znění Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 988/2009 a Nařízení Komise (EU) č. 1244/2010, Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009 ze dne 16. září 2009, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (ES) č. 883/2004 o koordinaci systémů sociálního zabezpečení, ve znění Nařízení Komise (EU) č. 1244/2010, a Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1231/2010 ze dne 24. listopadu 2010, kterým se rozšiřuje působnost nařízení (ES) č. 883/2004 a nařízení (ES) č. 987/2009 na státní příslušníky třetích zemí, na které se tato nařízení dosud nevztahují pouze z důvodu jejich státní příslušnosti.
3) Zákon č. 361/2003 Sb., o služebním poměru příslušníků bezpečnostních sborů, ve znění pozdějších předpisů.
4) Zákon č. 221/1999 Sb., o vojácích z povolání, ve znění pozdějších předpisů.
5) § 10 zákona č. 133/2000 Sb., o evidenci obyvatel a rodných číslech a o změně některých zákonů (zákon o evidenci obyvatel), ve znění pozdějších předpisů.
6) § 93 zákona č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
7) § 9 odst. 2 zákona č. 155/1995 Sb., o důchodovém pojištění.
8) § 9 odst. 1, 3 a 5 zákona č. 155/1995 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
9) § 2 odst. 6 písm. a) zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů.
10) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009.
11) Zákon č. 218/2002 Sb., o službě státních zaměstnanců ve správních úřadech a o odměňování těchto zaměstnanců a ostatních zaměstnanců ve správních úřadech (služební zákon), ve znění pozdějších předpisů.
12) Například § 14 odst. 1 zákona č. 551/1991 Sb., o Všeobecné zdravotní pojišťovně České republiky, ve znění zákona č. 438/2004 Sb.
13) § 44 až 47 zákona č. 359/1999 Sb., o sociálně-právní ochraně dětí.
14) § 40a zákona č. 117/1995 Sb., o státní sociální podpoře, ve znění zákona č. 168/2005 Sb.
18a)
§ 15a zákona č. 589/1992 Sb., ve znění zákona č. 261/2007 Sb.
18a) § .. zákona č. …./2013 Sb., o veřejných pojistných a správě daně z příjmů fyzických osob..
19) § 127a zákoníku práce.
19) § 34 odst. 4 zákona č. 236/1995 Sb., o platu a dalších náležitostech spojených s výkonem funkce představitelů státní moci a některých státních orgánů a soudců a poslanců Evropského parlamentu, ve znění pozdějších předpisů.
§ 73 odst. 4 zákona č. 128/2000 Sb., o obcích (obecní zřízení), ve znění pozdějších předpisů.
§ 48 odst. 3 zákona č. 129/2000 Sb., o krajích (krajské zřízení), ve znění pozdějších předpisů.
§ 53 odst. 4 zákona č. 131/2000 Sb., o hlavním městě Praze, ve znění pozdějších předpisů.
38) Zákon č. 372/2011 Sb., o zdravotních službách a podmínkách jejich poskytování (zákon o zdravotních službách).
48) § 7 odst. 2 písm. a), b) a d) zákona č. 227/1997 Sb., o nadacích a nadačních fondech a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů (zákon o nadacích a nadačních fondech), ve znění pozdějších předpisů,
§ 8 odst. 1 písm. a) až d) a f) zákona č. 248/1995 Sb., o obecně prospěšných společnostech a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
49) § 13 zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon).
52) § 77 odst. 1 zákona č. 20/1966 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
53) § 3 zákona č. 153/1994 Sb., o zpravodajských službách České republiky.
55) § 102 zákona č. 435/2004 Sb.
63) Zákon č. 365/2000 Sb., o informačních systémech veřejné správy a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
64) § 16c zákona č. 582/1991 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
67) Zákon č. 227/2000 Sb., o elektronickém podpisu a o změně některých dalších zákonů (zákon o elektronickém podpisu), ve znění pozdějších předpisů.
73) § 6 odst. 1 písm. e) zákona č. 155/1995 Sb., o důchodovém pojištění, ve znění pozdějších předpisů.
74) § 2 odst. 6 písm. c) zákona č. 258/2000 Sb., ve znění zákona č. 274/2003 Sb.
76) § 4a a násl. zákona č. 73/2011 Sb., o Úřadu práce České republiky a o změně souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů
K části sedmnácté návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 155/1995 Sb., o důchodovém pojištění, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 11
(1) Dobou pojištění je po 31. prosinci 1995 doba účasti na pojištění
a) osob uvedených v § 5 odst. 1 a v § 5 odst. 4, za kterou bylo v České republice zaplaceno pojistné,
b) osob uvedených v § 6, za kterou bylo v České republice zaplaceno pojistné, a to nejdříve ode dne zaplacení pojistného.
(2) Za dobu pojištění uvedenou v odstavci 1 písm. a) se u osob uvedených v § 5 odst. 1 písm. a) až d) a f) až t) a v § 5 odst. 4 nepovažuje kalendářní měsíc, ve kterém nebyly dosaženy příjmy započitatelné do vyměřovacího základu pro stanovení pojistného podle zvláštního zákona17) proto, že tyto osoby nevykonávaly činnost zakládající účast na pojištění, pokud nešlo o omluvné důvody; za omluvné důvody se považují skutečnosti uvedené v § 16 odst. 4 větě druhé písm. a). Podmínka zaplacení pojistného uvedená v odstavci 1 písm. a) se považuje za splněnou, v případě, kdy pojistné nebylo zaplaceno jen proto, že v kalendářním roce osoba uvedená v odstavci 1 písm. a) dosáhla stanoveného maximálního základu pojistného a před rokem 2014 maximálního vyměřovacího základu pro pojistné17c), a v případě, kdy zaměstnavatel pojistné na pojištění neodvedl, ačkoliv byl povinen toto pojistné odvést, pokud se dále nestanoví jinak; zaměstnavatelem se pro účely tohoto zákona rozumí právnická nebo fyzická osoba zaměstnávající pojištěnce v pracovním poměru a dalších pracovních vztazích, nebo k níž je pojištěnec v jiném vztahu zakládajícím účast na pojištění podle tohoto zákona, jakož i organizační složka státu.16a) Za dobu pojištění uvedenou v odstavci 1 písm. a) se u osob uvedených v § 5 odst. 1 písm. a) až d) a f) až k), t) a odst. 4 považuje též doba, po kterou podle pravomocného rozhodnutí soudu nebo mimosoudní dohody uzavřené po podání návrhu na určení neplatnosti skončení tohoto právního vztahu trval nadále jejich právní vztah zakládající účast na pojištění, pokud podle tohoto rozhodnutí nebo této dohody došlo ke skončení tohoto vztahu neplatně a pokud by jinak byla, kdyby nedošlo k neplatnému skončení tohoto vztahu, splněna podmínka uvedená v § 8; podmínka zaplacení pojistného se přitom považuje za splněnou.
(3) Dobou pojištění osob uvedených v § 5 odst. 1 písm. e) je též
a) v kalendářním roce, do něhož spadá den, od něhož se přiznává důchod (dále jen „rok přiznání důchodu“), doba před tímto dnem, jestliže tyto osoby zaplatily do dne podání žádosti o přiznání důchodu zálohy na pojistné splatné do konce kalendářního měsíce předcházejícího kalendářnímu měsíci, v němž byla podána tato žádost,
b) kalendářní rok, který bezprostředně předchází roku přiznání důchodu, pokud byly za tento kalendářní rok zaplaceny zálohy na pojistné splatné za tento rok a doplatek na pojistném ještě nebyl splatný přede dnem podání žádosti o přiznání důchodu.
§ 16
(1) Osobní vyměřovací základ je měsíční průměr úhrnu ročních vyměřovacích základů pojištěnce za rozhodné období (§ 18). Tento průměr se vypočte jako součin koeficientu 30,4167 a podílu úhrnu ročních vyměřovacích základů za rozhodné období a počtu kalendářních dnů připadajících na rozhodné období; jsou-li v rozhodném období vyloučené doby (odstavce 4 až 6), snižuje se o ně počet kalendářních dnů připadajících na rozhodné období.
(2) Roční vyměřovací základ pojištěnce se stanoví jako součin úhrnu vyměřovacích základů pojištěnce za kalendářní rok a koeficientu nárůstu všeobecného vyměřovacího základu (§ 17 odst. 1). Úhrn vyměřovacích základů pojištěnce za jednotlivý kalendářní rok po roce 2007 nesmí být vyšší než maximální vyměřovací základ pro pojistné17c) stanovený pro tento rok; do tohoto úhrnu se však nezapočítávají vyměřovací základy osoby dobrovolně účastné pojištění.
(3) Vyměřovacím základem pojištěnce
za dobu po 31. prosinci 1995 je je za dobu po 31.
prosinci 2014 výchozí dílčí základ pojistného ze závislé
činnosti a výchozí dílčí základ pojistného ze samostatné
výdělečné činnosti podle zákona o veřejných pojistných a
správě daně z příjmů fyzických osob a v případě osoby
dobrovolně účastné důchodového pojištění měsíční
vyměřovací základ podle zákona o organizaci a provádění
sociálního zabezpečení a za dobu po 31. prosinci 1995 do 31.
prosince 2014 je vyměřovací základ pro stanovení pojistného
podle zvláštního zákona17) (dále jen „vyměřovací
základ“) a za dobu před 1. lednem 1996 hrubý výdělek
stanovený pro účely důchodového zabezpečení podle předpisů
platných před 1. lednem 1996. Vyměřovací základ pro stanovení
pojistného a hrubý výdělek se považují za vyměřovací základ
pojištěnce podle věty první nejdříve ode dne zaplacení
pojistného, jde-li o pojištěnce, u nichž pro započtení doby
pojištění před 1. lednem 1996 byla v předpisech platných před
tímto dnem stanovena podmínka zaplacení pojistného, a o
pojištěnce, u nichž pro započtení doby pojištění po 31.
prosinci 1995 je v § 11 odst. 1 stanovena podmínka zaplacení
pojistného; ustanovení § 11 odst. 2 věty druhé, platí zde
obdobně. Do vyměřovacího základu pojištěnce se zahrnuje
náhrada mzdy, platu nebo jiného příjmu započitatelného do
vyměřovacího základu pro stanovení pojistného podle zvláštního
zákona17) nebo hrubého výdělku náležející v
případě uvedeném v § 11 odst. 2 větě třetí v kalendářních
měsících, za které náležela; tato náhrada, která náleží na
základě pravomocného rozhodnutí soudu nebo mimosoudní dohody, se
započte v kalendářních měsících, za které náleží, a pokud
nebyla její výše v jednotlivých kalendářních měsících
stanovena, rozpočte se úměrně na celá období, kterých se toto
rozhodnutí nebo tato dohoda týká. Do vyměřovacího základu
pojištěnce za dobu po 31. prosinci 2009 se pro účely stanovení
ročního vyměřovacího základu zahrnuje též úrazová
renta19a). Do vyměřovacího základu pojištěnce za
dobu po 31. prosinci 1995 se pro účely stanovení ročního
vyměřovacího základu zahrnuje též náhrada za ztrátu na
výdělku po skončení pracovní neschopnosti náležející za
pracovní úraz (nemoc z povolání)18) a náhrada za
ztrátu na služebním příjmu (platu) po skončení neschopnosti k
službě.19) Jde-li o pojištěnce uvedeného v § 6,
který platí pojistné za kalendářní rok předcházející o více
než jeden rok kalendářnímu roku, ve kterém je pojistné placeno,
upraví se vyměřovací základ, z něhož je toto pojistné
placeno, tak, že se vynásobí koeficientem stanoveným jako podíl,
v jehož čitateli je všeobecný vyměřovací základ (§ 17 odst.
2) za kalendářní rok, za který se pojistné platí, a ve
jmenovateli je všeobecný vyměřovací základ za kalendářní
rok, který o dva roky předchází kalendářnímu roku, ve kterém
bylo pojistné zaplaceno, vynásobený přepočítacím koeficientem
(§ 17 odst. 4) pro úpravu tohoto všeobecného vyměřovacího
základu; tento koeficient se stanoví s přesností na čtyři
platná desetinná místa.
(4) Vyloučenými dobami jsou před 1. lednem 1996 doby, které se podle předpisů platných před tímto dnem vylučovaly při zjišťování hrubých výdělků pro účely výpočtu průměrného měsíčního výdělku, doby, v nichž byl pojištěnec účasten důchodového pojištění nebo zabezpečení podle předpisů platných před tímto dnem, nelze-li zjistit výši vyměřovacích základů za dobu zaměstnání před tímto dnem, a doby uvedené v písmenu j); přitom doby studia po dosažení věku 18 let jsou vyloučenými dobami pouze v rozsahu, v jakém se považují za náhradní dobu pojištění. Vyloučenými dobami jsou po 31. prosinci 1995, pokud se nekryjí s dobou účasti na pojištění osob uvedených v § 5 odst. 1 písm. e), dobou pojištění, v níž měl pojištěnec příjmy, které se zahrnují do vyměřovacího základu, dobou pojištění podle § 11 odst. 1 písm. b), nebo dobou, za kterou náležely náhrady uvedené v odstavci 3 větě čtvrté a páté, doby
a) dočasné pracovní neschopnosti, kterou si pojištěnec nezpůsobil úmyslně, pokud dočasná pracovní neschopnost vznikla nejpozději v poslední den ochranné lhůty podle zvláštního právního předpisu5e), doby karantény nařízené podle zvláštního právního předpisu5f), doby, po kterou trvala potřeba ošetřování nebo péče o dítě ve věku do 10 let nebo jiného člena domácnosti podle zvláštního právního předpisu5e), nejde-li o osoby, které nemají nárok na ošetřovné, nejvýše však v rozsahu prvních 9 kalendářních dnů potřeby ošetřování nebo péče, popřípadě prvních 16 kalendářních dnů, jde-li o osamělého zaměstnance, který má v péči aspoň jedno dítě ve věku do 16 let, které neukončilo povinnou školní docházku, a doby před porodem, po kterou nebyla vykonávána výdělečná činnost z důvodu těhotenství, nejdříve však od začátku osmého týdne před očekávaným dnem porodu do dne, který bezprostředně předcházel dni porodu,
b) pobírání invalidního důchodu pro invaliditu třetího stupně, popřípadě plného invalidního důchodu, nebo pobírání starobního důchodu; přitom se za pobírání těchto důchodů považuje i vyplácení obdobných důchodů od cizozemského nositele pojištění,
c) po které pojištěnec byl poplatníkem pojistného na pojištění, nelze-li zjistit výši jeho vyměřovacích základů,
d) výkonu vojenské služby v ozbrojených silách České republiky, pokud nejde o vojáky z povolání a vojáky v další službě,5) a výkonu civilní služby,
e) účasti na pojištění osob uvedených v § 5 odst. 2 písm. d) a e),
f) soustavné přípravy na budoucí povolání studiem na střední nebo vysoké škole v České republice, a to po dobu prvních 6 let tohoto studia po dosažení věku 18 let,
g) účasti na pojištění osob uvedených v § 5 odst. 2 písm. a) a h),
h) teoretické a praktické přípravy pro zaměstnání nebo jinou výdělečnou činnost osoby se zdravotním postižením,28)
ch) ode dne přiznání důchodu do konce roku přiznání důchodu, jde-li o případy uvedené v § 18 odst. 2 a 3, a doby před dosažením 18 let věku, jde-li o případy uvedené v § 18 odst. 2,
i) za něž byly podle zákona o ochraně zaměstnanců při platební neschopnosti zaměstnavatele a o změně některých zákonů vyplaceny mzdové nároky v nižší částce, než náležely,
j) za něž v případě uvedeném v § 11 odst. 2 větě třetí nebyla náhrada mzdy, platu nebo jiného příjmu započitatelného do vyměřovacího základu pro stanovení pojistného podle zvláštního zákona17) přiznána soudem,
k) pobírání starobní penze na určenou dobu, doživotní penze nebo penze na přesně stanovenou dobu s přesně stanovenou výší důchodu podle zákona upravujícího doplňkové penzijní spoření do dosažení věku potřebného pro vznik nároku na starobní důchod stanoveného podle § 32, pokud jsou splněny podmínky stanovené v § 22 odst. 4 nebo § 23 odst. 6 zákona č. 427/2011 Sb., o doplňkovém penzijním spoření.
(5) Činí-li součet vyloučených dob uvedených v odstavci 4 větě druhé písm. f) a h) více než 1825 kalendářních dnů, omezí se počet těchto vyloučených dob nad 1825 kalendářních dnů na jednu polovinu.
(6) Doba účasti na pojištění osob uvedených v § 5 odst. 1 písm. e) uvedená v § 11 odst. 3 písm. b) se považuje za vyloučenou dobu do zjištění výše pojistného podle skutečného příjmu ze samostatné výdělečné činnosti.
(7) Jestliže zaměstnavatel pojištěnci započitatelný příjem do vyměřovacího základu
a) zúčtoval v plném rozsahu, zahrnuje se tento příjem do vyměřovacího základu, a to i když tento příjem nebyl pojištěnci v plném rozsahu vyplacen; v tomto případě se ustanovení odstavce 4 písm. i) nepoužije a do vyměřovacího základu se nezahrnují ani mzdové nároky uspokojené krajskou pobočkou Úřadu práce,
b) zúčtoval v částečném rozsahu, je celá doba, za kterou nebyl zúčtován příjem započitatelný do vyměřovacího základu, vyloučenou dobou podle odstavce 4 písm. i); v tomto případě se do vyměřovacího základu nezahrnují částky příjmu vyplacené zaměstnavatelem ani mzdové nároky uspokojené krajskou pobočkou Úřadu práce,
c) nezúčtoval, použije se ustanovení odstavce 4 písm. i); v tomto případě se do vyměřovacího základu nezahrnují mzdové nároky uspokojené krajskou pobočkou Úřadu práce.
(8) Doby uvedené v odstavci 4 větě druhé písm. a) až k) se považují za vyloučené doby, i když se kryjí s dobou účasti na pojištění osob uvedených v § 5 odst. 1 písm. e), s dobou pojištění, v níž měl pojištěnec příjmy, které se zahrnují do vyměřovacího základu, nebo s dobou, za kterou náležely náhrady uvedené v odstavci 3 větě čtvrté a páté, pokud o to pojištěnec nebo jiný oprávněný požádá; příjmy dosažené v takto určených vyloučených dobách se do vyměřovacího základu nezahrnují. Dosaženým příjmem se rozumí příjem zúčtovaný a u osob samostatně výdělečně činných se jejich příjmem dosaženým v období, které se kryje s vyloučenými dobami, rozumí poměrná část vyměřovacího základu pro pojistné za kalendářní rok, v němž je vyloučená doba podle věty první. Postup podle věty první se týká pouze celého časového úseku, po který se doby uvedené ve větě první vzájemně kryjí. Způsob podání žádosti podle věty první a lhůty, v nichž lze žádost podat, stanoví zvláštní právní předpis19b).
(9) Osobní vyměřovací základ, roční vyměřovací základ pojištěnce a výpočtový základ se zaokrouhlují na celé koruny nahoru.
§ 16a
Snížení vyměřovacího základu osob samostatně výdělečně činných
Základ pojistného osoby samostatně výdělečně činné za dobu po 31. prosinci 2014 se pro účely stanovení vyměřovacího základu pojištěnce vynásobí koeficientem stanoveným jako podíl, v jehož čitateli je sazba pojistného na důchodové pojištění platná pro osoby samostatně výdělečně činné a ve jmenovateli je součet sazby pojistného na důchodové pojištění platné pro zaměstnance a sazby odvodu z úhrnu mezd na veřejná pojištění připadající na důchodové pojištění platné pro poplatníka odvodu z úhrnu mezd na veřejná pojištění s tím, že se použijí sazby platné k 1. lednu kalendářního roku, za který se vyměřovací základ pojištěnce zjišťuje.
§ 20
Dítě
(1) Dítětem se pro účely tohoto zákona rozumí dítě vlastní nebo osvojené, a pokud se dále nestanoví jinak, též dítě převzaté do trvalé péče nahrazující péči rodičů.
(2) Za dítě převzaté do trvalé péče nahrazující péči rodičů se považuje dítě, jež bylo převzato do této péče na základě rozhodnutí příslušného orgánu, dítě manžela, které mu bylo svěřeno do výchovy rozhodnutím soudu nebo na základě dohody rodičů schválené soudem, dítě manžela, nemá-li druhý z rodičů rodičovskou zodpovědnost, a dítě manžela, zemřel-li druhý rodič dítěte nebo není-li znám. Za dítě převzaté do trvalé péče nahrazující péči rodičů se považuje dále dítě, jež bylo převzato do péče na základě rozhodnutí orgánu sociálně-právní ochrany dětí nebo dřívějšího příslušného orgánu o svěření dítěte do péče budoucího osvojitele nebo do péče osoby, která má zájem stát se pěstounem19c), a dítě, jež bylo převzato do péče na základě předběžného opatření vydaného v rámci řízení o svěření dítěte do výchovy19d).
(3) Za nezaopatřené dítě se pro účely tohoto zákona považuje dítě do skončení povinné školní docházky, a poté, nejdéle však do 26. roku věku, jestliže
a) se soustavně připravuje na budoucí
povolání (§ 21 až 23); soustavnou přípravou
dítěte na budoucí povolání se rozumí soustavná příprava na
budoucí povolání stanovená podle zákona upravujícího státní
sociální podporu,
b) se nemůže soustavně připravovat na budoucí povolání nebo vykonávat výdělečnou činnost pro nemoc nebo úraz, nebo
c) z důvodu dlouhodobě nepříznivého zdravotního stavu je neschopno vykonávat výdělečnou činnost.
(4) Po skončení povinné školní docházky se do 18. roku věku považuje za nezaopatřené dítě také dítě, které je vedeno v evidenci krajské pobočky Úřadu práce jako uchazeč o zaměstnání a nemá nárok na podporu v nezaměstnanosti nebo podporu při rekvalifikaci.
(5) Za povinnou školní docházku20) se pro účely tohoto zákona považuje též
a) pokračování žáků, kteří po splnění povinné školní docházky nezískali základní vzdělání, v základním vzdělávání,20a) desátý ročník základního vzdělávání v základní škole speciální,20b) pokračování žáků se zdravotním postižením v základním vzdělávání20c) a kurz pro získání základního vzdělání organizovaný základní nebo střední školou ve formě denní výuky, který navštěvují osoby mladší 26 let, které nezískaly základní vzdělání,20d)
b) období školních prázdnin bezprostředně navazujících na ukončení období školního vyučování školního roku, v němž dítě dovrší poslední rok povinné školní docházky, pokud dítě po celý kalendářní měsíc nevykonává výdělečnou činnost v rozsahu uvedeném v § 27 ani nepobírá podporu v nezaměstnanosti nebo podporu při rekvalifikaci, nestalo-li se studentem střední školy.
(6) Za nezaopatřené dítě se nepovažuje dítě, které je poživatelem invalidního důchodu pro invaliditu třetího stupně.
Soustavná příprava dítěte na
budoucí povolání
§ 21
(1) Za soustavnou přípravu dítěte
na budoucí povolání se pro účely tohoto zákona považuje
a) studium na středních nebo vyšších
odborných školách (dále jen „střední škola“) a vysokých
školách v České republice,21)
s výjimkou dálkového, distančního, večerního a kombinovaného
studia, je-li dítě v době takového studia výdělečně činno
alespoň v rozsahu uvedeném v § 27 nebo pobírá-li podporu v
nezaměstnanosti nebo podporu při rekvalifikaci, a studia po dobu
výkonu vojenské základní (náhradní) služby, civilní služby
nebo za trvání služebního poměru příslušníků ozbrojených
sil; za studium na středních a vysokých školách v České
republice se považuje též studium na středních a vysokých
školách v cizině, pokud podle rozhodnutí Ministerstva školství,
mládeže a tělovýchovy je postaveno na roveň studia na středních
a vysokých školách v České republice,
b) teoretická a praktická příprava
pro zaměstnání nebo jinou výdělečnou činnost osob se
zdravotním postižením28)
prováděná podle předpisů o zaměstnanosti.21a)
(2) Středními školami se pro účely
tohoto zákona rozumí střední školy a konzervatoře, jsou-li
zapsány do rejstříku škol a školských zařízení.21b)
Střední školy zřizované ministerstvy obrany, vnitra a
spravedlnosti se považují za střední školy i po dobu, po kterou
nejsou zapsány do rejstříku škol a školských zařízení.21c)
(3) Studiem na vysokých školách
podle odstavce 1 se pro účely tohoto zákona rozumí studium na
vysokých školách v bakalářském, magisterském a doktorském
studijním programu.21d)
§ 22
(1) Soustavná příprava dítěte na
budoucí povolání na střední škole podle § 21 písm. a) začíná
nejdříve od počátku školního roku prvního ročníku školy.
Jestliže žák začal plnit studijní povinnosti před tímto dnem,
začíná jeho soustavná příprava na budoucí povolání dnem, kdy
začal tyto povinnosti plnit.
(2) Za soustavnou přípravu dítěte
na budoucí povolání na střední škole se považuje také
a) doba od skončení výuky v jednom
školním roce do počátku následujícího školního roku,
jestliže dítě pokračuje bez přerušení v dalším studiu,
b) doba od úspěšného vykonání
závěrečné nebo maturitní zkoušky, je-li tato zkouška konána v
měsíci květnu nebo červnu, do konce období školního vyučování
školního roku,34) v
němž byla taková zkouška konána; to platí též, bylo-li v
měsíci květnu nebo červnu konáno absolutorium,
c) doba školních prázdnin
bezprostředně navazujících na skončení studia nebo dobu
uvedenou v písmenu b), pokud dítě po celý kalendářní měsíc
nevykonává výdělečnou činnost v rozsahu uvedeném v § 27 ani
nepobírá podporu v nezaměstnanosti nebo podporu při
rekvalifikaci, nestalo-li se studentem vysoké školy; to neplatí,
pokud poslední ročník studia probíhal po dobu výkonu vojenské
základní (náhradní) služby nebo za trvání služebního poměru
osob uvedených v § 5 odst. 1 písm. b).
§ 23
(1) Soustavná příprava dítěte na
budoucí povolání na vysoké škole podle § 21 písm. a) začíná
nejdříve dnem, kdy se dítě stává studentem vysoké školy, a
končí dnem, kdy dítě ukončilo vysokoškolské studium.
(2) Za soustavnou přípravu dítěte
na budoucí povolání se považuje také
a) doba od skončení studia na
střední škole do dne, kdy se dítě stalo studentem vysoké školy,
jestliže dítě pokračuje bez přerušení v dalším studiu,
b) kalendářní měsíc, v němž
dítě ukončilo studium na vysoké škole, a dále kalendářní
měsíc následující po kalendářním měsíci, v němž dítě
ukončilo studium na vysoké škole, pokud dítě po celý tento
měsíc nevykonává výdělečnou činnost v rozsahu uvedeném v §
27 ani nepobírá podporu v nezaměstnanosti nebo podporu při
rekvalifikaci,
c) doba od ukončení studia na vysoké
škole do dne, kdy se dítě stalo studentem téže nebo jiné vysoké
školy, pokud studium na téže nebo jiné vysoké škole
bezprostředně navazuje na ukončení studia na vysoké škole,
nejdéle však doba tří kalendářních měsíců následujících
po kalendářním měsíci, v němž dítě ukončilo studium na
vysoké škole; to platí obdobně, jde-li o studium uvedené v § 21
odst. 3.
§ 29
(1) Pojištěnec má nárok na starobní důchod, jestliže získal dobu pojištění nejméně
a) 25 let a dosáhl aspoň věku potřebného pro vznik nároku na starobní důchod (dále jen „důchodový věk“) před rokem 2010,
b) 26 let a dosáhl důchodového věku v roce 2010,
c) 27 let a dosáhl důchodového věku v roce 2011,
d) 28 let a dosáhl důchodového věku v roce 2012,
e) 29 let a dosáhl důchodového věku v roce 2013,
f) 30 let a dosáhl důchodového věku v roce 2014,
g) 31 let a dosáhl důchodového věku v roce 2015,
h) 32 let a dosáhl důchodového věku v roce 2016,
i) 33 let a dosáhl důchodového věku v roce 2017,
j) 34 let a dosáhl důchodového věku v roce 2018,
k) 35 let a dosáhl důchodového věku po roce 2018.
(2) Pojištěnec má nárok na starobní důchod též, jestliže nesplnil podmínky podle odstavce 1 a získal dobu pojištění nejméně
a) 15 let a dosáhl před rokem 2010 věku aspoň 65 let,
b) 16 let a dosáhl v roce 2010 věku aspoň o 5 let vyššího, než je důchodový věk stanovený podle § 32 pro muže stejného data narození,
c) 17 let a dosáhl v roce 2011 věku aspoň o 5 let vyššího, než je důchodový věk stanovený podle § 32 pro muže stejného data narození,
d) 18 let a dosáhl v roce 2012 věku aspoň o 5 let vyššího, než je důchodový věk stanovený podle § 32 pro muže stejného data narození,
e) 19 let a dosáhl v roce 2013 věku aspoň o 5 let vyššího, než je důchodový věk stanovený podle § 32 pro muže stejného data narození,
f) 20 let a dosáhl po roce 2013 věku aspoň o 5 let vyššího, než je důchodový věk stanovený podle § 32 pro muže stejného data narození.
(3) Pojištěnec, který nesplňuje
podmínky stanovené v odstavci 1 písm. g) až k), má nárok na
starobní důchod též, jestliže dosáhl důchodového věku po
roce 2014 a získal aspoň 30 let doby pojištění uvedené v § 11
a § 13 odst. 1.
(3) Pojištěnec, který nesplňuje podmínky stanovené v
a) odstavci 1 písm. g) až k), má nárok na starobní důchod též, jestliže dosáhl důchodového věku po roce 2014 a získal aspoň 30 let doby pojištění uvedené v § 11 a § 13 odst. 1,
b) odstavci 2 písm. b) až f), má nárok na starobní důchod též, jestliže dosáhl věku aspoň o 5 let vyššího, než je důchodový věk stanovený podle § 32 pro muže stejného data narození, a získal aspoň 15 let doby pojištění uvedené v § 11 a § 13 odst. 1.
(4) Pojištěnec, který nesplňuje podmínky stanovené v odstavcích 1, 2 nebo 3, má nárok na starobní důchod též, jestliže dosáhl věku 65 let nebo důchodového věku, je-li důchodový věk vyšší než 65 let, a splnil podmínky nároku na invalidní důchod stanovené v § 38 písm. a) nebo b).
(5) Pojištěnec má nárok na starobní důchod též, jestliže dosáhl věku 65 let nebo důchodového věku, je-li důchodový věk vyšší než 65 let, pokud mu zanikl nárok na invalidní důchod pro invaliditu třetího stupně podle § 61b.
(6) Do doby pojištění potřebné pro vznik nároku na starobní důchod podle odstavce 1 písm. b) až k) a odstavce 2 písm. b) až f) se náhradní doby pojištění, s výjimkou náhradních dob pojištění uvedených v § 5 odst. 1 písm. p), r) a s) a obdobných dob podle předpisů platných před 1. lednem 1996, započítávají pouze v rozsahu 80 %; počet dnů náhradních dob pojištění stanovený podle části věty před středníkem se přitom zaokrouhluje na celé dny směrem nahoru.
§ 105
(1) U prezidenta republiky se pro účast na pojištění a hodnocení doby pojištění před 1. lednem 2015 považuje za splněnou podmínka účasti na nemocenském pojištění (§ 8) a zaplacení pojistného [§ 11 odst. 1 písm. a) a odst. 2]. Za vyměřovací základ (§ 16 odst. 3) před 1. lednem 2015 se u prezidenta republiky považuje jeho měsíční plat.27)
(2) Doba výkonu funkce poslance Evropského parlamentu, zvoleného na území České republiky, se ode dne, kterým začíná volební období Evropského parlamentu v roce 2009, považuje za vyloučenou dobu (§ 16 odst. 4).
§ 108
(1) Ministerstvo práce a sociálních věcí vydá vyhlášku k provedení § 17 odst. 2 a 4 a § 67 odst. 15.
(2) Ministerstvo práce a sociálních věcí stanoví vyhláškou,
a) výši částek redukčních hranic stanovených podle § 15 pro příslušné období,
b) výši základní výměry důchodu stanovenou podle § 33 odst. 1, § 41 odst. 1, § 51 odst. 1, § 53 odst. 1 a § 54 odst. 3 pro kalendářní rok,
c) okruh dob, které se též započítávají do potřebné doby péče o dítě pro splnění podmínky výchovy dítěte pro nárok na starobní důchod, a kdy se tato podmínka považuje rovněž za splněnou,
d) způsob posouzení a procentní míry poklesu pracovní schopnosti, co se rozumí zcela mimořádnými podmínkami, za nichž je pojištěnec, jehož pracovní schopnost poklesla nejméně o 70 %, schopen výdělečné činnosti, a způsob zhodnocení a využití zachované pracovní schopnosti podle § 39 odst. 4 písm. e),
e) co se rozumí výdělečnou činností v cizině a způsob přepočtu příjmů z výdělečné činnosti v cizině na českou měnu,
f) postup při zjišťování ročního vyměřovacího základu pojištěnce ve vztahu k vyloučeným dobám.
(3) Ministerstvo školství, mládeže
a tělovýchovy v dohodě s Ministerstvem práce a sociálních věcí
může vyhláškou stanovit, které další studium, popřípadě
výuka, se pro účely důchodového pojištění považuje z důvodu
svého rozsahu a úrovně za studium na středních nebo vysokých
školách.
____________________
5) Zákon č. 361/2003 Sb., o služebním poměru příslušníků bezpečnostních sborů, ve znění pozdějších předpisů.
5e) Zákon č. 187/2006 Sb., o nemocenském pojištění, ve znění pozdějších předpisů.
5f) Zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
16a) § 3 zákona č. 219/2000 Sb., o majetku České republiky a jejím vystupování v právních vztazích.
17) Zákon ČNR č. 589/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
17c) § 15a odst. 1 zákona č. 589/1992 Sb., ve znění zákona č. 261/2007 Sb.
18) § 195 a § 206 odst. 2 zákoníku práce.
19) Např. § 92 odst. 2 zákona ČNR č. 186/1992 Sb., § 106 odst. 2 zákona č. 154/1994 Sb.
19b) § 83 odst. 3 a § 86 odst. 5 zákona č. 582/1991 Sb., ve znění zákona č. 306/2008 Sb.
19c) § 45b odst. 2 a § 69 odst. 1 a 2 zákona o rodině.
§ 19 zákona č. 359/1999 Sb., o sociálně-právní ochraně dětí, ve znění pozdějších předpisů.
19d) § 45 zákona o rodině.
20) § 36 až 43 zákona č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním, středním, vyšším odborném a jiném vzdělávání (školský zákon).
20a) § 55 odst. 1 zákona č. 561/2004 Sb.
20b) § 46 odst. 3 a § 48 zákona č. 561/2004 Sb.
20c) § 55 odst. 2 zákona č. 561/2004 Sb.
20d) § 55 odst. 3 zákona č. 561/2004 Sb.
21)
Zákon č. 29/1984 Sb., ve znění zákona č. 188/1988 Sb., zákona
č. 171/1990 Sb., zákona č. 522/1990 Sb., zákona č. 134/1993 Sb.,
zákona č. 190/1993 Sb., zákona č. 331/1993 Sb., nálezu Ústavního
soudu České republiky č. 49/1994 Sb., zákona č. 256/1994 Sb. a
zákona č. 138/1995 Sb.
Zákon
č. 172/1990 Sb., o vysokých školách, ve znění zákona č.
216/1993 Sb., zákona č. 46/1994 Sb. a zákona č. 192/1994 Sb.
21a)
Zákon č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti.
21b)
§ 141 až 159 zákona č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním,
středním, vyšším odborném a jiném vzdělávání (školský
zákon).
21c)
§ 186 odst. 2 zákona č. 561/2004 Sb.
21d)
§ 45 až 47 zákona č. 111/1998 Sb., o vysokých školách a o
změně a doplnění dalších zákonů (zákon o vysokých školách).
27) § 6 čl. II odst. 1 zákona ČNR č. 10/1993 Sb., o státním rozpočtu České republiky na rok 1993, o změně a doplnění některých zákonů České národní rady a některých dalších předpisů.
28)
Zákon č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti.
32)
§ 13 zákona ČNR č. 9/1991 Sb., o zaměstnanosti a působnosti
orgánů České republiky na úseku zaměstnanosti, ve znění
zákona č. 272/1992 Sb.
33)
§ 21 a 22 zákona č. 172/1990 Sb.
3
Platné znění částí zákona č. 582/1991
Sb., o organizaci a provádění sociálního zabezpečení, s
vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
a s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2016
4) § 25 a 38 zákona č. 29/1984 Sb., ve znění zákona č. 171/1990 Sb. a zákona č. 138/1995 Sb.
K části osmnácté a osmdesáté čtvrté návrhu zákona
§ 1
Tento zákon upravuje organizační uspořádání
sociálního zabezpečení, působnost České správy sociálního
zabezpečení, okresních správ sociálního zabezpečení a orgánů
státní správy v sociálním zabezpečení a k výběru příspěvku
na státní politiku zaměstnanosti pojistného na
důchodové pojištění osob dobrovolně účastných důchodového
pojištění, úkoly občanů a zaměstnavatelů při provádění
sociálního zabezpečení a řízení ve věcech důchodového
pojištění a důchodového zabezpečení, včetně řízení
ve věcech pojistného na sociální zabezpečení a příspěvku na
státní politiku zaměstnanosti, státní sociální podpory, pomoci
v hmotné nouzi a sociální péče včetně řízení ve
věcech pojistného na důchodové pojištění osob dobrovolně
účastných důchodového pojištění.
§ 4
Ministerstvo práce a sociálních věcí
(1) Ministerstvo práce a sociálních věcí (dále jen „ministerstvo“)
a) řídí a kontroluje výkon státní správy v sociálním zabezpečení včetně pojistného na důchodové pojištění osob dobrovolně účastných důchodového pojištění,
b) řídí Českou správu sociálního zabezpečení,
c) zajišťuje úkoly vyplývající z mezinárodních smluv v sociálním zabezpečení,
d) zajišťuje úkoly související s dalším rozvojem sociálního zabezpečení.
(2) Ministerstvo posuzuje zdravotní stav a pracovní schopnost občanů pro účely přezkumného řízení soudního ve věcech důchodového pojištění a pro účely odvolacího řízení správního, pokud napadené rozhodnutí bylo vydáno na základě posudku okresní správy sociálního zabezpečení; za tím účelem zřizuje jako své orgány posudkové komise.
(3) Ministr práce a sociálních věcí může odstraňovat tvrdosti, které by se vyskytly při provádění sociálního zabezpečení, a může pověřit správy sociálního zabezpečení, aby odstraňovaly tvrdosti v jednotlivých případech.
§ 6
(1) Okresní správy sociálního zabezpečení se zřizují pro obvody, které jsou shodné s územními obvody okresů.
(2) Na území hlavního města Prahy vykonává působnost okresní správy sociálního zabezpečení Pražská správa sociálního zabezpečení. Na území města Brna vykonává působnost okresní správy sociálního zabezpečení Městská správa sociálního zabezpečení Brno.
(3) Okresní správy sociálního zabezpečení plní v rámci své působnosti úkoly stanovené tímto zákonem, pokud není jinými obecně závaznými předpisy stanoveno, že tyto úkoly plní jiný orgán.
(4) Okresní správy sociálního zabezpečení
a) rozhodují
1. ve sporných případech o vzniku a zániku důchodového pojištění,
2. ve sporu mezi zaměstnancem a jeho zaměstnavatelem o správnost zápisu ve stejnopisu přehledu (§ 36b odst. 5),
2.3. zrušen
3.4. ve sporu mezi
občanem a jeho zaměstnavatelem o správnost zápisu v evidenčním
listu důchodového pojištění (dále jen „evidenční list“),
4.5.zrušen
5.6.zrušen
6.7.zrušen
7.8.o
pojistném na sociální zabezpečení a příspěvku na státní
politiku zaměstnanosti včetně záloh, o penále a o přirážce k
pojistnému na sociální zabezpečení a o zřízení zástavního
práva v případě dluhu na pojistném na sociální zabezpečení a
příspěvku na státní politiku zaměstnanosti a na penále,
8. ve sporných případech o pojistném na důchodové pojištění osob dobrovolně účastných důchodového pojištění včetně přeplatku,
8.9.zrušen
9.10.o odstranění
tvrdostí, které by se vyskytly při provádění sociálního
zabezpečení, pokud jim bylo v jednotlivých případech svěřeno,
10.11.o pokutách za
nesplnění povinností zaměstnavatelů a osob samostatně výdělečně
činných (§ 120c) v sociálním zabezpečení,
11.12.o době a rozsahu
péče muže o dítě ve věku do 4 let, jde-li o dobu péče o toto
dítě po 31. prosinci 1995 do 30. června 2007, a o době a rozsahu
péče o dítě ve věku do 18 let, je-li dlouhodobě těžce
zdravotně postižené vyžadující mimořádnou péči, a péče
osoby pečující osobně o převážně nebo úplně bezmocnou osobu
nebo částečně bezmocnou osobu starší 80 let, jde-li o doby péče
o tyto děti a bezmocné osoby po 31. prosinci 1995 do 31. prosince
2006,
12.13.o době a rozsahu
péče osoby pečující osobně o osobu, která je podle zvláštního
právního předpisu52b) závislá na pomoci jiné osoby
ve stupni II (středně těžká závislost) nebo stupni III (těžká
závislost) anebo stupni IV (úplná závislost), jde-li o dobu péče
o tuto osobu po 31. prosinci 2006 , a o době a rozsahu péče osoby
pečující osobně o osobu mladší 10 let, která je podle
zvláštního právního předpisu52b) závislá na péči jiné
osoby ve stupni I (lehká závislost),
13.14.o tom, zda osoba
samostatně výdělečně činná pečuje o osobu mladší 10 let,
která je závislá na pomoci jiné osoby ve stupni I (lehká
závislost), nebo o osobu, která je závislá na péči jiné osoby
ve stupni II (středně těžká závislost) nebo ve stupni III
(těžká závislost) anebo ve stupni IV (úplná závislost), v
největším rozsahu52c),
14.15.zrušen
15.16.zrušen
16.17.zrušen
17.18.o započtení
celého kalendářního roku do doby zaměstnání před 1. lednem
1976, jestliže člen jednotného zemědělského družstva
nepracoval stanovený počet pracovních dnů, popřípadě jinak
určený pracovní úvazek,
b) zrušeno
c) zrušeno
d) doporučují v rámci kontrolní lékařské prohlídky (§ 8 odst. 3) zařazení na pracovní rehabilitaci podle zákona o zaměstnanosti fyzické osoby, které přestaly být invalidními,
e) zrušeno
f) zrušeno
g) zrušeno
h) vedou potřebnou statistiku a účetní evidenci předepsanou v sociálním zabezpečení,
ch) vedou evidenci pro účely důchodového pojištění osob samostatně výdělečně činných a občanů dobrovolně účastných důchodového pojištění,53) kteří si platí pojistné na důchodové pojištění,
i) sepisují žádosti o dávky důchodového pojištění v případech stanovených tímto zákonem,
j) opatřují a předkládají České správě sociálního zabezpečení na její žádost podklady pro rozhodnutí o dávkách důchodového pojištění a pro vymáhání neprávem vyplacených částek dávek důchodového pojištění,
k) navrhují České správě sociálního zabezpečení zápočet dob pojištění a náhradních dob pojištění ve sporných případech a zápočet doby vojenské služby v jiných než spojeneckých armádách, kterou konali povinně občané v době nesvobody, včetně doby zajetí,
l) poskytují občanům a zaměstnavatelům odbornou pomoc ve věcech sociálního zabezpečení,
m) zrušeno
n) zrušeno
o) kontrolují plnění povinností občanů a zaměstnavatelů v sociálním zabezpečení,
p) zrušeno
q) posuzují zdravotní stav a pracovní schopnost občanů v rozsahu stanoveném tímto zákonem (§ 8),
r) vybírají pojistné na sociální
zabezpečení a příspěvek na státní politiku zaměstnanosti
včetně záloh podle zvláštního zákona32)
a vymáhají pohledávky ve věcech pojistného na sociální
zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti
včetně pohledávek v těchto věcech na základě
mezinárodních smluv; přitom jsou oprávněny provádět správní
výkon rozhodnutí,
r) vybírají pojistné na důchodové pojištění osob dobrovolně účastných důchodového pojištění,
s) vyrozumívají písemně ošetřujícího lékaře o tom, že občan, který je dočasně práce neschopný, byl uznán invalidní na základě soudního řízení o žalobě,
t) vymáhají pohledávky na dávkách důchodového pojištění; přitom jsou oprávněny provádět správní výkon rozhodnutí ve věcech důchodového pojištění,
u) mohou převzít plnění některých úkolů
spojených s prováděním důchodového pojištění zaměstnanců
zaměstnavatelů, kteří neplní povinnosti při provádění
nemocenského pojištění a důchodového pojištění,.
v) vydávají na žádost osob
samostatně výdělečně činných potvrzení o výši měsíčního
vyměřovacího základu pro stanovení záloh na pojistné na
důchodové pojištění a příspěvek na státní politiku
zaměstnanosti pro účely posouzení nároku na dávky státní
sociální podpory,
y) navrhují živnostenskému úřadu
zrušení živnostenského oprávnění podnikateli z důvodu
neplnění závazků podnikatele vůči státu.
§ 7
Místní příslušnost
Místní příslušnost okresní správy sociálního zabezpečení se řídí
a) sídlem zaniklého zaměstnavatele v případech uvedených v § 6 odst. 4 písm. u),
b) místem trvalého pobytu občana nebo místem
hlášeného pobytu9a) v České republice, jde-li o
cizince, v případech uvedených v § 6 odst. 4 písm. c)
§ 6 odst. 4 písm. a) bod 7,, písm. g) č. 1, 3 a 4, písm.
ch), i), k), o) a r)
c) sídlem zaměstnavatele v případech uvedených v § 6 odst. 4 písm. o), r) a u), nelze-li určit místní příslušnost podle písmene d); je-li zaměstnavatelem fyzická osoba, řídí se místní příslušnost okresní správy sociálního zabezpečení místem trvalého pobytu fyzické osoby, popřípadě, jde-li o cizince, místem hlášeného pobytu9a) v České republice, a nemá-li fyzická osoba hlášený ani trvalý pobyt v České republice a její místo trvalého pobytu je v cizině, místem jejího podnikání na území České republiky, popřípadě je-li zaměstnavatelem fyzická osoba, která nemá trvalý ani hlášený pobyt na území České republiky a ani na území České republiky nepodniká, avšak zaměstnává pro svou potřebu na území České republiky zaměstnance, řídí se místní příslušnost okresní správy sociálního zabezpečení místem výkonu práce těchto zaměstnanců v případech uvedených v § 6 odst. 4 písm. o), r) a u),
d) místem útvaru zaměstnavatele, ve kterém je vedena evidence mezd, v případech uvedených v § 6 odst. 4 písm. a) bodě 3, písm. o) a u),
e) místem výkonu samostatné výdělečné činnosti v případech uvedených v § 6 odst. 4 písm. písm. ch) a o) nemá-li osoba samostatně výdělečně činná místo trvalého pobytu na území České republiky, popřípadě, jde-li o cizince, místo hlášeného pobytu v České republice9a); je-li několik míst výkonu samostatné výdělečné činnosti, je místně příslušná okresní správa sociálního zabezpečení, v jejímž obvodu podle prohlášení fyzické osoby převažuje výkon samostatné výdělečné činnosti,
f) zrušeno,
g) místem trvalého pobytu, popřípadě, jde-li o cizince, místem hlášeného pobytu9a) v České republice, osoby, která byla bezmocná před 1. lednem 2007 nebo která je závislá na péči jiné osoby, v případech uvedených v § 6 odst. 4 písm. a) bodech 11 až 13; přitom je rozhodné místo trvalého, popřípadě hlášeného pobytu ke dni skončení péče, a v případě trvání péče místo trvalého, popřípadě hlášeného pobytu ke dni podání návrhu na zahájení řízení (§ 85 odst. 2).
§ 14
Povinnost zachovávat mlčenlivost
(1) Zaměstnanci orgánů sociálního zabezpečení jsou povinni zachovávat mlčenlivost o skutečnostech, se kterými se seznámili při plnění úkolů orgánů sociálního zabezpečení nebo v přímé souvislosti s nimi, pokud se dále nestanoví jinak. Tato povinnost trvá i po skončení pracovního vztahu. Povinnosti zachovávat mlčenlivost mohou být zaměstnanci orgánů sociálního zabezpečení zproštěni pouze tím, v jehož zájmu tuto povinnost mají, a to písemně s uvedením rozsahu a účelu.
(2) Údaje týkající se jednotlivých občanů, organizací nebo malých organizací, které se orgány sociálního zabezpečení při své činnosti dozvědí, sdělují jiným subjektům, jen stanoví-li tak zvláštní zákon45) nebo tento zákon; jinak mohou tyto údaje sdělit jiným subjektům jen se souhlasem občana, organizace nebo malé organizace. V rozsahu potřebném pro řízení ve věcech sociálního zabezpečení poskytují orgány sociálního zabezpečení údaje týkající se jednotlivých občanů cizozemským nositelům pojištění na základě jejich žádosti, nestanoví-li mezinárodní smlouva jinak. Orgány sociálního zabezpečení poskytují dále údaje získané při provádění důchodového pojištění jiným správním úřadům nebo orgánům k plnění úkolů vyplývajících pro ně z práva Evropských společenství a mezinárodních smluv.
(3) Orgány sociálního zabezpečení jsou povinny na žádost poskytnout
a) zrušeno
b) správcům daně údaje nezbytné k výkonu správy daní,
c) zrušeno
d) Úřadu práce České republiky -
krajským pobočkám a pobočce pro hlavní město Prahu (dále jen
„krajská pobočka Úřadu práce“)
1. údaje o délce doby důchodového
pojištění podle zvláštního zákona50e),
která je v evidenci příslušného orgánu sociálního
zabezpečení, a to za období posledních 3 roků před zařazením
občana do evidence uchazečů o zaměstnání. Krajské pobočky
Úřadu práce podávají žádost prostřednictvím Ministerstva
práce a sociálních věcí; žádost i sdělované údaje se
předávají prostřednictvím Úřadu práce České republiky -
generálního ředitelství v elektronické podobě,
2. údaje o důchodovém věku podle
zvláštního zákona2) v
případech, kdy žadatel o podporu v nezaměstnanosti podle
zvláštního zákona50h) pracoval
před 1. lednem 1993 způsobem, který by mohl založit nárok na
snížení věkové hranice pro vznik nároku na starobní důchod
podle předpisů platných před 1. lednem 1996; tyto údaje sdělují
ve lhůtách uvedených v § 85a odst. 2 a § 107a odst. 2,
d) Úřadu práce České republiky - krajským pobočkám a pobočce pro hlavní město Prahu (dále jen „krajská pobočka Úřadu práce“) údaje potřebné k výkonu činností v jejich působnosti v elektronické podobě způsobem umožňujícím dálkový přístup,
e) jiným orgánům sociálního zabezpečení informace v případech vyřizování stížností a zobecněné informace a souhrnné údaje, které orgány sociálního zabezpečení získají při své činnosti, bez uvedení konkrétních údajů, zejména jmenných,
f) orgánům oprávněným podle zvláštního zákona ke kontrole činnosti orgánů sociálního zabezpečení informace potřebné k provádění této kontroly,
g) Českému statistickému úřadu údaje stanovené zvláštním zákonem,50a)
h) Ministerstvu financí informace vyžádané při plnění povinností podle zvláštního právního předpisu o boji proti legalizaci výnosů z trestné činnosti nebo zvláštního právního předpisu o provádění mezinárodních sankcí za účelem udržování mezinárodního míru a bezpečnosti, ochrany základních lidských práv a boje proti terorismu,
i) úřadům provádějícím státní
sociální podporu, krajským úřadům a ministerstvu údaje o druhu
a výši jimi vyplácených dávek důchodového pojištění, včetně
doby jejich poskytování a výplaty, a údaje o zahájení, ukončení
nebo pozastavení samostatné výdělečné činnosti, včetně
spolupráce při výkonu této činnosti, jde-li o žadatele o dávky
státní sociální podpory, poživatele těchto dávek a osoby s
těmito žadateli nebo poživateli společně posuzovanými, a to v
rozsahu nezbytném pro provádění státní sociální podpory,
j) obecním úřadům poskytujícím
dávky a služby sociální péče a dávky pomoci v hmotné nouzi a
krajským úřadům údaje o druhu a výši jimi vyplácených dávek
důchodového pojištění žadatelům o tyto dávky a služby,
poživatelům těchto dávek a služeb a osobám s těmito žadateli
nebo poživateli společně posuzovanými, a to v rozsahu nezbytném
pro provádění sociální péče a pomoci v hmotné nouzi,
k)i) Celní správě
České republiky údaje o druhu a výši jimi vyplácených dávek
důchodového pojištění, včetně data přiznání a údajů o
jejich výplatě od tohoto data, a to v rozsahu nezbytném pro účely
poskytování výsluhového příspěvku podle zvláštního
zákona50c),
l)j) Veřejnému
ochránci práv informace, které si vyžádá v souvislosti s
šetřením podle zvláštního zákona,
m)k)zrušeno
n)l) zrušeno
o)m)dalším orgánům
státní správy údaje nezbytné k plnění úkolů v jejich
působnosti podle zvláštních zákonů, a to včetně údajů o
jednotlivých pojištěncích, s výjimkou údajů o zdravotním
stavu; ustanovení § 16a odst. 3 tím není dotčeno. Orgán
sociálního zabezpečení poskytne požadovanou informaci, pokud
ten, kdo informaci požaduje, v žádosti uvede ustanovení zákona,
o který svůj požadavek na poskytnutí informace opírá, rozsah
údajů, jejichž poskytnutí požaduje, a účel, pro který dané
informace požaduje.,
n) ministerstvu údaje potřebné k výkonu činnosti v jeho působnosti v elektronické podobě způsobem umožňujícím dálkový přístup.
(4) Zobecněné informace a souhrnné údaje, které orgány sociálního zabezpečení získají při své činnosti, mohou být bez uvedení konkrétních údajů, zejména jmenných, využívány zaměstnanci těchto orgánů při vědecké, publikační a pedagogické činnosti.
(5) Česká správa sociálního zabezpečení je povinna na žádost fyzické nebo právnické osoby, která prokáže, že má vůči fyzické osobě podle pravomocného a vykonatelného rozhodnutí splatnou pohledávku, sdělit, zda tato osoba je poživatelem dávky důchodového pojištění a vyplácená dávka dosahuje výše podléhající výkonu rozhodnutí, a údaj o rodném čísle této jiné osoby.
§ 16c
Registr pojištěnců
(1) Registr pojištěnců slouží k plnění úkolů České správy sociálního zabezpečení vyplývajících pro ni v sociálním zabezpečení z práva Evropských společenství73d) a z mezinárodních smluv a k provádění sociálního zabezpečení.
(2) Registr pojištěnců obsahuje tyto údaje o osobách účastných důchodového pojištění z důvodu výdělečné činnosti a dobrovolné účasti na důchodovém pojištění:
a) jméno a současné příjmení,
b) rodné a všechna další příjmení předcházející současnému příjmení,
c) datum a místo narození a datum úmrtí pojištěnce,
d) pohlaví,
e) rodné číslo,
f) státní občanství,
g) adresu místa trvalého pobytu, a jde-li o cizí státní příslušníky, též adresu pobytu na území České republiky,
h) vznik a zánik účasti na nemocenském pojištění a na důchodovém pojištění a údaj o tom, jde-li o povinnou nebo dobrovolnou účast,
i) druh výdělečné činnosti zakládající účast na nemocenském pojištění a na důchodovém pojištění,
j) název a sídlo zaměstnavatele,
k) identifikační číslo osoby zaměstnavatele, popřípadě individuální číslo zaměstnavatele,
l) variabilní symbol plátce pojistného na
sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku
zaměstnanosti důchodové pojištění, jde-li o osoby
dobrovolně účastné důchodového pojištění,
m) název a adresu cizozemského nositele pojištění,
n) cizozemské číslo pojištění,
o) další údaje, vyplývá-li jejich evidování z požadavků práva Evropských společenství73d) a z mezinárodních smluv o sociálním zabezpečení,
p) datum vstupu do zaměstnání a skončení zaměstnání,
q) dobu důchodového pojištění a dobu důchodového spoření,
r) vyměřovací základy pojištěnce a základy pojistného pro pojistné na důchodové pojištění za jednotlivé kalendářní roky a za jednotlivé kalendářní měsíce,
s) doby, které se při stanovení osobního vyměřovacího základu vylučují,
t) doby důchodového pojištění (včetně náhradních dob) sdělené cizozemským nositelem pojištění,
u) jméno, příjmení, rodné číslo a adresu
místa trvalého pobytu zákonného zástupce nebo zvláštního
příjemce.,
v) údaje o dobách, které se ode dne dosažení věku potřebného pro nárok na starobní důchod nepovažují podle § 34 odst. 2 věty třetí zákona o důchodovém pojištění za výkon výdělečné činnosti pro účely zvýšení procentní výměry starobního důchodu.
(3) Údaje, které získaly o pojištěncích a jejich zaměstnavatelích orgány sociálního zabezpečení, slouží též orgánům provádějícím nemocenské pojištění.
(4) Údaje v registru pojištěnců vedeném Českou správou sociálního zabezpečení slouží i pro potřeby Jednotného informačního systému práce a sociálních věcí77)
§ 35a
Povinnost zaměstnavatelů vést záznamy a podávat hlášení pro účely důchodového pojištění
(1) Zaměstnavatelem se pro účely důchodového pojištění rozumí právnická nebo fyzická osoba, která zaměstnává jiné fyzické osoby nebo k níž jsou fyzické osoby ve vztahu, který zakládá účast na důchodovém pojištění. Za zaměstnavatele se považují též organizační složky státu, v nichž jsou zařazeny fyzické osoby v pracovním poměru nebo činy na základě dohody o pracovní činnosti nebo dohody o provedení práce, služební úřady, v nichž jsou státní zaměstnanci podle služebního zákona3a) zařazeni k výkonu státní služby, věznice, v nichž vykonává trest odnětí svobody odsouzený zařazený do práce, ústavy pro výkon zabezpečovací detence, v nichž vykonávají zabezpečovací detenci osoby zařazené do práce, a příslušné útvary, složky nebo jiné organizační části bezpečnostních sborů nebo ozbrojených sil České republiky, které vyplácejí příslušníkům bezpečnostních sborů nebo vojákům z povolání plat (dále jen „útvar“). Za zaměstnavatele se považuje dále organizační složka právnické osoby, která má sídlo ve státě, s nímž Česká republika neuzavřela mezinárodní smlouvu o sociálním zabezpečení, pokud je tato složka zapsána v obchodním rejstříku a tato právnická osoba zaměstnává vedoucí zaměstnance této organizační složky, pokud tito zaměstnanci mají místo výkonu práce trvale v České republice.
(2) Zaměstnavatelé jsou povinni vést potřebné záznamy o skutečnostech rozhodných pro nárok na dávky důchodového pojištění, jejich výši a výplatu a předkládat je příslušným orgánům sociálního zabezpečení.
(3) Změny ve skutečnostech rozhodných pro nárok na dávku a jeho trvání a pro výši a výplatu dávky jsou zaměstnavatelé povinni písemně hlásit, není-li určeno jinak, do osmi dnů. Na výzvu orgánů sociálního zabezpečení jsou organizace povinny podat hlášení a předložit záznamy ve lhůtě určené tímto orgánem, a není-li lhůta určena, do osmi dnů od doručení výzvy.
(4) Zaměstnavatelé jsou povinni uschovávat
a) stejnopisy evidenčních listů (§ 38 odst. 5 věta první ve znění účinném do 31. prosince 2015) vyhotovených v kalendářním roce, kterého se týkají, nebo v bezprostředně následujícím kalendářním roce po dobu 3 kalendářních roků po roce, kterého se týkají, a stejnopisy ostatních evidenčních listů po dobu 3 kalendářních roků po roce, ve kterém byly vyhotoveny,
b) záznamy o skutečnostech vedených v evidenci podle § 37 odst. 1 písm. h) po dobu 6 kalendářních roků následujících po měsíci, kterého se záznam týká, vždy však po dobu 3 kalendářních roků následujících po měsíci, v němž bylo dlužné pojistné za tento měsíc zaplaceno,
c) záznamy o skutečnostech vedených v evidenci podle § 37 odst. 1, pokud jde o poživatele starobního nebo invalidního důchodu, po dobu 10 kalendářních roků po roce, kterého se týkají,
d) mzdové listy71a) nebo účetní záznamy o údajích potřebných pro účely důchodového pojištění, včetně údajů uvedených v § 37 odst. 2, po dobu 30 kalendářních roků následujících po roce, kterého se týkají, a jde-li o mzdové listy nebo účetní záznamy o údajích potřebných pro účely důchodového pojištění vedené pro poživatele starobního důchodu, po dobu 10 kalendářních roků následujících po roce, kterého se týkají,
e) přehledy o důchodovém pojištění (§ 36b odst. 3 věta první) vyhotovené v kalendářním roce, kterého se týkají, nebo v bezprostředně následujícím kalendářním roce po dobu 3 kalendářních roků po roce, kterého se týkají a ostatní přehledy po dobu 3 kalendářních roků po roce, ve kterém byly vyhotoveny; to platí i v případě přehledů vyhotovených po uplynutí zákonné lhůty,
pokud zvláštní právní předpis nestanoví pro záznamy, které mají charakter účetních záznamů, delší uschovací dobu; za záznamy o těchto skutečnostech se vždy považují doklady o druhu, vzniku a skončení pracovního vztahu, záznamy o pracovních úrazech a o nemocech z povolání a záznamy o evidenci pracovní doby71b) včetně doby pracovního volna bez náhrady příjmu.
(5) Zaniká-li zaměstnavatel bez právního nástupce před uplynutím dob uvedených v odstavci 4, je povinen zajistit úschovu záznamů a dalších dokladů do uplynutí uvedených dob a písemně oznámit okresní správě sociálního zabezpečení, kde jsou tyto záznamy a doklady uloženy. Jsou-li záznamy a další doklady uloženy v archivech, jsou archivy tyto záznamy a doklady povinny bezplatně na výzvu okresní správy sociálního zabezpečení nebo České správy sociálního zabezpečení pro účely provádění důchodového pojištění na nezbytně nutnou dobu předat; archivy mají právo na úhradu nákladů přepravy nebo zaslání.
§ 36b
zrušen
§ 36b
(1) Zaměstnavatelé a orgány plnící úkoly v důchodovém pojištění uvedení v § 36 písm. a), c), d), f) až n), q), s), u) až w) a y) až zj) jsou povinni předávat za příslušný kalendářní měsíc ve lhůtě do 20. dne následujícího kalendářního měsíce na předepsaném tiskopisu za každou osobu uvedenou v těchto ustanoveních, která je účastna důchodového pojištění, pokud nejsou povinni plnit obdobné povinnosti vůči správci daně podle zvláštního zákona, České správě sociálního zabezpečení, prostřednictvím příslušných okresních správ sociálního zabezpečení, tyto údaje:
a) identifikační údaje zaměstnavatele,
b) rodné číslo, je-li přiděleno, jméno, příjmení, poslední příjmení, rodné příjmení, pohlaví, datum a místo narození, místo trvalého pobytu osoby,
c) označení druhu výdělečné činnosti,
d) doba důchodového pojištění,
e) základ pojistného pro pojistné na důchodové pojištění,
f) doby, které se při stanovení osobního vyměřovacího základu podle § 16 odst. 4 písm. a), d) a j) zákona o důchodovém pojištění vylučují,
g) doby, které se ode dne dosažení věku potřebného pro vznik nároku na starobní důchod nepovažují podle § 34 odst. 2 věty třetí zákona o důchodovém pojištění za výkon výdělečné činnosti pro účely zvýšení procentní výměry starobního důchodu.
(2) Pokud zaměstnavatel plnil povinnost obdobnou povinnosti uvedené v odstavci 1 podle zvláštního právního předpisu vůči správci daně, je správce daně povinen předat České správě sociálního zabezpečení údaje, které by jí jinak sdělil zaměstnavatel podle odstavce 1. Správce daně předává tyto údaje v rozsahu a způsobem dohodnutým s Českou správou sociálního zabezpečení, a to nejpozději do 3 pracovních dnů po obdržení těchto údajů od zaměstnavatele.
(3) Zaměstnavatelé a orgány plnící úkoly v důchodovém pojištění uvedení v odstavci 1 jsou povinni vyhotovit pro každého zaměstnance účastného důchodového pojištění přehled o důchodovém pojištění (dále jen „přehled“) obsahující údaje uvedené v odstavci 1; přehled se vyhotovuje za každý kalendářní rok po účetní závěrce (závěrce mzdových listů), nejpozději však do 30. dubna následujícího kalendářního roku, a v případě skončení účasti na důchodovém pojištění před 31. prosincem kalendářního roku do 1 měsíce po konečném vyúčtování příjmů, nejpozději však do 31. ledna následujícího kalendářního roku. Provede-li zaměstnavatel nebo orgán plnící úkoly v důchodovém pojištění opravu údajů uvedených v odstavci 1 poté, co již byl přehled ohledně těchto údajů odeslaných České správě sociálního zabezpečení vyhotoven, je povinen vyhotovit opravný přehled, a to nejpozději do 30 dnů ode dne provedení takové opravy.
(4) Zaměstnavatel a orgán plnící úkoly v důchodovém pojištění uvedený v odstavci 1 je povinen předložit přehled nebo opravný přehled k podpisu zaměstnanci bez zbytečného odkladu po jeho vyhotovení a založit do své evidence [§ 35a odst. 4 písm. e)]. Stejnopis přehledu, který opatří podpisem pověřeného zaměstnance nebo jiného oprávněného zástupce a svým razítkem, je současně povinen předat zaměstnanci.
(5) Nesouhlasí-li zaměstnanec s obsahem přehledu a zaměstnavatel na základě žádosti zaměstnance přehled neopraví, může zaměstnanec požádat okresní správu sociálního zabezpečení, v jejímž obvodu je útvar zaměstnavatele, ve kterém je vedena evidence mezd, do 30 dnů ode dne převzetí stejnopisu přehledu, aby tento spor rozhodla. Příslušná okresní správa sociálního zabezpečení může zmeškání lhůty uvedené ve větě první prominout; proti rozhodnutí o prominutí zmeškání lhůty není odvolání přípustné a toto rozhodnutí je vyloučeno ze soudního přezkumu. Změny, které zaměstnavatel nebo orgán plnící úkoly v důchodovém pojištění provede v údajích uvedených v přehledu, je povinen neprodleně oznámit České správě sociálního zabezpečení, pokud tak již neučinil podle § 4c odst. 2 a 3 zákona o Úřadu práce České republiky. Česká správa sociálního zabezpečení je povinna neprodleně provést opravu příslušných údajů ve své evidenci a vydat o tom zaměstnanci na jeho žádost potvrzení.
(6) Na orgány plnící úkoly v důchodovém pojištění podle § 36 písm. b) se vztahují odstavce 3 až 5 obdobně. Jde-li o osobu ve služebním poměru, s výjimkou státních zaměstnanců podle služebního zákona, platí věta první a druhá odstavce 5 obdobně s tím, že místo okresní správy sociálního zabezpečení je příslušný orgán sociálního zabezpečení uvedený v § 9 odst. 1. Přehledy podle odstavce 4 věty první se předkládají rovněž příslušným orgánům sociálního zabezpečení uvedeným v § 9 odst. 1.
