Contract
1. Působnost
OBCHODNÍ PODMÍNKY PRO SVARY
společnosti GJW Praha spol. s r.o., se sídlem Mezitraťová 137, 198 21 Praha 9, IČO: 411 92 869, ze dne 1.11.2022
odchylka podmínky Nabídky podstatně neměnila.
1.1 Tyto obchodní podmínky Poskytovatele (dále jen
„Podmínky pro svary“) v případě, že je v Nabídce požadováno poskytnutí služeb svařování či výkonů spojených s budováním bezstykové koleje, upravují některá práva a povinnosti vzniklé mezi Poskytovate- lem a Objednatelem na základě uzavřené Smlouvy o provedení svarů či výkonů spojených s budováním bezstykové koleje (dále jen „Smlouva“), jejíž nedílnou součástí tyto Podmínky jsou.
1.2 Svary či výkony spojenými s budováním bezstykové koleje, jichž se tyto Podmínky týkají, jsou vždy výkony specifikované v čl. III. Xxxxxxx (dále jen „Výkony“). Přeprava mobilní svařovny DAF CF 440 TWT (dále jen „Mobilní svařovna DAF“) na Místo zahájení výkonu a zpět se řídí přiměřeně ve smyslu jejich čl. 1.4 a čl. 1.6 Obchodními podmínkami pro pracovní stroje a dopravní prostředky společnosti GJW Praha spol. s r.o., se sídlem Mezitraťová 137, 198 21 Praha 9, IČO: 411 92 869, ze dne 1.11.2022.
1.3 Budou-li Podmínky v některém svém ustanovení v rozporu s ustanovením obsaženým ve Smlouvě, má přednost ustanovení obsažené ve Smlouvě.
1.4 Smlouva je v případě přepravy Mobilní svařovny DAF vždy smlouvou o provozu dopravního prostředku ve smyslu příslušných ustanovení zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, v platném znění (dále jen „OZ“), nebo jiné podobné právní úpravy, která nahradí tento zákon, s tím, že cesta (trip charter), je vždy určena přímo ve Smlouvě. Smlouva se týká vždy přepravy Mobilní svařovny s posádkou uvedenou výslovně v Nabídce. Posádkou se rozumí řidič mobilní svařovny. Strany výslovně sjednaly, že Objednatel není oprávněn postoupit jiné osobě právo požadovat smluvený provoz Dopravního prostředku.
1.5 V ostatním (s výjimkou 1.4) je Smlouva vždy smlouvou o provedení Výkonů ve smyslu ustanovení § 1746 odst. 2 OZ, tj. smlouvou nepojmenovanou.
2. Definice některých pojmů
2.1 Pro účely těchto Podmínek pro svary platí následující:
a) Nabídka znamená návrh Poskytovatele na uzavření Smlouvy s Objednatelem;
b) Poskytovatel znamená společnost GJW Praha spol. s r.o., IČ: 411 92 869, sídlem Mezitraťová 137, 198 21 Praha 9 – Hloubětín, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném u Městského soudu v Praze, oddíl C, vložka 4528;
2.2 Jsou-li v těchto Podmínkách uvedeny pojmy zcela nebo přibližně (a v kontextu) se shodující s pojmy uvedený- mi v Nabídce (např. Určené místo, Začátek poskytnutí, atd.), platí, že se jedná o pojmy shodné s pojmy uvedenými v Nabídce, resp. Smlouvě.
3. Práva a povinnosti Poskytovatele
3.1 Závazkový vztah mezi Objednatelem a Poskytovate- lem je realizován jednotlivými písemnými Nabídkami učiněnými způsobem dle čl. 3.2 Podmínek na svary, zaslanými na základě jeho poptávek Objednateli. Akceptací Nabídky Objednatelem a jejím doručením Poskytovateli je uzavřena Smlouva. Poskytovatel vylučuje možnost přijetí Nabídky odpovědí na ni s dodatkem nebo odchylkou, a to i kdyby taková
Jakékoli předchozí sdělení Poskytovatele před zasláním Nabídky je pouze indikativní a Poskytovatel jím není vázán. Ani jakékoliv předchozí sdělení či požadavek Objednatele před akceptací Nabídky není ani Smlouvou, ani nabídkou na její uzavření a ani její akceptací a Poskytovatele jakkoliv nezavazuje.
