Příloha č. 13 (ke smlouvě)
Příloha smlouvy č. 13 – Požadovaná realizační technická dokumentace
Příloha č. 13 (ke smlouvě)
Požadovaná REALIZAČNÍ technická dokumentace
Všeobecné požadavky
ZHOTOVITEL musí jako součást Díla dodat dokumentaci, která musí uvést veškeré potřebné informace pro výstavbu, provoz a údržbu Díla a doložit splnění všech podmínek, které jsou nutné pro schválení Díla, pro uvedení do provozu a provoz.
Veškerá dokumentace Díla musí být vypracována v českém jazyce.
Dokumentace Díla musí být dodána v souladu s dokumentem: „Pravidla pro výkresovou dokumentaci“ Zadavatele který je dostupný ke stažení: xxxx://xxx.xxxx.xx/xxxxxxxxx-xx-xxxxxxx/
Dokumentace Díla musí být dodána v souladu s obsahem a zněním zadávací dokumentace („Inženýring/Dokumentace“). Dokumentace musí být vypracována v souladu s požadavky Objednatele. Dokumentace bude předána v termínech umožňujících její připomínkovaní Objednatelem Díla v počtech:
-
-
Položka
Dokumentace
Sady
Jazyk
1.
Prováděcí projekt stavební části schválený OBJEDNATELEM.
2C+CD
Čeština
2.
Prováděcí projekt strojní části schválený OBJEDNATELEM.
2C+CD
Čeština
3.
Prováděcí projekt části elektro schválený OBJEDNATELEM.
2C+CD
Čeština
4.
Prováděcí projekt části MaR (instrumentace a ŘS) schválený OBJEDNATELEM.
2C+CD
Čeština
5.
Dokumentace HAZOP dle platné normy IEC jako součást realizační/ prováděcí dokumentace schválená OBJEDNATELEM.
neaplikuje se
Čeština
6.
Dokumentace změny stavby před dokončením schválená OBJEDNATELEM.
6C+CD
Čeština
7.
Subdodavatelská dokumentace přezkoumaná ZHOTOVITELEM.
2C+CD
Čeština
8.
Manuály pro činnosti před UVEDENÍM DO PROVOZU schválené OBJEDNATELEM.
2C+CD
Čeština
9.
Provozní manuál schválený OBJEDNATELEM.
4C+CD
Čeština
10.
Manuály pro PROVOZNÍ ZKOUŠKU a ZÁRUČNÍ ZKOUŠKU schválené OBJEDNATELEM.
2C+CD
Čeština
11.
Dokumentace skutečného stavu I.
2C+CD
Čeština
12.
Dokumentace skutečného stavu II.
8C+8CD
Čeština
-
Poznámky: C Kopie
CD elektronická verze předaná e-mailem a na CD/DVD
Rozsah dokumentace
Zhotovitel musí dodat dokumentaci pro Dílo podle následujícího přehledu
1.1 Řízení projektů;
1.2 Bezpečnostní technologie;
1.3 Procesní projekt/návrh;
1.4 Potrubí;
1.5 Ocelové konstrukce;
1.6 Instrumentace;
1.7 Systém řízení (DCS) Software (SW) Dokumentace správce(SW dokumentace);
1.8 Elektroinstalace;
1.9 Nátěry/izolace;
1.10 Nákup/expedice;
1.11 QA/QC dodavatele;
1.12 Výstavba;
1.13 Individuální zkoušky, komplexní zkoušky a uvedení do provozu ;
1.14 Dokumentace pro schválení státními úřady;
1.15 Obecná ustanovení;
1.16 Minimální požadavky na kvalitu geodetického zaměření;
Obecné poznámky:
1) Není-li uvedeno jinak, činnosti a rozsah platí pro všechny etapy přípravy dokumentace;
2) CP = OBJEDNATEL;
B/C = DODAVATEL;
3) BD = Basic Design pro každou část Díla;
DD = Realizační dokumentace / prováděcí projekt;
U = Aktualizace;
X = zodpovídá za přípravu dokumentace;
Rev. = Revize prováděcí dokumentace a dokumentace skutečného stavu (as-built) ;
4) Zvláštní požadavky Objednatele jsou uvedeny kurzívou;
1.1 Řízení projektu
V souladu s podmínkami SMLOUVY
1.2. Bezpečnostní technologie (protipožární zabezpečení stavby, bezpečnost práce, ochrana před haváriemi)
-
Rozsah bezpečnosti dokumentů
Dokument
Popis
Zpracovává:
Rem.
Rev.
B/C
CP
BD
DD
Aktualizace Protokolu o určení vnějších vlivů a stanovení nebezpečných zón včetně výkresové části.
Zahrnuje rozložení s klasifikací nebezpečných oblastí (včetně sekcí).
X
X
Dělení do požárních úseků
Zahrnuje rozložení s protipožární ochrannou zónou
X
X
Popis bezpečnostních předpisů
Pro předpisy o ochraně životního prostředí a ochrany provozního personálu včetně popisů ochranných funkcí přístrojů a zařízení
X
X
Bezpečnostní a pojistné ventily
Seznam bezpečnostních ochranných ventilů včetně revizních scénářů
X
X
Požární bezpečnostní systém EPS a SHZ
Zahrnuje funkční popis, specifikaci, plán umístění požárních systémů, zařízení a čidel
X
X
Specifikace požárního zařízení a rozvržení
Zahrnuje specifikace různých komponent, funkční popis a plán umístění hasičského systému a únikových cest
X
X
Systém detekce plynů
Zahrnuje specifikaci, plán umístění, funkční popis systému detekce plynů a umístění čidel.
X
X
Specifikace bezpečnostních sprch
Zahrnuje specifikace bezpečnostních sprch s plány umístění.
X
X
Postup pro nakládání s nebezpečnými chemickými látkami
Seznam různých nebezpečných chemických látek s postupy manipulace.
X
X
Specifikace hluku
Obsahuje:
- specifikace hluku jednotlivých zařízení;
- specifikace hluku regulačních ventilů;
- řešení snížení hluku.
X
X
X
Konečná hluková studie
Hluková studie na základě podkladů o hlukových parametrech strojů a zařízení a provedených opatřeních snižujících hluk dle realizační projektové dokumentace.