§ 37
Vedení a předkládání záznamů
(1) Evidence, kterou zaměstnavatel vede o občanech pro účely důchodového pojištění, musí obsahovat tyto údaje:
a) příjmení (včetně všech dřívějších příjmení), jméno, datum a místo narození, pohlaví, místo trvalého pobytu, státní občanství, a byl-li občan účasten důchodového pojištění v cizině a zaměstnavatel je jeho prvním zaměstnavatelem po skončení této účasti, též údaj o názvu a adrese cizozemského nositele pojištění a o cizozemském čísle pojištění,
b) rodné číslo,
c) vznik a skončení pracovního
poměru nebo jiného vztahu k zaměstnavateli, který zakládá účast
na důchodovém pojištění,
c) vznik, skončení a označení druhu výdělečné činnosti, která zakládá účast na důchodovém pojištění,
d) vyměřovací základ pro stanovení
pojistného na sociální zabezpečení za příslušná rozhodná
období podle zvláštního zákona,55)
d) základ pojistného pro pojistné na důchodové pojištění,
e) dobu dočasné pracovní neschopnosti, s výjimkou dočasné pracovní neschopnosti, kterou si občan přivodil úmyslně, a karantény, dobu, po kterou trvala potřeba ošetřování nebo péče o dítě ve věku do 10 let nebo jiného člena domácnosti, nejde-li o osoby, které podle zákona o nemocenském pojištění nemají nárok na ošetřovné, a skutečnost, zda pojištěnec v žádosti o ošetřovné uvedl, že je osamělý, a dobu před porodem, po kterou nebyla vykonávána výdělečná činnost z důvodu těhotenství, nejdříve však od začátku osmého týdne před očekávaným dnem porodu, do dne, který bezprostředně předchází dni porodu,
f) dobu pracovního volna bez náhrady příjmu a neomluvené nepřítomnosti v práci,
g) záznam, zda občan pobírá starobní důchod přiznaný podle § 31 zákona o důchodovém pojištění, kdo jej vyplácí, datum vzniku nároku na tento důchod, popřípadě číslo rozhodnutí o jeho přiznání, jde-li o poživatele důchodu vypláceného orgány ministerstev obrany, vnitra a spravedlnosti,
h) jde-li o obchodní společnost za období před rokem 2014, seznam společníků a členů statutárního orgánu a dozorčí rady této společnosti za jednotlivé kalendářní měsíce a přehled kalendářních měsíců, za které tato společnost neodvedla pojistné na sociální zabezpečení, které byla povinna odvést; to platí obdobně pro družstvo,
i) nepodléhá-li zaměstnanec nebo smluvní zaměstnanec pojištění podle zákona o důchodovém pojištění, údaje o jeho pojištění v cizině,
j) dobu vojenské činné služby, nejde-li o
vojáky z povolání.,
k) dobu důchodového pojištění,
l) dobu, po kterou podle pravomocného rozhodnutí soudu nebo mimosoudní dohody uzavřené po podání návrhu na určení neplatnosti pracovněprávního vztahu trval nadále jejich pracovněprávní vztah zakládající účast na důchodovém pojištění, pokud podle tohoto rozhodnutí nebo této dohody došlo ke skončení pracovněprávního vztahu neplatně a pokud by jinak byla, kdyby nedošlo k neplatnému skončení pracovněprávního vztahu, splněna podmínka uvedená v § 8 zákona o důchodovém pojištění78).
(2) Zaměstnavatel dále vede evidenci
a) o náhradách za ztrátu na výdělku po skončení pracovní neschopnosti náležející za pracovní úraz (nemoc z povolání), které vyplácí, a vystavuje občanům potvrzení o době a důvodu poskytování těchto náhrad a o výši těchto náhrad vyplacených v jednotlivých kalendářních letech,
b) o zvláštním příspěvku horníkům, který vyplácela před rokem 1996, a vystavuje potvrzení občanům o době poskytování příspěvku a o výši příspěvku vyplaceného v jednotlivých kalendářních letech,
c) o dobách uvedených v § 16 odst. 4 větě
druhé písm. a), d) a e) zákona o důchodovém pojištění, pokud
tyto doby trvaly celý kalendářní měsíc, popřípadě jen po
část kalendářního měsíce, pokud pracovní poměr nebo jiný
vztah k zaměstnavateli, který zakládá účast na důchodovém
pojištění, trval jen po část kalendářního měsíce, a v
takovém kalendářním měsíci byl zúčtován příjem, který se
zahrnuje do vyměřovacího základu pro stanovení
pojistného na sociální zabezpečení základu
pojistného pro důchodové pojištění, a o výši tohoto
příjmu; zaměstnavatel vystavuje potvrzení o těchto dobách a o
výši tohoto příjmu na žádost občana za jednotlivé kalendářní
roky.
(3) Občané předkládají potvrzení uvedená v odstavci 2 v souvislosti se žádostí o přiznání důchodu.
(4) Jde-li o osobu samostatně výdělečně činnou a o osobu dobrovolně účastnou důchodového pojištění, vede příslušná okresní správa sociálního zabezpečení v evidenci údaje potřebné pro provádění důchodového pojištění. Okresní správa sociálního zabezpečení je na žádost osoby samostatně výdělečně činné a osoby dobrovolně účastné důchodového pojištění povinna vydat jí potvrzení o době trvání účasti na důchodovém pojištění a o vyměřovacím základu pojištěnce, a to nejpozději do jednoho měsíce ode dne, kdy jí žádost této osoby byla doručena. Okresní správa sociálního zabezpečení zasílá plátci důchodu, je-li jím některý z orgánů sociálního zabezpečení uvedených v § 9 odst. 1, potvrzení o výši vyměřovacího základu pro stanovení pojistného na důchodové pojištění a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti za kalendářní rok, který bezprostředně předchází roku přiznání důchodu osobě samostatně výdělečně činné.56) Ustanovení věty druhé a třetí se týká, jde-li o osoby samostatně výdělečně činné, jen pojistného na sociální zabezpečení osob samostatně výdělečně činných za období před rokem 2014.
(5) Jde-li o osoby vedené v evidenci krajské pobočky Úřadu práce jako uchazeči o zaměstnání, vede příslušná krajská pobočka Úřadu práce v evidenci údaje potřebné pro provádění důchodového pojištění. Krajská pobočka Úřadu práce zasílá České správě sociálního zabezpečení prostřednictvím ministerstva údaje o době, po kterou uchazeči o zaměstnání náležela podpora v nezaměstnanosti nebo podpora při rekvalifikaci, a době, po kterou tato podpora v nezaměstnanosti nebo podpora při rekvalifikaci nenáležely, a to vždy po uplynutí kalendářního roku. Ustanovení odstavce 4 věty druhé platí zde přiměřeně.
(6) Jde-li o osoby se zdravotním postižením při teoretické a praktické přípravě pro zaměstnání nebo jinou výdělečnou činnost, vede zaměstnavatel nebo vzdělávací zařízení, u nichž se příprava provádí, v evidenci údaje potřebné pro provádění důchodového pojištění. Ustanovení odstavce 4 věty druhé platí zde přiměřeně.
(7) Zaniká-li obchodní společnost [odstavec
1 písm. h)] bez právního nástupce, je povinna předat údaje
uvedené v odstavci 1 písm. h) okresní správě sociálního
zabezpečení uvedené v § 39 odst. 1
větě první ,v jejímž
obvodu je útvar zaměstnavatele, ve kterém je vedena evidence mezd
, a to nejpozději do dne výmazu obchodní společnosti z
obchodního rejstříku; to platí obdobně pro družstvo.
§ 38
Evidenční
listy
(1)
Zaměstnavatelé a orgány plnící úkoly v důchodovém pojištění
podle § 36 písm. a) až d), f) až n), q), s), u) až w) a y) až
zj) jsou povinni vést pro každého občana uvedeného v těchto
ustanoveních, který je účasten důchodového pojištění,
evidenční list. Evidenční list nevede okresní správa sociálního
zabezpečení, plní-li úkoly zaměstnavatele podle § 36 písm. s).
(2) Evidenční
list se vede pro každého občana za jednotlivý kalendářní rok.
Pro každý kalendářní rok se vede vždy nový evidenční list, a
to i když trvala účast na důchodovém pojištění u téhož
zaměstnavatele v předchozím kalendářním roce.
(3) Evidenční
list se vede od 1. ledna kalendářního roku nebo ode dne vzniku
účasti občana na důchodovém pojištění, vznikla-li tato účast
po 1. lednu, a ukončuje se dnem 31. prosince kalendářního roku
nebo dnem skončení této účasti, skončila-li tato účast před
31. prosincem.
(4) Do
evidenčního listu se zapisují za každý kalendářní rok po
účetní závěrce (závěrce mzdových listů), nejpozději však
do 30. dubna následujícího kalendářního roku, a v případě
skončení účasti na důchodovém pojištění před 31. prosincem
do 1 měsíce po konečném vyúčtování příjmů, nejpozději
však do 31. ledna následujícího kalendářního roku
a) identifikační
údaje zaměstnavatele,
b) jméno,
poslední příjmení, rodné příjmení, datum a místo narození,
místo trvalého pobytu a rodné číslo občana,
c) druh výdělečné
činnosti,
d) doba účasti
na důchodovém pojištění,
e) doba
důchodového pojištění,
f) základ
pojistného pro pojistné na důchodové pojištění,
g) doby, které
se při stanovení osobního vyměřovacího základu podle § 16
odst. 4 písm. a), d) a j) zákona o důchodovém pojištění
vylučují,
h) doby, které
se ode dne dosažení věku potřebného pro vznik nároku na
starobní důchod nepovažují za výkon výdělečné činnosti pro
účely zvýšení procentní výměry starobního důchodu.
(5) Zaměstnavatel
je povinen vyhotovit stejnopisy evidenčního listu s údaji podle
odstavce 4; jeden stejnopis je povinen předložit občanovi k
podpisu a založit do své evidence [§ 35a odst. 4 písm. a)] a
druhý stejnopis, který opatří podpisem pověřeného zaměstnance
nebo jiného oprávněného zástupce a svým razítkem, je povinen
vydat občanovi, a to nejpozději v den, kdy předkládá evidenční
list příslušnému orgánu sociálního zabezpečení podle § 39
odst. 2 nebo 3. Nesouhlasí-li občan se zápisem zaměstnavatele v
evidenčním listu a zaměstnavatel na základě žádosti občana
evidenční list včetně jeho stejnopisu neopraví, může občan
požádat okresní správu sociálního zabezpečení příslušnou
podle § 39 odst. 1 do 30 dnů ode dne převzetí stejnopisu
evidenčního listu, aby tento spor rozhodla. Příslušná okresní
správa sociálního zabezpečení může zmeškání lhůty uvedené
ve větě druhé prominout; proti rozhodnutí o prominutí zmeškání
lhůty není odvolání přípustné a toto rozhodnutí je vyloučeno
ze soudního přezkumu. Jde-li o osobu ve služebním poměru, s
výjimkou státních zaměstnanců podle služebního zákona, platí
věty druhá a třetí obdobně s tím, že místo okresní správy
sociálního zabezpečení je příslušný orgán sociálního
zabezpečení uvedený v § 9 odst. 1.
§ 39
Předkládání
evidenčního listu
(1) Evidenční
listy se předkládají České správě sociálního zabezpečení
prostřednictvím okresní správy sociálního zabezpečení, v
jejímž obvodu je útvar zaměstnavatele, ve kterém je vedena
evidence mezd. Jsou-li evidenční listy vedeny způsobem stanoveným
v § 123e odst. 2 a zasílány v elektronické podobě formou datové
zprávy, předkládají se přímo České správě sociálního
zabezpečení prostřednictvím datové schránky nebo elektronické
adresy podatelny. Jde-li o osoby ve služebním poměru, s výjimkou
státního zaměstnance podle služebního zákona, nebo o občana,
jemuž vznikl nárok na důchod z důchodového pojištění
příslušníků ozbrojených sil, předkládá se evidenční list
orgánům ministerstev obrany, vnitra a spravedlnosti, podle toho,
který orgán je příslušný k rozhodování o dávkách
důchodového pojištění.
(2) Zaměstnavatel
je povinen předložit evidenční list do 30 dnů
a) ode dne zápisu
údajů do evidenčního listu podle § 38 odst. 4; skončilo-li
zaměstnání před 31. prosincem a je nepochybné, že občan
nejpozději do 3 měsíců opět ve stejném kalendářním roce do
zaměstnání u stejného zaměstnavatele vstoupí, nemusí být
evidenční list předložen a lze pokračovat v záznamech na
dřívějším evidenčním listu,
b) ode dne svého
zániku.
(3) Evidenční
list je zaměstnavatel povinen předložit orgánu sociálního
zabezpečení vždy na základě jeho výzvy, a to do 8 dnů ode dne
obdržení výzvy.
(4) Při úmrtí
občana se předkládá evidenční list
a) na vyžádání
orgánu sociálního zabezpečení ve lhůtě jím určené,
b) do 3 měsíců
od úmrtí, nebyl-li evidenční list vyžádán podle písmene a).
(5) Zůstane-li
občan v zaměstnání i poté, co požádal o invalidní důchod,
založí pro něj zaměstnavatel nový evidenční list.
(6) Evidenční
listy se předkládají na tiskopisech vydaných orgány sociálního
zabezpečení nebo způsobem uvedeným v § 123e odst. 2 a 3.
§ 39a
Předkládání údajů o důchodovém pojištění
(1) Jde-li o osoby uvedené v § 36 písm. r), předkládá zaměstnavatel, popřípadě vzdělávací zařízení údaje uvedené v § 37 odst. 1 písm. a) až c) do 8 dnů ode dne skončení přípravy České správě sociálního zabezpečení.
(2) Jde-li o osoby, které ukončily vojenskou činnou službu, s výjimkou vojáků z povolání, předkládá Ministerstvo obrany údaje uvedené v § 37 odst. 1 písm. a) a b) a údaje o délce a druhu této služby do 8 dnů ode dne skončení této služby České správě sociálního zabezpečení.
(3) Okresní správa sociálního zabezpečení zasílá na základě písemné žádosti osobám samostatně výdělečně činným údaje uvedené v § 37 odst. 1 písm. a), s výjimkou údajů o důchodovém pojištění v cizině, písm. b) a písm. d), údaj o době, po kterou bylo osobě samostatně výdělečně činné vypláceno nemocenské, údaj o době účasti na důchodovém pojištění za každý kalendářní rok.
(4) Okresní správa sociálního zabezpečení zasílá na základě písemné žádosti osobám dobrovolně účastným důchodového pojištění údaje uvedené v § 37 odst. 1 písm. a), s výjimkou údajů o důchodovém pojištění v cizině, písm. b) a písm. d), údaj o době účasti na důchodovém pojištění a údaj o zaplaceném pojistném na důchodové pojištění za každý kalendářní rok.
(5) Údaje podle odstavců 3 a 4 zasílá
okresní správa sociálního zabezpečení osobě samostatně
výdělečně činné a osobě dobrovolně účastné důchodového
pojištění do 30. září kalendářního roku následujícího po
kalendářním roce, ve kterém byly tyto osoby účastny důchodového
pojištění a za který zaplatily pojistné na důchodové
pojištění, a to na tiskopisech vydaných Českou správou
sociálního zabezpečení. Nesouhlasí-li osoby uvedené ve větě
první s údaji zapsanými v tomto tiskopisu, mohou požádat do 30
dnů ode dne převzetí tohoto tiskopisu okresní správu sociálního
zabezpečení o opravu; ustanovení §
38 odst. 5 věty třetí platí zde obdobně
příslušná okresní správa
sociálního zabezpečení může zmeškání lhůty prominout; proti
rozhodnutí o prominutí zmeškání lhůty není odvolání
přípustné a toto rozhodnutí je vyloučeno ze soudního přezkumu.
Nevyhoví-li okresní správa sociálního zabezpečení žádosti
podle věty druhé, vydá o tom rozhodnutí; žádost o opravu se
přitom považuje za žádost o zahájení řízení.
(6) Údaje podle odstavců 1 a 2 se předkládají na tiskopisech vydaných Českou správou sociálního zabezpečení nebo způsobem uvedeným v § 123e odst. 2 a 3.
(7) Jde-li o osoby samostatně výdělečně činné a osoby dobrovolně účastné důchodového pojištění, předkládá okresní správa sociálního zabezpečení údaje uvedené v odstavcích 3 a 4 za každý kalendářní rok České správě sociálního zabezpečení.
§ 41
Hlášení o zaměstnávání důchodců
(1) Zaměstnavatel má povinnost ohlásit, vstoupí-li k němu do zaměstnání poživatel starobního důchodu, přiznaného podle § 31 zákona o důchodovém pojištění, pokud poživatel tohoto důchodu podle § 37 odst. 2 zákona o důchodovém pojištění nesplňuje podmínky pro výplatu tohoto důchodu při výkonu výdělečné činnosti.
(2) Hlášení musí obsahovat příjmení, jméno, rodné číslo, pod kterým je vyplácena dávka důchodového pojištění, místo trvalého pobytu občana, den, kdy došlo ke vstupu do zaměstnání, popřípadě kdy nastala jiná skutečnost zakládající ohlašovací povinnost.
(3) Jde-li o poživatele důchodu vypláceného orgány ministerstev obrany, vnitra a spravedlnosti, musí hlášení obsahovat též číslo rozhodnutí o přiznání důchodu.
(4) Zaměstnavatel má povinnost odeslat hlášení tomu orgánu sociálního zabezpečení, který vyplácí důchod.
(5) Předložením
evidenčního listu podle § 39 není splněna povinnost uložená
zaměstnavateli v odstavcích 1 až 3.
(6)(5)
Zaměstnavatelé jsou povinni podávat hlášení na
tiskopisech vydaných orgány sociálního zabezpečení.
§ 42
Zaměstnavatel je
povinen vydat svému zaměstnanci, popřípadě zaměstnanci, jehož
zaměstnání skončilo, na jeho žádost potvrzení o době trvání
zaměstnání v kalendářním roce, po kterou byl zaměstnanec
důchodově pojištěn. Toto potvrzení je zaměstnavatel povinen
vydat též okresní správě sociálního zabezpečení na její
žádost. Tato potvrzení je zaměstnavatel povinen vydat do 8 dnů
od obdržení žádosti.
§ 42
Zaměstnavatel je povinen vydat svému zaměstnanci, popřípadě zaměstnanci, jehož zaměstnání skončilo, na jeho žádost potvrzení o době trvání zaměstnání v kalendářním roce, po kterou byl zaměstnanec důchodově pojištěn. Toto potvrzení je zaměstnavatel povinen vydat do 8 kalendářních dnů od obdržení žádosti.
§ 43
Věznice a ústavy pro výkon zabezpečovací
detence vedou evidenční listy
přehledy
za osoby ve výkonu trestu odnětí svobody, ve vazbě a ve
výkonu zabezpečovací detence po dobu, po kterou jsou tyto osoby
účastny důchodového pojištění. Pro vedení evidence a podávání
hlášení o osobách uvedených ve větě první platí obdobně
ustanovení § 36b
§ 37 odst. 1, § 38, 39
a § 41.
§ 45
Orgány Ministerstva obrany, Ministerstva vnitra, Ministerstva spravedlnosti, Generální inspekce bezpečnostních sborů, Bezpečnostní informační služby a Úřadu pro zahraniční styky a informace, pro jejichž příslušníky Ministerstvo vnitra provádí důchodové pojištění, zasílají České správě sociálního zabezpečení evidenční list příslušníka ozbrojených sil a za období po 31. prosinci 2015 údaje rozhodné pro nárok na dávky důchodového pojištění, jejich výši a výplatu, pokud nejsou příslušné k přiznání důchodu tomuto příslušníkovi. Česká správa sociálního zabezpečení zasílá orgánům uvedeným ve větě první evidenční list občana, který byl příslušníkem ozbrojených sil, pokud není příslušná k přiznání důchodu tomuto občanu.
§ 48
(1) Osoba samostatně výdělečně činná je povinna oznámit příslušné okresní správě sociálního zabezpečení den
a) zahájení (opětovného zahájení) samostatné výdělečné činnosti nebo spolupráce při výkonu samostatné výdělečné činnosti (dále jen „samostatná výdělečná činnost“) s uvedením dne, od kterého je oprávněna tuto činnost vykonávat; osoba samostatně výdělečně činná, která spolupracuje při výkonu samostatné výdělečné činnosti,37) je současně povinna oznámit též jméno a příjmení, trvalý pobyt a rodné číslo osoby samostatně výdělečně činné, s níž spolupracuje,
b) ukončení samostatné výdělečné činnosti; za ukončení samostatné výdělečné činnosti se považuje též den přerušení této činnosti za podmínky uvedené v § 10 odst. 6 písm. a) větě druhé zákona o důchodovém pojištění,
c) zániku oprávnění vykonávat samostatnou výdělečnou činnost,
d) od kterého jí byl pozastaven výkon samostatné výdělečné činnosti,
e) od kterého nemá nárok na výplatu invalidního důchodu a rodičovského příspěvku nebo peněžité pomoci v mateřství z důvodu těhotenství a porodu, pokud peněžitá pomoc v mateřství náležela z nemocenského pojištění zaměstnanců, přestala osobně pečovat o osobu mladší 10 let, která je závislá na péči jiné osoby ve stupni I (lehká závislost), nebo o osobu, která je závislá na péči jiné osoby ve stupni II (středně těžká závislost) nebo ve stupni III (těžká závislost) anebo ve stupni IV (úplná závislost), anebo přestala pečovat o tuto osobu v největším rozsahu, přestala vykonávat vojenskou službu v ozbrojených silách České republiky, pokud nejde o vojáky z povolání, přestala být nezaopatřeným dítětem nebo den ukončení výkonu zaměstnání, pokud ohlásila a doložila vznik těchto skutečností pro účely výkonu vedlejší samostatné výdělečné činnosti.
(2) Osoba samostatně výdělečně činná, která spolupracuje při výkonu samostatné výdělečné činnosti,37) je povinna oznámit příslušné okresní správě sociálního zabezpečení též den úmrtí osoby samostatně výdělečně činné, s níž spolupracuje při výkonu samostatné výdělečné činnosti, a zda pokračuje v živnostenském podnikání38) či nikoliv.
(3) Osoba samostatně výdělečně činná, která pouze spolupracuje při výkonu samostatné výdělečné činnosti,37) skutečnosti uvedené v odstavci 1 písm. c) a d) neoznamuje.
(4) Povinnosti uvedené v odstavcích 1 až 3 je osoba samostatně výdělečně činná povinna splnit nejpozději do osmého dne kalendářního měsíce následujícího po měsíci, v němž nastala skutečnost, která zakládá takovou povinnost. Osoba samostatně výdělečně činná, která ohlásila a doložila pro účely výkonu vedlejší samostatné výdělečné činnosti skutečnosti uvedené v odstavci 1 písm. e), je však povinna oznámit zánik těchto skutečností nejpozději při podání přehledu o příjmech a výdajích ze samostatné výdělečné činnosti podle zvláštního zákona.
(5) Osoba samostatně výdělečně činná, která osobně pečuje o osobu mladší 10 let, která je závislá na péči jiné osoby ve stupni I (lehká závislost), nebo o osobu, která je závislá na péči jiné osoby ve stupni II (středně těžká závislost) nebo ve stupni III (těžká závislost) anebo ve stupni IV (úplná závislost), a ohlásila tuto skutečnost pro účely výkonu vedlejší samostatné výdělečné činnosti, je povinna při tomto ohlášení předložit písemné prohlášení o tom, že o tuto osobu nepečuje jiná osoba, nebo písemnou dohodu všech osob, které současně osobně pečují o tuto osobu, že byla určena za osobu, která pečuje o osobu závislou na péči jiné osoby v největším rozsahu, anebo rozhodnutí okresní správy sociálního zabezpečení podle § 6 odst. 4 písm. a) bodu 13.
(6) Oznamovací povinnost stanovenou v odstavci 1 plní osoba samostatně výdělečně činná vůči příslušné okresní správě sociálního zabezpečení jen v případě, že není povinna plnit obdobnou povinnost vůči správci pojistného podle zvláštního právního předpisu.
§ 48a
(1) Osoba samostatně výdělečně činná vykonávající vedlejší samostatnou výdělečnou činnost se může přihlásit u příslušné okresní správy sociálního zabezpečení k účasti na důchodovém pojištění v kalendářním roce, a to kdykoliv v jeho průběhu, a v následujícím kalendářním roce za předchozí kalendářní rok nejpozději v den, ve kterém poskytuje podle zvláštního zákona příslušnému správci pojistného údaje o příjmech a výdajích za kalendářní rok, za který se k této účasti přihlašuje.
(2) Osoba samostatně výdělečně
činná vykonávající vedlejší samostatnou výdělečnou činnost,
která v důsledku dodatečné změny příjmů ze samostatné
výdělečné činnosti podle § 10 odst. 2 zákona o důchodovém
pojištění nesplnila podmínky účasti na důchodovém pojištění
v kalendářním roce stanovené v § 10 odst. 2 a 3 zákona o
důchodovém pojištění, se může přihlásit u příslušné
okresní správy sociálního zabezpečení k účasti na důchodovém
pojištění za tento rok,41)
a to v den, ve kterém podává podle zvláštního zákona opravný
přehled40)
(2) Osoba samostatně výdělečně činná vykonávající vedlejší samostatnou výdělečnou činnost se může přihlásit k účasti na důchodovém pojištění za předchozí kalendářní rok též tak, že si určí na daňovém přiznání za tento rok aspoň minimální základ pojistného na důchodové pojištění a zaplatí z něho toto pojistné nejpozději do konce kalendářního měsíce následujícího po kalendářním měsíci, v němž bylo toto daňové přiznání správci pojistného podáno.
(3) Po uplynutí lhůt uvedených v odstavcích 1 a 2 pro podání přihlášky k účasti na důchodovém pojištění nelze tuto přihlášku podat.
§ 48b
(1) Oznamovací povinnost stanovenou v
§ 48 odst. 1 písm. a) plní osoba samostatně výdělečně činná
na předepsaném tiskopise. Oznamovací povinnost stanovenou v § 48
odst. 1 písm. b) až e) a odst. 2 plní osoba samostatně výdělečně
činná písemnou formou.
(1) Správce pojistného je povinen do 8 dnů ode dne, kdy se o příslušné skutečnosti dozvěděl, oznámit příslušné okresní správě sociálního zabezpečení údaje uvedené v § 48 odst. 1.
(2) Přihlášky k účasti na důchodovém
pojištění (§ 48a) podle § 48a odst. 1se
podávají na předepsaných tiskopisech.
§ 52
(1) Přihlášky k dobrovolné účasti na důchodovém pojištění podle § 6 zákona o důchodovém pojištění se podávají na předepsaných tiskopisech.
(2) Občan dobrovolně účastný důchodového
pojištění může podat kdykoliv odhlášku z účasti na
důchodovém pojištění; účast na důchodovém pojištění
zaniká ke dni podání odhlášky z účasti na důchodovém
pojištění nebo ke dni v budoucnu, pokud je tento den
v odhlášce uveden; pokud občan
nezaplatil pojistné na důchodové pojištění za období přede
dnem podání odhlášky, může se odhlásit i zpětně za toto
období nebo jeho část. Občan dobrovolně účastný
důchodového pojištění podle § 6 odst. 1 zákona o důchodovém
pojištění je povinen podat odhlášku z účasti na důchodovém
pojištění, přestaly-li být splněny podmínky pro tuto účast,
a to do osmi dnů;
pokud tento občan nepodá v této lhůtě odhlášku z účasti
na důchodovém pojištění, považuje se za osobu účastnou
důchodového pojištění osob dobrovolně účastných důchodového
pojištění podle § 6 odst. 2 zákona o důchodovém pojištění,
pokud již neuplynula lhůta uvedená v tomto ustanovení.
Občan dobrovolně účastný důchodového pojištění podle §
6 odst. 1 zákona o důchodovém pojištění je povinen podat
odhlášku z účasti na důchodovém pojištění, přestaly-li být
splněny podmínky pro tuto účast, a to do osmi dnů; pokud tento
občan nepodá v této lhůtě odhlášku z účasti na důchodovém
pojištění, považuje se za osobu účastnou důchodového
pojištění osob dobrovolně účastných důchodového pojištění
podle § 6 odst. 2 zákona o důchodovém pojištění, pokud již
neuplynula lhůta uvedená v tomto ustanovení. Odhláška musí
mít písemnou formu.
(3) Občan dobrovolně účastný důchodového pojištění je povinen písemně ohlásit příslušné okresní správě sociálního zabezpečení změnu údajů uvedených na přihlášce k dobrovolné účasti na důchodovém pojištění a na výzvu okresní správy sociálního zabezpečení sdělit skutečnosti rozhodné pro provádění tohoto pojištění, a to do 8 dnů ode dne této změny nebo ode dne doručení této výzvy.
(4) Občan účastný důchodového spoření je povinen při podání přihlášky k dobrovolné účasti na důchodovém pojištění uvést, že je účasten důchodového spoření podle zákona upravujícího důchodové spoření; stane-li se účastníkem důchodového spoření až po podání této přihlášky, sdělí uvedenou skutečnost ve lhůtě podle odstavce 3.
§ 54
(1) Za nesplnění nebo porušení povinností stanovených v § 12 písm. d), § 48 a § 48b může příslušná okresní správa sociálního zabezpečení uložit osobě samostatně výdělečně činné pokutu až do výše 10 000 Kč za každé jednotlivé nesplnění nebo porušení povinnosti.
(2) Za nesplnění nebo porušení povinností stanovených v § 11 odst. 1, § 12 písm. d), § 13 a § 15 větě druhé může příslušná okresní správa sociálního zabezpečení uložit zaměstnavateli pokutu až do výše 20 000 Kč za každé jednotlivé nesplnění nebo porušení povinnosti.
(3) Za nesplnění nebo porušení povinností stanovených v § 16 odst. 1 až 3 může příslušná okresní správa sociálního zabezpečení uložit poskytovateli zdravotních služeb pokutu až do výše 20 000 Kč a při opětovném nesplnění nebo porušení povinností, za jejichž nesplnění nebo porušení byla již pokuta uložena, pokutu až do výše 100 000 Kč.
(4) Za nesplnění nebo porušení povinností stanovených v § 35a odst. 4 , § 36b, § 37 až 43 a § 83 odst. 2 tohoto zákona a čl. II bodu 1 zákona č. 424/2003 Sb., kterým se mění zákon č. 582/1991 Sb., o organizaci a provádění sociálního zabezpečení, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony, může příslušná okresní správa sociálního zabezpečení uložit zaměstnavateli pokutu až do výše 100 000 Kč a při opětovném nesplnění nebo porušení povinností, za jejichž nesplnění nebo porušení byla již pokuta uložena, pokutu až do výše 500 000 Kč.
(5) Za nesplnění nebo porušení povinnosti stanovené v § 12 písm. e) může okresní správa sociálního zabezpečení uložit občanu pokutu až do výše 10 000 Kč.
(6) Za nesplnění nebo porušení povinnosti stanovené v § 52 odst. 3 může příslušná okresní správa sociálního zabezpečení uložit občanu dobrovolně účastnému důchodového pojištění pokutu až do výše 10 000 Kč.
(7) Pokutu lze uložit do dvou let ode dne, kdy se příslušná okresní správa sociálního zabezpečení dozvěděla o nesplnění nebo porušení povinnosti, nejpozději však do pěti let ode dne, kdy k nesplnění nebo porušení povinnosti došlo. Pokutu nelze uložit, byla-li zaměstnavateli za totéž nesplnění nebo porušení povinnosti uložena již pokuta nebo jiná majetková sankce jiným orgánem podle jiných právních předpisů, nebo jde-li o orgán, popřípadě útvar provádějící sociální zabezpečení příslušníků ozbrojených sil.
(8) Výnos z pokut ukládaných orgány sociálního zabezpečení podle tohoto zákona je příjmem státního rozpočtu.
§ 83a
Účastníci řízení
V řízení ve věcech účasti pojištěnce na
důchodovém pojištění a
pojištění
o správnost obsahu stejnopisu evidenčního listu (§
38 odst. 5) (§
38 odst. 5 ve znění účinném do 31. prosince 2015)
je účastníkem řízení také ten, kdo plní úkoly v
důchodovém pojištění podle § 36 písm. a) až d), f) až s) a
u) až zh).
§ 87
Podkladové rozhodnutí
Rozhodnutí okresní správy sociálního
zabezpečení podle § 6 odst. 4 písm. a) bodů 1,
3 1 až 3, 11, 12
a 17 a rozhodnutí orgánů sociálního zabezpečení uvedených v §
9 odst. 1 podle § 36b
odst. 3 a § 38 odst. 5 věty
čtvrté ve znění účinném do 31.
prosince 2015 se považují
za podklad pro rozhodnutí orgánu příslušného rozhodovat o dávce
důchodového pojištění, jestliže bylo vydáno po podání
žádosti o tuto dávku. Rozhodnutí uvedené ve větě první je
obsaženo v rozhodnutí o dávce důchodového pojištění.
ČÁST SEDMÁ
zrušena
§ 113
zrušen
§ 114
zrušen
ČÁST SEDMÁ
POJISTNÉ NA DŮCHODOVÉ POJIŠTĚNÍ OSOB DOBROVOLNĚ ÚČASTNÝCH DŮCHODOVÉHO POJIŠTĚNÍ
§ 113
Poplatník pojistného
Poplatníkem pojistného na důchodové pojištění osob dobrovolně účastných důchodového pojištění je osoba dobrovolně účastná důchodového pojištění podle zákona o důchodovém pojištění.
§ 114
Stanovení pojistného
(1) Výše pojistného na důchodové pojištění osob dobrovolně účastných důchodového pojištění se stanoví
a) v sazbě 28 % z měsíčního vyměřovacího základu za kalendářní měsíc, v němž poplatník pojistného není účasten důchodového spoření,
b) v sazbě 30 % z měsíčního vyměřovacího základu za kalendářní měsíc, v němž poplatník pojistného je účasten důchodového spoření.
(2) Pojistné na důchodové pojištění osob dobrovolně účastných důchodového pojištění se zaokrouhluje na celé koruny nahoru.
§ 114a
Měsíční vyměřovací základ
Výši měsíčního vyměřovacího základu za kalendářní měsíc určuje osoba dobrovolně účastná důchodového pojištění. Měsíční vyměřovací základ však nesmí být nižší než jedna čtvrtina průměrné mzdy zaokrouhlená na celou stokorunu nahoru; průměrná mzda se stanoví podle § 15 odst. 4 zákona o důchodovém pojištění a rozhodující je výše průměrné mzdy platné v kalendářním roce, ve kterém se pojistné na důchodové pojištění platí. Měsíční vyměřovací základ, z něhož bylo odvedeno pojistné na důchodové pojištění osob dobrovolně účastných důchodového pojištění, si může osoba dobrovolně účastná důchodového pojištění dodatečně zvýšit.
§ 114b
Placení pojistného
(1) Osoba dobrovolně účastná důchodového pojištění platí pojistné na důchodové pojištění osob dobrovolně účastných důchodového pojištění za jednotlivé celé kalendářní měsíce, ve kterých je aspoň po část kalendářního měsíce dobrovolně účastna důchodového pojištění. Osoba dobrovolně účastná důchodového pojištění je povinna při platbě pojistného na důchodové pojištění osob dobrovolně účastných důchodového pojištění označit kalendářní měsíce, za které toto pojistné platí.
(2) Pojistné na důchodové pojištění osob dobrovolně účastných důchodového pojištění za doby uvedené
a) v § 6 odst. 1 písm. c) až e) zákona o důchodovém pojištění nelze zaplatit po uplynutí 2 kalendářních roků následujících po kalendářním roce, do něhož spadá kalendářní měsíc, za který se pojistné na důchodové pojištění osob dobrovolně účastných důchodového pojištění platí,
b) v § 6 odst. 2 zákona o důchodovém pojištění nelze zaplatit po uplynutí 1 roku od posledního dne kalendářního měsíce, za který se pojistné na důchodové pojištění osob dobrovolně účastných důchodového pojištění platí.
(3) Osoba dobrovolně účastná důchodového pojištění může platit pojistné na důchodové pojištění osob dobrovolně účastných důchodového pojištění dopředu až do konce kalendářního roku, ve kterém pojistné na důchodové pojištění osob dobrovolně účastných důchodového pojištění platí. Při platbě pojistného dopředu je osoba dobrovolně účastná důchodového pojištění povinna uvést výši měsíčního vyměřovacího základu za jednotlivé kalendářní měsíce období, na které pojistné na důchodové pojištění osob dobrovolně účastných důchodového pojištění platí dopředu. Výši měsíčního vyměřovacího základu, kterou si osoba dobrovolně účastná důchodového pojištění určila podle věty druhé, si může dodatečně zvýšit.
(4) Osoba dobrovolně účastná důchodového pojištění, která je účastna důchodového spoření a při podání přihlášky k dobrovolné účasti na důchodovém pojištění neuvedla, že je účastníkem důchodového spoření, nebo podle § 52 odst. 4 nesdělila, že se po podání této přihlášky stala účastníkem důchodového spoření, a platila pojistné na důchodové pojištění osob dobrovolně účastných důchodového pojištění v procentní sazbě uvedené v § 114 odst. 1 písm. a), může doplatit dlužné pojistné na důchodové spoření do 6 kalendářních měsíců po kalendářním měsíci, v němž se dověděla o tomto dluhu na pojistném. Nedoplatí-li osoba dobrovolně účastná důchodového pojištění dlužné pojistné ve lhůtě uvedené ve větě první, zaniká osobě dobrovolně účastné důchodového pojištění účast na důchodovém pojištění v období, za které nebylo dlužné pojistné na důchodové spoření doplaceno.
§ 114c
(1) Pojistné na důchodové pojištění osob dobrovolně účastných důchodového pojištění se platí v české měně
a) na příslušný účet příslušné okresní správy sociálního zabezpečení vedený u poskytovatele platebních služeb, nebo
b) vyplacením hotovosti zaměstnanci příslušné okresní správy sociálního zabezpečení pověřenému přijímat pojistné na důchodové pojištění.
(2) Za den platby pojistného na důchodové pojištění osob dobrovolně účastných důchodového pojištění se považuje
a) v případě placení na účet příslušné okresní správy sociálního zabezpečení vedený u poskytovatele platebních služeb den, kdy dojde k připsání pojistného na důchodové pojištění osob dobrovolně účastných důchodového pojištění na účet poskytovatele platebních služeb příslušné okresní správy sociálního zabezpečení,
b) v případě vyplacení v hotovosti zaměstnanci příslušné okresní správy sociálního zabezpečení den, kdy příslušný zaměstnanec hotovost přijal.
(3) Držitel poštovní licence, který přijal platbu pojistného na důchodové pojištění osob dobrovolně účastných důchodového pojištění k úhradě poštovním poukazem, ji předá k provedení převodu poskytovateli platebních služeb, který vede jeho účet, do 2 pracovních dnů ode dne, kdy platbu přijal; pro další převod této platby se uplatní lhůty podle zákona o platebním styku.
§ 114d
Zemře-li osoba dobrovolně účastná důchodového pojištění, může dlužné pojistné na důchodové pojištění osob dobrovolně účastných důchodového pojištění zaplatit osoba, která uplatňuje nárok z důchodového pojištění z důvodu úmrtí osoby dobrovolně účastné důchodového pojištění.
§ 114e
Přeplatek na pojistném
(1) Přeplatek na pojistném na důchodové pojištění osob dobrovolně účastných důchodového pojištění (dále jen „přeplatek na pojistném“) vzniká, jestliže pojistné na důchodové pojištění bylo zaplaceno
a) z nižšího měsíčního vyměřovacího základu, než je měsíční vyměřovací základ uvedený v § 114a větě druhé,
b) po uplynutí lhůt uvedených v § 114b odst. 2,
c) osobou uvedenou v § 6 odst. 2 zákona o důchodovém pojištění za dobu delší než 15 let,
d) za dobu po vzniku nároku na starobní důchod,
e) za dobu delší než je doba uvedená v § 114b odst. 3,
f) za kalendářní měsíce, v nichž netrvá účast na důchodovém pojištění osoby dobrovolně účastné důchodového pojištění,
g) za dobu, za kterou zanikla účast na důchodovém pojištění podle § 114b odst. 4 věty druhé,
h) bez označení kalendářních měsíců podle § 114b odst. 1 věty druhé, a to uplynutím třetího kalendářního měsíce po dni platby pojistného na důchodové pojištění, pokud v této lhůtě tyto měsíce poplatník pojistného dodatečně neoznačil.
(2) Přeplatek na pojistném je okresní správa sociálního zabezpečení povinna osobě dobrovolně účastné důchodového pojištění vrátit do konce kalendářního měsíce následujícího po kalendářním měsíci, v němž obdržela žádost této osoby o vrácení přeplatku na pojistném, nebo do konce kalendářního měsíce následujícího po kalendářním měsíci, v němž tento přeplatek sama zjistila. Přeplatek na pojistném nelze vrátit po uplynutí 5 let po uplynutí kalendářního roku, v němž přeplatek na pojistném vznikl. Přeplatek na pojistném se vrací osobě dobrovolně účastné důchodového pojištění, pokud není jiného splatného závazku vůči okresní správě sociálního zabezpečení nebo České správě sociálního zabezpečení; je-li takový závazek, použije se přeplatku na pojistném k jeho úhradě. Po úhradě splatných závazků v důchodovém pojištění lze použít přeplatku na pojistném též k úhradě dluhu v nemocenském pojištění.
(3) Okresní správa sociálního zabezpečení je povinna při vrácení přeplatku na pojistném písemně oznámit poplatníkovi výši přeplatku na pojistném, důvod vzniku přeplatku a výši částky vracené poplatníkovi, a to nejpozději do konce kalendářního měsíce následujícího po kalendářním měsíci, v němž obdržela žádost poplatníka o vrácení přeplatku na pojistném nebo ode dne, kdy tento přeplatek sama zjistila. Pokud účast na důchodovém pojištění osoby dobrovolně účastné důchodového pojištění zanikla, je současně povinna písemně oznámit této osobě den a důvod zániku její účasti na tomto pojištění.
(4) Přeplatek na pojistném v případě úmrtí poplatníka se vrací osobám uvedeným v § 63 odst. 1 zákona o důchodovém pojištění, a to v pořadí a za podmínek uvedených v tomto ustanovení; § 63 odst. 3 zákona o důchodovém pojištění platí zde obdobně. Pro vrácení přeplatku podle věty první platí ustanovení odstavce 2 obdobně.
§ 114f
Řízení o přeplatku na pojistném
Řízení o přeplatku na pojistném na důchodové pojištění se zahajuje na návrh poplatníka pojistného na důchodové pojištění nebo z moci úřední.
§ 114g
Příjem státního rozpočtu
Pojistné na důchodové pojištění osob dobrovolně účastných důchodového pojištění je příjmem státního rozpočtu.
§ 114h
Převod části pojistného
Okresní správa sociálního zabezpečení neprodleně převede část pojistného na důchodové pojištění osob dobrovolně účastných důchodového pojištění zaplacené osobou dobrovolně účastnou důchodového pojištění, která je účastna důchodového spoření, ve výši 5 % z měsíčního vyměřovacího základu na účet vedený u Specializovaného finančního úřadu, který ji převede obdobně jako výnos pojistného na důchodové spoření na účet pro příjem plateb pojistného, převádění prostředků účastníka a provádění úhrad podle právního předpisu upravujícího důchodové spoření. Část pojistného podle věty první se zaokrouhluje na celé koruny nahoru.
§ 123a
(1) Jestliže dluh na pojistném a penále ve svém úhrnu nepřesáhne částku 100 Kč
a) k 31. prosinci kalendářního roku, jde-li o zaměstnavatele, nebo
b) ke dni podání přehledu o příjmech a výdajích podle zvláštního zákona,68) jde-li o osobu samostatně výdělečně činnou,
odepíše se takový dluh k tíži příslušného orgánu sociálního zabezpečení.
(2) Jestliže při kontrole placení pojistného provedené příslušnou okresní správou sociálního zabezpečení u zaměstnavatele je zjištěn dluh na pojistném a penále nepřesahující ve svém úhrnu částku 100 Kč, dlužné pojistné a penále se nepředepíše.
(3) Ustanovení odstavců 1 a 2 platí jen pro dluh, který vznikl před rokem 2015; za dluh vzniklý před rokem 2015 se přitom považuje i dluh vzniklý po roce 2014, pokud se týká pojistného, které mělo být po roce 2013 odvedeno za období před rokem 2015.
§ 123b
nadpis vypuštěn
(1) Dlužné pojistné a penále může příslušná správa sociálního zabezpečení odepsat, je-li tento dluh zcela nedobytný. Za nedobytný se považuje takový dluh na pojistném a penále, který byl bezvýsledně vymáhán na plátci pojistného i na jiných osobách, na nichž tento dluh mohl být vymáhán, nebo nevedlo-li by vymáhání tohoto dluhu zřejmě k výsledku nebo je-li pravděpodobné, že by náklady vymáhání tohoto dluhu přesáhly jeho výsledek. Za nedobytný se považuje též dluh na pojistném a penále u zaměstnavatelů, u nichž došlo k výmazu z obchodního rejstříku, popřípadě z jiného zákonem určeného rejstříku nebo stanovené evidence u příslušného orgánu v České republice, pokud dluh nepřešel na jejich právního nástupce, a dále dluh na pojistném a penále u fyzické osoby, která zemřela, pokud dluh nepřešel na dědice této osoby.
(2) O odpisu pro nedobytnost se plátce pojistného, popřípadě i jiná osoba, která je povinna dluh na pojistném a penále zaplatit, nevyrozumívá; dluh na pojistném a penále trvá dále, dokud nedojde k promlčení práva vymáhat tento dluh.
(3) Ustanovení odstavců 1 a 2 platí obdobně též pro dluh na pokutě.
(4) Ustanovení odstavců 1 a 2 platí jen pro dluh, který vznikl před rokem 2014; za dluh vzniklý před rokem 2014 se přitom považuje i dluh vzniklý po roce 2013, pokud se týká pojistného, které mělo být po roce 2013 odvedeno za období před rokem 2014.
§ 123e
(1) Nestanoví-li tento zákon jinak, lze podání nebo jiný úkon podle tohoto zákona učinit písemně nebo ústně do protokolu anebo v elektronické podobě podepsané uznávaným elektronickým podpisem68a).
(2) Je-li podle tohoto zákona pro podání nebo jiný úkon předepsán tiskopis, lze podání nebo jiný úkon učinit pouze
a) v elektronické podobě zasláním na určenou elektronickou adresu podatelny orgánu sociálního zabezpečení nebo do určené datové schránky orgánu sociálního zabezpečení; podání nebo jiný úkon lze v elektronické podobě učinit pouze ve formě datové zprávy, a to ve formátu, struktuře a tvaru určeném příslušným orgánem sociálního zabezpečení. Nesplňuje-li podání nebo jiný úkon tyto podmínky, nepřihlíží se k němu; orgán sociálního zabezpečení je povinen upozornit toho, kdo učinil podání nebo jiný úkon v elektronické podobě, které nesplňuje tyto podmínky, na tuto skutečnost a na to, že se k tomuto podání nebo jinému úkonu nepřihlíží, nebo
b) písemně na předepsaném tiskopisu nebo na produktu výpočetní techniky, který je co do údajů, formy a formátu shodný s předepsaným tiskopisem, je-li fyzickou nebo právnickou osobou stvrzeno vytvoření tohoto produktu,
pokud se nestanoví jinak v odstavci 5.
(3) Ten, kdo činí podání v elektronické podobě podle odstavce 1 nebo podle odstavce 2 písm. a), uvede současně akreditovaného poskytovatele certifikačních služeb, který jeho kvalifikovaný certifikát vydal a vede jeho evidenci, nebo certifikát připojí k podání.
(4) Orgány sociálního zabezpečení jsou povinny zveřejnit na své úřední desce a způsobem umožňujícím dálkový přístup
a) úřední hodiny, ve kterých je otevřena podatelna orgánu sociálního zabezpečení, kde je možno odevzdat podání, a úřední hodiny pro veřejnost, ve kterých je možno u něj učinit podání ústně do protokolu nebo nahlížet do spisu,
b) elektronickou adresu své podatelny, a elektronickou adresu své podatelny určené k předkládání tiskopisů v elektronické podobě ve formě datové zprávy a identifikátor své datové schránky určené k předkládání tiskopisů v elektronické podobě ve formě datové zprávy,
c) formu technického nosiče pro doručování podání v elektronické podobě,
d) seznam kvalifikovaných certifikátů svých zaměstnanců nebo elektronické adresy, na nichž se kvalifikované certifikáty nacházejí,
e) tiskopisy, které se podle odstavce 2 písm. a) předkládají v elektronické podobě, a podmínky, za nichž se tiskopisy v této podobě předkládají,
f) podání a jiné úkony, které lze učinit způsobem uvedeným v odstavci 5 větě druhé.
(5) Zaměstnavatelé, osoby samostatně
výdělečně činné, ošetřující lékaři a zdravotnická
zařízení činí podání nebo jiné úkony, pro které je
předepsán tiskopis podle tohoto zákona nebo ve věcech
pojistného podle zvláštního zákona32),
pouze způsobem uvedeným v odstavci 2 písm. a). Příslušný orgán
sociálního zabezpečení však může určit, která podání nebo
jiné úkony, pro které je předepsán tiskopis podle tohoto zákona
nebo ve věcech pojistného podle zvláštního zákona32),
lze učinit mohou činit osoby samostatně
výdělečně činné, ošetřující lékaři a poskytovatelé
zdravotních služeb též způsobem uvedeným v odstavci 2 písm.
b).
(6) Příslušný orgán sociálního zabezpečení může určit, že se podání nebo jiný úkon, pro který je předepsán tiskopis podle tohoto zákona, činí elektronicky způsobem uvedeným v odstavci 2 písm. a) pouze prostřednictvím určeného technického zařízení.
____________________
2) Zákon č. 155/1995 Sb., o důchodovém pojištění.
9) § 46 zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění zákona č. 167/2004 Sb.
9a) § 93 zákona č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
32)
Zákon č. 589/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
37) § 9 odst. 2 písm. b) zákona č. 155/1995 Sb.
38) § 13 zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon).
40) § 15 odst. 3 zákona č. 589/1992 Sb., ve znění zákona č. 305/2008 Sb.
41) § 10 odst. 3 zákona č. 155/1995 Sb.
41) § 10 odst. 4 zákona č. 155/1995 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
45) Např. § 128 občanského soudního řádu a § 8 trestního řádu.
49) Zákon ČNR č. 551/1991 Sb., o Všeobecné zdravotní pojišťovně České republiky, ve znění pozdějších předpisů.
Zákon ČNR č. 280/1992 Sb., o resortních, oborových, podnikových a dalších zdravotních pojišťovnách, ve znění pozdějších předpisů.
50)
§ 3 odst. 3 zákona ČNR č. 589/1992 Sb., ve znění zákona č.
160/1993 Sb.
50a) Zákon č. 89/1995 Sb., o státní statistické službě, ve znění pozdějších předpisů.
50c) Zákon č. 361/2003 Sb., o služebním poměru příslušníků bezpečnostních sborů, ve znění pozdějších předpisů.
50d) Zákon č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti.
50e) § 11 odst. 1 písm. a) a odst. 2 zákona č. 155/1995 Sb.
50h) § 50a zákona č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů.
52) § 5 odst. 1 písm. r) a s), odst. 3 věta druhá a odst. 4 zákona č. 155/1995 Sb.
52b) § 8 zákona č. 108/2006 Sb.
52c) § 9 odst. 8 věta třetí zákona č. 155/1995 Sb., ve znění zákona č. 152/2007 Sb.
53) § 6 zákona č. 155/1995 Sb.
55) § 6 zákona ČNR č. 589/1992 Sb., ve znění zákona č. 241/1994 Sb. a zákona č. 160/1995 Sb.
56) § 11 odst. 3 písm. b) a § 16 odst. 6 zákona č. 155/1995 Sb.
66a) § 2 písm. r) zákona č. 365/2000 Sb., o informačních systémech veřejné správy a o změně některých dalších zákonů.
68a) Zákon č. 227/2000 Sb., o elektronickém podpisu a o změně některých dalších zákonů (zákon o elektronickém podpisu), ve znění pozdějších předpisů.
71a) § 38j zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů.
71b) § 94 zákoníku práce.
73d) Například Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004 ze dne 29. dubna 2004 o koordinaci systémů sociálního zabezpečení, ve znění Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 988/2009 a Nařízení Komise (EU) č. 1244/2010, Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009 ze dne 16. září 2009, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (ES) č. 883/2004 o koordinaci systémů sociálního zabezpečení, ve znění Nařízení Komise (EU) č. 1244/2010, a Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1231/2010 ze dne 24. listopadu 2010, kterým se rozšiřuje působnost nařízení (ES) č. 883/2004 a nařízení (ES) č. 987/2009 na státní příslušníky třetích zemí, na které se tato nařízení dosud nevztahují pouze z důvodu jejich státní příslušnosti.
73g) § 13b zákona č. 133/2000 Sb., ve znění zákona č. 53/2004 Sb.
77) § 4a a násl. zákona č. 73/2011 Sb., o Úřadu práce České republiky a o změně souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
78) § 16 odst. 4 písm. j) zákona č. 155/1995 Sb., o důchodovém pojištění.
K části devatenácté návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 1
(1) Tento zákon zapracovává příslušné předpisy Evropských společenství1b) a upravuje
a) veřejné zdravotní pojištění (dále jen „zdravotní pojištění“),
b) rozsah a podmínky, za nichž jsou na základě tohoto zákona ze zdravotního pojištění hrazeny zdravotní služby (dále jen „hrazené služby“),
c) způsob stanovení cen a úhrad léčivých
přípravků a potravin pro zvláštní lékařské účely hrazených
ze zdravotního pojištění.,
d) pojistné na zdravotní pojištění státních pojištěnců,
e) zřízení zvláštního účtu přerozdělování veřejného zdravotního pojištění (dále jen „zvláštní účet“) a přerozdělování pojistného na zdravotní pojištění.
(2) Tento zákon se použije, nestanoví-li přímo použitelné předpisy Evropské unie v oblasti koordinace systémů sociálního zabezpečení jinak49).
§ 1a
(1) Pojištěncem se rozumí fyzická osoba, která je účastna na zdravotním pojištění.
(2) Příslušnou zdravotní pojišťovnou se rozumí zdravotní pojišťovna, u které je pojištěnec pojištěn.
(3) Jiným členským státem Evropské unie se rozumí také státy Evropského hospodářského prostoru a Švýcarsko.
(4) Zaměstnáním se rozumí činnost
zaměstnance, ze které mu plynou, nebo by měly plynout od
zaměstnavatele příjmy ze závislé činnosti a funkční
požitky zdaňované podle zákona upravujícího daně z
příjmů.
(5) Zaměstnavatelem se rozumí právnická nebo fyzická osoba, která je plátcem příjmů ze závislé činnosti a funkčních požitků, zaměstnává zaměstnance a má sídlo nebo trvalý pobyt na území České republiky, jakož i organizační složka státu. Postavení zaměstnavatele má i služební úřad, v němž je státní zaměstnanec podle služebního zákona zařazen k výkonu státní služby. Zaměstnavatelem podle věty první je i osoba, u které zaměstnanci vykonávají na území České republiky práci podle jejích příkazů, i když příjmy za tuto práci jsou na základě smluvního vztahu vypláceny prostřednictvím osoby se sídlem nebo bydlištěm v zahraničí, je-li tato osoba považována za zaměstnavatele podle zákona upravujícího daně z příjmů.
(6) Sídlem zaměstnavatele se rozumí u právnické osoby její sídlo, jakož i sídlo její organizační složky, která je zapsána v obchodním rejstříku, popřípadě v jiném zákonem určeném rejstříku, nebo je vedena ve stanovené evidenci u příslušného orgánu v České republice, a u fyzické osoby místo jejího trvalého pobytu, popřípadě, jde-li o zahraniční fyzickou osobu, místo jejího podnikání.
§ 5
Pro účely zdravotního pojištění se
a) za zaměstnance se považuje fyzická osoba,
které plynou nebo by měly plynout příjmy ze závislé činnosti
nebo funkční požitky podle zákona upravujícího daně z
příjmů, s výjimkou
1. osoby, která má pouze příjmy ze závislé činnosti a funkčních požitků, které nejsou předmětem daně nebo jsou od daně osvobozeny,
2. žáka nebo studenta, který má pouze příjmy ze závislé činnosti a funkčních požitků za práci z praktického výcviku,
3. osoby činné na základě dohody o provedení práce, která v kalendářním měsíci nedosáhla příjmu ve výši částky, jež je podmínkou pro účast takové osoby na nemocenském pojištění podle zákona upravujícího nemocenské pojištění (dále jen „stanovený příjem“); pro tyto účely se příjem ze všech dohod o provedení práce u téhož zaměstnavatele nebo jeho právního nástupce za daný kalendářní měsíc sčítá,
4. člena družstva, který není v pracovněprávním vztahu k družstvu, ale vykonává pro družstvo práci, za kterou je jím odměňován, a který v kalendářním měsíci nedosáhl stanoveného příjmu,
5. osoby činné na základě dohody o pracovní činnosti, která v kalendářním měsíci nedosáhla stanoveného příjmu,
6. dobrovolného pracovníka pečovatelské služby, který v kalendářním měsíci nedosáhl stanoveného příjmu,
7. člena okrskové volební komise při volbách do Evropského parlamentu, Senátu a zastupitelstev územních samosprávných celků a člena okrskové volební komise a zvláštní okrskové volební komise při volbách do Poslanecké sněmovny a při volbě prezidenta republiky,
b) za osobu samostatně výdělečně činnou
považuje fyzická osoba, které plynou nebo by měly plynout příjmy
z podnikání a ze samostatné výdělečné ze
samostatné činnosti podle zákona upravujícího daně z
příjmů, s výjimkou osob s příjmy z autorské činnosti, které
jsou podle zákona upravujícího daně z příjmů samostatným
základem daně pro zdanění zvláštní sazbou daně,
c) za osobu bez započitatelných příjmů považuje osoba, která má na území České republiky trvalý pobyt nebo v případě osoby uvedené v § 2 odst. 1 písm. b) bodě 1 bydliště ve smyslu mezinárodní smlouvy nebo předpisu Evropské unie, avšak není uvedena v písmenech a) a b) a není státním pojištěncem podle § 7, pokud uvedené skutečnosti trvají po celý kalendářní měsíc.
§ 7
(1) Státními pojištěnci jsou:
a) nezaopatřené děti; nezaopatřenost
dítěte se posuzuje podle zákona o státní sociální podpoře;7)
b) poživatelé důchodů z důchodového
pojištění, kterým byl přiznán důchod před 1. lednem 1993
podle předpisů České a Slovenské Federativní Republiky a po 31.
prosinci 1992 podle předpisů České republiky. Za poživatele
důchodu se pro účely tohoto zákona považuje osoba podle
předchozí věty i v měsících, kdy jí podle předpisů o
důchodovém pojištění výplata důchodu nenáleží;
c) příjemci rodičovského
příspěvku;7)
d) ženy na mateřské a osoby na
rodičovské dovolené a osoby pobírající peněžitou pomoc v
mateřství podle předpisů o nemocenském pojištění8);
e) uchazeči o zaměstnání včetně
uchazečů o zaměstnání, kteří přijali krátkodobé
zaměstnání;9)
f) osoby pobírající dávku pomoci v
hmotné nouzi a osoby s nimi společně posuzované10),
a to za podmínky, že nejsou podle potvrzení plátce dávky pomoci
v hmotné nouzi v pracovním ani obdobném vztahu ani nevykonávají
samostatnou výdělečnou činnost, nejsou v evidenci uchazečů o
zaměstnání a nejde o poživatele starobního důchodu, invalidního
důchodu pro invaliditu třetího stupně, vdovského nebo vdoveckého
důchodu, ani o poživatele rodičovského příspěvku nebo o
nezaopatřené dítě,
g) osoby, které jsou závislé na péči
jiné osoby ve stupni II (středně těžká závislost) nebo stupni
III (těžká závislost) anebo stupni IV (úplná závislost)11),
a osoby pečující o tyto osoby, a osoby pečující o osoby mladší
10 let, které jsou závislé na péči jiné osoby ve stupni I
(lehká závislost),
h) osoby konající službu v
ozbrojených silách, s výjimkou vojáků z povolání, a osoby
povolané k vojenskému cvičení,
i) osoby ve výkonu zabezpečovací
detence nebo vazby nebo osoby ve výkonu trestu odnětí svobody;
j) osoby uvedené v § 5 písm. c),
které jsou příjemci dávek nemocenského pojištění;14)
k) osoby, které jsou invalidní ve
třetím stupni nebo které dosáhly věku potřebného pro nárok na
starobní důchod, avšak nesplňují další podmínky pro přiznání
invalidního důchodu pro invaliditu třetího stupně nebo
starobního důchodu a nemají příjmy ze zaměstnání, ze
samostatné výdělečné činnosti a nepožívají žádný důchod
z ciziny, nebo tento důchod nepřesahuje měsíčně částku ve
výši minimální mzdy;15)
za takovou osobu se nepovažuje osoba, která žádost o přiznání
důchodu nepodala
l) osoby celodenně osobně a řádně
pečující alespoň o jedno dítě do sedmi let věku nebo nejméně
o dvě děti do 15 let věku, nejde-li o osoby uvedené v písmenu c)
nebo d). Podmínka celodenní péče se považuje za splněnou i
tehdy, je-li dítě předškolního věku umístěno v jeslích
(mateřské škole), popřípadě v obdobném zařízení na dobu,
která nepřevyšuje čtyři hodiny denně, a jde-li o dítě plnící
povinnou školní docházku, po dobu návštěvy školy, s výjimkou
umístění v zařízení s týdenním či celoročním pobytem. Za
takové osoby se považuje vždy pouze jedna osoba, a to buď otec
nebo matka dítěte, nebo osoba, která převzala dítě do trvalé
péče nahrazující péči rodičů,16)
pokud nemají příjmy ze zaměstnání nebo ze samostatné výdělečné
činnosti,
m) mladiství umístění ve školských
zařízeních pro výkon ústavní výchovy a ochranné výchovy,
n) osoby vykonávající dlouhodobou
dobrovolnickou službu na základě smlouvy s vysílající
organizací, které byla udělena akreditace Ministerstvem vnitra, v
rozsahu překračujícím v průměru alespoň 20 hodin v kalendářním
týdnu, pokud není dobrovolník plátcem pojistného podle § 5 nebo
za něj není plátcem pojistného stát podle předchozích písmen
a) až m),
o) cizinci, kterým bylo uděleno
oprávnění k pobytu na území České republiky za účelem
poskytnutí dočasné ochrany podle zvláštního právního
předpisu,16a) pokud
nemají příjmy ze zaměstnání nebo ze samostatné výdělečné
činnosti,
p) žadatelé o udělení mezinárodní
ochrany a jejich děti narozené na území, cizinci, jimž bylo
uděleno vízum k pobytu nad 90 dnů za účelem strpění pobytu, a
jejich děti narozené na území16b),
pokud nemají příjmy ze zaměstnání nebo ze samostatné výdělečné
činnosti,
q) příjemci starobní penze na
určenou dobu, doživotní penze nebo penze na přesně stanovenou
dobu s přesně stanovenou výší důchodu podle zákona
upravujícího doplňkové penzijní spoření do dosažení věku
potřebného pro vznik nároku na starobní důchod podle § 32
zákona o důchodovém pojištění, pokud jsou splněny podmínky
stanovené v § 22 odst. 4 nebo § 23 odst. 6 zákona č. 427/2011
Sb., o doplňkovém penzijním spoření; při stanovení tohoto věku
u žen se postupuje stejně jako u mužů stejného data narození.
(2) Státními pojištěnci jsou osoby
uvedené v odstavci 1 písm. a) až i) a q) i tehdy, pokud mají
příjmy ze zaměstnání nebo ze samostatné výdělečné činnosti.
§ 7
(1) Poplatníkem pojistného na zdravotní pojištění je u státních pojištěnců stát.
(2) Státními pojištěnci jsou:
a) nezaopatřené děti; nezaopatřenost dítěte se posuzuje podle zákona o státní sociální podpoře;7)
b) poživatelé důchodů z důchodového pojištění, kterým byl přiznán důchod před 1. lednem 1993 podle předpisů České a Slovenské Federativní Republiky a po 31. prosinci 1992 podle předpisů České republiky. Za poživatele důchodu se pro účely tohoto zákona považuje osoba podle předchozí věty i v měsících, kdy jí podle předpisů o důchodovém pojištění výplata důchodu nenáleží;
c) příjemci starobní penze na určenou dobu, doživotní penze nebo penze na přesně stanovenou dobu s přesně stanovenou výší důchodu podle zákona upravujícího doplňkové penzijní spoření do dosažení věku potřebného pro vznik nároku na starobní důchod podle § 32 zákona o důchodovém pojištění, pokud jsou splněny podmínky stanovené v § 22 odst. 4 nebo § 23 odst. 6 zákona č. 427/2011 Sb., o doplňkovém penzijním spoření; při stanovení tohoto věku u žen se postupuje stejně jako u mužů stejného data narození,
d) příjemci rodičovského příspěvku;7)
e) ženy na mateřské a osoby na rodičovské dovolené a osoby pobírající peněžitou pomoc v mateřství podle předpisů o nemocenském pojištění8);
f) uchazeči o zaměstnání včetně uchazečů o zaměstnání, kteří přijali krátkodobé zaměstnání;9)
g) osoby pobírající dávku pomoci v hmotné nouzi a osoby s nimi společně posuzované10), a to za podmínky, že nejsou podle potvrzení plátce dávky pomoci v hmotné nouzi v pracovním ani obdobném vztahu ani nevykonávají samostatnou výdělečnou činnost, nejsou v evidenci uchazečů o zaměstnání a nejde o poživatele starobního důchodu, invalidního důchodu pro invaliditu třetího stupně, vdovského nebo vdoveckého důchodu, ani o poživatele rodičovského příspěvku nebo o nezaopatřené dítě,
h) osoby, které jsou závislé na péči jiné osoby ve stupni II (středně těžká závislost) nebo stupni III (těžká závislost) anebo stupni IV (úplná závislost)11), a osoby pečující o tyto osoby, a osoby pečující o osoby mladší 10 let, které jsou závislé na péči jiné osoby ve stupni I (lehká závislost),
i) osoby konající službu v ozbrojených silách, s výjimkou vojáků z povolání, a osoby povolané k vojenskému cvičení,
j) osoby ve výkonu zabezpečovací detence nebo vazby nebo osoby ve výkonu trestu odnětí svobody;
k) osoby uvedené v § 5 písm. c), které jsou příjemci dávek nemocenského pojištění;14)
l) osoby, které jsou invalidní ve třetím stupni nebo které dosáhly věku potřebného pro nárok na starobní důchod, avšak nesplňují další podmínky pro přiznání invalidního důchodu pro invaliditu třetího stupně nebo starobního důchodu a nemají příjmy ze zaměstnání, ze samostatné výdělečné činnosti a nepožívají žádný důchod z ciziny, nebo tento důchod nepřesahuje měsíčně částku ve výši minimální mzdy;15) za takovou osobu se nepovažuje osoba, která žádost o přiznání důchodu nepodala,
m) osoby celodenně osobně a řádně pečující alespoň o jedno dítě do sedmi let věku nebo nejméně o dvě děti do 15 let věku, nejde-li o osoby uvedené v písmenu c) nebo d). Podmínka celodenní péče se považuje za splněnou i tehdy, je-li dítě předškolního věku umístěno v jeslích (mateřské škole), popřípadě v obdobném zařízení na dobu, která nepřevyšuje čtyři hodiny denně, a jde-li o dítě plnící povinnou školní docházku, po dobu návštěvy školy, s výjimkou umístění v zařízení s týdenním či celoročním pobytem. Za takové osoby se považuje vždy pouze jedna osoba, a to buď otec nebo matka dítěte, nebo osoba, která převzala dítě do trvalé péče nahrazující péči rodičů,16) pokud nemají příjmy ze zaměstnání nebo ze samostatné výdělečné činnosti,
n) mladiství umístění ve školských zařízeních pro výkon ústavní výchovy a ochranné výchovy,
o) osoby vykonávající dlouhodobou dobrovolnickou službu na základě smlouvy s vysílající organizací, které byla udělena akreditace Ministerstvem vnitra, v rozsahu překračujícím v průměru alespoň 20 hodin v kalendářním týdnu, pokud nemají příjmy ze zaměstnání nebo ze samostatné výdělečné činnosti,
p) cizinci, kterým bylo uděleno oprávnění k pobytu na území České republiky za účelem poskytnutí dočasné ochrany podle zvláštního právního předpisu,16a) pokud nemají příjmy ze zaměstnání nebo ze samostatné výdělečné činnosti,
q) žadatelé o udělení mezinárodní ochrany a jejich děti narozené na území, cizinci, jimž bylo uděleno vízum k pobytu nad 90 dnů za účelem strpění pobytu, a jejich děti narozené na území16b), pokud nemají příjmy ze zaměstnání nebo ze samostatné výdělečné činnosti.