3.2 Nabídka Poskytovatele může být učiněna písemně, faxem nebo elektronicky formou e-mailu; ústní sdělení Nabídky se vylučuje a takovéto jednání Poskytovatele nikterak nezavazuje.
3.3 Poskytovatel se zavazuje, že:
a) bude dodržovat postupy bezpečného používání Mobilní svařovny DAF, včetně systému bezpečné práce při jejím řízení, montáži, demontáži, provozu a údržbě;
b) Mobilní svařovna DAF bude v řádném stavu, způsobilém k provádění svarů nejvyšší kvality a provozu na železniční dráze dle platných předpisů a zákonů;
c) současně s poskytnutím Mobilní svařovny XXX zajišťuje kvalifikovanou posádku této mobilní svařovny, a to jak pro plnění dle čl. 1.4, tak pro plnění dle čl. 1.5;
d) zajistí, že posádka Mobilní svařovny DAF se bude při plnění ve smyslu čl. 1.4 i čl. 1.5 řídit pokyny Kontaktní osoby Objednatele v Místě udílející pokyny k provozu a k Výkonům mobilní svařovny DAF uvedené v Nabídce / Smlouvě a technologickým postupem zpracovaným Objednatelem. V případě zjevných rozporů mezi pokyny uvedené osoby Objednatele a mezi technologickým postupem je Poskytovatel oprávněn odmítnout provedení výkonů, aniž by se jeho nečinnost považovala za prodlení s prováděním Výkonů, a to až do okamžiku odstranění rozporů ze strany Objednatele. Objednatel je povinen rozpory neprodleně odstranit.
e) nezpracovává technologický postup ani k provozu ve smyslu čl. 1.4 a ani k Výkonům a není za něj odpovědný, a to v žádné jeho části. Požádá-li Objednatel Poskytovatele o pomoc či podporu při zpracování technologického postupu, pro vyloučení pochybností strany výslovně potvrzují, že Poskytovatel dodá Objednateli pouze technické údaje o Mobilní svařovně DAF (např. rozměry, hmotnost, nosnost apod.) a Objednatel vždy dodá písemně (alespoň e-mailem) potřebné údaje o provádění prací, způsobu a postupu jejich provádění apod. Poskytovatel pak případně může, avšak nemusí, pomoci zformulovat technické údaje tak, aby byly z formulačního hlediska v souladu s podmínkami a předpisy příslušného provozovatele dráhy; následně je zašle Objednateli k odsouhlasení a kontrole obsahové správnosti příslušného postupu. Takto popsaná pomoc či podpora nezavazuje Poskytovatele žádným způsobem k vypracování technologického postupu. Konečné schválení technologického postupu provádí a za jeho obsah a správnost je plně
odpovědný výlučně Objednatel; pokud se Poskytovatel podílí na tvorbě technologického postupu způsobem výše uvedeným, nezbavuje to Objednatele povinnosti seznámit s konečným zněním technologického postupu posádku Mobilní svařovny DAF;
f) povede tzv. svařovací deník a po každém zápi- su si jej nechá potvrdit Objednatelem; kopie svařovacího deníku je po dokončení prací pro Objednatele poskytnuta Objednateli;
g) poučí své zaměstnance o povinnosti dodržovat pokyny koordinátora BOZP Objednatele;
h) vyzve Objednatele písemně ve svařovacím deníku v dostatečném předstihu k účasti na předepsaných nebo sjednaných zkouškách, přičemž bez souhlasu Objednatele je nesmí provádět;
i) k předání / převzetí Výkonů vyzve Objednatele alespoň tři (3) dny předem, není-li výslovně dohodnuto jinak.
