OBCHODNÉ PODMIENKY FUNTOOLS LETNÁ SEZÓNA 2019
OBCHODNÉ PODMIENKY FUNTOOLS LETNÁ SEZÓNA 2019
1. Tieto všeobecné obchodné podmienky pre letnú sezónu 2019 vydané obchodnou spoločnosťou Tatry mountain resorts, a. s., so sídlom Demänovská dolina 72, 031 01 Liptovský Mikuláš, IČO: 31 560 636, zapísanou v Obchodnom registri Okresného súdu Žilina, oddiel: Sa, vložka číslo: 62/L, (ďalej len „spoločnosť TMR“ alebo len „prevádzkovateľ“), upravujú poskytovanie služieb – využívanie letných atrakcií (ďalej len „FUNTOOLS“) v strediskách prevádzkovaných spoločnosťou TMR, a to stredisku Vysoké Tatry – Tatranská Lomnica, Vysoké Tatry – Starý Smokovec, Nízke Tatry – Chopok Sever a Nízke Tatry – Chopok Juh. FUNTOOLS je jazda na kárach alebo kolobežkách po vyznačených trasách. Trasami sú:
1.1 v stredisku Vysoké Tatry – Tatranská Lomnica na trase Štart – Tatranská Lomnica,
1.2 v stredisku Vysoké Tatry – Starý Smokovec na trase Hrebienok – Starý Smokovec,
1.3 v stredisku Nízke Tatry – Chopok Sever na trase Chopok – Biela Púť,
1.4 v stredisku Nízke Tatry – Chopok Juh na trase Kosodrevina – Xxxxxxx.
2. Zákazník má možnosť počas letnej sezóny určenej prevádzkovateľom zakúpiť si lístok na využitie FUNTOOLS (ďalej len „Lístok“) ale- bo kombinovaný lístok na využitie prepravy lanovou dráhou v príslušnom stredisku a využitie FUNTOOLS (ďalej len „Kombinovaný lístok“) za ceny a za podmienok uvedených v Cenníku vydanom spoločnosťou TMR pre letnú sezónu 2019. Cenník je zákazníkom prístupný v pokladniach priamo v jednotlivých strediskách prevádzkovaných spoločnosťou TMR alebo na internetovej stránke www. xx.xx a xxx.xxxxx.xx .
3. Kombinovaný lístok vydáva spoločnosť TMR vo forme bezkontaktnej čipovej karty – KEY CARD. Lístok na využívanie služby FUN- TOOL vo forme potvrdenia o kúpe služby FUNTOOLS. Lístok alebo Kombinovaný lístok oprávňuje držiteľa na využívanie služieb FUNTOOLS v rozsahu podľa typu zakúpeného Lístka alebo Kombinovaného lístka v zmysle Cenníka spoločnosti TMR platného pre letnú sezónu 2019. Záloha za bezkontaktnú čipovú kartu je 2 EUR. Držiteľ Lístka môže vrátiť bezkontaktnú čipovú kartu po využití služieb, na ktoré zákazníka oprávňuje Lístok v závislosti od typu Lístka v zmysle Cenníka spoločnosti TMR platného pre letnú sezó- nu 2019, v ktorýkoľvek deň, a to v ktorejkoľvek pokladni niektorého zo stredísk prevádzkovaných spoločnosťou TMR denne počas prevádzkových hodín lanových dráh (horských dopravných zariadení) alebo v informačnom centre nachádzajúcom sa v niektorom zo stredísk prevádzkovaných spoločnosťou TMR alebo v automate na vrátenie bezkontaktnej čipovej karty umiestnenom v niektorom zo stredísk prevádzkovaných spoločnosťou TMR. Záloha za bezkontaktnú čipovú kartu vo výške 2 EUR bude vrátená v plnej výške len v prípade vrátenia nepoškodenej karty.
4. Lístok a Kombinovaný lístok oprávňuje držiteľa na využívanie služieb FUNTOOLS výlučne v stredisku, v ktorom si klient Lístok alebo Kombinovaný lístok zakúpil.