(3) Státními pojištěnci jsou osoby uvedené v odstavci 2 písm. a) až j) i tehdy, pokud mají příjmy ze zaměstnání nebo ze samostatné výdělečné činnosti.
§ 7a
Povinnost státu platit pojistné
(1) Povinnost státu platit pojistné na zdravotní pojištění vzniká dnem, kdy se pojištěnec stal státním pojištěncem, a zaniká dnem, kdy přestal být takovým pojištěncem.
(2) Stát pojistné na zdravotní pojištění neplatí po dobu, po kterou pojištěnec účast ve zdravotním pojištění přerušil.
§ 7b
Na základě žádosti poskytovatele, v jehož zdravotnickém zařízení se pojištěnec narodil, je příslušný matriční úřad51) povinen sdělit tomuto poskytovateli přidělené rodné číslo.
§ 7c
Základ pojistného
(1) Základ pojistného na zdravotní pojištění u státních pojištěnců se stanoví ve výši 44,33 % všeobecného vyměřovacího základu stanoveného nařízením vlády pro účely důchodového pojištění za kalendářní rok, který o 3 roky předchází kalendářnímu roku, pro který se vyměřovací základ zjišťuje.52) Vypočtená částka se zaokrouhluje na celé koruny nahoru.
(2) Pojistné období, z něhož se zjišťuje základ pojistného na zdravotní pojištění, je u státních pojištěnců kalendářní měsíc, za který se pojistné platí.
§ 7d
Sazba pojistného
Sazba pojistného na zdravotní pojištění u státních pojištěnců činí 6,5 % ze základu pojistného za pojistné období.
§ 7e
Výpočet pojistného
Pojistné na zdravotní pojištění u státních pojištěnců se vypočte jako součin základu pojistného a sazby pojistného.
§ 7f
Odvod pojistného na zdravotní pojištění u státních pojištěnců
(1) U státních pojištěnců hradí měsíčně pojistné na zdravotní pojištění Ministerstvo financí na zvláštní účet zřízený podle § 40c.
(2) V případě sezónních výkyvů v platbách za poskytované hrazené služby je ministr financí zmocněn v průběhu rozpočtového roku poskytnout návratnou finanční výpomoc splatnou v témže roce a změnit frekvenci a výši plateb pojistného na zdravotní pojištění u státních pojištěnců uvnitř rozpočtového roku na základě žádosti správce přerozdělování. Žádost bude posuzována podle vývoje příjmů a výdajů ve státním rozpočtu. Úpravy plateb podle tohoto zmocnění nesmí ovlivnit částku rozpočtovanou ve schváleném státním rozpočtu na platbu státu podle § 7e tohoto zákona.
(3) Pojistné na zdravotní pojištění u státních pojištěnců je příjmem zvláštního účtu.
§ 40c
Zvláštní účet
(1) Správcem přerozdělování je Všeobecná zdravotní pojišťovna České republiky.
(2) Správce přerozdělování je povinen zřídit a spravovat zvláštní účet. Zvláštní účet slouží k financování hrazených služeb na základě přerozdělování příjmů náležejících systému zdravotního pojištění. Správce přerozdělování vede zvláštní účet odděleně od ostatních účtů (fondů), které spravuje. Správce přerozdělování zajišťuje výpočty spojené s přerozdělováním pojistného, podle počtu pojištěnců, jejich věkové struktury, pohlaví a nákladových indexů věkových skupin pojištěnců zdravotního pojištění. Zvláštní účet je veřejným rozpočtem.
§ 40d
Nákladové indexy
(1) K přerozdělování příjmů se použijí nákladové indexy 18 věkových skupin pojištěnců pro každé pohlaví v rozmezí od narození do 5 let, od 5 do 10 let a dále vždy po 5 letech až po věkové skupiny od 80 do 85 let a skupiny od 85 let. Tabulka věkových skupin a jejich vymezení je uvedena v příloze č. 6 tohoto zákona.
(2) Nákladové indexy se stanoví jako podíl průměrných nákladů na pojištěnce v dané skupině podle věku a pohlaví po odečtení části nákladů na nákladné pojištěnce podle § 40h odst. 3 a průměrných nákladů na standardizovaného pojištěnce. Průměrné náklady na pojištěnce v dané skupině podle věku a pohlaví stanoví správce přerozdělování jako průměr nákladů všech zdravotních pojišťoven na všechny pojištěnce v dané skupině podle věku a pohlaví. Průměrné náklady na standardizovaného pojištěnce stanoví správce přerozdělování jako průměr nákladů všech zdravotních pojišťoven na ženy ve věku 15 – 20 let. Ke stanovení nákladových indexů podle věty první a průměrných nákladů podle věty druhé a věty třetí se použijí údaje z posledního účetně uzavřeného kalendářního roku. K tomu jsou všechny zdravotní pojišťovny povinny v termínu stanoveném pro předkládání výročních zpráv zdravotních pojišťoven sdělit správci přerozdělování počty pojištěnců v jednotlivých věkových kategoriích podle pohlaví a celkové náklady na pojištěnce v těchto kategoriích. Správce přerozdělování je oprávněn údaje uvedené ve větě páté požadovat i v jiném termínu, rozhodne-li tak dozorčí orgán; v takovém případě jsou zdravotní pojišťovny povinny předložit údaje ve lhůtě do 30 kalendářních dnů ode dne jejich vyžádání.
§ 40e
Dozorčí orgán
Na dodržování pravidel hospodaření se zvláštním účtem dohlíží dozorčí orgán ustavený k tomuto účelu. Členy dozorčího orgánu jsou zástupce jmenovaný Ministerstvem financí, zástupce jmenovaný Ministerstvem zdravotnictví, zástupce jmenovaný Ministerstvem práce a sociálních věcí, zástupce pověřený Všeobecnou zdravotní pojišťovnou České republiky, každý s jedním hlasem, a zástupci pověření ostatními zdravotními pojišťovnami,53) kteří mají dohromady jeden hlas. Dozorčí orgán má právo vyžadovat od zdravotních pojišťoven doklady potřebné k ověření správnosti údajů poskytnutých podle § 40g. Zdravotní pojišťovny jsou povinny tyto doklady poskytnout. Zdravotní pojišťovně, která nesplní povinnost podle předchozí věty, může Ministerstvo financí z podnětu dozorčího orgánu uložit pokutu až do výše 500 000 Kč. Pokutu lze uložit do jednoho roku ode dne, kdy se Ministerstvo financí dozvědělo o porušení povinnosti, nejdéle však do tří let od doby, kdy povinnost měla být splněna. Pokutu lze uložit i opakovaně. Pokuta je příjmem zvláštního účtu. Pokutu nesmí zdravotní pojišťovna hradit z prostředků základního fondu zdravotního pojištění nebo z prostředků rezervního fondu.
§ 40f
Pravidla hospodaření se zvláštním účtem, a to včetně dodatečných oprav, podmínky pro uplatnění nároku podle § 40h, způsob výpočtu průměrných nákladů podle odstavce 3, nákladových indexů věkových skupin včetně oceňování a přiřazování nákladů do těchto skupin a průměrných nákladů na jednoho pojištěnce podle § 40h odst. 2, jednací řád dozorčího orgánu a nákladové indexy pro příslušný kalendářní rok vydá Ministerstvo zdravotnictví vyhláškou.
§ 40g
(1) Zdravotní pojišťovny sdělí do pátého dne kalendářního měsíce správci přerozdělování počty svých pojištěnců v jednotlivých skupinách podle věku a pohlaví pojištěných k prvnímu dni tohoto měsíce u těchto pojišťoven. Zdravotní pojišťovny sdělí ve stejné lhůtě též počty svých pojištěnců po dodatečné opravě platné k prvnímu dni měsíce, který o 3 měsíce předchází lhůtě pro hlášení počtu pojištěnců podle věty první. Pro účely přerozdělování příjmů se použije počet pojištěnců podle věty první upravený o rozdíly vyplývající z dodatečných oprav podle předchozí věty druhé (dále jen „počet pojištěnců k prvnímu dni kalendářního měsíce“).
(2) Počty státních pojištěnců jsou podkladem pro platbu pojistného na zdravotní pojištění státních pojištěnců. Správce pojistného oznámí celkový počet státních pojištěnců pojištěných k prvnímu dni kalendářního měsíce u všech zdravotních pojišťoven a ve stejné lhůtě též počty státních pojištěnců po dodatečné opravě, platné k prvnímu dni měsíce, který o 3 měsíce předchází termínu pro hlášení počtu státních pojištěnců Ministerstvu financí, a to do desátého dne kalendářního měsíce. Pro účely přerozdělování příjmů se použije počet státních pojištěnců upravený o rozdíly vyplývající z dodatečných oprav. Ve stejné lhůtě správce pojistného oznámí správci přerozdělování počty státních pojištěnců u všech zdravotních pojišťoven v členění podle § 7 a počty státních pojištěnců všech zdravotních pojišťoven ve stejném členění po opravě platné k prvnímu dni měsíce, který o 3 měsíce předchází termínu pro hlášení počtu státních pojištěnců.
(3) Ministerstvo financí převede na zvláštní účet částku ve výši pojistného na zdravotní pojištění u státních pojištěnců, připadajícího na počet státních pojištěnců uvedených v odstavci 3 větě třetí, a to do patnáctého dne příslušného kalendářního měsíce.
(4) Správce přerozdělování vypočte částku z pojistného vybraného správcem pojistného za dané období připadající na jednotlivé zdravotní pojišťovny, a to vždy následující pracovní den po dni, kdy mu bylo správcem pojistného převedeno na zvláštní účet pojistné podle odstavce 2. Celkovou částku pro příslušnou zdravotní pojišťovnu za dané období tvoří podíl na standardizovaného pojištěnce podle odstavce 6 písm. a) vynásobený počtem standardizovaných pojištěnců příslušné zdravotní pojišťovny k prvnímu dni kalendářního měsíce, navýšený o zálohovou platbu stanovenou podle § 40h odst. 6. Počet standardizovaných pojištěnců příslušné zdravotní pojišťovny se stanoví jako součet počtu pojištěnců v každé skupině podle věku a pohlaví vynásobeného příslušným nákladovým indexem této skupiny.
(5) Správce přerozdělování vypočte částku z pojistného na zdravotní pojištění u státních pojištěnců za dané období připadající na jednotlivé zdravotní pojišťovny, a to vždy následující pracovní den po dni, kdy mu bylo Ministerstvem financí na zvláštní účet převedeno pojistné podle odstavce 3. Celkovou částku pro příslušnou zdravotní pojišťovnu za dané období tvoří podíl na standardizovaného pojištěnce podle odstavce 6 písm. b) vynásobený počtem standardizovaných pojištěnců příslušné zdravotní pojišťovny k prvnímu dni kalendářního měsíce, navýšený o zálohovou platbu stanovenou podle § 40h odst. 6. Počet standardizovaných pojištěnců příslušné zdravotní pojišťovny se stanoví jako součet počtu pojištěnců v každé skupině podle věku a pohlaví vynásobeného příslušným nákladovým indexem této skupiny.
(6) Podíl na standardizovaného pojištěnce se stanoví tak, že se
a) součet pojistného vybraného správcem pojistného v daném období snížený o celkový objem finančních prostředků na měsíční zálohové platby na nákladné hrazené služby vydělí celkovým počtem standardizovaných pojištěnců všech zdravotních pojišťoven k prvnímu dni kalendářního měsíce.
b) pojistné na zdravotní pojištění u státních pojištěnců, snížené o celkový objem finančních prostředků na měsíční zálohové platby na nákladné hrazené služby, vydělí celkovým počtem standardizovaných pojištěnců všech zdravotních pojišťoven k prvnímu dni kalendářního měsíce.
(7) Správce přerozdělování poukáže každé zdravotní pojišťovně celkovou částku na ni připadající stanovenou podle odstavce 4, a to následující pracovní den po dni, kdy příslušnou částku vypočítal. Pokud správce přerozdělování nesplní povinnost podle odstavce 4, může mu Ministerstvo zdravotnictví na podnět dozorčího orgánu uložit penále ve výši 0,1 % za každý den následující po dni stanoveném pro výpočet částky z pojistného vybraného správcem pojistného na dané období, z celkové částky pro příslušnou zdravotní pojišťovnu. Penále správce přerozdělování hradí pouze z prostředků provozního fondu.
(8) Správce přerozdělování poukáže každé zdravotní pojišťovně celkovou částku na ni připadající stanovenou podle odstavce 5, a to následující pracovní den po dni, kdy příslušnou částku vypočítal. Pokud správce přerozdělování nesplní povinnost podle odstavce 5, může mu Ministerstvo zdravotnictví na podnět dozorčího orgánu uložit penále ve výši 0,1 % za každý den následující po dni stanoveném pro výpočet částky z pojistného u státních pojištěnců na dané období, z celkové částky pro příslušnou zdravotní pojišťovnu. Penále správce přerozdělování hradí pouze z prostředků provozního fondu.
(9) Zdravotní pojišťovně, která nesplní povinnost podle odstavce 1, může Ministerstvo zdravotnictví na podnět dozorčího orgánu uložit pokutu až do výše 1 000 000 Kč. Pokuta je příjmem zvláštního účtu. Pokutu musí zdravotní pojišťovna hradit pouze z prostředků provozního fondu.
§ 40h
(1) Správce přerozdělování zajišťuje dále přerozdělování pojistného vybraného správcem pojistného a pojistného na zdravotní pojištění u státních pojištěnců podle výskytu pojištěnců, za něž byly příslušnými zdravotními pojišťovnami uhrazeny zvlášť nákladné hrazené služby (dále jen „nákladné hrazené služby“).
(2) Nákladnými hrazenými službami se rozumí hrazené služby poskytnuté na území České republiky pojištěncům, u nichž výše úhrady příslušnou zdravotní pojišťovnou za jednoho pojištěnce překročila v období jednoho kalendářního roku částku odpovídající patnáctinásobku průměrných nákladů na jednoho pojištěnce v systému zdravotního pojištění za poslední účetně uzavřený kalendářní rok (dále jen „nákladný pojištěnec“).
(3) Příslušná zdravotní pojišťovna má nárok na úhradu 80 % částky, o kterou nákladné hrazené služby překročí částku podle odstavce 2, pokud správci účtu vyúčtuje a řádně doloží případy nákladné péče.
(4) Úhrada nákladných hrazených služeb se provádí formou měsíčních zálohových plateb a ročního vyúčtování po skončení příslušného kalendářního roku.
(5) Celkový objem zálohových plateb za dané období se stanoví procentem z příjmů, které jsou v daném období předmětem přerozdělování. Výše tohoto procenta se vypočte jako podíl celkové částky uhrazené za nákladné hrazené služby v posledním účetně uzavřeném kalendářním roce a celkové částky, která byla ve stejném roce předmětem přerozdělování, vynásobený stem.
(6) Výše zálohových plateb jednotlivým zdravotním pojišťovnám za dané období se stanoví procentem z celkového objemu zálohových plateb. Výše tohoto procenta se vypočte jako podíl částky uhrazené za nákladné hrazené služby v posledním účetně uzavřeném kalendářním roce příslušnou zdravotní pojišťovnou a celkové částky uhrazené za nákladné hrazené služby ve stejném roce, vynásobený stem.
(7) Zdravotní pojišťovny vyúčtují správci přerozdělování v termínu stanoveném pro předkládání výročních zpráv po účetním uzavření kalendářního roku všechny své nákladné pojištěnce za tento rok, celkovou úhradu za jednotlivé pojištěnce a nárokovanou částku podle odstavce 3. Správce přerozdělování je oprávněn údaje uvedené ve větě první požadovat i v jiném termínu, rozhodne-li tak dozorčí orgán; v takovém případě jsou zdravotní pojišťovny povinny předložit údaje ve lhůtě do 30 kalendářních dnů ode dne jejich vyžádání.
(8) Na kontrole oprávněnosti a správnosti vyúčtování nákladných hrazených služeb se podílejí všechny zdravotní pojišťovny. Správce přerozdělování provádí kontrolu prostřednictvím společné kontrolní skupiny složené z revizních lékařů všech zdravotních pojišťoven. Pro účely tohoto zákona jsou revizní lékaři delegovaní jednotlivými zdravotními pojišťovnami do kontrolní skupiny oprávněni kontrolovat vyúčtování nákladných hrazených služeb předložené kteroukoli zdravotní pojišťovnou. Správce přerozdělování je oprávněn vyžadovat od zdravotních pojišťoven další doklady potřebné k ověření správnosti sdělených údajů. V případech, kdy nelze ověřit správnost údajů bez součinnosti s poskytovateli, kteří nákladné hrazené služby poskytli, je správce přerozdělování oprávněn vyžadovat od nich nezbytné doklady a poskytovatelé jsou povinni je správci přerozdělování poskytnout.
(9) Příslušná zdravotní pojišťovna je povinna sdělit správci přerozdělování neprodleně případy, kdy na základě kontroly snížila poskytovateli úhradu nákladných hrazených služeb a výši tohoto snížení. V případech, kdy má zdravotní pojišťovna právo na náhradu nákladů za hrazené služby, které vynaložila v důsledku zaviněného protiprávního jednání třetí osoby vůči pojištěnci, je oprávněna uplatnit nárok podle odstavce 3 až po vyřešení náhrady nákladů, a to pouze u nákladů, které touto náhradou nebyly pokryty.
(10) Správce přerozdělování vypočte do 3 měsíců od převzetí vyúčtování celkové částky, na které mají jednotlivé zdravotní pojišťovny nárok podle odstavce 3, a porovná je s celkovou výší jim poskytnutých měsíčních zálohových plateb. Zjistí-li správce přerozdělování rozdíl mezi nároky a výší zálohových plateb větší než 0,01 %, vypořádá tento rozdíl v následujícím měsíci, nejdéle však do listopadu příslušného roku.
§ 42b
Informační povinnost zdravotní pojišťovny
(1) Zdravotní pojišťovny jsou povinny na žádost bezplatně poskytnout
a) jiné zdravotní pojišťovně informace, pokud se týkají jejích pojištěnců a doby, kdy byli u ní pojištěni,
b) Ministerstvu zdravotnictví, Ministerstvu financí a Českému statistickému úřadu zobecněné informace a souhrnné údaje, které získaly při své činnosti, bez uvedení jmenných údajů,
c) orgánům oprávněným podle zvláštního zákona ke kontrole zdravotních pojišťoven informace potřebné k provádění této kontroly,
d) Veřejnému ochránci práv informace, které si vyžádá v souvislosti s šetřením podle zvláštního zákona.
(2) Přerušení účasti na zdravotním pojištění je neúčinné, pokud pojištěnec příslušné zdravotní pojišťovně současně s oznámením ukončení přerušení účasti na zdravotním pojištění
a) nepředloží doklad podle § 4 odst. 5 nebo
b) předloží doklad podle § 4 odst. 5 pouze za část období, po které byla účast přerušena.
(3) Přerušení účasti je neúčinné po dobu, za kterou nebyl doklad podle § 4 odst. 5 předložen.
(4) Neúčinnost přerušení účasti na zdravotním pojištění je příslušná zdravotní pojišťovna povinna oznámit správci pojistného a správci registru pojištěnců do 8 dnů, kdy se o neúčinném přerušení účasti dozvěděla.
Příloha 6
Věkové skupiny pojištěnců pro přerozdělení pojistného
Věk: od do
0 5
5 10
10 15
15 20
20 25
25 30
30 35
35 40
40 45
45 50
50 55
55 60
60 65
65 70
70 75
75 80
80 85
85 a více.
Pro účely přerozdělení podle tohoto zákona tvoří věkové skupiny 0 - 5 let pojištěnci mužského, respektive ženského pohlaví, od narození do dovršení pátého roku života, tj. 364 dní, v přestupném roce 365 dní, po dni čtvrtých narozenin.
Skupiny 5 - 10 let tvoří pojištěnci od prvního dne šestého roku života, tj. ode dne pátých narozenin do dovršení desátého roku života.
Další věkové skupiny se vymezují obdobně.
____________________
1b) Směrnice č. 89/105/EHS o průhlednosti opatření upravujících tvorbu cen u humánních léčivých přípravků a jejich začlenění do oblasti působnosti vnitrostátních systémů zdravotního pojištění.
49) § 2a odst. 1 zákona č. 265/1991 Sb., o působnosti orgánů České republiky v oblasti cen, ve znění pozdějších předpisů.
49) Například nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004 o koordinaci systémů sociálního zabezpečení, ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 988/2009 a nařízení Komise (EU) č. 1244/2010, nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (ES) č. 883/2004 o koordinaci systémů sociálního zabezpečení, ve znění nařízení Komise (EU) č. 1244/2010, nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1231/2010, kterým se rozšiřuje působnost nařízení (ES) č. 883/2004 a nařízení (ES) č. 987/2009 na státní příslušníky třetích zemí, na které se tato nařízení dosud nevztahují pouze z důvodu jejich státní příslušnosti a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 492/2011 ze dne 5. dubna 2011 o volném pohybu pracovníků uvnitř Unie.
51) § 2 odst. 1 písm. a) zákona č. 301/2000 Sb., o matrikách, jménu a příjmení a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
52) § 17 odst. 2 zákona č. 155/1995 Sb., ve znění pozdějších předpisů
53) § 10 odst. 1 a § 11 písm. a) až c) zákona ČNR č. 550/1991 Sb., ve znění zákona ČNR č. 592/1992 Sb., zákona ČNR č. 10/1993 Sb. a zákona ČNR č. 15/1993 Sb.
K části dvacáté návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 551/1991 Sb., o Všeobecné zdravotní pojišťovně České republiky, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 4
Příjmy Pojišťovny zahrnují:
a) příjmy ve výši částky vypočtené
správcem zvláštního účtu veřejného zdravotního pojištění,
připadající na Pojišťovnu po přerozdělení pojistného podle
zákona o pojistném na veřejné zdravotní
veřejném zdravotním pojištění.
b) vlastní zdroje vytvořené využíváním fondů Pojišťovny,
c) příjmy plynoucí ze sankcí stanovených zákonem o veřejném zdravotním pojištění8),
d) dary a ostatní příjmy.
§ 24b
(1) Za porušení povinností uvedených v § 6
odst. 3 může Ministerstvo zdravotnictví uložit Pojišťovně
pokutu až do výše 500 000 Kč a za porušení povinností
uvedených v § 2 odst. 3 až do výše 1 000 000 Kč. Za porušení
povinnosti podle zákona o pojistném na veřejné zdravotní
veřejném zdravotním pojištění8)
může Ministerstvo zdravotnictví uložit Pojišťovně pokutu až
do výše 500 000 Kč.
(2) Pokutu podle odstavce 1 lze uložit do jednoho roku ode dne, kdy se Ministerstvo zdravotnictví dozvědělo o porušení povinnosti, nejpozději však do pěti let ode dne, kdy k porušení povinnosti došlo. Při stanovení výše pokuty se přihlédne k míře závažnosti porušení povinnosti. Na rozhodování o pokutách se vztahují obecné předpisy o správním řízení.7)
(3) Pokuta podle odstavce 1 je příjmem Ministerstva zdravotnictví; toto ministerstvo pokutu též vybírá.
(4) Pokutu podle odstavce 1 nesmí Pojišťovna hradit z prostředků základního fondu zdravotního pojištění nebo z prostředků rezervního fondu.
____________________
2) Zákon ČNR č. 524/1992 Sb., o auditorech a Komoře auditorů České republiky.
3) § 14 odst. 5 a 6 zákona ČNR č. 524/1992 Sb.
3a) Zákon č. 592/1992 Sb., o pojistném na všeobecné zdravotní pojištění, ve znění pozdějších předpisů. Zákon č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
3b) Zákon č. 592/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
7) Zákon č. 71/1967 Sb., o správním řízení (správní řád).
8)
Například zákon č. 592/1992 Sb., o pojistném na všeobecné
zdravotní pojištění, ve znění pozdějších předpisů, zákon
č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých
zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
K části dvacáté první návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 280/1992 Sb., o resortních, oborových, podnikových a dalších zdravotních pojišťovnách, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 6
Zánik a zrušení zaměstnanecké pojišťovny
(1) Zaměstnanecká pojišťovna zaniká ke dni výmazu z obchodního rejstříku. Návrh na výmaz podává zanikající zdravotní pojišťovna nebo likvidátor. Zániku zaměstnanecké pojišťovny předchází její zrušení bez likvidace nebo s likvidací.
(2) Bez likvidace se zaměstnanecká pojišťovna zrušuje
a) sloučením se Všeobecnou zdravotní pojišťovnou České republiky, nebo
b) sloučením s jinou zaměstnaneckou pojišťovnou.
(3) Sloučení se Všeobecnou zdravotní
pojišťovnou České republiky oznámí zrušovaná zaměstnanecká
pojišťovna neprodleně Ministerstvu zdravotnictví. Sloučení
zaměstnaneckých pojišťoven vyžaduje povolení. Toto povolení
vydává Ministerstvo zdravotnictví po vyjádření Ministerstva
financí. Se žádostí o povolení předkládají zaměstnanecké
pojišťovny nový zdravotně pojistný plán. Zaměstnanecké
pojišťovny jsou povinny doložit, že budou splňovat podmínky
požadované k udělení povolení k provádění všeobecného
veřejného zdravotního pojištění, s výjimkou podmínky
podle § 4a.
(4) Při sloučení přechází veškerý majetek, závazky a pohledávky na Všeobecnou zdravotní pojišťovnu České republiky nebo na zaměstnaneckou pojišťovnu, s níž se zrušovaná zaměstnanecká pojišťovna slučuje. Ke Všeobecné zdravotní pojišťovně České republiky nebo k zaměstnanecké pojišťovně, s níž se zrušovaná zaměstnanecká pojišťovna slučuje, přecházejí rovněž všichni pojištěnci zrušované zaměstnanecké pojišťovny. Všeobecné zdravotní pojišťovně České republiky nebo zaměstnanecké pojišťovně, s níž se zrušovaná zaměstnanecká pojišťovna slučuje, může být poskytnuta návratná finanční výpomoc ze státního rozpočtu maximálně do výše převzatých závazků. Žádost o návratnou finanční výpomoc předkládá Všeobecná zdravotní pojišťovna České republiky nebo zaměstnanecká pojišťovna Ministerstvu zdravotnictví. O poskytnutí návratné finanční výpomoci a její výši rozhoduje vláda na návrh předložený ministrem zdravotnictví po projednání s ministrem financí. Poskytnutá návratná finanční výpomoc se použije především k úhradě závazků zrušované zaměstnanecké pojišťovny vůči poskytovatelům.
(5) Oznámení o sloučení jsou povinny zaměstnanecké pojišťovny neprodleně předat Centrálnímu registru pojištěnců vedenému Všeobecnou zdravotní pojišťovnou České republiky. Současně s oznámením jsou povinny předat Centrálnímu registru pojištěnců též povolení podle odstavce 3, pokud ho bylo ke sloučení nebo splynutí třeba.
(6) Zaměstnanecká pojišťovna se zrušuje s likvidací, jestliže:
a) jí bylo Ministerstvem zdravotnictví
odejmuto povolení k provádění všeobecného
veřejného zdravotního pojištění, nebo
b) o to zaměstnanecká pojišťovna Ministerstvo zdravotnictví požádá.
(7) Ministerstvo zdravotnictví může odejmout povolení podle odstavce 6 písm. a), jestliže:
a) opatření uložená Ministerstvem zdravotnictví k nápravě nedostatků v hospodaření, zejména pokud jde o platební způsobilost zaměstnanecké pojišťovny, nesplnila svůj účel a tento účel nemohl být splněn ani zavedením nucené správy, nebo
b) nucená správa nesplnila svůj účel, nebo
c) vláda opakovaně neschválila zdravotně pojistný plán nebo opakovaně neschválila výroční zprávu zaměstnanecké pojišťovny, nebo
d) pokud zaměstnanecká pojišťovna závažným způsobem porušuje právní předpisy, nebo
e) zaměstnanecká pojišťovna nesplnila své závazky podle § 4 odst. 2 písm. c), d) a f).
§ 12
Příjmy zaměstnanecké pojišťovny
(1) Příjmem zaměstnanecké pojišťovny je
částka vypočtená správcem zvláštního účtu přerozdělování
veřejného zdravotního pojištění, připadající na
zaměstnaneckou pojišťovnu po přerozdělení pojistného podle
zákona o pojistném na veřejné zdravotní veřejném
zdravotním pojištění.
(2) Dalšími příjmy zaměstnanecké pojišťovny mohou být
a) vlastní zdroje vytvořené využíváním fondů zaměstnanecké pojišťovny,
b) příjmy plynoucí ze sankcí stanovených zákonem o veřejném zdravotním pojištění8),
c) dary a ostatní příjmy.
§ 21
(1) Zaměstnanecká pojišťovna spravuje, aktualizuje a rozvíjí informační systém zaměstnanecké pojišťovny.
(2) Používání údajů z informačního
systému zaměstnanecké pojišťovny pro vlastní potřebu je jejím
výhradním právem. Používat údaje z informačního systému
zaměstnanecké pojišťovny pro jiné účely lze jen způsobem a za
podmínek stanovených tímto zákonem nebo zvláštním právním
předpisem.20)
(3) Zaměstnanecká pojišťovna je povinna ze svého informačního systému podávat na základě písemné žádosti registrujícího poskytovatele ambulantní péče v oboru všeobecné praktické lékařství nebo v oboru praktické lékařství pro děti a dorost informace o hrazených službách, které byly poskytnuty jejím pojištěncům, kteří jsou u takového poskytovatele registrováni, jinými poskytovateli včetně předpisu léčivých přípravků a zdravotnických prostředků; tyto informace zaměstnanecká pojišťovna poskytuje bezplatně.
§ 23a
(1) Za porušení povinností uvedených v §
15 odst. 2 může Ministerstvo zdravotnictví uložit zaměstnanecké
pojišťovně pokutu až do výše 500 000 Kč a za porušení
povinností uvedených v § 5 odst. 4 až do výše 1 000 000 Kč. Za
porušení povinností podle zákona o pojistném na veřejné
zdravotní veřejném zdravotním pojištění15)
může Ministerstvo zdravotnictví uložit zaměstnanecké pojišťovně
pokutu až do výše 500 000 Kč.
(2) Pokutu podle odstavce 1 lze uložit do jednoho roku ode dne, kdy se Ministerstvo zdravotnictví dozvědělo o porušení povinností, nejpozději však do pěti let ode dne, kdy k porušení povinnosti došlo. Při stanovení výše pokuty se přihlédne k míře závažnosti porušení povinnosti.
(3) Pokuta podle odstavce 1 je příjmem zvláštního účtu veřejného zdravotního pojištění.16)
(4) Pokutu podle odstavce 1 nesmí zaměstnanecká pojišťovna hradit z prostředků základního fondu zdravotního pojištění nebo z prostředků rezervního fondu.
____________________
15)
§ 23 odst. 4 zákona ČNR č. 592/1992 Sb., o pojistném na
všeobecné zdravotní pojištění, ve znění zákona č. 59/1995
Sb.
16) § 20 odst. 1 zákona č. 592/1992 Sb.
20)
Například zákon č. 592/1992 Sb., o pojistném na všeobecné
zdravotní pojištění, ve znění pozdějších předpisů, zákon
č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých
zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
K části dvacáté druhé návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 175v
(1) Soxx xrovede rozvrh výtěžku zpeněžení majetku zůstavitele (dále jen „výtěžek“) mezi věřitele.
(2) Z výtěžku uhradí soud postupně pohledávky podle těchto skupin:
a) pohledávky nákladů řízení vzniklých státu v souvislosti se zpeněžením majetku,
b) pohledávky nákladů zůstavitelovy nemoci a přiměřených nákladů jeho pohřbu,
c) pohledávky zajištěné zástavním právem, zadržovacím právem, převodem práva68) nebo postoupením pohledávky, 69)
d) pohledávky nedoplatků výživného,
e) pohledávky daní, poplatků a jiných
obdobných peněžitých plnění, pojistného na veřejné
zdravotní pojištění a pojistného na sociální zabezpečení,
pokud nebyly uspokojeny podle písmena c),
f) ostatní pohledávky.
(3) Nelze-li plně uspokojit pohledávky patřící do téže skupiny, uspokojí se poměrně; ve skupině c) se však pohledávky uspokojují podle jejich pořadí, přičemž pohledávky zajištěné zadržovacím právem se uhradí před ostatními pohledávkami. Pro pořadí je rozhodující den, kdy právo zajišťující pohledávku vzniklo.
(4) Pravomocným skončením likvidace zaniknou proti dědicům neuspokojené pohledávky věřitelů a jejich zajištění. Rovněž zanikají zástavní práva zajišťující pohledávky, jejichž dlužníkem je osoba odlišná od zůstavitele. Vyjde-li však najevo další majetek zůstavitelův, rozdělí jej soud věřitelům do výše jejich neuspokojených pohledávek bez zřetele k tomuto zániku. Zůstane-li majetkový přebytek, projedná jej soud jako dědictví.
§ 277
(1) Srážky se provádějí z čisté
mzdy, která se vypočte tak, že se od mzdy odečte záloha na daň
z příjmů fyzických osob srážená z příjmů ze závislé
činnosti a funkčních požitků, pojistné na důchodové spoření,
pojistné na sociální zabezpečení a pojistné na veřejné
zdravotní pojištění (dále jen „srážené částky“). Srážky
se provádějí z čisté mzdy, která se vypočte tak, že se od
mzdy odečtou jinými právními předpisy stanovené daně, poplatky
nebo jiná obdobná peněžitá plnění (dále jen „srážené
částky“). Srážené částky se vypočtou podle podmínek a
sazeb platných pro povinného v měsíci, za který se čistá mzda
zjišťuje.
(2) Do čisté mzdy se započítávají i čisté odměny za vedlejší činnost, kterou zaměstnanec vykonává u toho, u koho je v pracovním poměru. Nezapočítávají se však do ní částky poskytované na náhradu nákladů spojených s pracovním výkonem, a to zejména při pracovních cestách.
§ 279
(1) Z čisté mzdy, která zbývá po odečtení nezabavitelné částky a která se zaokrouhlí směrem dolů na částku dělitelnou třemi a vyjádřenou v celých korunách, lze srazit k vydobytí pohledávky oprávněného jen jednu třetinu. Pro přednostní pohledávky uvedené v odstavci 2 se srážejí dvě třetiny. Přednostní pohledávky se uspokojují nejprve z druhé třetiny a teprve, nestačí-li tato třetina k jejich úhradě, uspokojují se spolu s ostatními pohledávkami z první třetiny.
(2) Přednostními pohledávkami jsou
a) pohledávky výživného,
b) pohledávky náhrady škody způsobené poškozenému ublížením na zdraví,
c) pohledávky náhrady škody způsobené úmyslnými trestnými činy,
d) pohledávky daní, poplatků a jiných obdobných peněžitých plnění,
e) pohledávky náhrady přeplatků na dávkách nemocenského pojištění, důchodového pojištění, úrazového pojištění a důchodového zabezpečení,
f) pohledávky pojistného na sociální
zabezpečení a pohledávky pojistného na veřejné zdravotní
pojištění,
g)f) pohledávky
náhrady za příspěvek na výživu dítěte a příspěvek na
úhradu potřeb dítěte svěřeného do pěstounské péče,
h)g) pohledávky
náhrady přeplatků na podpoře v nezaměstnanosti a podpoře při
rekvalifikaci,
i)h) pohledávky
náhrady přeplatků na dávkách státní sociální podpory,
j)i) pohledávky
regresní náhrady podle zákona o nemocenském pojištění,
k)j) pohledávky
náhrady mzdy, platu nebo odměny a sníženého platu nebo snížené
odměny, poskytované v období prvních 14 kalendářních dnů a od
1. ledna 2012 do 31. prosince 2013 v období prvních 21 kalendářních
dnů dočasné pracovní neschopnosti nebo karantény.
(3) Vláda České republiky stanoví nařízením částku, nad kterou se srazí zbytek čisté mzdy vypočtené podle odstavce 1 věty první bez omezení. Takto zjištěná plně zabavitelná část zbytku čisté mzdy se připočte ke druhé třetině zbytku čisté mzdy v rozsahu, který je potřebný k uspokojení přednostních pohledávek; zbývající část se připočte k první třetině.
§ 336c
(1) Dražební vyhlášku soud doručí:
a) oprávněnému, těm, kdo do řízení přistoupili jako další oprávnění, povinnému, manželu povinného, osobám, o nichž je mu známo, že mají k nemovitosti předkupní nebo zástavní právo, osobám, kterým se doručuje usnesení podle § 336a, a osobám, které již přihlásily své vymahatelné pohledávky nebo pohledávky zajištěné zástavním právem za povinným a příslušnými listinami je prokázaly,
b) finančnímu úřadu a obecnímu úřadu, v jejichž obvodu je nemovitost a v jejichž obvodu má povinný své bydliště (sídlo, místo podnikání),
c) těm, kdo vybírají pojistné na
sociální zabezpečení a pojistné na veřejné zdravotní
pojištění,
d)c) příslušnému
katastrálnímu úřadu,
e)d) obecnímu úřadu
obce s rozšířenou působností, v jehož obvodu je nemovitost.
(2) Osobám uvedeným v odstavci 1 písm. a) soud dražební vyhlášku doručí do jejich vlastních rukou.
(3) Soud vyvěsí v den jejího vydání dražební vyhlášku na úřední desce soudu a požádá obecní úřad, v jehož obvodu je nemovitost, aby vyhlášku nebo její podstatný obsah uveřejnil způsobem v místě obvyklým. Usnesení o nařízení výkonu rozhodnutí současně sejme z úřední desky soudu.
(4) V odůvodněných případech může soud dražební vyhlášku nebo její podstatný obsah uveřejnit v celostátním nebo místním tisku, popřípadě jiným vhodným způsobem.
(5) Proti dražební vyhlášce není odvolání přípustné.
§ 337c
(1) Z rozdělované podstaty se uspokojují postupně podle těchto skupin:
a) pohledávky nákladů vzniklých státu v tomto řízení,
b) pohledávky z hypotečních úvěrů nebo části těchto pohledávek sloužící ke krytí jmenovité hodnoty hypotečních zástavních listů,
c) pohledávka oprávněného, pohledávka toho, kdo do řízení přistoupil jako další oprávněný, a pohledávky zajištěné zástavním právem nebo zajišťovacím převodem práva,
d) pohledávky nedoplatků výživného,
e) pohledávky daní a poplatků,
pojistného na veřejné zdravotní pojištění a pojistného na
sociální zabezpečení,
e) pohledávky daní, poplatků a jiných obdobných peněžitých plnění, pokud nebyly uspokojeny podle písmena c),
f) pohledávky náhrady škody na zdraví způsobené trestným činem,
g) ostatní pohledávky.
(2) Nelze-li plně uspokojit všechny pohledávky patřící do téže skupiny, uspokojí se podle pořadí; pohledávky patřící do téže skupiny, které mají stejné pořadí, se uspokojí poměrně.
(3) Nesplatné pohledávky zajištěné zástavním právem se považují při rozvrhu za splatné.
(4) Úroky, úroky z prodlení nebo poplatek z prodlení za poslední tři roky před rozvrhovým jednáním, jakož i náhrada nákladů řízení se uspokojují v pořadí jistiny. Nestačí-li rozdělovaná podstata, uhradí se před jistinou. Pokud ke krytí jmenovité hodnoty hypotečních zástavních listů slouží jen část pohledávky z hypotečního úvěru, uspokojují se nároky uvedené ve větě první poměrně.
(5) Pro pořadí je rozhodující
a) u pohledávky oprávněného den, kdy k soudu výkonu došel jeho návrh na nařízení výkonu rozhodnutí,
b) u pohledávky toho, jenž do řízení přistoupil jako další oprávněný, den, který se považuje za přistoupení k řízení,
c) u přihlášené pohledávky den, kdy k soudu došla přihláška,
d) u pohledávky zajištěné zástavním právem den vzniku zástavního práva,
e) u pohledávky oprávněného, toho, jenž do řízení přistoupil jako další oprávněný, nebo přihlášené pohledávky náhrady škody nebo nemajetkové újmy způsobené trestným činem nebo z bezdůvodného obohacení získaného trestným činem, byla-li nemovitost zajištěna v trestním řízení o tomto trestném činu a byly-li návrh nebo přihláška podány v době, kdy zajištění podle trestního řádu trvá, den právní moci rozhodnutí o zajištění nemovitosti podle trestního řádu.
Pořadí pohledávky se stanoví podle toho hlediska, které je pro ni výhodnější.
(6) Zjistí-li soud z katastru nemovitostí, že zpeněžená nemovitost je zajištěna podle trestního řádu a převyšuje-li dosažený výtěžek všechny pohledávky, které byly v rozvrhu uspokojeny, informuje soud o této skutečnosti orgán činný v trestním řízení, který o zajištění rozhodl. Nesdělí-li orgán činný v trestním řízení do 30 dnů soudu, že se zajištění vztahuje i na zbytek výtěžku, vyplatí se zbytek výtěžku povinnému.
(7) Nepostupuje-li soud podle odstavce 6, vyplatí se po úhradě všech pohledávek, které mají být uspokojeny, zbytek rozdělované podstaty povinnému.
§ 338ze
(1) Podle výsledků rozvrhového jednání se z rozdělované podstaty uspokojují postupně podle těchto skupin:
a) pohledávky nákladů vzniklých státu v souvislosti s prováděním dražby, nové dražby nebo další dražby a zaplacením zálohy podle § 338i odst. 5,
b) pohledávka odměny správce a jeho hotových výdajů,
c) pohledávka vydražitele podle § 338zf,
d) pohledávky zajištěné zadržovacím právem,
e) pohledávka oprávněného, pohledávka toho, kdo do řízení přistoupil jako další oprávněný, a pohledávky zajištěné zástavním právem, postoupením pohledávky83) nebo převodem práva,84)
f) pohledávky nedoplatků výživného,
g) pohledávky daní, poplatků a jiných
obdobných peněžitých plnění, pojistného na veřejné
zdravotní pojištění a pojistného na sociální zabezpečení,
pokud nebyly uspokojeny podle písmena e),
h) pohledávky náhrady škody na zdraví způsobené trestným činem,
i) ostatní pohledávky.
(2) Nelze-li plně uspokojit pohledávky patřící do téže skupiny, uspokojí se podle pořadí; pohledávky patřící do téže skupiny, které mají stejné pořadí, se uspokojí poměrně.
(3) Nesplatné pohledávky zajištěné zástavním právem, postoupením pohledávky nebo převodem práva se považují při rozvrhu za splatné.
(4) Úroky, úroky z prodlení nebo poplatek z prodlení za poslední tři roky před rozvrhovým jednáním, jakož i náhrada nákladů řízení se uspokojují v pořadí jistiny. Nestačí-li rozdělovaná podstata, uhradí se před jistinou.
(5) Pro pořadí je rozhodující
a) u pohledávky oprávněného den, kdy k soudu výkonu došel jeho návrh na nařízení výkonu rozhodnutí,
b) u pohledávky toho, jenž do řízení přistoupil jako další oprávněný, den, který se považuje za přistoupení k řízení,
c) u přihlášené pohledávky den, kdy k soudu došla přihláška,
d) u pohledávky zajištěné zástavním právem, zadržovacím právem, postoupením pohledávky83) nebo převodem práva84) den vzniku těchto práv,
e) u pohledávky věřitele uvedeného v § 338zn den, podle kterého se řídí pořadí pohledávky v řízení o výkon rozhodnutí přikázáním pohledávky nebo prodejem movitých věcí anebo nemovitostí,
f) u pohledávky oprávněného, toho, jenž do řízení přistoupil jako další oprávněný, nebo přihlášené pohledávky náhrady škody nebo nemajetkové újmy způsobené trestným činem nebo z bezdůvodného obohacení získaného trestným činem, byl-li podnik zajištěn v trestním řízení o tomto trestném činu a byly-li návrh nebo přihláška podány v době, kdy zajištění podle trestního řádu trvá, den právní moci rozhodnutí o zajištění podniku podle trestního řádu.
Pořadí pohledávky se stanoví podle toho hlediska, které je pro ni výhodnější.
(6) Zjistí-li soud z evidence osob nebo majetku, že zpeněžený podnik je zajištěn podle trestního řádu a převyšuje-li dosažený výtěžek všechny pohledávky, které byly v rozvrhu uspokojeny, informuje soud o této skutečnosti orgán činný v trestním řízení, který o zajištění rozhodl. Nesdělí-li orgán činný v trestním řízení do 30 dnů soudu, že se zajištění vztahuje i na zbytek výtěžku, vyplatí se zbytek výtěžku povinnému.
(7) Nepostupuje-li soud podle odstavce 6, vyplatí se po úhradě všech pohledávek, které mají být uspokojeny, zbytek rozdělované podstaty povinnému.
(8) Nebyla-li plně uspokojena pohledávka správce podle odstavce 1 písm. b), uloží soud usnesením tuto povinnost povinnému; oprávněný, ti, kdo do řízení přistoupili jako další oprávnění, a věřitelé, kteří přihlásili své pohledávky (§ 338s), za splnění této povinnosti společně a nerozdílně ručí.
___________________
68) § 553 občanského zákoníku
69) § 554 občanského zákoníku.
83) § 554 občanského zákoníku.
84) § 553 občanského zákoníku.
K části dvacáté třetí návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 2/1969 Sb., o zřízení ministerstev a jiných ústředních orgánů státní správy České republiky, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 4
(1) Ministerstvo financí je ústředním
orgánem státní správy pro státní rozpočet republiky, státní
závěrečný účet republiky, státní pokladnu České republiky,
finanční trh, regulaci vydávání elektronických peněz a ochranu
zájmů spotřebitelů na finančním trhu s výjimkou výkonu
dohledu nad finančním trhem v rozsahu působnosti České národní
banky, pro zavedení jednotné měny euro na území České
republiky, pro platební styk, daně, poplatky, pojistné na
sociální zabezpečení, pojistné na veřejné zdravotní pojištění
a clo a jiná obdobná peněžitá plnění včetně cel
a veřejných pojistných, finanční hospodaření, finanční
kontrolu, přezkoumání hospodaření územních samosprávných
celků, účetnictví, audit a daňové poradenství, věci devizové
včetně pohledávek a závazků státu vůči zahraničí, ochranu
zahraničních investic, pro tomboly, loterie a jiné podobné hry,
hospodaření s majetkem státu, privatizaci majetku státu,
příspěvek ke stavebnímu spoření a státní příspěvek na
penzijní připojištění a doplňkové penzijní spoření,
ceny a pro činnost zaměřenou proti legalizaci výnosů z trestné
činnosti a vnitrostátní koordinaci při uplatňování
mezinárodních sankcí za účelem udržování mezinárodního míru
a bezpečnosti, ochrany základních lidských práv a boje proti
terorismu, posuzuje dovoz subvencovaných výrobků a přijímá
opatření na ochranu proti dovozu těchto výrobků.
(2) Ministerstvo financí spolu s Českou národní bankou připravuje a předkládá vládě návrhy zákonných úprav v oblasti měny a peněžního oběhu a návrhy zákonných úprav, kterými se upravují postavení, působnost, organizace a činnost České národní banky, s výjimkou dohledu nad finančním trhem, platebním stykem a vydáváním elektronických peněz.
(3) Ministerstvo financí zajišťuje členství v mezinárodních finančních institucích a finančních orgánech Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj (OECD), Evropské unie a dalších mezinárodních hospodářských seskupení, pokud toto členství nepřísluší výlučně České národní bance.
(4) Ministerstvo financí koordinuje příjem zahraniční pomoci.
(5) Ministerstvo financí zjišťuje účetní záznamy pro potřeby státu včetně sestavování účetních výkazů za Českou republiku podle zákona upravujícího účetnictví.
K části dvacáté čtvrté návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 64/1986 Sb., o České obchodní inspekci, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 7b
(1) Inspektor je povinen při prokázaném zjištění nabídky, prodeje nebo skladování výrobků nebo zboží, které neodpovídají zvláštním právním předpisům,3f) uložit zajištění těchto výrobků nebo zboží. Inspektor ústně oznámí opatření o zajištění výrobků nebo zboží kontrolované osobě nebo osobě zúčastněné při kontrole a neprodleně vyhotoví úřední záznam, ve kterém bude uveden i důvod zajištění, popis zajištěných výrobků nebo zboží a jejich množství. Inspektor předá kopii úředního záznamu kontrolované osobě.
(2) Česká obchodní inspekce je oprávněna uskladnit zajištěné výrobky nebo zboží, které neodpovídají zvláštním právním předpisům,3f) mimo dosah kontrolované osoby. Kontrolovaná osoba je povinna zajištěné výrobky nebo zboží inspektorovi vydat. Odmítá-li vydání, budou tyto výrobky nebo zboží kontrolované osobě odňaty. O vydání nebo odnětí sepíše inspektor úřední záznam. Náklady na skladování hradí kontrolovaná osoba, u které bylo nabízení, prodej nebo skladování takovýchto výrobků nebo zboží zjištěno. Kontrolovaná osoba není povinna uhradit náklady na uskladněné výrobky, jestliže se prokáže, že výrobky nebo zboží zvláštním právním předpisům3f) odpovídají.
(3) Proti uloženému opatření o zajištění výrobků nebo zboží, které neodpovídají zvláštním právním předpisům,3f) může kontrolovaná osoba podat do 3 pracovních dnů ode dne seznámení s uloženým opatřením písemné námitky místně příslušnému inspektorátu. Námitky nemají odkladný účinek. Ředitel inspektorátu rozhodne o námitkách bez zbytečných průtahů. Jeho rozhodnutí je konečné. Písemné rozhodnutí o námitkách se doručí kontrolované osobě.
(4) Zajištění výrobků nebo zboží, které neodpovídají zvláštním právním předpisům,3f) trvá do doby, než bude pravomocně rozhodnuto o jejich propadnutí nebo zabrání, případně do doby, kdy bude prokázáno, že se nejedná o takovéto výrobky nebo zboží. Zrušení opatření o zajištění výrobků nebo zboží, o kterých se prokáže, že odpovídají zvláštním právním předpisům,3f) provede písemně ředitel inspektorátu. Písemnost se doručí kontrolované osobě. Pokud bylo zrušeno opatření o zajištění, musí být kontrolované osobě zajištěné výrobky nebo zboží bez zbytečných průtahů vráceny v neporušeném stavu, s výjimkou výrobků nebo zboží použitých pro posouzení. O vrácení sepíše inspektor písemný záznam.
(5) Ředitel inspektorátu uloží rozhodnutím kromě pokuty i propadnutí nebo zabrání výrobků nebo zboží, které neodpovídají zvláštním právním předpisům.3f) Vlastníkem propadnutých nebo zabraných výrobků nebo zboží se stává stát.3g)
(6) Ředitel inspektorátu určí, že zabrané nebo propadnuté výrobky nebo zboží budou zničeny, anebo jsou-li využitelné pro humanitární účely, může ředitel inspektorátu určit, že budou poskytnuty k těmto účelům, a to bezplatně. Humanitárními účely se rozumí činnosti prováděné s cílem zajistit základní potřeby obyvatelstva, které se ocitlo v tíživé životní situaci nebo bylo postiženo mimořádnou událostí, kdy je opodstatněno využití mimořádných materiálních zdrojů.
(7) Je-li rozhodnutí podle odstavce 5 pravomocné a určil-li ředitel inspektorátu, že zabrané nebo propadnuté výrobky nebo zboží budou zničeny, zničení se provede úředně pod dohledem tříčlenné komise jmenované ředitelem inspektorátu. O zničení sepíše komise protokol, který podepíší všichni tři členové komise. Zničení se provede na náklad kontrolované osoby, která tyto výrobky nebo zboží nabízela, prodávala nebo skladovala.
(8) Výrobky nebo zboží propadnuté nebo zabrané na základě rozhodnutí, které nabylo právní moci, mohou být poskytnuty k humanitárním účelům za podmínek stanovených tímto zákonem pouze přejímajícím organizacím, jimiž mohou být
a) organizační složky a příspěvkové organizace státu nebo územních samosprávných celků, zřízené za účelem poskytování sociální péče nebo působících v oblasti zdravotnictví nebo školství,3h) nebo
b) jiné právnické osoby,3i) pokud splňují následující podmínky:
1. nebyly zřízeny za účelem podnikání,
2. předmětem jejich činnosti je pouze činnost v oblastech uvedených v písmenu a),
3. poskytují humanitární pomoc nejméně 2 roky, a
4. doloží potvrzeními, která nejsou starší
než 30 dnů, že nemají v evidenci daní u orgánů
Finanční správy České republiky ani orgánů Celní správy
České republiky evidován nedoplatek evidovány
nedoplatky u orgánů Finanční správy České republiky ani orgánů
Celní správy České republiky, a není-li proti nim vedeno
soudní řízení.
(9) Pro humanitární účely mohou být poskytnuty výrobky nebo zboží, které nejsou zdravotně závadné, jsou bezpečné a ze kterých byly přejímající organizací beze zbytku odstraněny a zničeny prvky porušující práva duševního vlastnictví.
(10) O poskytnutí výrobku nebo zboží k humanitárním účelům uzavře Česká obchodní inspekce a přejímající organizace písemnou smlouvu,3j) která musí kromě obvyklých podstatných náležitostí obsahovat vždy druh a množství poskytnutých výrobků nebo zboží a dále ustanovení o smluvní pokutě pro případ porušení závazku o poskytnutí výrobku nebo zboží výhradně pro humanitární účely a konkrétní účel, k jakému je přejímající organizace použije; změnou smlouvy lze tento účel změnit, při zachování souladu s tímto zákonem. Výrobky nebo zboží budou poskytovány přejímajícím organizacím podle pořadí došlých žádostí a s přihlédnutím k účelnosti využití nebo naléhavosti potřeb. Odstranění prvků porušujících práva duševního vlastnictví, jejich zničení a příslušné označení podle odstavce 9 provede nebo zajistí na své náklady přejímající organizace. O provedených úpravách a zničení sepíše protokol tříčlenná komise jmenovaná ředitelem inspektorátu, jejímiž členy mohou být majitelé práva duševního vlastnictví nebo jejich zástupci. Protokol podepíší všichni tři členové komise.
(11) Přejímající organizace po převzetí výrobku nebo zboží je povinna
a) neprodleně odstranit a zničit prvky porušující práva duševního vlastnictví,
b) použít výrobky nebo zboží pouze k humanitárním účelům na území České republiky, a
c) přijmout opatření k zabránění zneužití výrobků nebo zboží a jejich opětovnému uvedení do obchodního styku.
(12) Česká obchodní inspekce kontroluje u přejímající organizace plnění povinností stanovených tímto zákonem a povinností, k nimž se přejímající organizace smluvně zavázala.
(13) Přejímající organizace po dobu 3 let od okamžiku poskytnutí výrobků nebo zboží eviduje a archivuje pro účely kontroly, prováděné Českou obchodní inspekcí, doklady o příjmu výrobků nebo zboží a o odstranění a zničení prvků porušujících práva duševního vlastnictví a jak s nimi bylo prokazatelně naloženo. Tímto ustanovením nejsou dotčena ustanovení zvláštních právních předpisů upravující evidenci a archivaci stanovených dokladů.3k)
____________________
3f) § 8 odst. 2 a § 7b zákona č. 634/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 191/1999 Sb., o opatřeních týkajících se dovozu, vývozu a zpětného vývozu zboží porušujícího některá práva duševního vlastnictví a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
3g) Zákon č. 219/2000 Sb., o majetku České republiky a jejím vystupování v právních vztazích, ve znění pozdějších předpisů.
3h) Například zákon č. 114/1988 Sb., o působnosti orgánů České republiky v sociálním zabezpečení, ve znění pozdějších předpisů, vyhláška č. 182/1991 Sb., kterou se provádí zákon o sociálním zabezpečení a zákon České národní rady o působnosti orgánů České republiky v sociálním zabezpečení, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 109/2002 Sb., o výkonu ústavní výchovy nebo ochranné výchovy ve školských zařízeních a o preventivně výchovné péči ve školských zařízeních a o změně dalších zákonů, vyhláška č. 242/1991 Sb., o soustavě zdravotnických zařízení zřizovaných okresními úřady a obcemi.
3i) Například zákon č. 248/1995 Sb., o obecně prospěšných společnostech a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 227/1997 Sb., o nadacích a nadačních fondech a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů (zákon o nadacích a nadačních fondech), ve znění zákona č. 210/2002 Sb., zákon č. 83/1990 Sb., o sdružování občanů, ve znění pozdějších předpisů.
3j) § 51 občanského zákoníku.
3k) Například zákon č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 337/1992 Sb., o správě daní a poplatků, ve znění pozdějších předpisů.
3n) Čl. 3 písm. b) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2006/2004 o spolupráci mezi vnitrostátními orgány příslušnými pro vymáhání dodržování zákonů na ochranu zájmů spotřebitele (nařízení o spolupráci v oblasti ochrany spotřebitele).
3o) Čl. 3 písm. k) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2006/2004 o spolupráci mezi vnitrostátními orgány příslušnými pro vymáhání dodržování zákonů na ochranu zájmů spotřebitele (nařízení o spolupráci v oblasti ochrany spotřebitele).
K části dvacáté páté návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 455/1991 Sb., živnostenský zákon, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 48
(1) Živnostenský úřad zašle výpis,
případně jiným způsobem (§
60 odst. 5) sdělí údaje o živnosti a o podnikateli místně
příslušnému správci daně vykonávajícímu správu daně z
příjmů, Českému statistickému úřadu, správě sociálního
zabezpečení místně příslušné podle bydliště nebo sídla
podnikatele, u zahraniční osoby podle místa povoleného pobytu,
místa podnikání nebo umístění organizační složky podniku
zahraniční osoby, příslušné zdravotní pojišťovně, je-li mu
známa, orgánu nebo organizaci, která podle zvláštního zákona
vede registr všech pojištěnců všeobecného
zdravotního pojištění, a rejstříkovému soudu u osob, které se
zapisují do obchodního rejstříku. Tato povinnost živnostenského
úřadu se vztahuje i na změny v živnostenském rejstříku, včetně
změn živnostenského oprávnění při pokračování v provozování
živnosti po úmrtí podnikatele, na přerušení a pozastavení
provozování živnosti, na rozhodnutí o zrušení živnostenského
oprávnění, na rozhodnutí o tom, že živnostenské oprávnění
ohlášením nevzniklo, a na opatření vydané podle §
47 odst. 10 a 11.
(2) Živnostenský úřad neprodleně oznámí Ministerstvu vnitra vydání výpisu zahraniční fyzické osobě podle § 47 odst. 7, vznik živnostenského oprávnění, pozastavení a zrušení živnostenského oprávnění a rozhodnutí o tom, že živnostenské oprávnění nevzniklo, přerušení provozování živnosti, skutečnost, že ohlašovatel nebo žadatel o koncesi nesplnil podmínky pro vznik živnostenského oprávnění, rozhodnutí o zastavení řízení o udělení koncese a rozhodnutí o zamítnutí žádosti o udělení koncese.
(3) Živnostenský úřad plní povinnosti uvedené v odstavci 1 ve lhůtě 30 dnů ode dne provedení zápisu do živnostenského rejstříku, pokud tento zákon nestanoví jinak.
K části dvacáté šesté návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 143/1992 Sb., o platu a odměně za pracovní pohotovost v rozpočtových a v některých dalších organizacích a orgánech, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 18
Srážky z platu
(1) Srážky z platu lze provést jen na základě dohody o srážkách z platu. Jinak může zaměstnavatel srazit z platu jen
a) daň z příjmů fyzických osob
nebo pojistné na důchodové spoření,
a) jinými právními předpisy stanovené daně, poplatky a jiná obdobná peněžitá plnění,
b) pojistné na sociální zabezpečení
nebo pojistné na veřejné zdravotní pojištění,
c)b) zálohu na plat,
kterou je zaměstnanec povinen vrátit proto, že nebyly splněny
podmínky pro přiznání tohoto platu,
d)c) částky postižené
výkonem rozhodnutí nařízeným soudem, správním úřadem nebo
orgánem zmocněným k tomu zákonem,
e)d) nevyúčtovanou
zálohu na cestovní náhrady,
f)e) náborové nebo
jiné příspěvky, které byly zaměstnanci vyplaceny v náboru a
které je zaměstnanec povinen podle právních předpisů vrátit,
g)f) přeplatky na
dávkách nemocenského pojištění, důchodového pojištění a
státní sociální podpory a neprávem přijaté částky dávek
sociálního zabezpečení, pokud je zaměstnanec povinen tyto
přeplatky a neprávem přijaté částky vrátit na základě
vykonatelného rozhodnutí podle zvláštních právních předpisů.
(2) Pro pořadí srážek ze mzdy platí obdobně § 147 odst. 2, § 148 a § 149 odst. 1, 2 a 4 zákoníku práce.
K části dvacáté sedmé návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 229/1992 Sb., o komoditních burzách, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
Státní povolení
§ 5
(1) K provozování burzy je třeba státní povolení (dále jen „povolení“) Ministerstva průmyslu a obchodu nebo Ministerstva zemědělství v oblastech jejich působnosti13) (dále jen „příslušný orgán státní správy“).
(2) Příslušný orgán státní správy udělí povolení k provozování burzy na žádost zakladatelů burzy přede dnem jejího zápisu do obchodního rejstříku, které po vzniku burzy na ni přechází, a to za podmínek, že
a) zakladatelé
1. podnikají nejméně po dobu 3 let,
2. nejsou nebo nebyli členy burzy, které bylo v předcházejících 5 letech přede dnem podání žádosti odňato povolení z jiného důvodu než na žádost burzy,
3. nejsou osobou, která byla v předcházejících 5 letech přede dnem podání žádosti podle tohoto zákona za neplnění povinností opakovaně sankcionována,
4. nejsou osobami propojenými podle obchodního zákoníku,
5. nemají ke dni podání žádosti v
evidenci daní u orgánů Finanční správy České republiky ani
orgánů Celní správy České republiky evidován nedoplatek,
5. nemají ke dni podání žádosti evidován nedoplatek u orgánů Finanční správy České republiky ani orgánů Celní správy České republiky,
6. nemají ke dni podání žádosti
nedoplatky na pojistném a na penále na veřejném zdravotním
pojištění, nedoplatky na pojistném a na penále na sociálním
zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti,
7.6. nejsou osobami, na
jejichž majetek byl v předcházejících 5 letech přede dnem
podání žádosti prohlášen konkurs nebo zamítnut návrh na
prohlášení konkursu pro nedostatek jejich majetku nebo zrušen
konkurs pro nedostatek jejich majetku nebo povoleno vyrovnání podle
zákona o konkursu a vyrovnání,
8.7. nejsou osobami, u
kterých v předcházejících 5 letech přede dnem podání žádosti
bylo rozhodnuto o jejich úpadku nebo byl insolvenční návrh
zamítnut pro nedostatek majetku dlužníka nebo byl konkurs zrušen
pro nedostatek majetku dlužníka podle insolvenčního zákona, a
9.8. nejsou osobami, u
kterých v předcházejících 5 letech přede dnem podání žádosti
bylo vedeno u soudu nebo u jiného k tomu příslušného orgánu
veřejné moci podle právního řádu jiného státu insolvenční,
konkursní nebo jiné obdobné řízení a bylo vydáno rozhodnutí
se stejnými nebo obdobnými účinky, jaká mají rozhodnutí podle
právního řádu České republiky, uvedená pod bodem 7
nebo 8 6 nebo 7,
b) zakladatelé, pokud jsou fyzickými osobami,
1. jsou bezúhonní a
2. nebyli v předcházejících 5 letech přede dnem podání žádosti statutárním orgánem nebo členem statutárního orgánu právnické osoby nebo nevykonávali kteroukoli ze srovnatelných funkcí v právnické osobě,
aa) na jejíž majetek byl v předcházejících 5 letech přede dnem podání žádosti prohlášen konkurs nebo zamítnut návrh na prohlášení konkursu pro nedostatek majetku dlužníka nebo zrušen konkurs pro nedostatek majetku dlužníka nebo povoleno vyrovnání podle zákona o konkursu a vyrovnání,
bb) u které v předcházejících 5 letech přede dnem podání žádosti bylo rozhodnuto o jejím úpadku nebo byl insolvenční návrh zamítnut pro nedostatek majetku dlužníka nebo byl konkurs zrušen pro nedostatek majetku dlužníka podle insolvenčního zákona,
cc) u které v předcházejících 5 letech přede dnem podání žádosti bylo vedeno u soudu nebo u jiného k tomu příslušného orgánu veřejné moci podle právního řádu jiného státu insolvenční, konkursní nebo jiné obdobné řízení a bylo vydáno rozhodnutí se stejnými nebo obdobnými účinky, jaká mají rozhodnutí podle právního řádu České republiky, uvedená pod písmenem aa) nebo bb),
c) zakladatelé doloží, že burza bude mít ke dni zahájení provozu dostatečné finanční, materiální, personální a organizační předpoklady pro provozování burzy vzhledem k předpokládanému rozsahu činnosti a zaměření burzy.
(3) V žádosti kromě obecných náležitostí podání zakladatelé uvedou
a) název a sídlo burzy,
b) předmět a druh burzovních obchodů, které mají být na burze provozovány,
c) jiné kontaktní údaje zakladatelů, zejména identifikátor datové schránky, elektronickou adresu a telefonní číslo.
(4) Žádost o udělení povolení podepíší všichni zakladatelé a připojí k ní tyto doklady
a) zakladatelskou smlouvu,
b) statut,
c) řád burzovního rozhodčího soudu, pokud má být u burzy zřízen,
d) potvrzení ne starší než 3
měsíce, že nemají v evidenci daní u orgánů Finanční správy
České republiky ani orgánů Celní správy České republiky
evidován nedoplatek,
d) potvrzení, která nejsou starší než 3 měsíce, že nemají evidovány nedoplatky u orgánů Finanční správy České republiky ani orgánů Celní správy České republiky,
e) potvrzení15)
o neexistenci nedoplatků na pojistném a na penále na veřejné
zdravotní pojištění, ne starší 3 měsíce,
f) potvrzení16)
o neexistenci nedoplatků na pojistném a na
penále na sociální zabezpečení a příspěvku na státní
politiku zaměstnanosti, ne starší 3 měsíce,
g)e) doklady
prokazující finanční, materiální, personální a organizační
předpoklady pro provoz burzy podle odstavce 2 písm. c), a to
zejména
1. výroční zprávy nebo účetní závěrky nebo přehledy o příjmech, výdajích, majetku a závazcích zakladatelů za 3 bezprostředně předcházející účetní období nebo obdobné dokumenty u zahraničních osob,
2. plán obchodní činnosti burzy, podložený reálnými ekonomickými propočty,
3. návrh technického zabezpečení činností burzy,
4. návrh organizační struktury burzy a předpokládaného počtu zaměstnanců, kteří budou zabezpečovat jednotlivé činnosti burzy,
h)f) pokud se jedná o
zahraniční osobu, doklady uvedené v § 5a odst. 3.
(5) Povolení je třeba též k návrhu na
změnu názvu burzy, statutu, řádu burzovního rozhodčího soudu a
na přijetí za člena burzy, s výjimkou člena burzy podle § 17
odst. 1 písm. b), jinak jsou změny nebo vznik členství neplatné.