3.4 V případě, že se Objednatel dostane do prodlení s plněním povinnosti dle Smlouvy, je Poskytovatel oprávněn pozastavit provoz Mobilní svařovny DAF / provádění Výkonů až do doby, než bude předmětná povinnost splněna; o tuto dobu se též automaticky posunuje datum a čas, do kterého má být dle Smlouvy dokončeno poskytování Výkonů (dále jen „Ukončení Výkonů“). Pokud je splatnost Ceny jakýmkoliv způsobem vázána na Ukončení Výkonů, platí pro účely splatnosti Ceny i nadále původní (neposunuté) Ukončení Výkonů;
3.5 Poskytovatel je v případě závažné poruchy Mobilní svařovny DAF, která si vyžádá služeb odpovědného odborného technika (v ČR, případně i v zahraničí) oprávněn po dohodě s Objednatelem a po sjednání podmínek (včetně technologického postupu) provést svary odlišnou, v Místě dostupnou technologií, nedo- hodnou-li se Smluvní strany v Objednávce / Smlouvě výslovně jinak (např. na odkladu termínu plnění ze strany Poskytovatele).
4. Práva a povinnosti Objednatele
4.1 Objednatel se zavazuje a prohlašuje, že:
a) vypracuje a dostatečně předem před Zahájením Výkonů předloží Zhotoviteli technologický postup provozu (prací) Mobilní svařovny DAF;
b) zajistí přítomnost Kontaktní osoby způsobilé k vedení prací a k udílení odpovídajících pokynů posádce Mobilní svařovny DAF v Místě;
c) na výzvu uhradí veškeré náklady Poskytovatele vzniklé v důsledku každé změny data a času Zahájení či Ukončení Výkonů, změny Místa, změny prostředí staveniště od původní obhlídky v důsledku přírodních, povětrnostních a jiných důvodů;
d) v případě odstoupení Objednatele od Smlouvy podle bodu 7.2 Podmínek zaplatí Poskytovateli mimo jiné skutečné náklady, které Poskytovatel vynaložil v souvislosti se Smlouvou (zejména náklady na přípravu Mobilní svařovny DAF a pohonné hmoty). Odstoupí-li Objednatel od Smlouvy méně než 48 hodin před Zahájením
Výkonů, uhradí Poskytovateli vedle nákladů podle předchozí věty také odstupné ve výši: 20 000 Kč.
e) odpovídá za dostatečnou únosnost a průjezdnost železniční dráhy v místech provozu a pohybu Mobilní svařovny DAF a i jinak způsobilost železniční dráhy k provozu Mobilní svařovny DAF a/nebo k provádění Výkonů; Poskytovatel není povinen toto jakkoliv prověřovat či přezkoumávat, a to vůbec žádným způsobem;
f) uhradí veškeré náklady, sankce (ať již smluvní či zákonné) a pokuty spojené s nedodržením těchto Podmínek, stejně jako s nedodržením Zákona o drahách, předpisů a podmínek provozovatele dráhy či jiných drážních předpisů a podmínek;
g) poskytne Poskytovateli veškerou součinnost nutnou pro provoz (práce) Mobilní svařovny DAF a/nebo k provádění Výkonů; dojde-li z příčin na straně Objednatele k překážce, kvůli které Poskytovatel nemůže zajistit provoz (práce) Mobilní svařovny DAF a/nebo Výkony, vykonat či pokračovat v plnění dle Smlouvy, uhradí Objednatel Poskytovateli veškeré náklady s tím spojené a dále částku ve výši odstupného dle bodu 4 písm. d) Podmínek pro svary, stejně tak i způsobenou škodu;
h) nevznese-li oprávněné výhrady k Poskytovatelem vystavenému daňovému dokladu (faktuře) do sedmi (7) kalendářních dnů od obdržení daňového dokladu (faktury), má se za to, že akceptuje daňový doklad (fakturu) v jejím plném rozsahu;
