DOHODA O VYPOŘÁDÁNÍ PRÁV A POVINNOSTÍ
ČESKÁ REPUBLIKA VĚZEŇSKÁ SLUŽBA ČESKÉ REPUBLIKY
DOHODA O VYPOŘÁDÁNÍ PRÁV A POVINNOSTÍ
č. j. VS-59591/ČJ-2023-803650
uzavřená ve smyslu § 1746 odst. 2, § 1902 a § 1903 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů
Strany
Organizační složka státu: Česká republika - Vězeňská služba České republiky
sídlem: Xxxxxx 0000/0x, 000 00 Xxxxx 0 IČO: 00212423; DIČ: CZ00212423
za stát právně jedná: ředitel Věznice Mírov, Vrchní rada plk. Xxx. Xxxx Xxxxxx, na základě pověření č. j. VS-5874-5/ČJ-2022-800020SP, ze dne 1.12.2022, a pověření č. j.
VS-61683-115/ČJ-2016-800020-SP, ze dne 20.12.2023
na adrese Věznice Mírov, Mírov č.p. 27, 789 01 Mírov bankovní spojení:
číslo účtu:
ID datové stránky: ajyfne4 (dále také „Kupující“) a
GAVONA GASTRO s.r.o.
sídlem: Polní 755, 788 13 Rapotín
IČO: 09019499
bankovní spojení:
číslo účtu:
ID datové stránky: t9dtq6d
(dále také „Prodávající“)
(dále společně jako „Strany“ anebo každý samostatně jako „Strana“)
Uzavírají níže uvedeného dne, měsíce a roku tuto Dohodu o vypořádání práv a povinností
(dále také „Dohodu“):
1. PREAMBULE
(A) Strany společně uzavřely ke dni 3.06.2024 Kupní smlouvu č. j. VS-59591/ČJ-2024-803650-VERZAK včetně Přílohy č. 1 (Výzva kupujícího k podání nabídky včetně přílohy – specifikace zboží ze dne 16.04.2024), Přílohy č. 2 (Nabídka prodávajícího, ze dne 22. a 23.04.2024) a Přílohy č. 3 (POUČENÍ o zásadách chování vstupujících osob s vězněnými osobami ve Věznici Mírov) (dále také „Smlouva“), která ke dni podpisu podléhala uveřejnění v Registru smluv dle zákona č. 340/2015 Sb., o registru smluv, v platném znění (dále také „ZRS“), přičemž tato Smlouva včetně příloh tvoří Přílohu č. 1 této Dohody.
(B) Přílohy č. 1, 2 a 3 této Smlouvy, blíže specifikované v ust. bodu 1 písm. (A) této Dohody, nebyly žádnou ze Stran včas publikovány v Registru smluv v souladu s ustanovením § 2 odst. 3 ZRS a tudíž je Smlouva ve smyslu ustanovení § 7 odst. 1 ZRS zrušena od počátku.
(C) Strany mají zájem na vypořádání vzájemných nároků z bezdůvodného obohacení vzniklých v důsledku neúčinnosti Smlouvy touto Dohodou jejich novací a na narovnání vzájemných nároků vzniklých v důsledku zrušení Smlouvy touto Dohodou, které jsou mezi Stranami pochybné nebo sporné. Tato Xxxxxx tedy představuje kompletní a celou dohodu Stran o předmětu Xxxxxxx a právech a povinnostech souvisejících s anebo vyplývajících ze zrušení Smlouvy v důsledku toho, že nebyla včas uveřejněna v Registru smluv.
2. DEFINICE A VÝKLAD POJMŮ
2.1 Níže uvedené pojmy mají význam definovaný v tomto Článku 2.1 s tím, že v textu Dohody jsou uvedeny vždy s velkým počátečním písmenem:
(a) „Kupující“ má význam uvedený v záhlaví této Dohody;
(b) „Prodávající“ má význam uvedený v záhlaví této Dohody;
(c) „Dohoda“ má význam uvedený v záhlaví této Dohody;
(d) „Občanský zákoník“ znamená zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů;
(e) „Smlouva“ má význam uvedený v bodě (A) Preambule této Dohody;
(f) „Vězeňská služba“ má význam uvedený v záhlaví této Dohody;
(g) „ZRS“ znamená zákon č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů.
2.2 Pro výklad této Smlouvy platí následující pravidla:
(a) Odkazy na „Články“ a „Přílohy“ se vykládají jako odkazy na příslušné články a přílohy této Dohody; pojmy definované v této Dohodě v množném čísle mají shodný význam i v jednotném čísle a naopak; Přílohy k této Dohodě jsou nedílnou součástí této Dohody a odkazy na tuto Dohodu zahrnují i odkaz na tyto Přílohy; pokud není stanoveno jinak, veškeré odkazy na dokumenty nebo jiné listiny jsou odkazem na takový dokument nebo listinu ve znění všech případných změn a dodatků.
