Všeobecné obchodní podmínky neadresné distribuce společnosti PNS a.s.
Všeobecné obchodní podmínky neadresné distribuce společnosti PNS a.s.
Čl. 1 Obecná ustanovení
1.1. Tyto Všeobecné Podmínky společnosti První novinová společnost a.s. (dále jen PNS) upravují podmínky pro zajištění neadresné distribuce Distribuovaných Materiálů na území České republiky.
1.2. Tyto Všeobecné Podmínky se vztahují na všechny smluvní vztahy týkající se neadresné distribuce Distribuovaných Materiálů vzniklé mezi Smluvními Stranami a stávají se součástí každé Smlouvy a určují část jejího obsahu.
Čl. 2 Vymezení používaných pojmů
2.1. Pokud není dále uvedeno jinak, mají níže uvedené výrazy používané v těchto Všeobecných Podmínkách a/nebo ve Smlouvě uvozené velkými písmeny následující význam:
Balík | znamená balík s Distribuovanými Materiály upravený dle těchto Všeobecných Podmínek za účelem lepší manipulace; |
Distribuce | znamená službu neadresné distribuce Zásilek, jejímž předmětem je závazek PNS provádět pro Klienta roznášku Distribuovaných Materiálů do vybraných Distribučních Bodů nacházejících se v Distribučních Oblastech; |
Distribuční Body | znamená a) poštovní schránku umístěnou v nemovitosti či v její blízkosti; nebo b) jiné místo obvykle určené pro vložení Distribuovaných Materiálů, jako např. sběrné boxy, držáky nebo stojany atd., jež jsou zároveň podle databáze PNS dostupné. |
Distribuční Oblast | znamená oblast ve vybraných částech území České republiky, sjednaných ve Smlouvě, zahrnující Distribuční Body. |
Distribuované Materiály | znamená letáky, prospekty, tiskoviny a jiné propagační materiály určené Klientem pro Distribuci; |
Klient | znamená osobu, jíž PNS poskytuje služby neadresné distribuce na základě Smlouvy; |
PNS | znamená společnost PNS a.s., IČ: 45795533, se sídlem Xxxxxxxxx 0000/0, Xxxxx 0 – Xxxxx Počernice, PSČ 193 00, zapsanou v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1660; |
Nařízení | znamená Obecné nařízení o ochraně osobních údajů č. 2016/679 ze dne 27. dubna 2016, v platném znění; |
Občanský Soudní Řád | znamená zákon č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění pozdějších předpisů; |
Občanský Zákoník | znamená zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů; |
Objednávka | znamená objednávku služeb Distribuce PNS učiněnou Klientem v souladu se Smlouvou a/nebo těmito Všeobecnými Podmínkami ve formě a obsahu vyhovujícím vzoru připojenému jako Příloha 2; |
Plán Distribuce | znamená plán poskytování služeb Distribuce, vypracovaný PNS na základě své databáze o dostupných Distribučních Bodech. Není-li sjednáno jinak, jsou Distribuční Oblasti v Plánu Distribuce určeny následovně: obec, část obce, počet Distribučních |
Bodů v části obce (určené názvem, případně označením PSČ). | |
Pracovní Den | znamená pondělí - pátek, jestliže není státem uznaný svátek, nebo den pracovního klidu v souladu se zákonem č. 245/2000 Sb., o státních svátcích, o ostatních svátcích, o významných dnech a o dnech pracovního klidu, ve znění pozdějších předpisů; |
Sektor | území vymezené PNS a tvořící část Distribuční Oblasti, v rámci které je činný jeden doručovatel Zásilek. |
Smlouva | znamená jakoukoliv smlouvu uzavřenou mezi Smluvními Stranami, jejímž předmětem je služba Distribuce; |
Smluvní Strany nebo Smluvní Strana | znamená Klient a PNS společně nebo kterýkoli z nich samostatně; |
Všeobecné Podmínky | znamenají tyto Všeobecné obchodní podmínky neadresné distribuce společnosti PNS podle § 1751 Občanského Zákoníku upravující základní podmínky poskytování služby Distribuce; |
Zásilka | Znamená každý Distribuovaný Materiál |
2.2. V případě pochybností o významu některého termínu používaného ve Všeobecných Podmínkách nebo ve Smlouvě, je tento termín nutno vykládat v souladu s českým právním řádem, zejména Občanským Zákoníkem.
Čl. 3 Způsob, jakým lze uzavřít Smlouvu
3.1. Smlouvu lze uzavřít zejména akceptací Objednávky Klienta PNS nebo uzavřením samostatné (např. rámcové) smlouvy.
3.2. Smlouvu lze uzavřít také převzetím Distribuovaných Materiálů PNS za podmínky, že je rovněž sjednán Plán Distribuce.
Čl. 4 Základní předmět Xxxxxxx
4.1. Na základě uzavřené Smlouvy se PNS zavazuje zajišťovat pro Klienta službu Distribuce, za což se mu Klient zavazuje platit odměnu, to vše v rozsahu, způsobem a za podmínek dle Smlouvy a dle těchto Všeobecných Podmínek.
4.2. Součástí služby Distribuce jsou i veškeré činnosti PNS související s neadresnou distribucí Distribuovaných Materiálů jako např. manipulace s Distribuovaným Materiálem, příprava na jeho expedici, zajištění převozu Distribuovaného Materiálu k pěšímu distributorovi, rozdělení a označení Distribuovaného Materiálu atd.
Čl. 5 Předání Distribuovaných Materiálů PNS
5.1. Pokud se Smluvní Strany nedomluví jinak, Klient předává Distribuované Materiály k provedení Distribuce PNS následovně:
PNS a.s.
Areál PNS Paceřická 2773/1
Praha 9 - Horní Počernice
Kontaktní osoba: Xxxxx Xxxx (tel.: x000 000 000 000)
V rozmezí : pondělí až středa od 8:00 hod. – do 13:30 hod.
5.2. Předání Balíků bude Smluvními Stranami stvrzeno Potvrzením o převzetí Balíků, jehož vzorové znění je připojeno jako Příloha 1
5.3. Klient nese veškeré náklady
5.4. spojené s dopravou a předáním Distribuovaných Materiálů PNS;
5.5. vzniklé Mediservisu v důsledku porušení povinností ze strany Klienta, zejména povinnosti předat PNS Distribuované Materiály řádně a včas.
5.6. Balíky určené k Distribuci musí být předány PNS vždy nejpozději do 12:00 hod. třetího Pracovního Dne před termínem objednané Distribuce v příslušné distribuční vlně. V případě distribuční vlny probíhající v pondělí až úterý musí být Balíky dodány PNS nejpozději v předcházející středu.
Čl. 6 Požadovaná úprava Distribuovaných Materiálů a jejich obsah
a) Balíky nesmí obsahovat rozdílný počet kusů (přípustná tolerance +/-10 ks Distribuovaných Materiálů na jeden Balík),
b) váha jednoho ks Distribuovaných Materiálů v Balíku nesmí být rozdílná oproti Smlouvě (přípustná tolerance +/- 10% na jeden ks)
c) balení Balíků musí být provedeno tak, aby při jejich přepravě nedošlo k jejich poškození;
d) Balíky musí být dvakrát křížem přepáskovány nylonovou páskou nebo musí být zabaleny ve folii;
e) Balíky musí být řádně označeny; resp. paleta, na které Balíky jsou, musí být řádně označena. Za řádné označení je považováno, že na Balíku nebo na paletě bude paletový lístek, s identifikací Distribuovaných Materiálů, identifikace Klienta, počet kusů Balíků na paletě, počet kusů Distribuovaných Materiálů v Balíků, váha 1 ks Distribuovaného Materiálu a počet řad a sloupců Balíků na paletě.
f) balení Balíků musí umožňovat jednoduché řádové přepočítání;
g) hmotnost jednoho Balíku nesmí přesahovat 10 kg;
h) Balíky ani jejich obsah nesmí být poškozen.