i) Objednatel či osoba jím pověřená neprodleně (v totožný den) potvrdí, a to i bez vyzvání Poskytovatele, po Ukončení Výkonů písemný záznam o poskytnutí (provozu/práce) mobilní svařovny DAF / provedení Výkonů (uvedený v tzv. svařovacím deníku). Neučiní-li tak nebo neuvede do záznamu oprávněné námitky či nesouhlas s vyplněnými údaji, platí, že mobilní svařovna DAF / provedení Výkonů bylo ze strany Poskytovatele poskytnuto včas a řádně dle Smlouvy a že záznam o poskytnutí (provo- zu/práce) Mobilní svařovny DAF / provedení Výkonů je v souladu s výkony mobilní svařovny DAF / provedením Výkonů, tj. že Objednatel akceptuje záznam o poskytnutí (provozu) Mobilní svařovny DAF / provedení Výkonů v plném znění a reklamace v rozporu se zázna- mem nebudou uznány;
j) v případě prohlídky technického pracovníka Poskytovatele v Místě musí Objednatel dodržet požadavky technického pracovníka pro přípravu ke správnému poskytnutí Mobilní svařovny DAF a/nebo provedení Výkonů, které mu tech- nický pracovník Poskytovatele předá písemnou formou. Pokud tak Objednatel neučiní a vznikne tím překážka, která brání řádnému poskytnutí Mobilní svařovny DAF a/nebo provedení Výko- nů, zavazuje se Objednatel uhradit Poskytovateli částku ve výši odstupného, a to ve výši bodu 4
OBCHODNÍ PODMÍNKY PRO SVARY
společnosti GJW Praha spol. s r.o., se sídlem Mezitraťová 137, 198 21 Praha 9, IČO: 411 92 869, ze dne 1.11.2022
písm. b) Podmínek pro svary, a dále nahradit veškeré vzniklé náklady Poskytovateli;
k) bude Poskytovatele písemně informovat o rizi- cích na Místě a zajistí bezpečnost a ochranu zdraví při práci na Místě. Objednatel zejména zajistí, aby jeho činnosti a práce jeho zaměst- nanců byly organizovány a prováděny tak, aby současně byli chráněni také zaměstnanci Posky- tovatele, a dále Objednatel zajistí spolupráci při zajištění bezpečného, nezávadného a zdraví neohrožujícího pracovního prostředí pro všechny zaměstnance na Místě. Objednatel též bude koordinovat provádění opatření k ochraně bezpečnosti a zdraví všech zaměstnanců na Místě a postupy k jejich zajištění;
l) seznámí Xxxxxxxxxxxxx a jeho odpovědné zástupce s místními podmínkami BOZP a možnými riziky práce na Místě Výkonů;
m) v případě prací v kolejiště prokazatelně seznámí Poskytovatele s místními pracovními podmín- kami a zvláštnostmi včetně omezení pohybu v kolejišti v obvodu dráhy.
5. Platební podmínky
5.1 Úplatou za provoz/práci Mobilní svařovny DAF / provedení Výkonů ve smyslu těchto Podmínek pro svary, je Xxxx za provoz/práci Mobilní svařovny DAF/ provedení Výkonů dle Smlouvy. Veškeré ceny v Nabídce jsou bez DPH, DPH se účtuje v zákonné výši. Objednatel je povinen zaplatit Cenu za provoz Mobilní svařovny DAF / provedení Výkonů a v době uvedenými ve Smlouvě. Není-li ve Smlouvě výslovně dohodnuto jinak:
− doprava Mobilní svařovny DAF na místo provádění Výkonů i zpět ve smyslu čl. 1.4 Podmínek se účtuje zvlášť;
− hodinové sazby za provádění Výkonů stanovené ve Smlouvě nad rámec denní sazby se účtují po hodině za každou započatou hodinu;
− splatnost faktur je čtrnáct (14) dní od jejich vystavení Poskytovatelem;
− prohlídka místa provádění prací technickými pracovníky Poskytovatele je bezplatná;
− případná podpora Poskytovatele dle čl. 3.3 písm. e) Podmínek pro svary je bezplatná.