X
X
Program HSE
Program ochrany zdraví, bezpečnosti a životního prostředí .
X
1.3 Procesní projekt/návrh
-
-
Rozsah dokumentů pro procesní projekt/návrh
Dokument
Popis
Zpracovává:
Rem.
Rev.
B/C
CP
BD
DD
Základy návrhu
Shrnutí údajů o návrhu procesu, jako je kapacita jednotky, charakteristiky vstupní suroviny, specifikace produktu a základní požadavky, výběr základního materiálu, užitné vlastnosti a podmínky v rámci výrobní jednotky, specifikace příslušných norem.
X
X
U
X
Popis procesu
Popis procesu různých JEDNOTEK VÝROBNY.
X
X
Seznam symbolů a zkratek
X
U
X
Procesní diagramy a bilance tepla/materiálu
Zobrazuje veškerá data potřebná pro pochopení procesu, jako jsou: symbolické informace o technologických zařízeních, odkazy na materiálovou bilanci se složením různých proudů, provozní podmínky teploty a tlaku, průtokové rychlosti a charakteristiky, pracovní procesy zařízení pro přenos tepla, definice řídicích principů pomocí symbolů hlavních řídících smyček.
X
X
Vypracování P&ID stávajících JEDNOTEK
Vypracování P&ID stávajících jednotek základě skutečného stavu.
X
Diagramy P&I (proces a nástroj)
Implementace všech procesních zařízení, včetně pohotovostních zařízení, procesních/užitkových/spouštěcích potrubních linií s čísly potrubí, třídy potrubí, ventily (indikace ručních ventilů podle čísel), požadavků na izolaci / otápění, přístrojů/instrumentace, požadavky na zvláštní procesy, jako je požadovaná výška a sklon, místa vzorkování.
X
U
X
Celkové bloková schéma a celkový vývojový diagram
Zobrazuje pracovní postupy, postupy produktů a vedlejších produktů mezi různými procesními jednotkami.
X
U
X
Energetické bilance
Souhrn spotřeby energie jednotlivými spotřebiteli, například v elektrická energie, pára, chladicí voda, technologická voda, vzduch pro přístroje apod.
X
X
X
Specifikace pomocných materiálů, požadavky na chemické látky
Odhadované množství chemických látek po dobu jednoho roku provozu. Zahrnuje také rezervní množství pro počáteční uvedení do provozu.
X
U
X
Informace o odpadních vodách (specifikace odpadu)
Označuje množství, složení a (žíravé) vlastnosti každého vedlejšího produktu nebo odpadu z procesů (pevný/kapalný/plynný).
X
U
X
Laboratorní informace
Program pro laboratorní testování a provozní analýzy udávající doporučené intervaly mezi analýzami v normálním provozu s odkazem na mezinárodní standardní metody.
X
Seznam zařízení
Hlavní údaje, rozměry, parametry
X
U
X
Procesní údajové listy pro nádoby, reaktory, nádrže,...
Zahrnuje náčrty znázorňující obecné uspořádání, hlavní rozměry požadované procesem, výšku a charakteristické rozměry podpěr a další vnitřní prvky jako jsou „draw-off pots“, regulátory nástřiku atd.
Umístění a velikost procesních trysek a hrdel, umístění přístrojů a požadavky na procesní umístění a sklony.
Hladiny kapaliny pro normální a max.
proces a provozní podmínky (teplota a tlak), doporučené korozní přídavky a konstrukční materiály.
Požadavky na tepelnou izolaci a případné speciální procesní požadavky.
X
U
X
Údajové listy pro tepelné výměníky (vzduchové chladiče)
Zahrnuje náčrty znázorňující obecné uspořádání, hlavní rozměry atd.
Umístění a velikost hrdel.
Zahrnuje veškerá data potřebná pro výpočet koeficientu přestupu tepla. Bude specifikováno: průtoky s nejvyššími mezními hodnotami, kapalné směsi a charakteristiky (tepelné vlastnosti, hustota, viskozita atd.), konstrukční a provozní podmínky (teplota/tlak), pracovní síla, min. doporučený faktor znečištění, přípustná tlaková ztráta, doporučený korozní přídavek a konstrukční materiály pro diagramy entalpie hlavních částí v případě změn fází.
Uvedení typu TEMA, tepelná odolnost pro výměníky tepla a trubky.
Požadavky na tepelnou izolaci a případné speciální požadavky na procesy.
X
U
X
Údajové listy pro čerpadla/kompresory/ventilátory
Označuje provozní podmínky (tlak/teplota, průtoky, diferenciální hlavice), složení a hlavní charakteristiky kapaliny, doporučený typ stroje a ovladače, příslušné normy, zvláštní požadavky na procesy, doporučené stavební materiály.
X
U
X
Údajové listy procesů pro balené jednotky
Zahrnuje náčrty znázorňující obecné uspořádání, hlavní rozměry atd.
Údajové listy budou poskytovat všechny informace potřebné pro Prováděcí projekt.
X
U
X
Výkresy dodavatelů / postupy svařování
Výrobní výkresy a detaily připravované vybranými subdodavateli včetně svařovacích/zkušebních postupů s rozměrovým náčrtem a hmotností a indikací / umístění náhradních dílů.
X
X
Specifikace svařovacího materiálu
X
X
Výpočet tlakových nádob
X
X
Informace o řízení procesů
Popis a/nebo schémata pro jakékoli speciální požadavky na řízení procesů, které nelze zobrazit v PFD nebo P&I (např. komplikované vzájemné vztahy, automatické sekvenčně řízené operace, sekvence automatického spuštění, speciální řídící systémy). Tyto informace umožňují inženýrům specializovaným na přístroje / pracovníkům pověřeným uvedením do provozu porozumět navrhovaným řídicím systémům.
X
X
Popis blokovacího systému
Uvádí kroky, které je třeba provést v případě nouzového odstavení;
X
X
Plán zástavby
Označuje polohu zařízení, hranice zařízení, okolní přístupové cesty, řídící místnost, stojany a konstrukce potrubí.
X
rev
Na základě stávajícího rozložení
X
Rozvržení a rozdělení jednotlivých JEDNOTEK- častí Díla
V 1: 100 a 1: 50 pro jednotlivé části .
X
U
X
Výkresy technologických ocelových konstrukcí
Jedná se o přístupové a údržbové plošiny, podpěry apod.