6.2. Případné újmy vzniklé v důsledku špatného balení Distribuovaných Materiálů nese Klient.
6.3. PNS je odpovědný za škodu na Distribuovaných Materiálech od okamžiku jejich převzetí od až do okamžiku provedení jejich Distribuce.
6.4. Balíky musí být přivezeny na paletách, jež nesmí být poškozené. Manipulace a vracení palet se řídí následujícím:
a) Klient si může buď převzít náhradní palety nabídnuté PNS místo svých palet, nebo své palety ponechá PNS, který s nimi může disponovat podle svého uvážení a nevrací již žádné palety Klientovi;
b) Pokud si PNS ponechá palety, a bude je likvidovat, nemá nárok na úhradu s tím spojených nákladů;
c) Klient musí zabezpečit, aby třetí strany (byť jednající jeho jménem (např. dopravce či tiskárny) do paletové manipulace bez souhlasu PNS nezasahovaly.
a) nemohly ohrozit lidské zdraví a bezpečnost,
b) nevyvolávaly nepříjemné smyslové vjemy,
c) nemohly poškodit či znečistit jiné balíky nebo distribuované materiály nebo zařízení používaná k poskytování služeb a
d) nemohly ohrozit mravní vývoj mladistvých či jinak poškodit dobrou pověst PNS.
a) být dostatečně pevné k tomu, aby účinně chránilo věci tvořící obsah proti možnému poškození v důsledku kontaktu s jinými Balíky nebo Distribuovaných Materiálů navzájem (třením, tlakem a nárazem),
b) být dostatečné k tomu, aby věci tvořící obsah nebyly v případě volného pádu Balíku nebo Distribuovaného Materiálu z výšky 120 cm poškozeny,
c) být dostatečné k tomu, aby věci tvořící obsah Balíku nebo Distribuovaného Materiálu nebyly poškozeny v důsledku klimatických vlivů,
d) vylučovat před rozbalením zasunutí jednoho Distribuovaného Materiálu do druhého a
e) zajistit neporušitelnost obsahu Balíku nebo Distribuovaného Materiálu během distribuce.
6.7. Neodpovídá-li Balík nebo Distribuovaný Materiál požadavkům dle odst. 6.1., 6.5., 6.6. nebo jinak těmto Všeobecným Podmínkám, je PNS oprávněn:
a) Balíky nebo Distribuované Materiály odmítnout převzít,
b) již převzaté Balíky nebo Distribuované Materiály vrátit Klientovi,
c) požadovat doplacení více nákladů, včetně doplacení ceny skutečné povaze a hmotnosti Distribuovaných Materiálů, a Distribuované Materiály zadržet, přerušit a neprovádět Distribuci do jejich řádné úhrady, nebo
d) uplatnit jiná práva vyplývající z právní úpravy nebo ze Smlouvy.
Čl. 7 Sjednání a změny Plánu Distribuce
7.1. Pokud Klient po předložení Plánu Distribuce PNS uzavřel s PNS Smlouvu, platí, že Klient tento Plán Distribuce akceptoval a tento Plán distribuce se použije i na případné další Smlouvy mezi Smluvními Stranami, dokud není výslovně sjednán jiný Plán Distribuce.
7.2. Klient má právo změnit Plán Distribuce dle svých aktuálních potřeb, pokud není změněn počet Distribučních Bodů více jak o 5 % a informuje o tom PNS písemně alespoň pět Pracovních Dnů před plánovaným provedením Distribuce. PNS má na základě změn ve své distribuční síti právo Plán Distribuce jednostranně změnit, přičemž o této změně musí informovat Klienta alespoň pět Pracovních Dnů před plánovaným provedením Distribuce. Klient má právo navrženou změnu Plánu Distribuce odmítnout minimálně 4 Pracovní Dny před plánovaným provedením Distribuce. Každá ze Smluvních stran má ve lhůtě minimálně 4 Pracovní Dny před plánovaným zahájením Distribuce právo ukončit Smlouvu okamžitou písemnou výpovědí, pokud z nesouhlasí s navrženou změnou Plánu Distribuce.
7.3. V případě, že dojde k odmítnutí PNS navržené změny Plánu Distribuce nebo Klient méně než 4 Pracovní Dny před plánovaným provedením Distribuce změní Plán Distribuce nad výše uvedený limit nebo vystornuje objednanou Distribuci, je Klient povinen uhradit PNS veškeré již účelně vynaložené náklady, zejména náklady na přípravu, posunutí, odvolání a/nebo částečnou realizaci Distribuce (např. náklady na dopravu, náhrady a zvýšené odměny hrazené (spolu)pracovníkům a dodavatelům PNS, apod.).
Čl. 8 Způsob a termíny Distribuce
8.1. Pokud není sjednáno jinak, PNS provádí Distribuci v požadovaném termínu jen tehdy, pokud byla Objednávka doručena PNS nejpozději 5 Pracovních Dnů před požadovaným začátkem Distribuce. Jinak je PNS oprávněn termíny Distribuce o prodlení Klienta odpovídajícím způsobem posunout.
8.2. Distribuci provádí PNS v termínech určených ve Smlouvě, jinak každé pondělí a úterý.
8.3. Distribuci provádí PNS v Distribučních Oblastech vkládáním nebo ponecháním Distribuovaných Materiálů do/u Distribučních Bodů.
8.4. Do každé poštovní schránky tvořící jeden Distribuční Bod bude vložena vždy jedna Zásilka, a to bez ohledu na počet osob, kteří danou poštovní schránku užívají. V případě, že Distribuční Bod v jednom vchodu domu je tvořen sběrným boxem, držákem nebo stojanem apod., bude do nich vloženo vždy tolik Zásilek, kolik je ve vchodu poštovních schránek, resp. bytových jednotek (určeno podle počtu zvonků na vchodu).
8.5. PNS je oprávněn současně s Distribuovanými Materiály pro Klienta provádět neadresnou distribuci i pro jiné své klienty; v takovém případě může PNS vkládat jednotlivé Distribuované Materiály do Distribučních Bodů společně s ostatními distribuovanými materiály jiných klientů.
8.6. Pokud není sjednáno jinak, pokud po provedení Distribuce zbydou některé Distribuované Materiály, PNS zajistí jejich likvidaci.
Čl. 9 Kvalita Distribuce a sankce za nízkou kvalitu
9.1. Za řádné provedení Distribuce a tedy za splnění povinností PNS dle Xxxxxxx se považuje alespoň 90% úspěšnost Distribuce.
9.2. Klient je oprávněn reklamovat a požadovat nápravu v souvislosti s nekvalitně provedenou Distribucí pouze v případě, že příslušné nároky k tomuto vznese nejpozději do dvou kalendářních dnů ode dne ukončení příslušné distribuční vlny; jinak se Distribuce považuje za řádně provedenou. Reklamace Klienta musí obsahovat přesné adresní údaje o Distribučním Bodě - musí obsahovat ulici a číslo popisné, kde k nekvalitně provedené Distribuci mělo dojít, jinak se k ní nepřihlíží.