(b) Pojmy uvedené s velkým počátečním písmenem v těle této Dohody, které nejsou definované v Článku 2.1, a jsou definované ve Smlouvě, mají stejný význam, jako ve Smlouvě, není-li v této Dohodě výslovně uvedeno jinak.
(c) Není-li zkratka či pojem uvedený s velkým písmenem v Dohodě anebo Smlouvě definovaným pojmem ve smyslu Článku 2.1 anebo Článku 2.2(b), má taková zkratka či pojem význam obvykle mu přikládaný v oblasti předmětu plnění Smlouvy, nevyplývá-li z okolností jinak.
(d) Obsahuje-li Zápis pravidla pro výklad textu Zápisu, uplatní se taková pravidla na tuto Dohodu obdobně, ledaže jsou v rozporu s výkladem Dohody, pak se uplatní text Dohody.
(e) V případě rozporu mezi textem těla této Dohody a její Přílohou č. 1 má přednost text těla této Dohody.
3. PŘEDMĚT A ÚČEL DOHODY
3.1 Předmětem této Dohody je:
(a) vypořádání práv a povinností Stran z bezdůvodného obohacení vzniklého zrušením Smlouvy od samého počátku ve smyslu § 7 odst. 1 ZRS novací; a
(b) narovnání pochybných nebo sporných práv a povinností Stran vzniklých v důsledku zrušení Smlouvy.
3.2 Účelem této Smlouvy je zajistit, aby mohlo dojít ke splnění Zápisu tak, jako kdyby ke zrušení Smlouvy od počátku ve smyslu § 7 odst. 1 ZRS nedošlo.
4. VYPOŘÁDÁNÍ A NAROVNÁNÍ PRÁV A POVINNOSTÍ ZE ZRUŠENÉ SMLOUVY
4.1 Strany se dohodly, že veškerá plnění, práva a povinnosti dle Smlouvy, které ke dni podpisu této Dohody nebyly realizovány, avšak měly, měly by nebo mohly by být realizovány, pokud by nedošlo ke zrušení Smlouvy od počátku ve smyslu § 7 odst. 1 ZRS, budou realizovány za podmínek dle Xxxxxxx tak, jako kdyby došlo k jejímu včasnému zveřejnění v souladu s § 2 ZRS a Smlouva nebyla zrušena ve smyslu § 7 odst. 1 ZRS od počátku.
4.2 Strany se dohodly, že veškerá plnění, práva a povinnosti dle Smlouvy, které ke dni podpisu této Dohody již byly dle Smlouvy anebo v souvislosti s ní realizovány, ať již v souladu nebo v rozporu s ní či obecně závaznými právními předpisy, navzdory tomu, že nedošlo k jejímu včasnému zveřejnění v souladu s § 2 ZRS a Smlouva tudíž byla od počátku zrušena ve smyslu § 7 odst. 1 ZRS, budou považovány za plnění, práva a povinnosti realizované dle Xxxxxxx anebo v souvislosti s ní tak, jako kdyby došlo k jejímu včasnému zveřejnění v souladu s § 2 ZRS a Smlouva nebyla zrušena od počátku ve smyslu § 7 odst. 1 ZRS.
4.3 Strany si tak ponechají vzájemně poskytnutá plnění dle Smlouvy v rozsahu, v jakém by jim náležela, pokud by Xxxxxxx byla včas zveřejněna v souladu s § 2 ZRS, a budou vůči sobě mít vzájemná práva a povinnosti, které by jim vznikly v souvislosti s uzavřením a následným plněním Smlouvy, ať již v souladu či v rozporu s ní či obecně závaznými právními předpisy, tak, jako kdyby Smlouva nebyla zrušena od počátku ve smyslu § 7 odst. 1 ZRS.
4.4 Pro vyloučení pochybností si Strany výslovně stanoví, že zrušení Smlouvy nebude mít vliv zejména na tato sjednaná práva a povinnosti ze Smlouvy: Předání a převzetí předmětu plnění, a to s účinky ke dni, ke kterému by nastaly, kdyby Smlouva nebyla od počátku zrušena ve smyslu
§ 7 odst. 1 ZRS, popř. k nejbližšímu možnému dni v souladu s obecně závaznými právními předpisy.
4.5 Pro vyloučení pochybností se Strany dohodly, že žádné ze Stran nenáleží náhrada újmy, která by jí mohla vzniknout v důsledku toho, že nedošlo ke včasnému zveřejnění Smlouvy v souladu s § 2 ZRS a Smlouva tudíž byla od počátku zrušena ve smyslu § 7 odst. 1 ZRS.
4.6 Pro vyloučení pochybností se Strany dále dohodly, že žádné ze Stran nenáleží nárok na vydání plodů a užitků z obohacení ve smyslu § 3004 odst. 1 Občanského zákoníku, který by mohl vzniknout při nedostatku dobré víry v důsledku toho, že nedošlo ke včasnému zveřejnění Smlouvy v souladu s § 2 ZRS a Smlouva tudíž byla od počátku zrušena ve smyslu § 7 odst. 1 ZRS.