X
X
-
1.4 Potrubí
-
-
Rozsah dokumentace pro potrubí
Dokument
Popis
Zpracovává:
Rem.
Rev.
B/C
CP
BD
DD
3D model potrubí (např. NAVIS)
Uvádí polohu všech procesních potrubí a potrubí médií a napojených přístrojů. Potrubí je zobrazeno s okolním vybavením, plošinami, schody, žebříky, držáky potrubí a ocelovými konstrukcemi. Výkresy s rozvržením potrubí jsou použitelné pro montáž potrubí a musí být použity ve spojení s izometriemi. Pro složité prostory se musí připravit výkresy řezů.
X
X
Izometrie
Všechna potrubí musí být zobrazena v izometrii. Izometrie zobrazuje také izolační třídu / tloušťku a polohu a typ podpěr potrubí a případně i ohřev.
X
X
Seznam potrubních vedení
Shrnutí všech procesních potrubí a potrubí médií, které obsahuje: počátek a místo určení, počet, velikost, třídu potrubí, konstrukční a provozní podmínky, obslužnost, kategorie nebezpečnosti, izolace, nátěr, zkušební tlak a odkaz na P&ID.
X
X
Seznam uzavíracích ventilů + pojistných ventilů
X
X
X
Plán napojení a fotografie napojení pro nadzemní a podzemní potrubí
Uvádí polohu potrubí v místě napojení mezi DODAVATELEM a OBJEDNATELEM. V realizační projektové dokumentaci budou napojovací body rozkresleny do detailů potřebných pro účely jejich realizace.
X
X
X
Specifikace potrubí, třídy a normy
Obsahuje pro každou třídu použité materiály a součásti, typické detaily, jako např. pro odvzdušnění, odvodnění, připojení přístrojů apod.
X
X
Výkresy podpory potrubí
Obsahuje podrobnosti o výrobě všech standardních a „speciálních“ podpěr trubek, včetně datových listů pro nákup pružinových podpěr, expanzních měchů apod.
X
X
Výpočet zatížení potrubí
Analýza zatížení pro kritické potrubní systémy a podpěry.
X
Balíček informací o parním/elektrickém otopném systému
Obsahuje specifikaci tras s elektrickým ohřevem a izometrie otopů.
X
X
„Bulk Take-off“
(specifikace potrubních prvků)
Výpis materiálů a prvků pro všechny jednotlivé potrubní trasy obsahující výpis hlavních dílů.
Potrubní prvky založené na P&ID, plánu zástavby a rozvržení potrubí
X
X
X
Konečný „bulk take-off“
(specifikace potrubních prvků)
Výpis materiálů a prvků pro všechny jednotlivé potrubní trasy obsahující všechny díly.
Výpis bude provedený při dokončení návrhu/projektu potrubí. Konečný soupis je souhrn všech položek seznamu prvků a dílů.
X
Specifikace svařovacího materiálu
X
X
-
1.5 Ocelové konstrukce
-
-
Rozsah dokumentů Potrubí
Dokument
Popis
Zpracovává:
Rem.
Rev.
B/C
CP
BD
DD
Diagramy základů/zatížení
Označuje polohu základů s informacemi o zatížení.
X
X
X
Zpráva o geologickém průzkumu
Zahrnuje profily vrtů, plány umístění vrtů, terénní a laboratorní testy a jejich vyhodnocení, analýzu podzemní vody včetně průzkumu STAVENIŠTĚ / průzkum radonu / informace o základech / předvrtání.
X
X
Výkresy kanalizace/stok. Plány podzemního potrubí
Vyznačuje typ podzemního systému, odvodňovací žlaby, detaily kanalizace, podzemní potrubní systém, rozvody, úseky.
X
X
X
Zpevněné plochy
Dispozice zpevněných ploch a komunikací, typické řezy
X
X
Výkresy základů a betonových konstrukcí
Uvádí polohu a celkové rozměry základů a betonových konstrukcí včetně detailů, jako jsou kotvící šrouby a zpevnění, seznam materiálů.
X
X
Architektonické výkresy
Rozložení budov včetně sekcí, pohledů a použitých materiálů, kusovníku.
X
X
HVAC / ventilace / topení
Obsahuje výpočty, nákresy rozvržení, nákresy sekcí, seznam materiálů.
X
X
Specifikace pro stavební a ocelové konstrukce
X
X
Výpočty
Obsahuje výpočty ocelových konstrukcí, betonových konstrukcí a základů.
X
Výkresy ocelových konstrukcí a detaily
Obsahuje rozvržení, řezy, pohledy na ocelové konstrukce s detaily a předpisy pro schodiště, žebříky, plošiny, seznam materiálů atd.
X
X
Konstrukční výkresy ocelových dílů
Výkresy, které připravují dodavatelé ocelových konstrukcí, uvádějí všechny výrobní detaily.
X
X
Všeobecné popisy
Všechny aspekty stavebního a konstrukčního projektu .
X
X
X
-
1.6 Instrumentace/přístrojové vybavení MaR
-
-
Rozsah dokumentů pro instrumentaci/přístrojové vybavení a MaR
Dokument
Popis
Zpracovává:
Rem.
Rev.
B/C
CP
BD
DD
Technické specifikace/normy
Obsahuje technické požadavky na přístrojové vybavení, jako jsou: kódy/specifikace, výběr materiálu, požadavky na návrh/výrobu, symboly a zkratky (seznam nebo výkres)
Popis komplikovaných uzlů řízení.
X
Seznam přístrojů včetně procesních údajů o přístrojích
Přehled všech přístrojů s údaji o procesech a konstrukčních a provozních datech včetně poplachových a vypínacích hodnot. Přehled všech přístrojů se všemi souvisejícími součástmi ve smyčce s odkazem na jiné dokumenty, jako jsou:
- Umístění komponent
- Referenční číslo specifikace
- Jméno dodavatele a číslo modelu
- Potrubní plán a odkaz na izometrii odkaz na projektovou dokumentaci přístroje
V rámci tohoto dokumentu musí být vypracován nezbytný referenční dokument pro potřeby výstavby.