9.3. V případě, že při kontrole nebude sesbírán 100% počet výsledných dotazů (např. z důvodu časového limitu), bude případná výsledná sankce poměrově krácena. Tedy pokud bude např. sesbíráno 80% z celkového počtu výsledných dotazů, bude případná sankce krácena na tolik %, kolik bylo reálně sesbíráno výsledných dotazů
9.4. V případě, že dle výsledků společných kontrol dle čl. Čl. 11 těchto Všeobecných Podmínek bude kvalita Distribuce dle Smlouvy nižší než 90 %, vzniká povinnost PNS uhradit na výzvu Klienta smluvní pokutu ve výši 1 % odměny za Distribuci v dané kontrolované Distribuční Oblasti za každé 1 % zjištěné nekvality Distribuce dle společných kontrol dle čl. Čl. 11 Všeobecných Podmínek pod garantovanou hranicí. Pro účely tohoto článku se Distribuční Oblastí rozumí území, v němž má být distribuováno max. 25 000 ks Zásilek.
Čl. 10 Cena a způsob její úhrady
10.1. Uzavřením Smlouvy vzniká Klientovi povinnost uhradit PNS dohodnutou cenu za každou k Distribuci převzatou Zásilku.
10.2. Není-li cena výslovně sjednána v závislosti na parametrech konkrétní zakázky, platí cena obvyklá, nejméně však ve výši 0,50 Kč za každou Zásilku.
10.3. Veškeré ceny jsou uváděny bez DPH, pokud není stanoveno jinak.
10.4. Klient musí poskytnout PNS veškeré informace k tomu, aby bylo možno stanovit celkovou cenu za zvolené služby a úkony. Pokud nedojde k dohodě o celkové ceně za Distribuci, PNS je oprávněn určit celkovou cenu zejména na základě počítání a/nebo měření Distribuovaných Materiálů; vždy je oprávněn ověřit si správnost informací poskytnutých Klientem.
10.5. Cena je určována zejména na základě typu zvolené a sjednané služby PNS, oblastí Distribuce, počtu, druhu a hmotnosti Distribuovaných Materiálů (včetně obalu) zjištěných zpravidla pomocí automatických systémů nebo ručně.
10.6. Pokud Xxxxxxx nestanoví jinak nebo se Smluvní Strany nedohodnou, že cena za distribuci je splatná nejpozději s převzetím Balíků, je cena splatná ve lhůtě uvedené na faktuře (daňovém dokladu) PNS, za předpokladu, že faktura bude doručena Klientovi nejpozději v poslední den této lhůty, jinak v den doručení faktury.
10.7. PNS je oprávněn vyžadovat, aby mu byla nejpozději s předáním Balíků zaplacena záloha ve výši minimálně 75 % předpokládané ceny Distribuce, jinak může provedení požadované služby odmítnout.
10.8. V případě prodlení s uhrazením ceny (nebo její části) po dobu delší než 15 dní je PNS oprávněn pozastavit poskytování veškerých služeb, a to až do doby, než bude cena za tyto služby v plné výši zaplacena, a/nebo než bude zabezpečeno její zaplacení.
Čl. 11 Kontrola kvality Distribuce
11.1. Kontrola kvality Distribuce bude prováděna prostřednictvím standardní společné či interní kontroly PNS (s využitím kontrolního panelu PNS). Náklady na oba typy kontrol nese do výše 2 % z fakturační částky Objednávky PNS, nad 2 % z fakturační částky objednávky nese účelně vynaložené náklady Klient. Účelně vynaložené náklady na jednu standardní společnou kontrolu činí 1 600 Kč plus DPH a na jednu interní kontrolu pak 1 200 Kč plus DPH.
Standardní interní kontrola:
11.3. Standardní interní kontrola Distribuce spočívá ve využití kontrolního systému PNS a je prováděna ze strany PNS.
Společná kontrola:
11.4. Společná kontrola se provádí za účasti zástupce ze strany Klienta a PNS.
11.5. Před provedením společné kontroly PNS předá Klientovi „Seznam nezanesených vchodů“, které budou z hlediska posouzení kvality distribuce Distribuovaných Materiálů vyloučeny z této kontroly – nejedná se o Distribuční Body.
11.6. Výsledky kontroly (viz 11.2) a odpovědi se zapisují do formuláře a slouží jako podklad pro stanovení kvality Distribuce ve vztahu k předmětné kontrolované oblasti.
11.7. Počet najetých km při kontrole nepřesáhne 100 km a samotná kontrola dobu 6 hodin.
11.8. Výběr kontrolovaných oblastí je proveden losováním. Výběr ulic a vchodů v kontrolované oblasti i
Sektoru musí být plošný, tj. musí být proveden tak, aby se předmětem kontroly staly Sektory v různých částech kontrolované oblasti. Počet kontrolovaných vchodů (nemovitostí) v jedné kontrolované oblasti (oblastech) musí být alespoň třicet. V jednom Sektoru budou kontrolovány maximálně tři vchody (nemovitosti), tedy v každé kontrolované oblasti (případně oblastech) bude kontrolováno vždy nejméně deset Sektorů.
11.9. V případě fyzicky nalezeného Distribuovaného Materiálu je vchod považován za zanesený. V případě dotazů rozhoduje převažující odpověď z maximálního počtu 3 dotazů.
11.10. V každém vchodu (nemovitosti) musí být dotázány minimálně dvě a maximálně tři osoby z různých domácností. Pokud vizuální kontrola (jeden Distribuovaný Materiál ve schránce nebo na místě určeném k Distribuci) nebo alespoň dvě ze tří dotázaných osob potvrdí Distribuci, považuje se vchod za řádně zanesený. Pokud se bude jednat o ulici s rodinnými domy, budou tři rodinné domy považovány za jeden vchod (nemovitost).
11.11. Odpovědi na Distribuci budou vyhodnocovány dle následujícího klíče:
(i) ANO ANO X (neví) = výsledná odpověď ANO
(ii) ANO NE ANO = výsledná odpověď ANO
(iii) ANO NE NE = výsledná odpověď NE
(iv) NE NE X = výsledná odpověď NE
(v) NE ANO NE = výsledná odpověď NE
(vi) NE ANO ANO = výsledná odpověď ANO
(vii) ANO X X = výsledná odpověď ANO (Distribuovaný Materiál ve schránce nebo ve společné schránce)
11.12. Případné reklamované oblasti, ulice, popř. adresy, nejsou předmětem společné kontroly, ale předmětem reklamačního řízení.
Čl. 12 Nemožnost Distribuce
12.1. Za nemožnost Distribuce se považují tyto případy:
a) Distribuovaný Materiál nemůže být vložen do Distribučního Bodu z důvodu, že příjemce si tento typ materiálu nepřeje. Tato instrukce může být vyjádřena např. i písemně, např. samolepkou s nápisem „Ne reklamu“ nebo nápisem obdobného významu;
b) z důvodu, že Distribuční Bod, tj. poštovní schránka, popř. i ostatní nebo místa k tomu určená, jako např. sběrné boxy, držáky nebo stojany atd., byly zaplněny nebo nebyly jinak způsobilé k umístění Distribuovaného Materiálu,
c) Pracovník PNS nemohl Distribuovaný Materiál vložit do Distribučního Bodu z důvodu (i) volně pobíhajících zvířat a/nebo (ii) jiným skutečnostem, ohrožujícím zdraví distribuujících osob a/nebo majetek PNS, nebo znemožňujícím přístup k Distribučnímu Bodu,
d) Distribuční Bod je nepřístupný, za zamčenými dveřmi, apod.