5.2 Jakýmikoliv smluvními pokutami, odstupným či úrokem z prodlení není dotčeno právo Poskytovatee na náhradu škody v její plné výši.
6. Odpovědnost
6.1 Poskytovatel odpovídá Objednateli za škodu, stejně jako za vady, které vzniknou v důsledku či v souvislosti s provozem/prací Mobilní svařovny DAF a/nebo s prováděním Výkonů, jen byla-li škoda či vada způso- bena porušením právní povinnosti výhradně ze strany Poskytovatele a toto porušení vzniklo na základě zavi- něného porušení povinnosti Poskytovatele zajistit způsobilost Mobilní svařovny DAF ke sjednaným Výkonům a/nebo k provozu, či zajistit její použitelnost pro dohodnuté Výkony a opatřit Mobilní svařovnu DAF způsobilou posádkou a pohonnými hmotami a/nebo zaměstnanci k provádění Výkonů; za škody
vzniklé z jiných důvodů Poskytovatel výslovně neod- povídá.
6.2 Poskytovatel není v prodlení, pokud mu Objednatel nezajistil potřebnou součinnost.
6.3 Zabrání-li Poskytovateli ve splnění Smlouvy po dobu delší než 48 hodin jakákoliv překážka, ať už za ni Poskytovatel odpovídá či nikoliv, není zavázán v žádném případě k poskytnutí jakéhokoliv náhradního plnění, s výjimkou případu závažné poruchy Mobilní svařovny DAF a souvisejícího provedení svarů odlišnou, v Místě dostupnou technologií dle ustanovení
3.5 Podmínek pro svary. Okamžikem, kdy takováto překážka nastane, zaniká povinnost Poskytovatele plnit Smlouvu uplynutím uvedené lhůty 48 hodin, o čemž je Poskytovatel povinen neprodleně Objednatele informovat.
6.4 Poskytovatel neodpovídá za a nehradí nepřímé, vedlejší či následné újmy či škody. Strany se dohodly, že se vylučuje nárok Objednatele na jejich náhradu, stejně jako nárok na náhradu ušlého zisku a Objednatel se jich výslovně vzdává.
6.4 Poskytovatel a Objednatel výslovně dohodli, že náhrada škody a jiné újmy Poskytovatelem Objednateli vyplývající ze Smlouvy za použití těchto Podmínek se omezuje maximálně na částku odpovídající dvojnásobku součtu jednotlivých Cen za každý výkon dle Smlouvy za škodnou událost. Škodnou událostí strany chápou skutečnost, z níž vznikla škoda a/nebo jiná újma.
6.6 Ustanovení čl. 6.4 a 6.5 Podmínek se nepoužije v případě povinnosti k náhradě újmy způsobené člověku na jeho přirozených právech, anebo způsobené úmyslně nebo z hrubé nedbalosti.
7. Odstoupení od Xxxxxxx
7.1 V případě, že Objednatel poruší jakoukoliv povinnost vyplývající ze Smlouvy, je Poskytovatel oprávněn od Smlouvy odstoupit, aniž by Objednateli poskytoval dodatečnou lhůtu ke splnění porušené povinnosti.
7.2 Objednatel je oprávněn od Smlouvy odstoupit, aniž by Poskytovatel porušil povinnost ze Smlouvy podstatným způsobem, do okamžiku Začátku poskytnutí; pokud tak však učiní méně než 48 hodin před Začátkem poskytnu- tí, zaplatí Poskytovateli odstupné stanovené v bodě 4 písm. d) těchto Podmínek. Odstoupení podle tohoto bodu nebrání, pokud Objednatel Poskytovateli zaplatil zcela nebo zčásti Cenu.