X
X
X
Údajové listy procesních přístrojů
Obsahuje procesní data potřebná pro podrobný návrh přístroje pro: regulační ventily, průtokové přístroje, poplachové / vypínací zařízení, zapojené analyzátory, sekundární přístroje. Rovněž jsou uvedeny procesní požadavky týkající se materiálů.
Obsahuje tyto prvky:
- regulační ventily
- průtokové přístroje
- signalizační zařízení a zařízení pro automatické vypínání
- zapojené analyzátory
- sekundární přístroje, jako jsou teploměry, manometry, hladinoměry atd.
- pojistné ventily a průtržné membrány
X
X
Výpočet pro přístroje
Výpočty pro přístroje, jako jsou clony, regulační ventily, pojistné ventily apod.
X
P&I diagramy
Kopie dok. projektu přístroj.
X
X
X
Logické diagramy
Obsahuje popis systému nouzového vypnutí/odstavení.
X
X
Slovní popis
X
Výkresy a plány instalace
Obsahují:
- Rozvržení polních přístrojů
- Uspořádání kabelových žlabů včetně detailů průřezu kabel. lávek.
- Detaily vzduchového potrubí a napojení
- Podrobnosti o otápění přístrojů
- Rozvrhy svorkových skříní
- Seznam kabelů, seznam potrubí
- Schémata připojení kabelů,
- Schémata smyček
- Náčrty připojených přístrojů
- Distribuce napájení
- Kusovník
X
X
Soubor informací k řídicím systému
Obsahuje:
- Funkční blokové schéma smyček
- Databázi procesů řídicího systému s rozsahy/alarmy a popisy
- Informace o zobrazení pro operátora, jako je grafika, skupinové zobrazení obrazovky, zprávy, hlášení apod.
Obsahuje také specifikace a další související údaje pro konfiguraci DCS
X
X
Balíček hardwaru řídicího systému
Tento balíček obsahuje:
- Technické specifikace DCS
- Množství a typy vstupů a výstupů
- Specifikace rozhraní vnitřního bezpečnostního pole
- Údaje o alokaci I/O.
X
X
Schéma celkového připojení
Tento dokument obsahuje přehled přístrojového systému zapojeného do zařízení od polní instrumentace až po řídící místnost, ve kterém jsou uvedeny všechny zapojené subsystémy a jejich vzájemně propojená rozhraní.
X
X
X
-
1.7 Systém řízení dokumentace (DCS) Software (SW) Dokumentace správce (SW dokumentace)
Dokumentace správce SW SCADA bude vydána v tištěné podobě i v elektronické podobě.
Dokumentace pro SCADA musí být plně v souladu s dokumentací SCADA a SW pro stávající systém a musí být vzájemně dohodnuta s administrátorem řídícího systému
Následující popis a rozsah dokumentace musí být chápán v souladu se zásadou uvedenou v bodě B výše
-
-
Rozsah dokumentů pro SCADA, SW
Dokument
Popis
Zpracovává:
Rem.
Rev.
B/C
CP
BD
DD
Obecný rozsah dokumentace administrátora DCS SW
Standardní dokumentace dodavatele
Veškerý hardware (HW) a software (SW) DCS
X
X
Standardní dokumentace dodavatelů PLC a SCADA v případě, že je SW zařízení integrováno správcem SW SCADA
X
X
SW licence a instalační SW pro všechny stanice SCADA
X
X
SW licence a instalační SW pro PLC a SCADA v případě, že je SW zařízení spravováno správcem SW SCADA
X
X
Uživatelské manuály, licence a instalační SW připojeného SCADA SW
Včetně SW pro dokumentaci
X
X
Dokumentace SCADA a její části, dokumentace PLC a SCADA ze standardního uživatelského školení, které se bude konat v prostorách prodejců vybavení
X
X
Certifikáty dodavatelů SCADA (a jejich částí) pro přípravu, úpravu a správu SW aplikací SW
X
X
dokumentace skutečného stavu SCADA
X
Před spuštěním
X
P&I schéma technologie
X
X
Logické schémata blokování technologie
X
X
Specifikace blokování technologie
X
X
Všechny úrovně projektu souvisejí se SCADA
X
X
Všechny úrovně dílčích projektů vztahující se k SCADA (připojené technologie, všechny PLC a SCADA)
X
X
Kompletní projekty všech stupňů pokročilého řízení, včetně optimalizace a správy na nejvyšší úrovni
X
X
Seznam a umístění SCADA I/O
X
X
Detailní specifikace SCADA I/O a základní řízení regulace
X
X
Seznam všech dodatečných technologických změn souvisejících s SCADA
X
X
Korespondence týkající se DCS
X
X
Dokumentace aplikačního SW
Podrobná specifikace všech SCADA I/O, PLC a SCADA satelitů
X
X
Řídicí databáze (DB) struktury SCADA vč. detailů a včetně komentářů k její funkci a významným parametrům
X
X
Seznam, obsah a účel SCADA řídicí DB datových paměťových buněk
X
X
Aktualizované parametry DB (filtrování a řízení P-C-D)
X
X
Uživatelské prostředí systému SCADA
X
X
Grafické zobrazení na SCADA (displeje)
X
X
Řídicí sekvence a rutiny psané ve specifickém jazyce SCADA - specifikace úkolu, vývojový diagram, výpis
X
X
Podrobná specifikace vedená pro různé části technologie
- všechny PLC a SCADA včetně analyzátorů (komunikace s SCADA, údržba z SCADA)
- vyšší a komplikovanější řízení (pokročilé regulační řízení) a výpočty kontrolní DB z pohledu funkce a významných parametrů
- technologie a technické údaje části řízení SCADA DB, seznam možných řízených technologických stavů uložených v řídicím systému DB
- alarm-alarm, distribuce událostí a zpráv, filtrování a archivace
- primární historie, sekundární úrovně historické databáze, historická databáze, historická distribuce dat, archivace a reprodukce - struktura a plánování sestavy
- tištěné a elektronické (datové soubory orientované) zprávy z kontrolovaných technologických struktur a plánování
- návrh řízení ASW mimo standardní řídicí schémata DB (sekvence, struktury žebříčku a logiky atd.)