12.2. Situace uvedené v odst. 12.1. těchto Všeobecných Podmínek jsou dále označovány jako „Nemožnost Distribuce“.
12.3. Nemožností Distribuce není dotčen nárok PNS na úhradu odměny, pokud se o Distribuci alespoň pokusil.
Čl. 13 Reklamace a lhůty pro její vyřízení
13.1. Pokud není ve Smlouvě nebo těchto Všeobecných Podmínkách stanoveno jinak, může Klient
reklamovat u PNS, že PNS nesplnil povinnost dle Smlouvy nebo že při poskytování Distribuce vznikla újma do dvou dnů od sjednaného ukončení Distribuční vlny, jejíž řádné plnění je vytýkáno.
13.2. Na základě reklamace PNS zjistí, zda a v jakém rozsahu nebyla povinnost podle Xxxxxxx splněna nebo zda a v jakém rozsahu újma vznikla.
13.3. PNS přijme reklamaci jen za podmínky, že ji Klient doloží všemi údaji a doklady, které jsou nezbytné pro posouzení její oprávněnosti.
13.4. PNS Klientovi ve lhůtě 20 Pracovních Dnů od přijetí reklamace oznámí, zda a případně v jakém rozsahu nebyly povinnosti podle Smlouvy splněny.
Čl. 14 Sankční ujednání
14.1. Pokud nějaká Zásilka nebyla distribuována, a toto prodlení PNS není kryto jinou smluvní pokutou dle Smlouvy nebo těchto Všeobecných Podmínek, vzniká povinnost PNS uhradit na výzvu Klienta smluvní pokutu ve výši sjednané ceny za Distribuci za každou Zásilku, jež prokazatelně nebyla distribuována.
Čl. 15 Povinnosti Klienta
15.1. Klient se zavazuje poskytovat PNS veškerou součinnost, kterou po něm lze spravedlivě požadovat, aby PNS mohl řádně a včas plnit předmět Smlouvy.
15.2. Klient je povinen informovat veškeré zainteresované třetí strany (např. tiskárnu) o podmínkách realizace Distribuce a zavazuje se, že tyto třetí strany poskytnou při realizaci předmětu Smlouvy PNS veškerou součinnost, kterou po nich lze spravedlivě požadovat.
Čl. 16 Rozhodné právo a priorita smluvních ujednání
16.1. Smlouva (včetně těchto Všeobecných Podmínek) se řídí právem České republiky. Není-li ve Smlouvě a/nebo Všeobecných Podmínkách stanoveno jinak, řídí se práva a povinnosti Smluvních Stran Občanským Zákoníkem.
16.2. Pokud není sjednáno jinak, jsou součástí každé Smlouvy o poskytnutí konkrétní služby tyto Všeobecné Podmínky.
16.3. V případě rozporu mezi ujednáními sjednanými v těchto Všeobecných Podmínkách a/nebo Smlouvě, či Objednávce mají přednost odpovídající ustanovení jednotlivých smluvních dokumentů v tomto pořadí:
a) Objednávka,
b) Xxxxxxx, a
c) Všeobecné Podmínky.
Čl. 17 Řešení sporů
17.1. Smluvní Strany (nebo jejich ustanovení zástupci nebo zmocněnci) se na základě písemného prohlášení jedné ze Smluvních Stran o jakémkoli sporu nebo nároku, včetně sporu o platnost Smlouvy a její porušení, sejdou do 15 (patnácti) dnů od data takového prohlášení, aby se pokusily dosáhnout smírného řešení týkajícího se sporné záležitosti.
17.2. Nebudou-li osoby uvedené v předchozím odstavci schopny dosáhnout smírného řešení týkajícího se všech sporných záležitostí na takovém setkání, bude jakýkoli přetrvávající spor nebo nárok postoupen a s konečnou platností řešen v rámci řádného soudního řízení, pokud v těchto Všeobecných
Podmínkách není řečeno jinak. Smluvní Strany se ve smyslu § 89a Občanského Soudního Řádu dohodly, že věcně příslušný soud v sídle PNS je místně příslušným soudem prvního stupně pro veškerá soudní řízení zahájená v souvislosti se Smlouvou, včetně sporu o její platnost. Nestanoví-li zákon jinou výlučnou příslušnost.
Čl. 18 Informační povinnost při zpracování osobních údajů
18.1. S odkazem na recitál 14 Nařízení, dle něhož se Nařízení nevztahuje na kontaktní údaje právnických osob, plní tímto PNS svou informační povinnost dle Nařízení vůči Klientům – fyzickým osobám a jejich zaměstnancům a jiným osobám, které se budou podílet na Distribuci.
18.2. PNS zpracovává osobní údaje dle tohoto odstavce za účelem přípravy, realizace a kontroly kvality Distribuce v rozsahu jméno, příjmení, telefonní číslo, emailová adresa, a kontaktní údaje, které Klient PNS za tímto účelem poskytl, (dále jen „Osobní údaje Klienta“) a které jsou nezbytné pro přípravu, realizaci a kontrolu kvality Distribuce.
18.3. PNS zpracovává Osobní údaje Klienta po dobu zajišťování Distribuce a v nezbytně nutném rozsahu po jejím skočení po dobu trvání promlčecí doby jakéhokoli nároku ze strany PNS anebo ze strany Klienta.
18.4. Osobní údaje Klienta mohou být zpracovány a zpřístupněny subdodavateli PNS pro administrativní oblasti, jako např. zpracování mzdové agendy, účetní agendy atd., a to na základě samostatně uzavřených smluv o zpracování osobních údajů. Poskytování Osobních údajů Klienta je smluvním požadavkem a Klient má povinnost je pro zajištění Distribuce poskytnout PNS.
18.5. PNS informuje Klienta a subjekty Osobních údajů Klienta, jejichž osobní údaje získá, že za podmínek stanovených v Nařízení:
a) mají právo na přístup ke svým osobním údajům – můžou PNS požádat o přístup k osobním údajům, které o nich zpracovává. PNS poskytne i kopii zpracovávaných osobních údajů. Mají právo na to, aby PNS omezil zpracování jejich osobních údajů v případě, že:
(i) popírají přesnost osobních údajů, a to na dobu potřebnou k tomu, aby PNS mohl přesnost osobních údajů ověřit;
(ii) zpracování je protiprávní a subjekt těchto osobních údajů odmítá jejich výmaz a místo toho žádá o omezení jejich použití; nebo
(iii) PNS již osobní údaje nepotřebuje pro účely zpracování, ale jejich subjekt je požaduje pro určení, výkon nebo obhajobu právních nároků;
b) mají právo na opravu – můžou PNS požádat o opravu nepřesných nebo nekompletních osobních údajů, které o nich PNS zpracovává
c) mají právo na výmaz svých osobních údajů – můžou PNS požádat, aby vymazal jejich osobní údaje, pokud dojde k některé z následujících situací:
(i) osobní údaje již nejsou potřebné pro účely, pro které byly shromážděny nebo jinak zpracovány;
(ii) odvolají souhlas, na jehož základě byly jejich osobní údaje zpracovány, a neexistuje žádný další právní důvod pro jejich zpracování;
(iii) vznesli námitku proti tomu být předmětem rozhodování založeného na automatizovaném zpracování jejich osobních údajů a neexistují žádné převažující oprávněné důvody pro jejich takovéto zpracování nebo vznesli námitky proti zpracování jejich osobních údajů pro účely přímého marketingu
(iv) osobní údaje byly zpracovány protiprávně
(v) osobní údaje musí být vymazány ke splnění právní povinnosti stanovené v právu Unie nebo členského státu, které se na PNS vztahuje;
(vi) jejich osobní údaje byly shromážděny v souvislosti s nabídkou služeb informační společnosti
d) mají právo na omezení zpracování – můžou PNS požádat, aby omezil zpracování jejich osobních údajů, pokud dojde k některé z následujících situací:
(i) popřeli přesnost osobních údajů, a to na dobu potřebnou k tomu, aby PNS mohl
přesnost osobních údajů ověřit
(ii) zpracování jejich osobních údajů je protiprávní, ale odmítají výmaz těchto údajů a místo toho žádají o omezení jejich použití;
(iii) PNS již osobní údaje nepotřebuje pro účely zpracování, ale oni je požadují pro určení, výkon nebo obhajobu právních nároků;
(iv) Vznesli námitku proti zpracování jejich osobních údajů podle čl. 21 odst. 1 Nařízení, dokud nebude ověřeno, zda oprávněné důvody PNS převažují nad jejich oprávněnými důvody
e) mají právo na přenositelnost údajů - v případech založených na základě souhlasu nebo smlouvy a zároveň automatizovaně mají právo získat osobní údaje, které se jich týkají, a které poskytl PNS, ve strukturovaném, běžně používaném a strojově čitelném formátu s tím, že tímto právem nesmí být nepříznivě dotčena práva a svobody jiných osob
f) mají právo znát povahu automatizovaného zpracování v souvislosti s jeho využitím pro rozhodování, jestliže jsou na základě tohoto zpracování činěny úkony nebo rozhodnutí, jejichž obsahem je zásah do práva a oprávněných zájmů subjektu PNS předaných Osobních údajů Klienta;
g) mají v případě údajů zpracovávaných na základě oprávněného zájmu PNS (např. za účelem přímého marketingu) právo vznést námitku.