4.7 Pro vyloučení pochybností se Strany dohodly, že žádné ze Stran nenáleží ani jiné nároky, které by jí mohly vzniknout v důsledku toho, že nedošlo ke včasnému zveřejnění Smlouvy v souladu s § 2 ZRS a Smlouva tudíž byla od počátku zrušena ve smyslu § 7 odst. 1 ZRS.
4.8 Strany se dohodly, že uzavřením této Dohody budou vypořádány veškeré nároky z bezdůvodného obohacení a narovnána veškerá pochybná anebo sporná práva či povinnosti, které vznikly v důsledku toho, že nedošlo ke včasnému zveřejnění Smlouvy v souladu s § 2 ZRS a Smlouva tudíž byla od počátku zrušena ve smyslu § 7 odst. 1 ZRS.
5. ZÁVĚREČNÁ UJEDNÁNÍ
5.1 Tato Dohoda nabývá účinnosti dnem jejího zveřejnění v registru smluv dle ZRS.
5.2 V souvislosti s aplikací ZRS na tuto Dohodu se Strany dohodly na následujícím:
(a) Dohoda včetně její Přílohy č. 1 neobsahuje obchodní tajemství žádné ze Stran ani jiné informace vyloučené z povinnosti uveřejnění (s výjimkou uvedenou dále) a je včetně její
Přílohy č. 1 způsobilá k uveřejnění v registru smluv ve smyslu ZRS a Strany s uveřejněním této Dohody, včetně její Přílohy č. 1, souhlasí. Výjimkou jsou osobní údaje v podobě jmen a kontaktních údajů osob uvedených v této Dohodě, které budou znečitelněny, a obchodní tajemství a důvěrné informace označené Stranami ve smyslu ZZVZ.
(b) Vězeňská služba zašle v souladu s § 5 ZRS správci registru smluv elektronický obraz textového obsahu této Dohody a její Přílohy č. 1 v otevřeném a strojově čitelném formátu a metadata vyžadovaná ZRS, a to do příslušné datové schránky správce Registru smluv určené pro uveřejňování záznamů v registru smluv prostřednictvím elektronického formuláře zveřejněného na portálu veřejné správy.
(c) Vězeňská služba splní povinnost uvedenou výše v tomto Článku 5.1(b) neprodleně, nejpozději do patnácti (15) dnů od uzavření této Dohody.
5.3 Není-li v této Dohodě uvedeno jinak, může být tato Dohoda měněna nebo zrušena pouze písemně, a to v případě změn Dohody číslovanými dodatky, které musí být podepsány všemi Stranami.
5.4 Je-li nebo stane-li se jakékoli ustanovení této Dohody neplatným, zdánlivým či nevymahatelným, nebude to mít vliv na platnost a vymahatelnost ostatních ustanovení této Dohody. Strany se zavazují nahradit neplatné, zdánlivé nebo nevymahatelné ustanovení novým ustanovením, jehož znění bude odpovídat úmyslu vyjádřenému původním ustanovením a touto Dohodou jako celkem.
5.5 Pro případ uzavírání této Dohody Strany vylučují použití § 1740 odst. 3 Občanského zákoníku, který stanoví, že Xxxxxx je uzavřena i tehdy, kdy nedojde k úplné shodě projevů vůle Stran.
5.6 Jestliže kterákoli ze Stran přehlédne nebo promine jakékoliv neplnění, porušení, prodlení nebo nedodržení nějaké povinnosti vyplývající z této Dohody, pak takové jednání nezakládá vzdání se takové povinnosti s ohledem na její trvající nebo následné neplnění, porušení nebo nedodržení a žádné takové vzdání se práva nebude považováno za účinné, pokud nebude pro každý jednotlivý případ vyjádřeno písemně.
5.7 Tato Dohoda je vyhotovena v českém jazyce, v písemné formě, k dispozici každé ze smluvních stran po jednom vyhotovení.
5.8 Nedílnou součástí této Dohody je Příloha č. 1 – Kupní smlouva č. j. VS-59591/ČJ-2024-803650-VERZAK včetně Přílohy č. 1, Přílohy č. 2 a Přílohy č.3.
PODPISOVÁ STRANA
Strany tímto výslovně prohlašují, že tato Xxxxxx vyjadřuje jejich pravou a svobodnou vůli, na důkaz čehož připojují níže své podpisy.
Česká republika - Vězeňská služba České republiky
Xxxxxx Xxxxxx
Xxx. Xxxxx Xxxxx
V Mírově V Rapotíně
Digitálně podepsal Xxx. Xxxxx Xxxxx
Datum: 2024.07.22 12:37:15
+02'00'
Vrchní rada plk. Xxx. Xxxx Xxxxxx
Xxxxxx Xxxxxx
ředitel Věznice Mírov
Xxxxxx
Xxxxxx
Digitálně podepsal
Xxxxxx Xxxxxx Datum: 2024.07.22
10:48:24 +02'00'