- informace o potřebném ASW extrémně zatíženém SCADA a jeho družicích (včetně specifické korespondence od prodejce SCADA a dalších stran
X
X
Řízení administrátora DCS SW
Předávací protokol o správě SCADA SW
X
X
Základní zásady a oprávnění všech uživatelů pro aplikaci SCADA
X
X
Metody kontroly funkčnosti a integrity SW SCADA
Obsahuje návrh zprávy z kontroly funkčnosti a integrity SCADA pro konečného uživatele SCADA
X
X
Zásady pro tvorbu dokumentace SCADA
X
X
Základní principy tvorby SCADA
- řízení DB na základních úrovních (systém, I/O a BRC)
- řídící sekvence
- uživatelské prostředí
- grafické zobrazení
- řídí sekundární výpočty DB
- vyšší kontrola, včetně optimalizace a řízení vysokých úrovní dat
- historie DB
- zprávy
X
X
Údržba systému SW
- manipulace (správa, modifikace, rozšíření, řešení problémů) s SCADA a jeho periferními zařízeními, PLC, satelity, pomocnými SW úkoly, počítačová síť
- Seznam chyb SCADA včetně praktických komentářů správce SW systému SCADA
X
X
Postupy zálohování a obnovy SW (pro všechny součásti SW a pro elektronickou dokumentaci ASW
- vedoucí návrhu dokumentace SW záloh
- seznam SW zálohovacích paměťových médií včetně lokality jejich uložení
X
X
Seznam priorit uživatelů SCADA (a jeho části), uživatelské hesla, umístění SCADA (a jeho součástí) HW zámky pro některé specifické funkce, umístění klíčů od všech potřebných místností pro správu a údržbu SW
X
X
Řízení údržby SCADA HW (oddělení od různých částí SCADA a různých typů údržby HW včetně periferních zařízení, PLC včetně analyzátorů, SCADA atd.)
- základní zásady a oprávnění všech uživatelů pro aplikaci SCADA
- metody ladění pro všechny druhy všech typů SCADA I/O a SCADA
- metody kontroly SCADA HW tak, aby SCADA HW zůstal plně funkční pro systém ASW implementovaný ve všech jeho částech
- seznam chyb SCADA včetně praktických připomínek pro údržbu SCADA HW
X
X
Směrnice pro operátory, vedoucí směn, technology a specialisty (pro každou řídící místnost vybavenou stanicemi operátorů SCADA)
- základní zásady a oprávnění všech uživatelů pro aplikaci SCADA
- návody k obsluze - základní manipulace s SCADA
- typická charakteristika připraveného ASW pro řízenou technologii
- význam symbolů a zkratek používaných v ASW (včetně krátkého slovníku operátora Cz-Eng použitého systému SCADA a zkratek ASW
- seznam chyb SCADA včetně praktických komentářů pro konečného uživatele služby SCADA
- podrobný popis ASW pro všechny části technologie a pro všechny moduly ASW
- přehled ASW
- atandardní manipulace s ASW
- manipulace s ASW pro spuštění / vypnutí technologie, manipulace s ASW v nouzové situaci apod.
- kopie podepsané registrace od provozovatele a ostatních koncových uživatelů SCADA školení pro manipulaci s ASW
X
X
-
1.8 Část elektro/elektroinstalace
-
-
Rozsah dokumentů pro elektroinstalaci
Dokument
Popis
Zpracovává:
Rem.
Rev.
B/C
CP
BD
DD
Základ návrhu
- Podmínky na battery limits
- Napěťový systém.
X
X
X
X
Spec. klasifikace území / Nákresy
Obsahuje klasifikaci nebezpečných oblastí pro elektrickou instalaci a zařízení.
X
X
Na základě stávající klasifikace prostředí
X
Specifikace a technické listy
Obsahuje technické požadavky, jako např. normy / specifikace, materiály, požadavky na konstrukci / výrobu, zkoušení atd., pro elektromotory, rozvaděče.
X
X
X
Seznam spotřebičů
Shrnutí elektrických spotřebičů a spotřeb.
X
U
X
Výpočty
Obsahuje zkraty, poklesy napětí, velikosti kabelu a intenzitu osvětlení (včetně typických).
X
Řídicí schémata
Uvádí principy provozu elektromotoru a seznam požadavků na řízení motoru.
X
Výkresy s rozvržením
Tyto výkresy, jako např. výkresy rozvržení vedení kabelů, výkresy umístění panelů/rozvaděčů, rozvržení uzemnění, uspořádání zařízení atd., jsou vypracovány k účelu použití pro instalaci elektrických rozvodů a systémů.
X
X
Seznam kabelů
Seznam všech kabelů s uvedením jeho typu, a vyznačením odkud a kam vede.
X
X
Schéma zapojení a připojení
Vyznačuje podrobnosti připojení pro složité elektrické rozvaděče s údaji o ukončení na svorkách.
X
X
Dokumenty pro nepřerušený zdroj napájení
Obsahuje specifikace a technické listy s technickými požadavky na obstarání UPS.
X
X
X
Rozměrový výkres
Výkresy spínačů, MCC, rozvaděčů základního rámu, čelní pohled na hlavní zařízení.
X
X
Informace o dodavateli
U elektrických zařízení s popisem technických dat, katalogovými údaji a instalačními pokyny.
X
X
Osvědčení
Od autorizované zkušební agentury pro použití v oblasti s nebezpečím výbuchu.
X
X
X
-
1.9 Nátěry/izolace
-
-
Rozsah dokumentů Malba/izolace
Dokument
Popis
Zpracovává:
Rem.
Rev.
B/C
CP
BD
DD
Specifikace nátěrů
Obsahuje technické požadavky nátěrových systémů, jako jsou normy/specifikace, výběr materiálu, barevné řešení atd.
X
X
Specifikace a normy pro izolace
Obsahuje technické požadavky na tepelnou/chladovou a akustickou izolaci, jako jsou normy/specifikace, výběr materiálu a standardní detaily izolace.
X
X
Plán izolace
Přehled o údajů o izolaci (tloušťka, typ atd.) namontovaných zařízení.
X
X
Specifikace protipožární ochrany
Obsahuje technické požadavky na protipožární ochranu, jako jsou normy/specifikace, výběr materiálu, rozsah použití a standardní údaje o protipožárních opatřeních.
X
X
-
1.10 Obstarání/expedice
DODAVATEL bude dodržovat podmínky obstarání a dodávek v souladu se SMLOUVOU a poskytne OBJEDNATELI nejméně následující dokumenty:
-
-
Rozsah dokumentů Obstarání/expedice
Dokument
Popis
Zpracovává:
Rem.