5. Kombinovaný lístok oprávňuje jeho držiteľa na využívanie služieb FUNTOOLS spoločne s možnosťou prepravy lanovými dráhami (horskými dopravnými zariadeniami) v príslušnom stredisku prevádzkovanom spoločnosťou TMR v zmysle Cenníka spoločnosti TMR platného pre letnú sezónu 2019.
6. Lístok oprávňuje jeho držiteľa na využívanie služieb FUNTOOLS bez možnosti využitia prepravy lanovými dráhami (horskými do- pravnými zariadeniami).
7. Predaj Kombinovaných lístkov sa realizuje počas letnej sezóny v pokladniach alebo infocentre v jednotlivých strediskách pre- vádzkovaných spoločnosťou TMR, v ktorých sa služba FUNTOOLS poskytuje. Predaj Kombinovaných lístkov sa realizuje hoto- vostnou platbou do pokladne alebo bezhotovostnou platbou prostredníctvom platobných kariet: EUROCARD-MASTER CARD, MAESTRO, VISA, VISA ELECTRON, MASTERCARD ELECTRONIC. Kombinovaný lístok je platný výlučne v deň, na ktorý bol zakú- pený.
8. Xxxxxx Xxxxxxx sa realizuje počas letnej sezóny na mieste nástupu na trasu FUNTOOLS. Predaj Lístkov sa realizuje výlučne hotovost- nou platbou.
9. V prípade skupín nad 15 osôb môže klient kontaktovať povereného zamestnanca prevádzkovateľa s možnosťou využitia služieb FUNTOOLS a spôsobu ich poskytnutia.
10. Zakúpením lístka pre využitie služby FUNTOOLS klient berie na vedomie, že s ohľadom na prepravnú kapacitu lanových dráh a s ohľadom na poveternostné podmienky sa môže doba čakania na jednotlivé zjazdy pohybovať až do 90 minút od prevzatia káry alebo kolobežky klientom (rozhodujúci čas prevzatia je čas uvedený vo výpožičnom liste). Pri čakacej dobe do 90 minút od prevzatia káry alebo kolobežky klientom nemá klient právo na žiadnu náhradu a nie je oprávnený od zmluvy na využitie služieb FUNTOOLS odstú- piť. V prípade prekročenia čakacej doby nad 90 minút (90 + 1 minúta), má klient právo u prevádzkovateľa reklamovať službu spôso- bom uvedeným v týchto obchodných podmienkach.
11. Využívanie služby FUNTOOL pre deti vo veku do 12 rokov nie je možné. Využívanie služby FUNTOOLS pre deti vo veku do 15 rokov vrátane je možný výlučne v sprievode osoby staršej ako 18 rokov.
12. Poskytovanie akýchkoľvek zliav z dôvodu veku alebo zdravotného postihnutia nie je možné.
13 Reklamácie:
13.1 Poskytovanie služieb spoločnosťou TMR sa riadi príslušnými ustanoveniami zákona č. 40/1964 Zb. Občianskeho zákonníka v znení neskorších predpisov v spojení s príslušnými ustanoveniami zákona č. 250/2007 Z. z. o ochrane spotrebiteľa a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov a ostatných všeobecne záväzných právnych predpisov.
13.2 Zákazník má právo na poskytnutie služieb v dohodnutom alebo bežnom rozsahu, kvalite a množstve.
13.3 Zákazník má možnosť uplatniť nároky z vád služieb (reklamáciu) v infocentrách alebo pokladniach alebo výdajnom mieste kolobežiek a kár nachádzajúcich sa v jednotlivých strediskách prevádzkovaných spoločnosťou TMR alebo elektronicky prostredníctvom e-mailu na e-mailovú adresu xxxx@xx.xx , xxxx@xxxxx.xx alebo písomne na adresu sídla spoločnosti TMR v lehote ustanovenej v týchto ob- chodných podmienkach.