K žádosti o povolení změny názvu nebo statutu burza přiloží
usnesení valné hromady o změně statutu a nové znění statutu. K
žádosti o povolení změny řádu burzovního rozhodčího soudu
burza přiloží usnesení valné hromady o změně řádu burzovního
rozhodčího soudu a nové znění řádu burzovního rozhodčího
soudu. K žádosti o povolení vzniku členství na burze burza
přiloží rozhodnutí burzovní komory o přijetí člena burzy a
doklady podle odstavce 4 písm. d), e), f) a h) a
f).
(6) Burza může za podmínek stanovených zvláštním právním předpisem organizovat regulovaný trh a provozovat mnohostranný obchodní systém podle zvláštního právního předpisu s komoditními deriváty, které jsou investičním nástrojem podle zvláštního právního předpisu1).
____________________
1) Zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, ve znění pozdějších předpisů.
13) § 13 odst. 2 a § 15 odst. 2 zákona České národní rady č. 2/1969 Sb., o zřízení ministerstev a jiných ústředních orgánů státní správy České republiky, ve znění pozdějších předpisů.
15)
§ 26e zákona č. 592/1992 Sb., o pojistném na všeobecné
zdravotní pojištění, ve znění pozdějších předpisů.
16)
§ 22d zákona č. 589/1992 Sb., o pojistném na sociální
zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti, ve
znění pozdějších předpisů.
K části dvacáté osmé návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 293/1993 Sb., o výkonu vazby, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 19
Zaměstnávání obviněných
(1) Obviněný může být na vlastní žádost po dobu trvání vazby pracovně zařazen v rámci pracovních možností věznice. Ustanovení § 7 se užije obdobně.
(2) Pracovní zařazení, odměňování,
zdravotní pojištění a sociální zabezpečení upravují zvláštní
předpisy.7)
____________________
7)
Např. zákon ČNR č. 592/1992 Sb., o pojistném na všeobecné
zdravotní pojištění, ve znění pozdějších předpisů, zákon
ČNR č. 589/1992 Sb., o pojistném na sociální zabezpečení, ve
znění pozdějších předpisů, zákon č. 65/1965 Sb., zákoník
práce, ve znění pozdějších předpisů.
K části dvacáté deváté návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 266/1994 Sb., o dráhách, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 27a
(1) Finanční způsobilostí k provozování drážní dopravy na dráze celostátní nebo na dráze regionální se rozumí schopnost dopravce finančně zabezpečit zahájení a řádné provozování drážní dopravy a schopnost zabezpečit současné a budoucí závazky minimálně na období jednoho roku.
(2) Finanční způsobilost se prokazuje
a) obchodním majetkem,
b) objemem dostupných finančních prostředků, včetně stavu bankovních účtů a úvěrů,
c) provozním kapitálem,
d) podnikatelským plánem na první rok provozování drážní dopravy,
e) účetní závěrkou ověřenou auditorem, včetně její přílohy v úplném rozsahu (výkaz o peněžních tocích) v případě, že dopravce v předcházejícím ročním účetním období vykonával podnikatelskou činnost,
f) dokladem o financování drážních vozidel.
(3) Dopravce není finančně způsobilý,
zejména pokud vstoupil do likvidace nebo probíhá-li insolvenční
řízení, v němž se řeší jeho úpadek nebo hrozící úpadek,6a)
nebo jestliže má v evidenci daní u orgánů Finanční
správy České republiky nebo orgánů Celní správy České
republiky evidován nedoplatek evidován nedoplatek u
orgánů Finanční správy České republiky nebo orgánů Celní
správy České republiky. Skutečnost, že nemá evidován
nedoplatek v evidenci daní u orgánů Finanční
správy České republiky nebo orgánů Celní správy České
republiky, dokládá dopravce potvrzeními, která nejsou starší
než 30 dnů.
(4) Dopravce musí mít uzavřeno pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem drážní dopravy.
(5) Podrobnosti o způsobu prokazování finanční způsobilosti k zahájení a provozování drážní dopravy na dráze celostátní nebo na dráze regionální stanoví prováděcí předpis.
K části třicáté návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 87/1995 Sb., o spořitelních a úvěrních družstvech a některých opatřeních s tím souvisejících a o doplnění zákona České národní rady č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 25b
(1) Družstevní záložna je povinna zachovávat v tajnosti a chránit před zneužitím údaje o svém členovi a o jeho obchodech s družstevní záložnou.
(2) Zprávu o údajích, které je družstevní záložna povinna zachovávat v tajnosti a chránit před zneužitím, je družstevní záložna povinna podat osobám pověřeným výkonem dohledu. Za porušení ustanovení odstavce 1 se nepovažuje výměna informací mezi Českou národní bankou a orgány dohledu a obdobných institucí jiných států, jestliže předmětem výměny jsou informace o subjektech, které působí nebo hodlají působit na území příslušného státu. Porušením povinnosti stanovené v odstavci 1 rovněž není sdělení údajů o členovi družstevní záložny a jeho obchodech při podání trestního oznámení nebo při plnění oznamovací povinnosti podle zákona o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu nebo zákona o provádění mezinárodních sankcí. Porušením povinnosti stanovené v odstavci 1 není ani předání informací jinému poskytovateli platebních služeb nebo v rámci platebního systému, pokud je to nezbytné z důvodu předcházení podvodům v oblasti platebního styku, jejich vyšetřování a odhalování.
(3) Zprávu o údajích, které je družstevní záložna povinna zachovávat v tajnosti a chránit před zneužitím, podá družstevní záložna bez souhlasu člena jen na písemné vyžádání
a) soudu pro účely občanského soudního řízení20),
b) orgánu činného v trestním řízení za podmínek, které stanoví zvláštní zákon21),
c) správců daně za podmínek podle daňového řádu,
d) příslušného orgánu podle zákona o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu nebo zákona o provádění mezinárodních sankcí,
e) orgánů sociálního zabezpečení nebo obecních úřadů obcí s rozšířenou působností nebo pověřených obecních úřadů ve věci řízení o přeplatku na dávkách sociálního zabezpečení nebo orgánů státní sociální podpory ve věci řízení o přeplatku na dávkách státní sociální podpory, který je člen družstevní záložny povinen vrátit; to platí i pro vymáhání tohoto přeplatku,
f) zdravotních pojišťoven ve věci
řízení o pojistném na veřejné zdravotní pojištění, které
člen družstevní záložny dluží; to platí i pro vymáhání
tohoto pojistného,
g)f) soudního
exekutora pověřeného provedením exekuce podle zvláštního
zákona22),
h)g) Úřadu práce
České republiky ve věci řízení o vrácení finančních
prostředků poskytnutých členovi družstevní záložny ze
státního rozpočtu; to platí i pro vymáhání těchto prostředků,
i)h) Národního
bezpečnostního úřadu, zpravodajské služby nebo Ministerstva
vnitra při provádění bezpečnostního řízení podle zvláštního
zákona18c).
Písemné vyžádání musí obsahovat údaje, podle nichž může družstevní záložna příslušnou záležitost identifikovat.
(4) Družstevní záložna je povinna sdělit i bez souhlasu člena na písemné vyžádání orgánů sociálního zabezpečení ve věci řízení o vrácení dávky připsané na účet člena po dni, za který náležela poslední výplata dávky zemřelého oprávněného, včetně jejího vymáhání, identifikační údaje o svém členovi, který je majitelem účtu, a osobách oprávněných nakládat s peněžními prostředky na tomto účtu a údaje o záležitostech týkajících se tohoto účtu. Družstevní záložna je rovněž povinna po úmrtí člena sdělit tyto údaje na písemné vyžádání Úřadu práce České republiky.
(5) Za podání zprávy podle odstavce
3 písm. a) a g)
f) náleží družstevní záložně úhrada věcných
nákladů.
(6) Družstevní záložna je povinna i bez souhlasu svého člena sdělit osobě oprávněné za účelem výkonu rozhodnutí nebo daňové exekuce číslo účtu svého člena včetně identifikačního kódu družstevní záložny a identifikační údaje o svém členovi, který je majitelem účtu. Stejná povinnost družstevní záložny platí i ve vztahu k osobě, která prokáže, že v důsledku vlastní chybné dispozice družstevní záložně utrpěla škodu a že se bez tohoto údaje nemůže domoci svého práva na vydání bezdůvodného obohacení ve smyslu občanského zákoníku. Za podání informace náleží družstevní záložně úhrada věcných nákladů.
(7) Zprávu o údajích, které je družstevní záložna povinna zachovávat v tajnosti a chránit před zneužitím, podá družstevní záložna v souvislosti se svým podnikáním na území jiného státu i bez souhlasu člena, pokud je to nutné ke splnění povinnosti uložené právním řádem státu, na jehož území podniká. Ustanovení zvláštního zákona23) tím nejsou dotčena.
(8) Údaje, na které se vztahuje povinnost mlčenlivosti, může družstevní záložna poskytovat, je-li to potřebné pro účely dohledu na konsolidovaném základě nebo doplňkového dohledu3c) orgánu, který tento dohled vykonává.
(9) Údaje, na které se vztahuje povinnost mlčenlivosti, může družstevní záložna poskytovat, je-li je potřebné poskytnout, ovládající osobě za účelem přípravy výkazů na konsolidovaném základě a pro účely plnění pravidel obezřetného podnikání.
K části třicáté první návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 89/1995 Sb., o státní statistické službě, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 9
Využití administrativních zdrojů údajů
(1) Orgány vykonávající státní statistickou službu využívají údaje, které ministerstva a jiné správní úřady získávají nebo shromažďují na základě zvláštních právních předpisů.4) Ministerstva a jiné správní úřady jsou povinny potřebné údaje na jejich žádost včas a bezplatně poskytnout, pokud tento zákon nestanoví jinak.
(2) Český statistický úřad může požadovat z údajů získaných
a) v daňovém řízení individuální údaje osob, pokud jsou orgány finanční správy zpracovány a jsou centrálně dostupné v elektronické podobě, a to pro potřeby sestavování národních účtů podle požadavků Evropského systému národních a regionálních účtů ve Společenství4b) a pro potřeby vedení statistických registrů4c),
b) v celním řízení o přidělení celně schváleného určení, údaje stanovené přímo použitelným předpisem Evropských společenství4d),
c) při provádění sociálního zabezpečení
a výběru pojistného na sociální zabezpečení
veřejných pojistných, které nejsou získávány podle
písmene a), individuální údaje osob, pokud jsou orgány
sociálního zabezpečení zpracovány a jsou centrálně dostupné v
elektronické podobě.
(3) Orgány územní samosprávy poskytují pro statistické účely a vedení statistických registrů Českému statistickému úřadu na požádání bezplatně údaje ze svých informačních systémů. Ministerstva vykonávající státní statistickou službu mohou od orgánů územní samosprávy požadovat bezplatné poskytnutí údajů pro statistické účely jen po předchozím souhlasu Českého statistického úřadu.
(4) Český statistický úřad využívá individuální údaje subjektů zařazených do sektoru veřejných institucí pro statistické účely související s propočtem schodku a dluhu a pro sestavení čtvrtletních a ročních nefinančních a finančních účtů za tento sektor podle požadavků Evropských společenství5f).
(5) Údaje poskytované Českému statistickému úřadu podle odstavců 1 až 3 se předávají ve formě, která neumožňuje přímé určení fyzické nebo právnické osoby, které se týkají, pokud tím nebude zmařen účel, pro který se tyto údaje poskytují.
(6) Pro využití ke statistickým účelům je možné sdružovat údaje a informační systémy sloužící k rozdílným účelům.
(7) Ministerstva a jiné správní úřady jsou povinny sdělit Českému statistickému úřadu, které údaje získávají na základě zvláštních zákonů4) nebo které se u nich shromažďují.
___________________
4) Například zákon č. 133/2000 Sb., o evidenci obyvatel a rodných číslech a o změně některých zákonů (zákon o evidenci obyvatel), zákon č. 301/2000 Sb., o matrikách, jménu a příjmení a o změně některých souvisejících zákonů, zákon č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikaní, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 222/1994 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy v energetických odvětvích a o Státní energetické inspekci, ve znění zákona č. 83/1998 Sb.
4b) Nařízení Rady (ES) č. 2223/96 ze dne 25. června 1996 o Evropském systému národních a regionálních účtů ve Společenství.
4c) Nařízení Rady (EHS) č. 2186/93.
4d) Nařízení Rady (ES) č. 1172/95 ze dne 22. května 1995 o statistice obchodu se zbožím Společenství a členských států s třetími zeměmi.
5f) Nařízení Rady (ES) č. 3605/93 ze dne 22. listopadu 1993 o použití Protokolu o postupu při nadměrném schodku, připojeného ke Smlouvě o založení Evropských společenství.
K části třicáté druhé návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 117/1995 Sb., o státní sociální podpoře, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 5
(1) Za příjem se pro účely stanovení rozhodného příjmu považují
a) z příjmů, které jsou předmětem daně z příjmů fyzických osob podle zákona o daních z příjmů3) a nejsou od této daně osvobozeny, tyto příjmy:
1. příjmy ze závislé činnosti uvedené v § 6 odst. 1 a 10 zákona o daních z příjmů, s výjimkou částky, která se považuje za příjem z důvodu bezplatného používání motorového vozidla pro služební i soukromé účely podle § 6 odst. 6 zákona o daních z příjmů a s výjimkou částky odpovídající příjmu, kterého dosáhlo nezaopatřené dítě za měsíce červenec a srpen, a to v rozsahu stanoveném v odstavci 8,
2. příjmy ze samostatné činnosti uvedené v § 7 odst. 1 a 2 zákona o daních z příjmů, a jde-li o uvedené příjmy podléhající dani z příjmů stanovené paušální částkou, předpokládaný příjem, nejméně však částka stanovená v odstavci 7; pokud podnikání nebo jinou výdělečnou činnost vykonávalo nezaopatřené dítě v měsících červenci a srpnu, nepovažuje se za příjem částka ve výši a za podmínek stanovených v odstavci 8,
3. příjmy z nájmu podle zákona upravujícího daně z příjmů,
4. ostatní příjmy uvedené v § 10 odst. 1 písm. a) až g) a v § 10 odst. 9 zákona o daních z příjmů,
a
to po odpočtu výdajů vynaložených na jejich dosažení,
zajištění a udržení, přičemž jde-li o příjmy podléhající
dani z příjmů stanovenou paušální částkou, považují se za
výdaje vynaložené na jeho dosažení, zajištění a udržení
předpokládané výdaje, po odpočtu dalších výdajů,
odpočítávaných z takových příjmů podle zákona o daních z
příjmů, po odpočtu pojistného na důchodové spoření,
pojistného na sociální zabezpečení a pojistného na veřejné
zdravotní pojištění veřejných pojistných,
pokud nebyla pojistná zahrnuta do těchto výdajů,
a po odpočtu daně z příjmů připadající na tyto příjmy,
b) z příjmů, které jsou podle § 4 odst. 1 a § 6 odst. 9 zákona o daních z příjmů osvobozeny od daně z příjmů, jsou to:
1. příjmy z provozu malých vodních elektráren do výkonu 1 MW, větrných elektráren, tepelných čerpadel, solárních zařízení, zařízení na výrobu a energetické využití bioplynu a dřevoplynu, zařízení na výrobu elektřiny nebo tepla z biomasy, zařízení na výrobu biologicky degradovatelných látek stanovených zvláštním právním předpisem, zařízení na využití geotermální energie, a to do 31. prosince 2010 v rozsahu a za podmínek, za jakých jsou osvobozeny od daně z příjmů podle zákona o daních z příjmů,
2. příjem přijatý v rámci plnění vyživovací povinnosti podle zákona o rodině nebo obdobná plnění poskytovaná ze zahraničí, s výjimkou uvedeného příjmu, náhrady nebo uvedeného plnění, poskytnutých v rozhodném období z příjmů osoby, která se pro účely stanovení rozhodného příjmu považuje za společně posuzovanou osobu s osobou, která toto výživné nebo plnění přijala,
3. odchodné poskytované příslušníku bezpečnostních sborů podle zvláštního právního předpisu3c),
4. příjmy z převodu členských práv družstva, z převodu majetkových podílů na transformovaném družstvu 3d), nejde-li o prodej cenných papírů, přesahuje-li doba mezi nabytím a převodem dobu pěti let, a to v rozsahu a za podmínek, za jakých jsou osvobozeny od daně z příjmů podle zákona o daních z příjmů,
5. příjmy plynoucí jako náhrada za věcné břemeno vzniklé ze zákona nebo rozhodnutím státního orgánu podle zvláštního právního předpisu3e),
6. náhrada mzdy (platu) nebo sníženého platu (snížené mzdy) od čtvrtého do čtrnáctého a v období od 1. ledna 2012 do 31. prosince 2013 do dvacátého prvního dne dočasné pracovní neschopnosti (karantény) podle zvláštních právních předpisů3i),
7. příjmy z dávek a plnění z pojistné smlouvy o pojištění důchodu podle zákona upravujícího důchodové spoření,
a to po odpočtu výdajů vynaložených na jejich dosažení, zajištění a udržení a dalších výdajů odpočítávaných z takových příjmů podle zákona o daních z příjmů, které se pro tento účel stanoví obdobně jako takové výdaje pro určení základu daně podle zákona o daních z příjmů,
c) dávky nemocenského pojištění, dávky důchodového pojištění a dávky úrazového pojištění uvedené v § 17 odst. 1 písm. a), b), c), h) a i) zákona o úrazovém pojištění zaměstnanců,
d) podpora v nezaměstnanosti a podpora při rekvalifikaci,4)
e) příjmy ze zahraničí obdobné příjmům uvedeným v písmenech a) až d) v částce, v jaké byly vyplaceny, popřípadě po odpočtu výdajů, daní, pojistného uvedených v písmenech a) a b), nebyly-li tyto příjmy už započteny podle písmen a) až d),
f) rodičovský příspěvek pro nárok na přídavek na dítě a příspěvek na bydlení,
g) přídavek na dítě pro nárok na příspěvek na bydlení,
h) mzdové nároky podle zákona o ochraně zaměstnanců při platební neschopnosti zaměstnavatele a o změně některých zákonů,4a) a to v rozsahu, ve kterém je zaměstnavatel zaměstnancům nezúčtoval,
i) příjmy ze zahraničí obdobné příjmům uvedeným v písmenech f) až h), a to za podmínek, v rozsahu a ve výši, v jaké se započítávají příjmy uvedené v písmenech f) až h).
(2) Do rozhodného příjmu se započítává
každý z příjmů uvedených v odstavci 1 samostatně, a žádný z
takových příjmů nelze snížit o ztrátu z jiného druhu příjmů
ani o ztrátu ze stejného druhu příjmů, k níž došlo za jiné
období než za období, za něž se rozhodný příjem zjišťuje.
Jestliže z dávek státní sociální podpory započitatelných do
rozhodného příjmu [odstavec 1 písm. f) a g)] oprávněná osoba
nebo osoba společně posuzovaná uhrazuje přeplatek na dávce (§
62) nebo uhrazuje částky, které jí byly poskytnuty na uvedených
dávkách neprávem nebo proto, že uvedená dávka byla poskytnuta v
nesprávné výši, snižuje se rozhodný příjem o částku této
úhrady v tom rozhodném období, v němž k takové úhradě došlo.
Byla-li poplatníkovi daně z příjmů zvýšena, popřípadě
snížena daň z příjmů podle zákona o daních z příjmů,
příjem uvedený v odstavci 1 se o toto zvýšení snižuje,
popřípadě se o toto snížení zvyšuje v tom kalendářním roce,
zjišťuje-li se rozhodný příjem za kalendářní rok, nebo v tom
kalendářním čtvrtletí, zjišťuje-li se rozhodný příjem za
kalendářní čtvrtletí, v němž došlo k takovému zaúčtování.
Věta čtvrtá platí obdobně, jde-li o přeplatky nebo nedoplatky
na pojistném na sociální zabezpečení a pojistném na
veřejné zdravotní pojištění veřejných pojistných.
(3) Je-li rozhodným obdobím, za které se zjišťuje rozhodný příjem, kalendářní rok [§ 6 písm. a)], započítávají se příjmy uvedené v odstavci 1
a) v písmenu a) v tom kalendářním roce, v němž byly předmětem daně z příjmů podle zákona o daních z příjmů,
b) v písmenu b) body 2 až 9 a 11
5v tom kalendářním roce, v němž byly vyplaceny,
c) v písmenu b) body 10, 12 a 13
bodu 6 v tom kalendářním roce, v němž byly plátcem
zaúčtovány,
d) v písmenu c), jde-li o dávky nemocenského pojištění (péče), v tom kalendářním roce, v němž byly plátcem zaúčtovány,
e) v písmenu c), jde-li o dávky důchodového pojištění a úrazového pojištění, a v písmenech d), f) až i) v tom kalendářním roce, v němž byly vyplaceny.
(4) Je-li rozhodným obdobím, za které se zjišťuje rozhodný příjem, kalendářní čtvrtletí [§ 6 písm. b)], započítávají se příjmy uvedené
a) v odstavci 1 písm. a) č. 1 v tom kalendářním čtvrtletí, v němž byly zaúčtovány,
b) v odstavci 1 písm. a) bodech 3 a 4 v tom kalendářním čtvrtletí, v němž byly vyplaceny,
c) v odstavci 1 písm. b), bodech 2 až
9 a 11 5, v odstavci 1 písm. c), jde-li o dávky
důchodového pojištění, a v odstavci 1 písm. d), f) až i) v tom
kalendářním čtvrtletí, v němž byly vyplaceny,
d) v odstavci 1 písm. b) bodech 10, 12
a 13 bodu 5, a v odstavci 1 písm. c), jde-li o dávky
nemocenského pojištění (péče), v tom kalendářním čtvrtletí,
v němž byly plátcem zaúčtovány.
(5) Je-li rozhodným obdobím, za které se zjišťuje rozhodný příjem, kalendářní čtvrtletí [§ 6 písm. b)] a v tomto rozhodném období osoba podle svého prohlášení vykonávala činnost, z níž má příjmy uvedené v odstavci 1 písm. a) bodu 2, započítává se jako příjem z této činnosti do rozhodného příjmu částka odpovídající
a) měsíčnímu průměru stanovenému z příjmů z uvedené činnosti za kalendářní rok, který bezprostředně předchází kalendářnímu roku, do něhož spadá počátek období od 1. července do 30. června následujícího kalendářního roku, na které se dávka přiznává (§ 51),
b) měsíčnímu průměru stanovenému z příjmů z uvedené činnosti za období zahrnuté do daňového přiznání za kalendářní rok, který bezprostředně předchází kalendářnímu roku, do něhož spadá počátek období od 1. července do 30. června následujícího kalendářního roku, na které se dávka přiznává (§ 51), došlo-li ke změně účtování v kalendářním roce na účtování v hospodářském roce a naopak podle § 7 odst. 14 zákona o daních z příjmů, nebo
c) jedné dvanáctině příjmů, jde-li o příjmy podléhající dani z příjmů stanovenou paušální částkou, ze kterých byla v kalendářním roce, který bezprostředně předchází kalendářnímu roku, do něhož spadá počátek období od 1. července do 30. června následujícího kalendářního roku (§ 51), stanovena daň paušální částkou podle § 7a zákona o daních z příjmů,
nejméně však částka uvedená v odstavci 7; měsíční průměr podle písmen a) a b) se stanoví za kalendářní měsíce, v nichž osoba vykonávala alespoň po část kalendářního měsíce činnost, z níž měla příjmy uvedené v odstavci 1 písm. a) bodu 2. Obdobně se postupuje, má-li osoba příjmy uvedené v odstavci 1 písm. b) bodě 1.
(6) Je-li rozhodným obdobím, za které se zjišťuje rozhodný příjem, kalendářní čtvrtletí [§ 6 písm. b)] a v tomto rozhodném období osoba podle svého prohlášení vykonávala činnost, z níž má příjmy uvedené v odstavci 1 písm. a) bodu 2, avšak která podle svého prohlášení v kalendářním roce bezprostředně předcházejícím kalendářnímu roku, do něhož spadá počátek období od 1. července do 30. června následujícího kalendářního roku, na které se dávka přiznává (§ 51), činnost, z níž by měla příjem uvedený v odstavci 1 písm. a) bodu 2, nevykonávala, započítává se jako příjem z této činnosti do rozhodného příjmu částka odpovídající 25 % průměrné měsíční mzdy v národním hospodářství za kalendářní rok předcházející období od 1. července do 30. června následujícího kalendářního roku, na které se rozhodný příjem zjišťuje; pro stanovení částky průměrné mzdy v národním hospodářství platí odstavec 7 věta druhá obdobně. Předchozí věta platí obdobně, má-li osoba do 31. prosince 2010 příjmy uvedené v odstavci 1 písm. b) bodě 1. Při stanovení rozhodného příjmu podle věty první se ke zvýšení nebo snížení daně z příjmů podle odstavce 2 věty čtvrté nepřihlíží.
(7) Za příjem uvedený v odstavci 1 písm. a) bodu 2 se považuje pro účely tohoto zákona, s výjimkou osob, které vykonávají činnost, která se považuje za vedlejší samostatnou výdělečnou činnost podle zvláštního právního předpisu,38) měsíčně nejméně částka odpovídající 50 % průměrné měsíční mzdy v národním hospodářství za kalendářní rok,
a) za který se zjišťuje rozhodný příjem, je-li rozhodným obdobím kalendářní rok,
b) předcházející období od 1. července do 30. června následujícího kalendářního roku, na které se porodné a příspěvek na bydlení přiznává; to platí i přiznává-li se příspěvek na bydlení v rámci tohoto období na dobu kratší (§ 51 odst. 2).
Částku uvedenou v předchozí větě vyhlašuje Ministerstvo práce a sociálních věcí ve Sbírce zákonů sdělením podle průměrné mzdy v národním hospodářství vyhlášené Českým statistickým úřadem s tím, že tuto částku zaokrouhluje na celé stokoruny dolů.
(8) Pro stanovení rozhodného příjmu se nepovažuje za příjem
a) v případech uvedených v odstavci 1 písm.
a) bodu 1 příjem, který byl nezaopatřenému dítěti zaúčtován
v měsících červenec a srpen, a to ve výši po odpočtu
pojistného na důchodové spoření, pojistného na sociální
zabezpečení a pojistného na veřejné zdravotní pojištění
veřejných pojistných, po odpočtu daně z příjmů
připadající na tyto příjmy a případně po odpočtu částky,
která se považuje za příjem z důvodu bezplatného používání
motorového vozidla pro služební i soukromé účely podle § 6
odst. 6 zákona o daních z příjmů,
b) v případech uvedených v odstavci 1 písm. a) bodu 2 za každý z měsíců červenec a srpen částka odpovídající jedné dvanáctině ročního příjmu z podnikání a z jiné samostatné výdělečné činnosti za kalendářní rok, za který se zjišťuje rozhodný příjem, nebo v případech uvedených v odstavci 6 částka tam uvedená, jestliže podnikání a jiná samostatná výdělečná činnost trvala po celý takový měsíc.
(9) Je-li rozhodným obdobím, za které se zjišťuje rozhodný příjem, kalendářní rok, započtou se příjmy ze zahraničí obdobné příjmům uvedeným v odstavci 1, pokud byly předmětem daně z příjmů podle zákona o daních z příjmů, v tom kalendářním roce, v němž byly předmětem této daně. V ostatních případech se příjmy ze zahraničí obdobné příjmům uvedeným v odstavci 1 započtou v tom rozhodném období, v němž byly vyplaceny. Je-li příjem uvedený v odstavci 1 vyplácen v cizí měně, přepočte se na českou měnu podle příslušného kurzu vyhlášeného Českou národní bankou31) platného k prvnímu dni rozhodného období, za které se zjišťuje rozhodný příjem, není-li dále stanoveno jinak. Pro přepočet měn podle věty druhé, u nichž Česká národní banka nevyhlašuje příslušný kurz, se použije kurz této měny obvykle používaný bankami v České republice k prvnímu dni rozhodného období, za které se zjišťuje rozhodný příjem. Je-li příjem vyplacený v cizí měně předmětem daně z příjmů podle zákona o daních z příjmů,3) přepočte se na českou měnu způsobem platným pro účely daně z příjmů, a to v případech, kdy je rozhodným obdobím, za něž se rozhodný příjem zjišťuje, kalendářní rok.
§ 64
(1) Zaměstnanci České republiky jsou povinni zachovávat mlčenlivost o skutečnostech, se kterými se seznámili při provádění státní sociální podpory nebo v přímé souvislosti s ním, pokud se dále nestanoví jinak. Tato povinnost trvá i po skončení pracovního vztahu. Povinnosti zachovávat mlčenlivost mohou být uvedení zaměstnanci zproštěni pouze tím, v jehož zájmu tuto povinnost mají, a to písemně s uvedením rozsahu a účelu.
(2) Údaje týkající se oprávněných osob nebo příjemců dávky, státních orgánů nebo jiných fyzických nebo právnických osob, které se orgány státní sociální podpory při své činnosti dozvědí, sdělují jiným subjektům, jen stanoví-li tak zvláštní zákon20) nebo tento zákon; jinak mohou tyto údaje sdělit jiným subjektům jen se souhlasem oprávněné osoby nebo příjemce dávky, státního orgánu nebo jiných fyzických nebo právnických osob.
(3) Orgány státní sociální podpory jsou povinny na žádost poskytovat
a) orgánům sociálního zabezpečení49) a obecním úřadům údaje potřebné pro rozhodování o dávkách nemocenského pojištění, důchodového pojištění a o dalších sociálních dávkách a orgánům sociálního zabezpečení posuzujícím zdravotní stav podle zvláštního právního předpisu58) údaje o nezaopatřenosti dítěte, obecním úřadům a krajským úřadům a Úřadu pro mezinárodněprávní ochranu dětí údaje potřebné pro účely sociálně-právní ochrany dětí,
b) správcům daně50) údaje potřebné k vyměření a vymáhání daní,
c) zdravotním pojišťovnám51)
údaje potřebné pro stanovení pojistného na veřejné
zdravotní pojištění,
d) orgánům činným v trestním řízení53) údaje potřebné pro trestní řízení,
e) soudům a správním orgánům údaje potřebné pro občanské soudní řízení a správní řízení,
f) orgánům oprávněným podle zvláštního zákona54) ke kontrole činností orgánů státní sociální podpory údaje potřebné k provádění této kontroly,
g) Českému statistickému úřadu údaje potřebné pro vedení statistických registrů, s výjimkou údajů týkajících se jednotlivých osob.
(4) Orgány státní sociální podpory jsou povinny
a) na žádost poskytovat orgánům oprávněným podle zvláštního zákona ke kontrole činnosti orgánů provádějících státní sociální podporu informace potřebné k provádění této kontroly,
b) poskytnout Veřejnému ochránci práv informace, které si vyžádá v souvislosti s šetřením podle zvláštního zákona.
(5) Zobecněné informace a souhrnné údaje, které orgány státní sociální podpory získají při své činnosti, mohou být bez uvedení konkrétních jmenných údajů využívány zaměstnanci těchto orgánů při vědecké, publikační a pedagogické činnosti nebo Ministerstvem práce a sociálních věcí pro analytickou a koncepční činnost.
(6) Krajská pobočka Úřadu práce, která je příslušná k rozhodování o dávce, je povinna na žádost fyzické nebo právnické osoby, která prokáže, že má vůči jiné osobě podle pravomocného a vykonatelného rozhodnutí splatnou pohledávku, sdělit písemně, zda tato jiná osoba je poživatelem dávky podle tohoto zákona a v jaké výši je tato dávka vyplácena.
(7) Příslušná krajská pobočka Úřadu práce je povinna pro účely přiznání stipendia podle zvláštního právního předpisu54a) na žádost oprávněné osoby, která pobírá přídavek na dítě, písemně sdělit, že příjem rozhodný pro přiznání přídavku na dítě nepřevýšil součin částky životního minima rodiny a koeficientu 1,50.
____________________
3) Zákon ČNR č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění zákona ČNR č. 35/1993 Sb., zákona č. 96/1993 Sb., zákona č. 157/1993 Sb., zákona č. 196/1993 Sb., zákona č. 323/1993 Sb., zákona č. 42/1994 Sb., zákona č. 85/1994 Sb., zákona č. 114/1994 Sb., zákona č. 259/1994 Sb., zákona č. 32/1995 Sb. a zákona č. 87/1995 Sb., zákona č. 118/1995 Sb., zákona č. 149/1995 Sb., zákona č. 248/1995 Sb., zákona č. 316/1996 Sb., zákona č. 18/1997 Sb., zákona č. 151/1997 Sb., zákona č. 209/1997 Sb. a zákona č. 210/1997 Sb.3c) § 61 odst. 3, § 132, 138 a 140 zákona č. 221/1999 Sb., o vojácích z povolání.
§ 114 až 116 zákona č. 186/1992 Sb., o služebním poměru příslušníků Policie České republiky, ve znění pozdějších předpisů.
§ 116, 117 a 119 zákona č. 154/1994 Sb., o Bezpečnostní informační službě, ve znění zákona č. 160/1995 Sb.
3c) § 155 a 157 zákona č. 361/2003 Sb., o služebním poměru příslušníků bezpečnostních sborů.
3d) § 7 zákona č. 18/1992 Sb., o civilní službě.
3d) Zákon č. 42/1992 Sb., o úpravě majetkových vztahů a vypořádání majetkových nároků v družstvech, ve znění pozdějších předpisů.
3e) Například zákon č. 13/1997 Sb., o pozemních komunikacích, ve znění pozdějších předpisů.
3i) Například § 192 zákoníku práce.
4) Zákon č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti.
4a) Zákon č. 118/2000 Sb., o ochraně zaměstnanců při platební neschopnosti zaměstnavatele a o změně některých zákonů.
20) Například § 128 občanského soudního řádu, ve znění zákona č. 519/1991 Sb., a § 8 trestního řádu, ve znění zákona č. 178/1990 Sb., zákona č. 558/1991 Sb. a zákona č. 292/1993 Sb.
31) § 35 zákona ČNR č. 6/1993 Sb., o České národní bance.
38) § 9 zákona č. 155/1995 Sb., o důchodovém pojištění.
49) § 3 zákona ČNR č. 582/1991 Sb., o organizaci a provádění sociálního zabezpečení, ve znění zákona č. 307/1993 Sb. Zákon ČNR č. 114/1988 Sb., o působnosti orgánů České socialistické republiky v sociálním zabezpečení, ve znění zákona ČNR č. 125/1990 Sb., zákona ČNR č. 210/1990 Sb., zákona ČNR č. 425/1990 Sb., zákona ČNR č. 459/1990 Sb., zákona ČNR č. 9/1991 Sb., zákona ČNR č. 144/1991 Sb., zákona ČNR č. 582/1991 Sb., zákona č. 84/1993 Sb., zákona č. 307/1993 Sb., nálezu Ústavního soudu ČR č. 72/1995 Sb., zákona č. 118/1995 Sb. a zákona č. 238/1995 Sb.
50) § 1 zákona ČNR č. 531/1990 Sb., o územních finančních orgánech, ve znění zákona č. 325/1993 Sb. a zákona č. 85/1994 Sb.
51) § 1 zákona ČNR č. 551/1991 Sb., o Všeobecné zdravotní pojišťovně České republiky.
53) § 12 zákona č. 141/1961 Sb., o trestním řízení soudním, ve znění zákona č. 558/1991 Sb., zákona č. 25/1993 Sb., zákona č. 292/1993 Sb., zákona č. 154/1994 Sb. a zákona č. 152/1995 Sb.
54) § 3 zákona č. 166/1993 Sb., o Nejvyšším kontrolním úřadu, ve znění zákona č. 117/1994 Sb., zákona č. 224/1994 Sb., zákona č. 58/1995 Sb. a zákona č. 296/1995 Sb.
58) § 8 zákona č. 582/1991 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
K části třicáté třetí návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 177/1996 Sb., o odměnách advokátů a náhradách advokátů za poskytování právních služeb (advokátní tarif), s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 9
(1) Nelze-li hodnotu věci nebo práva vyjádřit v penězích nebo lze-li ji zjistit jen s nepoměrnými obtížemi a není-li dále stanoveno jinak, považuje se za tarifní hodnotu částka 10 000 Kč.
(2) Ve věcech péče o nezletilé, osvojení,
pěstounské péče, způsobilosti k právním úkonům, přípustnosti
převzetí nebo držení v ústavu zdravotnické péče, ve věcech
opatrovnických, věcech prohlášení za mrtvého a ve věcech
nároků fyzických osob v oblasti sociálního zabezpečení,
důchodového, nemocenského a všeobecnéhoveřejného
zdravotního pojištění se považuje za tarifní hodnotu částka 5
000 Kč.
(3) Částka 35 000 Kč se považuje za tarifní hodnotu ve věcech:
a) určení, zda tu je právní vztah nebo právo, určení neplatnosti právního úkonu, jde-li o určení práva k věci penězi neocenitelné nebo jde-li o určení neplatnosti právního úkonu, jehož předmětem je věc nebo plnění penězi neocenitelné,
b) žalob na projev vůle směřující ke vzniku, změně nebo zániku právního úkonu, jehož předmět je penězi neocenitelný,
c) zřízení nebo zrušení věcného břemene a dalších práv a povinností z věcných břemen,
d) osobnostních práv, ve věcech ochrany proti uveřejňování informací, které jsou zneužitím svobody projevu, slova a tisku podle právních předpisů o hromadných informačních prostředcích, a ve věcech vyplývajících z uplatňování práv a povinností podle právních předpisů o ochraně osobních údajů nebo podle právních předpisů o ochraně průmyslového a jiného duševního vlastnictví, bez návrhu na náhradu nemajetkové újmy, nebo
e) nájmů nebytových prostor, staveb a pozemků, nejde-li o peněžité plnění.
(4) Částka 50 000 Kč se považuje za tarifní hodnotu ve věcech
a) osobnostních práv, ochrany proti uveřejňování informací, které jsou zneužitím svobody projevu, slova a tisku podle právních předpisů o hromadných informačních prostředcích, a ve věcech vyplývajících z uplatňování práv a povinností podle právních předpisů o ochraně osobních údajů nebo podle právních předpisů o ochraně průmyslového a jiného duševního vlastnictví, s návrhem na náhradu nemajetkové újmy,
b) uvedených v odstavci 3 písm. a), jde-li o právní vztah k podniku, nemovitosti, nebo právo z průmyslového nebo jiného duševního vlastnictví,
c) rozhodovaných v řízení v otázkách obchodních společností, družstev a jiných právnických osob, a dále ve věcech rozhodovaných v insolvenčním nebo obdobném řízení,
d) žalob, kasačních stížností a dalších právních věcí projednávaných podle soudního řádu správního, s výjimkou věcí podle odstavce 2, nebo
e) ústavních stížností, s výjimkou věcí podle odstavce 2.
(5) Při výkonu funkce opatrovníka ustanoveného správním orgánem účastníku řízení nebo ustanoveného soudem účastníku řízení, jehož pobyt není znám, jemuž se nepodařilo doručit na známou adresu v cizině, který byl stižen duševní poruchou nebo z jiných zdravotních důvodů se nemůže nikoliv jen po přechodnou dobu účastnit řízení nebo který není schopen srozumitelně se vyjadřovat1b), se považuje za tarifní hodnotu částka 1 000 Kč.
_________________
1b) § 29 odst. 3 občanského soudního řádu
K části třicáté čtvrté návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 13/1997 Sb., o pozemních komunikacích, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 22d
Oprávnění k poskytování evropské služby elektronického mýtného
(1) Ministerstvo dopravy udělí právnické osobě na základě písemné žádosti oprávnění k poskytování evropské služby elektronického mýtného, pokud
a) je usazena v České republice,
b) má udělenu certifikaci systému řízení jakosti podle evropské technické normy31),
c) vlastní nebo má právo užívat technické vybavení nezbytné k poskytování evropské služby elektronického mýtného,
d) jí používané prvky systému elektronického mýtného jsou vyrobeny v souladu s požadavky podle § 22g odst. 1,
e) splňuje podmínky odborné způsobilosti pro poskytování evropské služby elektronického mýtného,
f) splňuje podmínky finanční způsobilosti pro poskytování evropské služby elektronického mýtného,
g) má zpracován plán řízení rizik, který obsahuje postupy a opatření k zajištění úrovně jím poskytovaných služeb, a
h) má dobrou pověst.
(2) Žadatel o udělení oprávnění k poskytování evropské služby elektronického mýtného je odborně způsobilý, pokud statutární orgán nebo alespoň 1 člen statutárního orgánu je absolventem magisterského studijního programu v oblasti technických věd nebo ekonomie a má alespoň 3 roky praxe v oblasti správy nebo poskytování elektronického mýtného, služeb informační společnosti, služeb elektronických komunikací nebo služeb institucí elektronických peněz.
(3) Finanční způsobilostí pro poskytování evropské služby elektronického mýtného se rozumí schopnost žadatele o udělení oprávnění k poskytování evropské služby elektronického mýtného finančně zabezpečit řádné a nepřetržité poskytování evropské služby elektronického mýtného v členských státech Evropské unie. Finanční způsobilost se prokazuje účetní závěrkou za předcházející rok ověřenou auditorem, popřípadě poslední účetní závěrkou ověřenou auditorem, a dokladem o uzavření pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou v souvislosti s poskytováním evropské služby elektronického mýtného.
(4) Žadatel o udělení oprávnění k
poskytování evropské služby elektronického mýtného není
finančně způsobilý, pokud bylo rozhodnuto o zrušení s likvidací
nebo bylo rozhodnuto o úpadku32), nebo jestliže má
nedoplatky na daních, pojistném na sociální zabezpečení
a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti včetně penále
nebo na pojistném na všeobecné zdravotní pojištění včetně
penáleevidován nedoplatek u orgánů Finanční správy
České republiky nebo orgánů Celní správy České republiky.
(5) Poskytovatel evropského mýtného má dobrou pověst, pokud statutární orgán nebo členové statutárního orgánu jsou bezúhonní. Za bezúhonného se pro účely tohoto zákona nepovažuje ten, kdo byl pravomocně odsouzen pro trestný čin spáchaný úmyslně k nepodmíněnému trestu odnětí svobody v trvání alespoň 1 roku, pro trestný čin spáchaný úmyslně, jehož skutková podstata souvisí s podnikáním, nebo pro trestný čin spáchaný z nedbalosti, jehož skutková podstata souvisí s předmětem podnikání, pokud se na něho nehledí, jako by nebyl odsouzen.
(6) Za účelem zjištění, zda žadatel splňuje podmínku dobré pověsti podle odstavce 1 písm. h), si Ministerstvo dopravy vyžádá podle zvláštního právního předpisu33) výpis z evidence Rejstříku trestů. Žádost o vydání výpisu z evidence Rejstříku trestů a výpis z evidence Rejstříku trestů se předávají v elektronické podobě, a to způsobem umožňujícím dálkový přístup.
(7) Podmínky udělení oprávnění k poskytování evropské služby elektronického mýtného je poskytovatel evropského mýtného povinen plnit po celou dobu platnosti tohoto oprávnění.
(8) Náležitosti plánu pro řízení rixxx xxxxxxx xrováděcí právní předpis.
________________
31) EN ISO 9001.
32) Zákon č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon), ve znění pozdějších předpisů.
33) Zákon č. 269/1994 Sb., o Rejstříku trestů, ve znění pozdějších předpisů.
K části třicáté páté návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 252/1997 Sb., o zemědělství, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 2fa
(1) V osvědčení o zápisu do evidence zemědělského podnikatele vydaném fyzické osobě se uvede
a) jde-li o občana České republiky, jméno a příjmení, popřípadě obchodní firma, státní občanství, místo trvalého pobytu obsahující název obce, její části, název ulice, číslo popisné a orientační, bylo-li přiděleno, a poštovní směrovací číslo, dále rodné číslo, bylo-li přiděleno, jinak datum narození, místo narození a rodné příjmení,
b) jde-li o zahraniční fyzickou osobu, jméno, příjmení, popřípadě obchodní firma, státní občanství, rodné číslo, bylo-li přiděleno, jinak datum narození, dále bydliště mimo území České republiky, místo pobytu v České republice, pokud jí byl povolen,
c) místo podnikání v České republice,
d) zaměření zemědělské výroby v rozlišení podle § 2e odst. 3,
e) identifikační číslo, bylo-li jí přiděleno,
f) datum zahájení provozování zemědělské výroby,
g) datum ukončení provozování zemědělské výroby, bylo-li v žádosti toto datum uvedeno.
(2) V osvědčení o zápisu do evidence zemědělského podnikatele vydaném právnické osobě se uvede
a) obchodní firma nebo název, sídlo (název obce, její části, název ulice, číslo popisné a orientační, bylo-li přiděleno, poštovní směrovací číslo), identifikační číslo, bylo-li přiděleno, a jméno, popřípadě jména, příjmení, rodné číslo, bylo-li přiděleno, popřípadě datum narození, místo trvalého pobytu osoby nebo osob, které jsou jejím statutárním orgánem nebo jeho členy, nejedná-li se o občana České republiky nebo občana členského státu Evropské unie; je-li statutárním orgánem nebo jeho členem právnická osoba, obchodní firma nebo název, sídlo a identifikační číslo,
b) u zahraniční právnické osoby umístění organizační složky v České republice a údaje týkající se vedoucího organizační složky, uvedené v písmenu a),
c) zaměření zemědělské výroby v rozlišení podle § 2e odst. 3,
d) datum zahájení provozování zemědělské výroby,
e) datum ukončení provozování zemědělské výroby, bylo-li v žádosti toto datum uvedeno.
(3) Obecní úřad obce s rozšířenou působností, který vydal osvědčení o zápisu do evidence zemědělského podnikatele, přidělí zemědělskému podnikateli identifikační číslo poskytnuté správcem základního registru osob a vyrozumí o jeho vydání
a) příslušný orgán státní statistické služby,
b) příslušného správce daně vykonávajícího správu daně z příjmů,
c) příslušnou správu sociálního zabezpečení,
d) příslušný Úřad práce České republiky - příslušnou krajskou pobočku a na území hlavního města Prahy pobočku pro hlavní město Prahu a
e) toho, kdo podle zvláštního právního
předpisu vede Centrální registr pojištěnců
všeobecného registr všech pojištěnců
zdravotního pojištění.
(4) Evidence zemědělského podnikatele obsahuje veškeré údaje obsažené ve vydaném osvědčení, včetně identifikačního čísla přiděleného na základě vydaného osvědčení o zápisu do evidence zemědělského podnikatele.
(5) Zemědělský podnikatel je povinen oznámit obecnímu úřadu, který mu vydal osvědčení o zápisu do evidence zemědělského podnikatele, změny údajů zapisovaných do této evidence, a to nejpozději do 15 dnů ode dne, kdy k těmto změnám došlo; tuto povinnost zemědělský podnikatel nemá, jde-li o změny údajů zapisovaných do centrální evidence obyvatel nebo do obchodního rejstříku. Na základě oznámení změny podnikatelem nebo na základě informace poskytnuté obchodním rejstříkem nebo centrální evidencí obyvatel týkající se údajů zapisovaných do evidence zemědělského podnikatele provede obecní úřad obce s rozšířenou působností zápis do evidence zemědělského podnikatele a vydá zemědělskému podnikateli změnové osvědčení o zápisu do evidence zemědělského podnikatele. Obecní úřad obce s rozšířenou působností promítne příslušné změny v evidenci zemědělského podnikatele a o provedených změnách informuje do 30 dnů ode dne jejich provedení příslušný orgán a subjekt uvedený v odstavci 4.
(6) Přerušení provozování zemědělské výroby na dobu delší než 6 měsíců je zemědělský podnikatel povinen bez zbytečného odkladu oznámit příslušnému obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností. Provozování zemědělské výroby se považuje za přerušené dnem doručení oznámení podle věty první, nebo dnem pozdějším, uvedeným v oznámení. Na základě oznámení provede obecní úřad obce s rozšířenou působností zápis do evidence zemědělského podnikatele a informuje zemědělského podnikatele o provedeném zápisu.
K části třicáté šesté návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 10
Ochrana důvěrnosti majetkových poměrů
Informace o majetkových poměrech osoby, která
není povinným subjektem, získané na základě zákonů o daních,
poplatcích, penzijním nebo jiných obdobných
peněžitých plněních, důchodovém nebo zdravotním pojištění
anebo sociálním zabezpečení8) povinný
subjekt podle tohoto zákona neposkytne.
____________________
8)
Například §
24 zákona č. 337/1992 Sb., o správě daní a poplatků, ve
znění pozdějších předpisů, §
23 zákona č. 592/1992 Sb., o pojistném na všeobecné
zdravotní pojištění, ve znění pozdějších předpisů, §
14 zákona č. 582/1991 Sb., o organizaci a provádění
sociálního zabezpečení, ve znění pozdějších předpisů, §
24a zákona č. 551/1991 Sb., o Všeobecné zdravotní pojišťovně
České republiky, zákon č. 117/1995
Sb., o státní sociální podpoře, ve znění pozdějších
předpisů.
K části třicáté sedmé návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 169/1999 Sb., o výkonu trestu odnětí svobody, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 16
Sociální podmínky odsouzených a poskytování zdravotních služeb
(1) Odsouzeným se poskytuje pravidelná strava za podmínek a v hodnotách, které odpovídají požadavku udržení zdraví a přihlížejí k jeho zdravotnímu stavu, věku a obtížnosti vykonávané práce. V rozsahu, v jakém to umožňuje provoz věznice, se přitom přihlíží k požadavkům kulturních a náboženských tradic odsouzených.
(2) Každý odsouzený musí mít zabezpečeno lůžko a prostor pro uložení osobních věcí.
(3) Odívání odsouzených musí odpovídat klimatickým podmínkám a musí dostatečně chránit jejich zdraví.
(4) Odsouzeným se zabezpečuje denně osmihodinová doba ke spánku, doba potřebná k osobní hygieně a úklidu, stravování, nejméně jednohodinová vycházka a přiměřené osobní volno.
(5) Odsouzený má právo na zdravotní služby
v rozsahu a za podmínek stanovených zvláštním právním
předpisem5) s přihlédnutím k omezením
vyplývajícím z účelu trestu.
(6) Odsouzený s těžkým zdravotním postižením má právo na zajištění přiměřených podmínek umožňujících důstojný výkon trestu.
(7) Odsouzenému, který není zařazen do práce, poskytuje věznice sociální kapesné v případě, že neodmítl bez závažného důvodu práci a neměl v období jednoho kalendářního měsíce jiný příjem nebo jinou hotovost ve výši alespoň 100 Kč.
(8) Výše sociálního kapesného podle odstavce 7 činí 100 Kč za období jednoho kalendářního měsíce.
(9) O závažném onemocnění odsouzeného nebo o jeho úrazu, vyžadujícím hospitalizaci, vyrozumí věznice bez odkladu manželku, družku nebo rodiče odsouzeného, anebo jeho děti, pokud to odpovídá jejich věku, jestliže tak odsouzený nemůže učinit sám. Není-li těchto osob, vyrozumí věznice osobu, kterou odsouzený určí. Věznice vždy vyrozumí bez odkladu některou z těchto osob v případě, že dojde k úmrtí odsouzeného.
§ 33
Pracovní odměna odsouzených
(1) Odsouzeným přísluší odměna podle vykonané práce. Vláda stanoví nařízením výši této odměny a podmínky pro její poskytování.
(2) Pracovní odměna odsouzeného se pro účely
srážek daní a pojistného na důchodové spoření,
sociální zabezpečení nebo zdravotní pojištění,
poplatků nebo jiných obdobných peněžitých plnění považuje
za příjem ze závislé činnosti. Z této odměny se po srážce
zálohy na daň a pojistného jinými právními předpisy
stanovených daní, poplatků a jiných obdobných peněžitých
plnění provedou i další srážky jednak k úhradě výživného
pro děti, kterým je odsouzený povinen poskytovat výživu, včetně
příspěvku na úhradu nákladů při péči o dítě v ústavní
nebo ochranné výchově, a jednak k úhradě nákladů výkonu
trestu. Rozsah a pořadí dalších srážek z pracovní odměny
odsouzeného stanoví Ministerstvo spravedlnosti (dále jen
„ministerstvo“) vyhláškou. Přitom přihlédne zejména k
zabezpečení výživy dětí odsouzeného a oprávněným nárokům
poškozených trestným činem.
(3) Je-li však soudem nařízen výkon rozhodnutí srážkami z pracovní odměny odsouzeného, postupuje se podle občanského soudního řádu a předpisů vydaných na jeho základě. Tento postup se uplatní i v případě exekuce nařízené správcem daně.
(4) Část pracovní odměny odsouzeného, která zbývá po provedení srážek podle odstavce 2, případně podle odstavce 3, se rozdělí na kapesné a úložné. Odmítne-li odsouzený bez závažného důvodu pracovat, kapesné mu nenáleží.
(5) Ministerstvo stanoví vyhláškou způsob rozdělení části pracovní odměny na kapesné a úložné podle odstavce 4 a stanoví rozsah a podmínky, za nichž odsouzený může úložné použít. Nevyčerpané úložné se odsouzenému vyplatí při propuštění z výkonu trestu, pokud se věznice s odsouzeným nedohodne jinak.
____________________
5)
Zákon č. 20/1966
Sb., o péči o zdraví lidu, ve znění pozdějších předpisů.
Zákon
č. 48/1997
Sb., o veřejném zdravotním pojištění a o změně a doplnění
některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších
předpisů.
Zákon
č. 592/1992
Sb., o pojistném na všeobecné zdravotní pojištění, ve
znění pozdějších předpisů.
K části třicáté osmé návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 191/1999 Sb., o opatřeních týkajících se dovozu, vývozu a zpětného vývozu zboží porušujícího některá práva duševního vlastnictví o změně některých dalších zákonů, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 14b
Bezúplatný převod a úprava padělků k humanitárním účelům
(1) Určený celní úřad podle údajů celního úřadu, na základě pravomocného rozhodnutí o propadnutí nebo zabrání padělků a za předpokladu, že držitel práva vysloví souhlas s využitím upravených padělků pro humanitární účely, rozhodne, které pravomocně propadlé nebo zabrané padělky jsou vhodné pro humanitární účely a které lze za podmínek stanovených tímto zákonem a zvláštním právním předpisem bezúplatně převést22) k humanitárním účelům na přejímající organizaci uvedenou v odstavci 2. K těmto účelům nelze převést padělky, které jsou zdravotně závadné nebo nejsou bezpečné. Padělky se bezúplatně převádějí podle účelu i využití nebo naléhavosti potřeb žadatelů podle pořadí došlých žádostí.
(2) Přejímajícími organizacemi mohou být
a) organizační složky státu nebo územního samosprávného celku a právnické osoby zřízené nebo založené státem nebo územním samosprávným celkem anebo zřízené zákonem, pokud jsou zřízeny nebo založeny za účelem poskytování sociálních služeb nebo působí v oblasti zdravotnictví nebo školství23), nebo
b) jiné právnické osoby24), pokud splňují tyto podmínky:
1. nebyly zřízeny za účelem podnikání,
2. působí v některé z oblastí uvedených v písmenu a),
3. poskytují humanitární pomoc nepřetržitě nejméně 2 roky,
4. doloží potvrzeními, která nejsou
starší než 30 dnů, že nemá v evidenci daní u orgánů Finanční
správy České republiky ani orgánů Celní správy České
republiky evidován nedoplatek.
4. nemají evidovány nedoplatky u orgánů Finanční správy České republiky ani orgánů Celní správy České republiky.
(3) Přejímající organizace je povinna
a) přijmout opatření k zabránění zneužití padělků a jejich opětovnému uvedení do obchodního styku,
b) v souladu s rozhodnutím určeného celního úřadu podle odstavce 1 a na své náklady zajistit odstranění ochranných známek a zničení odstraněných ochranných známek, nebylo-li provedení těchto úprav zajištěno podle § 14a odst. 2 před bezúplatným převodem,
c) využívat padělky upravené podle písmene b) pouze k humanitárním účelům,
d) evidovat a archivovat doklady o převzetí padělků a způsobu, jak s nimi bylo naloženo, a to po dobu 3 let od okamžiku bezúplatného převodu; tím nejsou dotčena ustanovení zvláštních právních předpisů upravující uchovávání stanovených dokladů27).
(4) O bezúplatném převodu padělků k humanitárním účelům uzavře Generální ředitelství cel s přejímající organizací nebo s jejím zřizovatelem, jde-li o organizační složku územního samosprávného celku, písemnou smlouvu, která musí obsahovat konkrétní účel, k jakému přejímající organizace padělky použije. O bezúplatném nakládání s padělky k humanitárním účelům mezi organizačními složkami státu se vyhotoví zápis podle zákona o majetku České republiky a jejím vystupování v právních vztazích.
(5) Celní úřad je oprávněn kontrolovat u přejímající organizace plnění povinností podle odstavce 3, jakož i závazků vyplývajících ze smlouvy podle odstavce 4. O výsledku kontroly informuje určený celní úřad.
(6) Humanitárními účely podle odstavců 1, 3 a 4 se rozumí zajišťování základních potřeb obyvatelstva, které se ocitlo v tíživé životní situaci nebo bylo postiženo mimořádnou událostí, kdy je opodstatněno využití mimořádných materiálních zdrojů.
____________________
22) Zákon č. 219/2000 Sb., o majetku České republiky a jejím vystupování v právních vztazích, ve znění pozdějších předpisů.
23) Například zákon č. 114/1988 Sb., o působnosti orgánů České republiky v sociálním zabezpečení, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 109/2002 Sb., o výkonu ústavní výchovy nebo ochranné výchovy ve školských zařízeních a o preventivně výchovné péči ve školských zařízeních a o změně dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 170/2002 Sb., o válečných veteránech, ve znění zákona č. 190/2005 Sb.
24) Například zákon č. 248/1995 Sb., o obecně prospěšných společnostech a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 227/1997 Sb., o nadacích a nadačních fondech a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů (zákon o nadacích a nadačních fondech), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 83/1990 Sb., o sdružování občanů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 3/2002 Sb., o svobodě náboženského vyznání a postavení církví a náboženských společností a o změně některých zákonů (zákon o církvích a náboženských společnostech), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 325/1999 Sb., o azylu a o změně zákona č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů, (zákon o azylu), ve znění pozdějších předpisů.
27) Například zákon č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 337/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
K části třicáté deváté návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 220/1999 Sb., o průběhu základní nebo náhradní služby a vojenských cvičení a o některých právních poměrech vojáků v záloze, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 81
Náhrada příjmu při vojenském cvičení
(1) Voják má při vojenském cvičení nárok na náhradu příjmu.
(2) Náhrada příjmu vojáka, který je samostatně výdělečně činný,23) činí za každý kalendářní den vojenského cvičení,
a) nevyživuje-li žádnou osobu, 60 %,
b) vyživuje-li jednu osobu, 75 %,
c) vyživuje-li dvě osoby, 90 %,
d) vyživuje-li tři a více osob, 95 %
z
částky denního vyměřovacího základu.18)
U osob samostatně výdělečně činných, které nejsou plátci
záloh na pojistné na nemocenské pojištění, je denním
vyměřovacím základu podle zákona upravujícího
nemocenské pojištění. U osob samostatně výdělečně činných,
které nejsou účastny nemocenského pojištění, je tímto
základem jedna třicetina z částky, která se stanoví z neomezené
částky, která je platná k prvnímu dni kalendářního měsíce,
za který náhrada náleží, snížená o jednu čtvrtinu a
vynásobená třemi.
(3) Vyživovanými osobami se rozumějí osoby, které jsou pro účely poskytování náhrady mzdy při vojenském cvičení zaměstnancům v pracovním poměru osobami, o které zaměstnanec pečuje.24)
(4) Náhradu příjmu samostatně výdělečně činné osobě vyplácí příslušná územní vojenská správa.25) Náhrada příjmu se vyplácí měsíčně pozadu, a to nejpozději do konce kalendářního měsíce následujícího po měsíci, za který náhrada náleží.
(5) Náhradu mzdy vojáka při vojenském cvičení upravuje zvláštní právní předpis.26)
(6) Je-li voják, který je zaměstnancem, uznán dočasně práce neschopným při výkonu vojenského cvičení nebo výjimečného vojenského cvičení, a je v době této dočasné pracovní neschopnosti z vojenského cvičení propuštěn, poskytne mu náhradu mzdy nebo platu příslušný vojenský správní úřad. Náhrada se poskytuje ve stejné výši, v jaké ji poskytuje zaměstnavatel zaměstnancům podle zvláštního právního předpisu26a), a to od propuštění z vojenské činné služby po dobu, po kterou by zaměstnanec měl nárok na dávky nemocenského pojištění. Náhrada se poskytuje i vojáku, který není účasten nemocenského pojištění; v těchto případech se při výpočtu náhrady vychází z minimální mzdy.
___________________
18) § 145e zákona č. 100/1988 Sb., o sociálním zabezpečení, ve znění zákona č. 160/1995 Sb.
K části čtyřicáté návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 46
(1) Pro povolení k dlouhodobému pobytu platí obdobně § 31 odst. 1 a 4, § 33, 34, 37, 38, § 55 odst. 1, § 56, § 58 odst. 3 a § 62 odst. 1 vztahující se na dlouhodobé vízum. K žádosti o vydání povolení k dlouhodobému pobytu podle § 42 je cizinec dále povinen předložit doklad o cestovním zdravotním pojištění, které odpovídá podmínkám uvedeným v § 180j. Současně je povinen na požádání předložit doklad o zaplacení pojistného uvedeného na dokladu o cestovním zdravotním pojištění. To neplatí, jde-li o případy uvedené v § 180j odst. 4.
(2) Pro povolení k dlouhodobému pobytu za účelem strpění pobytu na území z důvodu uvedeného v § 33 odst. 1 písm. a) platí obdobně § 56 vztahující se na vízum k pobytu nad 90 dnů. Pro povolení k dlouhodobému pobytu za účelem strpění pobytu na území podle § 43 odst. 2 platí obdobně § 31 odst. 1, § 37, § 55 odst. 1, § 56, § 58 odst. 3 a § 62 odst. 1 vztahující se na dlouhodobé vízum. K žádosti je cizinec povinen dále předložit doklad o cestovním zdravotním pojištění, které odpovídá podmínkám uvedeným v § 180j, a na požádání doklad o zaplacení pojistného uvedeného na dokladu o cestovním zdravotním pojištění; to neplatí, jde-li o případy uvedené v § 180j odst. 4.
(3) Pro povolení k dlouhodobému pobytu za účelem společného soužití rodiny nebo za účelem vědeckého výzkumu platí obdobně § 55 odst. 1, § 56 odst. 1 písm. a) až c), e), g) a h), § 56 odst. 2 písm. a) a § 62 odst. 1.
(4) Pro povolení k dlouhodobému pobytu rezidenta jiného členského státu Evropské unie a jeho rodinného příslušníka, který má na území tohoto státu povolen pobyt za účelem společného soužití rodiny s rezidentem, platí obdobně § 55 odst. 1, § 56 odst. 1 písm. c), e), g), § 56 odst. 2 písm. a) a § 62 odst. 1 vztahující se na dlouhodobé vízum.
(5) Pro povolení k dlouhodobému pobytu za účelem studia na území (§ 42d) platí obdobně § 37, § 55 odst. 1, § 56 odst. 1 písm. a) až c), e), g), h), § 56 odst. 2 písm. a) a § 62 odst. 1 vztahující se na dlouhodobé vízum.
(6) K žádosti o vydání povolení k dlouhodobému pobytu za účelem zaměstnání je cizinec povinen předložit rozhodnutí o povolení k zaměstnání nebo rozhodnutí o prodloužení povolení k zaměstnání a náležitosti podle § 31 odst. 1 písm. a), d) a e).
(7) K žádosti o vydání povolení k dlouhodobému pobytu za účelem podnikání je cizinec povinen předložit
a) náležitosti podle § 31 odst. 1 písm. a), d) a e),
b) doklad prokazující, že úhrnný měsíční příjem cizince a společně s ním posuzovaných osob pobývajících na území nebude nižší než součet částek životních minim9d) cizince a s ním společně posuzovaných osob a nejvyšší částky normativních nákladů na bydlení stanovených pro účely příspěvku na bydlení zvláštním právním předpisem9e) nebo částky, kterou cizinec věrohodně prokáže jako částku skutečných odůvodněných nákladů vynakládaných na bydlení své a společně posuzovaných osob; společně posuzovanými osobami se pro účely tohoto zákona rozumí osoby uvedené v § 4 odst. 1 zákona o životním a existenčním minimu za podmínek uvedených v § 4 odst. 2 a 3 zákona o životním a existenčním minimu; za příjem se považuje příjem započitatelný podle zákona o životním a existenčním minimu, s výjimkou jednorázového příjmu, přídavku na dítě, podpory v nezaměstnanosti, podpory při rekvalifikaci a dávek v systému pomoci v hmotné nouzi; pro účely výpočtu příjmu se § 8 odst. 2 až 4 zákona o životním a existenčním minimu nepoužije,
c) doklad o zápisu do příslušného rejstříku, seznamu nebo evidence30),
d) potvrzení, která nejsou starší než 30
dnů, že nemá v evidenci daní u orgánů Finanční správy
České republiky ani orgánů Celní správy České republiky
evidován nedoplatek evidovány nedoplatky u orgánů
Finanční správy České republiky ani orgánů Celní správy
České republiky s výjimkou nedoplatku, u kterého je povoleno
posečkání jeho úhrady nebo rozložení jeho úhrady na splátky;
není-li cizinec daňovým subjektem, předloží doklad vydaný
orgánem Finanční správy České republiky potvrzující tuto
skutečnost,
e) jde-li o cizince, který je statutárním
orgánem obchodní společnosti anebo družstva nebo jeho členem,
dále potvrzení, která nejsou starší než 30 dnů, že tato
obchodní společnost nebo družstvo nemá v evidenci daní u
orgánů Finanční správy České republiky ani orgánů Celní
správy České republiky evidován nedoplatek evidovány
nedoplatky u orgánů Finanční správy České republiky ani orgánů
Celní správy České republiky s výjimkou nedoplatku, u
kterého je povoleno posečkání jeho úhrady nebo rozložení jeho
úhrady na splátky.
f) na požádání platební výměr daně z příjmu.
(8) Platnost povolení k dlouhodobému pobytu za účelem zaměstnání, vydaného cizinci s povolením k zaměstnání podle zvláštního právního předpisu8e), jehož pracovní poměr skončil z některého z důvodů uvedených v § 52 písm. a) až e) zákoníku práce nebo dohodou z týchž důvodů anebo okamžitým zrušením podle § 56 zákoníku práce, a cizinec ke dni skončení pracovního poměru na území pobýval za účelem zaměstnání
a) po dobu alespoň 1 roku, pokud tato doba bezprostředně předcházela skončení pracovního poměru, nebo
b) po dobu kratší než 1 rok, pokud ke dni skončení pracovního poměru na území pobýval nepřetržitě po dobu 3 let; do doby nepřetržitého pobytu se pro tyto případy započítává doba pobytu na vízum k pobytu nad 90 dnů a na povolení k dlouhodobému pobytu,
ministerstvo zruší, nebylo-li cizinci ve lhůtě 60 dnů ode dne následujícího po dni skončení pracovního poměru vydáno nové povolení k zaměstnání.
(9) Jde-li o vydání povolení k dlouhodobému pobytu cizinci, který je zařazen do informačního systému smluvních států, ministerstvo projedná vydání tohoto povolení se smluvním státem5a), který cizince do tohoto systému zařadil; v řízení přihlédne ke skutečnostem, které smluvní stát vedly k zařazení cizince do tohoto systému. Vydání povolení k dlouhodobému pobytu ministerstvo oznámí smluvnímu státu, který cizince do informačního systému smluvních států zařadil.
§ 73
Ministerstvo bez zbytečného odkladu sdělí
Ústřední pojišťovně Všeobecné zdravotní pojišťovny České
republiky k zařazení do registru pojištěnců všeobecného
veřejného zdravotního pojištění12)
den, kdy rozhodnutí o povolení k trvalému pobytu nebo jeho zrušení
nabylo právní moci.