Rev.
B/C
CP
BD
DD
Seznam dodavatelů
Seznam předem zvolených dodavatelů/subdodavatelů pro projekt schválených OBJEDNATELEM.
X
X
„Plán výroby“ a „Zpráva o postupu subdodavatele"
Plánování a pravidelné zprávy subdodavatelů a výrobců.
X
Průběžně
X
Zpráva o prefabrikace
Bude zpracován přehled stavu.
X
Průběžně
X
Zpráva o připravenosti k expedici a dodávek
Xxxx zpracován přehled stavu expedice a předpokládaných termínů dodávek na stavbu.
X
Průběžně
X
Pokyny pro balení/označování a přepravu
Požadavky na balení/označování a přepravu zboží.
X
Průběžně
X
-
1.11 QA / QC dodavatele
-
-
Rozsah dokumentů QA/QC dodavatele
Dokument
Popis
Zpracovává:
Rem.
Rev.
B/C
CP
Specifikace QA/QC dodavatelů/výrobců
Požadavky na zajištění/kontroly kvality u dodavatelů/výrobců.
X
X
Specifikace NDT pro potrubí
Požadavky na nedestruktivní zkoušení potrubí a zařízení.
X
X
Plány kontrol
Časový plán kontrolních návštěv.
Časový plán kontrolních návštěv v prostorách výrobců doplněné o požadavky na účast OBJEDNATELE na kontrolách/inspekcích.X
X
Postup kontroly tlakových nádob
- požadavek IBP týkající se dokumentace výrobce
- časový harmonogram předkládání dokumentace IBP
- stav schválení IBP
- časový harmonogram kontroly průběhu IBP
- stav vydávání osvědčení pro tlakové nádoby.
X
X
Elektrická zařízení a přístroje do zóny výbuchu
- seznam dotčených zařízení
- stav vydání osvědčení o shodě.
X
X
Inspekční zprávy
Zprávy vydané techniky QC ZHOTOVITELE po kontrole u výrobců.
X
X
Protokoly/zprávy výrobců a zprávy úřadů/oprávněných osob
Doklady vydané dodavateli po dokončení výroby zařízení. Obsahují detaily konstrukce, detaily/postupy svařování, výsledky NDT a dokumentaci o schválení příslušnými úřady /notifikovanými osobami.
X
X
Poznámky / zprávy o převzetí
Mohou obsahovat poznámky k převzetí, poznámky k nepřevzetí, zprávy o neshodě, žádosti o nápravná opatření, osvědčení o shodě, které vydali specialisté QC DODAVATELE pro výrobce.
X
X
-
1.12 Výstavba/montáže
-
-
Rozsah dokumentů pro výstavbu
Dokument
Popis
Zpracovává:
Rem.
Rev.
B/C
CP
Seznam subdodavatelů DODAVATELE na STAVENIŠTI
Výpis subdodavatelů na STAVENIŠTI.
X
X
Zprávy ze staveniště
Měsíční zpráva o průběhu stavby včetně vyhodnocení prací a plánu na další období.
X
X
Výstavba/montáže
Technické požadavky na stavební a montážní činnosti včetně požadavků na skladování, požadavky na QC, požadavky na podávání zpráv atd.
X
X
Oznámení / zprávy vydávané na STAVENIŠTI
Obsahuje vedení +/- listu, zprávy o zjištěných neshodách, zprávy o kontrole stavby, zprávy o škodách subdodavatelů na STAVENIŠTI a pod.
X
X
Manuály pro činnosti před uvedením do provozu a uvedení do provozu jednotlivých zařízení nebo částí zařízení
X
X
Mechanická kompletace prvků stavby vč. podzemních částí a inženýrských sítí
Záznamy o mechanické kompletaci částí stavby a zkušební protokoly částí stavby a potrubí a dalších inž. sítí.
X
X
Výkresy skutečného stavu a geodetická dokumentace, zaměření skutečného stavu
Aktualizované dokumenty/výkresy z prováděcí/realizační dokumentace. Kompletní dokumentace geometrického a geodetického zaměření stavby a sítí vč. geometrického plánu pro kolaudaci.
X
Jedna kopie skut. stavu požadována před MC, další kopie v souladu s podmínkami SMLOUVY
X
-
1.13 Individuální zkoušky, komplexní zkoušky a uvedení do provozu
-
-
Rozsah dokumentace pro individuální zkoušky, komplexní zkoušky a uvedení do provozu.
Položka
Dokument
Vypracováno ve společnosti
Poznámka
B/C
CP
1.1.
Plán individuálních zkoušek.
X
Připomínkuje CP
1.2.
Manuály individuálních zkoušek.
X
Připomínkuje CP
2.1.
Plán komplexních zkoušek.
X
Připomínkuje CP
2.2.
Manuály komplexních zkoušek.
Připomínkuje CP
3.1.
Plán uvedení do provozu.
X
Připomínkuje CP
3.2.
Manuály uvedení do provozu.
Připomínkuje CP
4.1
Plán zkušebního provozu.
X
Připomínkuje CP
4.2.
Manuály zkušebního provozu.
Připomínkuje CP
-
Dokumentace individuálních, komplexních zkoušek a uvedení do provozu předa B/C minimálně 2 měsíce před zahájením předmětných aktivit k připomínkám a následně akceptací CP.
1.14 Dokumentace pro schválení úřady
-
-
Rozsah dokumentace pro schválení úřady
technologická/strojní část
Položka
Dokument
Vypracováno ve společnosti
Poznámka
B/C
CP
1.
Protokoly o zkouškách stavební části.
X
2.
Protokoly o tlakové zkoušce a zkoušce těsnosti.
X
3.
Protokoly o úplnosti a kvalitě dodávek.
X
4.
Dokumentace skut. Stavu.
X
5.
Protokoly o zkouškách bezpečnostních a pojistných ventilů; protokoly o těsnosti; kontrola manometrů.
X
6.
Osvědčení o původu a/nebo osvědčení výrobce; certifikáty o použitých materiálech.
X
7.
Protokoly o provádění předepsaných testů (např. radiografie, rentgen, …); včetně shrnutí a vyhodnocení závad; označení kontrolovaných pozic.