h) mají právo nebýt předmětem žádného rozhodnutí založeného výhradně na automatizovaném zpracování, včetně profilování, které má pro něho právní účinky nebo se jich obdobným způsobem významně dotýká nezbytné k uzavření, pouze pokud se však toto rozhodnutí netýká přípravy, realizace a kontroly kvality Distribuce;
i) mají právo na to, aby jim PNS oznámil bez zbytečného odkladu jakýkoliv případ porušení zabezpečení osobních údajů, pokud bude pravděpodobné, že takové porušení bude mít za následek vysoké riziko pro práva a svobody fyzických osob.
18.6. Klient a subjekt Osobních údajů Klienta má rovněž právo obrátit se na Úřad na ochranu osobních údajů či podat stížnost k Úřadu pro ochranu osobních údajů.
18.7. Za účelem uplatnění svých práv může Klient a subjekt Osobních údajů Klienta kontaktovat PNS písemně na adrese jeho sídla.
18.8. Klient a subjekt Osobních údajů Klienta musí být řádně poučen o svých právech a jejich ochraně podle čl. 13 a čl. 15– 22 a čl. 34 Nařízení.
Čl. 19 Započtení, postoupení, promlčení
19.1. Smluvní Strany se dohodly, že PNS je oprávněn započíst proti pohledávkám Klienta, veškeré své pohledávky vůči Klientovi bez ohledu na jejich splatnost či promlčení.
19.2. Klient není bez předchozího písemného souhlasu PNS oprávněn započíst, postoupit nebo zastavit jakékoli pohledávky či práva ze Smlouvy nebo související s jejím plněním.
19.3. Klient ve smyslu § 630 Občanského Zákoníku prohlašuje, že práva PNS ze Smlouvy se promlčují po deseti letech od počátku běhu promlčecí doby.
Čl. 20 Odstoupení od Xxxxxxx, výpověď
20.1. PNS je mimo jiné oprávněn s okamžitou platností odstoupit od Smlouvy, pokud Klient neuhradí cenu nebo vyúčtovanou zálohu ani ve lhůtě 14 dní po splatnosti.
20.2. PNS je oprávněn s okamžitou platností odstoupit od Smlouvy v případě, že Klient vstoupí do likvidace, zastaví podstatnou část plateb, bude proti němu zahájeno insolvenční nebo jiné obdobné řízení nebo bude nařízen výkon rozhodnutí či exekuce postižením jeho majetku.
20.3. Odstoupením od Xxxxxxx Smlouva zaniká s účinky k okamžiku doručení odstoupení druhé Smluvní Straně (ex nunc).
20.4. Pokud Smlouva nezaniká jejím splněním, je kterákoliv Smluvní Strana oprávněna Smlouvu vypovědět s 2měsíční výpovědní lhůtou. Tato 2měsíční výpovědní lhůta počíná běžet řádně doručenou výpovědí jedné Smluvní Strany druhé Smluvní Straně, jejím uplynutím Smlouva zaniká.
Čl. 21 Salvátorská doložka
21.1. Stanou-li se jednotlivá ustanovení Smlouvy neúčinnými, neplatnými nebo neproveditelnými nebo obsahuje-li Smlouva mezery, není tímto dotčena účinnost, platnost a/nebo proveditelnost ostatních ustanovení. Namísto neúčinného, neplatného nebo neproveditelného ustanovení musí být sjednáno takové ustanovení, které co možná nejvíce odpovídá smyslu a účelu původního ustanovení a úmyslu Smluvních Stran vyjádřeném ve Smlouvě. Totéž platí i v případě mezer; v takovém případě musí být sjednáno takové ustanovení, které bude nejvíce odpovídat tomu, co by bývalo bylo sjednáno, kdyby Smluvní Strany vzaly tyto okolnosti v úvahu již při uzavírání Smlouvy.
Čl. 22 Závěrečná ustanovení
22.1. Žádná ze služeb PNS dle těchto Všeobecných Podmínek ani žádná její část není poskytována jako poštovní služba ve smyslu § 1 zák. č. 29/2000 Sb., o poštovních službách, v platném znění.
22.2. PNS je oprávněn pověřit plněním Smlouvy nebo její části další osoby.
22.3. PNS poskytuje služby na území České Republiky všem subjektům výhradně podle těchto Všeobecných Podmínek.
Čl. 23 Aktualizace Všeobecných Podmínek
23.1. PNS je oprávněn v návaznosti na změny legislativních a obchodních podmínek tyto Všeobecné Podmínky přiměřeně aktualizovat v jakémkoliv jejich ustanovení.
23.2. PNS seznamuje Klienta s aktualizovaným zněním těchto Všeobecných Podmínek alespoň 30 kalendářních dnů před účinností změny, a to písemnou formou. Pokud Klient neprojeví do 10 kalendářních dnů před účinností změny těchto podmínek výslovný písemný nesouhlas s danou změnou, má se za to, že Klient projevil se změnou svůj souhlas a nové znění těchto Všeobecných Podmínek se tak stává závazné pro všechny dosud uzavřené smluvní vztahy jako změna jeho původně sjednaných Všeobecných Podmínek s účinností ode dne uvedeného v příslušné novelizaci těchto Všeobecných Podmínek.
23.3. Klient je oprávněn odmítnout změnu Všeobecných Podmínek nejpozději do 10 kalendářních dnů poté, co mu byla změna oznámena, pokud z tohoto důvodu zároveň v této lhůtě ke dni účinnosti aktualizace Všeobecných Podmínek vypoví Smlouvu.
Čl. 24 Přílohy
24.1. Přílohy těchto Všeobecných Podmínek tvoří:
Příloha 1. - Potvrzením o převzetí Balíků Příloha 2. - Vzorová Objednávka
Příloha 3. - Plán Distribuce
Příloha 4. - Metodika společné kontroly
Čl. 25 Přechodná ustanovení
Tyto Všeobecné Podmínky nabývají účinnosti dnem 1. 10. 2019 a nahrazují předešlé Všeobecné obchodní podmínky neadresné distribuce PNS a.s.