§ 87j
(1) Namísto písemného vyhotovení rozhodnutí se vydá občanu Evropské unie nebo jeho rodinnému příslušníkovi, který je občanem Evropské unie, pouze průkaz o povolení k trvalému pobytu občana Evropské unie (§ 87r), a jeho rodinnému příslušníkovi, který není občanem Evropské unie, pouze průkaz o povolení k trvalému pobytu (§ 87t)12a). Spolu s průkazem podle věty první se občanu Evropské unie nebo jeho rodinnému příslušníkovi vydá i potvrzení o povoleném pobytu na území.
(2) Ministerstvo bez zbytečného odkladu sdělí
Ústřední pojišťovně Všeobecné zdravotní pojišťovny České
republiky k zařazení do registru pojištěnců všeobecného
veřejného zdravotního pojištění12)
den, kdy nabylo rozhodnutí o povolení k trvalému pobytu nebo jeho
zrušení právní moci.
____________________
5a) Dohoda mezi vládami států Hospodářské unie Beneluxu, Spolkové republiky Německo a Francouzské republiky o postupném odstraňování kontrol na společných hranicích, podepsaná v Schengenu v Lucemburském velkovévodství dne 14. června 1985.
Úmluva podepsaná dne 19. června 1990 v Schengenu mezi Belgickým královstvím, Spolkovou republikou Německo, Francouzskou republikou, Lucemburským velkovévodstvím a Nizozemským královstvím k provedení dohody podepsané dne 14. června 1985 o postupném odstraňování kontrol na společných hranicích.
8e) Zákon č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti.
9d) § 2 a 3 zákona č. 110/2006 Sb., o životním a existenčním minimu.
9e) § 26 odst. 1 zákona č. 117/1995 Sb., o státní sociální podpoře, ve znění pozdějších předpisů.
12)
§ 27 zákona č. 592/1992 Sb., o pojistném na všeobecné zdravotní
pojištění, ve znění zákona č. 15/1993 Sb., zákona č. 59/1995
Sb., zákona č. 176/2002 Sb. a zákona č. 438/2004 Sb.
12a) § 151 zákona č. 500/2004 Sb.
30) Například zákon č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 160/1992 Sb., o zdravotní péči v nestátních zdravotnických zařízeních, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 20/1987 Sb., o státní památkové péči, ve znění pozdějších předpisů.
K části čtyřicáté první návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 26/2000 Sb., o veřejných dražbách, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 60
Uspokojení části pohledávek dražebních věřitelů
(1) Lze-li z výtěžku dražby po vypořádání nákladů dražby uspokojit pouze část přihlášených pohledávek dražebních věřitelů, uhradí dražebník jednotlivé pohledávky podle odstavce 2. K pohledávkám, jejichž vznik a zajištění předmětem dražby nebyly doloženy, se nepřihlíží.
(2) Pohledávky se uspokojují v tomto pořadí:
a) pohledávky první třídy, které tvoří pohledávky zajištěné zástavním právem, jsou-li podle zvláštního právního předpisu přednostně uspokojovány bez ohledu na pořadí, a pohledávky zajištěné zadržovacím právem,
b) pohledávka druhé třídy, kterou je přihlášená pohledávka z hypotečního úvěru nebo její část, sloužící ke krytí jmenovité hodnoty hypotečních zástavních listů,
c) pohledávky třetí třídy, které tvoří přihlášené pohledávky zajištěné zástavním právem nebo omezením převodu nemovitosti; vázlo-li na předmětu dražby více těchto práv, uspokojí se podle pořadí svého vzniku,
d) pohledávky čtvrté třídy, které tvoří
daně, poplatky a jiná obdobná peněžitá plnění,
pojistné na veřejné zdravotní pojištění a pojistné na
sociální zabezpečení, jestliže se staly splatnými v
posledních 3 letech před provedením dražby a byly k tomu
oprávněnými dražebními věřiteli přihlášeny; přihlásí-li
pohledávky více těchto dražebních věřitelů, uspokojí se
jejich pohledávky poměrně.
(3) Dražebník předá částky odpovídající výši poměrně nebo alespoň částečně uspokojených pohledávek dražebním věřitelům ve lhůtě 10 dnů od uhrazení ceny dosažené vydražením.
(4) Není-li možné uvedené částky předat dražebním věřitelům, uloží tyto částky dražebník na účet zřízený k tomuto účelu a sjedná úroky obvyklé v místě a čase; číslo účtu uveřejní dražebník na centrální adrese.
K části čtyřicáté druhé návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 29/2000 Sb., o poštovních službách a o změně některých zákonů (zákon o poštovních službách), s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 17
Podmínky podnikání v oblasti poštovních služeb
(1) Podnikat v oblasti poštovních služeb mohou za podmínek stanovených tímto zákonem fyzické nebo právnické osoby, které splňují obecné podmínky pro podnikání podle tohoto zákona.
(2) Obecnými podmínkami pro podnikání v oblasti poštovních služeb se rozumí
a) u fyzických osob dosažení věku nejméně 18 let a plná způsobilost k právním úkonům,
b) bezúhonnost,
c) skutečnost, že fyzická nebo právnická
osoba nemá v evidenci daní u orgánů Finanční správy
České republiky ani u orgánů Celní správy České republiky
evidován nedoplatek evidován nedoplatek u orgánů
Finanční správy České republiky ani orgánů Celní správy
České republiky s výjimkou nedoplatku, u kterého je povoleno
posečkání jeho úhrady nebo rozložení jeho úhrady na splátky.
(3) Za bezúhonného se pro účely tohoto zákona nepovažuje ten, kdo byl pravomocně odsouzen
a) pro úmyslný trestný čin k nepodmíněnému trestu odnětí svobody v trvání alespoň 1 roku,
b) pro úmyslný trestný čin spáchaný v souvislosti s podnikáním, na který se nevztahuje písmeno a), nebo
c) pro trestný čin spáchaný z nedbalosti v souvislosti s podnikáním v oblasti poštovních služeb,
pokud se na něho nehledí, jako by nebyl odsouzen.
(4) U právnické osoby musí podmínku bezúhonnosti podle odstavce 3 splňovat členové statutárního orgánu.
(5) Bezúhonnost se prokazuje výpisem z evidence Rejstříku trestů, u zahraničních osob doklady podle § 18 odst. 3 písm. b). Úřad si vyžádá výpis z evidence Rejstříku trestů podle zvláštního právního předpisu18). Žádost o vydání výpisu z evidence Rejstříku trestů a výpis z Rejstříku trestů se předávají v elektronické podobě, a to způsobem umožňujícím dálkový přístup.
(6) Podnikat v oblasti poštovních služeb nemůže fyzická nebo právnická osoba, na jejíž majetek byl prohlášen konkurs, ode dne
a) prodeje podniku jedinou smlouvou v rámci zpeněžení majetkové podstaty v době běhu lhůty podle zvláštního právního předpisu19),
b) nabytí právní moci rozhodnutí, kterým soud ukončil provozování podniku nebo ode dne určeného v tomto rozhodnutí jako den ukončení provozování podniku.
(7) Podnikat v oblasti poštovních služeb nemůže fyzická nebo právnická osoba, a to po dobu 3 let ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o zamítnutí insolvenčního návrhu proto, že majetek dlužníka nebude postačovat k úhradě nákladů insolvenčního řízení. Podnikat v oblasti poštovních služeb nemůže dále fyzická nebo právnická osoba, a to po dobu 3 let ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o zrušení konkursu proto, že majetek dlužníka je zcela nepostačující pro uspokojení věřitelů. Byl-li konkurs zrušen z jiného důvodu, překážka podnikání v oblasti poštovních služeb uvedená v odstavci 6 odpadá dnem nabytí právní moci rozhodnutí o zrušení konkursu.
____________________
18) Zákon č. 269/1994 Sb., o Rejstříku trestů, ve znění pozdějších předpisů.
19) Zákon č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon), ve znění pozdějších předpisů.
K části čtyřicáté třetí návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 72/2000 Sb., o investičních pobídkách a změně některých zákonů, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 3
(1) Žadatelem o investiční pobídku (dále jen „žadatel“) může být podnikající právnická nebo fyzická osoba. Žadatel předloží na tiskopisu záměr získat investiční pobídku a dokumenty podle odstavců 3 až 6 (dále jen „podklady pro poskytnutí investiční pobídky“). Podklady pro poskytnutí investiční pobídky předloží žadatel buď v listinné podobě a současně v elektronické podobě na předepsaném technickém nosiči dat, anebo v elektronické podobě organizaci zřízené ministerstvem (dále jen „určená organizace“). Předepsaný tiskopis je stanoven v příloze k tomuto zákonu.
(2) Žadatel v záměru uvede
a) jde-li o právnickou osobu, identifikační údaje osob, které jsou statutárním orgánem nebo členem statutárního orgánu právnické osoby, s uvedením způsobu, v jakém mohou jednat jejím jménem, identifikační údaje osob, které disponují 20 % nebo více hlasovacími právy nebo mají obchodní podíl ve výši 20 % nebo více základního kapitálu nebo v případě, jde-li o ovládanou osobu, identifikaci obchodní firmy nebo název anebo jméno a příjmení ovládající osoby a stát, ve kterém je umístěno její sídlo nebo místo podnikání,
b) hlavní předmět podnikání, velikost podniku20), údaje o kontaktní osobě zmocněné k jednání za žadatele v řízeních podle tohoto zákona, vybrané ekonomické údaje o žadateli a údaje o počtu zaměstnanců v členění za Českou republiku a členské státy Evropské unie za poslední tři účetní nebo zdaňovací období, v případě členství ve skupině konsolidované údaje za skupinu spojených osob21),
c) údaje o investiční akci a o způsobu jejího finančního, personálního a materiálního zajištění,
d) údaje o vlivu investiční akce na životní prostředí,
e) údaje k požadovaným formám investiční pobídky,
f) údaje o dalších požadovaných nebo poskytnutých podporách pro investiční akci,
g) údaje ke způsobilým nákladům,
h) údaje potřebné pro posouzení investiční akce Evropskou komisí (dále jen „Komise“) podle přímo použitelného předpisu Evropské unie1) v případě, že výše způsobilých nákladů přesahuje částku 100 000 000 EUR.
(3) Žadatel k záměru připojí,
a) jde-li o právnickou osobu, společenskou či jinou zakladatelskou smlouvu nebo zakladatelskou listinu společnosti nebo její úředně ověřenou kopii, stanovy, pokud je mají, výpis z obchodního rejstříku, výroční zprávy nebo účetní závěrky anebo konsolidované účetní závěrky, pokud je žadatel povinen je sestavovat podle zvláštního právního předpisu, ověřené auditorem, a to za 3 poslední po sobě jdoucí účetní období. V případě, že byl žadatel založen méně než 3 roky před podáním záměru a je součástí podnikatelského seskupení, připojí za zbývající účetní období ovládající osoba18) k záměru výroční zprávy nebo účetní závěrky nebo konsolidované účetní závěrky za svou osobu. Zahraniční osoba připojí doklady obdobného charakteru,
b) jde-li o podnikající fyzickou osobu, doklad o oprávnění k podnikání, je-li fyzická osoba v rejstříku zapsána, výpis z obchodního rejstříku, účetní závěrku, nebo doklady o daňové evidenci nebo jednoduché evidenci podle zákona o daních z příjmů za 3 poslední po sobě jdoucí účetní období, nebo za 1 či 2 zdaňovací období, podniká-li kratší dobu než 3 roky; zahraniční osoba připojí doklady obdobného charakteru.
(4) Žadatel k záměru dále připojí
a) čestné prohlášení, že
1. zahájí práce související s realizací investiční akce až po dni vydání potvrzení podle § 4 odst. 1,
2. má nebo nemá postavení malého a středního podniku20),
3. vůči němu nebylo vydáno rozhodnutí o úpadku, nebo obdobné rozhodnutí u zahraniční osoby, nebo že mu úpadek nehrozí,
4. podklady pro poskytnutí investiční pobídky předložené v elektronické podobě na technickém nosiči dat jsou shodné s podklady pro poskytnutí investiční pobídky předloženými v listinné podobě,
5. se nenachází v obtížích1) a že mu nebyla poskytnuta podpora, o které Komise rozhodla, že je protiprávní nebo neslučitelná se společným trhem, a pokud mu poskytnuta byla, že má vypořádané navrácení takové podpory,
b) potvrzení příslušného orgánu,
že nemá v evidenci daní evidován nedoplatek, nemá nedoplatek na
pojistném na sociální zabezpečení a příspěvku na státní
politiku zaměstnanosti, včetně penále, nemá nedoplatek na
pojistném na veřejné zdravotní pojištění, včetně penále;
potvrzení nesmí být starší 1 měsíce a musí odpovídat
skutečnému stavu ke dni podání žádosti,
VARIANTA I
b) potvrzení, která nejsou starší než 30 dnů, že nemá evidovány nedoplatky u orgánů Finanční správy České republiky ani orgánů Celní správy České republiky s výjimkou nedoplatku, u kterého je povoleno posečkání jeho úhrady nebo rozložení jeho úhrady na splátky,
VARIANTA II
b) potvrzení, která nejsou starší než 30 dnů, že nemá nevidovány nedoplatky u orgánů Finanční správy České republiky ani orgánů Celní správy České republiky,
c) doklad, kterým prokáže způsob financování investiční akce,
d) popis investiční akce,
e) organizační uspořádání podnikatelského seskupení, pokud je žadatel jeho součástí.
(5) Má-li být žadatel současně příjemcem investiční pobídky, připojí dále k záměru doklad o zproštění povinnosti zachovávat mlčenlivost podle daňového řádu pro zaměstnance v orgánu Finanční správy České republiky a zaměstnance v Ministerstvu financí vůči ministerstvu pro účely kontroly podle § 7 odst. 1 a zvláštního právního předpisu22), a to v rozsahu údajů dokládajících stav plnění všeobecných podmínek podle § 2 odst. 2 písm. c) a d), § 2 odst. 3 písm. b) a c) a § 2 odst. 4 písm. a) a b), povinností podle § 6a odst. 2 a 5, jakož i údajů o výši uplatněné investiční pobídky podle § 1a odst. 1 písm. a) bodu 1.
(6) Žadatel, který nemá postavení malého a středního podniku, k záměru dále připojí doklad, kterým prokáže naplnění motivačního účinku investiční pobídky podle přímo použitelného předpisu Evropské unie1).
(7) Zahraniční osoba může předložit společenské či jiné zakladatelské smlouvy nebo zakladatelské listiny společnosti, stanovy, výroční zprávy, účetní závěrky a konsolidované účetní závěrky v anglickém jazyce.
(8) Jedná-li se o investiční akci v oblasti technologických center nebo investiční akci v oblasti center strategických služeb, žadatel v záměru provede volbu způsobilých nákladů podle § 6a odst. 1 písm. b).
____________________
1) Nařízení Komise (ES) č. 800/2008 ze dne 6. srpna 2008, kterým se v souladu s články 87 a 88 Smlouvy o ES prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné se společným trhem (obecné nařízení o blokových výjimkách), publikované v Úředním věstníku EU L 214 ze dne 9. srpna 2008.
18) § 66a zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění zákona č. 370/2000 Sb., zákona č. 88/2003 Sb. a zákona č. 554/2004 Sb.
20) Příloha I k nařízení Komise (ES) č. 800/2008 ze dne 6. srpna 2008, kterým se v souladu s články 87 a 88 Smlouvy o ES prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné se společným trhem (obecné nařízení o blokových výjimkách).
21) § 23 odst. 7 zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění zákona č. 438/2003 Sb., zákona č. 261/2007 Sb. a zákona č. 346/2010 Sb.
22) Zákon č. 215/2004 Sb., o úpravě některých vztahů v oblasti veřejné podpory a o změně zákona o podpoře výzkumu a vývoje, ve znění pozdějších předpisů.
K části čtyřicáté čtvrté návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 118/2000 Sb., o ochraně zaměstnanců při platební neschopnosti zaměstnavatele, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 10
(1) Úřad práce České republiky
prostřednictvím krajské pobočky Úřadu práce před uspokojením
mzdových nároků podle §
8 z nich provede srážky a odvody podle zvláštních
právních předpisů9) jinými
právními předpisy stanovených daní, poplatků nebo jiných
obdobných peněžitých plnění, které měl provést
zaměstnavatel za zaměstnance za příslušná měsíční období.
Jestliže úřad práce rozhodl o mzdovém nároku podle §
8a a 9,
provede srážky a odvody podle zvláštních právních předpisů z
přiznaného mzdového nároku.
(2) Krajská pobočka Úřadu práce
současně písemně oznámí nejpozději do dne výplaty částek
odpovídajících mzdovým nárokům příslušné správě
sociálního zabezpečení výši pojistného na sociální
zabezpečení a příslušné zdravotní pojišťovně výši
pojistného na veřejné zdravotní pojištění, datum úhrady a
údaje o zaměstnavateli, za jehož zaměstnance uvedené pojistné
Úřad práce České republiky prostřednictvím krajské pobočky
Úřadu práce odvedl. Odvádí-li toto pojistné z příjmů
zaměstnanců, které zaměstnavatel zaměstnancům nezúčtoval,
oznámí též výši základů pojistného jednotlivých
zaměstnanců. 12) Na
úseku zdaňování příjmů ze závislé činnosti a funkčních
požitků a pojistného na důchodové spoření plní Úřad práce
České republiky povinnosti plátce daně podle zákona upravujícího
daně z příjmů a plátce pojistného podle zákona upravujícího
pojistné na důchodové spoření.
(2) Pro účely daně z příjmů fyzických osob a veřejných pojistných plní Úřad práce České republiky povinnosti plátce této daně a veřejných pojistných. V hlášení a vyúčtování Úřad práce České republiky uvede zaměstnavatele, za kterého tyto povinnosti plní.
(3) Krajská pobočka Úřadu práce oznámí bez zbytečného odkladu zaměstnavateli, kterým zaměstnancům a v jaké výši Úřad práce České republiky prostřednictvím krajské pobočky Úřadu práce mzdové nároky uspokojil.
(4) Úřad práce České republiky potvrzuje Ministerstvu práce a sociálních věcí a na žádost pověřenému obecnímu úřadu, obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností a krajskému úřadu údaje o vyplacených mzdových nárocích.
§ 14b
(1) Údaje potřebné k uspokojení splatných mzdových nároků nevyplacených zaměstnanci jeho zaměstnavatelem, který je v platební neschopnosti, jsou vedeny v informačním systému v oblasti státní politiky zaměstnanosti21), jehož správcem je Ministerstvo práce a sociálních věcí.
(2) Úřad práce České republiky je povinen zajistit uchování všech dokumentů a spisů týkajících se pravomocně ukončených správních řízení o uspokojení splatných mzdových nároků nevyplacených zaměstnanci jeho zaměstnavatelem, který je v platební neschopnosti, po dobu 15 kalendářních let následujících po kalendářním roce, v němž došlo k pravomocnému ukončení tohoto správního řízení nebo k poslednímu zápisu údajů do informačního systému.
_____________________
21) § 2 a § 147d zákona č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů.
K části čtyřicáté páté návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 128/2000 Sb., o obcích (obecní zřízení), s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 71
(1) Členům zastupitelstva obce, kteří jsou pro výkon funkce dlouhodobě uvolněni,21) a členům zastupitelstva obce, kteří před zvolením do funkce člena zastupitelstva obce nebyli v pracovním poměru, ale vykonávají funkci ve stejném rozsahu jako dlouhodobě uvolnění členové zastupitelstva obce, (dále jen „uvolněný člen zastupitelstva obce“) poskytuje obec za výkon funkce uvolněného člena zastupitelstva obce odměnu podle tohoto zákona. Odměna se vyplácí z rozpočtových prostředků obce.
(2) Odměnou se rozumí peněžitá plnění poskytovaná obcí uvolněným členům zastupitelstva obce za výkon jejich funkce; za odměnu se nepovažují plnění poskytovaná v souvislosti s výkonem jejich funkce podle zvláštních právních předpisů, zejména cestovní náhrady.
(3) Odměnou podle odstavce 1 je
a) měsíční odměna,
b) odměna při skončení funkčního období.
(4) Ostatním členům zastupitelstva obce,
kteří nejsou uvedeni v odstavci
1, (dále jen „neuvolněný člen zastupitelstva obce“),
jsou-li v pracovním poměru, poskytne zaměstnavatel pro výkon
funkce pracovní volno s náhradou mzdy;22)
mzdy podle zákoníku práce; rozsah doby potřebné k výkonu
funkce v konkrétním případě určí obec. Náhradu mzdy,
včetně pojistného na sociální zabezpečení a pojistného na
veřejné zdravotní pojištění, uhradí obec jejich zaměstnavateli
podle zvláštního předpisu.23)
Tuto náhradu mzdy a pojistné z úhrnu mezd uhradí obec
jejich zaměstnavateli. Neuvolněným členům zastupitelstva
obce, kteří nejsou v pracovním nebo jiném obdobném poměru,
poskytuje obec ze svých rozpočtových prostředků náhradu výdělku
ušlého v souvislosti s výkonem jejich funkce paušální částkou,
jejíž výši stanoví zastupitelstvo obce vždy na příslušný
kalendářní rok.
§ 73
(1) Měsíční odměna je peněžité plnění poskytované měsíčně podle druhu vykonávané funkce a podle počtu obyvatel obce ve výši a za podmínek, které stanoví prováděcí právní předpis. Měsíční odměnu tvoří pevná složka stanovená podle druhu vykonávané funkce a příplatek podle počtu obyvatel obce. Při určení výše příplatku podle počtu obyvatel obce se vychází z počtu obyvatel, kteří jsou k 1. lednu příslušného kalendářního roku hlášeni v obci k trvalému pobytu. Počet obyvatel obce se zaokrouhluje na celé stovky nahoru.
(2) Měsíční odměna se uvolněným členům zastupitelstva obce v obcích s rozšířenou působností, v obcích s pověřeným obecním úřadem, v obcích s matričním úřadem23a) a v obcích se stavebním úřadem23b) zvyšuje o částku stanovenou prováděcím právním předpisem.
(3) Nevykonává-li uvolněný člen
zastupitelstva obce nebo neuvolněný člen zastupitelstva obce,
kterému obec poskytuje měsíční odměnu vyplácí
ze svých prostředků odměnu za výkon jemu svěřených funkcí
dosahující částky rozhodné pro účast zaměstnanců na
nemocenském pojištění, funkci z důvodu dočasné pracovní
neschopnosti, karantény, těhotenství nebo péče o dítě do 3 let
věku, měsíční odměna mu nenáleží, nestanoví-li se jinak v
odstavci
4; v kalendářním měsíci, v němž z těchto důvodů
uvolněný člen zastupitelstva obce vykonával funkci jen po část
měsíce, náleží mu měsíční odměna v poměrné výši.
(4) Uvolněnému členu zastupitelstva obce a
neuvolněnému členu zastupitelstva obce, kterému obec
poskytuje měsíční odměnu vyplácí ze svých
prostředků odměnu za výkon jemu svěřených funkcí
dosahující částky rozhodné pro účast zaměstnanců na
nemocenském pojištění, měsíční odměna za první 3 kalendářní
dny dočasné pracovní neschopnosti nenáleží, za první 3
kalendářní dny karantény náleží měsíční odměna za každý
kalendářní den ve výši 60 % jedné třicetiny měsíční odměny
a od čtvrtého kalendářního dne dočasné pracovní neschopnosti
nebo karantény do čtrnáctého kalendářního dne a v období od
1. ledna 2012 do 31. prosince 2013 do dvacátého prvního
kalendářního dne dočasné pracovní neschopnosti nebo karantény
mu náleží měsíční odměna za každý kalendářní den ve výši
60 % jedné třicetiny měsíční odměny. Pro účely stanovení
výše měsíční odměny ve snížené výši podle věty první se
jedna třicetina měsíční odměny upraví stejným způsobem,
jakým se upravuje denní vyměřovací základ pro stanovení
nemocenského z nemocenského pojištění. Měsíční odměna ve
snížené výši stanovená podle věty první se snižuje o 50 %,
jde-li o případy, kdy se nemocenské podle předpisů o nemocenském
pojištění snižuje na polovinu. Výše měsíční odměny ve
snížené výši stanovené podle věty první a třetí za
jednotlivý kalendářní den se zaokrouhluje na celé koruny směrem
nahoru.
K části čtyřicáté šesté návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 129/2000 Sb., o krajích (krajské zřízení), s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 48
(1) Měsíční odměna je peněžité plnění poskytované měsíčně podle druhu vykonávané funkce a podle počtu obyvatel kraje a ve výši stanovené prováděcím právním předpisem.
(2) Nevykonává-li uvolněný člen
zastupitelstva nebo neuvolněný člen zastupitelstva,
kterému kraj poskytuje měsíční odměnu zastupitelstva
kraje, kterému kraj vyplácí ze svých prostředků odměnu za
výkon jemu svěřených funkcí dosahující částky rozhodné
pro účast zaměstnanců na nemocenském pojištění, funkci
z důvodu dočasné pracovní neschopnosti, karantény,
těhotenství nebo péče o dítě do 3 let věku, měsíční odměna
mu nenáleží, pokud se nestanoví jinak v odstavci
3; v kalendářním měsíci, v němž z těchto důvodů
uvolněný člen zastupitelstva vykonával funkci jen po část
měsíce, náleží mu měsíční odměna v poměrné výši.
(3) Uvolněnému členu zastupitelstva a
neuvolněnému členu zastupitelstva, kterému kraj poskytuje
měsíční odměnu zastupitelstva kraje, kterému kraj
vyplácí ze svých prostředků odměnu za výkon jemu svěřených
funkcí dosahující částky rozhodné pro účast zaměstnanců
na nemocenském pojištění, měsíční odměna za první 3
kalendářní dny dočasné pracovní neschopnosti nenáleží, za
první 3 kalendářní dny karantény náleží měsíční odměna
za každý kalendářní den ve výši 60 % jedné třicetiny měsíční
odměny a od čtvrtého kalendářního dne dočasné pracovní
neschopnosti nebo karantény do čtrnáctého kalendářního dne a v
období od 1. ledna 2012 do 31. prosince 2013 do dvacátého prvního
kalendářního dne dočasné pracovní neschopnosti nebo karantény
mu náleží měsíční odměna za každý kalendářní den ve výši
60 % jedné třicetiny měsíční odměny. Pro účely stanovení
výše měsíční odměny ve snížené výši podle věty první se
jedna třicetina měsíční odměny upraví stejným způsobem,
jakým se upravuje denní vyměřovací základ pro stanovení
nemocenského z nemocenského pojištění. Měsíční odměna ve
snížené výši stanovená podle věty první se snižuje o 50 %,
jde-li o případy, kdy se nemocenské podle předpisů o nemocenském
pojištění snižuje na polovinu. Výše měsíční odměny ve
snížené výši stanovené podle věty první a třetí za
jednotlivý kalendářní den se zaokrouhluje na celé koruny směrem
nahoru.
K části čtyřicáté sedmé návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 131/2000 Sb., o hlavním městě Praze, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 53
(1) Měsíční odměna je peněžité plnění poskytované měsíčně, podle druhu vykonávané funkce, ve výši a za podmínek stanovených prováděcím právním předpisem. Měsíční odměnu tvoří pevná složka, stanovená podle druhu vykonávané funkce, a příplatek podle počtu obyvatel hlavního města Prahy. Při určení výše příplatku podle počtu obyvatel se vychází z počtu obyvatel, kteří jsou k 1. lednu příslušného kalendářního roku na území hlavního města Prahy hlášeni k trvalému pobytu. Počet obyvatel se zaokrouhluje na celé stovky nahoru.
(2) Nevykonává-li uvolněný člen
zastupitelstva hlavního města Prahy nebo neuvolněný člen
zastupitelstva hlavního města Prahy, kterému hlavní město Praha
poskytuje měsíční odměnu vyplácí ze svých
prostředků odměnu za výkon jemu svěřených funkcí
dosahující částky rozhodné pro účast zaměstnanců na
nemocenském pojištění, funkci z důvodu dočasné pracovní
neschopnosti, karantény, těhotenství nebo péče o dítě do 3 let
věku, měsíční odměna mu nenáleží, pokud se nestanoví jinak
v odstavci
4; v kalendářním měsíci, v němž z těchto důvodů
uvolněný člen zastupitelstva hlavního města Prahy vykonával
funkci jen po část měsíce, náleží mu měsíční odměna v
poměrné výši.
(3) Uvolněným členům zastupitelstva hlavního města Prahy se měsíční odměna zvyšuje o částku, která náleží uvolněným členům zastupitelstev obcí, ve kterých působí pověřený obecní úřad. Její výše je stanovena prováděcím právním předpisem.
(4) Uvolněnému členu zastupitelstva hlavního
města Prahy a neuvolněnému členu zastupitelstva hlavního města
Prahy, kterému hlavní město Praha poskytuje měsíční
odměnu vyplácí ze svých prostředků odměnu za výkon
jemu svěřených funkcí dosahující částky rozhodné pro
účast zaměstnanců na nemocenském pojištění, měsíční
odměna za první 3 kalendářní dny dočasné pracovní
neschopnosti nenáleží, za první 3 kalendářní dny karantény
náleží měsíční odměna za každý kalendářní den ve výši
60 % jedné třicetiny měsíční odměny a od čtvrtého
kalendářního dne dočasné pracovní neschopnosti nebo karantény
do čtrnáctého kalendářního dne a v období od 1. ledna 2012 do
31. prosince 2013 do dvacátého prvního kalendářního dne dočasné
pracovní neschopnosti nebo karantény mu náleží měsíční
odměna za každý kalendářní den ve výši 60 % jedné třicetiny
měsíční odměny. Pro účely stanovení výše měsíční odměny
ve snížené výši podle věty první se jedna třicetina měsíční
odměny upraví stejným způsobem, jakým se upravuje denní
vyměřovací základ pro stanovení nemocenského z nemocenského
pojištění. Měsíční odměna ve snížené výši stanovená
podle věty první se snižuje o 50 %, jde-li o případy, kdy se
nemocenské podle předpisů o nemocenském pojištění snižuje na
polovinu. Výše měsíční odměny ve snížené výši stanovené
podle věty první a třetí za jednotlivý kalendářní den se
zaokrouhluje na celé koruny směrem nahoru.
K části čtyřicáté osmé návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů (rozpočtová pravidla), s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 6
Příjmy státního rozpočtu
(1) Příjmy státního rozpočtu tvoří, pokud zvláštní zákon nestanoví jinak,
a) výnosy daní včetně
příslušenství, poplatků a jiných obdobných
peněžitých plnění,
b) pojistné na sociální zabezpečení,
c) výnosy z podílu na clech, který
je podle práva Evropské unie5a) ponechán členským státům na
úhradu nákladů spojených s jejich výběrem a výnosy ze sankcí
a úhrad exekučních nákladů v celním řízení,
d) c)příjmy z
činnosti organizačních složek státu a odvody příspěvkových
organizací,
e) d)odvod zbývajícího
zisku České národní banky,6)
f) e)sankce za porušení
rozpočtové kázně,
g) f) správní a
soudní poplatky,
h) g)úhrady spojené s
realizací státních záruk,
i) h) příjmy z
prodeje a nájmu majetku České republiky, se kterým hospodaří
organizační složka státu, a příjmy z prodeje nemovitého
majetku České republiky, se kterým hospodaří příspěvkové
organizace; to neplatí pro příjmy z prodeje majetku České
republiky nabytého darem a děděním [§ 48 odst. 2 písm. c)] a
majetku České republiky, se kterým je příslušné hospodařit
Ministerstvo obrany [§ 48 odst. 2 písm. d)],
j) i)splátky
návratných finančních výpomocí poskytnutých ze státního
rozpočtu,
k)j)peněžní dary
poskytnuté organizačním složkám státu použité v běžném
rozpočtovém roce,
l)k)výnosy z
majetkových účastí státu,
m)l)výnosy z cenných
papírů, jejichž nákup byl realizován z prostředků státního
rozpočtu,
n)m)penále za
neoprávněně použité nebo zadržené prostředky poskytnuté z
Národního fondu,
o)n)prostředky, které
byly připsány nebo odvedeny na účty Národního fondu a nemohou
být zařazeny mezi prostředky uvedené v § 37 odst. 1,
p)o)prostředky získané
od Národního fondu za prostředky vydané ze státního rozpočtu
podle § 38,
q)p)pokuty,
r)q)další příjmy
stanovené tímto zákonem nebo zvláštním právním předpisem.
(2) Pro účely tohoto zákona se příspěvky a dotace poskytnuté ze zahraničí (dále jen „prostředky poskytnuté ze zahraničí“) organizačním složkám státu použité v běžném rozpočtovém roce považují za příjmy státního rozpočtu. Za prostředky poskytnuté ze zahraničí se považují i prostředky poskytnuté České republice z rozpočtu Evropské unie a přijaté organizačními složkami státu z Národního fondu.
____________________
5a) Článek 2 odst. 3 rozhodnutí Rady 2007/436/ES, Euratom ze dne 7. června 2007 o systému vlastních zdrojů Evropských společenství.
6) § 47 odst. 2 zákona č. 6/1993 Sb., o České národní bance.
§ 25
(1) Organizační složky státu jsou
a) oprávněny k přesunům prostředků státního rozpočtu v rámci jednotlivých závazných ukazatelů stanovených zákonem o státním rozpočtu nebo stanovených správcem kapitoly,
b) oprávněny k překročení závazných ukazatelů výdajů o použití mimorozpočtových zdrojů (§ 45 odst. 3), o použití úspor z minulých let (§ 47) a o přijatá plnění za pojistné události; změny závazných ukazatelů výdajů v jiných případech může organizační složce povolit správce kapitoly v rámci rozpočtu kapitoly,
c) povinny vázat prostředky státního
rozpočtu, jestliže neplní rozpočtované příjmy s výjimkou
příjmů z výnosů daní, z podílu na clech, pojistného
na sociální zabezpečení poplatků a jiných obdobných
peněžitých plnění, z pokut nebo příjmů, které byly
rozpočtovány jako příjem z rozpočtu Evropské unie, z finančních
mechanismů a v rozpočtovém roce nebyly připsány na příjmový
účet státního rozpočtu zřízený pro organizační složku
státu, pokud v písmenu e) není stanoveno jinak; tyto prostředky
poskytnuté z rozpočtu Evropské unie, z finančních mechanismů v
následujících letech se stávají příjmem rozpočtového roku,
ve kterém byly přijaty a pro účely hodnocení plnění rozpočtu
se neposuzují jako součást plnění rozpočtovaných příjmů
organizační složky státu a ani o jejich výši nelze překročit
výdaje státního rozpočtu,
d) povinny vázat prostředky státního rozpočtu, jestliže o tom rozhodla vláda,
e) povinny vázat prostředky státního rozpočtu v případě dodatečného rozhodnutí správce kapitoly o tom, že projekty spolufinancované z rozpočtu Evropské unie budou financovány pouze ze státního rozpočtu; vázání se provede ve výši, která odpovídá částce vynaložené na financování daného projektu jako podíl spolufinancovaný z rozpočtu Evropské unie, snížené o výdaje, které byly převedeny do Národního fondu podle § 7 odst. 4.
(2) Ustanovení odstavce 1 písm. c) se nevztahuje na kapitolu Státní dluh a kapitolu Operace státních finančních aktiv.
(3) Nemůže-li organizační složka státu zajistit vyrovnání úbytku příjmů, o který je povinna vázat prostředky státního rozpočtu vázáním odpovídající části běžných výdajů, oznámí tuto skutečnost svému zřizovateli, který rozhodne, jakým způsobem zajistí rozpočtované saldo kapitoly.
(4) Nemůže-li organizační složka státu zajistit úhradu nutného výdaje, protože na jeho úhradu byla do jejího rozpočtu zařazena částka nepostačující nebo která nebyla rozpočtována, je povinna zajistit prostředky státního rozpočtu na úhradu tohoto výdaje přednostně přesunem prostředků uvnitř svého rozpočtu.
(5) Výdaje uskutečněné před provedením rozpočtového opatření nad výši stanovenou závazným ukazatelem jsou neoprávněným použitím prostředků státního rozpočtu. Výdaje uskutečněné před provedením rozpočtového opatření nad výši rozpočtovanou podle paragrafů a položek rozpočtové skladby jsou neoprávněným použitím prostředků státního rozpočtu. Ustanovení věty druhé se nevztahuje na výběr záloh v hotovosti z bankovního účtu do pokladny, jestliže není možné v okamžiku jejich výběru přesně určit paragraf a položku rozpočtové skladby.
(6) Má-li dojít ke změně závazných ukazatelů z důvodu změny podřízenosti nebo převodu úkolů mezi organizačními složkami státu, předloží organizační složky státu, kterých se takové opatření týká, svému zřizovateli oboustranně odsouhlasené protokoly obsahující návrhy na vzájemné přesuny prostředků státního rozpočtu. Pokud ke změnám závazných ukazatelů nejsou oprávněni správci kapitol, předloží je správce kapitoly ministerstvu. Ministerstvo provede požadovaná rozpočtová opatření, neshledá-li v návrzích na jejich provedení nesrovnalosti.
(7) Organizační složka státu může vázat výdaje účelově určené závaznými ukazateli zákona o státním rozpočtu pouze se souhlasem ministerstva.
(8) Organizační složka státu nesmí použít rozpočtové prostředky vázané v rozpočtu k přesunům ani k uskutečnění rozpočtových výdajů bez souhlasu orgánu, který vázání nařídil nebo odsouhlasil.
(9) Organizační složka státu může provádět přesuny prostředků státního rozpočtu ve vlastní pravomoci tak, aby výdaje mohly být realizovány nejpozději do 31. prosince běžného rozpočtového roku.
(10) Rozpočtové opatření se provádí změnou údajů vedených v rozpočtovém systému.
(11) Chronologické evidence všech rozpočtových opatření provedených v průběhu roku jsou vedeny v rozpočtovém systému. Zpracovávají se v celém rozsahu rozpočtové skladby.
(12) Prostředky státního rozpočtu, které jsou v rozpočtovém systému rezervovány postupem podle § 34 odst. 4, nemohou být předmětem rozpočtového opatření.
§ 46
(1) Organizační složka státu může převést
prostředky na výplatu mezd, náhrad mezd, platů, náhrad platů a
ostatních plateb za provedenou práci včetně výdajů s nimi
souvisejících a včetně cestovného a ostatních náhrad
vyplácených současně se mzdou nebo platem na účet cizích
prostředků tak, že mohou být odepsány z účtů státního
rozpočtu nejdříve 2 pracovní dny před termínem výplaty mezd
nebo platů. Výdaji souvisejícími s výplatou mezd nebo platů
jsou pojistné na sociální zabezpečení, pojistné na
veřejné zdravotní pojištění a z úhrnu mezd a
příděl do fondu kulturních a sociálních potřeb.
(2) Organizační složka státu převede prostředky na výplatu mezd, náhrad mezd, platů, náhrad platů a ostatních plateb za provedenou práci za měsíc prosinec včetně výdajů s nimi souvisejících a včetně cestovného a ostatních náhrad vyplácených současně se mzdou nebo platem do 31. prosince běžného roku na účet cizích prostředků. Případně nevyčerpané prostředky převede organizační složka státu z účtu cizích prostředků na svůj příjmový účet v den výplatního termínu mezd nebo platů za měsíc prosinec.
§ 52
(1) Ministr zahraničních věcí a ministr obrany jsou oprávněni určit vnitřní organizační jednotky svých ministerstev, které působí v zahraničí a kterým se poskytuje záloha na financování jejich provozních činností ze státního rozpočtu. Zálohy se poskytují v hotovosti nebo na běžné účty, které je možné zřídit u bank v zahraničí.
(2) Vnitřní organizační jednotky Ministerstva obrany jsou povinny zálohu vyúčtovat nejpozději k 31. prosinci rozpočtového roku, pokud zvláštní právní předpis nestanoví jinak. Nejpozději ke dni vyúčtování zálohy vrátí Ministerstvo obrany nevyčerpané zálohy poskytnuté podle odstavce 1.
(3) Pokud ministr zahraničních věcí nebo ministr obrany určil vnitřní organizační jednotky hospodařící se zálohou, musí též určit zaměstnance, kteří odpovídají za hospodaření se zálohou, a uzavřít s těmito zaměstnanci písemné dohody o odpovědnosti k ochraně hodnot svěřených zaměstnanci k vyúčtování podle zvláštního právního předpisu27).
(4) Vnitřní organizační jednotka, která
vybírá jiné rozpočtové příjmy, než jsou výnosy daní, cel
nebo pojistného na sociální zabezpečení poplatků
nebo jiných obdobných peněžitých plnění, je povinna je
odvést na příjmový účet zřízený pro organizační složku
státu nejpozději koncem každého měsíce. Ministr zahraničních
věcí nebo ministr obrany může nařídit odvod i v kratších
lhůtách, a to stanovením termínu nebo stanovením částky, při
jejímž dosažení musí být příjmy odvedeny.
(5) Jestliže je vnitřní organizační jednotka Ministerstva obrany oprávněna vybírat příjmy státního rozpočtu, nesmí z nich hradit výdaje.
(6) Ministerstvo zahraničních věcí může pro vnitřní organizační jednotky, které jsou zastupitelskými úřady České republiky v zahraničí, zřídit běžné účty u bank v zahraničí k soustředění jejich příjmů a k zajištění úhrady jejich výdajů. Tyto organizační jednotky jsou oprávněny používat soustředěné příjmy přímo na úhradu výdajů s tím, že Ministerstvo zahraničních věcí je povinno zajistit pravidelný souhrnný měsíční odvod jejich příjmů do státního rozpočtu. Příjmy a výdaje uskutečněné v zahraničí v období od 1. listopadu do 31. prosince těmito organizačními jednotkami se považují za příjmy a výdaje bezprostředně následujícího rozpočtového roku. Zálohy poskytované z účtu podle § 45 odst. 6 jsou zastupitelské úřady České republiky v zahraničí povinny měsíčně vyúčtovat.
(7) Úroky z účtů podle odstavců 1 a 6 jsou příjmem státního rozpočtu a úhrady za bankovní služby jsou výdajem státního rozpočtu. Zůstatky na těchto účtech koncem roku nepropadají.
____________________
27) § 252 zákoníku práce.
K části čtyřicáté deváté návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 365/2000 Sb., o informačních systémech veřejné správy, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 6b
Pověření k provádění atestací
(1) Atestace provádí atestační středisko podle § 2 písm. o), které bylo na základě žádosti o pověření k provádění atestací rozhodnutím ministerstva pověřeno k provádění atestací.
(2) Ministerstvo vydá rozhodnutí o pověření atestačního střediska k provádění atestací, pokud k žádosti o pověření k provádění atestací předloží
a) návrh atestačních podmínek, jež obsahují náležitosti podle § 2 písm. v),
b) osvědčení o akreditaci podle § 6a a
c) potvrzení, která nejsou starší než 30
dnů, že nemá v evidenci daní u orgánů Finanční správy
České republiky ani orgánů Celní správy České republiky
evidován nedoplatek evidovány nedoplatky u orgánů
Finanční správy České republiky ani orgánů Celní správy
České republiky.
(3) V pověření k provádění atestací ministerstvo stanoví období, na které se pověření uděluje, a schválí postupy atestačního střediska při provádění atestací obsažené v atestačních podmínkách, které žadatel o pověření k provádění atestací předložil.
(4) Atestační středisko je pověřeno k provádění atestace též marným uplynutím lhůty a způsobem podle § 28 až 30 zákona o volném pohybu služeb.
(5) Pověření k provádění atestací nelze bez souhlasu ministerstva převést na jinou osobu. Pověření k provádění atestací se uděluje na období nejvýše 5 let. Ministerstvo rozhodnutím prodlouží období, na které bylo pověření k provádění atestací uděleno, nejvýše však o 5 let, a to i opakovaně, pokud atestační středisko splňuje podmínky stanovené v odstavci 2.
K části padesáté návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů (energetický zákon), s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 5
Podmínky udělení licence
(1) Podmínkou pro udělení licence fyzické osobě je
a) dosažení věku 18 let,
b) úplná způsobilost k právním úkonům,
c) bezúhonnost,
d) odborná způsobilost nebo ustanovení odpovědného zástupce podle § 6.
(2) Žádá-li o udělení licence právnická osoba, musí podmínky podle odstavce 1 písm. a) až c) splňovat členové statutárního orgánu. Dále je podmínkou pro udělení licence právnické osobě ustanovení odpovědného zástupce.
(3) Fyzická nebo právnická osoba, která žádá o udělení licence, musí prokázat, že má finanční a technické předpoklady k zajištění výkonu licencované činnosti. Fyzická nebo právnická osoba žádající o udělení licence je povinna doložit vlastnické nebo užívací právo k energetickému zařízení, které má sloužit k výkonu licencované činnosti. Není-li žadatel o licence vlastníkem energetického zařízení, je povinen doložit i souhlas vlastníka energetického zařízení s jeho použitím k účelům vymezeným tímto zákonem, a to nejméně po dobu, na kterou má být licence udělena. Finanční předpoklady není povinen prokazovat žadatel o licenci na výrobu elektřiny, pokud bude instalovaný elektrický výkon výrobny elektřiny nižší než 200 kW, nebo žadatel o licenci na výrobu tepelné energie, pokud bude instalovaný tepelný výkon zdroje tepelné energie nižší než 1 MW.
(4) Za bezúhonnou se pro účely tohoto zákona nepovažuje osoba, která byla pravomocně odsouzena
a) pro trestný čin spáchaný úmyslně k nepodmíněnému trestu odnětí svobody v trvání alespoň 1 roku,
b) pro trestný čin spáchaný úmyslně, jehož skutková podstata souvisí s podnikáním a na který se nevztahuje písmeno a), nebo
c) pro trestný čin spáchaný z nedbalosti, jehož skutková podstata souvisí s předmětem podnikání v energetice,
pokud se na ni nehledí, jako by nebyla odsouzena.
(5) Odbornou způsobilostí pro udělení licence podle § 4 odst. 1 se rozumí ukončené vysokoškolské vzdělání technického směru a 3 roky praxe v oboru nebo úplné střední odborné vzdělání technického směru s maturitou a 6 roků praxe v oboru. U výroby elektřiny nebo tepelné energie do instalovaného výkonu výrobny 1 MW včetně a samostatného distribučního zařízení elektřiny nebo rozvodného zařízení tepelné energie s instalovaným výkonem do 1 MW včetně postačuje vyučení v oboru a 3 roky praxe v oboru nebo osvědčení o rekvalifikaci k provozování malých energetických zdrojů nebo obdobné osvědčení vydané v jiném státě. U výroby elektřiny z obnovitelných zdrojů do instalovaného výkonu výrobny 20 kW není povinnost prokazovat odbornou způsobilost.
(6) Finančními předpoklady se rozumí schopnost žadatele finančně zabezpečit provozování činnosti, na kterou je vyžadována licence, a schopnost zabezpečit závazky nejméně na období 5 let. Finanční předpoklady žadatel nesplňuje, pokud v průběhu uplynulých 3 let soud zrušil konkurs vedený na majetek žadatele proto, že bylo splněno rozvrhové usnesení, nebo soud zamítl insolvenční návrh proto, že majetek dlužníka nebude postačovat k úhradě nákladů insolvenčního řízení, nebo rozhodl o zrušení konkursu proto, že majetek dlužníka je zcela nepostačující. Žadatel o licenci není finančně způsobilý, jestliže má v evidenci daní u orgánů Finanční správy České republiky nebo orgánů Celní správy České republiky evidován nedoplatek. Tato skutečnost se dokládá potvrzeními, která nejsou starší než 30 dnů.
(7) Technické předpoklady se považují za splněné u energetického zařízení, u kterého je osvědčena jeho bezpečnost v rozsahu a za podmínek stanovených právními a ostatními předpisy k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a v souladu s technickou dokumentací. Pokud je energetické zařízení stavbou, musí žadatel o udělení licence rovněž prokázat, že je oprávněn stavbu užívat nebo jinak provozovat.
(8) K udělení licence na výrobu elektřiny nebo tepla v jaderných zařízeních je nezbytný souhlas Státního úřadu pro jadernou bezpečnost.
K části padesáté první návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 117/2001 Sb., o veřejných sbírkách a o změně některých zákonů (zákon o veřejných sbírkách), s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 5
(1) Právnická osoba v oznámení uvede,
a) jde-li o obec nebo kraj,
1. název a sídlo a připojí usnesení příslušného orgánu obce nebo kraje o souhlasu s konáním sbírky ne starší než 60 dnů,
2. jméno, příjmení, datum narození a adresu místa trvalého pobytu starosty obce, jde-li o obec, nebo hejtmana kraje, jde-li o kraj, popřípadě osob jimi pověřených jednat jménem příslušného územního samosprávného celku ve věci sbírky,
b) jde-li o ostatní právnické osoby,
1. název (obchodní firmu), adresu sídla, své identifikační číslo a jména, příjmení, data narození a adresy místa trvalého pobytu osob, které jsou statutárními orgány právnické osoby nebo členy statutárního orgánu právnické osoby,
2. jméno, příjmení, datum narození a adresu místa trvalého pobytu fyzické osoby, oprávněné jednat ve věci sbírky jménem právnické osoby, a připojí doklad o bezúhonnosti této fyzické osoby obdobný výpisu z evidence Rejstříku trestů vydaný státem, ve kterém se v posledních 3 letech zdržovala nepřetržitě déle než 3 měsíce, který nesmí být starší 90 dnů, nebo čestné prohlášení v případě, že tento stát takový doklad nevydává,
(2) Právnické osoby dále v oznámení uvedou
a) účel sbírky,
b) území, na němž se sbírka bude konat,
c) datum zahájení a datum ukončení sbírky, popřípadě informaci, že sbírka bude konána na dobu neurčitou,
d) způsob provádění sbírky,
e) název a adresu banky nebo její pobočky nebo pobočky zahraniční banky, u níž je zřízen bankovní účet ke shromažďování příspěvků získaných sbírkou, a číslo tohoto účtu, koná-li se sbírka způsobem uvedeným v § 9 odst. 1 písm. a),
f) podmínky pro otevření a zjištění obsahu pokladniček, koná-li se sbírka způsobem uvedeným v § 9 odst. 1 písm. c),
g) určení výše příspěvku při prodeji předmětů, v jejichž ceně je příspěvek zahrnut, nebo určení výše příspěvku na vstupenkách, koná-li se sbírka způsobem uvedeným v § 9 odst. 1 písm. d) nebo e),
h) den v roce, ke kterému bude zpracováno roční průběžné vyúčtování podle § 24 odst. 2, koná-li se sbírka na dobu neurčitou nebo na dobu určitou po dobu delší než 1 rok,
i) den v roce, ke kterému bude zpracováno první roční průběžné vyúčtování podle § 24 odst. 2, není-li tento den totožný s dnem uvedeným v odstavci 2 písm. h).
(3) K oznámení právnická osoba připojí
a) vzor sběrací listiny, koná-li se sbírka způsobem uvedeným v § 9 odst. 1 písm. b),
b) souhlas Ministerstva zahraničních věcí s konáním veřejné sbírky, má-li být výtěžku sbírky použito v zahraničí; Ministerstvo zahraničních věcí posuzuje použití výtěžku sbírky v zahraničí z hlediska zahraničně politických zájmů České republiky a přijatých mezinárodních závazků, kterými je Česká republika vázána.
(4) Právnická osoba, nejde-li o obec nebo kraj, k oznámení dále připojí
a) potvrzení, která nejsou starší než 30 dnů, že nemá v evidenci daní u orgánů Finanční správy České republiky ani orgánů Celní správy České republiky evidován nedoplatek s výjimkou nedoplatku, u kterého je povoleno posečkání jeho úhrady nebo rozložení jeho úhrady na splátky,
b) čestné prohlášení o tom, že nevstoupila do likvidace, že na základě jejího insolvenčního návrhu neprobíhá insolvenční řízení, v němž je řešen její úpadek nebo hrozící úpadek nebo že nebylo rozhodnuto o jejím úpadku, anebo na ni nebyla vyhlášena nucená správa.
c) čestné prohlášení o tom, zda fyzická osoba oprávněná jednat ve věci sbírky jménem právnické osoby se v posledních 3 letech před podáním oznámení zdržovala či nezdržovala nepřetržitě déle než 3 měsíce mimo území České republiky.
(5) Právnická osoba je povinna nejpozději do 5 pracovních dnů oznámit příslušnému krajskému úřadu každou změnu údajů uvedených v oznámení nebo v dokladech, které k němu připojuje, podle odstavců 1 až 4. Změnit a rozšířit způsob provádění sbírky na jiný než uvedený v § 9 odst. 1 lze pouze na základě rozhodnutí příslušného krajského úřadu podle § 9 odst. 2.
(6) Pokud je právnická osoba vyzvána k odstranění nedostatků oznámení, doba, po kterou není výzvě vyhověno, se do lhůty podle § 4 odst. 1 nezapočítává. Neodstraní-li právnická osoba nedostatky oznámení ve lhůtě stanovené ve výzvě, příslušný krajský úřad právnickou osobu písemně vyrozumí, že se oznámením nebude zabývat.
K části padesáté druhé návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 120/2001 Sb., o soudních exekutorech a exekuční činnosti (exekuční řád) a o změně dalších zákonů, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 33c
V elektronické podobě způsobem umožňujícím dálkový přístup poskytne pro potřeby exekuce exekutorům prostřednictvím Komory Ministerstvo financí údaje z informačního systému7i) o účastnících7j) v rozsahu
1. jméno, popřípadě jména a příjmení,
2. rodné číslo, a pokud nebylo přiděleno,
číslo pojištěnce vedené v registru pojištěnců
Všeobecné zdravotní pojišťovny7k)
všech pojištěnců zdravotního pojištění,
3. číslo smlouvy o penzijním připojištění,
4. identifikační číslo penzijního fondu.
____________________
7h) § 1 odst. 1 písm. b) a c) zákona č. 133/2000 Sb., o evidenci obyvatel a rodných číslech a o změně některých zákonů (zákon o evidenci obyvatel), ve znění pozdějších předpisů.
7i) § 42 odst. 3 zákona č. 42/1994 Sb., o penzijním připojištění se státním příspěvkem a o změnách některých zákonů souvisejících s jeho zavedením, ve znění pozdějších předpisů.
7j) § 2 zákona č. 42/1994 Sb., o penzijním připojištění se státním příspěvkem a o změnách některých zákonů souvisejících s jeho zavedením, ve znění pozdějších předpisů.
7k)
§ 27 odst. 1 zákona č. 592/1992 Sb., o pojistném na všeobecné
zdravotní pojištění, ve znění pozdějších předpisů.
K části padesáté třetí návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 231/2001 Sb., o provozování rozhlasového a televizního vysílání a o změně dalších zákonů, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 13
Účastníci licenčního řízení
(1) Účastníky licenčního řízení jsou všichni žadatelé o udělení licence, jejichž žádost byla doručena Radě ve lhůtě stanovené ve vyhlášení licenčního řízení (§ 15 odst. 2).
(2) Podat žádost o licenci může právnická osoba nebo fyzická osoba splňující předpoklady podle § 3a.
(3) Žadatel o licenci splňuje předpoklady pro účast v licenčním řízení, jestliže
a) na jeho majetek nebylo vydáno rozhodnutí o úpadku anebo nevstoupil do likvidace,
b) nemá v evidenci daní u orgánů
Finanční správy České republiky ani orgánů Celní správy
České republiky evidován nedoplatek evidován
nedoplatek u orgánů Finanční správy České republiky ani orgánů
Celní správy České republiky s výjimkou nedoplatku, u
kterého je povoleno posečkání jeho úhrady nebo rozložení jeho
úhrady na splátky,
c) mu nebyla v posledních 5 letech zrušena licence nebo registrace; tento předpoklad neplatí v případech, kdy licence nebo registrace byly zrušeny na žádost provozovatele,
d) je bezúhonný; za bezúhonného se nepovažuje žadatel, který byl pravomocně odsouzen pro úmyslný trestný čin, pokud se na něj nehledí, jako by nebyl odsouzen; je-li žadatelem o licenci právnická osoba, vztahuje se tato podmínka i na fyzické osoby, které jsou jejím statutárním orgánem nebo jsou členy jejího statutárního nebo kontrolního orgánu,
e) není společníkem provozovatele vysílání ze zákona ani obchodních společností zřízených provozovatelem vysílání ze zákona.
(4) Účastník licenčního řízení nemá právo nahlížet do části spisu týkající se jiného účastníka. Rada učiní vhodná opatření, aby se účastník licenčního řízení nemohl seznámit s údaji o způsobu technického, organizačního a finančního zajištění vysílání jiného účastníka.
§ 14
Žádost o licenci
(1) Žádost o licenci musí obsahovat následující základní údaje:
a) u právnické osoby obchodní firmu, sídlo, právní formu, identifikační číslo osoby (dále jen „identifikační číslo“) (bylo-li přiděleno), jméno, příjmení a rodné číslo osoby oprávněné za ni jednat. Je-li žadatel o licenci zahraniční právnickou osobou, uvede též údaje o umístění a označení organizační složky na území České republiky, jméno, příjmení a rodné číslo nebo datum narození vedoucího organizační složky a místo jeho pobytu; je-li ustanoven zástupce, musí též obsahovat jeho jméno, příjmení a místo pobytu,
b) u fyzické osoby jméno, příjmení, rodné číslo (bylo-li přiděleno), jinak datum narození, bydliště, doklad o trvalém pobytu na území České republiky, dále obchodní firmu, identifikační číslo (bylo-li přiděleno), jinak datum zahájení podnikání a adresu bydliště. Je-li žadatel o licenci zahraniční fyzickou osobou, uvede adresu bydliště mimo území České republiky a adresu pobytu na území České republiky, pokud mu byl povolen, údaje o umístění a označení organizační složky, která se zapisuje do obchodního rejstříku podle zvláštního právního předpisu,9b) jméno, příjmení a rodné číslo nebo datum narození vedoucího organizační složky a místo pobytu; je-li ustanoven zástupce, musí obsahovat též jeho jméno, příjmení a místo pobytu,
c) údaje podle písmene a) nebo b) o všech společnících a osobách, které jsou statutárním orgánem nebo členem statutárního nebo kontrolního orgánu, je-li žadatel o licenci právnickou osobou,
d) údaje o výši základního kapitálu, o podílech na hlasovacích právech a vkladech společníků, jsou-li povinné, a to včetně určení druhu a peněžního ocenění nepeněžitých vkladů, je-li žadatel o licenci právnickou osobou,
e) označení (název) programu,
f) časový rozsah vysílání a územní rozsah vysílání; v případě vysílání šířeného prostřednictvím vysílačů se územní rozsah vysílání stanoví podle § 2 odst. 1 písm. y), v případě vysílání šířeného prostřednictvím kabelových systémů se územní rozsah vysílání stanoví výčtem katastrálních území a okresů; v případě vysílání šířeného prostřednictvím družic nebo zvláštních přenosových systémů se územní rozsah vysílání neuvádí,
g) základní programovou specifikaci, včetně údajů o části programu převzatého od jiného provozovatele vysílání, a údajů o případných službách přímo souvisejících s programem,
h) u žadatele o provozování televizního vysílání navrhovaný podíl celkového vysílacího času, který by měl být vyhrazen vysílání evropských děl a evropských děl vyrobených nezávislými výrobci, týká-li se žádost provozování televizního vysílání,
i) obchodní plán včetně dokladů o výši finančních prostředků, které je schopen vynaložit na provozování rozhlasového a televizního vysílání,
j) hlavní jazyk vysílání a výčet států, na jejichž území má být vysílání zcela nebo převážně směrováno, jedná-li se o televizní vysílání.
(2)
Základní údaje uvedené v odstavci 1 dokládá žadatel
zakladatelskou nebo společenskou smlouvou, případně
zakladatelskou listinou, stanovami, seznamem akcionářů, výpisem z
obchodního rejstříku nebo obdobného rejstříku, který nesmí
být starší než 3 měsíce, a dokladem o pobytu. K
žádosti o licenci žadatel současně připojí potvrzení, která
nejsou starší než 30 dnů, že nemá v evidenci daní u
orgánů Finanční správy České republiky ani orgánů Celní
správy České republiky evidován nedoplatek evidovány
nedoplatky u orgánů Finanční správy České republiky ani orgánů
Celní správy České republiky. V případě, že žadatel nebo
člen jeho statutárního nebo kontrolního orgánu není státním
občanem České republiky nebo žadatel, který je právnickou
osobou, nemá sídlo na území České republiky, připojí dále k
žádosti výpis z evidence Rejstříku trestů nebo odpovídající
doklad vydaný příslušným orgánem státu původu žadatele nebo
člena jeho statutárního nebo kontrolního orgánu, který nesmí
být starší než 3 měsíce.
(3) Je-li žadatel provozovatelem vysílání nebo provozovatelem převzatého vysílání v České republice nebo v zahraničí nebo vydavatelem periodického tisku v České republice nebo v zahraničí anebo účastníkem společnosti jiného provozovatele vysílání nebo společnosti vydávající periodický tisk v České republice nebo v zahraničí, uvede obdobné údaje uvedené výše též o těchto aktivitách.
(4) Žadatel je povinen v průběhu licenčního řízení neprodleně ohlásit Radě změny údajů uváděných v žádosti o licenci, které nastaly po podání žádosti.
(5) Pokud žádost nemá předepsané náležitosti, vyzve písemně Rada účastníka, aby v přiměřené lhůtě, která nesmí být kratší než 15 dnů, odstranil nedostatky. V případě, že žadatel nedostatky neodstraní ve stanovené lhůtě, Rada žádost odmítne. Po dobu lhůty k odstranění nedostatků se společné licenční řízení nepřerušuje.
____________________
9b) § 65 a následující zákona č. 150/2002 Sb., soudní řád správní.
9b) § 21 odst. 4 a 5 obchodního zákoníku.
K části padesáté čtvrté návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 218/2002 Sb., o službě státních zaměstnanců ve správních úřadech a o odměňování těchto zaměstnanců a ostatních zaměstnanců ve správních úřadech (služební zákon), s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 109
Zdravotní
pojištění, nemocenské pojištění a důchodové pojištění
státních zaměstnanců upravují zvláštní právní předpisy.52)
§ 113
(1) Výše příspěvku k důchodu se stanoví v závislosti na počtu let služby na dobu neurčitou a na výši výpočtové základny. Ustanovení § 112 odst. 6 platí i zde. Do počtu let služby podle věty první se započítává nejvýše 20 let služby; doba této služby se zjišťuje ode dne vzniku služebního poměru státního zaměstnance do dne, od něhož se přiznává důchod z důchodového pojištění.
(2) Výpočtová základna se stanoví jako součin koeficientu 30,4167 a podílu úhrnu rozhodných ročních vyměřovacích základů zjištěných za rozhodné období a počtu kalendářních dnů připadajících na rozhodné období; jsou-li v rozhodném období vyloučené doby, snižuje se o ně počet kalendářních dnů připadajících na rozhodné období.
(3) Rozhodným obdobím je období posledních 5 kalendářních roků před rokem, od něhož se přiznává důchod z důchodového pojištění. Není-li v takto stanoveném rozhodném období 5 kalendářních roků, v nichž měl státní zaměstnanec nárok na plat (dále jen „rok s platem“), prodlužuje se rozhodné období v rámci období uvedeného v § 112 odst. 2 písm. a) části věty před středníkem postupně tak, aby zahrnovalo 5 roků s platem; není-li po tomto prodloužení v rozhodném období 5 roků s platem, jsou rozhodným obdobím všechny celé kalendářní roky v rámci období uvedeného v § 112 odst. 2 písm. a) části věty před středníkem a výpočtová základna se zjišťuje v tomto rozhodném období z nižšího dosaženého počtu roků s platem. Byl-li přiznán invalidní důchod v důsledku služebního úrazu nebo nemoci z povolání v kalendářním roce, v němž vznikl služební poměr, nebo v kalendářním roce následujícím, je rozhodným obdobím doba od vzniku služebního poměru do dne, od něhož se přiznává tento důchod, byl-li přiznán tento důchod a nelze stanovit rozhodné období podle části věty před středníkem anebo věty první nebo druhé, je rozhodným obdobím období všech celých kalendářních roků následujících po roce, v němž vznikl služební poměr.
(4) Rozhodný roční vyměřovací základ se
zjišťuje obdobně jako roční vyměřovací základ pojištěnce
pro účely důchodového pojištění53) s tím, že
základem pojistného je plat státního zaměstnance, pokud se z něj
odvádí pojistné na sociální zabezpečení.54)
důchodové pojištění. Vyloučenými dobami pro účely
stanovení výpočtové základny jsou doby, které se za vyloučené
doby považují pro účely důchodového pojištění,55)
a dále doby, v nichž v rozhodném období netrval služební poměr.
(5) Výpočtová základna stanovená podle odstavců 1 až 4 se omezuje stejným způsobem, jako se omezuje osobní vyměřovací základ při stanovení výpočtového základu pro vyměření důchodu z důchodového pojištění.56)
____________________
52)
Zákon č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění a o
změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění
pozdějších předpisů.
Zákon č. 592/1992 Sb., o pojistném na všeobecné zdravotní pojištění, ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 54/1956 Sb., o nemocenském pojištění zaměstnanců, ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 155/1995 Sb., o důchodovém pojištění, ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 589/1992 Sb., o pojistném na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů.
53) § 16 odst. 2 zákona č. 155/1995 Sb.
54)
Zákon č. 589/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
§ 107 odst. 2 zákona č. 155/1995 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
55) § 16 odst. 4 zákona č. 155/1995 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
56) § 15 zákona č. 155/1995 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
§ 107 odst. 2 zákona č. 155/1995 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
K části padesáté páté návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 361/2003 Sb., o služebním poměru příslušníku bezpečnostních sborů, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 130
Srážky ze služebního příjmu
(1) Srážky ze služebního příjmu lze provést jen na základě žádosti příslušníka o provedení srážek ze služebního příjmu. Jinak může bezpečnostní sbor srazit příslušníkovi ze služebního příjmu jen
a) daň z příjmů fyzických osob
nebo pojistné na důchodové spoření,
a) daně, poplatky nebo jiná obdobná peněžitá plnění stanovená jinými právními předpisy,
b) pojistné na sociální zabezpečení
a pojistné na všeobecné zdravotní pojištění,
c)b) částky postižené
výkonem rozhodnutí nařízeným soudem, správním úřadem nebo
orgánem zmocněným k tomu zákonem,
d)c) zálohu na
služební příjem, kterou je příslušník povinen vrátit proto,
že nebyly splněny podmínky pro přiznání služebního příjmu,
e)d) nevyúčtovanou
zálohu na cestovní náhrady,
f)e) služební příjem
za dovolenou, na který příslušník ztratil nárok, popřípadě
na který mu nárok nevznikl,
g)f) přeplatky na
dávkách nemocenského pojištění, důchodového pojištění,
státní sociální podpory, podpory v nezaměstnanosti nebo podpory
při rekvalifikaci a neprávem přijaté částky dávek sociálního
zabezpečení, jestliže je příslušník povinen tyto přeplatky a
neprávem přijaté částky vrátit na základě vykonatelného
rozhodnutí podle zvláštních právních předpisů,66)
nebo
h)g) částku, o kterou
mu byl snížen základní tarif v důsledku uložení kázeňského
trestu.
(2) Pořadí srážek ze služebního příjmu příslušníka stanoví vláda nařízením.
____________________
66) Například § 29 zákona č. 32/1957 Sb., ve znění zákona č. 37/1993 Sb., zákona č. 308/1993 Sb. a zákona č. 113/1997 Sb.