X
8.
Seznam svářečů – registrační čísla, oficiální svářečské zkoušky – oprávnění svářečů.
X
9.
Protokoly na tepelné zpracování svarů – žíhání, předehřívání (pokud je předepsáno podle seznamu použitého materiálu).
X
10.
Protokoly o topné zkoušce otopných systémů.
X
11.
Protokol o zkouškách nátěrových systémů.
X
12.
Prohlášení o shodě podle zákona č. 22/97 Sb.
X
13.
Passporty tlakových nádob včetně základních údajů.
X
14.
Výchozí revize tlakových nádob.
X
-
-
-
Rozsah dokumentace pro schválení úřady
Stavební část
Položka
Dokument
Vypracováno ve společnosti
Poznámka
B/C
CP
1.
Dokumentace vytyčení stavby autorizovaným geodetem (včetně digitálního formátu * .dwg).
X
2.
Zaměření skutečné realizace stavby:
Systém S-JTSK (pozice); Systém BpV (výška); včetně digitálního formátu * .dwg.
X
3.
Zaměření skutečného provedení podzemních systémů a částí stavby (včetně digitálního formátu * .dwg).
X
4.
Potvrzení správnosti, použitelnosti a úplnosti geolog. průzkumu a předložených údajů (* .dwg).
X
5.
Prohlášení ZHOTOVITELE o splnění podmínek stavebního povolení/změny stavby před dokončením.
X
6.
Originál stavebního deníku.
X
7.
Prohlášení o shodě podle zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů a souvisejících předpisů.
X
8.
Protokol o tlak. zkoušce, zkoušce těsnosti (topné, kanalizační a vodní potrubí); zkoušky vodotěsnosti záchytné jímky (zkouška těsnosti dle příslušného zákona).
X
9.
Protokol o únosnosti základové spáry pod hlavními základy.
X
10.
Dokumentace skutečného stavu.
X
11.
Osvědčení o kvalitě použitých materiálů; protokoly o vhodnosti použití materiálů.
X
12.
Dokumentace o zkouškách betonů (zkoušky pevnosti, těsností, konzistence a mrazuvzdornosti).
X
13.
Výchozí revizní zpráva pro vnitřní rozvod elektrické energie (všechny okruhy včetně bleskojistek, uzemňovací síť, nízkonapěťové systémy).
X
14.
Revizní zprávy zdvihacích zařízení, jeřábů a výtahů.
X
-
-
-
Rozsah dokumentace pro schválení úřady
Elektrická část
Položka
Dokument
Vypracováno ve společnosti
Poznámka
B/C
CP
1.
Instalace
1.1.
Protokol o provedení instalace.
X
1.2.
Výchozí revizní zpráva.
X
1.3.
Protokol o nastavení ochrany.
X
1.4.
Protokoly o nastavení elektrických obvodů včetně nastavení signalizačních a vypínacích hodnot.
X
1.5.
Protokoly o měření intenzity osvětlení.
X
1.6.
Prohlášení TIČR.
X
1.7.
Zkušební protokol pro nízkonapěťová zařízení.
X
1.8.
Dokumentace skutečného stavu.
X
1.9.
Stavební deník.
X
1.10.
Protokol o zaškolení obsluhy/údržby.
X
2.
Zařízení
2.1.
Osvědčení o kvalitě a úplnosti elektrických zařízení.
X
2.2.
Osvědčení o kvalitě a úplnosti nebo úvodních kontrolních zprávách o elektrických kontrolách.
X
2.3.
Výrobní dokumentace (vnitřní zařízení a kabeláž).
X
2.4.
Osvědčení o shodě pro zařízení používaná v prostředí s nebezpečím výbuchu (EX).
X
2.5.
Prohlášení o shodě podle zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů a souvisejících předpisů.
X
2.6.
Dokumentace dodavatele:
Manuál pro údržbu;
Instalační manuály;
Doporučené náhradní díly;
Testovací protokoly.
Kalibrační protokoly.
X
-
-
-
Rozsah dokumentace pro schválení úřady
Přístrojové vybavení a řízení
Položka
Dokument
Vypracováno ve společnosti
Poznámka
B/C
CP
1.
Dodávky
1.1.
Certifikáty kvality a úplnosti zařízení MaR.
X
1.2.
Prohlášení o shodě podle zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů včetně příslušných předpisů (včetně speciálních přístrojů).
X
1.3.
Osvědčení o kvalitě a úplnosti nebo zprávy o úvodní kontrole panelů/rozvaděčů MaR.
X
1.4.
Osvědčení o kvalitě a úplnosti skříní systému řízení.
X
1.5.
Osvědčení o shodě ATEX pro zařízení používaná v prostředí s nebezpečím výbuchu (EX).
X
1.6.
Protokol o produktu (obrazovky)
X
1.7.
Protokol o zpětné montáži, kontrole a nastavení regulačních a uzavíracích ventilů, vysílačů, lokálních manometrů, zvukových a příp. jaderných měřičů, průtokoměrů, analyzátorů, teploměrů.
X
1.8.
Osvědčení o použitých kabelech a jejich vhodnosti pro určené prostředí.
X
1.9.
Materiálové osvědčení (závity, bloky, impulzní potrubí, svařované kusy, jímky apod.).
X
1.10.
Osvědčení o použitém balení a jejich vhodnosti pro určené média.
X
1.11.
Dokumentace dodavatele:
Příručky pro údržbu;
Instalační manuály;
Doporučené náhradní díly;
Testovací protokoly.
X
1.12.
Kalibrační protokoly.
X
1.13.
Prohlášení o licencích na používání softwaru.
X
1.14.
Osvědčení o použití nekovových hadic týkajících se elektrostatické elektřiny.
X
2.
Týkající se instalace
2.1.
Protokol o dokončení instalačních prací (Protokol o kvalitě a úplnosti instalačních prací).
X
2.2.
Výchozí revizní zpráva (případně celková zpráva o kontrole celého zařízení týkající se MaR a elektrické části) s odkazem na ČSN 33 2030.
X
2.3.
Posouzení zařízení a instalace týkající se elektrostatické elektřiny podle ČSN 33 2030, ČSN 33 2320 .
X
2.4.
Prohlášení notifikované osoby (TIČR).