13.4 Zákazník je povinný uplatniť nároky z vád služieb (reklamáciu) bez zbytočného odkladu po tom, čo zistí dôvody na uplatnenie re- klamácie, najneskôr v deň vzniku práva klienta na reklamáciu, inak právo na reklamáciu zaniká. V prípade písomne uplatnenej rekla- mácie sa lehota považuje za zachovanú, ak je písomná reklamácia doručená spoločnosti TMR prvý pracovný deň po vzniku práva zákazníka na uplatnenie reklamácie.
13.5 Zákazník je povinný pri uplatnení reklamácie predložiť pokladničný doklad o zakúpení Lístka alebo Kombinovaného lístka a preukaz totožnosti. Prevádzkovateľ po preskúmaní uplatnenej reklamácie rozhodne o spôsobe vybavenia reklamácie ihneď, v zložitejších prípadoch do 3 pracovných dní. Lehota na vybavenie reklamácie nepresiahne 30 dní odo dňa jej uplatnenia. Pre účely vybavenia reklamácie je zákazník povinný oznámiť kontaktné údaje, prostredníctvom ktorých bude zákazník vyrozumený o spôsobe vybavenia reklamácie v prípade, že nie je možné vybaviť reklamáciu ihneď po jej uplatnení. Zákazník je povinný pri vybavovaní reklamácie po- skytnúť prevádzkovateľovi potrebnú súčinnosť vyžadovanú prevádzkovateľom.
13.6 V prípade, že čakacia doba na zjazd presiahne 90 minút od okamihu podpísania výpožičného listu zákazníkom na výdajnom mieste, má zákazník – držiteľa Kombinovaného lístka - nárok na vrátenie plnej sumy a na transport spať na údolnú stanicu lanovky odkiaľ zákazník použil nástup na kombinovaný lístok. Klient je povinný reklamáciu uplatniť bezodkladne po zistení dôvodov na jej uplat- nenie na výdajnom mieste kolobežiek a kár, pričom finančná náhrada (vrátenie) bude klientovi poskytnutá v pokladni kde kombi- novaný lístok zakúpil po predložení pokladničného dokladu, voucheru. Právo na uplatnenie reklamácie zaniká v prípade, že klient neprevezme káru alebo kolobežku na výdajnom mieste Biela Púť - Koliesko do 90 minút od zakúpenia Kombinovaného lístka a na výdajnom mieste Kosodrevina - Xxxxxxx do 150 minút od zakúpenia Kombinovaného lístka, ibaže k oneskoreniu klienta došlo z prevádzkových dôvodov na strane prevádzkovateľa lanových dráh alebo z dôvodu nepriaznivých poveternostných podmienok a z toho vyplývajúceho vylúčenia alebo obmedzenia prevádzky. Pre určenie času zakúpenia Kombinovaného lístka je rozhodujúci čas uvedený na pokladničnom doklade o kúpe Kombinovaného
13.7 Prevádzkovateľ si vyhradzuje právo na individuálne posúdenie každého prípadu reklamácie služieb a posúdenie oprávnenosti rekla- mácie a požiadaviek zákazníka a poskytnutia náhrady cestovného a jeho spôsobu alebo výšky.
13.8 Klient je povinný pri uplatnení reklamácie predložiť pokladničný doklad o zakúpení Lístka alebo Kombinovaného lístka a výpožičný
list.