K části padesáté šesté návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 20
(1) Fyzická osoba má právo na zprostředkování vhodného zaměstnání. Vhodným zaměstnáním, pokud tento zákon nestanoví jinak, je zaměstnání
a) které zakládá povinnost odvádět
pojistné na důchodové pojištění a příspěvek na
státní politiku zaměstnanosti pojištění,21)
b) jehož délka pracovní doby činí nejméně 80 % stanovené týdenní pracovní doby,22)
c) které je sjednáno na dobu neurčitou, nebo na dobu určitou delší než 3 měsíce a
d) které odpovídá zdravotní způsobilosti fyzické osoby a pokud možno její kvalifikaci, schopnostem, dosavadní délce doby zaměstnání, možnosti ubytování a dopravní dosažitelnosti zaměstnání.
(2) Pro uchazeče o zaměstnání, který je veden v evidenci uchazečů o zaměstnání po dobu delší než 1 rok, je vhodným zaměstnáním i takové zaměstnání, které
a) splňuje podmínky stanovené v odstavci 1 písm. a), b) a d), nebo
b) splňuje podmínky stanovené v odstavci 1 písm. a), c) a d) a délka jeho pracovní doby činí nejméně 50 % stanovené týdenní pracovní doby22).
(3) Pro uchazeče o zaměstnání, který má být umístěn na výkon veřejně prospěšných prací, je vhodným zaměstnáním i takové zaměstnání, jehož délka pracovní doby činí nejvýše polovinu délky stanovené týdenní pracovní doby podle § 79 zákoníku práce a které odpovídá jeho zdravotní způsobilosti.
§ 25
(1) Uchazečem o zaměstnání může být, pokud tento zákon dále nestanoví jinak, pouze fyzická osoba, která má na území České republiky bydliště a která není
a) v pracovněprávním vztahu nebo ve služebním poměru, s výjimkami uvedenými v odstavcích 3 a 6,
b) osobou samostatně výdělečně činnou; za osobu samostatně výdělečně činnou se považuje fyzická osoba, která se pro účely důchodového pojištění podle zvláštního právního předpisu27) považuje za osobu samostatně výdělečně činnou,
c) společníkem nebo jednatelem společnosti s ručením omezeným nebo komanditistou komanditní společnosti nebo ředitelem obecně prospěšné společnosti anebo vedoucím organizační složky zahraniční právnické osoby vykonávajícím mimo pracovněprávní vztah k této společnosti pro společnost práci, za kterou je touto společností odměňován a jeho měsíční nebo průměrná měsíční odměna spolu s případným výdělkem (odměnou) podle odstavce 3 přesáhne polovinu minimální mzdy,
d) členem představenstva akciové společnosti vykonávajícím mimo pracovněprávní vztah k této společnosti pro společnost práci, za kterou je touto společností odměňován a jeho měsíční nebo průměrná měsíční odměna spolu s případným výdělkem (odměnou) podle odstavce 3 přesáhne polovinu minimální mzdy,
e) členem dozorčí rady obchodní společnosti vykonávajícím mimo pracovněprávní vztah k této společnosti pro společnost práci, za kterou je touto společností odměňován a jeho měsíční nebo průměrná měsíční odměna spolu s případným výdělkem (odměnou) podle odstavce 3 přesáhne polovinu minimální mzdy,
f) členem družstva vykonávajícím mimo pracovněprávní vztah k družstvu pro družstvo práci, za kterou je družstvem odměňován a jeho měsíční nebo průměrná měsíční odměna spolu s případným výdělkem (odměnou) podle odstavce 3 přesáhne polovinu minimální mzdy,
g) soudcem,
h) poslancem nebo senátorem Parlamentu nebo poslancem Evropského parlamentu,
i) členem zastupitelstva územního samosprávného celku, jestliže jsou mu vypláceny odměny jako členům zastupitelstev územních samosprávných celků, kteří tyto funkce vykonávají jako uvolnění členové,
j) prezidentem republiky,
k) členem vlády,
l) prezidentem, viceprezidentem nebo členem Nejvyššího kontrolního úřadu,
m) Veřejným ochráncem práv nebo zástupcem Veřejného ochránce práv,
n) členem Rady pro rozhlasové a televizní vysílání, členem Rady Ústavu pro studium totalitních režimů, předsedou Energetického regulačního úřadu, členem Rady Českého telekomunikačního úřadu, finančním arbitrem nebo zástupcem finančního arbitra
o) nuceným správcem nebo správcem podle zvláštního právního předpisu28), prokuristou nebo likvidátorem podle zvláštního právního předpisu,29) a to v době, kdy tuto činnost vykonává,
p) osobou pečující o dítě nebo osobou, která je vedena v evidenci osob, které mohou vykonávat pěstounskou péči na přechodnou dobu, je-li těmto osobám vyplácena odměna pěstouna podle § 47j odst. 1 písm. c) a d) zákona o sociálně-právní ochraně dětí,
q) výdělečně činná v cizině, nebo
r) fyzickou osobou soustavně se připravující na budoucí povolání, s výjimkou uvedenou v odstavci 4.
(2) Uchazečem o zaměstnání se nemůže stát fyzická osoba v době, po kterou
a) je uznána dočasně neschopnou práce,
b) vykonává trest odnětí svobody, vykonává ochranné opatření zabezpečovací detenci nebo je ve vazbě,
c) pobírá peněžitou pomoc v mateřství v době před porodem a 6 týdnů po porodu, nebo
d) je invalidní ve třetím stupniy32a), s výjimkou fyzické osoby, která je invalidní ve třetím stupni a je schopna výdělečné činnosti za zcela mimořádných podmínek32b).
(3) Zařazení a vedení v evidenci uchazečů o zaměstnání nebrání
a) výkon činnosti na základě pracovního nebo služebního poměru, pokud měsíční výdělek nepřesáhne polovinu minimální mzdy, nebo
b) výkon činnosti na základě dohody o provedení práce nebo dohody o pracovní činnosti, pokud měsíční odměna nebo odměna připadající na 1 měsíc za období, za které přísluší, nepřesáhne polovinu minimální mzdy.
Uchazeč o zaměstnání je povinen krajské pobočce Úřadu práce výkon této činnosti bez ohledu na výši měsíčního výdělku nebo odměny oznámit při podání žádosti o zprostředkování zaměstnání nebo nejpozději v den nástupu k výkonu této činnosti, a ve lhůtě stanovené krajskou pobočkou Úřadu práce dokládat výši měsíčního výdělku nebo odměny, pokud tento údaj nelze získat z Jednotného informačního systému práce a sociálních věcí89). V případě výkonu více činností se pro účely splnění podmínky měsíčního výdělku měsíční výdělky (odměny) sčítají.
(4) Zařazení a vedení v evidenci uchazečů o zaměstnání nebrání, pokud fyzická osoba soustavně se připravující na budoucí povolání získala v rozhodném období (§ 41) zaměstnáním nebo jinou výdělečnou činností dobu důchodového pojištění podle jiného právního předpisu32g) v délce alespoň 12 měsíců. Skutečnost, že se soustavně připravuje na budoucí povolání, je fyzická osoba povinna krajské pobočce Úřadu práce oznámit při podání žádosti o zprostředkování zaměstnání, nebo osobně anebo písemně do 8 dnů ode dne zahájení soustavné přípravy na budoucí povolání.
(5) Podmínkou pro zařazení a vedení v evidenci uchazečů o zaměstnání je, že výkon činností uvedených v odstavci 3 není překážkou pro poskytování součinnosti krajské pobočce Úřadu práce při zprostředkování vhodného zaměstnání a pro přijetí nabídky vhodného zaměstnání.
(6) Překážkou pro vedení v evidenci není ani takové zaměstnání, které není pro uchazeče o zaměstnání vhodným zaměstnáním (§ 20) a je zprostředkováno krajskou pobočkou Úřadu práce nejdéle na dobu 3 měsíců, pokud odpovídá jeho zdravotnímu stavu (dále jen „krátkodobé zaměstnání“).
(7) Překážkou pro zařazení a vedení v evidenci uchazečů o zaměstnání je neposkytnutí identifikačních údajů a neposkytnutí nebo zrušení souhlasu se zpracováním osobních údajů (§ 17 odst. 2).
(8) Překážkou pro zařazení a vedení v evidenci uchazečů o zaměstnání je, pokud
a) fyzická osoba bez vážného důvodu ukončí sama nebo na základě dohody se zaměstnavatelem vhodné zaměstnání (§ 20) zprostředkované krajskou pobočkou Úřadu práce, nebo
b) zaměstnavatel s fyzickou osobou ukončí vhodné zaměstnání (§ 20) zprostředkované krajskou pobočkou Úřadu práce z důvodu porušení povinnosti vyplývající z právních předpisů vztahujících se k jí vykonávané práci zvlášť hrubým způsobem33).
V případech podle písmene a) nebo b) může být fyzická osoba zařazena na základě nové písemné žádosti do evidence uchazečů o zaměstnání po uplynutí 6 měsíců ode dne sjednaného jako den nástupu do zaměstnání, zprostředkovaného krajskou pobočkou Úřadu práce.
§ 42
(1) Podpora v nezaměstnanosti náleží uchazeči o zaměstnání při splnění stanovených podmínek ode dne podání písemné žádosti o podporu v nezaměstnanosti.
(2) Skutečnosti rozhodné pro přiznání a
poskytování podpory v nezaměstnanosti je uchazeč o zaměstnání
povinen doložit, pokud tyto údaje nelze získat z
Jednotného informačního systému práce a sociálních věcí 89),
a to například evidenčním listem důchodového pojištění,
potvrzením o zaměstnání, potvrzením o výši průměrného
výdělku, dokladem o výkonu jiné výdělečné činnosti, u osoby
samostatně výdělečně činné potvrzením o době trvání účasti
na důchodovém pojištění a o základu pojistného pro
pojistné na důchodové pojištění (dále jen „základ
pojistného“) pro pojistné na sociální zabezpečení a příspěvek
na státní politiku zaměstnanosti na důchodové
pojištění (dále jen „základ pojistného“); změny těchto
skutečností je povinen písemně oznámit krajské pobočce Úřadu
práce nejpozději do 8 kalendářních dnů.
(3) Jestliže uchazeč o zaměstnání požádá o poskytnutí podpory v nezaměstnanosti nejpozději do 3 pracovních dnů po skončení zaměstnání nebo jiných činností uvedených v § 25 odst. 1 nebo činností, které jsou podle § 41 odst. 3 považovány za náhradní doby zaměstnání, přizná se podpora v nezaměstnanosti ode dne následujícího po skončení zaměstnání nebo uvedených činností.
§ 50
(1) Výše podpory v nezaměstnanosti a podpory při rekvalifikaci se stanoví procentní sazbou z průměrného měsíčního čistého výdělku,37) který byl u uchazeče o zaměstnání zjištěn a naposledy používán pro pracovněprávní účely v jeho posledním ukončeném zaměstnání v rozhodném období podle pracovněprávních předpisů; 38) pokud se u něho tyto pracovněprávní předpisy neuplatňovaly vzhledem k úpravě stanovené zvláštními právními předpisy pro právní vztah, ve kterém vykonával své poslední ukončené zaměstnání, zjistí se pro účely podpory v nezaměstnanosti a podpory při rekvalifikaci jeho průměrný měsíční čistý výdělek obdobně podle pracovněprávních předpisů.38)
(2) Výše podpory v nezaměstnanosti a podpory
při rekvalifikaci u uchazeče o zaměstnání, který naposledy před
zařazením do evidence uchazečů o zaměstnání vykonával
samostatnou výdělečnou činnost, se stanoví procentní sazbou z
posledního vyměřovacího základu21) v
rozhodném období přepočteného na 1 kalendářní měsíc.
(3) Procentní sazba podpory v nezaměstnanosti činí první 2 měsíce podpůrčí doby 65 %, další 2 měsíce podpůrčí doby 50 % a po zbývající podpůrčí dobu 45 % průměrného měsíčního čistého výdělku nebo vyměřovacího základu. V případě, že uchazeč o zaměstnání před zařazením do evidence uchazečů o zaměstnání bez vážného důvodu ukončil poslední zaměstnání sám nebo dohodou se zaměstnavatelem, činí procentní sazba podpory v nezaměstnanosti 45 % průměrného měsíčního čistého výdělku nebo vyměřovacího základu. Ukončil-li uchazeč o zaměstnání sám nebo dohodou ve stejný den více zaměstnání, z nichž alespoň jedno bylo ukončeno z vážných důvodů, náleží mu podpora v nezaměstnanosti ve výši procentní sazby podpory v nezaměstnanosti podle věty první. Vykonával-li uchazeč o zaměstnání jako poslední před zařazením do evidence uchazečů o zaměstnání samostatnou výdělečnou činnost, ustanovení věty druhé se nepoužije. Procentní sazba podpory při rekvalifikaci činí 60 % průměrného měsíčního čistého výdělku nebo vyměřovacího základu.
(4) Ukončil-li uchazeč o zaměstnání v rozhodném období ve stejný den více zaměstnání nebo zaměstnání a samostatnou výdělečnou činnost, které jsou dobou důchodového pojištění, výše podpory v nezaměstnanosti a podpory při rekvalifikaci se stanoví z částky, která se rovná součtu průměrných měsíčních čistých výdělků nebo součtu průměrného čistého měsíčního výdělku (výdělků) a vyměřovacího základu.
(5) Vypočtená výše podpory v nezaměstnanosti a podpory při rekvalifikaci se zaokrouhluje na celé koruny nahoru.
(6) Maximální výše podpory v nezaměstnanosti činí 0,58násobek průměrné mzdy v národním hospodářství za první až třetí čtvrtletí kalendářního roku předcházejícího kalendářnímu roku, ve kterém byla podána žádost o podporu v nezaměstnanosti. Maximální výše podpory při rekvalifikaci činí 0,65násobek průměrné mzdy v národním hospodářství za první až třetí čtvrtletí kalendářního roku předcházejícího kalendářnímu roku, ve kterém uchazeč o zaměstnání nastoupil na rekvalifikaci.
(7) U uchazeče o zaměstnání, který má nárok na výsluhový příspěvek34) a současně mu vznikne nárok na podporu v nezaměstnanosti (§ 39), se výše podpory v nezaměstnanosti stanoví jako rozdíl mezi podporou v nezaměstnanosti stanovenou podle odstavce 3 věty první a výsluhovým příspěvkem.
Chráněné pracovní místo
§ 75
(1) Chráněné pracovní místo je pracovní místo zřízené zaměstnavatelem pro osobu se zdravotním postižením na základě písemné dohody s Úřadem práce. Na zřízení chráněného pracovního místa poskytuje Úřad práce zaměstnavateli příspěvek. Chráněné pracovní místo musí být obsazeno po dobu 3 let. Chráněným pracovním místem může být i pracovní místo, které je obsazeno osobou se zdravotním postižením, pokud je vymezeno v písemné dohodě mezi zaměstnavatelem a Úřadem práce. Dohoda se uzavírá na dobu 3 let.
(2) Dohodu podle odstavce 1 věty první nebo čtvrté nelze uzavřít se zaměstnavatelem, pokud v období 12 měsíců přede dnem podání žádosti podle odstavce 7
a) provedl zaměstnanci srážky ze mzdy nebo z platu podle § 78 odst. 2 písm. b) nebo c),
b) bylo vůči němu zahájeno trestní stíhání jako obviněnému z trestného činu podvodu podle jiného právního předpisu v souvislosti s poskytováním příspěvku na podporu zaměstnávání osob se zdravotním postižením podle § 78,
c) mu byla pravomocně uložena pokuta za správní delikt nebo přestupek na úseku zaměstnanosti nebo inspekce práce, nebo
d) na něj byla opakovaně podána oprávněná stížnost pro porušení povinnosti podle zákoníku práce.
(3) Dohodu podle odstavce 1 věty první nebo čtvrté nelze dále uzavřít se zaměstnavatelem, pokud z jeho předchozí činnosti nevyplývá přínos pro zaměstnávání osob z hlediska druhu jejich zdravotního postižení na trhu práce.
(4) Ministerstvo může v případech hodných zvláštního zřetele prominout splnění podmínky uvedené v odstavci 2 písm. c), pokud výše uložené pokuty nepřesáhla 50 000 Kč.
(5) Příspěvek na zřízení chráněného pracovního místa pro osobu se zdravotním postižením může činit maximálně osminásobek a pro osobu s těžším zdravotním postižením maximálně dvanáctinásobek průměrné mzdy v národním hospodářství za první až třetí čtvrtletí předchozího kalendářního roku. Zřizuje-li zaměstnavatel na základě jedné dohody s Úřadem práce 10 a více chráněných pracovních míst, může příspěvek na zřízení jednoho chráněného pracovního místa pro osobu se zdravotním postižením činit maximálně desetinásobek a pro osobu s těžším zdravotním postižením maximálně čtrnáctinásobek výše uvedené průměrné mzdy.
(6) Příspěvek se poskytuje za
podmínky, že zaměstnavatel nemá ke dni podání žádosti v
evidenci daní zachyceny daňové nedoplatky vedené finančním nebo
celním úřadem, nemá nedoplatek na pojistném a na penále na
veřejné zdravotní pojištění nebo na pojistném a na penále na
sociální zabezpečení, s výjimkou případů, kdy bylo povoleno
splácení ve splátkách a není v prodlení se splácením splátek
nebo povoleno posečkání daně. Příspěvek se
poskytuje za podmínky, že zaměstnavatel doloží potvrzeními,
která nejsou starší než 30 dnů, že nemá evidovány nedoplatky
u orgánů Finanční správy České republiky ani orgánů Celní
správy České s výjimkou nedoplatku, u kterého je povoleno
posečkání jeho úhrady nebo rozložení jeho úhrady na splátky.
Příspěvek se zaměstnavateli neposkytne po dobu 3 let ode dne
nabytí právní moci rozhodnutí o uložení pokuty za umožnění
výkonu nelegální práce podle § 5 písm. e) bodu 3.
(7) Žádost o zřízení chráněného pracovního místa nebo žádost o vymezení chráněného pracovního místa obsahuje
a) identifikační údaje zaměstnavatele,
b) místo a předmět podnikání a
c) charakteristiku chráněných pracovních míst a jejich počet.
(8) K žádosti o zřízení chráněného pracovního místa je nutné přiložit doklad o zřízení účtu u peněžního ústavu a potvrzení o splnění podmínky uvedené v odstavci 6, pokud zaměstnavatel nedá souhlas k tomu, aby si údaje o splnění této podmínky zjistil podle § 147b Úřad práce sám a pokud za tímto účelem nezprostí příslušný finanční nebo celní úřad mlčenlivosti vůči Úřadu práce. Úřad práce může požadovat předložení i jiných dokladů, pokud jsou potřebné k posouzení žádosti. Při posuzování žádosti vychází Úřad práce i z dalších skutečností, zejména situace na trhu práce a struktury dalších příspěvků a dotací poskytovaných zaměstnavateli z veřejných rozpočtů, s cílem zamezit souběhu příspěvků a dotací poskytnutých pro stejný účel.
(9) Dohoda o zřízení chráněného pracovního místa obsahuje
a) identifikační údaje účastníků dohody,
b) charakteristiku chráněného pracovního místa,
c) závazek zaměstnavatele, že chráněné pracovní místo bude obsazováno pouze osobami se zdravotním postižením,
d) den, od kterého bude chráněné pracovní místo obsazeno osobou se zdravotním postižením,
e) dobu, po kterou bude chráněné pracovní místo obsazeno osobou se zdravotním postižením, včetně dne, do kterého musí být doba obsazení tohoto pracovního místa splněna,
f) výši příspěvku, jeho specifikaci a způsob úhrady,
g) podmínky, za kterých bude příspěvek poskytován,
h) způsob prokazování, jak jsou sjednané podmínky plněny,
i) podmínky a termín zúčtování poskytnutého příspěvku,
j) závazek zaměstnavatele vrátit příspěvek nebo jeho poměrnou část, pokud mu byl jeho zaviněním poskytnut neprávem nebo v částce vyšší, než náležel, a lhůtu pro vrácení příspěvku a
k) závazek zaměstnavatele vrátit neprodleně příspěvek v případě, že mu byl poskytnut v období 12 měsíců přede dnem nabytí právní moci rozhodnutí o uložení pokuty za umožnění výkonu nelegální práce podle § 5 písm. e) bodu 3, a lhůtu pro vrácení příspěvku,
l) ujednání o vypovězení dohody.
V závislosti na charakteristice zřizovaného chráněného pracovního místa lze v dohodě sjednat i další ujednání, na kterých mají účastníci zájem.
(10) Úřad práce je povinen v dohodě rozlišit podmínky pro poskytnutí příspěvku, jejichž nesplnění není porušením rozpočtové kázně, a podmínky, jejichž nesplnění bude postihováno odvodem podle zvláštního právního předpisu46).
(11) Nevrácení příspěvku ve stanoveném termínu je porušením rozpočtové kázně46).
(12) Úřad práce může uzavřít dohodu o zřízení chráněného pracovního místa i s osobou se zdravotním postižením, která se rozhodne vykonávat samostatnou výdělečnou činnost. Pro poskytnutí tohoto příspěvku platí odstavce 1 až 10 obdobně s tím, že vrácení příspěvku nelze požadovat, pokud tato osoba přestane vykonávat samostatnou výdělečnou činnost ze zdravotních důvodů, nebo v případě jejího úmrtí.
(13) Dohodu o vymezení chráněného pracovního místa může Úřad práce uzavřít se zaměstnavatelem nebo s osobou se zdravotním postižením, která vykonává samostatnou výdělečnou činnost. Dohoda mezi Úřadem práce a zaměstnavatelem obsahuje údaje uvedené v odstavci 8 písm. a) až c), e), h) a k), dohoda mezi Úřadem práce a osobou samostatně výdělečně činnou obsahuje údaje podle odstavce 8 písm. a) a b), e), h) a k).
§78
Příspěvek na podporu zaměstnávání osob se zdravotním postižením na chráněném pracovním místě
(1) Zaměstnavateli zaměstnávajícímu na chráněných pracovních místech (§ 75) více než 50 % osob se zdravotním postižením z celkového počtu svých zaměstnanců se poskytuje příspěvek na podporu zaměstnávání těchto osob formou částečné úhrady vynaložených prostředků na mzdy nebo platy a dalších nákladů. Příslušnou krajskou pobočkou Úřadu práce pro poskytování příspěvku je krajská pobočka Úřadu práce, v jejímž obvodu má sídlo zaměstnavatel, který je právnickou osobou, nebo v jejímž obvodu má bydliště zaměstnavatel, který je fyzickou osobou.
(2) Příspěvkem jsou nahrazovány skutečně
vynaložené prostředky na mzdy nebo platy v měsíční výši 75 %
skutečně vynaložených prostředků na mzdy nebo platy na
zaměstnance v pracovním poměru, který je osobou se zdravotním
postižením, včetně pojistného na sociální zabezpečení
a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti a pojistného na
veřejné zdravotní pojištění, které zaměstnavatel za sebe
odvedl z vyměřovacího základu tohoto zaměstnance z
úhrnu mezd, nejvýše však 8 000 Kč. Pro účely stanovení
výše příspěvku se skutečně vynaložené prostředky na mzdy
nebo platy snižují o částku odpovídající výši
a) poskytnuté naturální mzdy,
b) srážek ze mzdy nebo platu určených k uspokojení plnění zaměstnavatele podle § 327 zákoníku práce, s výjimkou srážek provedených k uhrazení škody, za kterou zaměstnanec odpovídá, nebo příspěvku zaměstnance na závodní stravování podle § 236 zákoníku práce,
c) srážek ze mzdy nebo platu určených k uspokojení závazků zaměstnance podle § 146 písm. b) zákoníku práce, je-li srážka ze mzdy v rozporu s dobrými mravy, nebo
d) náhrady mzdy nebo platu poskytnuté zaměstnanci při překážkách v práci na straně zaměstnavatele.
(3) Po uplynutí 12 kalendářních měsíců ode dne obsazení zřízeného chráněného pracovního místa nebo ode dne vymezení chráněného pracovního místa může zaměstnavatel v žádosti o příspěvek za následující kalendářní čtvrtletí uplatnit nárok na zvýšení příspěvku o částku odpovídající prokázaným dalším nákladům vynaloženým zaměstnavatelem na zaměstnávání osob se zdravotním postižením v kalendářním čtvrtletí, za které o příspěvek žádá, nejvýše však o 2 000 Kč měsíčně na jednoho zaměstnance, který je osobou se zdravotním postižením. Zvýšení příspěvku podle věty první nelze uplatnit pro chráněné pracovní místo zřízené nebo vymezené mimo pracoviště zaměstnavatele.
(4) Příspěvek se poskytuje čtvrtletně
zpětně na základě písemné žádosti zaměstnavatele, která
musí být krajské pobočce Úřadu práce doručena nejpozději do
konce kalendářního měsíce následujícího po uplynutí
příslušného kalendářního čtvrtletí. Příspěvek se
poskytuje za podmínky, že k poslednímu dni příslušného
kalendářního čtvrtletí zaměstnavatel nemá v evidenci
daní zachyceny daňové nedoplatky vedené příslušným finančním
nebo celním úřadem, nemá nedoplatek na pojistném a na penále na
sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku
zaměstnanosti a na pojistném a na penále na veřejné zdravotní
pojištění evidován nedoplatek u orgánů Finanční
správy České republiky ani orgánů Celní správy České
republiky, s výjimkou případů, kdy
a) bylo povoleno splácení ve
splátkách a zaměstnavatel není v prodlení se splácením splátek
nebo bylo povoleno posečkání daně, nebo
a) je povoleno posečkání úhrady nedoplatku nebo rozložení jeho úhrady na splátky, nebo
b) součet všech splatných nedoplatků zaměstnavatele k poslednímu dni příslušného kalendářního čtvrtletí nepřesáhl 10 000 Kč a zaměstnavatel tyto nedoplatky uhradil do 15. dne kalendářního měsíce následujícího po kalendářním čtvrtletí, za které o příspěvek žádá, nebo je uhradil do 5 pracovních dnů ode dne, kdy se o těchto nedoplatcích od krajské pobočky Úřadu práce dozvěděl v případě, že si údaje o nedoplatcích podle § 147b zjistil Úřad práce sám, pokud mu k tomu dal zaměstnavatel souhlas a za tímto účelem zprostil příslušný finanční nebo celní úřad povinnosti mlčenlivosti vůči Úřadu práce; uhrazení nedoplatku je zaměstnavatel povinen krajské pobočce Úřadu práce doložit.
Příspěvek se zaměstnavateli neposkytne po dobu 3 let ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o uložení pokuty za umožnění výkonu nelegální práce podle § 5 písm. e) bodu 3.
(5) Součástí žádosti je
a) doložení celkového průměrného přepočteného počtu všech zaměstnanců, zaměstnanců, kteří jsou osobami se zdravotním postižením, a zaměstnanců, kteří jsou osobami s těžším zdravotním postižením,
b) jmenný seznam zaměstnanců, kteří jsou
osobami se zdravotním postižením, a zaměstnanců, kteří jsou
osobami s těžším zdravotním postižením, s uvedením rodného
čísla, data vzniku a skončení pracovního poměru, kódu
zdravotní pojišťovny, vynaložených prostředků na mzdy nebo
platy, včetně odvedeného pojistného na sociální
zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti a
pojistného na veřejné zdravotní pojištění z úhrnu
mezd, a
c) doložení skutečnosti, že zaměstnanec, na kterého je příspěvek požadován, je osobou se zdravotním postižením (§ 67). Při opakovaném poskytování příspěvku je toto doložení součástí žádosti pouze v případě změny této skutečnosti.
(6) Požádá-li o příspěvek více
zaměstnavatelů, příspěvek se poskytne tomu zaměstnavateli, u
něhož vznikl zaměstnanci, který je osobou se zdravotním
postižením, pracovní poměr nejdříve. Skončí-li tento pracovní
poměr v průběhu kalendářního čtvrtletí, poskytne se příspěvek
v poměrné části dalšímu zaměstnavateli, který o něj požádal;
v případě, že o příspěvek požádalo více zaměstnavatelů,
postupuje se podle věty první. Vznikne-li zaměstnanci, který je
osobou se zdravotním postižením, ve stejný den pracovní poměr u
více zaměstnavatelů, kteří o příspěvek žádají, příspěvek
na tohoto zaměstnance nelze poskytnout žádnému z nich. Vznikne-li
zaměstnanci, který je osobou se zdravotním postižením, více
pracovních poměrů u téhož zaměstnavatele, náleží příspěvek
měsíčně ve výši uvedené v odstavci 2. Pro účely stanovení
výše příspěvku se skutečně vynaložené prostředky na mzdy
nebo platy, včetně pojistného na sociální zabezpečení
a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti a pojistného na
veřejné zdravotní pojištění, které zaměstnavatel za sebe
odvedl z vyměřovacího základu tohoto zaměstnance z
úhrnu mezd, ve všech pracovních poměrech tohoto zaměstnance
sčítají.
(7) Příspěvek nelze poskytovat na zaměstnance se zdravotním postižením
a) za čtvrtletí, ve kterém je na tohoto
zaměstnance Úřadem práce poskytován jiný příspěvek, jehož
výše se stanoví na základě skutečně vynaložených prostředků
na mzdy nebo platy na zaměstnance, včetně pojistného na
sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku
zaměstnanosti a pojistného na veřejné zdravotní pojištění,
které zaměstnavatel za sebe odvedl z vyměřovacího základu
tohoto zaměstnance z úhrnu mezd, nebo příspěvek
při přechodu na nový podnikatelský program (§ 117),
b) za čtvrtletí, ve kterém byl zaměstnanec, který je osobou se zdravotním postižením, poživatelem starobního důchodu,
c) za čtvrtletí, ve kterém byl zaměstnanec zaměstnán na chráněném pracovním místě, na které je poskytován příspěvek na částečnou úhradu provozních nákladů chráněného pracovního místa, nebo
d) za čtvrtletí, ve kterém zaměstnanec, s nímž nebylo v pracovní smlouvě sjednáno jako místo výkonu práce pracoviště zaměstnavatele, nesouhlasil s provedením kontroly v místě výkonu jeho práce (§ 126 odst. 3).
(8) Krajská pobočka Úřadu práce vydá rozhodnutí o
a) poskytnutí příspěvku, pokud zaměstnavatel splňuje podmínky pro poskytnutí příspěvku uvedené v odstavcích 1 a 4,
b) neposkytnutí příspěvku, pokud nejsou splněny podmínky uvedené v písmenu a),
c) neposkytnutí části příspěvku ve výši
odpovídající vynaloženým prostředkům na mzdy nebo platy,
včetně pojistného na sociální zabezpečení a příspěvku
na státní politiku zaměstnanosti a pojistného na veřejné
zdravotní pojištění z úhrnu mezd těch
zaměstnanců, u kterých zaměstnavatel nedoloží, že jsou osobami
se zdravotním postižením, nebo na které nelze podle odstavce 6
nebo 7 příspěvek poskytnout; současně musí být splněny
podmínky uvedené v písmenu a),
d) neposkytnutí příspěvku nebo jeho části ve výši odpovídající nevyplacené mzdě nebo platu a neodvedenému pojistnému ke dni podání žádosti, nebo
e) neposkytnutí zvýšeného příspěvku podle odstavce 3 nebo jeho části v případě, že další náklady nebudou prokazatelně souviset se zaměstnáváním osob se zdravotním postižením,
f) neposkytnutí příspěvku, pokud byla zaměstnavateli uložena pokuta za umožnění výkonu nelegální práce podle § 5 písm. e) bodu 3 a ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o uložení této pokuty neuplynuly 3 roky.
(9) Příspěvek je splatný nejpozději do 14 kalendářních dnů ode dne nabytí právní moci rozhodnutí.
(10) Poskytnutý příspěvek nebo jeho poměrnou část je zaměstnavatel povinen prostřednictvím Úřadu práce ve stanovené lhůtě odvést do státního rozpočtu, jestliže mu byl na základě nesprávných údajů vyplacen neprávem nebo v nesprávné výši; obdobně je zaměstnavatel povinen vrátit příspěvek v případě, že mu byl poskytnut v období 12 měsíců přede dnem nabytí právní moci rozhodnutí o uložení pokuty za umožnění výkonu nelegální práce podle § 5 písm. e) bodu 3. Nesplnění těchto povinností je porušením rozpočtové kázně46).
(11) Pro zjištění splnění podmínky zaměstnávání více než 50 % osob se zdravotním postižením na celkovém počtu zaměstnanců podle odstavce 1 je rozhodný průměrný přepočtený počet zaměstnanců za kalendářní čtvrtletí.
(12) Způsob výpočtu průměrného přepočteného počtu zaměstnanců a zaměstnanců, kteří jsou osobami se zdravotním postižením, za kalendářní čtvrtletí a druhy dalších nákladů, o které se příspěvek podle odstavce 3 zvyšuje, stanoví ministerstvo prováděcím právním předpisem.
(13) Ministerstvo může na základě písemné a odůvodněné žádosti zaměstnavatele ve výjimečných případech hodných zvláštního zřetele prominout splnění podmínky uvedené v odstavci 4 písm. b), pokud jde o výši součtu všech splatných nedoplatků zaměstnavatele. Žádost musí být ministerstvu doručena nejpozději do konce druhého kalendářního měsíce následujícího po uplynutí kalendářního čtvrtletí, za které je o příspěvek žádáno.
§ 112
Veřejně prospěšné práce
(1) Veřejně prospěšnými pracemi se rozumí časově omezené pracovní příležitosti spočívající zejména v údržbě veřejných prostranství, úklidu a údržbě veřejných budov a komunikací nebo jiných obdobných činnostech ve prospěch obcí nebo ve prospěch státních nebo jiných obecně prospěšných institucí, které vytváří zaměstnavatel nejdéle na 12 po sobě jdoucích kalendářních měsíců, a to i opakovaně, k pracovnímu umístění uchazečů o zaměstnání. Pracovní příležitosti jsou vytvářeny na základě dohody s Úřadem práce, který na ně může zaměstnavateli poskytnout příspěvek.
(2) Příspěvek lze poskytnout až do výše
skutečně vynaložených prostředků na mzdy nebo platy na
zaměstnance umístěného na tyto práce, včetně pojistného na
sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku
zaměstnanosti a pojistného na veřejné zdravotní pojištění,
které zaměstnavatel za sebe odvedl z vyměřovacího základu
tohoto zaměstnance z úhrnu mezd.
§ 113
Společensky účelná pracovní místa
(1) Společensky účelnými pracovními místy se rozumí pracovní místa, která zaměstnavatel zřizuje nebo vyhrazuje na základě dohody s Úřadem práce a obsazuje je uchazeči o zaměstnání, kterým nelze zajistit pracovní uplatnění jiným způsobem. Společensky účelným pracovním místem je i pracovní místo, které zřídil po dohodě s Úřadem práce uchazeč o zaměstnání za účelem výkonu samostatné výdělečné činnosti. Na společensky účelná pracovní místa může Úřad práce poskytnout příspěvek.
(2) Má-li být zřízeno více než 5 pracovních míst, je Úřad práce povinen vyžádat si vypracování odborného posudku.
(3) Výše příspěvku na zřízení jednoho společensky účelného pracovního místa, pokud v kalendářním měsíci předcházejícím dni podání žádosti o příspěvek míra nezaměstnanosti v daném okrese nedosahuje průměrné míry nezaměstnanosti v České republice, může maximálně činit čtyřnásobek průměrné mzdy v národním hospodářství za první až třetí čtvrtletí předchozího kalendářního roku a při zřízení více než 10 pracovních míst na základě jedné dohody může výše příspěvku na zřízení jednoho společensky účelného pracovního místa činit maximálně šestinásobek této průměrné mzdy.
(4) Výše příspěvku na zřízení jednoho společensky účelného pracovního místa, pokud v kalendářním měsíci předcházejícím dni podání žádosti o příspěvek míra nezaměstnanosti v daném okrese dosahuje průměrné míry nezaměstnanosti v České republice nebo je vyšší, může maximálně činit šestinásobek průměrné mzdy v národním hospodářství za první až třetí čtvrtletí předchozího kalendářního roku a při zřízení více než 10 pracovních míst na základě jedné dohody může výše příspěvku na zřízení jednoho společensky účelného pracovního místa činit maximálně osminásobek této průměrné mzdy.
(5) Příspěvek na vyhrazení jednoho
společensky účelného pracovního místa může být poskytován
až do výše vynaložených prostředků na mzdy nebo platy na
zaměstnance přijatého na vyhrazené pracovní místo, včetně
pojistného na sociální zabezpečení a příspěvku na státní
politiku zaměstnanosti a pojistného na veřejné zdravotní
pojištění, které zaměstnavatel za sebe odvedl z vyměřovacího
základu tohoto zaměstnance z úhrnu mezd. Příspěvek
může být poskytován nejdéle po dobu 12 měsíců.
(6) Vrácení příspěvku na zřízení společensky účelného pracovního místa za účelem výkonu samostatné výdělečné činnosti nelze požadovat, pokud osoba samostatně výdělečně činná přestane vykonávat samostatnou výdělečnou činnost ze zdravotních důvodů, nebo v případě jejího úmrtí.
(7) Výši průměrné mzdy za první až třetí čtvrtletí předchozího kalendářního roku vyhlásí ministerstvo na základě údajů Českého statistického úřadu sdělením uveřejněným ve Sbírce zákonů.
§ 118
(1) O poskytnutí příspěvků na jednotlivé nástroje aktivní politiky zaměstnanosti zaměstnavatel nebo fyzická osoba žádá. Žádost o příspěvek na jednotlivé nástroje aktivní politiky zaměstnanosti musí obsahovat
a) identifikační údaje právnické nebo fyzické osoby,
b) místo a předmět podnikání,
c) druh příspěvku, o který se žádá.
(2) K žádosti o příspěvek na jednotlivé nástroje aktivní politiky zaměstnanosti je nutné přiložit
a) doklady osvědčující skutečnosti uvedené v žádosti,
b) potvrzení, která nejsou starší 30 dnů,
že žadatel nemá v evidenci daní u orgánů Finanční
správy České republiky ani orgánů Celní správy České
republiky evidován nedoplatek evidovány nedoplatky u
orgánů Finanční správy České republiky ani orgánů Celní
správy České republiky, s výjimkou nedoplatku, u kterého je
povoleno posečkání jeho úhrady nebo rozložení jeho úhrady na
splátky a žadatel není v prodlení se splácením splátek,
c) doklad o zřízení účtu u peněžního ústavu.
(3) Krajská pobočka Úřadu práce může požadovat předložení i jiných dokladů, pokud jsou potřebné k posouzení žádosti.
(4) Místně příslušná pro uzavření dohody a poskytování příspěvku na zřízení (§ 113 odst. 1 věta druhá) nebo vyhrazení (§ 113 odst. 5) společensky účelného pracovního místa je krajská pobočka Úřadu práce, v jejíž evidenci je veden uchazeč o zaměstnání, který bude na společensky účelné pracovní místo umístěn.
(5) Příspěvky podle § 112 až 114, 116 nebo 117 se zaměstnavateli neposkytnou po dobu 3 let ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o uložení pokuty za umožnění výkonu nelegální práce podle § 5 písm. e) bodu 3.
§ 141b
(1) Právnická osoba, které byla pravomocně uložena pokuta za správní delikt podle § 140 odst. 1 písm. e), nebo fyzická osoba, které byla pravomocně uložena pokuta za přestupek podle § 139 odst. 1 písm. f), je povinna uhradit
a) cizinci, který vykonal práci podle § 5 písm. e) bodu 3, dlužnou odměnu,
b) částku rovnající se součtu
částek odpovídajících výši
1. pojistného na všeobecné zdravotní
pojištění včetně penále 90),
2. pojistného na sociální
zabezpečení včetně penále21),
které by jinak byla povinna odvést podle jiných právních
předpisů, a
b) částku odpovídající výši veřejných pojistných, která by jinak byla povinna odvést podle jiných právních předpisů, a
c) náklady související s doručením dlužné odměny podle písmene a), a to i do státu, jehož je cizinec občanem, nebo v případě, že je osobou bez státního občanství, do státu jeho posledního trvalého bydliště, popřípadě do jiného státu, ve kterém má povolen pobyt.
(2) Má se za to, že dlužná odměna podle odstavce 1 písm. a) přísluší ve výši základní měsíční sazby minimální mzdy 91) za každý měsíc trvání výkonu nelegální práce podle § 5 písm. e) bodu 3. Má se za to, že cizinec vykonával práci 3 měsíce.
(3) Za splnění povinnosti podle odstavce 1 písm. a) a c) ručí právnická nebo fyzická osoba, které právnická nebo fyzická osoba, jež umožnila cizinci výkon nelegální práce podle § 5 písm. e) bodu 3, poskytla v rámci obchodního vztahu plnění jako subdodavatel přímo nebo prostřednictvím jiné osoby; stejně ručí i prostředník. Ručení vzniká pouze v případě, pokud o nelegální práci podle § 5 písm. e) bodu 3 tyto osoby věděly, nebo při vynaložení náležité péče vědět měly a mohly.
(4) O tom, zda ručení podle odstavce 3 vzniklo a kdo je ručitelem, vydá Úřad práce rozhodnutí. Správní řízení podle věty první lze zahájit nejpozději do 90 dnů ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o uložení pokuty za přestupek podle § 139 odst. 1 písm. f) nebo za správní delikt podle § 140 odst. 1 písm. e).
§ 147d
(1) Údaje z evidencí podle § 6 odst. 1 písm. g) jsou vedeny v informačním systému v oblasti státní politiky zaměstnanosti, jehož správcem je ministerstvo.
(2) Úřad práce je povinen zajistit uchování všech údajů jednotného informačního systému v oblasti státní politiky zaměstnanosti, které byly získány na základě zpracování údajů podle odstavce 1, jakož i všech dokumentů a spisů týkajících se pravomocně ukončených správních řízení o podporách a dokumentů a spisů o příspěvcích po dobu 15 kalendářních let následujících po kalendářním roce, v němž došlo k pravomocnému ukončení tohoto správního řízení nebo k poslednímu zápisu údajů do informačního systému.
(3) Všechny údaje, které jsou uvedeny v
informačním systému v oblasti státní politiky zaměstnanosti,
jsou součástí jednotného Jednotného
informačního systému práce a sociálních věcí89).
____________________
8) § 2 odst. 2 obchodního zákoníku.
21) Zákon č. 589/1992 Sb., o pojistném na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů.
22) § 83a zákoníku práce.
21)
Zákon č. 589/1992 Sb., o pojistném na sociální zabezpečení a
příspěvku na státní politiku zaměstnanosti, ve znění
pozdějších předpisů.
27) § 9 zákona č. 155/1995 Sb., o důchodovém pojištění.
28) Například zákon č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 328/1991 Sb., o konkursu a vyrovnání, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 248/1992 Sb., o investičních společnostech a investičních fondech, ve znění pozdějších předpisů.
29) § 70 a následující obchodního zákoníku.
32a) § 39 odst. 2 písm. c) zákona č. 155/1995 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
32b) § 39 odst. 4 písm. f) zákona č. 155/1995 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
32g) § 11 odst. 1 písm. a) a odst. 2 zákona č. 155/1995 Sb.
33) § 55 odst. 1 písm. b) a § 52 písm. g) zákoníku práce.
37) § 275 zákoníku práce.
38) Zákon č. 1/1992 Sb., o mzdě, odměně za pracovní pohotovost a o průměrném výdělku, ve znění pozdějších předpisů.
46) Zákon č. 218/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
70) Zákon č. 61/1988 Sb., o hornické činnosti, výbušninách a o státní báňské správě, ve znění pozdějších předpisů.
89) § 4a zákona č. 73/2011 Sb., ve znění zákona č. 366/2011 Sb.
90)
Zákon č. 592/1992 Sb., o pojistném na všeobecné zdravotní
pojištění, ve znění pozdějších předpisů.
91) § 111 zákoníku práce.
K části padesáté sedmé návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním, středním, vyšším odborném a jiném vzdělávání (školský zákon), s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 147
Náležitosti žádosti o zápis školy nebo školského zařízení
(1) Žádost o zápis školy nebo školského zařízení do rejstříku obsahuje tyto údaje a doklady:
a) druh školy nebo druh a typ školského zařízení,
b) název, sídlo a právní formu právnické osoby, která bude vykonávat činnost školy nebo školského zařízení, a její identifikační číslo, bylo-li přiděleno,
c) jméno a příjmení, státní příslušnost, místo trvalého pobytu nebo bydliště, pokud nemá na území České republiky místo trvalého pobytu, a datum narození osoby nebo osob, které jsou statutárním orgánem této právnické osoby,
d) název, sídlo, právní formu a identifikační číslo, bylo-li přiděleno, zřizovatele školské právnické osoby nebo příspěvkové organizace, je-li jím právnická osoba; jméno a příjmení, státní příslušnost, místo trvalého pobytu nebo bydliště, pokud nemá na území České republiky místo trvalého pobytu, a datum narození tohoto zřizovatele, je-li jím fyzická osoba,
e) jméno a příjmení, státní příslušnost, místo trvalého pobytu nebo bydliště, pokud nemá na území České republiky místo trvalého pobytu, a datum narození osoby nebo osob, které jsou statutárním orgánem zřizovatele školské právnické osoby, je-li jím právnická osoba; to neplatí, je-li zřizovatelem ministerstvo, kraj, obec nebo svazek obcí,
f) rámcový popis personálního a majetkového zajištění a financování činnosti školy nebo školského zařízení s ohledem na požadavky rámcového vzdělávacího programu, pokud je stanoven,
g) doklad osvědčující vlastnické nebo užívací právo právnické osoby, která bude vykonávat činnost školy nebo školského zařízení, k prostorám, kde bude uskutečňováno vzdělávání nebo školské služby,
h) stanovisko příslušného orgánu ochrany veřejného zdraví a stavebního úřadu, ze kterého vyplývá, že příslušné prostory lze užívat pro navrhovaný účel, včetně údaje o nejvyšším počtu osob, které lze v těchto prostorách vzdělávat nebo jim poskytovat školské služby,
i) doklad osvědčující zřízení nebo založení právnické osoby, která bude vykonávat činnost školy nebo školského zařízení,
j) doklad osvědčující vznik právnické osoby, která bude vykonávat činnost školy nebo školského zařízení, pokud se nejedná o školskou právnickou osobu,
k) seznam oborů vzdělání, včetně forem vzdělávání v případě školy a seznam školských služeb v případě školského zařízení, doklad o akreditaci vzdělávacích programů v případě vyšší odborné školy,
l) jméno a příjmení, datum narození ředitele školy nebo školského zařízení, doklad o jeho jmenování do funkce a doklady osvědčující splnění předpokladů pro výkon funkce ředitele školy nebo školského zařízení podle zvláštního právního předpisu,2)
m) navrhovaný nejvyšší počet dětí, žáků a studentů ve škole nebo školském zařízení, včetně jejich odloučených pracovišť, v jednotlivých oborech a formách vzdělávání, lůžek, stravovaných, tříd, skupin nebo jiných obdobných jednotek,
n) čestné prohlášení zřizovatele školské
právnické osoby nebo příspěvkové organizace, že neprobíhá
insolvenční řízení, v němž je řešen jeho úpadek nebo
hrozící úpadek nebo že nebylo rozhodnuto o jeho úpadku, není v
likvidaci, nemá v evidenci daní u orgánů Finanční
správy České republiky ani orgánů Celní správy České
republiky evidován nedoplatek evidován nedoplatek u
orgánů Finanční správy České republiky ani orgánů Celní
správy České republiky a že nebyl v posledních třech letech
proveden výmaz zapsané osoby, jejímž byl zřizovatelem, ze
školského rejstříku z důvodů uvedených v § 150 odst. 1 písm.
c) až f); uvedené se vztahuje také na jiné právnické osoby,
které budou vykonávat činnost školy nebo školského zařízení,
a jejich statutární orgány,
o) datum zahájení činnosti školy nebo školského zařízení,
p) stanovisko obce, na jejímž území bude základní škola nebo základní umělecká škola působit, pokud není jejich zřizovatelem,
q) stanovisko kraje, na jehož území bude střední nebo vyšší odborná škola působit, pokud není jejich zřizovatelem.
(2) Doklady a údaje podle odstavce 1 písm. g), h) a l) mohou být předloženy dodatečně, nejpozději však do dne zahájení činnosti školy nebo školského zařízení. Doklad osvědčující vznik právnické osoby, která bude vykonávat činnost školy nebo školského zařízení, může být předložen dodatečně, nejpozději však do dne zahájení činnosti školy nebo školského zařízení. Rozhodnutí o zápisu školy nebo školského zařízení do rejstříku škol a školských zařízení nabývá v těchto případech účinnosti až doložením chybějících dokladů orgánu, který rejstřík škol a školských zařízení vede.
(3) Pokud zároveň probíhá řízení o zápis více škol nebo školských zařízení, jejichž činnost bude vykonávat jedna právnická osoba a jejichž rejstřík vede jeden orgán, dokládají se údaje a doklady, které jsou pro tato řízení společné, pouze jednou.
§ 160
(1) Ze státního rozpočtu se za podmínek stanovených tímto zákonem poskytují finanční prostředky vyčleněné na činnost
a) škol a školských zařízení zřizovaných
ministerstvem, a to na platy, náhrady platů, nebo mzdy a náhrady
mezd, na odměny za pracovní pohotovost, odměny za práci
vykonávanou na základě dohod o pracích konaných mimo pracovní
poměr a odstupné, na výdaje na úhradu odvodu z úhrnu
mezd na veřejná pojištění pojistného z úhrnu
mezd, na příděly do fondu kulturních a sociálních potřeb a
ostatní náklady vyplývající z pracovněprávních vztahů, na
výdaje podle § 184 odst. 1 a 2, výdaje na nezbytné zvýšení
nákladů spojených s výukou dětí, žáků a studentů zdravotně
postižených, výdaje na učební pomůcky, výdaje na školní
potřeby a na učebnice, pokud jsou podle tohoto zákona poskytovány
bezplatně, a rovněž výdaje na další vzdělávání
pedagogických pracovníků, na činnosti, které přímo souvisejí
s rozvojem škol a kvalitou vzdělávání, na další nezbytné
neinvestiční výdaje spojené s provozem škol a školských
zařízení a na investiční výdaje zařazené do programu podle
zvláštního právního předpisu,36)
b) škol a školských zařízení zřizovaných registrovanými církvemi nebo náboženskými společnostmi, kterým bylo přiznáno oprávnění k výkonu zvláštního práva zřizovat církevní školy,6) s výjimkou jazykových škol s právem státní jazykové zkoušky, na výdaje uvedené v písmenu a) s výjimkou výdajů na pořízení a zhodnocení dlouhodobého majetku; tato výjimka se nevztahuje na výdaje na učební pomůcky,
c) škol a školských zařízení zřizovaných
obcemi nebo svazky obcí, s výjimkou školských výchovných a
ubytovacích zařízení podle § 117 odst. 1 písm. c) a jazykových
škol s právem státní jazykové zkoušky, a to na platy, náhrady
platů, nebo mzdy a náhrady mezd, na odměny za pracovní
pohotovost, odměny za práci vykonávanou na základě dohod o
pracích konaných mimo pracovní poměr a odstupné, na výdaje na
úhradu odvodu z úhrnu mezd na veřejná pojištění
pojistného z úhrnu mezd, na příděly do fondu
kulturních a sociálních potřeb a ostatní náklady vyplývající
z pracovněprávních vztahů, na výdaje podle § 184 odst. 1 a 2,
výdaje na nezbytné zvýšení nákladů spojených s výukou dětí,
žáků a studentů zdravotně postižených, výdaje na učební
pomůcky, výdaje na školní potřeby a na učebnice, pokud jsou
podle tohoto zákona poskytovány bezplatně, a rovněž výdaje na
další vzdělávání pedagogických pracovníků, na činnosti,
které přímo souvisejí s rozvojem škol a kvalitou vzdělávání,
d) škol a školských zařízení zřizovaných
kraji, s výjimkou jazykových škol s právem státní jazykové
zkoušky a školských výchovných a ubytovacích zařízení podle
§ 117 odst. 1 písm. c), a to na platy, náhrady platů, nebo mzdy a
náhrady mezd, na odměny za pracovní pohotovost, odměny za práci
vykonávanou na základě dohod o pracích konaných mimo pracovní
poměr a odstupné, na výdaje na úhradu odvodu z úhrnu
mezd na veřejná pojištění pojistného z úhrnu
mezd, na příděly do fondu kulturních a sociálních potřeb a
ostatní náklady vyplývající z pracovněprávních vztahů, na
výdaje podle § 184 odst. 1 a 2, výdaje na nezbytné zvýšení
nákladů spojených s výukou dětí, žáků a studentů zdravotně
postižených, výdaje na učební pomůcky, výdaje na školní
potřeby a na učebnice, pokud jsou podle tohoto zákona poskytovány
bezplatně, a rovněž na výdaje na další vzdělávání
pedagogických pracovníků a na činnosti, které přímo souvisejí
s rozvojem škol a kvalitou vzdělávání.
(2) Finanční prostředky podle odstavce 1 může právnická osoba vykonávající činnost školy použít také tehdy, zajišťuje-li v souladu s tímto zákonem a rámcovým vzdělávacím programem povinnou součást vzdělávání dětí, žáků a studentů u jiné fyzické nebo právnické osoby. Finanční prostředky podle věty první lze použít na:
a) úhradu ceny za služby poskytované jinou fyzickou nebo právnickou osobou, finanční prostředky podle odstavce 1 písm. c) a d) lze takto použít pouze do úhrnné roční výše stanovené krajským úřadem v rozpisu rozpočtu finančních prostředků na činnost školy;
b) náhradu nákladů, které jiné fyzické nebo právnické osobě prokazatelně a nutně vznikají výhradně za účelem uskutečňování praktického vyučování na jejím pracovišti na základě smlouvy podle § 65 odst. 2, pokud byla náhrada nákladů v této smlouvě sjednána
(3) Finanční prostředky podle odstavce 1 lze v souladu s odstavcem 2 použít pouze na náhradu nákladů rozpočtovaných v ceně podle odstavce 2 písm. a) nebo vynaložených jinou fyzickou nebo právnickou osobou podle odstavce 2 písm. b), které odpovídají druhům nákladů vyplývajícím pro daný případ z odstavce 1; do rozsahu nákladů podle odstavce 1 písm. a) se pro tyto účely nezapočítávají náklady na pořízení a zhodnocení dlouhodobého majetku s výjimkou nákladů na učební pomůcky.
(4) Ze státního rozpočtu se poskytují finanční prostředky vyčleněné na činnost škol a školských zařízení, které nezřizuje stát, kraj, obec, svazek obcí nebo registrovaná církev nebo náboženská společnost, které bylo přiznáno oprávnění k výkonu zvláštního práva zřizovat církevní školy,6) v rozsahu a za podmínek stanovených zvláštním právním předpisem.31)
(5) Finanční prostředky ze státního rozpočtu podle odstavce 1 písm. b) až d) a odstavce 2 se poskytují podle skutečného počtu dětí, žáků nebo studentů ve škole nebo školském zařízení, v jednotlivých oborech a formách vzdělávání, lůžek, stravovaných nebo jiných jednotek stanovených zvláštním právním předpisem34a), uvedeného ve školních matrikách pro příslušný školní rok, nejvýše však do výše povoleného počtu dětí, žáků nebo studentů ve škole nebo školském zařízení, v jednotlivých oborech a formách vzdělávání, lůžek, stravovaných nebo jiných jednotek stanovených zvláštním právním předpisem34a), uvedeného ve školském rejstříku. Do skutečného počtu podle věty první se započítávají i cizinci, kterým se podle tohoto zákona poskytuje vzdělávání nebo školské služby za stejných podmínek jako státním občanům České republiky.
(6) Finanční prostředky nad rozsah finančních prostředků státního rozpočtu poskytovaných podle odstavců 1 a 2 hradí právnické osoby, které vykonávají činnost škol a školských zařízení, z dalších finančních zdrojů, zejména z vlastních příjmů, z prostředků zřizovatele, popřípadě jiných osob.
____________________
2) Zákon č. 563/2004 Sb., o pedagogických pracovnících a o změně některých zákonů.
6) § 7 odst. 1 písm. e) zákona č. 3/2002 Sb., o svobodě náboženského vyznání a postavení církví a náboženských společností a o změně některých zákonů (zákon o církvích a náboženských společnostech).
31) Zákon č. 306/1999 Sb., o poskytování dotací soukromým školám, předškolním a školským zařízením, ve znění pozdějších předpisů.
34a) Například § 16 zákona č. 109/2002 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
36) Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů (rozpočtová pravidla), ve znění pozdějších předpisů.
K části padesáté osmé návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 127/2005 Sb., o elektronických komunikacích, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 8
(1) Předmětem podnikání v elektronických komunikacích je
a) zajišťování veřejných komunikačních sítí,
b) poskytování služeb elektronických komunikací.
(2) Podnikat v elektronických komunikacích na území České republiky mohou za podmínek stanovených tímto zákonem fyzické a právnické osoby, které splňují obecné podmínky. Oprávnění k podnikání vzniká těmto osobám dnem doručení oznámení podnikání, které splňuje náležitosti podle § 13, nestanoví-li tento zákon jinak.
(3) Obecnými podmínkami pro podnikání v elektronických komunikacích se rozumí
a) u fyzických osob dosažení věku nejméně 18 let,
b) u fyzických osob plná způsobilost k právním úkonům,
c) bezúhonnost fyzické nebo právnické osoby,
d) předložení potvrzení, která nejsou
starší než 30 dnů, že nemá v evidenci daní u orgánů
Finanční správy České republiky ani orgánů Celní správy
České republiky evidován nedoplatek evidovány
nedoplatky u orgánů Finanční správy České republiky ani orgánů
Celní správy České republiky.
(4) Za bezúhonného se pro účely tohoto zákona považuje ten, kdo nebyl pravomocně odsouzen pro úmyslný trestný čin související s vykonáváním komunikačních činností podle § 7.
(5) U právnické osoby musí podmínku bezúhonnosti podle odstavce 4 splňovat rovněž osoba oprávněná jednat jejím jménem.
(6) Bezúhonnost se dokládá výpisem z evidence Rejstříku trestů. Úřad si za účelem doložení bezúhonnosti vyžádá podle zvláštního právního předpisu53) výpis z evidence Rejstříku trestů. Žádost o vydání výpisu z evidence Rejstříku trestů a výpis z evidence Rejstříku trestů se předává v elektronické podobě, a to způsobem umožňujícím dálkový přístup. Fyzická osoba, která není státním občanem České republiky, dokládá bezúhonnost výpisem z evidence obdobné Rejstříku trestů vydaným státem, jehož je fyzická osoba občanem, jakož i doklady vydanými státy, ve kterých se déle než 3 měsíce nepřetržitě zdržovala v posledních 3 letech. Právnická osoba, která má sídlo mimo území České republiky, dokládá bezúhonnost výpisem z evidence obdobné Rejstříku trestů vydaným státem, v němž má sídlo, pokud tento stát takovéto doklady vydává, jakož i doklady vydanými státy, ve kterých podnikala déle než 3 měsíce v posledních 3 letech, pokud tyto státy takovéto doklady vydávají. Výpisy dokladující bezúhonnost nesmí být starší 3 měsíců. Nevydává-li stát výpisy nebo doklady podle věty čtvrté a páté, předloží Úřadu fyzická nebo právnická osoba čestné prohlášení o své bezúhonnosti.
____________________
53) Zákon č. 269/1994 Sb., o Rejstříku trestů, ve znění pozdějších předpisů.
K části padesáté deváté návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 251/2005 Sb., o inspekci práce, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 4
(1) Úřad
a) řídí inspektoráty; je vůči inspektorátům nadřízeným služebním úřadem v organizačních věcech státní služby a služebních vztazích zaměstnanců vykonávajících ve správních úřadech státní správu jako službu, kterou Česká republika poskytuje veřejnosti,
b) odborně vede inspektoráty a poskytuje jim technickou pomoc,
c) zpracovává roční program kontrolních akcí, který projedná s vyššími odborovými orgány a organizacemi zaměstnavatelů, a předkládá jej ministerstvu ke schválení,
d) koordinuje kontrolu prováděnou inspektoráty ve vztahu k činnosti jiných správních úřadů vykonávanou podle zvláštních právních předpisů, v jejichž působnosti je dozor, popřípadě kontrolní činnost na úseku bezpečného a zdraví neohrožujícího pracovního prostředí nebo pracovních podmínek,
e) je oprávněn vyžadovat od jiných správních úřadů, v jejichž působnosti je dozor, popřípadě kontrolní činnost na úseku bezpečného a zdraví neohrožujícího pracovního prostředí nebo pracovních podmínek, v nezbytně nutném rozsahu informace potřebné k výkonu kontroly,
f) vydává a odnímá průkazy inspektorům opravňující inspektory k výkonu kontroly podle tohoto zákona,
g) je oprávněn vykonávat kontrolu v rozsahu stanoveném v § 3,
h) ukládá opatření k odstranění nedostatků zjištěných při kontrole podle § 6 odst. 6, určuje přiměřené lhůty k jejich odstranění a vyžaduje podání písemné zprávy o přijatých opatřeních,
i) kontroluje plnění opatření k odstranění zjištěných nedostatků,
j) rozhoduje ve správním řízení
1. v prvním stupni o přestupcích nebo správních deliktech,
2. v prvním stupni o uložení pořádkové pokuty za nesplnění povinnosti podle § 6 odst. 2 věty druhé,
3. přezkoumává rozhodnutí o přestupcích nebo správních deliktech vydaná inspektorátem,
k) přezkoumává ve správním řízení rozhodnutí o
1. uložení pořádkové pokuty vydaná inspektorem úřadu,
2. zákazu podle § 7 odst. 1 písm. j) bodu 1 vydaná inspektorem úřadu,
l) je oprávněn zakázat (omezit)9a) výkon práce přesčas vykonávané podle § 93a zákoníku práce.
(2) Úřad
a) na základě vyžádání poskytuje nezbytné informace z výkonu kontroly jiným správním úřadům, v jejichž působnosti je dozor, popřípadě kontrolní činnost na úseku bezpečného a zdraví neohrožujícího pracovního prostředí nebo pracovních podmínek,
b) předkládá ministerstvu podněty ke zlepšení právní úpravy týkající se právních předpisů uvedených v § 3 odst. 1,
c) podílí se společně s ministerstvem na mezinárodní spolupráci týkající se pracovního prostředí, bezpečnosti práce a pracovních podmínek,
d) poskytuje právnickým a fyzickým osobám, které v pracovních vztazích zaměstnávají fyzické osoby (dále jen „zaměstnavatel“), a zaměstnancům bezúplatně základní informace a poradenství týkající se ochrany pracovních vztahů a pracovních podmínek,
e) na základě podkladů inspektorátů zpracovává roční souhrnnou zprávu o výsledcích kontrolních akcí, kterou předkládá ministerstvu, a informuje o jejím obsahu vyšší odborové orgány a organizace zaměstnavatelů,
f) spolupracuje na programech osvěty o ochraně pracovních vztahů a pracovních podmínek zajišťovaných jinými správními úřady, vyššími odborovými orgány nebo organizacemi zaměstnavatelů,
g) poskytuje Úřadu práce České republiky informaci o uložení pokuty agentuře práce za porušení povinností, které pro agentury práce vyplývají z § 308 a 309 zákoníku práce, a o uložení pokuty zaměstnavateli za porušení povinností vyplývajících z právních předpisů, jejichž dodržování úřad a inspektoráty kontrolují, a to do 15 dnů od nabytí právní moci rozhodnutí o uložení pokuty.
(3) Úřad vede a zajišťuje provoz
informačního systému o pracovních úrazech10)
a informačního systému, který se zaměřuje na rizika při výkonu
práce a na opatření k jejich odstraňování zjištěných
kontrolou; přitom vychází z údajů inspektorátů.
(3) Informační systém o pracovních úrazech10) a informační systém, který se zaměřuje na rizika při výkonu práce a na opatření k jejich odstraňování zjištěných kontrolou, jsou součástí Jednotného informačního systému práce a sociálních věcí76)
(4) Informační systém o pracovních úrazech obsahuje údaje o
a) fyzické osobě, která utrpěla pracovní úraz, jimiž jsou jméno a příjmení, datum narození, státní příslušnost, adresa místa trvalého pobytu a pohlaví,
b) zaměstnavateli, jimiž jsou označení zaměstnavatele, předmět jeho podnikání, místo, kde k pracovnímu úrazu došlo, a činnost, při které k pracovnímu úrazu došlo,
c) pracovním úrazu, jimiž jsou druh zranění a zraněná část těla, druh pracovního úrazu, co bylo zdrojem pracovního úrazu, včetně jejich organizačních a technických příčin, a proč k pracovnímu úrazu došlo.
Informační systém o pracovních úrazech slouží pro potřebu úřadu a ministerstva; údaje z něho se poskytují jiným orgánům v případech stanovených zvláštními zákony11) nebo v případech, kdy dala předchozí souhlas fyzická osoba, jíž se údaje týkají, popřípadě fyzická osoba, která by poskytnutím údajů mohla být dotčena. České správě sociálního zabezpečení se údaje z informačního systému poskytují též v elektronické podobě umožňující dálkový přístup.
(5) Informační systém o rizicích při výkonu práce obsahuje údaje o
a) zaměstnavateli, jimiž jsou označení zaměstnavatele a předmět jeho podnikání,
b) rizicích při výkonu práce a o tom, jaká opatření k jejich odstranění byla přijata.
Informační systém o rizicích při výkonu práce slouží pro potřebu úřadu, ministerstva a Úřadu práce České republiky - krajských poboček a pobočky pro hlavní město Prahu (dále jen „krajské pobočky Úřadu práce“). Ministerstvu a krajským pobočkám Úřadu práce se údaje z informačního systému poskytují též v elektronické podobě umožňující dálkový přístup.
(6) Úřad je povinen při vedení informačního systému podle odstavců 4 a 5 zajistit ochranu osobních údajů způsobem stanoveným zvláštním zákonem12).
____________________
9a) Čl. 22 odst. 1 písm. d) směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/88/ES ze dne 4. listopadu 2003 o některých aspektech úpravy pracovní doby.
10)
§ 133c zákoníku práce.
10) § 105 zákoníku práce.
Nařízení vlády č. 201/2010 Sb., o způsobu evidence úrazů, hlášení a zasílání záznamu o úrazu.
Nařízení vlády č. 494/2001 Sb., kterým se stanoví způsob evidence, hlášení a zasílání záznamu o úrazu, vzor záznamu o úrazu a okruh orgánů a institucí, kterým se ohlašuje pracovní úraz a zasílá záznam o úrazu.
11) Například § 128 občanského soudního řádu, § 11 odst. 1 zákona č. 582/1991 Sb., o organizaci a provádění sociálního zabezpečení, ve znění pozdějších předpisů, § 9 odst. 1 zákona č. 89/1995 Sb., o státní statistické službě, ve znění pozdějších předpisů.
12) Zákon č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
76) § 4a a násl. zákona č. 73/2011 Sb., o Úřadu práce České republiky a o změně souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
K části šedesáté návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 17
Ekonomická stabilita
(1) Podmínku ekonomické stability nesplňuje podnikatel,
a) u kterého soud vyhlásil moratorium15),
b) vůči jehož majetku je vydáno rozhodnutí o úpadku15),
c) u kterého byla zavedena nucená správa.
(2) Za ekonomicky nestabilního lze též považovat podnikatele,
a) má v evidenci daní u orgánů
Finanční správy České republiky nebo orgánů Celní správy
České republiky evidován nedoplatek který má
evidován nedoplatek u orgánů Finanční správy České republiky
nebo orgánů Celní správy České republiky s výjimkou
nedoplatku, u kterého je povoleno posečkání jeho úhrady nebo
rozložení jeho úhrady na splátky,
b) který trvale či opakovaně neplní finanční povinnosti vůči státu, fyzickým nebo právnickým osobám, nebo
c) u něhož bylo rozhodnuto o exekuci na jeho majetek.
____________________
15) Zákon č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon), ve znění pozdějších předpisů.