X
2.5.
Prohlášení o shodě podle zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů včetně příslušných předpisů.
X
2.7.
Protokol o celkovém testování.
X
2.8.
Protokol o za školení pracovníků obsluhy/údržby.
X
2.9.
Protokoly o zkouškách tlaku a těsností pulzního a vzduchového potrubí.
X
2.10.
Protokoly o zkouškách tlaku a těsnosti potrubí analyzátorů.
X
2.11.
Osvědčení o použitých kalibračních a měřicích plynech.
X
2.12.
Protokoly o seřízení obvodů MaR, včetně nastavení signalizačních a vypínacích hodnot.
X
2.13.
Seznam svářečů spolu s jejich registračními čísly a oprávněními.
X
2.14.
Sekční výkresy kabelových tras včetně umístění kabelů.
X
2.15.
Stavební deník.
X
2.16.
Dokumentace skutečného stavu.
X
2.17.
Osvědčení kvality instalačních prací.
X
-
1.15 Obecná ustanovení
Zhotovitel uvede v dokumentaci všechny potřebné informace pro montáž, provoz a údržbu DÍLA.
Veškerá dokumentace nebo její části budou v češtině. Pokud existuje dokumentace v anglickém jazyce, předá se OBJEDNATELI společně s českou verzí, ale upřednostní se česká verze.
Dokumentaci, kterou vyžadují platné předpisy v jazyce českém (pro úřední schválení), poskytne DODAVATEL v češtině.
Všechny elektronické soubory musí být ve formátu Microsoft Office (MSWord, MSExcel) a výkresy musí být v Adobe Reader a v editovatelném formátu (Autocad). Jiný software musí být schválen OBJEDNATELEM.
Dokumentace o skutečném provedení DÍLA DODAVATEL předloží OBJEDNATELI v jednom originálu a 8 standardních kopiích a na nosiči dat ve formátu Microsoft Office (MSWord, MSExcel). Výkresy budou v Adobe Reader a editovatelném formátu (Autocad). Dokumentace skutečného stavu v jedné kopii s „vyznačenými změnami“ (znamená dokumenty z realizační dokumentace s ručními úpravami a výkresy) ve všech profesích musí být vydána před podpisem Protokolu o předání a převzetí DÍLA v souladu se SMLOUVOU.
Veškeré dokumenty, soubory dokumentů a záznamy uvedené výše v této Příloze č. 13 (ke smlouvě) a XVII k zadávací dokumentace předá DODAVATEL OBJEDNATELI ve formě umožňující snadnou a rychlou orientaci a identifikaci jednotlivých dokumentů (šanony, oddělovače, seznamy)
1.16 Minimální požadavky na kvalitu geodetického zaměření
1. |
Přístrojové vybavení |
|
|
Obsah
geodetických činností, které se provádí při zajištění
stavby je dán postupem výstavby ve smyslu platných
technologických postupů. |
|
1.1 |
Totální stanice - minimální požadavky |
přesnost |
|
úhlová přesnost |
1" (0,3mgon) |
délková přesnost |
2mm+2ppm |
|
režim DR, bezhranolové měření |
2mm+2ppm |
|
platný kalibrační list z akreditované kalibrační laboratoře |
2ks(délky, úhly) |
|
1.2 |
GPS se systémem RTK pro práci v systém CZEPOS a jednoho dalšího záložního systému (VRSNOW,….) |
přesnost |
|
horizontální přesnost |
8mm+1ppm |
vertikální přesnost |
15mm+1ppm |
|
1.3 |
Nivelační přístroj |
přesnost |
|
přesnost nivelace při elektronickém měření |
0,3mm/km |
platný kalibrační list z akreditované kalibrační laboratoře |
1ks |
|
1.4 |
Invarové latě 2m a 3m pro přesnou a velmi přesnou nivelaci |
přesnost |
|
Invarové latě 2m a 3m s čarovým kódem |
|
platný kalibrační list z akreditované kalibrační laboratoře |
2ks( pro 2m a 3m lať) |
|
1.5 |
Laserový skener-minimální požadavky |
přesnost |
|
délková přesnost |
4mm |
platný kalibrační list z akreditované kalibrační laboratoře |
1ks |
|
1.6 |
Přístroj pro vyhledání podzemních vedení |
|
|
certifikát o proškolení obsluhy-zaměstnance u výrobce (dodavatele) zařízení |
1ks |
1.7 |
Detektor plynů |
|
|
Protokol o provedené platné kalibraci přístroje |
1ks |
Doklad o zaškolení obsluhy |
1ks |
|
2 |
Bezpilotní prostředek UAV |
|
2.1. |
Vydané platné povolení k provozování leteckých prací |
|
2.2. |
Pilotní průkaz na řízení UAV |
|
|
Pro provedení pravidelné dokumentace stavby a porovnávání stavu stavby |
|
3. |
Požadavky na výstupy, SW vybavení |
|
3.1 |
SW na geodetické výpočty a transformace schválený ČÚZK |
|
3.2 |
Prostředky SW MSOffice - Word (*.doc, docx,), Excel (*.xls, *.xlsx) |
|
3.3 |
Prostředky SW Adobe - Acrobat Reader (formát *.pdf) |
|
3.4 |
SW pro zpracování fotografií ve formátu *.jpg |
|
3.5 |
Seznamy souřadnic ve formátu *.txt dle požadavků MERO |
|
3.6 |
Technické zprávy, seznamy souřadnic a výšek ve formátu *.doc, *.docx, *.xls, xlsx dle požadavků MERO |
|
3.7 |
SW pro zpracování dat ve formátu DGN v8 ve smyslu Směrnice MERO... (Bentley, Microstation v8……..) |
|
3.8 |
SW pro zpracování dat ve formátu DWG (kontrolní měření , komunikace s projektantem….) |
|
3.9 |
SW pro implementaci dat do formátu GIS Gramis |
|
3.1 |
SW na zpracování snímků prostředku UAV |
|
4. |
Ověření výsledků zeměměřických činností |
|
|
Na
základě výše uvedené musí být výsledky zpracovány ve
smyslu platné směrnice MERO ČR a.s. a ověřeny ve smyslu
zák.200/1995 Sb . Jedná o velice složitý technologický celek |
|
|
|
|
1