13.9 V prípade, ak zákazník - spotrebiteľ fyzická osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy nekoná v rámci predmetu svojej podnikateľskej činnosti, zamestnania alebo povolania, nie je spokojný so spôsobom ktorým prevádzkovateľ ako predávajúci vybavil jeho reklamáciu alebo sa domnieva, že prevádzkovateľ porušil jeho práva, má zákazník právo obrátiť sa na prevádzkovateľa ako predávajúceho so žiadosťou o nápravu . Ak prevádzkovateľ na žiadosť zákazníka podľa predchádzajúcej vety odpovie zamie- tavo alebo na takúto žiadosť neodpovie do 30 dní odo dňa jej odoslania zákazníkom, má zákazník právo podať návrh na začatie alternatívneho riešenia sporu subjektu alternatívneho riešenia sporu podľa § 12 zákona č. 391/2015 Z.z. o alternatívnom riešení spotrebiteľských sporov a o zmene a doplnení niektorých zákonov. Príslušným subjektom na alternatívne riešenie spotrebiteľských sporov s prevádzkovateľom ako predávajúcim je
a) Slovenská obchodná inšpekcia, ktorú je možné za uvedeným účelom kontaktovať na adrese Ústredný inšpektorát SOI, Odbor me- dzinárodných vzťahov a XXX, Xxxxxxxxxx 00, poštový priečinok 29, 827 99 Bratislava alebo elektronicky na xxx@xxx.xx alebo adr@ xxx.xx alebo
b) iná príslušná oprávnená právnická osoba zapísaná v zozname subjektov alternatívneho riešenia sporov vedenom Ministerstvom hospodárska Slovenskej republiky (zoznam oprávnených subjektov je dostupný na stránke xxxx://xxx.xxxx.xx/xxxxxx-xxxxxx- tov-alternativnehoriesenia-spotrebitelskych-sporov/146987s ), pričom zákazník má právo voľby, na ktorý z uvedených subjektov al- ternatívneho riešenia sporov sa obráti. Zákazník môže na podanie návrhu na alternatívne riešenie svojho spotrebiteľského sporu po- užiť platformu pre alternatívne riešenie sporov on-line, ktorá je dostupná na xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxx/xxx/xxxxx_xx.xxx. Viac informácií o alternatívnom riešení spotrebiteľských sporov nájdete na internetovej stránke Slovenskej obchodnej inšpekcie: http:// xxx.xxx.xx/xx/Xxxxxxxxxxxx-xxxxxxxx-xxxxxxxxxxxxxxxx-xxxxxx.xxx.
14. Nevyužitie služby FUNTOOLS zo subjektívnych dôvodov na strane zákazníka:
14.1 V prípade, že zákazník nevyužije službu FUNTOOLS po zakúpení Lístka alebo Kombinovaného lístka, avšak skôr, ako čo i len čiastoč- ne začne využívať službu FUNTOOLS na základe Lístka alebo Kombinovaného lístka, má právo na vrátenie plnej sumy Lístka alebo Kombinovaného lístka.
14.2 V prípade, že zákazník nevyužije službu FUNTOOLS čo i len čiastočne po tom, čo začne využívať službu FUNTOOLS na základe Lístka alebo Kombinovaného Lístka, nemá právo na akékoľvek finančné či nefinančné plnenie alebo náhradu.
14.3 V prípade, že nastanú skutočnosti podľa bodu 15.2 ale k nevyužitiu služby došlo z prevádzkových dôvodov na strane prevádzkova- teľa lanových dráh alebo z dôvodu nepriaznivých poveternostných podmienok a z toho vyplývajúceho vylúčenia alebo obmedzenia prevádzky, zákazník má právo na finančné či nefinančné plnenie alebo náhradu.
15. Prevádzku a prevádzkovú dobu poskytovania služby FUNTOOLS určuje spoločnosť TMR. Spoločnosť TMR je oprávnená jednostran- ne zmeniť prevádzkovú dobu, nespustiť, prerušiť alebo ukončiť poskytovanie služby FUNTOOLS z akýchkoľvek dôvodov. Prevádz- kovateľ si vyhradzuje právo obmedziť, pozastaviť alebo úplne zrušiť predaj Lístkov alebo Kombinovaných lístkov.
16. Prevádzka FUNTOOLS je v prípade nepriaznivých poveternostných podmienok, vlhkého povrchu alebo pri technickej údržbe trate v príslušný deň dočasne alebo počas celého daného dňa obmedzená alebo vylúčená v závislosti od rozhodnutia prevádzkovateľa.