Příloha 1.
Potvrzení o převzetí balíků s materiály pro neadresnou distribuci
Za Klienta: | |
[●] | |
se sídlem: [●] | ………………….……………………........ |
IČ: [●] | Xxxxx a příjmení |
Kontaktní osoba: [●] | ..…….……………………………………... |
SPZ vozidla | |
.…….……………………………………... | |
Značka vozidla | |
.…….……………………………………... | |
Podpis | |
Za PNS: | |
se sídlem: Xxxxxxxxx 0000/0, Xxxxx 0 – Xxxxx Xxxxxxxxx | ………………….……………………........ |
IČ: 45795533 | Xxxxx a příjmení |
Kontaktní osoba: [●] | |
.…….……………………………………... | |
Podpis | |
PNS tímto přebírá od Klienta následující balíky obsahující neadresné zásilky určené k neadresné distribuci: | |
Specifikace Distribuovaných Materiálů1: | |
Den předání Balíků: | |
Čas předání Balíků: | |
Místo předání Balíků: | Areál PNS, Xxxxxxxxx 0000/0, Xxxxx 0 – Xxxxx Xxxxxxxxx |
Počet předávaných Balíků | |
Počet Distribuovaných Materiálů: | |
Váha jednoho Balíku: | |
Váha jednoho Distribuovaného Materiálu: | |
Poznámky: |
1 Jaké letáky jsou obsahem balíků – např. ObchodAB, varianta 1, týden 52
Vzorová Objednávka
Objednávka neadresné distribuce
Klient | Adresa korespondenční: | |||||||
Fakturační adresa | ||||||||
IČO: | ||||||||
DIČ: | ||||||||
Kontaktní osoba: | ||||||||
Telefon: | ||||||||
PNS | PNS a.s. | |||||||
Fakturační adresa: | Xxxxxxxxx 0000/0, | Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx: | ||||||
00000 Xxxxx 0 - Xxxxx Xxxxxxxxx | ||||||||
IČO: | 45795533 | |||||||
DIČ: | CZ45795533 | |||||||
Kontaktní osoba: | ||||||||
Telefon: | ||||||||
Klient tímto objednává u PNS neadresnou Distribuci dle specifikace níže. | ||||||||
Průběh Distribuce: dle dohodnutého Plánu Distribuce, který je součástí této objednávky. | ||||||||
Detailní podmínky Distribuce dle této Objednávky se řídí Všeobecnými Podmínkami, s nimiž se Klient detailně seznámil, což potvrzuje podpisem této Objednávky. | ||||||||
Fakturace | Zálohová faktura | |||||||
Splatnost | Splatnost zálohové faktury | |||||||
Termín Distribuce od - do | Datum kontroly | |||||||
Datum předání Zásilek PNS | Typ kontroly, počet | |||||||
Adresa předání Distribučních Materiálů PNS | Termín závozu | |||||||
Název Materiálu / mutace | Váha materiálu / Ks | Cena / Ks | Distribuce Ks | Cena / Závoz | Závoz Ks | Cena celkem | Formát | Balení materiálu |
Celkem | Kč | |||||||
Ostatní náklady | Cena bez DPH | |||||||
Kč | Cena s DPH 21 % | |||||||
Kč | ||||||||
Kč | ||||||||
Ostatní náklady celkem | Kč | |||||||
Doplňující informace | ||||||||
V případě chybně uvedených údajů k objednávce (počet kusů v balení, způsob balení, váha 1 ks materiálu) nebo změny v objednávce po uzávěrce, mohou vzniknout vícenáklady, které budeme nuceni vyúčtovat. | ||||||||
V dne | ||||||||
[firma] | ||||||||
[jméno] | ||||||||
[funkce] | ||||||||
Tuto objednávku akceptujeme | ||||||||
V dne | ||||||||
PNS a.s. | ||||||||
[jméno] | ||||||||
[funkce] |
Plán distribuce
Metodika kontroly neadresné distribuce
I. Začátek kontroly
1. Začátek kontroly je vždy od 11:00 hodin, pokud nebude domluveno jinak.
2. Místo srazu je vždy prodejna, nebo předem domluvené místo přináležející k lokalitě, ve které má proběhnout společná kontrola.
3. Při setkání jsou ověřeny podklady ke kontrole, jež zajišťuje zástupce distribuční společnosti (dále jen PNS). Pokud zástupce PNS nezajistí níže uvedené podklady, kontrola bude plošná a zpětně na toto nebude brán zřetel. Toto pravidlo se vztahuje i na situaci popsanou v bodě 4.
Potřebné podklady:
a) aktuální leták, který lze získat i na prodejně,
b) distribuční plán kontrolované prodejny,
c) kontrolní list,
d) losovací seznam pro kontrolovanou prodejnu, dle aktuálního distribučního plánu,
e) mapové podklady k jednotlivým distribučním okrskům/sektorům,
f) report posunů distribuce2,
g) seznam nedooručených vchodů.
4. Nedojde-li do 15 minut od dohodnutého času k setkání obou stran, kontaktuje čekající strana zpožděnou. Po dalších 15 minutách čekání (tzn. po 30 minutách od dohodnutého času srazu) započne čekající strana kontrolu samostatně. Druhá strana se může během kontroly připojit. Všechna zjištění získaná bez přítomnosti opožděné strany jsou brána jako nezpochybnitelná a opožděná strana je bez výhrad akceptuje.
II. Losování
1. Předmětem kontroly je 10 sektorů, v každém z nich 3 kontrolní body (řádky).
2. 100% losování
3. Zástupce zadavatele provede náhodný výběr čísel z losovacích seznamů (např. číslo 1-3 pro výběr losovací oblasti, dále např. 1-62 pro konkrétní sektor). Rozpětí čísel stanovuje zástupce PNS před začátkem losování dle konkrétního losovacího seznamu. Losovací seznam bude po losování porovnán s distribučním plánem, aby si byl zástupce zadavatele jist, že v losovacím seznamu žádná lokalita nechyběla.
4. Z Losovacího seznamu se losuje v následujícím pořadí:
a) Losovací oblast
b) kontrolovaný sektor
2 Aktuální report posunů distribuce: Akceptují se posuny distribuce do 2% na pobočku. Doroznos musí být zrealizován
nejpozději do 3 dnů od konce řádného distribučního termínu.
5. Po stanovení všech 10 sektorů začíná vlastní kontrola společným odjezdem do prvního z vybraných sektorů.
6. Nebude-li možné ve vylosovaném sektoru získat potřebný počet měření, budou chybějící měření provedena v nejbližším možném sektoru, kde probíhala distribuce stejného materiálu.
7. Přesun do nejbližšího možném sektoru kde probíhala distribuce stejného materiálu neprobíhá až po vyčerpání časového limitu na kontrolu sektoru – 30 min, ale po odsouhlasení zástupců PNS a Zadavatele může k přesunu dojít po vyhodnocení situace, např. po 10ti min..
III. Výběr kontrolovaných bodů v rámci sektoru, čas na jeden sektor
1. Případné reklamované oblasti, ulice, popř. adresy, nejsou předmětem společné kontroly, ale předmětem reklamačního řízení.
2. Kontrolovaným bodem se rozumí buď konkrétní obytný dům/bytový dům (OD, BD) o více bytových jednotkách, nebo několik rodinných domů (RD) vedle sebe.