K části šedesáté první návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 69/2006 Sb., o provádění mezinárodních sankcí, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 9
Výjimky ze sankčního režimu
(1) Ministerstvo financí (dále jen „ministerstvo“) může, pokud to připouští obsah dokumentu podle § 2, povolit v souladu s tímto dokumentem a v nezbytně nutném rozsahu výjimky ze zákazu nebo omezení
a) na poskytování ošetření a lékařské péče,
b) na poskytování humanitární pomoci, není-li omezena v dokumentu podle § 2; za takovou pomoc se považují zejména dodávky potravin, ošacení, léků, zdravotnického materiálu a jiných humanitárních potřeb nezbytných pro ochranu zdraví, záchranu života a důstojné ubytování civilistů a poskytování s tím souvisících služeb včetně organizace a realizace záchranných operací,
c) na poskytování dávek sociální péče,
státních sociálních dávek, dávek důchodového pojištění,
dávek nemocenského pojištění (péče), podpory v
nezaměstnanosti, podpory při rekvalifikaci a na platby
pojistného na důchodové spoření, pojistného na sociální
zabezpečení a pojistného na veřejné zdravotní pojištění
veřejných pojistných,
d) na poskytování mzdy, náhrady mzdy, odstupného a dalších plateb vyplývajících z pracovněprávního nebo obdobného pracovního vztahu,
e) na poskytování výživného,
f) na náhradu škody způsobené činností, která nemá souvislost s prováděním mezinárodních sankcí ve smyslu tohoto zákona, a na výplatu pojistného s tím spojeného,
g) k úhradě pohledávky subjektem, na který se vztahují mezinárodní sankce, nebo osobou, na kterou se vztahují mezinárodní sankce, jestliže tato pohledávka nevznikla porušením mezinárodních sankcí,
h) k platbám subjektu nebo osobě, na něž se vztahují mezinárodní sankce, dlužným na základě smluv, dohod nebo závazků, které byly uzavřeny nebo vznikly předtím, než byly vůči subjektu nebo osobě vyhlášeny mezinárodní sankce, pokud jsou tyto platby uskutečněny na účet v České republice nebo v jiném státě Evropské unie, na němž jsou všechny vkládané prostředky majetkem, na který se vztahují mezinárodní sankce, nebo
i) na jiný účel, stanovený v dokumentu podle § 2 písm. c).
(2) Výjimku lze poskytnout na žádost nebo i bez žádosti. Ministerstvo v rozhodnutí o povolení výjimky stanoví podmínky jejího uplatnění tak, aby mohlo její uplatnění kontrolovat, a tak, aby nedocházelo k maření účelu mezinárodních sankcí. V případě závažného porušení podmínek pro uplatnění výjimky ji ministerstvo zruší.
K části šedesáté druhé návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 108/2006 Sb., o sociálních službách, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 79
(1) Podmínkou registrace je
a) podání písemné žádosti o registraci, která obsahuje náležitosti uvedené v odstavci 5,
b) odborná způsobilost všech fyzických osob, které budou přímo poskytovat sociální služby,
c) bezúhonnost
1. všech fyzických osob, které budou přímo poskytovat sociální služby,
2. právnické osoby, která bude poskytovat sociální služby,
d) zajištění hygienických podmínek, jsou-li sociální služby poskytovány v zařízení sociálních služeb,
e) vlastnické nebo jiné právo k objektu nebo prostorám, v nichž budou poskytovány sociální služby,
f) zajištění materiálních a technických podmínek odpovídajících druhu poskytovaných sociálních služeb,
g) skutečnost, že na majetek fyzické nebo právnické osoby, která je žadatelem o registraci, nebyl prohlášen konkurs nebo proti ní nebylo zahájeno konkursní nebo vyrovnací řízení anebo nebyl návrh na prohlášení konkursu zamítnut pro nedostatek majetku.
(2) Za bezúhonné se pro účely tohoto zákona považují fyzická osoba a právnická osoba, které nebyly odsouzeny pro úmyslný trestný čin, ani trestný čin spáchaný z nedbalosti v souvislosti s vykonáváním činností při poskytování sociálních služeb nebo činností s nimi srovnatelných, anebo fyzická osoba a právnická osoba, jejichž odsouzení pro tyto trestné činy bylo zahlazeno nebo se na ně z jiných důvodů hledí, jako by nebyly odsouzeny.
(3) Bezúhonnost se dokládá výpisem z evidence Rejstříku trestů a dále doklady prokazujícími splnění podmínky bezúhonnosti vydanými státy, ve kterých se fyzická osoba zdržovala v posledních 3 letech nepřetržitě déle než 3 měsíce nebo právnická osoba vykonávala činnost v posledních 3 letech alespoň po dobu 3 měsíců. Výpis z evidence Rejstříku trestů a další doklady, jimiž se dokládá bezúhonnost, nesmí být starší 3 měsíců. Při uznávání dokladu o bezúhonnosti, který vydal příslušný orgán jiného členského státu Evropské unie, se postupuje podle zvláštního právního předpisu31). Za účelem doložení bezúhonnosti si registrující orgán vyžádá podle zvláštního právního předpisu30a) výpis z evidence Rejstříku trestů. Žádost o vydání výpisu z evidence Rejstříku trestů a výpis z evidence Rejstříku trestů se předávají v elektronické podobě, a to způsobem umožňujícím dálkový přístup.
(4) Odborná způsobilost se posuzuje podle § 110 odst. 4 a 5, § 116 odst. 5 a § 117.
(5) Žádost o registraci obsahuje tyto údaje a připojené doklady:
a) je-li žadatelem právnická osoba, obchodní firmu nebo název, sídlo nebo umístění její organizační složky, identifikační číslo osoby (dále jen „identifikační číslo“), číslo platebního účtu a statutární orgán,
b) je-li žadatelem fyzická osoba, jméno, popřípadě jména, příjmení, místo trvalého nebo hlášeného pobytu, číslo platebního účtu a datum a místo narození,
c) je-li žadatelem organizační složka státu nebo územní samosprávný celek, jehož jménem bude poskytovat sociální služby organizační složka územního samosprávného celku, její název, sídlo, identifikační číslo jejího zřizovatele, jméno, popřípadě jména, a příjmení vedoucího organizační složky a číslo platebního účtu,
d) údaje o poskytovaných sociálních službách, kterými jsou
1. název a místo zařízení anebo místo nebo místa poskytování sociálních služeb, popřípadě požadavek na nezveřejňování místa zařízení, jde-li o sociální služby poskytované v azylovém domě anebo pobytové sociální služby poskytované v intervenčním centru nebo v zařízení pro krizovou pomoc,
2. druhy poskytovaných sociálních služeb,
3. okruh osob, pro které je sociální služba určena, popřípadě jejich věková hranice nebo druh zdravotního postižení,
4. popis realizace poskytování sociálních služeb,
5. popis personálního zajištění poskytovaných sociálních služeb,
6. časový rozsah poskytování sociálních služeb,
7. kapacita poskytovaných sociálních služeb,
8. plán finančního zajištění sociálních služeb,
9. způsob zajištění zdravotní péče, jde-li o poskytování sociálních služeb podle § 34 odst. 1 písm. c) až f),
10. den započetí poskytování sociálních služeb,
e) doklad o bezúhonnosti fyzických osob nebo právnické osoby uvedených v odstavci 1 písm. c), s výjimkou výpisu z evidence Rejstříku trestů,
f) doklady nebo jejich úředně ověřené kopie prokazující odbornou způsobilost fyzických osob uvedených v odstavci 1 písm. b),
g) rozhodnutí o schválení provozního řádu zařízení sociálních služeb uvedeného v § 34 odst. 1 písm. c) až f) vydané orgánem ochrany veřejného zdraví,
h) doklad o vlastnickém nebo jiném právu k objektu nebo prostorám, v nichž budou poskytovány sociální služby, z něhož vyplývá oprávnění žadatele tyto objekty nebo prostory užívat,
i) je-li žadatelem právnická osoba, úředně ověřené kopie zakladatelských dokumentů a dokladů o registraci podle zvláštních právních předpisů, popřípadě výpis z obchodního rejstříku nebo jiné evidence podle zvláštních právních předpisů,
j) doklad, že žadatel nemá daňové
nedoplatky a nemá nedoplatek na pojistném a na penále na veřejné
zdravotní pojištění a na pojistném a na penále na sociální
zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti,
j) doklad, že žadatel nemá evidován nedoplatek u orgánů Finanční správy České republiky ani orgánů Celní správy České republiky,
k) čestné prohlášení o skutečnostech uvedených v odstavci 1 písm. g).
(6) Registrující orgán může rozhodnout, že doklady, které žadatel přikládá k registraci podle odstavce 5 a § 80, je možno podat také v elektronické podobě ve formátu, který vyhlásí registrující orgán, pokud není předepsán zvláštním právním předpisem.
____________________
30a) Zákon č. 269/1994 Sb., o Rejstříku trestů, ve znění pozdějších předpisů.
31) Zákon č. 18/2004 Sb., o uznávání odborné kvalifikace a jiné způsobilosti státních příslušníků členských států Evropské unie a o změně některých zákonů (zákon o uznávání odborné kvalifikace), ve znění pozdějších předpisů.
K části šedesáté třetí návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 110/2006 Sb., o životním a existenčním minimu, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 7
(1) Za započitatelné příjmy se pro účely tohoto zákona považují
a) příjmy ze závislé činnosti uvedené v zákoně o daních z příjmů12),
b) příjmy ze samostatné činnosti uvedené v zákoně o daních z příjmů14),
c) příjmy z kapitálového majetku uvedené v zákoně o daních z příjmů15)
d) příjmy z nájmu podle zákona o daních z příjmů16),
e) ostatní příjmy uvedené v zákoně o daních z příjmů, při kterých dochází ke zvýšení majetku17),
a to po odpočtu výdajů vynaložených na
jejich dosažení, zajištění a udržení, po odpočtu daně z
příjmů a pojistného na důchodové spoření, pojistného
na sociální zabezpečení a pojistného na veřejné zdravotní
pojištění fyzických osob a veřejných pojistných,
pokud nebyla pojistná a příspěvek zahrnuta do těchto výdajů;
příjmy z podnikání jsou však u osoby, která je poplatníkem
daně z příjmů stanovené paušální částkou podle zákona o
daních z příjmů18), předpokládané příjmy, a
výdaji vynaloženými na jejich dosažení, zajištění a udržení
jsou předpokládané výdaje, na jejichž základě byla stanovena
daň paušální částkou.
(2) Za započitatelné příjmy se pro účely tohoto zákona dále považují
a) dávky nemocenského pojištění (péče) a důchodového pojištění a dávky úrazového pojištění, s výjimkou bolestného, příspěvku za ztížení společenského uplatnění, náhrady nákladů spojených s léčením a náhrady nákladů spojených s pohřbem,
b) podpora v nezaměstnanosti a podpora při rekvalifikaci19),
c) plnění z pojištění pro případ dožití určitého věku,
d) výživné a příspěvek na výživu rozvedeného manžela a neprovdané matce, s výjimkou těch uvedených příjmů, které byly vyplaceny z příjmů osoby, která se pro účely stanovení započitatelných příjmů považuje za společně posuzovanou osobu s osobou, která takové příjmy přijala,
e) dávky státní sociální podpory a dávky pěstounské péče31), s výjimkou příspěvku na bydlení a jednorázových dávek,
f) příspěvek na živobytí1),
g) mzdové nároky vyplacené Úřadem práce České republiky - krajskou pobočkou, popřípadě pobočkou pro hlavní město Prahu podle zákona o ochraně zaměstnanců při platební neschopnosti zaměstnavatele a o změně některých zákonů20),
h) příjmy, které jsou předmětem daně z příjmů fyzických osob a jsou od této daně osvobozeny21), nejde-li o příjmy uvedené v písmenech a) až g) nebo v odstavci 5, s výjimkou
1. příjmů ze závislé činnosti osvobozených od daně z příjmů fyzických osob22), kromě příjmů uvedených v písmenu j),
2. přijaté náhrady škody, náhrady nemajetkové újmy, plnění z pojištění majetku úmrtného a příspěvku na pohřeb podle zvláštních právních pedpisů, plnění z pojištění odpovědnosti za škody a finančních prostředků na odstranění následků živelní pohromy,
3. peněžní pomoci obětem trestné činnosti,
4. sociální výpomoci poskytované zaměstnavatelem,
5. podpory a příspěvků z prostředků fundace a spolku,
6. příjmů plynoucích z doplatku na bydlení a mimořádné okamžité pomoci podle zákona o pomoci v hmotné nouzi22a),
7. příjmu plynoucího z důvodu péče o blízkou nebo jinou osobu, která má nárok na příspěvek na péči podle zákona o sociálních službách22b), je-li tato péče vykonávána fyzickou osobou patřící do okruhu společně posuzovaných osob podle § 4,
9. odměn vyplácených dárcům za odběr krve a jiných biologických materiálů z lidského organismu,
10. příjmů ve formě náhrady účelně, hospodárně a prokazatelně vynaložených výdajů spojených s darováním a odběrem krve a jejích složek, tkání, buněk nebo orgánů, pokud se tato náhrada poskytuje podle jiných právních předpisů,
11. příjmu plynoucího ve formě daňového bonusu,
a to ve výši po odpočtu výdajů vynaložených na jejich dosažení, zajištění a udržení, které se pro tento účel stanoví obdobně jako takové výdaje pro určení základu daně podle zákona o daních z příjmů23),
i) zvláštní příplatek nebo příplatek za službu v zahraničí poskytovaný v cizí měně podle zvláštních právních předpisů vojákům a příslušníkům bezpečnostních sborů24)vyslaným v rámci jednotky mnohonárodních sil nebo mezinárodních bezpečnostních sborů mimo území České republiky po dobu působení v zahraničí, a to ve výši po odpočtu výdajů vynaložených na jeho dosažení, zajištění a udržení, které se pro tento účel stanoví obdobně jako takové výdaje pro určení základu daně podle zákona o daních z příjmů23),
j) příjem získaný ve formě náhrady mzdy, platu nebo odměny nebo sníženého platu nebo snížené odměny za dobu dočasné pracovní neschopnosti nebo karantény podle zvláštních právních předpisů24a), a to ve výši po odpočtu výdajů vynaložených na jeho dosažení, zajištění a udržení, které se pro tento účel stanoví obdobně jako takové výdaje pro určení základu daně podle zákona o daních z příjmů23),
k) další opakující se nebo pravidelné příjmy.
(3) Za příjem se považují též příjmy ze
zahraničí obdobné příjmům uvedeným v odstavcích 1 a 2 v
částce, v jaké byly vyplaceny, popřípadě po odpočtu výdajů,
daní, pojistného a příspěvku poplatků a
jiných obdobných peněžitých plnění uvedených v odstavcích
1 a 2.
(4) Je-li příjem uvedený v odstavcích 1 a 2 vyplácen v cizí měně, přepočte se na českou měnu podle příslušného kursu vyhlášeného Českou národní bankou platného k prvnímu dni období, za které se zjišťuje příjem, není-li dále stanoveno jinak. Pro přepočet měn, u nichž Česká národní banka nevyhlašuje příslušný kurs, se použije kurs této měny obvykle používaný bankami v České republice k prvnímu dni období, za které se zjišťuje příjem. Je-li příjem vyplacený v cizí měně předmětem daně z příjmů podle zákona o daních z příjmů, přepočte se na českou měnu způsobem platným pro účely daně z příjmů, a to v případech, kdy je obdobím, za něž se příjem zjišťuje, kalendářní rok.
(5) Za příjem se nepovažuje příspěvek na péči25), část příspěvku na úhradu potřeb dítěte náležející z důvodu závislosti na pomoci jiné fyzické osoby ve stupni I až IV26), příspěvek na mobilitu27), příspěvek na zvláštní pomůcku27)a zvláštní příspěvek k důchodu podle zvláštních právních předpisů28). Za příjem se dále nepovažuje příjem plynoucí z titulu spravedlivého zadostiučinění přiznaného Evropským soudem pro lidská práva ve výši, kterou je Česká republika povinna uhradit, nebo z titulu urovnání záležitosti před Evropským soudem pro lidská práva na základě smíru nebo jednostranného prohlášení vlády ve výši, kterou se Česká republika zavázala uhradit28a). Za příjem se dále také nepovažuje příjem plynoucí z titulu odškodnění přiznaného mezinárodním trestním soudem, mezinárodním trestním tribunálem, popřípadě obdobným mezinárodním soudním orgánem, které splňují alespoň jednu z podmínek uvedených v § 145 odst. 1 zákona o mezinárodní justiční spolupráci ve věcech trestních.
____________________
1) Zákon č. 111/2006 Sb., o pomoci v hmotné nouzi.
Zákon č. 117/1995 Sb., o státní sociální podpoře, ve znění pozdějších předpisů.
12) § 6 odst. 1 zákona č. 586/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
14) § 7 odst. 1 a 2 zákona č. 586/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
15) § 8 odst. 1 písm. a) až e) a písm. g) a h) zákona č. 586/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů., pokud nejde o plnění ze zákonného pojištění,
16) § 9 odst. 1 a 7 zákona č. 586/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů. § 10 odst. 1zákona č. 586/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
17) § 10 odst. 1a § 10 odst. 9 písm. a) zákona č. 586/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
18) § 7a zákona č. 586/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
19) Zákon č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů.
20) Zákon č. 118/2000 Sb., o ochraně zaměstnanců při platební neschopnosti zaměstnavatele a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
21) § 4 odst. 1a § 6 odst. 9 zákona č. 586/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
22) § 6 odst. 9 zákona č. 586/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
22a) § 33a násl. a § 36 a násl. zákona č. 111/2006 Sb., ve znění zákona č. 261/2007 Sb.
22b) § 7 zákona č. 108/2006 Sb., o sociálních službách.
23) § 5 zákona č. 586/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
24) Například § 11 odst. 3 zákona č. 143/1992 Sb., o platu a odměně za pracovní pohotovost v rozpočtových a některých dalších organizacích a orgánech, ve znění pozdějších předpisů, § 119 zákona č. 361/2003 Sb., o služebním poměru příslušníků bezpečnostních sborů, ve znění pozdějších předpisů.
24a) Například § 192 až 194 zákoníku práce, § 34 odst. 4 zákona č. 236/1995 Sb., o platu a dalších náležitostech spojených s výkonem funkce představitelů státní moci a některých státních orgánů a soudců a poslanců Evropského parlamentu, ve znění pozdějších předpisů, § 73 odst. 4 zákona č. 128/2000 Sb., o obcích (obecní zřízení), ve znění pozdějších předpisů, § 48 odst. 3 zákona č. 129/2000 Sb., o krajích (krajské zřízení), ve znění pozdějších předpisů, § 53 odst. 4 zákona č. 131/2000 Sb., o hlavním městě Praze, ve znění pozdějších předpisů.
25) § 11 zákona č. 108/2006 Sb., o sociálních službách.
26) § 47f odst. 3 a 4 zákona č. 359/1999 Sb.
27) Zákon č. 329/2011 Sb., o poskytování dávek osobám se zdravotním postižením a o změně souvisejících zákonů.
28) Část první hlava druhá zákona č. 357/2005 Sb., o ocenění účastníků národního boje za vznik a osvobození Československa a některých pozůstalých po nich, o zvláštním příspěvku k důchodu některým osobám, o jednorázové peněžní částce některým účastníkům národního boje za osvobození v letech 1939 až 1945 a o změně některých zákonů.
28a) Čl. 37 odst. 1a čl. 39a 41 Úmluvy o ochraně lidských práv a základních svobod, uveřejněné pod č. 209/1992 Sb., ve znění Protokolu č. 11 k Úmluvě o ochraně lidských práv a základních svobod, kterým se mění kontrolní mechanismus v ní ustavený, uveřejněného pod č. 243/1998 Sb.
31) § 47e a násl. zákona č. 359/1999 Sb.
K části šedesáté čtvrté návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 111/2006 Sb., o pomoci v hmotné nouzi, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 9
Příjem
(1) Pro účely tohoto zákona se za příjem, není-li dále stanoveno jinak, považuje
a) 70 % příjmu ze závislé činnosti podle
zákona upravujícího daně z příjmů, a to po odpočtu daně
z příjmů fyzických osob a pojistného na důchodové
spoření, pojistného na sociální zabezpečení a příspěvku na
státní politiku zaměstnanosti a pojistného na veřejné zdravotní
pojištění veřejných pojistných, a ze mzdových
nároků vyplácených krajskou pobočkou Úřadu práce podle zákona
o ochraně zaměstnanců při platební neschopnosti zaměstnavatele
a o změně některých zákonů3),
b) 80 % příjmu
1. z náhrady mzdy (platu) nebo sníženého platu (snížené odměny) po dobu prvních 14 dnů a od 1. ledna 2012 do 31. prosince 2013 po dobu prvních 21 dnů dočasné pracovní neschopnosti (karantény) podle zvláštních právních předpisů14a) a z dávky nemocenského pojištění15),
2. z podpory v nezaměstnanosti a podpory při rekvalifikaci,
c) 100 % ostatních započitatelných příjmů podle zákona o životním a existenčním minimu16), s výjimkou příspěvku na živobytí.
(2) Příjmem osoby nebo společně posuzovaných osob se pro účely příspěvku na živobytí rozumí příjem podle odstavce 1 snížený o přiměřené náklady na bydlení; za přiměřené náklady na bydlení se pro účely tohoto zákona považují odůvodněné náklady na bydlení (§ 34), nejvýše však do výše 30 %, a v hlavním městě Praze do výše 35 % příjmu osoby nebo společně posuzovaných osob.
(3) Za příjem pro určení přiměřených nákladů na bydlení se považuje příjem uvedený v odstavci 1, s výjimkou
a) dávek pěstounské péče17),
b) příjmu uvedeného v § 7 odst. 1 písm. d) zákona o životním a existenčním minimu a
c) příjmů uvedených v § 7 odst. 2 písm. k) zákona o životním a existenčním minimu.
§ 16
Posuzování neodůvodnitelné zátěže pro systém pomoci v hmotné nouzi
(1) Požádá-li o poskytnutí dávky občan členského státu Evropské unie, který je hlášen na území České republiky k pobytu podle zvláštního právního předpisu9) po dobu delší než 3 měsíce, nebo jeho rodinný příslušník 11), který je hlášen na území České republiky k pobytu podle zvláštního právního předpisu9) po dobu delší než 3 měsíce, příslušný orgán současně posuzuje, zda tato osoba není neodůvodnitelnou zátěží systému pomoci v hmotné nouzi podle tohoto zákona (dále jen „neodůvodnitelná zátěž systému“); to neplatí, má-li tato osoba na území České republiky trvalý pobyt.
(2) Osoba uvedená v odstavci 1 se nepovažuje za neodůvodnitelnou zátěž systému, jestliže
a) je účastna nemocenského pojištění52),
b) je jako osoba samostatně výdělečně činná účastna důchodového pojištění53),
c) je osobou, které nárok na sociální výhody vyplývá z přímo použitelného předpisu Evropských společenství 10),
d) před zahájením řízení o dávce byla v České republice výdělečně činná a v období 10 let předcházejících dni zahájení řízení o dávku byla nejméně po dobu 5 let a z toho bezprostředně před zahájením řízení o dávce nejméně po dobu 1 roku účastna nemocenského pojištění52), nebo jako osoba samostatně výdělečně činná důchodového pojištění53) a nemá ke dni zahájení řízení nedoplatek na pojistném,
e) je osobou, která po skončení pracovního poměru nebo dohody o pracovní činnosti, pokud tyto pracovněprávní vztahy založily účast na nemocenském pojištění, nebo samostatné výdělečné činnosti, pokud tato činnost založila účast na důchodovém pojištění, je dočasně práce neschopná v důsledku nemoci nebo úrazu,
f) je osobou, která je vedena v evidenci uchazečů o zaměstnání a byla bezprostředně před vstupem do evidence uchazečů o zaměstnání zaměstnána více než 1 rok; podmínkou přitom je, že nejde o osobu, která nemá nárok na podporu v nezaměstnanosti podle § 39 odst. 2 písm. a) zákona o zaměstnanosti54),
g) je osobou, která je vedena v evidenci uchazečů o zaměstnání, pokud jí bezprostředně před vstupem do evidence uchazečů o zaměstnání skončil pracovní poměr na dobu určitou uzavřený na dobu kratší 1 roku nebo pracovněprávní vztah založený dohodou o pracovní činnosti uzavřenou na dobu kratší 1 roku, založily-li tyto pracovněprávní vztahy účast na nemocenském pojištění; podmínkou přitom je, že nejde o osobu, která nemá nárok na podporu v nezaměstnanosti podle § 39 odst. 2 písm. a) zákona o zaměstnanosti 54); taková osoba se nepovažuje za neodůvodnitelnou zátěž systému pouze po dobu 6 měsíců od vzetí do evidence,
h) je osobou, která je vedena v evidenci uchazečů o zaměstnání, a která se stala nezaměstnanou během prvních 12 kalendářních měsíců zaměstnání; podmínkou přitom je, že nejde o osobu, která nemá nárok na podporu v nezaměstnanosti podle § 39 odst. 2 písm. a) zákona o zaměstnanosti54); taková osoba se nepovažuje za neodůvodnitelnou zátěž systému pouze po dobu 6 měsíců od vzetí do evidence, nebo
i) je osobou, která po skončení pracovního poměru nebo dohody o pracovní činnosti, pokud tyto pracovněprávní vztahy založily účast na nemocenském pojištění, nebo samostatné výdělečné činnosti, pokud tato činnost založila účast na důchodovém pojištění, zahájila odbornou přípravu; odbornou přípravou se pro účely tohoto zákona rozumí soustavná příprava na budoucí povolání podle zákona o státní sociální podpoře55) a rekvalifikace podle zákona o zaměstnanosti56).
(3) Při posuzování neodůvodnitelné zátěže systému se u osoby, která nesplňuje podmínky uvedené v odstavci 2, hodnotí systémem bodů
a) délka pobytu podle zvláštního právního předpisu9) na území České republiky,
b) doba zaměstnání nebo doba výkonu samostatné výdělečné činnosti na území České republiky,
c) doba soustavné přípravy na budoucí povolání25) na území České republiky, d) možnost pracovního uplatnění na území České republiky podle získané kvalifikace, nutnosti zvýšené péče při zprostředkování zaměstnání a míry nezaměstnanosti.
(4) Při bodovém hodnocení příslušný orgán postupuje tak, že
a) započte v případě osoby, která byla hlášena na území České republiky k pobytu podle zvláštního právního předpisu9) po dobu
1. od 1 do 3 let, 2 body,
2. od 3 do 6 let, 4 body,
3. od 6 do 8 let, 6 bodů,
4. 8 nebo více let, 8 bodů,
b) započte v případě osoby, která byla
poplatníkem pojistného na sociální zabezpečení a
příspěvku na státní politiku zaměstnanosti
důchodové pojištění, nebo která se na území České
republiky soustavně připravuje na budoucí povolání25)
po dobu
1. 12 až 24 měsíců, 4 body,
2. 25 až 36 měsíců, 8 bodů,
3. 37 až 48 měsíců, 12 bodů,
4. 49 až 60 měsíců, 16 bodů,
c) započte v případě osoby, která
1. nemá kvalifikaci, 0 bodů,
2. má střední vzdělání, 2 body,
3. má vyšší odborné vzdělání, 4 body,
4. má vysokoškolské vzdělání, 6 bodů,
d) započte osobě, které by při zprostředkování zaměstnání nebyla věnována zvýšená péče podle zvláštního právního předpisu26), 4 body,
e) započte osobě, která je hlášena k pobytu podle zvláštního právního předpisu9) v okrese, v němž míra nezaměstnanosti v kalendářním měsíci předcházejícím dni podání žádosti podle údajů zveřejněných ministerstvem způsobem umožňujícím dálkový přístup
1. přesáhla o více než 10 % průměrnou míru nezaměstnanosti v České republice, 0 bodů,
2. přesáhla o méně než 10 % průměrnou míru nezaměstnanosti v České republice, 2 body,
3. byla vyšší než 50 % průměrné míry nezaměstnanosti v České republice a nepřesáhla hodnotu průměrné míry nezaměstnanosti v České republice, 4 body,
4. byla nižší než 50 % průměrné míry nezaměstnanosti v České republice, 6 bodů.
(5) Za neodůvodnitelnou zátěž systému se vždy považuje osoba, jejíž bodové ohodnocení činí 10 nebo méně bodů. Za neodůvodnitelnou zátěž systému se vždy nepovažuje osoba, jejíž bodové ohodnocení činí 20 nebo více bodů.
(6) V případě, že bodové ohodnocení osoby činí více než 10 bodů a nedosahuje 20 bodů, příslušný orgán rozhodne, zda jde o osobu, která je neodůvodnitelnou zátěží systému. Při tomto rozhodování se přihlíží k vazbám této osoby na osoby blízké27), které pobývají v České republice, a dále se přihlíží k tomu, zda se jedná jen o dočasné obtíže, a zda poskytnutím dávek této osobě nedojde k neúměrnému zatížení systému pomoci v hmotné nouzi.
(7) Příslušný orgán je oprávněn posoudit, zda je osoba neodůvodnitelnou zátěží systému, též opětovně poté, kdy došlo u posuzované osoby ke změně jejích sociálních poměrů.
(8) Správní úřady, orgány sociálního zabezpečení, Policie České republiky, obce a zaměstnavatelé osob uvedených v odstavci 1 jsou povinni na výzvu příslušného orgánu sdělit údaje potřebné k posouzení, zda osoba je neodůvodnitelnou zátěží systému. Pokud příslušný orgán oznámí Ministerstvu vnitra, že je osoba neodůvodnitelnou zátěží systému28), je Ministerstvo vnitra povinna příslušnému orgánu sdělit ukončení přechodného pobytu této osoby podle zvláštního právního předpisu9). Ministerstvo vnitra neprodleně sdělí na žádost příslušnému orgánu, zda osobě, která žádá o přiznání dávky nebo které je tato dávka poskytována, byl ukončen podle zvláštního právního předpisu9) pobyt na území České republiky.
§ 55
Mlčenlivost
(1) Zaměstnanci orgánů pomoci v hmotné nouzi, zaměstnanci státu, zaměstnanci městské části hlavního města Prahy určené Statutem hlavního města Prahy zařazení do úřadu městské části, zaměstnanci krajů a zaměstnanci hlavního města Prahy zařazení do Magistrátu hlavního města Prahy jsou povinni zachovávat mlčenlivost o skutečnostech, se kterými se seznámili při rozhodování o dávkách nebo v přímé souvislosti s ním, pokud se dále nestanoví jinak. Tato povinnost trvá i po skončení pracovního vztahu. Povinnosti zachovávat mlčenlivost mohou být zaměstnanci uvedených orgánů zproštěni pouze tím, v jehož zájmu tuto povinnost mají, a to písemně s uvedením rozsahu a účelu.
(2) Údaje týkající se příjemců dávky, společně posuzovaných osob, státních orgánů nebo dalších fyzických nebo právnických osob, které se orgány uvedené v odstavci 1 při své činnosti dozvědí, sdělují jiným subjektům, jen stanoví-li tak zvláštní právní předpis40); jinak mohou tyto údaje sdělit jiným subjektům jen se souhlasem příjemce dávky, společně posuzované osoby, státního orgánu nebo dalších fyzických nebo právnických osob.
(3) Orgány uvedené v odstavci 1 jsou povinny na žádost poskytovat
a) orgánům sociálního zabezpečení41) údaje potřebné pro provádění důchodového pojištění, orgánům nemocenského pojištění67) údaje potřebné pro provádění nemocenského pojištění a orgánům úrazového pojištění 68) údaje potřebné pro provádění úrazového pojištění; těmto orgánům sdělují rovněž údaje potřebné pro plnění úkolů vyplývajících z práva Evropských společenství a plnění úkolů vyplývajících z mezinárodních smluv v oblasti důchodového pojištění, nemocenského pojištění či úrazového pojištění,
b) ministerstvu, krajským pobočkám Úřadu práce, obecním úřadům, krajským úřadům a Úřadu pro mezinárodněprávní ochranu dětí údaje potřebné pro účely sociálně-právní ochrany dětí42),
c) správcům daně z příjmů43) údaje potřebné k vyměření a vymáhání daní,
d) zdravotním pojišťovnám44)
údaje potřebné pro stanovení pojistného na veřejné zdravotní
pojištění,
d) správci zvláštního účtu přerozdělování veřejného zdravotního pojištění podle zákona o veřejném zdravotním pojištění údaje potřebné pro stanovení pojistného na zdravotní pojištění státních pojištěnců,
e) krajským pobočkám Úřadu práce45),
f) orgánům činným v trestním řízení46) údaje potřebné pro trestní řízení,
g) soudům a správním orgánům údaje potřebné pro soudní řízení a správní řízení,
h) orgánům oprávněným podle zvláštního právního předpisu47)ke kontrole činností orgánů uvedených v odstavci 1 údaje potřebné k provádění této kontroly,
i) Českému statistickému úřadu údaje potřebné pro vedení statistických registrů, s výjimkou údajů týkajících se jednotlivých osob.
(4) Krajské pobočky Úřadu práce
a) ministerstvu poskytovat informace v případech vyřizování stížností a zobecněné informace a souhrnné údaje, s výjimkou jmenných údajů, které orgán pomoci v hmotné nouzi získá při své činnosti; tím není dotčena povinnost podle odstavce 1,
b) na žádost poskytovat orgánům oprávněným podle zvláštního právního předpisu47) ke kontrole činnosti orgánů pomoci v hmotné nouzi informace potřebné k provádění této kontroly,
c) na žádost osoby, která je příjemcem dávky nebo společně s ním posuzovanou osobou, nebo zákonného zástupce této osoby, vydat pro účely stanovené zvláštním právním předpisem48) potvrzení o tom, že daná osoba je příjemcem dávky nebo společně s ním posuzovanou osobou.,
(5) Povinnost mlčenlivosti stanovená v odstavcích 1 a 2 platí obdobně pro zaměstnance obcí zařazené do pověřených obecních úřadů a obecních úřadů obcí s rozšířenou působností a pro zaměstnance státu zařazené k výkonu práce v újezdních úřadech, jde-li o skutečnosti, s kterými se seznámili při výkonu činností sociální práce podle § 64 odst. 3. Pověřené obecní úřady, obecní úřady obcí s rozšířenou působností a újezdní úřady jsou povinny na žádost poskytovat orgánům pomoci v hmotné nouzi potřebné údaje pro účely rozhodování o dávkách a pro účely odvolacího řízení.
(6) Zobecněné informace a souhrnné údaje, které ministerstvo a orgány pomoci v hmotné nouzi získají při své činnosti, mohou být bez uvedení konkrétních jmenných údajů využívány zaměstnanci těchto orgánů při vědecké, publikační a pedagogické činnosti nebo ministerstvem pro analytickou a koncepční činnost.
____________________
3) § 25 odst. 5 zákona č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti.
14a) Například § 192 zákoníku práce.
15) Zákon o nemocenském pojištění.
16) § 7 a 8 zákona č. 110/2006 Sb., o životním a existenčním minimu.
17) § 36 a násl. zákona č. 117/1995 Sb.
9) Zákon č. 326/1999 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
10) Nařízení Rady (EHS) č. 1612/68 ze dne 15. října 1968 o volném pohybu pracovníků uvnitř Společenství.
11) § 15a zákona č. 326/1999 Sb., ve znění zákona č. 217/2002 Sb.
15) Zákon o nemocenském pojištění.
24) Zákon č. 155/1995 Sb., o důchodovém pojištění, ve znění pozdějších předpisů.
25) § 12 zákona č. 117/1995 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
26) § 33 odst. 1 zákona č. 435/2004 Sb.
27) § 116 občanského zákoníku.
28) § 106 odst. 3 zákona č. 326/1999 Sb., ve znění zákona č. 112/2006 Sb.
52) Zákon č. 187/2006 Sb., o nemocenském pojištění, ve znění pozdějších předpisů.
53) Zákon č. 155/1995 Sb., o důchodovém pojištění, ve znění pozdějších předpisů.
54) Zákon č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů.
55) § 12 až 16 zákona č. 117/1995 Sb., o státní sociální podpoře, ve znění pozdějších předpisů.
56) § 108 zákona č. 435/2004 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
40) Například § 128 občanského soudního řádu, § 8 trestního řádu. nebo tento zákon
41) § 3 odst. 3 zákona č. 582/1991 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
42) Zákon č. 359/1999 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
43) § 1 zákona č. 531/1990 Sb., o územních finančních orgánech, ve znění pozdějších předpisů.
44) § 1 zákona č. 551/1991 Sb., o Všeobecné zdravotní pojišťovně České republi
44) Zákon č. 280/1992 Sb., o resortních, oborových, podnikových a dalších zdravotních pojišťovnách, ve znění pozdějších předpisů.
45) § 7 zákona č. 435/2004 Sb.
46) § 12 trestního řádu.
47) § 3 zákona č. 166/1993 Sb., o Nejvyšším kontrolním úřadu, ve znění pozdějších předpisů.
48) Zákon č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním, středním, vyšším odborném a jiném vzdělávání (školský zákon), ve znění zákona č. 383/2005 Sb.
67) § 81 odst. 2 a 3 zákona č. 187/2006 Sb.
68) Zákon č. 266/2006 Sb., o úrazovém pojištění zaměstnanců, ve znění pozdějších předpisů.
K části šedesáté páté návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 53
Základní kvalifikační předpoklady
(1) Základní kvalifikační předpoklady splňuje dodavatel,
a) který nebyl pravomocně odsouzen pro trestný čin spáchaný ve prospěch organizované zločinecké skupiny, trestný čin účasti na organizované zločinecké skupině, legalizace výnosů z trestné činnosti, podílnictví, přijetí úplatku, podplacení, nepřímého úplatkářství, podvodu, úvěrového podvodu, včetně případů, kdy jde o přípravu nebo pokus nebo účastenství na takovém trestném činu, nebo došlo k zahlazení odsouzení za spáchání takového trestného činu; jde-li o právnickou osobu, musí tento předpoklad splňovat jak tato právnická osoba, tak její statutární orgán nebo každý člen statutárního orgánu, a je-li statutárním orgánem dodavatele či členem statutárního orgánu dodavatele právnická osoba, musí tento předpoklad splňovat jak tato právnická osoba, tak její statutární orgán nebo každý člen statutárního orgánu této právnické osoby; podává-li nabídku či žádost o účast zahraniční právnická osoba prostřednictvím své organizační složky, musí předpoklad podle tohoto písmene splňovat vedle uvedených osob rovněž vedoucí této organizační složky; tento základní kvalifikační předpoklad musí dodavatel splňovat jak ve vztahu k území České republiky, tak k zemi svého sídla, místa podnikání či bydliště,
b) který nebyl pravomocně odsouzen pro trestný čin, jehož skutková podstata souvisí s předmětem podnikání dodavatele podle zvláštních právních předpisů nebo došlo k zahlazení odsouzení za spáchání takového trestného činu; jde-li o právnickou osobu, musí tuto podmínku splňovat jak tato právnická osoba, tak její statutární orgán nebo každý člen statutárního orgánu, a je-li statutárním orgánem dodavatele či členem statutárního orgánu dodavatele právnická osoba, musí tento předpoklad splňovat jak tato právnická osoba, tak její statutární orgán nebo každý člen statutárního orgánu této právnické osoby; podává-li nabídku či žádost o účast zahraniční právnická osoba prostřednictvím své organizační složky, musí předpoklad podle tohoto písmene splňovat vedle uvedených osob rovněž vedoucí této organizační složky; tento základní kvalifikační předpoklad musí dodavatel splňovat jak ve vztahu k území České republiky, tak k zemi svého sídla, místa podnikání či bydliště,
c) který v posledních 3 letech nenaplnil xxxxxxxxx podstatu jednání nekalé soutěže formou podplácení podle zvláštního právního předpisu40),
d) vůči jehož majetku neprobíhá nebo v posledních 3 letech neproběhlo insolvenční řízení, v němž bylo vydáno rozhodnutí o úpadku nebo insolvenční návrh nebyl zamítnut proto, že majetek nepostačuje k úhradě nákladů insolvenčního řízení, nebo nebyl konkurs zrušen proto, že majetek byl zcela nepostačující 41) nebo zavedena nucená správa podle zvláštních právních předpisů,
e) který není v likvidaci,
f) doloží potvrzeními, která nejsou
starší než 30 dnů, že nemá v evidenci daní u orgánů Finanční
správy České republiky ani orgánů Celní správy České
republiky ani v evidenci daní, pojistného na sociální zabezpečení
a pojistného na veřejné zdravotní pojištění nebo obdobných
peněžitých plnění u příslušných orgánů státu, ve kterém
má dodavatel sídlo, místo podnikání či bydliště, evidovány
nedoplatky,
f) který doloží potvrzeními, která nejsou starší než 30 dnů, že nemá evidovány nedoplatky u orgánů Finanční správy České republiky ani orgánů Celní správy České republiky ani u příslušných orgánů státu, ve kterém má dodavatel sídlo nebo bydliště,
g) který nebyl v posledních 3 letech pravomocně disciplinárně potrestán či mu nebylo pravomocně uloženo kárné opatření podle zvláštních právních předpisů, je-li podle § 54 písm. d) požadováno prokázání odborné způsobilosti podle zvláštních právních předpisů; pokud dodavatel vykonává tuto činnost prostřednictvím odpovědného zástupce nebo jiné osoby odpovídající za činnost dodavatele, vztahuje se tento předpoklad na tyto osoby,
h) který není veden v rejstříku osob se zákazem plnění veřejných zakázek,
i) zrušeno
j) zrušeno
k) kterému nebyla v posledních 3 letech pravomocně uložena pokuta za umožnění výkonu nelegální práce podle zvláštního právního předpisu77).
(2) Základní kvalifikační předpoklady pro plnění veřejné zakázky v oblasti obrany nebo bezpečnosti splňuje dodavatel, který
a) splnil kvalifikační předpoklady podle odstavce 1 a
b) nebyl pravomocně odsouzen pro trestný čin teroristického útoku, trestný čin krádeže spáchaný v úmyslu umožnit nebo usnadnit spáchání trestného činu teroristického útoku, trestný čin vydírání spáchaný v úmyslu umožnit nebo usnadnit spáchání trestného činu teroristického útoku, trestný čin padělání a pozměnění veřejné listiny spáchaný v úmyslu umožnit nebo usnadnit spáchání trestného činu teroristického útoku, včetně případů, kdy jde o přípravu nebo pokus nebo účastenství na takovém trestném činu, nebo došlo k zahlazení odsouzení za spáchání takového trestného činu; jde-li o právnickou osobu, musí tento předpoklad splňovat statutární orgán nebo každý člen statutárního orgánu, a je-li statutárním orgánem dodavatele či členem statutárního orgánu dodavatele právnická osoba, musí tento předpoklad splňovat statutární orgán nebo každý člen statutárního orgánu této právnické osoby; podává-li nabídku nebo žádost o účast zahraniční právnická osoba prostřednictvím své organizační složky, musí předpoklad podle tohoto písmene splňovat vedle uvedených osob rovněž vedoucí této organizační složky; tento základní kvalifikační předpoklad musí dodavatel splňovat jak ve vztahu k území České republiky, tak k zemi svého sídla, místa podnikání nebo bydliště.
(3) Dodavatel prokazuje splnění základních kvalifikačních předpokladů podle odstavců 1 a 2 předložením
a) výpisu z evidence Rejstříku trestů [odstavec 1 písm. a) a b) a odstavec 2 písm. b)],
b) potvrzení orgánu Finanční správy České republiky a Celní správy České republiky [odstavec 1 písm. f)],
c) čestného prohlášení [odstavec 1 písm. c) až e), g)a h)].
____________________
40) § 49 obchodního zákoníku.
41) Zákon č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon), ve znění pozdějších předpisů.
77) § 5 písm. e) bod 3 zákona č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů.
K části šedesáté šesté návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 179/2006 Sb., o ověřování a uznávání výsledků dalšího vzdělávání a o změně některých zákonů (zákon o uznávání výsledků dalšího vzdělávání), s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 10
Podmínky pro udělení autorizace fyzickým osobám
(1) Je-li žadatelem o udělení autorizace fyzická osoba, udělí autorizující orgán autorizaci žadateli za předpokladu, že
a) je plně způsobilý k právním úkonům,
b) je bezúhonný,
c) prokáže získání odborné způsobilosti vyžadované k získání osvědčení o dané profesní kvalifikaci,
d) prokáže nejméně 5 let praxe v povolání, pro jehož výkon je potřebná odborná způsobilost, kterou v případě autorizace pro příslušnou profesní kvalifikaci bude ověřovat u jiných osob,
e) předloží čestné prohlášení o seznámení se s aktuálním vývojem v oblasti dané profesní kvalifikace a jí odpovídajících povolání,
f) prokáže zajištění nezbytných materiálních a technických předpokladů pro provádění zkoušky uvedené v § 18 stanovených v hodnotícím standardu příslušné profesní kvalifikace,
g) na majetek žadatele nebyl v posledních 5 letech prohlášen konkurs, nebylo proti němu zahájeno insolvenční řízení, není v likvidaci, nedošlo k zamítnutí návrhu na prohlášení konkursu pro nedostatek majetku žadatele nebo ke zrušení konkursu po splnění rozvrhového usnesení nebo ke zrušení konkursu z důvodu, že majetek žadatele nepostačuje k úhradě nákladů konkursu,
h) doloží potvrzeními, která nejsou starší
než 30 dnů, že nemá v evidenci daní u orgánů Finanční
správy České republiky ani orgánů Celní správy České
republiky evidován nedoplatek evidovány nedoplatky u
orgánů Finanční správy České republiky ani orgánů Celní
správy České republiky,
i) požádal o udělení autorizace pro profesní kvalifikaci, pro kterou je schválen kvalifikační i hodnotící standard.
(2) Za bezúhonného se pro účely tohoto zákona považuje ten, kdo nebyl pravomocně odsouzen
a) pro trestný čin spáchaný úmyslně, nebo
b) pro trestný čin spáchaný z nedbalosti, jehož skutková podstata souvisí s výkonem činnosti autorizované osoby podle tohoto zákona, pokud odsouzení nebylo zahlazeno nebo se na něho nehledí, jako by nebyl odsouzen.
(3) Požadavky na odbornou způsobilost autorizované osoby s autorizací pro určitou profesní kvalifikaci a způsoby prokázání jejich splnění jsou uvedeny v hodnotícím standardu dané profesní kvalifikace.
(4) Za praxi v povolání uvedenou v odstavci 1 písm. d) se též považuje přímá pedagogická činnost učitelů ve školách, které jsou zapsány v rejstříku škol a školských zařízení a poskytují vzdělávání v oboru vzdělání, ve kterém lze podle Národní soustavy kvalifikací získáním stupně vzdělání dosáhnout úplné profesní kvalifikace.
(5) Splnění podmínky uvedené v odstavci 1 písm. b) se prokazuje výpisem z evidence Rejstříku trestů ne starším 3 měsíců; není-li žadatel státním občanem České republiky, prokazuje splnění této podmínky odpovídajícím dokladem vydaným příslušným orgánem země původu žadatele nebo státu, ve kterém se déle než 3 měsíce nepřetržitě zdržoval v posledních 3 letech, ne starším 3 měsíců. Nelze-li odpovídající doklady ze závažného důvodu zajistit, lze je nahradit čestným prohlášením. Prokázání splnění podmínek uvedených v odstavci 1 písm. h) lze nahradit předložením čestného prohlášení žadatele.
(6) Podnikající fyzická osoba může určit ze svých zaměstnanců nebo jiných osob, které jsou k ní v pracovněprávním nebo jiném smluvním vztahu, jednu nebo více fyzických osob, o kterých doloží, že splňují podmínky uvedené v odstavci 1 písm. a) až e) a budou provádět činnost autorizované osoby jménem žadatele jako autorizovaní zástupci.
K části šedesáté sedmé návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon), s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 140d
Jiná řízení
(1) Jiná řízení než soudní a rozhodčí řízení se rozhodnutím o úpadku nepřerušují a lze je nově zahájit i v době, po kterou trvají účinky rozhodnutí o úpadku; v těchto řízeních však po dobu, po kterou trvají účinky rozhodnutí o úpadku, nelze rozhodnout o náhradě škody nebo jiné újmy. K rozhodnutím vydaným v rozporu s tímto zákazem se v insolvenčním řízení nepřihlíží. Nestanoví-li zákon jinak, je účastníkem těchto jiných řízení i nadále dlužník.
(2) Rozhodnutím o úpadku se z jiných řízení podle odstavce 1 nepřerušují zejména
a) daňové řízení,
b) řízení ve věcech vkladu práva k nemovitostem,
c) řízení o dlužných mzdových nárocích zaměstnanců dlužníka podle zvláštního právního
předpisu39),
d) řízení o pojistném na sociální
zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti40).
d) řízení o veřejných pojistných.
§ 168
(1) Pohledávkami za majetkovou podstatou, pokud vznikly po zahájení insolvenčního řízení nebo po vyhlášení moratoria, jsou
a) náhrada hotových výdajů a odměna předběžného správce; to neplatí, byl-li předběžný správce ustanoven insolvenčním správcem,
b) náhrada nutných výdajů a odměna likvidátora dlužníka jmenovaného soudem a správce podniku dlužníka za součinnost poskytnutou předběžnému správci nebo insolvenčnímu správci,
c) náhrada nutných výdajů a odměna členů a náhradníků věřitelského výboru,
d) náhrada zálohy na náklady insolvenčního řízení, jestliže ji v souladu s rozhodnutím insolvenčního soudu zaplatila jiná osoba než dlužník,
e) pohledávky věřitelů vzniklé za trvání moratoria ze smluv podle § 122 odst. 2,
f) pohledávky věřitelů z úvěrového financování.
(2) Pohledávkami za majetkovou podstatou, pokud vznikly po rozhodnutí o úpadku, jsou
a) hotové výdaje a odměna insolvenčního správce,
b) náklady spojené s udržováním a správou majetkové podstaty dlužníka,
c) náhrada nutných výdajů a odměna likvidátora, osoby v postavení obdobném postavení likvidátora a odpovědného zástupce za činnost prováděnou po rozhodnutí o úpadku,
d) náhrada hotových výdajů a odměna znalce ustanoveného insolvenčním soudem za účelem ocenění majetkové podstaty,
e) daně, poplatky a jiná obdobná peněžitá
plnění, pojistné na sociální zabezpečení a příspěvek
na státní politiku zaměstnanosti, pojistné na veřejné zdravotní
pojištění a pojistné na důchodové spoření, a
pohledávky vzniklé opravou výše daně u pohledávek za dlužníkem
v insolvenčním řízení podle zákona upravujícího daň
z přidané hodnoty,
f) pohledávky věřitelů ze smluv uzavřených osobou s dispozičními oprávněními, s výjimkou smluv uzavřených dlužníkem po schválení oddlužení,
g) pohledávky věřitelů ze smluv, které se podle tohoto zákona považují za smlouvy, jejichž splnění osoba s dispozičními oprávněními neodmítla, jestliže se týkají plnění poskytnutého věřiteli dlužníku po zahájení insolvenčního řízení; to neplatí pro pohledávky, které se týkají plnění poskytnutého věřiteli za trvání oddlužení,
h) pohledávky věřitelů odpovídající právu na vrácení plnění ze smluv, které se podle tohoto zákona považují za smlouvy, jejichž splnění osoba s dispozičními oprávněními odmítla, jestliže se týkají plnění poskytnutého věřiteli dlužníku v době od zahájení insolvenčního řízení do dne, kdy podle tohoto zákona nastaly účinky odmítnutí; to neplatí pro pohledávky, které se týkají plnění poskytnutého věřiteli za trvání oddlužení,
i) úroky podle § 171 odst. 4,
j) náhrada hotových výdajů osob, které poskytly insolvenčnímu správci součinnost,
k) další pohledávky, o nichž tak stanoví tento zákon.“.
(3) Není-li dále stanoveno jinak, pohledávky za majetkovou podstatou se uspokojují v plné výši kdykoli po rozhodnutí o úpadku.
§ 170
V insolvenčním řízení se neuspokojují žádným ze způsobů řešení úpadku, není-li dále stanoveno jinak,
a) úroky, úroky z prodlení a poplatek z prodlení z pohledávek přihlášených věřitelů, vzniklých před rozhodnutím o úpadku, pokud přirostly až v době po tomto rozhodnutí,
b) úroky, úroky z prodlení a poplatek z prodlení z pohledávek věřitelů, které se staly splatné až po rozhodnutí o úpadku,
c) pohledávky věřitelů z darovacích smluv,
d) mimosmluvní sankce postihující majetek
dlužníka, s výjimkou příslušenství daní, poplatků, a jiných
obdobných peněžitých plnění, pojistného na sociální
zabezpečení a pojistného za veřejné zdravotní pojištění
a jiných obdobných peněžitých plnění, pokud povinnost
zaplatit toto příslušenství vznikla před rozhodnutím o úpadku,
e) smluvní pokuty, pokud právo na jejich uplatnění vzniklo až po rozhodnutí o úpadku,
f) náklady účastníků řízení vzniklé jim účastí v insolvenčním řízení.
§ 228
Nakládáním s majetkovou podstatou se rozumí zejména
a) právní úkony, které se týkají majetku náležejícího do majetkové podstaty,
b) výkon práv a povinností akcionáře ohledně akcií zahrnutých do majetkové podstaty, včetně práva hlasovat na valné hromadě akciové společnosti,
c) výkon práv a povinností společníka jiné obchodní společnosti spojených s obchodním podílem dlužníka zahrnutým do majetkové podstaty, včetně práva hlasovat na valné hromadě obchodní společnosti34) ,
d) výkon členských práv a povinností člena družstva,
e) rozhodování o výrobních, provozních a obchodních záležitostech podniku v majetkové podstatě, včetně úvěrového financování a jiných úkonů potřebných k zajištění financování podniku,
f) výkon práv a povinností zaměstnavatele ohledně zaměstnanců dlužníka,
g) výkon průmyslových práv,
h) rozhodování o obchodním tajemství a jiné povinnosti mlčenlivosti,
i) plnění povinností podle předpisů o
daních, poplatcích a clech, jakož i podle předpisů o
sociálním zabezpečení jiných obdobných peněžitých
plněních, jakož i podle přepisů o důchodovém pojištění,
nemocenském pojištění a veřejném zdravotním pojištění,
j) vedení účetnictví,
k) plnění evidenčních povinností,
l) výkon dalších práv a povinností, jestliže se týkají majetkové podstaty.
§ 266
(1) Prohlášením konkursu se nepřerušují
a) trestní řízení,
b) řízení o přestupcích a jiných správních deliktech,
c) daňové řízení,
d) dědické řízení,
e) řízení o vypořádání společného jmění dlužníka a jeho manžela,
f) řízení o výživném nezletilých dětí bez zřetele k tomu, zda v něm dlužník vystupuje jako osoba oprávněná nebo jako osoba povinná,
g) řízení ve věcech ochrany osobnosti podle občanského zákoníku, není-li dlužník podnikatelem nebo není-li požadováno peněžité plnění,
h) řízení ve věcech ochrany názvu a dobré pověsti právnické osoby, není-li dlužník podnikatelem nebo není-li požadováno peněžité plnění,
i) řízení ve věcech obchodního rejstříku, rejstříku obecně prospěšných společností, nadačního rejstříku a rejstříku společenství vlastníků jednotek, v těchto řízeních však nelze po prohlášení konkursu vydat rozhodnutí o změně obchodní firmy nebo názvu dlužníka,
j) řízení ve věcech kapitálového trhu,
k) řízení o výkon rozhodnutí nebo exekuce,
l) řízení, ve kterých je dlužník jediným účastníkem,
m) řízení ve věcech vkladu práva k nemovitostem; vklady do katastru nemovitostí však mohou být po prohlášení konkursu povoleny a zapsány, jen řídí-li se pořadí zápisu dnem, který předchází prohlášení konkursu, nebo jde-li o zajištění poskytnuté podle § 41,
n) řízení u krajské pobočky Úřadu práce
o dlužných mzdových nárocích zaměstnanců dlužníka podle
zvláštního právního předpisu39),.
o) řízení o pojistném na sociální
zabezpečení40).
(2) Není-li dále stanoveno jinak, účastníkem řízení uvedených v odstavci 1 je i nadále dlužník.
(3) Jde-li o řízení ve věcech kapitálového trhu nebo o řízení, ve kterém je dlužník jediným účastníkem, může insolvenční soud na návrh orgánu, který je vede, nebo i bez návrhu po posouzení povahy předmětu řízení a jeho vlivu na další průběh insolvenčního řízení rozhodnout, že se insolvenční správce stává účastníkem řízení místo dlužníka. Proti tomuto rozhodnutí, které se doručuje zvlášť dlužníku, insolvenčnímu správci a orgánu, který řízení vede, není odvolání přípustné.
__________________________
40)
Zákon č. 589/1992
Sb., o pojistném na sociální zabezpečení a příspěvku na
státní politiku zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů.
K části šedesáté osmé návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 203/2006 Sb., o některých druzích podpory kultury a o změně některých souvisejících zákonů, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 12
(1) Stipendium lze poskytnout na základě písemné žádosti podané ministerstvu, která obsahuje
a) jméno, příjmení a místo
trvalého pobytu či bydliště žadatele,
a) prohlášení žadatele, že nemá evidován nedoplatek u orgánů Finanční správy České republiky ani orgánů Celní správy České republiky s výjimkou nedoplatku, u kterého je povoleno posečkání jeho úhrady nebo rozložení jeho úhrady na splátky,
b) název projektu a jeho stručný obsah včetně odůvodnění a předpokládaného výsledku,
c) harmonogram a místo realizace projektu,
d) rozpočet projektu,
e) požadovanou výši stipendia.
(2) K žádosti podle odstavce 1 žadatel přiloží
a) prohlášení žadatele, že nemá ke dni podání žádosti nedoplatky po lhůtě splatnosti ve vztahu ke státnímu rozpočtu, státnímu fondu, rozpočtu územního samosprávného celku nebo ke zdravotní pojišťovně,
b) prohlášení žadatele, že v případě poskytnutí stipendia jeho účasti na realizaci projektu nic nebrání,
c) přehled dosavadní umělecké nebo odborné činnosti,
d) v případě žádosti o poskytnutí stipendia na studijní účely nabídku a podmínky pracoviště, u něhož se má studijní pobyt uskutečnit.
(3) Jde-li o studijní pobyt vyhlašovaný ministerstvem, žádost neobsahuje náležitosti podle odstavce 1 písm. c) až e) a přílohu podle odstavce 2 písm. d).
(4) Pokud žádost neobsahuje některou z náležitostí podle odstavce 1 nebo některou z příloh podle odstavce 2, vyzve ministerstvo žadatele k odstranění nedostatků v přiměřené lhůtě.
(5) Neobsahuje-li žádost některou z náležitostí podle odstavce 1, některou z příloh podle odstavce 2 nebo neodstraní-li žadatel nedostatky ve lhůtě podle odstavce 4, ministerstvo ji odmítne a žadatele o tom vyrozumí.
(6) Po podání žádosti je žadatel povinen písemně informovat ministerstvo o případné změně údajů uvedených v žádosti, které mohou mít vliv na její posouzení, a to do 5 kalendářních dnů ode dne, kdy se o takové změně dozvěděl. Zjistí-li ministerstvo, že žadatel tuto povinnost porušil, vyzve jej k odstranění nedostatků v přiměřené lhůtě, a pokud v této lhůtě nedostatky neodstraní, ministerstvo žádost odmítne a žadatele o tom vyrozumí.
K části šedesáté deváté návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 262/2006 Sb., zákoník práce, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 147
(1) Zaměstnavatel smí srazit zaměstnanci [§ 146 písm. a)] jen
a) daň z příjmů fyzických osob ze
závislé činnosti nebo pojistné na důchodové spoření,
a) daně, poplatky nebo jiná obdobná peněžitá plnění stanovená jinými právními předpisy,
b) pojistné na sociální zabezpečení
a pojistné na všeobecné zdravotní pojištění,
c)b) zálohu na mzdu
nebo plat, kterou je zaměstnanec povinen vrátit proto, že nebyly
splněny podmínky pro přiznání této mzdy nebo platu,
d)c) nevyúčtovanou
zálohu na cestovní náhrady, popřípadě jiné nevyúčtované
zálohy poskytnuté zaměstnanci k plnění jeho pracovních úkolů,
e)d) náhradu mzdy nebo
platu za dovolenou, na niž zaměstnanec ztratil právo nebo na niž
mu právo nevzniklo, a náhradu mzdy nebo platu podle §
192, na niž zaměstnanci právo nevzniklo.
(2) Výkon rozhodnutí (exekuce) nařízených nebo vedených soudem, soudním exekutorem51), správcem daně52), orgánem správního úřadu, jiného státního orgánu nebo orgánu územního samosprávného celku53) se řídí zvláštním právním předpisem54).
(3) Srážky ze mzdy zaměstnance ve prospěch zaměstnavatele za přijetí do zaměstnání, ke složení peněžních záruk nebo k úhradě smluvních pokut nejsou dovoleny. Srážky ze mzdy k náhradě škody jsou možné jen na základě dohody o srážkách ze mzdy [§ 146 písm. b)].
§ 356
(1) Průměrný výdělek se zjistí jako průměrný hodinový výdělek.
(2) Má-li být uplatněn průměrný hrubý měsíční výdělek, přepočítá se průměrný hodinový výdělek na 1 měsíc podle průměrného počtu pracovních hodin připadajících na 1 měsíc v průměrném roce; průměrný rok pro tento účel má 365,25 dnů. Průměrný hodinový výdělek zaměstnance se vynásobí týdenní pracovní dobou zaměstnance a koeficientem 4,348, který vyjadřuje průměrný počet týdnů připadajících na 1 měsíc v průměrném roce.
(3) Má-li být uplatněn průměrný
měsíční čistý výdělek, zjistí se tento výdělek z
průměrného měsíčního hrubého výdělku odečtením pojistného
na důchodové spoření, pojistného na sociální zabezpečení100),
pojistného na všeobecné zdravotní pojištění101)
a zálohy na daň z příjmu fyzických osob ze závislé
činnosti102),
vypočtených podle podmínek a sazeb platných pro zaměstnance v
měsíci, v němž se průměrný měsíční čistý výdělek
zjišťuje.
(3) Má-li být uplatněn průměrný měsíční čistý výdělek, zjistí se tento výdělek z průměrného měsíčního hrubého výdělku odečtením daní, poplatků nebo jiných obdobných peněžitých plnění stanovených jinými právními předpisy, vypočtených podle podmínek a sazeb platných pro zaměstnance v měsíci, v němž se průměrný měsíční čistý výdělek zjišťuje.
____________________
100)
Zákon č. 589/1992
Sb., o pojistném na sociální zabezpečení a příspěvku na
státní politiku zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů.
101)
Zákon č. 592/1992
Sb., o pojistném na všeobecné zdravotní pojištění, ve
znění pozdějších předpisů.
Zákon
č. 48/1997
Sb., o veřejném zdravotním pojištění a o změně a doplnění
některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
102)
§
38h zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění
pozdějších předpisů.
K části sedmdesáté návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 311/2006 Sb., o pohonných hmotách a čerpacích stanicích pohonných hmot a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o pohonných hmotách), s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 6h
Bezdlužnost
(1)
Za
bezdlužnou
se
pro
účely
tohoto
zákona
považuje
osoba,
která
nemá
evidován
nedoplatek
a) u
orgánů
Finanční
správy
České
republiky,
b) u orgánů
Celní
správy
České
republiky,
c) na
pojistném
a na
penále
na všeobecné
zdravotní
pojištění
a
d) na pojistném
a na
penále
na sociální
zabezpečení
a příspěvku
na státní
politiku
zaměstnanosti.
(1) Za bezdlužnou se pro účely tohoto zákona považuje osoba, která nemá evidován nedoplatek u
a) orgánů Finanční správy České republiky nebo
b) orgánů Celní správy České republiky.
(2) Podmínka bezdlužnosti musí být současně splňována
a) distributorem pohonných hmot,
b) osobou, která je v právnické osobě, která je distributorem pohonných hmot, statutárním orgánem nebo členem statutárního orgánu, a
c) odpovědným zástupcem distributora pohonných hmot.
(3)
Bezdlužnost
podle
odstavce
1
písm.
c)
a
d)
se
prokazuje
potvrzeními,
která
nejsou
starší
než 30
dnů přede
dnem
podání přihlášky
k registraci.
K části sedmdesáté první návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 40/2009 Sb., trestní zákoník, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 240
Zkrácení daně, poplatku a podobné
povinné platby Zkrácení daně, poplatku a jiného
obdobného peněžitého plnění“
(1) Kdo ve větším rozsahu zkrátí
daň, clo, pojistné na sociální zabezpečení, pojistné na
zdravotní pojištění, poplatek nebo jinou podobnou povinnou platbu
anebo vyláká výhodu na některé z těchto povinných plateb, bude
potrestán odnětím svobody na šest měsíců až tři léta nebo
zákazem činnosti.
(1) Kdo ve větším rozsahu zkrátí daň, poplatek nebo jiné obdobné peněžité plnění anebo vyláká výhodu na některém z těchto peněžitých plnění, bude potrestán odnětím svobody na šest měsíců až tři léta nebo zákazem činnosti.
(2) Odnětím svobody na dvě léta až osm let bude pachatel potrestán,
a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 nejméně se dvěma osobami,
b) poruší-li k usnadnění takového činu úřední uzávěru, nebo
c) spáchá-li takový čin ve značném rozsahu.
(3) Odnětím svobody na pět až deset let bude pachatel potrestán, spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 ve velkém rozsahu.
§ 241
Neodvedení daně, pojistného na
sociální zabezpečení a podobné povinné platby Neodvedení
daně, poplatku nebo jiného obdobného peněžitého plnění
(1) Kdo ve větším rozsahu nesplní
jako zaměstnavatel nebo plátce svoji zákonnou povinnost odvést za
zaměstnance nebo jinou osobu daň, pojistné na důchodové spoření,
pojistné na sociální zabezpečení, příspěvek na státní
politiku zaměstnanosti nebo pojistné na zdravotní pojištění,
bude potrestán odnětím svobody až na tři léta nebo zákazem
činnosti.
(1) Kdo ve větším rozsahu nesplní jako plátce svoji zákonnou povinnost odvést za poplatníka daň, poplatek nebo jiné obdobné peněžité plnění, bude potrestán odnětím svobody až na tři léta nebo zákazem činnosti
(2) Odnětím svobody na jeden rok až pět let nebo peněžitým trestem bude pachatel potrestán, získá-li činem uvedeným v odstavci 1 pro sebe nebo pro jiného značný prospěch.
(3) Odnětím svobody na dvě léta až osm let bude pachatel potrestán, získá-li činem uvedeným v odstavci 1 pro sebe nebo pro jiného prospěch velkého rozsahu.
§ 242
Zvláštní ustanovení o účinné
lítosti
Trestní odpovědnost za trestný čin
neodvedení daně, pojistného na sociální zabezpečení a podobné
povinné platby (§ 241) zaniká, jestliže pachatel svou povinnost
dodatečně splnil dříve, než soud prvního stupně počal
vyhlašovat rozsudek.
§ 242
Zvláštní ustanovení o účinné lítosti
Trestní odpovědnost za trestný čin neodvedení daně, poplatku nebo jiného obdobného peněžitého plnění (§ 241) zaniká, jestliže pachatel svou povinnost dodatečně splnil dříve, než soud prvního stupně počal vyhlašovat rozsudek.
K části sedmdesáté druhé návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 212/2009 Sb., kterým se zmírňují majetkové křivdy občanům České republiky za nemovitý majetek, který zanechali na území Podkarpatské Rusi v souvislosti s jejím smluvním postoupením Svazu sovětských socialistických republik, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 5
(1) Nárok je nutné uplatnit písemnou žádostí (§ 6) podanou povinné osobě nejpozději do 31. prosince 2013, jinak nárok zaniká.
(2) Řízení provedené povinnou osobou podle tohoto zákona je osvobozeno od poplatků.
(3) Peněžní částka za vyplacené
vypořádání nepodléhá dani z příjmů fyzických osob,
nezahrnuje se do vyměřovacího základu pro výpočet pojistného
na veřejné zdravotní pojištění ani není předmětem
daně z příjmů fyzických osob a nezahrnuje se do příjmu
rozhodného pro určení sociálních dávek.