7.3 Účinnost odstoupení nastává dnem dojití oznámení o odstoupení druhé straně. Peněžitá plnění přijatá před odstoupením se stávající finančním vyrovnáním pro případ ukončení Smlouvy a Poskytovatel není povinen je Objednateli vracet. To neplatí v případě, že k odstoupení od Xxxxxxx došlo z důvodu podstatného porušení Smlouvy Poskytovatelem. Finanční vyrovnání není závdavkem a smluvní strany výslovně vylučují ustanovení § 1808 a 1809 OZ.
7.4 Odstoupením není dotčeno právo na náhradu Ceny za již poskytnutou dobu Výkonu, nároky na smluvní pokuty či jiné podobné sankce, nároky na úroky z prodlení, nároky na náhradu škody a další práva a povinnosti, o kterých to stanoví Smlouva, Podmínky a zákon.
8. Započtení a postoupení
8.1 Objednatel není oprávněn bez předchozího písemného souhlasu Poskytovatele započíst svoji pohledávku vůči Poskytovateli ze Smlouvy proti pohledávce Poskytova- tele.
8.2 Poskytovatel je oprávněn postoupit právo či pohledáv- ku ze Smlouvy třetí osobě bez předchozího souhlasu Objednatele, s čímž Objednatel výslovně souhlasí.
9. Vyšší moc a inslovence Objednatele
9.1 Poskytovatel není odpovědný za nesplnění některého svého závazku vyplývajícího ze Smlouvy z důvodu vyšší moci. Za vyšší moc se považuje zejména válka, požár, povodeň, závažné přírodní anomálie, přerušení dopravy, embargo, vládní opatření, úpravy či omezení, zákazu dovozu nebo vývozu zboží a nemožnosti obstarat dodávky materiálu, zařízení nebo výrobních prostředků, neštěstí, výbuch, a dále stávky, výluky zaměstnanců nebo jiné potíže se zaměstnanci, které rušivě působí na výrobu nebo dopravu či provoz, jakož i důsledek jakýchkoli jiných příčin, na které nemá Poskytovatel vliv.
9.2 Poskytovatel není povinen poskytovat své služby dle Xxxxxxx, pokud je vůči Objednateli zahájeno insolvenční řízení nebo pokud Objednatel není schopen plnit své peněžité závazky.
10. Řešení sporů, příslušnost soudů
10.1 Poskytovatel a Objednatel se zavazují vyřešit přednostně smírně veškeré a jakékoliv spory či nesrovnalosti vzniklé z těchto Podmínek nebo Smlouvy či v souvislosti s nimi a nebude-li to možné, řešit je cestou mediace. Strany dohodly, že osobu mediátora zvolí vzájemnou dohodou na základě osob zapsaných v seznamu mediátorů, a to neprodleně po vzniku sporu. Nepodaří-li se jim ani přes veškeré úsilí na takové osobě v přiměřené lhůtě dohodnout a/nebo nepovede-li řízení před mediátorem ani přes veškeré úsilí v přiměřené lhůtě od jeho zahájení k vyřešení sporu, je kterákoliv ze stran oprávněna řešit spor dále uvedeným způsobem.
10.2 Pokud by Poskytovatel a Objednatel spory či nesrovnalosti nevyřešili smírně nebo mediací, může se kterákoli z těchto stran obrátit na věcně příslušný soud České republiky, jejichž mezinárodní příslušnost se tímto výslovně sjednává, ledaže jsou naplněny podmínky čl. 10.3. Místní příslušnost takového soudu bude určena dle sídla Poskytovatele (ve smyslu § 89a o.s.ř.) v okamžiku zahájení sporu.