17. Kúpou Lístka alebo Kombinovaného lístka a využívaním služieb FUNTOOLS sa klient zaväzuje dodržiavať pokyny povereného za- mestnanca prevádzkovateľa, prepravné podmienky lanových dráh, prevádzkový poriadok FUNTOOLS a všeobecne záväzné právne predpisy týkajúce sa pohybu a správania sa osôb v horských strediskách. Klient je povinný počas celej doby využívania služieb FUNTOOLS mať pri sebe platný Lístok alebo Kombinovaný lístok. Zákazník je povinný na požiadanie zamestnanca prevádzkovateľa predložiť platný Lístok alebo Kombinovaný lístok pre účely kontroly.
18. Prevádzkovateľ si vyhradzuje právo klientovi neumožniť využívanie služby FUNTOOLS, resp. mu využívanie znemožniť alebo mu zamedziť v ďalšom využívaní služieb FUNTOOLS v prípade, že klient svojím nevhodným správaním ohrozuje alebo poškodzuje ma- jetok alebo záujmy prevádzkovateľa alebo tretích osôb, alebo život, zdravie alebo majetok ostatných klientov alebo návštevníkov strediska, prípadne neuposlúchne odporúčania, príkazy a zákazy poverených pracovníkov prevádzkovateľa alebo iných oprávnených osôb, a to napriek výslovnému upozorneniu oprávnených osôb. Uvedené platí aj v prípade, že je klient pod vplyvom alkoholu alebo iných omamných alebo psychotropných látok.
19. V prípade, že dôjde počas využívania služby FUNTOOLS k vzniku škody na majetku alebo zdraví zákazníka, ktorej náhradu bude zákazník požadovať od prevádzkovateľa, v prípade preukázania predpokladov vzniku zodpovednosti prevádzkovateľa za takto vznik- nutú škodu zákazníkom, je zákazník povinný bezodkladne (t.j. okamžite po vzniku škodovej udalosti) po vzniku takejto škody infor- movať o vzniku škody a o priebehu udalosti prevádzkovateľa, a to v informačnom centre v stredisku prevádzkovanom prevádzko- vateľom, a poskytnúť prevádzkovateľovi súčinnosť pri objasnení priebehu udalosti a miestnej obhliadke. V prípade vzniku škody na majetku, sa náhrada škody (v prípade preukázania zodpovednosti prevádzkovateľa za škodu), ak je to možné a účelné na základe posúdenia prevádzkovateľa, poskytuje uvedením veci alebo vecí do pôvodného stavu.
20. Tieto obchodné podmienky nadobúdajú platnosť a účinnosť dňa 29.06.2019 a sú platné a účinné počas celej letnej sezóny 2019. Tieto obchodné podmienky sa vzťahujú na poskytovanie služieb FUNTOOLS. Ak ustanovenia týchto obchodných podmienok ob- sahujú odlišnú úpravu ako všeobecné obchodné podmienky prevádzkovateľa, sú rozhodujúce ustanovenia týchto obchodných pod- mienok a tieto majú prednosť pred ustanoveniami všeobecných obchodných podmienok. V rozsahu, v akom sa ustanovenia týchto obchodných podmienok líšia od ustanovení všeobecných obchodných podmienok, sú rozhodujúce ustanovenia týchto obchodných podmienok.
FUNTOOLS SUMMER SEASON 2019 BUSINESS CONDITIONS
1. These general Business Conditions for the summer season 2019 issued by the company Tatry mountain resorts, a. s., with its seat in the Slovak Republic, Xxxxxxxxxx xxxxxx 00, 031 01 Liptovský Mikuláš, Company ID: 31 560 636, registered in the Commercial Register of the District Court Žilina, Section: Sa, Insert No 62/L, (hereinafter referred to as “TMR Company“ or “Operator“) specify the provision of services – the use of summer attractions (hereinafter referred to as „FUNTOOLS“) in the resorts operated by the TMR Company, namely in the resorts Vysoké Tatry – Tatranská Lomnica, Vysoké Tatry – Starý Smokovec, Nízke Tatry – Chopok Sever (North) and Nízke Tatry – Chopok Juh (South). The FUNTOOLS service is a mountain kart ride or a scooter ride along marked trails. The trails are as follows:
1.1 Štart – Tatranská Lomnica in the resort of Vysoké Tatry – Tatranská Lomnica
1.2 Hrebienok – Starý Smokovec in the resort of Vysoké Tatry – Starý Smokovec
1.3 Chopok – Biela Púť in the resort of Nízke Tatry – Chopok Sever (North)
1.4 Kosodrevina – Xxxxxxx in the resort of Nízke Tatry – Chopok Juh (South).
2. During the summer season set by the Operator, any Customer has an opportunity to purchase a ticket for FUNTOOLS (hereinafter referred to as „Ticket“) or a combined ticket for the use of cableway in the respective resort and for the use of FUNTOOLS (herein- after referred to as „Combined Ticket“) at the price and under the conditions specified in the Price List issued by the TMR Company for the summer season 2019. The Price List is available at the respective resorts ticket offices operated by the TMR Company or on websites xxx.xx.xx and xxx.xxxxx.xx.
3. The Combined Ticket is issued by the TMR Company as a contactless chip card - KEY CARD. The Ticket for the use of FUNTOOLS is issued as a confirmation on purchase of the FUNTOOLS service. The Ticket or Combined Ticket entitles the holder to use the FUNTOOLS service to the extent of the purchased Ticket or Combined Ticket in terms of the TMR Price List valid for the summer season 2019. The deposit for the contactless chip card is €2. The ticket holder may return the contactless chip card after using the service for which the Ticket holder is eligible depending on the Ticket type in accordance with the TMR Price List valid for the summer season 2019, and the ticket holder may do so on any day, at any ticket office operated by TMR Company during cableways (mountain transport facilities) operating hours or at an Information Centre located in one of the resorts operated by TMR Company or through a machine for returned contactless chip cards located in one of the resorts operated by TMR Company. The €2 deposit for the contactless chip card will be refunded only in the event the card is returned undamaged.
4. The Ticket and Combine Ticket entitle its holder to use the FUNTOOLS service exclusively in the resort in which the Ticket or Com- bined Ticket was purchased by the Client.
5. The Combined Ticket entitles its holder to use the FUNTOOLS service along with cableway (mountain transport facilities) transport in the respective resort operated by TMR Company in accordance with the TMR Price List valid for the summer season 2019.
6. The Ticket entitles its holder to use the FUNTOOLS service without an opportunity to use cableway (mountain transport facilities)
transport.
7. During the summer season, the sale of Combined Tickets is carried out at ticket offices or at Information Centres in individual re- sorts operated by TMR Company, in which the FUNTOOLS service is provided. The sale of Combined Tickets can be made by cash or by using following credit cards: EUROCARD-MASTER CARD, MAESTRO, VISA, VISA ELECTRON, MASTERCARD ELECTRONIC. The Combined Ticket is valid only for the specific date purchased.
8. The sale of Tickets during the summer season takes place at the FUNTOOLS trail boarding-place. Only cash payment is possible for
the Tickets.
9. In the case of groups of over 15 people, the Client may contact an authorized employee of the Operator to provide the Client with the FUNTOOLS service.
10. By purchasing the ticket for FUNTOOLS service, the Client acknowledges that, with respect to the cableway transport capacity and with regard to weather conditions, the waiting time for individual downhill runs may be up to 90 minutes from the kart or scooter takeover (the decisive time of takeover is the time specified in the rent card). With the waiting time within 90 minutes of receipt of the kart or scooter by the Client, the Client is not entitled to any compensation and is not entitled to withdraw the contract for the use of FUNTOOLS service. In the case of exceeding the waiting time (90 + 1 minute), the Client has the right to claim the service a specified in these Business Conditions
11. Children under 12 years of age are not allowed to use the FUNTOOLS service. Children under 15 years of age (inclusive) are allowed to use the FUNTOOLS service only if accompanied by an adult person over 18 years of age.