K části sedmdesáté třetí návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 73/2011 Sb., Úřadu práce České republiky a o změně souvisejících zákonů, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 4a
(1) Ministerstvo je správcem
Jednotného informačního systému práce a sociálních věcí,
jehož součástí jsou veškeré údaje z informačních systémů o
dávkách státní sociální podpory, sociálně-právní ochrany
dětí, pomoci v hmotné nouzi, o příspěvku na péči, o dávkách
pro osoby se zdravotním postižením a v oblasti státní politiky
zaměstnanosti. Ministerstvo je správcem Jednotného
informačního systému práce a sociálních věcí, jehož součástí
jsou údaje nezbytné k plnění úkolů ministerstva, Státního
úřadu inspekce práce, oblastních inspektorátů práce, Úřadu
práce, České správy sociálního zabezpečení a okresních správ
sociálního zabezpečení v oblasti nemocenského pojištění,
důchodového pojištění, státní sociální podpory, pomoci v
hmotné nouzi, příspěvku na péči, dávek pro osoby se zdravotním
postižením, sociálně-právní ochrany dětí, státní politiky
zaměstnanosti a ochrany zaměstnanců při platební neschopnosti
zaměstnavatele; součástí Jednotného informačního systému
práce a sociálních věcí jsou rovněž údaje nezbytné k plnění
úkolů těchto orgánů v oblasti kontrolní činnosti, státní
statistické služby a pro plnění povinností vyplývajících z
právních aktů Evropské unie a mezinárodních smluv. Jednotný
informační systém práce a sociálních věcí zpracovává údaje
uvedené ve větě první rovněž za účelem získání potřebných
údajů nezbytných pro výplatu a kontrolu vyplácení dávek a za
účelem plnění úkolů ministerstva v oblasti státní statistické
služby. Správou evidence údajů o výplatách dávek uvedených
v předchozí větě ve větách první a druhé může
správce Jednotného informačního systému práce a sociálních
věcí pověřit Českou správu sociálního zabezpečení; to
neplatí, jde-li o evidenci údajů výplat dávek nemocenského
pojištění a důchodového pojištění. Součástí Jednotného
informačního systému práce a sociálních věcí je rovněž
Standardizovaný záznam sociálního pracovníka vedený podle
zákona o pomoci v hmotné nouzi a zákona o sociálních službách;
vzor Standardizovaného záznamu sociálního pracovníka stanoví
ministerstvo vyhláškou.
(2) Ministerstvo zřídí na žádost pověřeného obecního úřadu, obecního úřadu obce s rozšířenou působností nebo újezdního úřadu zaměstnancům těchto úřadů oprávnění k přístupu k údajům Jednotného informačního systému práce a sociálních věcí a tento přístup eviduje. Zpřístupněnými údaji jsou údaje o podaných žádostech o dávku, nároku na dávku a na její výplatu, výši dávky a formě její výplaty a údaje o stanovených sankcích spojených s porušením podmínek nároku na dávku a na její výplatu. Přístup zaměstnance k údajům o osobách hlášených k trvalému nebo hlášenému místu pobytu v obvodu územní působnosti pověřeného obecního úřadu, obecního úřadu obce s rozšířenou působností nebo újezdního úřadu se zřizuje za účelem výkonu povinností podle § 92 písm. d) zákona o sociálních službách a podle § 64 odst. 3 zákona o pomoci v hmotné nouzi.
(3) Ministerstvo zřídí na žádost krajského úřadu zaměstnanci krajského úřadu oprávnění k přístupu k údajům Jednotného informačního systému práce a sociálních věcí a tento přístup eviduje. Zpřístupněnými údaji jsou údaje uvedené v odstavci 2 větě druhé. Přístup zaměstnance k údajům o osobách hlášených k trvalému nebo hlášenému místu pobytu v územním obvodu kraje se zřizuje za účelem výkonu povinností podle § 93 písm. c) zákona o sociálních službách.
(4) Ministerstvo zřídí na žádost krajské pobočky Úřadu práce zaměstnanci krajské pobočky Úřadu práce oprávnění k přístupu k údajům vedeným ve Standardizovaném záznamu sociálního pracovníka a tento přístup eviduje.
(5) Ustanovení odstavců 2 a 3 se nevztahují na poskytování údajů ve věcech nemocenského pojištění.
§ 4b
(1) V rámci Jednotného informačního
systému práce a sociálních věcí náleží oprávněným osobám
a příjemcům dávek vedeným v tomto systému karta sociálních
systémů. V rámci Jednotného informačního systému
práce a sociálních věcí náleží osobám uvedeným v jiných
právních předpisech v oblasti státní sociální podpory,
sociálně-právní ochrany dětí, pomoci v hmotné nouzi, příspěvku
na péči, dávek pro osoby se zdravotním postižením a státní
politiky zaměstnanosti karta sociálních systémů. Krajská
pobočka místně příslušná podle místa bydliště osoby
zabezpečí vydání karty sociálních systémů. V odůvodněných
případech může krajská pobočka vydat kartu sociálních systémů
i jiným osobám.
(2) Karta sociálních systémů je veřejnou listinou.
(3) Karta sociálních systémů slouží k identifikaci osob uvedených v odstavci 1 pro účely informačních systémů o dávkách státní sociální podpory, sociálně-právní ochrany dětí, pomoci v hmotné nouzi, o příspěvku na péči, o dávkách pro osoby se zdravotním postižením a v oblasti státní politiky zaměstnanosti. Karta sociálních systémů může mít dále následující funkce:
a) elektronicky čitelného identifikačního dokladu ve vztahu k Jednotnému informačnímu systému práce a sociálních věcí,
b) průkazu osoby se zdravotním postižením podle zákona o poskytování dávek osobám se zdravotním postižením a o změně souvisejících zákonů,
c) platební.
(4) Ztrátu, odcizení, poškození nebo zničení karty sociálních systémů je držitel povinen bez zbytečného odkladu ohlásit příslušné krajské pobočce a uhradit náklady spojené s vydáním nové karty sociálních systémů. Příslušná krajská pobočka vydá novou kartu, a to do 30 dnů ode dne zaplacení úhrady nákladů spojených s vydáním nové karty sociálních systémů, popřípadě do 15 dnů, požádá-li osoba o zkrácení lhůty. Příslušná krajská pobočka bez zbytečného odkladu po ohlášení vydá osobě potvrzení o ztrátě, odcizení, poškození nebo zničení karty sociálních systémů. Toto potvrzení nahrazuje kartu sociálních systémů pro účely identifikace osob pro účely sociálního systému a pro účely uvedené v odstavci 3 písm. b) a jeho platnost je omezena na dobu 60 dnů ode dne jeho vydání.
(5) Změnu údajů uvedených v kartě sociálních systémů je držitel karty povinen bez zbytečného odkladu ohlásit příslušné krajské pobočce. Na základě ohlášení zabezpečí příslušná krajská pobočka vydání nové karty sociálních systémů.
(6) Při převzetí nové karty sociálních systémů podle odstavců 4 a 5 je její držitel povinen odevzdat příslušné krajské pobočce dosavadní kartu sociálních systémů nebo potvrzení o ztrátě, odcizení, poškození nebo zničení. Držitel karty s funkcí průkazu osoby se zdravotním postižením je povinen odevzdat tuto kartu příslušné krajské pobočce také v případě, kdy je mu podle zákona o poskytování dávek osobám se zdravotním postižením a o změně souvisejících zákonů vydána nová karta s funkcí průkazu osoby se zdravotním postižením.
(7) Na přední straně karty sociálních systémů je uvedeno jméno, popřípadě jména a příjmení držitele této karty. Má-li karta sociálních systémů funkci průkazu osoby se zdravotním postižením, je na přední straně této karty dále uvedeno označení druhu průkazu osoby se zdravotním postižením, popřípadě doplněné o symbol označení osoby s úplnou nebo praktickou hluchotou nebo osoby hluchoslepé anebo osoby úplně nebo prakticky nevidomé, a karta je opatřena fotografií držitele karty sociálních systémů o velikosti 23 mm x 17,8 mm.
(8) Potvrzení o ztrátě, odcizení, poškození nebo zničení karty sociálních systémů obsahuje jméno, popřípadě jména a příjmení držitele nahrazované karty sociálních systémů. Pokud nahrazovaná karta sociálních systémů měla funkci průkazu osoby se zdravotním postižením, obsahuje toto potvrzení také označení druhu průkazu osoby se zdravotním postižením, popřípadě doplněné o symbol označení osoby s úplnou nebo praktickou hluchotou nebo osoby hluchoslepé anebo osoby úplně nebo prakticky nevidomé.
(9) Vzor, další náležitosti a provedení karty sociálních systémů a vzor, další náležitosti a provedení potvrzení o ztrátě, odcizení, poškození nebo zničení karty sociálních systémů a podrobnosti související s vydáváním karty sociálních systémů stanoví ministerstvo vyhláškou.
§ 4c
(1) Zaměstnavatelé jsou povinni předávat na tiskopisu předepsaném Českou správou sociálního zabezpečení do Jednotného informačního systému práce a sociálních věcí prostřednictvím příslušných okresních správ sociálního zabezpečení údaje o svých zaměstnancích pro účely plnění úkolů v oblastech uvedených v § 4a odst. 1 větách první a druhé. Zaměstnavatelé zasílají údaje uvedené ve větě první za kalendářní měsíc, a to nejpozději do 20. dne následujícího kalendářního měsíce.
(2) Zaměstnavatel, který zaměstnává pouze zaměstnance, kteří nejsou účastni nemocenského pojištění, je povinen přihlásit se u příslušné okresní správy sociálního zabezpečení nejpozději do 8 kalendářních dnů od svého vzniku na tiskopisu předepsaném Českou správou sociálního zabezpečení. Tento zaměstnavatel je povinen se odhlásit u příslušné okresní správy sociálního zabezpečení na tiskopisu předepsaném Českou správou sociálního zabezpečení, a to do 8 kalendářních dnů ode dne, kdy přestal být zaměstnavatelem. Zaměstnavatel je povinen ohlásit každou změnu údajů, které uvedl na předepsaném tiskopisu podaném podle odstavce 1, a to do 8 kalendářních dnů ode dne, kdy změna nastala. Zaměstnavatelé jsou povinni ve styku s Českou správou sociálního zabezpečení používat přidělený variabilní symbol zaměstnavatele.
(3) Zaměstnavatel je povinen oznámit příslušné okresní správě sociálního zabezpečení na tiskopisu předepsaném Českou správou sociálního zabezpečení den nástupu zaměstnance do zaměstnání, a to do 8 kalendářních dnů ode dne nástupu do zaměstnání, a den skončení zaměstnání se zaměstnancem, a to do 8 kalendářních dnů ode dne skončení zaměstnání. Zaměstnavatel je povinen ohlásit příslušné okresní správě sociálního zabezpečení změnu údajů uvedených na oznámení o nástupu zaměstnance do zaměstnání, a to do 8 kalendářních dnů ode dne, kdy tato změna nastala. Tyto povinnosti plní zaměstnavatel pouze u zaměstnanců, u nichž není povinen oznamovat tyto údaje podle § 94 zákona o nemocenském pojištění. Zaměstnavatel může s příslušnou okresní správou sociálního zabezpečení písemně dohodnout jinou lhůtu pro plnění oznamovacích povinností. Tuto dohodu může písemně vypovědět zaměstnavatel i příslušná okresní správa sociálního zabezpečení; platnost dohody končí prvním dnem kalendářního měsíce, který následuje po měsíci, v němž byla vypovězena.
(4) Předepsané tiskopisy podle odstavců 1 až 3 jsou zaměstnavatelé povinni předávat v elektronické podobě příslušné okresní správě sociálního zabezpečení na určenou elektronickou adresu podatelny České správy sociálního zabezpečení; tiskopis lze podat pouze ve formě datové zprávy, a to ve formátu, struktuře a tvaru určeném Českou správou sociálního zabezpečení. Tiskopisy se podávají prostřednictvím určeného technického zařízení, pokud tak určí Česká správa sociálního zabezpečení. Česká správa sociálního zabezpečení je povinna zveřejnit způsobem umožňujícím dálkový přístup předepsané tiskopisy podle odstavců 1 až 3, včetně způsobu a podmínek, za kterých se tyto tiskopisy podávají. Nesplňuje-li podání předepsaného tiskopisu tyto podmínky, nepřihlíží se k němu; Česká správa sociálního zabezpečení je do 3 pracovních dnů povinna upozornit toho, kdo podal tiskopis v elektronické podobě, který nesplňuje tyto podmínky, na tuto skutečnost a na to, že se k tomuto podání nepřihlíží.
(5) Zaměstnavatel je povinen plnit povinnosti uvedené v odstavci 1 až 3 jen v případě, že není povinen plnit obdobné povinnosti vůči správci pojistného podle jiného právního předpisu.
§ 4d
(1) Za zaměstnavatele se pro účely Jednotného informačního systému práce a sociálních věcí považuje fyzická osoba, podnikající fyzická osoba nebo právnická osoba, popřípadě organizační složka státu, která zaměstnává alespoň jednoho zaměstnance. Má-li zaměstnavatel 2 nebo více mzdových účtáren, plní povinnosti zaměstnavatele každá mzdová účtárna zvlášť za okruh zaměstnanců, pro které vede evidenci mezd nebo platů.
(2) Za zaměstnance se pro účely Jednotného informačního systému práce a sociálních věcí považuje fyzická osoba, jestliže příjmy této osoby ze závislé činnosti jsou předmětem daně z příjmů fyzických osob, pokud nejsou od této daně osvobozeny, nebo v případě osob, které podléhají právním předpisům České republiky podle práva Evropské unie12) a mezinárodních smluv o sociálním zabezpečení, ale neodvádějí v České republice daň z příjmů, by byly předmětem daně, pokud by podléhaly zdanění v České republice. Za zaměstnance podle věty první se však nepovažuje fyzická osoba, jestliže provádění jejího nemocenského pojištění patří do věcné příslušnosti služebních orgánů uvedených v § 81 odst. 3 zákona o nemocenském pojištění; to platí i v případě, kdy fyzická osoba není účastna nemocenského pojištění, avšak při splnění podmínek stanovených zákonem o nemocenském pojištění by byla účastna nemocenského pojištění.
(3) Pro stanovení místní příslušnosti okresní správy sociálního zabezpečení pro účely Jednotného informačního systému práce a sociálních věcí platí § 83 zákona o nemocenském pojištění obdobně.
§ 4e
(1) Orgány Finanční správy České republiky sdělují České správě sociálního zabezpečení údaje potřebné k provádění Jednotného informačního systému práce a sociálních věcí, které mají k dispozici, a to do 3 pracovních dnů po obdržení těchto údajů; údaje se sdělují elektronicky nebo jiným dohodnutým způsobem.
(2) Požádá-li ministerstvo, Státní úřad inspekce práce, oblastní inspektorát práce, Úřad práce, Česká správa sociálního zabezpečení a okresní správa sociálního zabezpečení jiný orgán veřejné moci o poskytnutí údajů nezbytných k plnění úkolů v oblasti nemocenského pojištění, důchodového pojištění, státní sociální podpory, pomoci v hmotné nouzi, příspěvku na péči, dávek pro osoby se zdravotním postižením, sociálně-právní ochrany dětí, státní politiky zaměstnanosti a ochrany zaměstnanců při platební neschopnosti zaměstnavatele, dožádaný orgán veřejné moci tyto údaje poskytne ve lhůtě stanovené dožadujícím orgánem, pokud je má k dispozici a nebrání-li tomu plnění povinností uložených jiným právním předpisem. Lhůta uvedená ve větě první činí nejméně 8 kalendářních dnů ode dne obdržení žádosti. Poskytnutí údajů za podmínek uvedených ve větě první nebrání, podléhají-li tyto údaje povinnosti mlčenlivosti. To platí obdobně o sdělování údajů, které jsou součástí Jednotného informačního systému práce a sociálních věcí, jiným orgánům veřejné moci, pokud je potřebují k plnění svých úkolů stanovených jiným právním předpisem.
__________________
12) Nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 883/04 o koordinaci systémů sociálního zabezpečení a Nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 987/09, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení č. 883/04.
K části sedmdesáté čtvrté návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 329/2011 Sb., o poskytování dávek osobám se zdravotním postižením, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 29
(1) Požádá-li o poskytnutí příspěvku na mobilitu nebo příspěvku na zvláštní pomůcku občan členského státu Evropské unie, který je hlášen na území České republiky k přechodnému pobytu podle jiného právního předpisu 2) po dobu delší než 3 měsíce, nebo jeho rodinný příslušník13), který je hlášen na území České republiky k přechodnému pobytu podle jiného právního předpisu2) po dobu delší než 3 měsíce, krajská pobočka Úřadu práce současně posuzuje, zda se tato osoba nestala neodůvodnitelnou zátěží systému.
(2) Osoba uvedená v odstavci 1 se nepovažuje za neodůvodnitelnou zátěž systému, jestliže
a) je účastna nemocenského pojištění14),
b) je jako osoba samostatně výdělečně činná účastna důchodového pojištění15),
c) je osobou, které nárok na sociální výhody vyplývá z přímo použitelného předpisu Evropských společenství 4),
d) před zahájením řízení o příspěvku
na mobilitu nebo příspěvku na zvláštní pomůcku byla v České
republice výdělečně činná a v období 10 let předcházejících
dni zahájení řízení byla nejméně po dobu 5 let a z toho
bezprostředně před zahájením řízení nejméně po dobu 1 roku
účastna nemocenského pojištění 14), nebo jako osoba
samostatně výdělečně činná důchodového pojištění15),
a nemá ke dni zahájení řízení nedoplatek na pojistném
a na penále na sociální zabezpečení a příspěvku na státní
politiku zaměstnanosti veřejných pojistných,
e) je osobou, která po skončení základního pracovněprávního vztahu, pokud tento vztah založil účast na nemocenském pojištění, nebo samostatné výdělečné činnosti, pokud tato činnost založila účast na důchodovém pojištění, je dočasně práce neschopná v důsledku nemoci nebo úrazu,
f) je osobou, která je vedena v evidenci uchazečů o zaměstnání a byla bezprostředně před vstupem do evidence uchazečů o zaměstnání zaměstnána více než 1 rok; podmínkou přitom je, že nejde o osobu, která nemá nárok na podporu v nezaměstnanosti podle § 39 odst. 2 písm. a) zákona o zaměstnanosti16),
g) je osobou, která je vedena v evidenci uchazečů o zaměstnání, pokud jí bezprostředně před vstupem do evidence uchazečů o zaměstnání skončil základní pracovněprávní vztah uzavřený na dobu kratší 1 roku, založily-li tyto pracovněprávní vztahy účast na nemocenském pojištění; podmínkou přitom je, že nejde o osobu, která nemá nárok na podporu v nezaměstnanosti podle § 39 odst. 2 písm. a) zákona o zaměstnanosti 16); taková osoba se nepovažuje za neodůvodnitelnou zátěž systému pouze po dobu 6 měsíců od vzetí do evidence,
h) je osobou, která je vedena v evidenci uchazečů o zaměstnání a která se stala nezaměstnanou během prvních 12 kalendářních měsíců zaměstnání; podmínkou přitom je, že nejde o osobu, která nemá nárok na podporu v nezaměstnanosti podle § 39 odst. 2 písm. a) nebo b) zákona o zaměstnanosti16); taková osoba se nepovažuje za neodůvodnitelnou zátěž systému pouze po dobu 6 měsíců od vzetí do evidence, nebo
i) je osobou, která po skončení základního pracovněprávního vztahu, pokud tento vztah založil účast na nemocenském pojištění, nebo samostatné výdělečné činnosti, pokud tato činnost založila účast na důchodovém pojištění, zahájila odbornou přípravu; odbornou přípravou se pro účely tohoto zákona rozumí soustavná příprava na budoucí povolání podle zákona o státní sociální podpoře17) a rekvalifikace podle zákona o zaměstnanosti18).
(3) Při posuzování neodůvodnitelné zátěže systému se u osoby, která nesplňuje podmínky uvedené v odstavci 2, hodnotí systémem bodů tyto skutečnosti:
a) délka pobytu podle jiného právního předpisu2) na území České republiky,
b) doba zaměstnání nebo doba výkonu samostatné výdělečné činnosti na území České republiky,
c) doba soustavné přípravy na budoucí povolání19) na území České republiky,
d) možnost pracovního uplatnění na území České republiky podle získané kvalifikace, nutnosti zvýšené péče při zprostředkování zaměstnání a míry nezaměstnanosti.
(4) Při bodovém hodnocení krajská pobočka Úřadu práce postupuje tak, že
a) započte v případě osoby, která byla hlášena na území České republiky k pobytu podle jiného právního předpisu 2) po dobu
1. od 1 do 3 let, 2 body,
2. od 3 do 6 let, 4 body,
3. od 6 do 8 let, 6 bodů,
4. 8 nebo více let, 8 bodů;
b) započte v případě osoby, která byla
poplatníkem pojistného na sociální zabezpečení a
příspěvku na státní politiku zaměstnanosti důchodové
pojištění, nebo která se na území České republiky
soustavně připravuje na budoucí povolání 19), po dobu
1. 12 až 24 měsíců, 4 body,
2. 25 až 36 měsíců, 8 bodů,
3. 37 až 48 měsíců, 12 bodů,
4. 49 až 60 měsíců, 16 bodů;
c) započte v případě osoby, která
1. nemá kvalifikaci, 0 bodů,
2. má střední vzdělání, 2 body,
3. má vyšší odborné vzdělání, 4 body,
4. má vysokoškolské vzdělání, 6 bodů;
d) započte osobě, které by při zprostředkování zaměstnání nebyla věnována zvýšená péče podle jiného právního předpisu20), 4 body;
e) započte osobě, která je hlášena k pobytu podle jiného právního předpisu2) v okrese, v němž míra nezaměstnanosti v kalendářním měsíci předcházejícím dni podání žádosti podle údajů zveřejněných ministerstvem způsobem umožňujícím dálkový přístup
1. přesáhla o více než 10 % průměrnou míru nezaměstnanosti v České republice, 0 bodů,
2. přesáhla o méně než 10 % průměrnou míru nezaměstnanosti v České republice, 2 body,
3. byla vyšší než 50 % průměrné míry nezaměstnanosti v České republice a nepřesáhla hodnotu průměrné míry nezaměstnanosti v České republice, 4 body,
4. byla nižší než 50 % průměrné míry nezaměstnanosti v České republice, 6 bodů.
(5) Za neodůvodnitelnou zátěž systému se považuje osoba, jejíž bodové ohodnocení činí 10 nebo méně bodů. Za neodůvodnitelnou zátěž systému se nepovažuje osoba, jejíž bodové ohodnocení činí 20 nebo více bodů.
(6) V případě, že bodové ohodnocení osoby činí více než 10 bodů a nedosahuje 20 bodů, krajská pobočka Úřadu práce rozhodne, zda jde o osobu, která je neodůvodnitelnou zátěží systému. Při tomto rozhodování se přihlíží k vazbám této osoby na osoby blízké21), které pobývají v České republice, a dále se přihlíží k tomu, zda se jedná jen o dočasné obtíže a zda poskytnutím příspěvku na mobilitu nebo příspěvku na zvláštní pomůcku dotčené osobě nedojde k zatížení systému.
(7) Krajská pobočka Úřadu práce je oprávněna posoudit, zda je osoba neodůvodnitelnou zátěží systému, též opětovně poté, kdy došlo u posuzované osoby ke změně jejích sociálních poměrů.
(8) Správní úřady, orgány sociálního zabezpečení, Policie České republiky, obce, kraje a zaměstnavatelé osob uvedených v odstavci 1 jsou povinni na výzvu krajské pobočky Úřadu práce sdělit údaje potřebné k posouzení, zda osoba je neodůvodnitelnou zátěží systému. Pokud krajská pobočka Úřadu práce oznámí Ministerstvu vnitra, že je osoba neodůvodnitelnou zátěží systému22), je Ministerstvo vnitra povinno informovat příslušnou krajskou pobočku Úřadu práce o ukončení přechodného pobytu této osoby podle jiného právního předpisu 2). Ministerstvo vnitra neprodleně sdělí na žádost krajské pobočky Úřadu práce, zda osobě, která žádá o přiznání příspěvku na mobilitu nebo příspěvku na zvláštní pomůcku nebo které je takový příspěvek poskytován, byl ukončen podle jiného právního předpisu2) pobyt na území České republiky.
____________________
2) Zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
4) Nařízení Rady (EHS) č. 1612/68 ze dne 15. října 1968 o volném pohybu pracovníků uvnitř Společenství.
13) § 15a zákona č. 326/1999 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
14) Zákon č. 187/2006 Sb., o nemocenském pojištění, ve znění pozdějších předpisů.
15) Zákon č. 155/1995 Sb., o důchodovém pojištění, ve znění pozdějších předpisů.
16) Zákon č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů.
17) § 12 až 16 zákona č. 117/1995 Sb., o státní sociální podpoře, ve znění pozdějších předpisů.
18) § 108 zákona č. 435/2004 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
19) § 12 zákona č. 117/1995 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
20) § 33 odst. 1 zákona č. 435/2004 Sb.
21) § 116 občanského zákoníku.
22) § 106 odst. 3 zákona č. 326/1999 Sb., ve znění zákona č. 428/2005 Sb.
K části sedmdesáté páté návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 372/2011 Sb., zdravotních službách a podmínkách jejich poskytování (zákon o zdravotních službách), s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 24
(1) Příslušný správní orgán změní, pozastaví nebo odejme oprávnění k poskytování zdravotních služeb, jestliže
a) poskytovatel přestal splňovat některou z podmínek uvedených v § 16 odst. 1 písm. f) nebo g) a odst. 2 písm. b), nebo
b) byl zrušen souhlas, povolení nebo jiné rozhodnutí nebo závazné stanovisko, které bylo podkladem pro rozhodnutí o udělení oprávnění.
(2) Příslušný správní orgán pozastaví nebo odejme oprávnění k poskytování zdravotních služeb, jestliže poskytovatel
a) přestal splňovat některou z podmínek uvedených v § 16 odst. 1 písm. d) nebo e) a odst. 3 písm. a) nebo b), nebo
b) není pojištěn pro případ odpovědnosti za škodu způsobenou v souvislosti s poskytováním zdravotních služeb.
(3) Příslušný správní orgán může pozastavit nebo odejmout oprávnění k poskytování zdravotních služeb, jestliže
a) poskytovatel závažným způsobem nebo opakovaně porušil povinnost stanovenou pro poskytování zdravotních služeb tímto zákonem nebo jiným právním předpisem,
b) poskytovatel nesplnil povinnost odstranit zjištěné nedostatky ve stanovené lhůtě,
c) poskytovatel nevede zdravotnickou dokumentaci nebo ji vede v rozporu s tímto zákonem nebo jiným právním předpisem, nebo
d) poskytovatel neplní povinnost platit
pojistné na sociální zabezpečení a příspěvek na
státní politiku zaměstnanosti z úhrnu mezd.
(4) Příslušný správní orgán může odejmout oprávnění k poskytování zdravotních služeb, jestliže
a) poskytovatel poskytoval zdravotní služby pod vlivem alkoholu nebo jiné návykové látky,
b) poskytovatel opakovaně poskytoval zdravotní služby prostřednictvím osoby, která byla pod vlivem alkoholu nebo jiné návykové látky, a neučinil nápravná opatření,
c) poskytovatel poskytoval zdravotní služby prostřednictvím osoby, která není způsobilá k výkonu zdravotnického povolání podle jiného právního předpisu,
d) poskytovatel závažným způsobem nebo opakovaně porušil povinnosti vyplývající pro něj ze zákona o veřejném zdravotním pojištění,
e) poskytovatel opakovaně požadoval od pacientů úhradu za zdravotní služby v rozporu se zákonem o veřejném zdravotním pojištění, nebo
f) zdravotní služby nejsou poskytovány po dobu delší než 1 rok.
(5) Před zahájením řízení o změně nebo o odejmutí oprávnění k poskytování zdravotních služeb podle odstavců 1, 2 nebo 3 písm. a), c) nebo d) poskytne příslušný správní orgán poskytovateli přiměřenou lhůtu k zjednání nápravy, jedná-li se o nedostatky, které lze odstranit.
(6) V rozhodnutí o pozastavení oprávnění k poskytování zdravotních služeb příslušný správní orgán stanoví dobu pozastavení oprávnění a určí zdravotní služby, které po tuto dobu nelze poskytovat. Doba pozastavení oprávnění k poskytování zdravotních služeb nesmí být delší než 1 rok.
K části sedmdesáté šesté návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 418/2011 Sb., o trestní odpovědnosti právnických osob a řízení proti nim, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 7
Trestné činy
Trestnými činy se pro účely tohoto zákona
rozumí zločiny nebo přečiny uvedené v trestním zákoníku, a to
obchodování s lidmi (§ 168 trestního zákoníku), svěření
dítěte do moci jiného (§ 169 trestního zákoníku), vydírání
(§ 175 trestního zákoníku), porušení tajemství dopravovaných
zpráv (§ 182 trestního zákoníku), sexuální nátlak (§ 186
trestního zákoníku), pohlavní zneužití (§ 187 trestního
zákoníku), kuplířství (§ 189 trestního zákoníku), výroba a
jiné nakládání s dětskou pornografií (§ 192 trestního
zákoníku), zneužití dítěte k výrobě pornografie (§ 193
trestního zákoníku), ohrožování výchovy dítěte (§ 201
trestního zákoníku), svádění k pohlavnímu styku (§ 202
trestního zákoníku), podvod (§ 209 trestního zákoníku),
pojistný podvod (§ 210 trestního zákoníku), úvěrový podvod (§
211 trestního zákoníku), dotační podvod (§ 212 trestního
zákoníku), provozování nepoctivých her a sázek (§ 213
trestního zákoníku), podílnictví (§ 214 trestního zákoníku),
podílnictví z nedbalosti (§ 215 trestního zákoníku), legalizace
výnosů z trestné činnosti (§ 216 trestního zákoníku),
legalizace výnosů z trestné činnosti z nedbalosti (§ 217
trestního zákoníku), neoprávněný přístup k počítačovému
systému a nosiči informací (§ 230 trestního zákoníku),
opatření a přechovávání přístupového zařízení a hesla k
počítačovému systému a jiných takových dat (§ 231 trestního
zákoníku), poškození záznamu v počítačovém systému a na
nosiči informací a zásah do vybavení počítače z nedbalosti (§
232 trestního zákoníku), padělání a pozměnění peněz (§ 233
trestního zákoníku i za podmínek § 238 trestního zákoníku),
neoprávněné opatření, padělání a pozměnění platebního
prostředku (§ 234 trestního zákoníku i za podmínek § 238
trestního zákoníku), udávání padělaných a pozměněných
peněz (§ 235 trestního zákoníku i za podmínek § 238 trestního
zákoníku), výroba a držení padělatelského náčiní (§ 236
trestního zákoníku i za podmínek § 238 trestního zákoníku),
neoprávněná výroba peněz (§ 237 trestního zákoníku i za
podmínek § 238 trestního zákoníku), zkrácení daně, poplatku a
podobné povinné platby jiného obdobného peněžitého
plnění (§ 240 trestního zákoníku), neodvedení daně,
pojistného na sociální zabezpečení a podobné povinné platby
poplatku a jiného obdobného peněžitého plnění (§ 241
trestního zákoníku), nesplnění oznamovací povinnosti v daňovém
řízení (§ 243 trestního zákoníku), porušení předpisů o
nálepkách a jiných předmětech k označení zboží (§ 244
trestního zákoníku), padělání a pozměnění předmětů k
označení zboží pro daňové účely a předmětů dokazujících
splnění poplatkové povinnosti (§ 245 trestního zákoníku),
zkreslování údajů o stavu hospodaření a jmění (§ 254
trestního zákoníku), sjednání výhody při zadání veřejné
zakázky, při veřejné soutěži a veřejné dražbě (§ 256
trestního zákoníku), pletichy při zadání veřejné zakázky a
při veřejné soutěži (§ 257 trestního zákoníku), pletichy při
veřejné dražbě (§ 258 trestního zákoníku), vystavení
nepravdivého potvrzení a zprávy (§ 259 trestního zákoníku),
poškozování finančních zájmů Evropské unie (§ 260 trestního
zákoníku), porušení autorského práva, práv souvisejících s
právem autorským a práv k databázi (§ 270 trestního zákoníku),
nedovolené ozbrojování (§ 279 trestního zákoníku), vývoj,
výroba a držení zakázaných bojových prostředků (§ 280
trestního zákoníku), nedovolená výroba a držení radioaktivní
látky a vysoce nebezpečné látky (§ 281 trestního zákoníku),
nedovolená výroba a držení jaderného materiálu a zvláštního
štěpného materiálu (§ 282 trestního zákoníku), nedovolená
výroba a jiné nakládání s omamnými a psychotropními látkami a
s jedy (§ 283 trestního zákoníku), přechovávání omamné a
psychotropní látky a jedu (§ 284 trestního zákoníku),
nedovolené pěstování rostlin obsahujících omamnou nebo
psychotropní látku (§ 285 trestního zákoníku), poškození a
ohrožení životního prostředí (§ 293 trestního zákoníku),
poškození a ohrožení životního prostředí z nedbalosti (§ 294
trestního zákoníku), poškození vodního zdroje (§ 294a
trestního zákoníku), poškození lesa (§ 295 trestního
zákoníku), neoprávněné vypuštění znečišťujících látek
(§ 297 trestního zákoníku), neoprávněné nakládání s odpady
(§ 298 trestního zákoníku), neoprávněná výroba a jiné
nakládání s látkami poškozujícími ozonovou vrstvu (§ 298a
trestního zákoníku), neoprávněné nakládání s chráněnými
volně žijícími živočichy a planě rostoucími rostlinami (§
299 trestního zákoníku), neoprávněné nakládání s chráněnými
volně žijícími živočichy a planě rostoucími rostlinami z
nedbalosti (§ 300 trestního zákoníku), poškození chráněných
částí přírody (§ 301 trestního zákoníku), teroristický útok
(§ 311 trestního zákoníku), vyhrožování s cílem působit na
orgán veřejné moci (§ 324 trestního zákoníku), vyhrožování
s cílem působit na úřední osobu (§ 326 trestního zákoníku),
přijetí úplatku (§ 331 trestního zákoníku), podplacení (§
332 trestního zákoníku), nepřímé úplatkářství (§ 333
trestního zákoníku), zasahování do nezávislosti soudu (§ 335
trestního zákoníku), maření výkonu úředního rozhodnutí a
vykázání (§ 337 trestního zákoníku), organizování a umožnění
nedovoleného překročení státní hranice (§ 340 trestního
zákoníku), napomáhání k neoprávněnému pobytu na území
republiky (§ 341 trestního zákoníku), neoprávněné zaměstnávání
cizinců (§ 342 trestního zákoníku), křivá výpověď a
nepravdivý znalecký posudek (§ 346 trestního zákoníku),
padělání a pozměnění veřejné listiny (§ 348 trestního
zákoníku), nedovolená výroba a držení pečetidla státní
pečeti a úředního razítka (§ 349 trestního zákoníku), násilí
proti skupině obyvatelů a proti jednotlivci (§ 352 trestního
zákoníku), hanobení národa, rasy, etnické nebo jiné skupiny
osob (§ 355 trestního zákoníku), podněcování k nenávisti vůči
skupině osob nebo k omezování jejich práv a svobod (§ 356
trestního zákoníku), účast na organizované zločinecké skupině
(§ 361 trestního zákoníku), podněcování k trestnému činu (§
364 trestního zákoníku), nadržování (§ 366 trestního
zákoníku), projev sympatií k hnutí směřujícímu k potlačení
práv a svobod člověka (§ 404 trestního zákoníku) a popírání,
zpochybňování, schvalování a ospravedlňování genocidia (§
405 trestního zákoníku).
K části sedmdesáté sedmé návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 426/2011 Sb., důchodovém spoření, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 2
(1) Účastníkem se může stát fyzická osoba, která dosáhla věku 18 let, pokud uzavře s penzijní společností smlouvu o důchodovém spoření nejpozději
a) do konce kalendářního roku, ve kterém dosáhne věku 35 let, nebo
b) do 6 měsíců
1. od 1. ledna 2013, nebo
2. ode dne, od kterého byla poprvé od 1.
ledna 2013 poplatníkem pojistného na důchodové
účastníkem důchodového pojištění.
(2) Účastníkem se nemůže stát fyzická osoba, které již byl přiznán starobní důchod podle zákona o důchodovém pojištění.
(3) Pro účely pojištění důchodu podle tohoto zákona je účastníkem označována osoba, které účast na důchodovém spoření zanikla podle § 5 písm. b).
§ 109
(1) Porušením povinnosti zachovávat mlčenlivost podle § 108 není poskytnutí informací se souhlasem osob, jichž se údaje týkají, a dále poskytnutí informací na písemné vyžádání
a) České národní banky při výkonu dohledu podle tohoto zákona,
b) správce Centrálního registru,
c) soudu,
d) orgánu činného v trestním řízení,
e) správce daně pro výkon správy daní,
f) Úřadu pro ochranu hospodářské soutěže,
g) orgánů sociálního zabezpečení
ve věci řízení o pojistném na sociální zabezpečení a
příspěvku na státní politiku zaměstnanosti,
h)g) Veřejného
ochránce práv v souvislosti s šetřením podle jiného právního
předpisu10),
i)h) Národního
bezpečnostního úřadu, zpravodajské služby nebo Ministerstva
vnitra při provádění bezpečnostního řízení podle zákona
upravujícího bezpečnostní způsobilost11),
j)i) orgánu
příslušného rozhodovat o porušení povinnosti veřejných
funkcionářů podle zákona upravujícího ochranu utajovaných
informací a střet zájmů12), nebo
k)j) Úřadu pro
ochranu osobních údajů, a to za předpokladu, že se tyto
požadované informace budou vztahovat ke konkrétní osobě a lze je
použít pouze ke splnění povinnosti vyplývající z působnosti
orgánu nebo úřadu podle písmen a) až k).
(2) Písemné vyžádání podle odstavce 1 musí obsahovat údaje, ze kterých je zřejmý oprávněný důvod tohoto vyžádání.
____________________
10) Zákon č. 349/1999 Sb., o Veřejném ochránci práv, ve znění pozdějších předpisů.
11) Zákon č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti, ve znění pozdějších předpisů.
12) Zákon č. 159/2006 Sb., o střetu zájmů, ve znění pozdějších předpisů.
K části sedmdesáté osmé návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 427/2011 Sb., o doplňkovém penzijním spoření, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 13
Nárok na státní příspěvek
(1) Nárok na státní příspěvek má účastník, který má trvalý pobyt na území České republiky nebo má bydliště na území členského státu, a je
a) účasten důchodového pojištění podle tuzemských právních předpisů3),
b) poživatelem důchodu z tohoto důchodového pojištění, nebo
c) účasten veřejného zdravotního pojištění v České republice4).
(2) K prokázání splnění podmínek podle
odstavce 1 je účastník povinen sdělit penzijní společnosti
rodné číslo přidělené příslušným orgánem České
republiky5), nebylo-li mu rodné číslo přiděleno, pak
číslo pojištěnce vedeného v registru pojištěnců podle zákona
upravujícího pojistné na všeobecné zdravotní
pojištění6).
(3) Účastník je povinen bez zbytečného odkladu písemně oznámit penzijní společnosti všechny změny ve skutečnostech uvedených v odstavcích 1 a 2.
§ 165
(1) Není-li v tomto zákoně stanoveno jinak, platí pro smluvní vztah mezi účastníkem a penzijní společností ustanovení občanského zákoníku.
(2) V souvislosti s plněním svých úkolů
podle tohoto zákona jsou ministerstvo a penzijní společnost
oprávněny vést evidenci, zpracovávat nebo shromažďovat rodná
čísla a čísla pojištěnce podle zákona o pojistném na
všeobecné zdravotní veřejném zdravotním pojištění
účastníků a určených osob, případně obdobných
identifikačních čísel osoby, pokud nebylo rodné číslo
přiděleno.
(3) Z poskytovaných údajů uvedených v odstavci 2 lze v konkrétním případě použít vždy jen takové údaje, které jsou nezbytné ke splnění daného úkolu.
(4) Kde se v tomto zákoně posuzují zájmy účastníků, bere se v úvahu především jejich zájem na řádném průběhu doplňkového penzijního spoření, řádném uspokojení jejich nároků plynoucích z doplňkového penzijního spoření a omezení vzniku rizik.
(5) Účastníkem správního řízení podle tohoto zákona není účastník doplňkového penzijního spoření, účastník penzijního připojištění a účastník důchodového spoření.
§ 168
(1) Porušením povinnosti zachovávat mlčenlivost podle § 167 není poskytnutí informací se souhlasem osob, jichž se údaje týkají, a dále poskytnutí informací na písemné vyžádání
a) České národní banky při výkonu dohledu podle tohoto zákona,
b) ministerstva při výkonu státního dozoru podle tohoto zákona,
c) soudu,
d) orgánu činného v trestním řízení,
e) správce daně pro výkon správy daní,
f) Úřadu pro ochranu hospodářské soutěže,
g) orgánů sociálního zabezpečení
ve věci řízení o pojistném na sociální zabezpečení a
příspěvku na státní politiku zaměstnanosti,
h)g) Veřejného
ochránce práv v souvislosti s šetřením podle zákona
upravujícího jeho působnost18),
i)h) Národního
bezpečnostního úřadu, zpravodajské služby nebo Ministerstva
vnitra při provádění bezpečnostního řízení podle zákona
upravujícího bezpečnostní způsobilost19),
j)i) orgánu
příslušného rozhodovat o porušení povinnosti veřejných
funkcionářů podle zákona upravujícího ochranu utajovaných
informací a střet zájmů20),
k)j) Úřadu pro
ochranu osobních údajů,
l)k) soudního
exekutora pověřeného provedením exekuce, a to za předpokladu, že
se tyto požadované informace budou vztahovat ke konkrétní osobě
a lze je použít pouze ke splnění povinnosti vyplývající z
působnosti orgánu nebo úřadu podle písmen a) až k)j).
(2) Písemné vyžádání podle odstavce 1 musí obsahovat údaje, ze kterých je zřejmý oprávněný důvod tohoto vyžádání.
(3) Za poskytnutí informací podle odstavce 1
písm. c) a l)k) náleží penzijní
společnosti úhrada věcných nákladů.
____________________
3) Zákon č. 155/1995 Sb., o důchodovém pojištění, ve znění pozdějších předpisů.
4) Zákon č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
5) Zákon č. 133/2000 Sb., o evidenci obyvatel a rodných číslech a o změně některých zákonů (zákon o evidenci obyvatel), ve znění pozdějších předpisů.
6)
Zákon č. 592/1992 Sb., o pojistném na všeobecné zdravotní
pojištění, ve znění pozdějších předpisů.
18) Zákon č. 349/1999 Sb., o Veřejném ochránci práv, ve znění pozdějších předpisů.
19) Zákon č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti, ve znění pozdějších předpisů.
20) Zákon č. 159/2006 Sb., o střetu zájmů, ve znění pozdějších předpisů.
K části sedmdesáté deváté návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 85/2012 Sb., o ukládání oxidu uhličitého do přírodních horninových struktur a o změně některých zákonů, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 3
Povolení provozu úložišť oxidu uhličitého
(1) Úložiště oxidu uhličitého lze provozovat pouze na základě povolení. Provoz úložiště oxidu uhličitého a jeho změny povoluje obvodní báňský úřad.
(2) Povolení provozu úložiště oxidu uhličitého může obvodní báňský úřad vydat pouze žadateli, který splňuje finanční předpoklady k zajištění plnění všech povinností stanovených tímto zákonem.
(3) Finančními předpoklady podle odstavce 2
se rozumí schopnost žadatele finančně zabezpečit provozování
úložiště a schopnost zabezpečit povinnosti vyplývající z
tohoto zákona a povolení vydaného na jeho základě. Splnění
finančních předpokladů je zajištěno zřízením finančního
zabezpečení rizik podle § 16. Žadatel o povolení není finančně
způsobilý, jestliže má v evidenci daní u orgánů
Finanční správy České republiky nebo orgánů Celní správy
České republiky evidován nedoplatek evidován
nedoplatek u orgánů Finanční správy České republiky nebo
orgánů Finanční správy České republiky. Finanční
předpoklady podle odstavce 2 žadatel nesplňuje, pokud v průběhu
uplynulých 3 let soud zrušil konkurs vedený na majetek žadatele
proto, že bylo splněno rozvrhové usnesení, nebo soud zamítl
insolvenční návrh proto, že majetek dlužníka nebude postačovat
k úhradě nákladů insolvenčního řízení, nebo rozhodl o
zrušení konkursu proto, že majetek dlužníka je zcela
nepostačující.
(4) Povolení pro více než jedno úložiště oxidu uhličitého v jedné hydraulické jednotce, představované hydraulicky propojeným pórovým prostorem ohraničeným nepropustnými bariérami, v němž lze šíření tlaku měřit technickými prostředky, může obvodní báňský úřad vydat jen v případě, že případná vzájemná tlaková ovlivnění jsou taková, že při nich mohou všechna úložiště oxidu uhličitého současně splňovat požadavky na provoz úložiště oxidu uhličitého.
(5) Obvodní báňský úřad povolí provoz úložiště oxidu uhličitého pouze v takových přírodních horninových strukturách, jejichž geologický charakter zjištěný na základě výsledků průzkumu provedeného podle jiného právního předpisu2) zaručuje, že při použití projektované technologie ukládání oxidu uhličitého nevznikne závažné riziko úniku oxidu uhličitého ani závažná rizika pro životní prostředí nebo lidské zdraví a pro úložiště oxidu uhličitého bylo stanoveno chráněné území podle jiného právního předpisu3).
§ 5
Žádost o povolení provozu úložiště
(1) Žádost o povolení provozu úložiště oxidu uhličitého musí obsahovat
a) obchodní firmu, název nebo jméno, popřípadě jména a příjmení, sídlo nebo bydliště, identifikační číslo osoby, popřípadě datovou schránku žadatele,
b) číslo oprávnění k hornické činnosti7) žadatele,
c) číslo osvědčení o odborné způsobilosti závodního8), jako fyzické osoby odpovědné za provoz úložiště oxidu uhličitého,
d) údaj o celkovém množství oxidu uhličitého, který má být vtlačen a uložen, jeho potenciálních zdrojích, způsobu přepravy, složení toků oxidu uhličitého, rychlosti a tlaku vtláčení, umístění zařízení ke vtláčení a jeho technický popis,
e) popis opatření, která mají zabránit závažným nesrovnalostem.
(2) K žádosti podle odstavce 1 se přiloží
a) závěrečná zpráva o výsledcích průzkumu úložiště oxidu uhličitého a úložného komplexu podle jiného právního předpisu2),
b) návrh monitorovacího plánu,
c) návrh plánu nápravných opatření,
d) návrh předběžného plánu činnosti po uzavření úložiště oxidu uhličitého,
e) stanovisko nebo závěr zjišťovacího řízení vydané podle jiného právního předpisu9),
f) potvrzení, která nejsou starší než 30
dnů, že žadatel nemá v evidenci daní u orgánů Finanční
správy České republiky nebo orgánů Celní správy České
republiky evidován nedoplatek evidovány nedoplatky u
orgánů Finanční správy České republiky nebo orgánů Celní
správy České republiky,
g) doklad o tom, že finanční zabezpečení rizik vyžadované podle § 16 vstoupí v platnost a účinnost před zahájením vtláčení,
h) doklady o vyřešení střetů zájmů, pokud by provozem úložiště oxidu uhličitého mohly být ohroženy zájmy chráněné podle jiných právních předpisů,
i) doklady prokazující vlastnické nebo jiné právo žadatele k pozemkům určeným pro umístnění vtláčecího zařízení.
(3) Obvodní báňský úřad předá žádost o povolení provozu úložiště oxidu uhličitého Českému báňskému úřadu, který ji zašle Evropské komisi (dále jen „Komise“) k přezkumu do jednoho měsíce od jejího doručení. Český báňský úřad dále Komisi zpřístupní další související materiály, k nimž obvodní báňský úřad přihlíží při rozhodování o udělení povolení provozu úložiště oxidu uhličitého. Po dobu přezkumu žádosti Komisí, která začíná dnem odeslání žádosti obvodním báňským úřadem na Český báňský úřad a končí dnem doručení stanoviska Komise obvodnímu báňskému úřadu, neběží lhůty pro vydání rozhodnutí.
____________________
2) Zákon č. 62/1988 Sb., o geologických pracích, ve znění pozdějších předpisů.
3) § 34 odst. 2 zákona č. 44/1988 Sb., o ochraně a využití nerostného bohatství (horní zákon), ve znění zákona č. 541/1991 Sb.
§ 17 zákona č. 44/1988 Sb., ve znění zákona č. 541/1991 Sb., zákona č. 168/1993 Sb., zákona č. 132/2000 Sb. a zákona č. 258/2000 Sb.
§ 6 vyhlášky č. 364/1992 Sb., o chráněných ložiskových územích.
7) § 5 odst. 2 zákona č. 61/1988 Sb., ve znění zákona č. 315/2001 Sb., zákona č. 206/2002 Sb., zákona č. 226/2003 Sb., zákona č. 376/2007 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 189/2008 Sb. a zákona č. 223/2009 Sb.
Vyhláška č. 15/1995 Sb., o oprávnění k hornické činnosti a činnosti prováděné hornickým způsobem, jakož i k projektování objektů a zařízení, které jsou součástí těchto činností, ve znění pozdějších předpisů.
8) § 2 písm. c) vyhlášky č. 298/2005 Sb., o požadavcích na odbornou kvalifikaci a odbornou způsobilost při hornické činnosti nebo činnosti prováděné hornickým způsobem a o změně některých právních předpisů, ve znění vyhlášky č. 240/2006 Sb.
9) Zákon č. 100/2001 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
K části osmdesáté návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 496/2012 Sb., audiovizuálních dílech a podpoře kinematografie a o změně některých zákonů (zákon o audiovizi), s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 39
Příjemce podpory kinematografie
(1) Příjemce podpory kinematografie musí splňovat tyto předpoklady:
a) je evidovaný v evidenci v oblasti audiovize podle § 30,
b) je bezúhonný; za bezúhonného se nepovažuje ten, kdo byl pravomocně odsouzen pro majetkovou nebo hospodářskou trestnou činnost, pokud se na něho nehledí, jako by nebyl odsouzen; jde-li o právnickou osobu, musí tento předpoklad splňovat též statutární orgán nebo každý člen statutárního orgánu, a je-li jejím statutárním orgánem nebo členem jejího statutárního orgánu právnická osoba, musí tento předpoklad splňovat též statutární orgán nebo každý člen statutárního orgánu této právnické osoby,
c) neprobíhá insolvenční řízení, ve kterém se řeší úpadek nebo hrozící úpadek příjemce, v posledních 3 letech nebylo rozhodnuto o jeho úpadku, o zamítnutí insolvenčního návrhu proto, že jeho majetek nepostačuje k úhradě nákladů insolvenčního řízení, nebo o zrušení konkurzu proto, že pro uspokojení věřitelů byl jeho majetek zcela nepostačující, nebo nebyla vůči němu zavedena nucená správa podle jiného právního předpisu,
d) není v likvidaci,
e) nemá nedoplatky na pojistném a na
penále na veřejné zdravotní pojištění, a to jak v České
republice, tak ve státě sídla, místa podnikání nebo trvalého
pobytu,
e) nemá evidovány nedoplatky u orgánů Finanční správy České republiky ani orgánů Celní správy České republiky ani u příslušných orgánů státu, ve kterém má příjemce podpory kinematografie sídlo nebo bydliště a
f) nemá v evidenci daní u orgánů
Finanční správy České republiky ani orgánů Celní správy
České republiky ani v evidenci daní nebo obdobných peněžitých
plnění u příslušných orgánů státu, ve kterém má sídlo,
místo podnikání či bydliště, evidovány nedoplatky,
g) nemá nedoplatky na pojistném a na
penále na sociální zabezpečení a příspěvku na státní
politiku zaměstnanosti, a to jak v České republice, tak ve státě
sídla, místa podnikání nebo trvalého pobytu, a
h)f) nemá nesplněné
splatné závazky vůči Fondu.
(2) Za účelem doložení bezúhonnosti žadatele si Fond vyžádá podle jiného právního předpisu výpis z evidence Rejstříku trestů žadatele. Je-li žadatelem právnická osoba, vyžádá si výpis z evidence Rejstříku trestů statutárního orgánu nebo každého člena statutárního orgánu, a je-li jejím statutárním orgánem nebo členem jejího statutárního orgánu právnická osoba, vyžádá si též výpis z evidence Rejstříku trestů statutárního orgánu nebo každého člena statutárního orgánu této právnické osoby.
(3) Je-li žadatelem občan jiného státu nebo občan České republiky, který v posledních 3 letech pobýval v jiném státu po dobu minimálně 6 měsíců, připojí za účelem doložení bezúhonnosti výpis z evidence trestů nebo rovnocenný doklad vydaný příslušným soudním nebo správním orgánem tohoto státu nebo státu posledního pobytu (dále jen „výpis z evidence trestů“). Je-li žadatelem právnická osoba, připojí za účelem doložení bezúhonnosti výpis z evidence trestů statutárního orgánu nebo každého člena statutárního orgánu, a je-li jejím statutárním orgánem nebo členem jejího statutárního orgánu právnická osoba, připojí též výpis z evidence trestů statutárního orgánu nebo každého člena statutárního orgánu této právnické osoby.
(4) Nevydává-li stát uvedený v odstavci 3 výpis z evidence trestů, předloží fyzická osoba čestné prohlášení o bezúhonnosti učiněné před notářem nebo orgánem státu, jehož je občanem, nebo před notářem nebo orgánem státu posledního pobytu. Tyto doklady nesmí být starší než 3 měsíce a mohou být nahrazeny dokladem o uznání odborné kvalifikace, pokud takový doklad prokazuje i splnění podmínky bezúhonnosti.
K části osmdesáté první návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. 503/2012 Sb., Státním pozemkovém úřadu a o změně některých souvisejících zákonů, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 16
(1) Smlouvu o převodu zemědělského pozemku, s nímž je Státní pozemkový úřad příslušný hospodařit, lze uzavřít pouze s osobou, která
a) není v prodlení s plněním svého dluhu vůči státu, jemuž odpovídá pohledávka státu, s níž je příslušný hospodařit Státní pozemkový úřad,
b) prokáže potvrzením ne starším než 3 měsíce, že není v prodlení s plněním svého dluhu vůči státu za privatizovaný majetek, který byl na ni převeden na základě rozhodnutí o privatizaci,
c) doloží potvrzeními, která nejsou starší
než 30 dnů, že nemá v evidenci daní u orgánů Finanční
správy České republiky ani orgánů celní správy České
republiky evidován nedoplatek evidovány evidovány
nedoplatky u orgánů Finanční správy České republiky ani orgánů
Celní správy České republiky, s výjimkou nedoplatku, u
kterého je povoleno posečkání jeho úhrady nebo rozložení jeho
úhrady ve splátkách,.
d) nemá nedoplatky na pojistném a na
penále na sociální zabezpečení a příspěvku na státní
politiku zaměstnanosti28);
potvrzení o stavu závazků je povinen vyžádat Státní pozemkový
úřad od příslušné okresní správy sociálního zabezpečení29).
(2) Kupní smlouva musí obsahovat ustanovení o tom, že podmínky uvedené v odstavci 1 byly splněny. Podmínky uvedené v odstavci 1 neplatí pro oprávněné osoby a pro nabyvatele podle § 10 odst. 3.
(3) Smlouva mezi Státním pozemkovým úřadem a nabyvatelem musí splňovat náležitosti podle jiného právního předpisu30). Nestanoví-li zákon jinak, Státní pozemkový úřad bez zbytečného odkladu po splnění všech podmínek stanovených zákonem pro uzavření smlouvy o převodu zemědělského pozemku zašle nabyvateli potřebný počet vyhotovení textu smlouvy o převodu zemědělského pozemku. Nabyvatel je povinen požadovaným způsobem podepsat stejnopisy textu smlouvy o převodu zemědělského pozemku a doložit skutečnosti podle odstavce 1 do 45 dnů od převzetí textu smlouvy nebo od jeho doručení do vlastních rukou na adresu uvedenou nabyvatelem. V případě porušení této povinnosti není Státní pozemkový úřad povinen smlouvu o převodu zemědělského pozemku uzavřít a vůči nabyvateli není předchozími návrhy vázán.
(4) Návrh na vklad vlastnického práva k převáděnému zemědělskému pozemku do katastru nemovitostí podává Státní pozemkový úřad.
____________________
28)
Zákon č. 589/1992 Sb., o pojistném na sociálním zabezpečení a
příspěvku na státní politiku zaměstnanosti, ve znění
pozdějších předpisů.
29)
Zákon č. 582/1991 Sb., o organizaci a provádění sociálního
zabezpečení, ve znění pozdějších předpisů.
30) § 46 odst. 2 zákona č. 40/1964 Sb., občanský zákoník. Zákon č. 265/1992 Sb., o zápisech vlastnických a jiných věcných práv k nemovitostem, ve znění pozdějších předpisů.
K části osmdesáté druhé návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. …/2013 Sb. (ST 827), o státním občanství České republiky a o změně některých zákonů (zákon o státním občanství České republiky), s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 14
(1) Státní občanství České republiky lze udělit, pokud má žadatel na území České republiky povolen trvalý pobyt1) ke dni podání žádosti nepřetržitě
a) po dobu alespoň 5 let,
b) po dobu alespoň 3 let, jde-li o žadatele, který je občanem státu Evropské unie, nebo
c) po dobu, která společně s bezprostředně předcházejícím oprávněným pobytem na území České republiky dosahuje alespoň 10 let.
Do doby pobytu požadované v písmenech a) a b) se započítává doba jakéhokoli oprávněného pobytu na území České republiky před dosažením 18 let věku.
(2) Státní občanství České republiky lze udělit, pokud žadatel prokáže, že se na území České republiky skutečně zdržuje alespoň v rozsahu jedné poloviny doby pobytu, jak je stanovena v odstavci 1 písm. a) až c). Do této doby se započítávají i období nepřítomnosti cizince na území České republiky, pokud jednotlivá období nepřítomnosti nepřesáhla 2 po sobě jdoucí měsíce, nebo ze závažného důvodu 6 po sobě jdoucích měsíců; závažným důvodem je zejména těhotenství a narození dítěte, vážné onemocnění, studium, odborné školení nebo pracovní cesta.
(3) Státní občanství České republiky lze udělit žadateli staršímu 15 let, který
a) nebyl pravomocně odsouzen pro nedbalostní trestný čin k nepodmíněnému trestu odnětí svobody, nebo pro úmyslný trestný čin,
b) pokud se v České republice zdržuje po dobu kratší 10 let, ve státě, jehož je státním občanem, nejde-li o žadatele, kterému byla na území České republiky udělena mezinárodní ochrana formou azylu nebo doplňkové ochrany4), nebo ve státech, ve kterých v posledních 10 letech přede dnem podání žádosti pobýval nepřetržitě více než 6 měsíců po dosažení věku 15 let, nebyl pravomocně odsouzen pro nedbalostní trestný čin k nepodmíněnému trestu odnětí svobody nebo pro úmyslný trestný čin.
Podmínka podle písmene a) a b) je splněna, pokud se na žadatele hledí, jako by nebyl odsouzen, nebo pokud byl v cizím státě odsouzen za čin, který není trestný podle práva České republiky.
(4) Státní občanství České republiky lze udělit žadateli, který prokáže znalost českého jazyka. Tuto podmínku nemusí splnit žadatel, který doloží, že v minulosti absolvoval alespoň po dobu 3 školních let základní, střední, nebo vysokou školu, na kterých byl vyučovacím jazykem český jazyk, nebo žadatel, který je ke dni podání žádosti mladší 15 nebo starší 65 let.
(5) Státní občanství České republiky lze udělit žadateli, který prokáže základní znalost ústavního systému České republiky a základní orientaci v kulturně-společenských, zeměpisných a historických reáliích České republiky. Tuto podmínku nemusí splnit žadatel, který doloží, že v minulosti absolvoval alespoň po dobu 3 školních let základní, střední, nebo vysokou školu, na kterých byl vyučovacím jazykem český jazyk, nebo žadatel, který je ke dni podání žádosti mladší 15 nebo starší 65 let.
(6) Státní občanství České republiky lze
udělit žadateli, který v posledních 3 letech předcházejících
dni podání žádosti neporušil závažným způsobem povinnosti
vyplývající z jiných právních předpisů upravujících vstup a
pobyt cizinců na území České republiky1), veřejné
zdravotní pojištění, sociální zabezpečení, důchodové
pojištění, zaměstnanost, daně, cla, odvody a poplatky
daně, poplatky a jiná obdobná peněžitá plnění,
vyživovací povinnost vůči dítěti, které má trvalý pobyt na
území České republiky, nebo veřejnoprávní povinnosti k obci,
ve které je žadatel přihlášen k pobytu, jde-li o povinnosti
uložené obcí v samostatné působnosti.
(7) Státní občanství České republiky lze udělit žadateli, který prokáže výši a zdroje svých příjmů, popřípadě splnění oznamovací povinnosti při přeshraničním převozu5) nebo bezhotovostní převod finančních prostředků z ciziny a že ze svých příjmů v deklarované výši odvádí daň, pokud podle jiného právního předpisu6) tuto povinnost neplní jiná osoba. Tuto podmínku nemusí splnit žadatel, který je ke dni podání žádosti mladší 18 let.
(8) Státní občanství České republiky lze udělit žadateli, který prokáže, že jeho pobyt na území České republiky výrazně nezatěžuje systém státní sociální podpory nebo systém pomoci v hmotné nouzi. Výrazným zatížením systému státní sociální podpory nebo systému pomoci v hmotné nouzi se rozumí, že žadatel je převážně závislý na dávkách poskytovaných ze systému státní sociální podpory nebo systému pomoci v hmotné nouzi, pokud se nejedná o osobu, která je vyloučena z výkonu výdělečné činnosti z důvodu svého zdravotního stavu, připravuje se na budoucí povolání7), nebo čerpá mateřskou či rodičovskou dovolenou, nebo soustavně pečuje o jinou osobu, která je na takovou péči odkázána.
§ 20
(1) Žadatel k žádosti o udělení státního občanství České republiky dále připojí
a) doklady, které prokazují pobyt žadatele na území České republiky a jeho pobyty v zahraničí,
b) potvrzení, která nejsou starší než 30
dnů, že nemá v evidenci daní u orgánů Finanční správy
České republiky ani orgánů Celní správy České republiky
evidován nedoplatek evidovány nedoplatky u orgánů
Finanční správy České republiky ani orgánů Celní správy
České republiky s výjimkou nedoplatku, u kterého je povoleno
posečkání jeho úhrady nebo rozložení jeho úhrady na splátky.
(2) Žadatel dále k žádosti připojí doklady prokazující zdroje jeho finančních prostředků sloužících k zajištění jeho životních potřeb v České republice, zejména
a) potvrzení o tom, že je příjemcem starobního, invalidního nebo jiného důchodu,
b) doklady, které prokazují příjmy manžela nebo partnera8), pokud je na jeho příjmy žadatel odkázán,
c) doklady, že disponuje příjmy ze zahraničí.
(3) Žadatel, který v České republice vykonává nebo vykonával závislou práci, k žádosti dále připojí
a) potvrzení o svém zaměstnání včetně informace o výši příjmu,
b) pracovní smlouvy nebo potvrzení o zaměstnání, případně další podklady prokazující pracovní aktivity žadatele, kterým se v České republice v minulosti věnoval.
(4) Žadatel, který studuje nebo v minulosti na území České republiky studoval, k žádosti dále připojí
a) potvrzení o studiu,
b) poslední školní vysvědčení nebo jiné doklady prokazující studium.
____________________
1) Zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 325/1999 Sb., o azylu a o změně zákona č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů (zákon o azylu), ve znění pozdějších předpisů.
4) Zákon č. 325/1999 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
5) § 41 zákona č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu.
6) Zákon č. 586/1992 Sb., o daních z příjmu, ve znění pozdějších předpisů.
7) § 12 zákona č. 117/1995 Sb., o státní sociální podpoře, ve znění zákona č. 137/1996 Sb., zákona č. 271/2001 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 562/2004 Sb. a zákona č. 113/2006 Sb.
§ 16 zákona č. 111/2006 Sb., o pomoci v hmotné nouzi, ve znění zákona č. 379/2007 Sb. a zákona č. 427/2010 Sb.
8) Zákon č. 115/2006 Sb., o registrovaném partnerství a o změně některých souvisejících předpisů, ve znění pozdějších předpisů.
K části osmdesáté třetí návrhu zákona
Platné znění částí zákona č. …/2013 Sb. (ST 989), o statusu veřejné prospěšnosti, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění k 1. lednu 2015
§ 2
Podmínky pro rozhodnutí soudu o právu na zápis statusu
(1) Právo na zápis statusu má právnická osoba naplňující znaky veřejné prospěšnosti, která
a) v zakladatelském právním jednání určí, že
1. předmětem hlavní činnosti je veřejně prospěšná činnost,
2. právnická osoba vyplatí společníkovi, jehož účast na právnické osobě zaniká, jako jeho vypořádací podíl nejvýše peněžní vyjádření hodnoty předmětu jeho vkladu do základního kapitálu v době jeho splacení,
3. výše podílu na likvidačním zůstatku je nejvýše peněžní vyjádření hodnoty předmětu vkladu v době jeho splacení a zbylý likvidační zůstatek nabídne likvidátor právnické osobě se statusem s obdobným účelem,
4. se zřizuje kontrolní orgán právnické osoby; to platí i pro pobočný spolek podle občanského zákoníku a právnickou osobu založenou registrovanou církví a náboženskou společností a evidovanou podle zákona upravujícího právní poměry církví a náboženských společností (dále jen „pobočný spolek“), žádá-li o status pobočný spolek samostatně a hlavní spolek nebo církev či náboženská společnost jej nemá.
b) vykonává podnikatelskou činnost pouze jako vedlejší činnost výlučně pro podporu své hlavní činnosti; to neplatí pro sociální družstvo podle jiného právního předpisu,
c) nerozděluje zisk po zdanění osobě, která je jejím zakladatelem, společníkem nebo členem, členem jejího orgánu nebo jejím zaměstnancem, ani osobě xxx xxxxxx, ledaže se jedná o nadaci se smíšeným účelem; nadace se smíšeným účelem může rozdělit nejvýše třetinu zisku po zdanění osobám a způsobem určeným v zakladatelském právním jednání,
d) předloží listiny dle § 9 odst. 1 písm. a) až d) alespoň za 2 účetní období předcházející dni podání návrhu na rozhodnutí o právu na zápis statusu,
e) má vypořádány vztahy s veřejnými
rozpočty a která nemá evidován nedoplatek u orgánů Finanční
správy České republiky nebo orgánů Celní správy České
republiky, nedoplatek na pojistném a na penále na všeobecné
zdravotní pojištění, sociální zabezpečení a příspěvku na
státní politiku zaměstnanosti,
(2) Právo na zápis statusu má pouze právnická osoba, které nebyl v posledních 5 letech status odňat.
(3) Podá-li právnická osoba návrh na rozhodnutí o právu na zápis statusu do 1 roku od svého vzniku, namísto listin uvedených v odstavci 1 písm. d) předloží
a) předpokládané zdroje svých příjmů a předpokládaný způsob jejich použití na veřejně prospěšnou činnost nebo další rozvoj právnické osoby,
b) předpokládané náklady na vlastní správu a mzdy včetně předpokládaného počtu zaměstnanců a dobrovolníků,
c) předpokládanou souhrnnou sumu 3 nejvyšších ročních příjmů členů voleného orgánu, zaměstnanců nebo dobrovolníků v souvislosti s působením v právnické osobě.