3. Výběr konkrétních adresných bodů – 50 % vybírá zástupce zadavatele, 50 % zástupce PNS. Právo první volby má zástupce zadavatele, poté se oba zástupci ve výběru střídají.
4. V rámci snahy obou stran o objektivní zjištění stavu distribuce musejí být adresné body vybírány s ohledem na co největší plošnost – rozsah. Kontrolované body by tedy neměly být kumulovány v jednom místě. Největším rozsahem zde ovšem nejsou myšleny extrémní/marginální body – jako např. samoty či osamoceně stojící domy za potokem apod.
5. Pokud to charakter sektoru dovolí, měl by každý kontrolovaný bod (řádek) být v jiné ulici.
6. Žádné dva kontrolní body nesmí být ve dvou sousedících obytných domech, a to ani v případě, že se v okrsku nenacházejí 3 a více ulic.
IV. Časové limity:
a) Limit na jeden sektor je 30 minut.
b) Při dosažení časové hranice musí být dokončena kontrola aktuálně kontrolovaného bodu, není přípustné nechat rozepsaný řádek bez stanovení výsledného stavu.
c) „Nedokončeno z důvodu překročení 30 minut“ - tuto větu vpisuje zástupce PNS do zbývajících řádku v případě, kdy se nepodaří zkontrolovat všechny 3 kontrolní body v daném sektoru Kontroloři se poté přesunou na další sektor kde nastaví novou časovou hranici na 30 minut.
d) Celkový čas společné kontroly nepřesáhne 6 po sobě jdoucích hodin.
V. Dotazování a stanovení výsledku na kontrolovaném bodě
1. Na každém kontrolním bodě je nejprve provedena vizuální kontrola letáků – pokud je aktuální leták spatřen, rozhoduje jeho uložení, viz článek IV.. Dotazy na doručení aktuálního letáku zde nejsou pokládány.
2. Jestliže leták není nalezen, jsou na kontrolovaném místě pokládány dotazy. U obytných domů vybavených fungujícím intercomem3, je tento přednostně využíván k dotazování. V případě dotazování se přes intercom, musí být dotazovanému položena nejprve otázka, zda nemá na schránce nápis „Reklamu NE“ a zda není v domě určené (označené) místo pro odkládání reklamních letáků.
TIP: Jestliže obyvatel obytného domu oslovený přes intercom odpoví zcela jednoznačně ve smyslu: „ANO, mám ho tu“ či podobně, může být požádán, aby popsal obsah první strany. Jestliže jeho popis odpovídá obsahu
aktuálního letáku, je to uznáno jako fyzické doložení (viz bod IV/1). Pokud se však jedná o leták z předchozího týdne či starší (popis neodpovídá), tento dotaz se nepočítá a je zapotřebí pokračovat v dotazování.
3. Dotazování provádí zástupce PNS, zástupce zadavatele pouze dohlíží na správnost dotazování a eventuálně koriguje nesprávně položenou otázku. Stejně tak zápis odpovědí do kontrolního listu provádí zástupce PNS a zástupce zadavatele průběžně dohlíží na správnost zápisu.
4. Otázky musí být pokládány následujícím způsobem: „Dostali jste v posledních dvou dnech tento leták ?“; v případě vizuálního kontaktu s osloveným: „Dostali jste tento týden (např. pondělí-úterý) tento (dotazovanému je leták ukázán) leták ?“ V případě záporné nebo nejednoznačné odpovědi bude položena doplňující otázka pro ověření správnosti: "A dostáváte nějaké letáky? Mohl/a byste mi je, prosím, ukázat?"
5. Dotaz musí být směrován k aktuálnímu letáku, který je předmětem kontroly4. Obecný dotaz ve smyslu: „Dostáváte leták?“ není přípustný a měl by být korigován zástupcem zadavatele.
6. Dotazování u hromadně zanášených vchodů (HZV). Takovým vchodem se rozumí pouze vchod, kde jsou letáky hromadně ukládány na místo, u kterého je zřejmé, že slouží k odkládání reklamních materiálů (drátěné programy před vchodem, polička, odkládací stolek, krabice na letáky apod.) Naopak za HZV není považován dům, kde není zřejmé místo pro hromadné odkládání letáků a
3 Absence intercomu či jeho porucha nejsou důvodem k výběru jiného místa. Pokud lze do domu vstoupit, jsou obyvatelé dotazováni po zazvonění u jednotlivých domácností.
4 Dotazy na den doručení a pravidelnost doručování mohou být pokládány pro upřesnění dlouhodobé kvality a případně času doručení. Odpovědi na tyto otázky ovšem musí být zaznamenány do kontrolního listu.
doručovatel je zde hromadně odkládá pouze z vlastní vůle a nikoliv vůle obyvatel domu, případně dům, kam se letáky odkládají před vchodem pod kámen apod. U HZV, kde není nalezen leták vizuální kontrolou, se kontrolor nejprve dotazuje, zda dotyčný sleduje a odebírá reklamní leták s nabídkou daného prodejce ukládaný na vyhrazené místo v domě. Pokud dotyčný odpoví, že leták s nabídkou sleduje, pokračuje dotazování na doručení letáku standardním způsobem (body 2–5). V případě, že se nepodaří v hromadně zanášeném domě oslovit nikoho, kdo leták s danou nabídkou ? (či doručované letáky obecně) pravidelně sleduje, pokračuje se bez odpovědi k dalšímu vchodu.
7. Uznána a zapsána je pouze jednoznačná odpověď: „ANO.“, „Určitě ANO.“ a „NE“, „URČITĚ NE“.
8. Nejednoznačné odpovědi: „Asi ano.“; „Možná ano.“; „Asi ne.“; „Nejspíše ne.“; „Nám chodí letáků“ apod., nejsou uznány a je třeba položit doplňující dotazy: "A dostáváte nějaké letáky? Mohl/a byste mi je, prosím, ukázat?" „…a není možné, že daný leták byl vložen mezi jiné letáky?“ apod. Pokud ani prostřednictvím doplňujících otázek nezískají kontroloři jednoznačnou odpověď, výsledek se nezapisuje a kontrola musí pokračovat na dalším adresném bodě.
9. Věk dotázaných, případně duševní stav oslovených je brán v potaz pouze tehdy, pokud se shodnou obě strany. V opačném případě je jednoznačná odpověď obou typů (ANO i NE) zapsána bez zpochybňování.
10. Není-li ve vybraném obytném domě možné získat potřebný počet odpovědí, pokračuje dotazování v nejbližším možném domě, všechny dotazy se sčítají a vyhodnocují společně. Například v prvním domě bude první odpověď ANO, druhé NE a další jednoznačné odpovědi nelze získat, získá se třetí odpověď v nejbližším domě a do daného řádku se zapíše nejen další číslo popisné, ale i třetí odpověď. Oba domy jsou společně vyhodnoceny jako jeden kontrolovaný bod (jsou na jednom řádku).
11. Není-li v ulici další dům, získá se zbytek odpovědí v nejbližším domě bez ohledu na to, že se jedná o jinou ulici. Druhá ulice se na tomto řádku vyznačí buď přímo, nebo za pomoci * a následné poznámky na okraji formuláře. Toto pravidlo platí i pro rodinné domy.