10.3 V případě sporů vyplývajících ze Smlouvy nebo v souvislosti s ní, u nichž žalovaná částka přesáhne 50.000,- Kč, budou spory s konečnou platností a s vyloučením pravomoci obecných soudů rozhodovány Rozhodčím soudem při Hospodářské komoře České republiky a Agrární komoře České republiky podle jeho Řádu třemi rozhodci. Strany se zavazují splnit povinnosti stanovené jim rozhodčím nálezem.
11. Závěrečná ustanovení
11.1 Vztahy mezi Objednatelem a Poskytovatelem se řídí obecně závaznými právními předpisy České republiky, zejména, nikoliv však výlučně, v jejich rámci Občanským zákoníkem, zákonem o drahách a příslušnými podmínkami a předpisy příslušného provozovatele dráhy, které jsou buď obecně závazné nebo na něž je v těchto Podmínkách výslovně odkazováno. Objednatel výslovně prohlašuje, že je seznámen s veškerými předpisy provozovatele dráhy, na níž dojde k provozu/práci Mobilní svařovna DAF nebo poskytnutí Výkonů a to i tehdy, jedná-li se o interní předpisy provozovatele dráhy, které nejsou obecně závazné, a zavazuje se je dodržovat v rozsahu a způsobem přiměřeně odpovídajícím povaze a obsahu Smlouvy a Podmínek.
11.2 Objednatel se uzavřením Smlouvy hlásí k odbornému výkonu jako příslušník určitého povolání nebo stavu ve smyslu § 5 OZ, a dává tím najevo, že je schopen jednat se znalostí a pečlivostí, která je s jeho povoláním nebo stavem spojena. Objednatel dále výslovně prohlašuje, že dlouhodobě podniká v oblasti činností na dráze a železničních staveb, na daném trhu se velmi dobře orientuje a je velmi dobře a dlouhodobě seznámen s podmínkami činnosti na dráze, včetně předpisů SŽ.
11.2 Podmínky jsou v případě, kdy je v jejím rámci dán požadavek na poskytnutí služeb svařování či výkonů spojených s budováním bezstykové kolejnice, nedílnou součástí Smlouvy. Tyto Podmínky nabývají platnosti a účinnosti dnem 1.11.2022 a plně nahrazují všechna předchozí znění Podmínek.
11.3 Pokud jakékoliv ustanovení Podmínek či Smlouvy bude shledáno neplatným nebo nevykonatelným, takovémuto ustanovení nebudou (v rozsahu, v jakém je neplatné nebo nevykonatelné) v nejširším rozsahu povoleném českým právem přiznány žádné účinky a bude považováno za ustanovení, které není součástí Podmínek či Smlouvy, to vše bez vlivu na platnost ostatních ustanovení Podmínek či Smlouvy. Poskytovatel a Objednatel se zároveň zavazují, že takové neplatné či nevykonatelné ustanovení nahradí jiným smluvním ujednáním ve smyslu Podmínek či Smlouvy, které bude platné, účinné a vymahatelné.
11.4 Pojmy definované s velkým písmenem a obsažené v těchto Podmínkách mají stejný význam, který jim přisuzuje Xxxxxxx, a mají být vykládány v souladu se Smlouvou.
11.5 Výslovně se vylučuje použití jakýchkoliv obchodních podmínek Objednatele jakkoliv se odchylujících od Smlouvy a těchto podmínek.
11.6 Strany výslovně prohlašují, že na Smlouvu ani na Podmínky se nepoužijí ustanovení § 1798 až 1800 OZ v souladu s § 1801 OZ.
11.7 Nedílnou součástí těchto Podmínek je i s ohledem na skutečnosti uvedené v čl. 11.1, věta druhá Podmínek předpis SŽ S8 a předpis SŽDC (ČD) S8/3, přičemž Objednatel výslovně prohlašuje, že je s nimi a jejich obsahem seznámen.