12. It is impossible to provide any discount due to age or disability.
13. Complaints:
13.1 Services provided by TMR Company are governed by respective provisions of Act No. 40/1964 Coll. of Civil Code as amended in conjunction with the respective provisions of Act No. 250/2007 Coll. on Consumer Protection and amendments to Act of the Slo- vak National Council No. 372/1990 Coll. on Offences as amended.
13.2 The Customer has the right to the provision services to the agreed or common extent, quality and quantity.
13.3 The Customer is obliged to claim the defects of the services (a complaint) at Information Centres or ticket offices or kart and scooter delivery points located in respective resorts operated by TMR Company, or by email sent to xxxx@xx.xx , xxxx@xxxxx.xx or in writing sent to the seat of the TMR Company within the period laid down in these Business Conditions.
13.4 The Customer is obliged to claim the defects of the services (a complaint) without undue delay after he / she becomes aware of the grounds for such a complaint, at the latest on the day of the client‘s right to claim, otherwise the right to claim shall cease. In case of a written complaint, the time limit shall be deemed to be maintained, if the written complaint is delivered to TMR Company on the first working day after the customer‘s right to claim.
13.5 The Customer is obliged to submit a receipt for the purchase of the Ticket or Combined Ticket and an his / her ID card when mak- ing a complaint. After examining the complaint, the Operator will decide on how to handle the complaint immediately and in more difficult cases within 3 working days. The time limit for handling a complaint shall not exceed 30 days from the date of claim. For the purpose of handling the complaint, the Customer is obliged to provide the contact details through which the Customer will be notified of the manner of handling the complaint if it is not possible to settle the complaint immediately. The Customer is obliged to provide the Operator with the necessary cooperation required by the Operator when handling the complaint.
13.6 If the waiting time for the downhill ride exceeds 90 minutes from the time of signing rent card at the delivery point, the Combined Ticket holder is entitled to a full refund and to transport to the cable car valley station from where the Customer was transported. The Client is obliged to claim immediately after finding the reasons for making the complaint at the kart and scooter delivery point, while the financial compensation (refund) will be provided to the Client at the ticket office where the Combined Ticket was pur- chased after submitting the receipt. The right to claim expires if the Client does not take a kart or scooter at the delivery point Biela Púť - Koliesko within 90 minutes of purchasing the Combined Ticket and at the delivery point Kosodrevina - Xxxxxxx within 150 minutes of purchasing the Combined Ticket, unless the delay was due to operational reasons from the side of cableways operator or due to adverse weather conditions and the resulting operation lockouts or limitations. In order to determine the time of purchase of the Combined Ticket, the time indicated on the receipt of the Combined Ticket purchase is decisive.
13.8 The Client is obliged to submit a receipt for the Ticket purchase or the Combined Ticket purchase and the rent card when making a
claim.
13.9 If a customer -a consumer as a natural person, upon the conclusion and fulfilment of Consumer agreement does not act within the scope of its business activities, employment or job, is not satisfied with the way Operator as a seller has handled the complaint or believes that Operator violated his/her rights, the customer has the right to seek remedies from Operator as a sell- er. If Operator upon the customer‘s request under the previous sentence either rejects such request or fails to reply within 30 days from the date the request is delivered by customer, the customer has the right to resolve the dispute in an alternative manner pursuant to Section 12 of Act No. 391/2015 Coll. on Alternative resolution of consumer disputes, and on changes and amendment to certain acts. A competent entity to alternatively resolve consumer disputes with Operator as a seller is
a) the Slovak Trade Inspection that is possible to contact for the said purpose at Ústredný inšpektorát SOI, Odbor medzinárod- ných vzťahov and ARS, Xxxxxxxxxx 00, post box 29, 827 99 Bratislava or by e-mail at xxx@xxx.xx or xxx@xxx.xx or
b) other legal person registered in the list of entities competent to resolve disputes alternatively, maintained by the Ministry of Economy of the Slovak Republic (a list of authorised entities is available at xxxx://xxx.xxxx.xx/xxxxxx-xxxxxxxxx-xxxxxxx- tivneho-riesenia-spotrebitelskych-sporov/146987s ), where the customer can choose which entity to address for the purposes of alternative dispute resolution. A customer may submit a proposal for alternative resolution of dispute through on-line platform available at xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxx/xxx/xxxxx_xx.xxx.Xxx more information concerning the alternative resolution of consumer dispute, visit the website of the Slovak Trade Inspection: xxxx://xxx.xxx.xx/xx/Xxxxxxxxxxxx-xxxxxxxx-xxxxxxxxxxx- skych-sporov.soi.
14. Failure to use FUNTOOLS for subjective reasons by the Customer:
14.1 If the Customer does not use the FUNTOOLS service at all after purchasing the Ticket or Combined Ticket, the Customer is entitled to a full refund of the Ticket or Combined Ticket price.
14.2 If the Customer uses the FUNTOOLS service only partially after purchasing the Ticket or Combined Ticket, the Customer is not entitled to any financial or non-financial compensation or refund.
14.3 If any event will arise under the provision 15.2 but the service has not been used due to operational reasons from the side of cable- ways operator or due to adverse weather conditions and the resulting operation lockouts or limitations, the Customer is entitled to financial or non-financial compensation or refund.
15. FUNTOOLS operation times are determined by TMR Company. TMR Company is entitled to unilaterally change the operating times, not start, interrupt and terminate the provision of the FUNTOOLS service for any reason. The Operator reserves the right to restrict, suspend or cancel the sale of Tickets or Combined Tickets.
16. Operation of FUNTOOLS can be limited or completely closed on the given day depending on Operator‘s decision in case of adverse weather conditions, wet surface or technical maintenance of the trail.
17. By purchasing the Ticket or Combined Ticket and using the FUNTOOLS service, the Client undertakes to follow the instructions of an authorized employee of the Operator, the cableway transport terms and conditions, the FUNTOOLS operating rules and the generally binding regulations for movement and behaviour of people in mountain resorts. The Client is obliged to carry the valid Ticket or Combined Ticket for the entire period of use of the FUNTOOLS service. The Customer is obliged to submit the valid Ticket or Combined Ticket for inspection purposes upon request of the Operator‘s employee.
18. The Operator has the right to refuse or restrict the provision of the FUNTOOLS service, if the Client with his/her behaviour threat- ens or causes harm to property or to the legitimate interest of the Operator or third parties, or life, health or property of other customers or visitors to the resort, or if he/she ignores recommendations, instructions and prohibitions passed by Opera- tor‘s employees or other authorized persons despite having been expressly warned by authorized persons. This also applies if the Client is under the influence of alcohol or other narcotic or psychotropic substances.
19. In the event of damage to Customer´s property or health during the time of using the FUNTOOLS service provided by the Oper- ator for which the Customer claims for compensation and such damage to the Customer is proved to be caused by the Customer, the Customer is obliged to notify the Operator about such damage and about the course of an event immediately after the occurrence of such damage, and the Customer shall do so at an Information Centre at the resort operated by the Operator, and he/she shall cooperate with the Operator in order to clarify the course of an event and to inspect the place. In the event of damage to property (if proved that it was caused by the Operator), the compensation for damage shall be provided by bringing it to its original state, if it is possible and expedient, based on Operator’s assessment.
20. These Business Conditions come into force and effect on 29/06/2019 and are valid and effective throughout the summer season 2019. These Business Conditions apply to the provisions of the FUNTOOL service. If the provisions of these Business Conditions contain different regulations from the Operator´s General Terms and Conditions, the provisions of these Business Conditions shall take precedence over the provisions of General Terms and Conditions. To the extent, in which the provisions of these Business Conditions differ from the provisions of the General Terms and Conditions, the provisions of these Business Con- ditions are decisive.