12. Výsledné hodnocení kontrolovaného bodu je určováno podle následující tabulky:
1. dotaz | 2. dotaz | 3. dotaz | Výsledek |
ANO | ANO | není třeba | ANO |
NE | ANO | ANO | ANO |
ANO | NE | ANO | ANO |
NE | NE | není třeba | NE |
NE | ANO | NE | NE |
ANO | NE | NE | NE |
F (fyzicky) | není třeba | není třeba | ANO |
NE | F (fyzicky) | není třeba | ANO |
VI. Přípustná versus nepřípustná distribuce při vizuální kontrole vchodu
1. V případě fyzického nálezu jednoho a více aktuálně kontrolovaných letáků na kontrolním bodě mohou nastat v zásadě tři případy:
A) Leták je nalezen na místě přípustné distribuce, čímž je stanoven výsledek kontrolovaného bodu jako ANO.
Přípustná místa distribuce
◼ Poštovní schránka (i hromadná poštovní schránka)
◼ Drátěný stojan na reklamu, stolek, polička, prostor na schránkách či jakékoliv i neoznačené místo, jehož charakter jasně naznačuje, že je určené a vytvořené pro letáky.
◼ Xxxxxxxxx místo označené „Sem pokládejte reklamu“ apod.
◼ Prostor za vstupními dveřmi, do kterých je vyříznutý otvor pro vhazování letáků (bez ohledu, zda je za dveřmi nádoba na reklamu či pouze zem).
◼ Koš či krabice na reklamní odpad v případě, jsou-li zde letáky jednotlivě a ne celý kompaktní svazek.
B) Leták je na místě, které je pro distribuci nepřípustné – tento kontrolovaný bod je vyhodnocen jako výsledné NE. Další otázky nejsou pokládány.
Nepřípustná místa distribuce
◼ Zem před vstupními dveřmi, pokud se dotazováním neprokáže, že to takto obyvatelé domu chtějí a akceptují.
◼ Koš na odpad – jedná-li se o větší kompaktní množství letáků či složek letáků roznášených spolu s tímto materiálem.
C) Xxxxx je na sporném, nejednoznačném místě. Na tomto bodě je osloven obyvatel domu, kterému je položena otázka: „Slouží toto místo pro distribuci letáků na přání obyvatel vašeho domu?“ Pokud je odpověď ANO, je toto uznáno jako fyzické doložení. V případě, že zní odpověď NE, je tento bod vyhodnocen jako výsledné NE.
Sporná, nejednoznačná místa
◼ Zem pod schránkami, chodba, apod. (s výjimkou okrajů vyvýšených míst – schodů, rantlů, zídek, apod., jsou-li zde letáky položeny upraveně - srovnány).
◼ Krabice s reklamním tiskem, ve které se nachází větší kompaktní množství letáků či složek letáků roznášených spolu společně s tímto materiálem a kde vzniká pochybnost, zda jde o místo pro reklamní odpad či nikoliv.
VII. Kontrolní list a výpočet konečného výsledku
1. Vzor přiloženého kontrolního listu je součástí této metodiky. Jiný kontrolní list není žádoucí. Předloží-li zástupce PNS jiný kontrolní list, který neumožňuje zápis všech potřebných informací (viz níže), informuje o této skutečnosti zástupce zadavatele a své nadřízené.
2. Zápis musí obsahovat všechny předepsané informace zapsané co nejčitelněji – nejlépe hůlkovým písmem.
3. Zápis nanečisto – za nepříznivých povětrnostních podmínek lze zapisovat tzv. nanečisto s tím, že se na konci kontrolní list za účasti obou stran před podepsáním přepíše.
4. Celkový výsledek se počítá následovně: Počet ANO ve sloupci (Výsledek/celkový počet vyplněných řádků) * 100. Výsledek je zaokrouhlen na dvě desetinná místa v procentech. Bez výpočtu výsledku a podpisu obou stran nesmí být kontrola ukončena.
5. Vyplněný formulář s výsledky a podpisy obou stran je předložen zástupci prodejny s žádostí o potvrzení razítkem a odeslání faxem či elektronicky na centrálu zadavatele.
6. Originál kontrolního listu si ponechává zástupce Distributora, tedy PNS.
7. Kopii kontrolního listu si může vyžádat zástupce Zadavatele, případně i zástupce prodejny.
8. Tímto aktem kontrola končí.
VIII. Mimořádné situace a závěrečná ustanovení
1) Nastane-li během kontroly mimořádná situace či případný spor v situaci, pro které není v této metodice stanoveno pravidlo, obě strany telefonicky kontaktují své nadřízené.
2) Telefonáty probíhají za účasti druhé strany, odbíhání stranou je nevhodné a je považováno za porušení pravidel.
3) Čas pro telefonování a čekání na případné instrukce se nepočítá do kontroly, čas pro kontrolu jednotlivých sektorů se musí o tuto dobu prodloužit.
4) Obě strany vycházejí z faktu, že tato kontrola je společná, veškerá činnost (dotazování, hledání letáků, apod.) musí být prováděna společně. Rozdělování je nepřijatelné.
5) Zástupci distributora a zadavatele apelují na slušnost kontrolorů – v rámci objektivity je na místě maximální vstřícnost a snaha o kooperaci obou kontrolorů s cílem zjistit reálný stav distribuce aktuálního letáku.
VZOR LOSOVACÍHO SEZNAMU
Losovací seznam je zasílán e-mailem pro každou distribuci.
Vzor | ||||||
Prodejna | Okres | LosOblast | Obec | Část obce | ICS | Sektor |
BRNO | Blansko | BRNO_1 | Adamov | Adamov | 606BL02/62533083- 6793217 | Adamov 1 |
BRNO | Blansko | BRNO_1 | Xxxxxx | Xxxxxx | 606BL02/62533083- 6793218 | Adamov 2 |
BRNO | Blansko | BRNO_1 | Xxxxxx | Xxxxxx | 606BL02/62533083- 6793219 | Adamov 3 |
BRNO | Blansko | BRNO_1 | Xxxxxx | Xxxxxx | 606BL02/62533084- 6793220 | Adamov 4 |
BRNO | Blansko | BRNO_1 | Xxxxxx | Xxxxxx | 606BL02/62533084- 6793221 | Adamov 5 |
BRNO | Blansko | BRNO_1 | Xxxxxx | Xxxxxx | 606BL02/62533084- 6793222 | Adamov 6 |
BRNO | Blansko | BRNO_1 | Blansko | Blansko | 606BL02/62533004- 6783006 | Blansko 01 |
BRNO | Blansko | BRNO_1 | Blansko | Blansko | 606BL02/62533086- 6783007 | Blansko 02 |
BRNO | Blansko | BRNO_1 | Blansko | Blansko | 606BL02/62533086- 6783008 | Blansko 03 |
BRNO | Blansko | BRNO_1 | Blansko | Blansko | 606BL02/62533057- 6783010 | Blansko 05 |
BRNO | Blansko | BRNO_1 | Blansko | Blansko | 606BL02/62533086- 6783011 | Blansko 06 |
BRNO | Blansko | BRNO_1 | Blansko | Blansko | 606BL02/62533087- 6783013 | Blansko 08 |
BRNO | Blansko | BRNO_1 | Blansko | Blansko | 606BL02/62533087- 6783014 | Blansko 09 |
VZOR KONTROLNÍHO LISTU
Název letáku: Kontrolor MS / klient: Počet ujetých km:
KONTROLNÍ LIST
Město / okres: Datum kontroly: Čas kontroly od:
do:
do:
Los
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Okrsek
Ulice
Číslo popisné
1 2 3
Typ domu
VKLAD
Dílčí dotazy
1 2 3
Výsledný
dotaz
Poznámka
CELKOVÝ VÝSLEDEK
ANO NE
%
Podpis zástupce zadavatele: Podpis zástupce distributora:
Razítko a podpis prodejny: