Pojistná smlouva č. 1672922414
Pojistná smlouva č. 1672922414
Generali Česká pojišťovna a.s.
Xxxxxxx 00/00, Xxxx Xxxxx, 000 00 Xxxxx 0, Xxxxx republika, IČO 452 72 956 zapsaná v obchodním rejstříku u Městského soudu v Praze, spisová značka B 1464,
člen Skupiny Generali, zapsané v italském rejstříku pojišťovacích skupin, vedeném IVASS, pod číslem 026 kterou zastupuje
Manažer, Korporátní obchod Morava
, Specialista korporátního obchodu, Korporátní obchod Morava jako pojistitel (dále jen „pojišťovna“)
a
město Mohelnice
U Brány 916/2, PSČ 789 85 Mohelnice, Česká republika, IČO 00303038 kterou zastupuje
Xxx. Xxxxx Xxxx, starosta
jako pojistník (dále jen „pojistník“)
uzavřeli tuto pojistnou smlouvu o pojištění majetku a odpovědnosti
(dále jen „pojistná smlouva“)
Makléřská doložka
Pojistník prohlašuje, že uzavřel s pojišťovacím makléřem SATUM CZECH s.r.o. se sídlem Porážková 1424/20, 702 00 Ostrava, Moravská Ostrava, Česká republika, IČO 25373951, (dále jen „makléř“) smlouvu, na jejímž základě je makléř oprávněn vykonávat pro pojistníka zprostředkovatelskou činnost v pojišťovnictví a je pověřen správou této pojistné smlouvy.
Korespondenční adresy
Pojišťovna: Generali Česká pojišťovna a.s., 28. října 187/32, PSČ 702 65 Ostrava, ČR
Pojistnou smlouvu vystavil:
1. Úvodní ustanovení
Pojištění sjednané touto pojistnou smlouvou se řídí zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník,
v účinném znění, pojistnými podmínkami uvedenými v bodu 1.2. této pojistné smlouvy , na které tato pojistná smlouva odkazuje, a dále smluvními ujednáními této pojistné smlouvy.
Pojistné podmínky, jsou nedílnou součástí této pojistné smlouvy a tvoří její přílohy.
Pojistné podmínky – plný název | Zkrácený název |
Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění majetku a odpovědnosti VPPMO-P-02/2020 | VPPMO-P |
Doplňkové pojistné podmínky pro pojištění staveb DPPSP-P-02/2020 | DPPSP-P |
Doplňkové pojistné podmínky pro pojištění movitých věcí DPPMP-P-02/2020 | DPPMP-P |
Doplňkové pojistné podmínky pro pojištění strojů DPPST-P-02/2020 | DPPST-P |
Doplňkové pojistné podmínky pro pojištění elektronických zařízení DPPEZ-P-02/2020 | DPPEZ-P |
Všeobecné pojistné podmínky zemědělského pojištění VPPZP-P-01/2020 | VPPZP-P |
Doplňkové pojistné podmínky pojištění lesních porostů DPPLP-P-01/2020 | DPPLP-P |
Ujednává se, že v případě rozporu individuálních ujednání uvedených v této pojistné smlouvě a pojistných podmínek výše citovaných platí jako první individuální ujednání dle této pojistné smlouvy.
Pojištěnými z této pojistné smlouvy jsou:
a) město Mohelnice, U Brány 916/2, PSČ 789 85 Mohelnice, Česká republika, IČO 00303038,
b) Příspěvkové organizace města:
Mateřská škola Mohelnice, Xxxxxxx 00, 000 00 Xxxxxxxxx, XX 63696398
Mateřská škola Mohelnice, Xx Xxxxxxx 00, 000 00 Xxxxxxxxx, XX 63696380
Základní škola Mohelnice, Xxxxxxx 0, 000 00 Xxxxxxxxx, XX 00852970
Základní škola Mohelnice, Xxxxx 00, 000 00 Xxxxxxxxx, XX 00852937
Domov pro seniory a pečovatelská služba Mohelnice, Xxxxxxx 000/0, 000 00 Xxxxxxxxx, XX 70885541
c) Obchodní společnosti města:
Lesy města Mohelnice, s.r.o., U Brány 928/3, 789 85 Mohelnice, IČ 25822748
Mohelnické kulturní a sportovní centrum, s.r.o., Lazebnická 974/2, 789 85 Mohelnice, IČ 29386004 Oprávněné osoby jsou osoby definované bodem 1.4 této pojistné smlouvy.
2. Pojištění živelní
Pojištění živelní se řídí pojistnými podmínkami VPPMO-P, DPPSP-P, DPPMP-P a dalšími ujednáními uvedenými pro toto pojištění v pojistné smlouvě.
Předměty pojištění, pojistné částky, limity plnění 1. rizika
Pokud bude v souladu s ustanovením článku 15 bodu 5 VPPMO-P sjednáno pojištění jako pojištění prvního rizika, bude u příslušné položky uveden text „Pojištění 1.R“ a částka uvedená pro tuto položku je ve smyslu článku 20 bodu 17 VPPMO-P limitem plnění prvního rizika.
Pol. č. | Specifikace předmětu pojištění Pol. S = stavby, M = věci movité, N = náklady | Pojistná částka (limit plnění 1. rizika) v Kč |
S1 | Soubor budov, hal a staveb včetně cizích věcí po právu užívaných/převzatých na základě písemné smlouvy. Předmětný soubor je pojištěn včetně: stavebních součástí, PZTS (poplachové zabezpečovací a tísňové systémy), kamerových systémů, informačních tabulí, anténních systémů, kuchyňských linek, slunečních kolektorů a fotovoltaických elektráren (na střechách |
těmito obchodními podmínkami pojištěných nemovitostí), zábranných prostředků, uměleckých, umělecko-řemeslných nebo historických děl (vč. věžních hodin), která jsou součástí či příslušenstvím pojištěné budovy. | |||
S2 | Soubor ostatních staveb (vč. cizích věcí po právu užívaných/převzatých na základě písemné smlouvy) Pojištění se vztahuje také na: zpevněná nádvoří a plochy, parkoviště, silnice, komunikace, vozovky, cesty a chodníky, jímky, studny, opěrné zdi, komíny, parkové a sadové úpravy, venkovní úpravy, fóliovníky, skleníky, kanalizace včetně septiků, oplocení, veřejné osvětlení, dopravní značení, automaty na vhazování mincí, areál sportovního zařízení, garáže, fontány, zastávky, inženýrské sítě / sítě technického vybavení, mosty, stavby na vodních tocích. Pojištění 1.R. | ||
S3 | Soubor skel - skleněných výplní stavebních součástí (okenních, dveřních, výlohových, výhledových skel kolejových vozidel, atd.), skleněné výplně movitého charakteru uvnitř budovy (skleněné pulty, skleněné stěny, výstavní skříňky a vitríny, obložení stěn, stropů a podhledů apod.) včetně nalepených (neodnímatelných) snímačů zabezpečovacích zařízení nebo elektrické instalace související se sklem, nalepených fólií, nápisů, malby a jiných výzdob, dále reklamních tabulí, firemních štítů, inteligentních tabulí, markýz, reklamních a jiných nápisů, fasádních obložení vnějších stěn budov, vnější vitríny apod., světelné neónové nápisy a světelné reklamy a nápisy včetně elektroinstalace a nosných rámů a konstrukcí, zrcadel a dopravních zrcadel. Pojištění 1.R. | ||
M1 | Soubor strojů, zařízení a inventáře (včetně cizích věcí po právu užívaných/převzatých na základě písemné smlouvy) vč. věcí vedených v operativní evidenci, věcí vedených na účtu spotřeby materiálu. Předmětný soubor je pojištěn včetně: pracovních strojů, informačních tabulí a automatů na vhazování mincí, kontejnerů, knihovního fondu. Dále je předmětem pojištění soubor zásob (včetně cizích věcí po právu užívaných/převzatých na základě písemné smlouvy). Zásobami se rozumí materiál, zboží, nedokončená výroba, polotovary, dokončené výrobky. Pojištění 1.R. | ||
M2 | Soubor písemností, plánů, obchodních knih, kartoték, výkresů, magnetických pásků a disků, ostatních nosičů dat a záznamů na nich (včetně cizích věcí po právu užívaných/převzatých na základě písemné smlouvy). Pojištění 1.R. | ||
M3 | Soubor movitých věcí – cizích věcí vnesených a odložených na místě k tomu určeném nebo na místě, kde se tyto obvykle odkládají, věcí dětí, žáků, studentů, zaměstnanců, návštěv, klientů, pacientů. Pojištění 1.R. | ||
M4 | Soubor uměleckých děl, sbírek, věcí zvláštní kulturní a historické hodnoty vlastních a cizích včetně exponátů na výstavách a zapůjčených exponátů. Pojištění 1.R. Pojištění se sjednává na jinou hodnotu. | ||
M5 | Soubor peněžní hotovosti a jiných cenností vlastních a cizích včetně vnesených cenných věcí dětí, žáků, studentů, zaměstnanců, návštěv, klientů apod. (tj. peníze - platné tuzemské i cizozemské bankovky a mince, cenné papíry, klenoty, výrobky z drahých kovů, drahých kamenů a perel, drahé kameny, perly, šeky, depozitní certifikáty, cenné známky, poštovní známky, kolky, poukázky, losy, karty na naftu a benzín, telefonní karty, stravenky, dálniční známky, jízdenky a kupony MHD, dobíjecí kupóny do mobilních telefonů, vkladní a šekové knížky, platební karty a jiné obdobné dokumenty). Pojištění 1.R. | ||
N1 | Soubor investic vč. nedokončené stavební výroby. Pojištění 1.R. | ||
N2 | Náklady na hašení, odstranění věci, vyklízení a odvoz suti Ujednává se, že pojišťovna mimo rámec horní hranice pojistného plnění sjednané pro předmět pojištění, nahradí po pojistné události okolnostem přiměřené a účelně vynaložené náklady pojištěného na: a) odstranění a likvidaci poškozeného nebo zničeného předmětu pojištění, úklid místa pojištění, přesun na skládku, b) obnovu náplní hasicích přístrojů aj. hasicích a podobných zařízení (např. sprinklerových, na potlačení výbuchu), použitých při zdolávání požáru předmětu pojištění. Pojištění 1.R. | ||
Pojistná nebezpečí a spoluúčasti
Pro předmět pojištění specifikovaný v bodu 2.1. této pojistné smlouvy se sjednává pojištění pro případ jeho poškození nebo zničení, případně pro vznik pojištěných nákladů, níže uvedenými pojistnými nebezpečími. Zároveň jsou pro jednotlivé položky (pol. č.) a pojistná nebezpečí sjednány níže uvedené spoluúčasti.
Pro pol. č. | Specifikace pojištěných pojistných nebezpečí | Spoluúčast v Kč | |
S1, S2 M1 – M5 N1 – N2 | Požár, výbuch, přímý úder blesku, pád letadla, jeho části nebo nákladu, kouř, aerodynamický třesk | ||
S1, S2 | |||
M1 – M5 | Povodeň nebo záplava včetně zpětného vystoupání vody | ||
N1 – N2 | |||
S1, S2 | |||
M1 – M5 | Vichřice nebo krupobití | ||
N1 – N2 | |||
S1, S2 | |||
M1 – M5 | Sesouvání půdy, zřícení skal nebo zemin, sesouvání nebo zřícení sněhových lavin | ||
N1 – N2 | |||
S1, S2 | |||
M1 – M5 | Pád stromů, stožárů nebo jiných předmětů | ||
N1 – N2 | |||
S1, S2 | |||
M1 – M5 | Tíha sněhu nebo námrazy | ||
N1 – N2 | |||
S1, S2 | |||
M1 – M5 | Zemětřesení | ||
N1 – N2 | |||
S1, S2 M1 – M5 N1 – N2 | Voda vytékající z vodovodních zařízení Zamrzání vody ve vodovodním potrubí | ||
S1, S2 | |||
M1 – M5 | Náraz vozidla | ||
N1 – N2 | |||
S1, S2 | |||
M1 – M5 | Přepětí, Nepřímý úder blesku | ||
N1 – N2 | |||
Pojištění skel. | |||
S3 | Pojištění se sjednává pro případ poškození nebo zničení pojištěné věci jakoukoliv událostí, | ||
která nastane nečekaně a náhle a není dále vyloučena. | |||
S1, S2 | |||
M1 – M5 | Vniknutí atmosférických srážek | ||
N1 – N2 | |||
S1, S2 | |||
M1 – M5 | Vodné, stočné | ||
N1 – N2 |
V případě, že je spoluúčast vyjádřena v procentech, jde o procentuální podíl z pojistného plnění .
Zvláštní ujednání
2.3.1. Pojištění skel
Ustanovení článku 9 ODDÍLU B. DPPSP-P se ruší a nahrazuje se zněním dle pol. Č. S3.
2.3.2. Náklady na obnovu dat a dokumentace
Předmětem pojištění jsou materiálové náklady na reprodukci/opravu dat, na znovupořízení standardního software a na související činnost pracovníků IT (instalace, kopírování atd.). Pojišťovna vyplatí částku odpovídající přiměřeným nákladům, pokud z téže příčiny a ve stejnou dobu došlo i k jinému poškození nebo zničení předmětu pojištění, který data/software obsahoval. Předmětem pojištění nejsou náklady na sběr dat, znovuvytvoření databází, opakování projektu nebo vědeckou činnost, které byly zdrojem dat.
2.3.3. Zpětné vystoupání vody z kanalizačního potrubí v rámci pojistného nebezpečí povodeň nebo záplava
Odchylně od článku 20 bodu 19 VPPMO-P se ujednává, že povodní nebo záplavou se rozumí také vystoupnutí vody do budovy z kanalizační sítě v důsledku zvýšení hladiny spodní vody nebo nahromaděných vod z atmosférických srážek.
2.3.4. Pád stromů, stožárů nebo jiných předmětů
Ujednává se, že pojištění se vztahuje na poškození nebo zničení předmětu pojištění pádem stromů, stožárů nebo jiných předmětů také tehdy, jsou-li součástí poškozeného nebo zničeného předmětu pojištění nebo součásti téhož souboru jako poškozený nebo zničený předmět pojištění.
2.3.5. Voda vytékající z vodovodních zařízení – únik vody z dešťových svodů
Odchylně od článku 20 bodu 35 a 36 VPPMO-P se ujednává, že za vodu vytékající z vodovodního zařízení se považuje i voda z řádně udržovaných dešťových svodů jakéhokoliv druhu, nikoliv však ze střešních žlabů.
2.3.6. Pojištění staveb na kterých jsou prováděny stavební úpravy
Pojištění budov a jiných staveb (dále jen “stavby”) se vztahuje na škody vzniklé v důsledku pojištěných pojistných nebezpečí na stavbách, na kterých jsou prováděny stavební úpravy, včetně těch, k nimž je třeba stavební povolení. Pojištění se vztahuje také na stavby v rekonstrukci nebo ve výstavbě, jakož i na pojištěné věci v takové stavbě umístěné, pokud na pojištěného přešlo nebezpečí škod na těchto stavbách. Pojištění se však nevztahuje na škody vzniklé v příčinné souvislosti se stavební nebo montážní činností. Pojištění se sjednává s limitem maximálního ročního plnění (limit MRP) ve smyslu článku 15 bodu 6 VPPMO-P ve výši 10 % z pojistné částky stavby/věci movité postižené pojistnou událostí, nejvýše však
2.3.7. Vodné, stočné
Pojištění se sjednává pro případ ztráty vody způsobené nežádoucím a náhlým únikem vody z vodovodního zařízení v přímé souvislosti s nastalou pojistnou událostí z pojistného nebezpečí Voda vytékající z vodovodních zařízení. Pojišťovna poskytne pojistné plnění za finanční újmu vzniklou ztrátou vody, kterou je pojištěný prokazatelně povinen uhradit třetí osobě. Pojištění se sjednává jako pojištění prvního rizika.
2.3.8. Za vodovodní zařízení se také považuje:
• potrubí pro přívod, rozvod a odvod vody včetně armatur a zařízení na ně připojených;
• rozvody topných a klimatizačních systémů včetně těles a zařízení na ně připojených
2.3.9. Pojištění se vztahuje také na budovy, stavby nebo mobilní buňky s dřevěnou nebo ocelovou nosnou konstrukcí a s opláštěním z rostlého dřeva (např. prkna, fošny, kulatina, půlkulatina apod.) a/nebo z desek na bázi dřeva a papíru (jako např. dřevotřískové, pilinové desky, překližky, desky z odpadní papírové hmoty apod.) a/nebo s lehkou kovovou konstrukcí textilním opláštěním a/nebo nafukovací haly
2.3.10. Ujednává se, že pojistitel poskytne plnění i v případě ztráty pojištěné věci v přímé souvislosti s pojistnou událostí.
2.3.11. Investice se pojišťují včetně dodávek, které se již nacházejí na místě pojištění, přestože dosud nebyly dodavatelem fakturovány a pojištěný na nich má pojistný zájem.
2.3.12. Náraz dopravního prostředku, pád stromů, stožárů nebo jiných předmětů
Ujednává se, že pojištění pro případ poškození nebo zničení pojištěné věci nárazem dopravního prostředku nebo jeho nákladu, pádem stromů, stožárů nebo jiných předmětů se vztahuje i na případy, kdy tyto předměty jsou součásti poškozené věci nebo součásti téhož souboru jako poškozená věc.
2.3.13. Ujednává se, že pojištění pro případ poškození nebo zničení pojištěné věci tíhou sněhu se vztahuje i na poškození předmětů, které nemají nosnou konstrukci.
2.3.14. Ujednává se, že pojištění pro případ poškození nebo zničení pojištěné věci vichřicí nebo krupobitím
se vztahuje i na předměty pojištění, které jsou umístěny na volném prostranství.
2.3.15. Náraz dopravního prostředku řízeného pojistníkem nebo pojištěným
Ujednává se, že pojištění pro případ poškození nebo zničení předmětu pojištění nárazem dopravního prostředku nebo jeho nákladu se vztahuje i na případy, kdy byl dopravní prostředek (osobní auto, nákladní auto, přívěs, tahač, návěs, nakladač, vysokozdvižný vozík, nízkozdvižný vozík, paletovací vozík apod.) v době nárazu řízen nebo provozován pojistníkem, pojištěným, zaměstnancem nebo jinou pověřenou osobou.
2.3.16. Pojištění se vztahuje také na majetek umístěný pod zemí (např. podzemní parkoviště, studny, bazény, sítě technického vybavení).
2.3.17. Ujednává se, že automaty na vhazování mincí se pojišťují včetně jejich obsahu.
2.3.18. Parkové a sadové úpravy – ujednává se, že parkovými a sadovými úpravami se rozumí soubor okrasných dřevin (tj. soubor okrasných stromů a keřů), nacházející se v parcích / sadech (charakteru městského, obecního nebo zámeckého parku), botanických zahradách, lesoparcích, arboretech, hřbitovech. Předpokladem vzniku práva na pojistné plnění je, že se jedná o parky, sady, botanické zahrady, arboreta či hřbitovy ve vlastnictví pojistníka nebo pojištěného, popř. je pojistník nebo pojištěný po právu užívá na základě písemné smlouvy, nebo je převzal do správy na základě písemné smlouvy.
Pojišťovna poskytne plnění v případě poškození ve větším rozsahu než 50 % nebo zničení, a to takto: V případě poškození ve větším rozsahu než 50 % nebo zničení okrasných stromů a keřů stejného druhu, poskytne pojišťovna plnění ve výši základní ceny okrasných rostlin s použitím koeficientu typu zeleně a stanoviště okrasných rostlin Kz, v maximální výši Kz=1, podle platné vyhlášky k provedení zákona o oceňování majetku (oceňovací vyhlášky).
2.3.19. Právo na pojistné plnění vzniká pojistníkovi / pojištěnému ze všech pojistných nebezpečí ihned po sjednání pojištění.
2.3.20. Pojištění se vztahuje i na vodovodní škody způsobené vnitřními svody vody.
2.3.21. Pojištění se v rámci vodovodních škod vztahuje i na náklady na vyhledání závady na vodovodním zařízení a jeho opravu.
2.3.22. Pojištění se sjednává i pro případ poškození nebo zničení pojištěné věci, vzniklého v důsledku nežádoucího úniku vody nebo jiného hasicího media ze samočinných hasicích zařízení instalovaných v místě pojištění. K samočinným hasicím zařízením patří i trysky, potrubní vedení vody nebo hasicího media, zásobníky vody nebo hasicího media, ventily, čerpadla, jakož i jiná zařízení, to vše za podmínky, že slouží výhradně k provozu těchto samočinných hasicích zařízení.
2.3.23. Pojištění se sjednává pro případ poškození nebo zničení vnějších dešťových svodů, došlo-li k němu tlakem kapaliny anebo zamrznutím vody v nich; Pro tyto škody se sjednává sublimit plnění
Kč a spoluúčas
2.3.24. Venkovní úpravou se rozumí přípojky kabelových a trubních rozvodů připojené na veřejné sítě, zpevněné plochy, obrubníky, rigoly, opěrné zdi, venkovní schody, ploty, zemní sklepy, hnojiště, pískoviště, pařeniště, skleníky, venkovní bazény, samostatně stojící komíny, stožáry, lávky, pergoly, zimní zahrady a drobná zahradní architektura.
3. Pojištění odcizení
Pojištění odcizení se řídí pojistnými podmínkami VPPMO-P, DPPSP-P, DPPMP-P a dalšími ujednáními uvedenými pro toto pojištění v pojistné smlouvě.
Předměty pojištění, limity plnění 1. rizika
Pokud není u jednotlivých položek uvedeno jinak, pojištění je v souladu s ustanovením článku 15 bodu
5 VPPMO-P sjednáno jako pojištění prvního rizika.
Pol. č. | Specifikace předmětu pojištění | Limit plnění 1.rizika v Kč |
1 | Předmět pojištění je definovaný pod položkami č. S1,S2,M1-M5 v bodu 2.1. této pojistné smlouvy. | |
2 | Soubor peněz a cenin při přepravě. |
Pojistná nebezpečí a spoluúčasti
Pro předmět pojištěný specifikovaný v bodu 3.1. této pojistné smlouvy se sjednává pojištění pro případ jeho odcizení, zničení nebo poškození níže uvedenými pojistnými nebezpečími. Zároveň jsou pro jednotlivé položky (pol. č.) a pojistná nebezpečí sjednány uvedené spoluúčasti.
Pro pol. č. | Pojistná nebezpečí | Spoluúčast v Kč |
1 | Odcizení krádeží vloupáním nebo loupeží | |
1 | Úmyslné poškození nebo úmyslné zničení včetně úmyslného znečištění a poškrábání | |
2 | Odcizení loupeží Přeprava peněz nebo cenin. Pojištění pro případ odcizení peněz nebo cenin, které přepravuje pojištěný nebo osoba jím pověřená, loupeží. | |
1 | Prostá krádež Pojištění se sjednává s limitem plnění ve výši 25 000,- Kč. |
Zvláštní ujednání
3.3.1. Úmyslné poškození nebo úmyslné zničení – rozšíření pojištění o úmyslné znečištění a poškrábání
Odchylně od článku 4 bodu 3 písm. k.c DPPSP-P se ujednává, že pojištění úmyslného poškození nebo zničení (tzv. vandalismu) se vztahuje i na úmyslné znečištění a poškrábání.
3.3.2. Prostá krádež
Prostou krádeží se rozumí případy, kdy k odcizení došlo jiným způsobem než uvedeným v článku 20 bodu 12 VPPMO-P. Právo na pojistné plnění vznikne tehdy, pokud byla prostá krádež bezprostředně po zjištění ohlášena Policii ČR.
Zvláštní ujednání, limity plnění a způsoby zabezpečení
Při posuzování nároku na pojistné plnění je rozhodující, zda pachatelem překonané konstrukční prvky zabezpečení předmětů pojištění splňovaly požadovaný způsob zabezpečení. Pojišťovna poskytne plnění do limitů plnění, které odpovídají způsobu a kvalitě zabezpečení předmětů pojištění v době pojistné události.
Pokud není pro některou položku stanoven u způsobu zabezpečení limit plnění, za limit plnění se pro tento způsob zabezpečení považuje limit plnění 1. rizika uvedený pro každou položku v bodu 3.1. této smlouvy.
3.4.1. Ujednává se, že se pojištění vztahuje i na úmyslné poškození pojištěné věci malbami, nástřiky (např. spreji a barvami) nebo polepením. Při poškození pojištěné věci pojistným nebezpečím tohoto odstavce poskytne pojistitel plnění, jehož výše odpovídá přiměřeným a nezbytně vynaloženým nákladům na vyčištění, případně i opravu plochy, která byla pojistnou událostí bezprostředně dotčena. Vynaložil-li pojištěný po pojistné události náklady na konzervaci pojištěné věci (např. prevence proti poškození spreji a barvami), budou součástí pojistného plnění i takto vynaložené náklady, max. však ve výši 20 %
z částky vynaložené na tuto konzervaci pojištěné věci. Pro tyto škody se sjednává limit plnění Kč.
3.4.2. V případě pojistných událostí uplatňovaných na kamerovém systému poskytne pojistitel plnění, budou- li pojištěné věci umístěny mimo uzavřený prostor, mimo oplocené prostranství a při jejich odcizení dojde k překonání konstrukčního upevnění.
3.4.3. Pojištění zahrnuje do výše pojistné částky, resp. sjednaného limitu plnění i náklady na odstranění škod
na stavebních součástech, které vznikly v důsledku odcizení.
3.4.5. V případě škod u souboru jízdních kol v důsledku krádeže vloupáním nebo loupeží poskytne pojistitel plnění, budou-li pojištěné věci zabezpečeny následovně: Místem pojištění je místo určené nebo obvyklé k odkládání pojištěné věci. Ujednává se, že budou-li pojištěné věci uloženy i mimo uzavřený prostor mimo oplocené prostranství v době pojistné události, poskytne pojistitel plnění, budou-li prokazatelně uzamčeny lankovým nebo řetízkovým zámkem na zamykání jízdních kol k příslušenství budovy nebo ke stavebním součástem budovy, ke stojanům či jinak odolným konstrukcím takovým způsobem, aby ho nebylo možné odcizit, aniž pachatel překonal zámek nebo závažným způsobem rozrušil pevný konstrukční díl samotného předmětu.
3.4.6. Za uzavřený prostor z hlediska posouzení zabezpečení se bude posuzovat celá budova nebo konkrétní místnost (např. počítačová učebna, kancelář, dílna, laboratoř apod.). Za uzavřený prostor se zároveň považuje i prostor ze sádrokartonových konstrukcí, sendvičových opláštění, jednoduchých opláštění profilovaným plechem.
3.4.7. Ujednání o odchylném způsobu zabezpečení pojištěných věcí:
3.4.7.1. Pro limit plnění do je dostačující následující způsob zabezpečení:
Pojištěné věci jsou v době pojistné události umístěné v uzavřeném prostoru, kde jsou všechny vstupní dveře uzamčeny jedním zámkem. Okno či jiná prosklená část není opatřena okenicí, roletou, mříží nebo bezpečnostním zasklením.
3.4.7.2. Pro limit pojistného plnění do je dostačující následující způsob zabezpečení:
Pojištěné věci jsou v době pojistné události umístěné v uzavřeném prostoru, kde jsou všechny vstupní dveře uzamčeny a jsou opatřeny cylindrickou vložkou nebo dozickým zámkem nebo bezpečnostním visacím zámkem. Okno či jiná prosklená část není opatřena okenicí, roletou, mříží nebo bezpečnostním zasklením.
3.4.7.3. Pro limit pojistného plnění do je dostačující následující způsob zabezpečení:
Pojištěné věci jsou v době pojistné události umístěné v uzavřeném prostoru, všechny vstupní dveře plné jsou uzamčeny bezpečnostním uzamykacím systémem. Pokud se jedná o dvoukřídlé dveře, jsou tyto dále opatřeny zabezpečením proti vyháčkování. Okno či jiná prosklená část není opatřena okenicí, roletou, mříží nebo bezpečnostním zasklením.
3.4.7.4. Pro limit pojistného plnění do je dostačující následující způsob zabezpečení:
Pojištěné věci jsou v době pojistné události umístěné v uzavřeném prostoru, všechny vstupní dveře plné jsou uzamčeny bezpečnostním uzamykacím systémem. Pokud se jedná o dvoukřídlé dveře, jsou tyto dále opatřeny zabezpečením proti vyháčkování. Místnost je vybavena elektronickou zabezpečovací signalizací, která je v době pojistné události aktivní a funkční a signál je sveden na mobilní telefon správce objektu nebo pult centrální ochrany. Okno či jiná prosklená část je opatřena okenicí, roletou, mříží nebo bezpečnostním zasklením.
3.4.7.5. V případě pojištění cenností je dostačující následující stupně zabezpečení pro jednotlivé limity plnění: Pro limit plnění do je dostačující následující způsob zabezpečení: Cennosti jsou uloženy v pokladnách nebo v plechových skříňkách, které jsou uzavřeny a uzamčeny ve stole nebo ve skříni, které jsou umístěny v uzavřeném prostoru, jehož všechny vstupní dveře jsou uzamčeny.
Pro limit plnění nad je dostačující následující způsob zabezpečení: Cennosti jsou uloženy v trezoru. Pojistitel akceptuje typy pojištěnými užívaných trezorů.
3.4.7.6. Pro veškerý movitý majetek včetně zásob umístěných na volném (venkovním) prostranství se za minimální způsob zabezpečení s limitem plnění do považuje prostor opatřený funkčním oplocením (min. výška 160 cm) s řádně uzavřenými a uzamčenými vraty bez možnosti volného vstupu a s limitem plnění nad navíc doplněn o stálou strážní službu (fyzickou ostrahu) s pravidelným pochůzkovým režimem.
3.4.7.7. Způsobem zabezpečení se také rozumí překonání konstrukčního upevnění.
3.4.7.8.Volné prostranství – způsobem zabezpečení se také rozumí překážka vytvořená vlastnostmi věci – velká hmotnost, nadměrné rozměry, nutná demontáž apod. Pojištění se však nevztahuje na takové věci, u nichž je možnost samovolného přemístění, kdy velká hmotnost, nadměrné rozměry, atd. nejsou
schopny tyto věci zabezpečit před jejich odcizením (např. pracovní stroje samojízdné, pracovní stroje přípojné, kolejová vozidla).
3.4.7.9. Odchylné způsoby zabezpečení pro přepravu cenností:
Pro limit plnění do je dostačující následující způsob zabezpečení:
Cennosti jsou přepravovány alespoň jednou osobou, která je vybavena obranným prostředkem (sprejem) a jsou uloženy v pevné, řádně uzavřené kabele nebo kufříku.
3.4.8. Ujednává se, že pokud bude pro pojištěného výhodnější použít podmínky zabezpečení z pojistných podmínek pojistitele, použijí se tyto.
3.4.9. Automaty na vhazování mincí se považují za uzavřený prostor. Vždy však platí, že tyto musí být pevně spojeny se zemí a není možná demontáž bez použití nástrojů.
3.4.10. Ujednává se, že automaty na vhazování mincí se pojišťují včetně jejich obsahu.
3.4.11. Pojištění se vztahuje také na budovy, stavby nebo mobilní buňky s dřevěnou nebo ocelovou nosnou konstrukcí a s opláštěním z rostlého dřeva (např. prkna, fošny, kulatina, půlkulatina apod.) a/nebo z desek na bázi dřeva a papíru (jako např. dřevotřískové, pilinové desky, překližky, desky z odpadní papírové hmoty apod.) a/nebo s lehkou kovovou konstrukcí textilním opláštěním a/nebo nafukovací haly
3.4.12. Věci v automobilu
Ujednává se, že pokud je předmět pojištění, s výjimkou předmětů uvedených v článku 4 bodu 1 DPPMP- P, z provozních důvodů převážen automobilem, za místo pojištění se, odchylně od místa pojištění uvedeného v pojistné smlouvě, považuje i vnitřní prostor vozidla nacházejícího se na území České republiky. V případě, že v pojistné smlouvě je sjednáno pojištění odcizení, pak pojišťovna z tohoto pojištění poskytne plnění pouze za podmínky, že předmět pojištění se v době pojistné události prokazatelně nacházel v zavazadlovém nebo nákladovém prostoru řádně uzavřeného a uzamčeného vozidla tak, aby nebyl zvenku vidět. Dále se ujednává, že pokud nebude vozidlo umístěno na nepřetržitě hlídaném parkovišti, pojišťovna bude plnit pouze v případě, pokud dojde k pojistné události odcizením prokazatelně v době mezi Pojišťovna dále poskytne pojistné plnění i v případě, kdy k poškození nebo zničení předmětu pojištění došlo v důsledku dopravní nehody. Právo na plnění však vznikne pouze tehdy, byla-li tato nehoda vyšetřena policií. Za dopravní nehodu se pro účely tohoto pojištění nepovažuje pouhé poškození dopravního prostředku dopravovanými věcmi. Pojištění se sjednává také pro případ odcizení přepravovaných věcí, pokud k odcizení došlo v souvislosti s dopravní nehodou vozidla provádějícího přepravu. Právo na plnění však vznikne jen za předpokladu, že pojištěný byl při uvedených událostech zbaven možnosti pojištěné věci opatrovat. Ujednává se, že limit plnění z jedné pojistné události za věci umístěné v automobilu je omezen částkou ve výši
3.4.13. Pojištění se vztahuje také na majetek umístěný pod zemí (např. podzemní parkoviště, studeny, bazény, sítě technického vybavení atd.)
3.4.14. Parkové a sadové úpravy – ujednává se, že parkovými a sadovými úpravami se rozumí soubor okrasných dřevin (tj. soubor okrasných stromů a keřů), nacházející se v parcích / sadech (charakteru městského, obecního nebo zámeckého parku), botanických zahradách, lesoparcích, arboretech, hřbitovech. Předpokladem vzniku práva na pojistné plnění je, že se jedná o parky, sady, botanické zahrady, arboreta či hřbitovy ve vlastnictví pojistníka nebo pojištěného, popř. je pojistník nebo pojištěný po právu užívá na základě písemné smlouvy, nebo je převzal do správy na základě písemné smlouvy. Pojišťovna poskytne plnění v případě poškození ve větším rozsahu než 50 % nebo zničení, a to takto: V případě poškození ve větším rozsahu než 50 % nebo zničení okrasných stromů a keřů stejného druhu, poskytne pojišťovna plnění ve výši základní ceny okrasných rostlin s použitím koeficientu typu zeleně a stanoviště okrasných rostlin Kz, v maximální výši Kz=1, podle platné vyhlášky k provedení zákona o oceňování majetku (oceňovací vyhlášky).
4. Pojištění strojů
Pojištění strojů zařízení se řídí pojistnými podmínkami VPPMO-P, DPPST-P a dalšími ujednáními uvedenými pro toto pojištění v pojistné smlouvě.
Předmět pojištění, pojistné částky a spolúčasti
V souladu s ustanovením článku 3 DPPST-P se pojištění dle této pojistné smlouvy vztahuje na předměty pojištění uvedené pod jednotlivými položkami. Zároveň jsou pro jednotlivé předměty pojištění sjednány níže uvedené spoluúčasti a limity plnění 1.xxxxxx ve smyslu článku 21 bodu 16 VPPMO-P.
Pol. č. | Specifikace předmětu pojištění | Limit plnění 1.rizika v Kč | Spoluúčast v Kč |
1 | Soubor strojů a strojních zařízení (včetně elektronických součástí a příslušenství) uvedených v účetním inventárním seznamu pojištěného. Ujednává se, že se pojištění vztahuje také na věci ve vlastnictví pojištěného a dále na cizí věci, které pojištěný užívá na základě písemné smlouvy, nebo je převzal na základě smlouvy, nebo prokáže pojistný zájem. |
Pojistná nebezpečí, rozsah pojištění
Pojištění se sjednává pro pojistná nebezpečí uvedená v článku 2 DPPST-P a dále v níže uvedeném rozsahu zvláštních ujednání.
Ujednává se, že se pojištění sjednává pro případ náhlého poškození nebo zničení pojištěného zařízení jakoukoliv nahodilou událostí mimo škody vzniklé pojistným nebezpečím živelním a pojistným nebezpečím odcizení (pojištěného zařízení); pojištění uvedených pojistných nebezpečí je zahrnuto v pojištění dle bodu 2 (resp. 2.1.) a bodu 3 (resp. bodu 3.1) této pojistné smlouvy.
Pro pol. č. | Rozsah zvláštních ujednání |
1 | Připojištění elektronických prvků |
Místo pojištění
Pro jednotlivé položky specifikované v bodu 4.1. této pojistné smlouvy se jako místa pojištění sjednávají místa uvedená v tabulce níže:
Pro pol. č. | Místo pojištění |
1 | Území České republiky |
Zvláštní ujednání
4.5.1. Přípojištění elektronických prvků
Pro předměty pojištění, pro které je podle bodu 4.1. této pojistné smlouvy sjednáno připojištění elektronických prvků se ujednává, že neplatí ustanovení článku 4 bodu 2 písm. c DPPST-P.
4.5.2. V případě pojistné události pojistitel poskytne pojistné plnění odpovídající hodnotě stejného nebo srovnatelného nového zařízení v době vzniku pojistné události
4.5.3. Odchylně od pojistných podmínek se ujednává, že jsou pojištěny i stroje pořízené od 1.1.2005 včetně.
5. Pojištění elektronických zařízení
Pojištění elektronických zařízení se řídí pojistnými podmínkami VPPMO-P, DPPEZ-P a dalšími ujednáními uvedenými pro toto pojištění v pojistné smlouvě.
Předměty pojištění, pojistné částky a spoluúčasti
V souladu s ustanovením článku 3 DPPEZ-P se pojištění dle této pojistné smlouvy vztahuje na předměty pojištění uvedené pod jednotlivými položkami. Zároveň jsou pro jednotlivé předměty pojištění sjednány níže uvedené spoluúčasti a limity plnění 1.xxxxxx ve smyslu článku 21 bodu 16 VPPMO-P.
Pol. č. | Specifikace předmětu pojištění | Limit plnění 1.rizika v Kč | Spoluúčast v Kč |
1 | Soubor elektroniky a elektronických zařízení mobilních i stacionárních vč. drobné a výpočetní elektroniky (např. kamery, tablety, fotoaparáty, mobilní komunikační zařízen, notebooky) (včetně strojních součástí a příslušenství) uvedených v účetním inventárním seznamu pojištěného. Ujednává se, že se pojištění vztahuje také na věci ve vlastnictví pojištěného a dále na cizí věci, které pojištěný užívá na základě písemné smlouvy, nebo je převzal na základě smlouvy, nebo prokáže pojistný zájem. |
Pojistná nebezpečí, rozsah pojištění
Pojištění se sjednává pro pojistná nebezpečí uvedená v článku 2 DPPEZ-P a dále v níže uvedeném rozsahu zvláštních ujednání.
Pojištění se sjednává pro případ náhlého poškození nebo zničení předmětu pojištění jakoukoliv nahodilou událostí mimo škody vzniklé pojistným nebezpečím živelním a pojistným nebezpečím odcizení; pojištění uvedených pojistných nebezpečí je zahrnuto v pojištění dle bodu 2 (resp. 2.1.) a bodu 3 (resp. 3.1.) této pojistné smlouvy.
Pro pol. č. | Rozsah zvláštních ujednání |
1 | Sjednání výluky živelních událostí |
Místo pojištění
Pro jednotlivé položky specifikované v bodu 5.1. této pojistné smlouvy se jako místa pojištění sjednávají místa uvedená v tabulce níže.
Pro pol. č. | Místo pojištění |
1 | Území České republiky |
Zvláštní ujednání
5.5.1. Sjednání výluky živelních událostí
Pro předměty pojištění, pro které je podle bodu 5.1. této pojistné smlouvy sjednána výluka živelních událostí se ujednává, že se pojištění nevztahuje na škody vzniklé živelní událostí a vodou vytékající z vodovodních zařízení. Na škody způsobené unikáním vody nebo jakékoliv kapaliny z odpadních potrubí a kanalizace v důsledku zvýšené hladiny spodní vody, záplav a povodní, dešťových srážek se pojištění taktéž nevztahuje.
5.5.2. Pojištění se vztahuje na elektroniku pořízenou od 1. 1. 2015.
5.5.3. V případě pojistné události pojistitel poskytne pojistné plnění odpovídající hodnotě stejného nebo srovnatelného nového zařízení v době vzniku pojistné události.
6. Pojištění věcí během silniční přepravy
Pojištění věcí během silniční přepravy se řídí pojistnými podmínkami VPPMO-P a DPPMP-P
Předmět pojištění, pojistné částky, spoluúčasti, limity plnění 1. R.
Pokud není u jednotlivých položek uvedeno jinak, pojištění je v souladu s ustanovením článku 15 bodu 5 VPPMO-P sjednáno jako pojištění prvního rizika a částka uvedená pro tuto položku je ve smyslu článku 20 bodu 17 VPPMO-P limitem plnění prvního rizika.
Pol. č. | Specifikace předmětu pojištění | Limit plnění 1.rizika v Kč | |
1 | Pojištění se sjednává pro věci vlastní a cizí (užívané/převzaté na základě písemné smlouvy), které jsou dopravovány vozidly pojistníka, pojištěného nebo vozidly jejich zaměstnanců nebo zastupitelů nebo vozidly užívanými na základě smlouvy. Jedná se o movité věci včetně zásob vlastní a cizí (užívané/převzaté na základě písemné smlouvy); věci zvláštní hodnoty (umělecká díla, sbírky, věci zvláštní kulturní hodnoty apod.) vlastní a cizí (užívané/převzaté na základě písemné smlouvy); Pojistnou hodnotou pro věci zvláštní hodnoty je jiná hodnota. Pojištění 1.R. Ujednává se, že předmětem pojištění nejsou: a) motorová a přípojná vozidla s přidělenou SPZ nebo registrační značkou, s výjimkou pracovních strojů samojízdných a pracovních strojů přípojných; b) vzorky, názorné modely a prototypy; c) lodě a letadla; d) výbušniny, zbraně, střelivo a radioaktivní látky; e) živá zvířata Dále předmětem pojištění nejsou cizí věci převzaté za účelem provedení dopravy (smlouva o přepravě věci) nebo za účelem obstarání přepravy (zasílatelská smlouva). |
Pojistná nebezpečí a spoluúčasti
Pro předmět pojištění specifikovaný v bodu 6.1. této pojistné smlouvy se sjednává pojištění pro případ jeho poškození nebo zničení, případně pro vznik pojištěných nákladů, níže uvedenými pojistnými nebezpečími. Zároveň jsou pro jednotlivé položky (pol. č.) a pojistná nebezpečí sjednány níže uvedené spoluúčasti.
Pro pol. č. | Specifikace pojištěných pojistných nebezpečí | Spoluúčast v Kč |
1 | Základní pojištění věcí během silniční dopravy se vztahuje na poškození nebo zničení pojištěné věci: a) nehodou dopravního prostředku; b) srážkou, převrácením nebo zřícením vozidla; c) zřícením silnice, mostu, tunelu, nebo jiné vybudované stavby d) požárem a jeho průvodními jevy; e) výbuchem, úderem blesku; f) pádem stromů, stožárů nebo jiných předmětů g) povodní nebo záplavou, vichřicí nebo krupobitím; h) sesouváním půdy, zřícením skal nebo zemin i) sesouváním nebo zřícením lavin, zemětřesením; j) pojištění se vztahuje i na škody vzniklé v důsledku nakládky či vykládky pojištěné věci. Doplňkové pojištění věcí během silniční dopravy se sjednává pro případ odcizení pojištěné věci, k němuž došlo: k) krádeží, při které pachatel prokazatelně překonal překážky chránící pojištěnou věc před odcizením l) loupeží (dále jen „odcizení“) |
Místo pojištění
Pro předmět pojištění specifikované v bodu 6.1. této pojistné smlouvy se jako místa pojištění sjednávají místa uvedená v tabulce níže.
Pro pol. č. | Místo pojištění |
1 | Území České republiky |
7. Pojištění odpovědnosti
Pojištěný předmět činnosti
7.1.1. Pojištění se sjednává pro případ povinnosti pojištěného nahradit škodu či újmu vzniklou jinému v souvislosti s činností obce dle zákona č. 128/2000 Sb., o obcích (ve znění pozdějších předpisů) nebo škodu či újmu vzniklou jinému při výkonu veřejné moci rozhodnutím nebo nesprávným úředním postupem ve smyslu zákona č. 82/1998 Sb., o odpovědnosti za škodu způsobenou při výkonu veřejné moci rozhodnutím nebo nesprávným úředním postupem, ve znění pozdějších předpisů, popř. Jiných zákonných úprav.
7.1.2. Ujednává se, že pojišťovna nebude uplatňovat přechod práv, která by na ni případně přešla ve smyslu ustanovení § 2820 zákoníku, proti starostovi (primátorovi, hejtmanovi) nebo členům zastupitelstva územního samosprávného celku v souvislosti se škodou či újmou vzniklou při výkonu veřejné funkce těmito osobami.
7.1.3. Pojištění se sjednává i pro případ povinnosti pojištěného nahradit škodu či újmu při ublížení na zdraví nebo usmrcení vzniklou jinému v souvislosti s činností příspěvkových organizací a obchodních společností vykonávanou na základě jejich oprávnění k činnosti.
Princip pojištění
Ujednává se, že předpokladem vzniku práva na pojistné plnění jsou podmínky stanovené v článku 21 bodu 2 VPPMO-P. Pojišťovna poskytne pojistné plnění v rozsahu ujednaném ke dni vzniku škody či újmy (loss occurrence).
Rozsah pojištění
7.3.1. Pojištění se sjednává pro pojistná nebezpečí uvedená v článku 21 bodu 1, 2, 4, 5, 6 a 7 VPPMO-P (základní rozsah) a dále uvedených doložek.
7.3.2. Pojištění se sjednává pro případ právním předpisem stanovené odpovědnosti pojištěného nahradit:
- újmu vzniklou jiné osobě při ublížení na zdraví nebo usmrcení;
- škodu vzniklou jiné osobě poškozením, zničením, ztrátou nebo odcizením hmotné věci (včetně zvířete), kterou má tato osoba ve vlastnictví, v užívání nebo ji má oprávněně u sebe z jakéhokoliv jiného právního titulu.
7.3.3. Předpokladem vzniku práva na plnění z pojištění je, že k ublížení na zdraví nebo usmrcení, poškození, zničení ztrátě nebo odcizení věci (dále jen „škodná událost“) došlo v době trvání pojištění, v souvislosti s oprávněně prováděnou činností pojištěného nebo se vztahy z této činnosti vyplývajícími a na území ujednaném v pojistné smlouvě.
7.3.4. V rámci základního limitu se pojištění vztahuje na:
ZÁKLADNÍ ROZSAH | LIMIT PLNĚNÍ v Kč |
Újma vzniklá jiné osobě při ublížení na zdraví nebo usmrcení. | |
Škoda vzniklá jiné osobě poškozením, zničením, ztrátou nebo odcizením hmotné věci (včetně zvířete), kterou má tato osoba ve vlastnictví, v užívání, nebo ji má oprávněně u sebe z jakéhokoliv jiného právního titulu. | |
Povinnost pojištěného nahradit škodu či újmu jinou, než je škoda či újma na zdraví a životě, škoda či újma na věci nebo jiná majetková škoda, včetně škody či újmy na zisku (ušlý zisk) s tím, že pojištění se vztahuje na ty případy škody či újmy, jež vyplývají ze škody či újmy na zdraví nebo na věci (tzv. „následná finanční škoda). | |
Povinnost pojištěného nahradit škodu či újmu vzniklou v souvislosti s vlastnictvím nebo nájmem nemovité hmotné věci a způsobenou v souvislosti s pronájmem nemovité hmotné věci, který nevyžaduje živnostenská oprávnění. | |
Pojištění nemajetkové újmy při ublížení na zdraví nebo usmrcení vč. duševních útrap osobám blízkým. | |
Pojištění odpovědnosti za škodu či újmu vzniklou starostovi, členu rady nebo zastupitelstva při výkonu své funkce, která se bude posuzovat analogicky podle odpovědnosti zaměstnavatele za škodu či újmu způsobenou zaměstnanci. |
Náhrada nákladů na hrazené služby zaměstnance pojištěného (dále i ve prospěch žáků, studentů školských a obdobných zařízení pojištěného, dále i zastupitelů, členů rady) nebo třetí osoby vynaložených zdravotní pojišťovnou a regresní náhrada dávek nemocenského pojištění. | |
Odpovědnost za škodu či újmu v souvislosti s provozem vozidla a pracovního stroje. Pojištění se však nevztahuje na povinnost nahradit škodu či újmu v rozsahu, v jakém vzniklo právo na pojistné plnění z pojištění odpovědnosti z provozu vozidla (tzv. „povinně smluvní pojištění“). | |
Odchylně od článku 23 bodu 1 písm. f VPPMO-P se ujednává, že pojištění se vztahuje i na případ právním předpisem stanovené povinnosti pojištěného nahradit škodu či újmu vzniklou jinému při poskytování sociálních služeb v souladu se zákonem č. 108/2006 Sb., o sociálních službách, ve znění pozdějších předpisů |
Rozsah pojištění / pojistné nebezpečí | Limit / sublimit pojistného plnění | Spoluúčast | Územní rozsah |
Základní rozsah včetně povinnosti nahradit škodu či újmu způsobenou vadným výrobkem | Česká republika | ||
Doložka V70 Čisté finanční škody | Česká republika | ||
Doložka V723 Věci převzaté a užívané | Česká republika | ||
Doložka V99 Škody na životním prostředí | Česká republika | ||
Doložka V102 Nezákonné rozhodnutí | Česká republika | ||
Doložka V103 Majetková propojenost | Česká republika | ||
Doložka V106 Odpovědnost starostů, zastupitelů | Česká republika | ||
Doložka V112 Nemajetková újma | Česká republika | ||
Doložka V107 Veřejná služba | Česká republika | ||
Doložka V111 Regresní náhrady | Česká republika |
Pro škody vzniklé na věcech vnesených či odložených včetně věcí odložených zaměstnanci, žáky, studenty, ubytovaných, zaměstnanců, návštěvníků, pacientů, klientů se sjednává spoluúčast pojištěného ve výši a se sublimitem pojistného plnění ve výši
Pro subjekty zařazené do sítě škol, předškolních a školských zařízení se pojištění za škodu na majetku a újmu na zdraví a životě žáků a dětí sjednává spoluúčast
Pro povinnost pojištěného nahradit škodu či újmu způsobenou vibracemi, sesedaním, sesouváním půdy, zřícením skal nebo zeminy, erozí a v důsledku poddolovaní se v rámci Základního rozsahu pojištění sjednává sublimit pojistného plnění ve výši
Smluvní ujednání, doložky
7.4.1. Ujednává se, že pojištění se nevztahuje na povinnost nahradit škodu či újmu, která byla způsobena:
a) onemocněním COVID-19, způsobené novým koronavirem SARS-CoV-2;
b) jakýmkoli onemocněním vzniklým mutací nebo variací nového koronaviru SARS-CoV-2;
c) jakýmkoli onemocněním označeným Světovou zdravotnickou organizací jako pandemie;
d) jakoukoli hrozbou nebo obavou z onemocnění uvedených pod bodem a) - c) tohoto bodu;
e) jakýmkoli opatřením přijatým za účelem předcházení omezení, kontroly, potlačení nebo zmírnění dopadů okolností uvedených v bodech a) - d) tohoto bodu.
7.4.2. Doložka V70 Čisté finanční škody
Odchylně od článku 21 bodu 1 VPPMO-P se ujednává, že pojištění se vztahuje na povinnosti pojištěného nahradit škodu vzniklou třetí osobě jinak než při ublížení na zdraví nebo usmrcení této osoby, poškozením, zničením, ztrátou nebo odcizením hmotné věci, kterou má tato osoba ve vlastnictví nebo v užívání.
Pojištění v rozsahu tohoto ujednání se sjednává i pro povinnost pojištěného nahradit škodu způsobenou v souvislosti se zpracováním osobních údajů.
Předpokladem vzniku práva na pojistné plnění v rozsahu tohoto ujednání je, že došlo ke vzniku škody na území ujednaném v pojistné smlouvě a v době trvání pojištění v souvislosti s pojištěnou činností či vztahy z této činnosti vyplývajícími, a to včetně škody způsobené vadou výrobku.
Ujednává se, že pojištění čistých finančních škod v rozsahu této doložky se vztahuje i na případ finančních škod:
a) nastalých v důsledku montáže, umístění nebo položení vadných výrobků vyrobených pojištěným;
b) spočívající v nákladech na montáž, umístění nebo položení bezvadných náhradních výrobků náhradou za vadné; musí se vždy jednat o náklady vynaložené třetí osobou;
c) nastalých v důsledku toho, že věc vzniklá spojením, smísením nebo zpracováním s vadným výrobkem vyrobeným pojištěným, anebo vzniklá v důsledku dalšího zpracování a opracování tohoto vadného výrobku, je vadná;
d) spočívající v ušlém zisku, který je následkem přerušení provozu třetí osoby, kdy k přerušení provozu došlo v důsledku vady výrobku dodaného pojištěným.
Pojištění v rozsahu této doložky se však nevztahuje na povinnost nahradit škodu:
a) vzniklou prodlením se splněním smluvní povinnosti;
b) vzniklou schodkem na finančních hodnotách, jejichž správou byl pojištěný pověřen;
c) vzniklou při obchodování s cennými papíry;
d) způsobenou pojištěným jako členem statutárního orgánu nebo kontrolního orgánu jakékoliv obchodní společnosti nebo družstva;
e) vzniklou v souvislosti s vymáháním pohledávek;
f) vzniklou v souvislosti se správou datových schránek třetích osob;
g) způsobenou určením nesprávné ceny (rozpočtu) díla nebo zpracováním chybných podkladů pro určení této ceny.
V případě škody způsobené vadným výrobkem se pojištění dále nevztahuje na ušlý zisk vzniklý jinak, než následkem přerušení provozu třetí osoby v důsledku vady výrobku dodaného pojištěným.
7.4.3. Doložka V723 Věci převzaté a užívané
Odchylně od ustanovení článku 23 bodu 2 písm. a a b VPPMO-P se ujednává, že pojištění se vztahuje na povinnost nahradit škodu na hmotných movitých věcech, které pojištěný užívá, nebo na hmotných movitých věcech převzatých pojištěným, jež mají být předmětem jeho závazku. Pojištění v rozsahu této doložky se však nevztahuje na povinnost nahradit škody:
a) vzniklé opotřebením, nadměrným mechanickým zatížením nebo chybnou obsluhou;
b) vzniklé na hmotných věcech převzatých v rámci přepravních smluv;
c) vzniklé ztrátou nebo odcizením hmotné movité věci;
d) vzniklé na letadlech nebo sportovních létajících zařízeních;
e) vzniklé na zvířatech;
f) vzniklé na motorových vozidlech včetně samojízdných pracovních strojů (např. vysokozdvižných vozíků).
7.4.4. Doložka V99 Škody na životním prostředí
Odchylně od ustanovení článku 23 bodu 3 písm. a VPPMO-P se pojištění vztahuje na povinnost pojištěného nahradit škodu vzniklou na životním prostředí.
Pojišťovna poskytne pojistné plnění pouze v rozsahu přiměřených nákladů na zamezení, odstranění, neutralizování jakéhokoliv úniku, výtoku, šíření nebo vypouštění nebezpečných chemických látek, látek obsažených ve směsi nebo předmětu a chemické směsi, ke kterému došlo následkem škodné události. Vedle obecných výluk z pojištění uvedených ve VPPMO-P se pojištění v rozsahu této doložky dále nevztahuje na povinnost pojištěného nahradit škodu či újmu:
a) vzniklou držbou či manipulací pojištěného s vojenskými prostředky, ať již v období války či mimo ně;
b) vzniklou působením elektrických nebo magnetických polí nebo elektromagnetických záření;
c) vzniklou poškozením přirozeného stavu nebo podmínek půdy, vzduchu, ovzduší, jakéhokoliv vodního toku nebo vodních ploch, flory nebo fauny, pokud tento majetek není ve vlastnictví žádné fyzické nebo právnické osoby;
d) vzniklou nenáhlým, dlouhodobým, pozvolným působením nebezpečných látek nebo běžným vlivem provozu na okolí;
e) zapříčiněnou v době před počátkem pojištění, včetně tzv. staré ekologické zátěže;
f) vzniklou v důsledku špatného technického stavu, nedostatečné nebo vadně provedené údržby nebo porušení obecně závazných norem a opatření vydaných k tomu oprávněnými orgány, pokud toto porušení bylo nebo muselo být známé pojištěnému, statutárnímu orgánu nebo kompetentním řídícím pracovníkům pojištěného před vznikem škodné události;
g) možnost jejíhož vzniku nemohla být odhalena v době, kdy nastala škodná událost, protože to tehdejší stav vědeckých a technických poznatků neumožňoval.
Pojistník a pojištěný, nad rámec povinností stanovených v článku 5 VPPMO-P, má tyto povinnosti:
a) povinnost oznámit pojišťovně, že nastala škodní událost ve smyslu článku 5 bodu 1 písm. f VPPMO-P, je pojistník nebo pojištěný povinen splnit do 2 pracovních dnů ode dne, kdy se o jejím vzniku dozvěděl nebo se mohl dozvědět. Pokud tak neučiní, vystavuje se pojištěný nebezpečí sankce uvedené v článku 5 bodu 4 VPPMO-P (právo pojišťovny plnění z pojistné smlouvy odmítnout).
Pojištěný má povinnost dohodnout se s pojišťovnou poté, co nastala škodní událost, na osobě odborníka který bude přizván k provádění prací na odstraňování následků škodní události a k případnému vypracování znaleckého posudku. Pokud tak pojištěný neučiní a pověří odborníka bez souhlasu pojišťovny, náklady na něj pojišťovna neuhradí.
7.4.5. Doložka V102 Nezákonné rozhodnutí
Odchylně od článku 21 bodu 1 VPPMO-P se ujednává, že pojištění se vztahuje na povinnosti pojištěného nahradit škodu vzniklou třetí osobě jinak než při ublížení na zdraví nebo usmrcení této osoby, poškozením, zničením, ztrátou nebo odcizením hmotné věci, kterou má tato osoba ve vlastnictví nebo v užívání (čistá finanční škoda), pokud byla tato škoda způsobena při výkonu veřejné moci rozhodnutím nebo nesprávným úředním postupem ve smyslu zákona č. 82/1998 Sb., o odpovědnosti za škodu způsobenou při výkonu veřejné moci rozhodnutím nebo nesprávným úředním postupem, ve znění pozdějších předpisů.
Předpokladem vzniku práva na pojistné plnění v rozsahu tohoto ujednání je, že ke vzniku škody došlo v době trvání pojištění v souvislosti s pojištěnou činností nebo vztahy z této činnosti vyplývajícími.
Pojištění v rozsahu této doložky se však nevztahuje na povinnost nahradit škodu:
b) vzniklou prodlením se splněním smluvní povinnosti;
c) vzniklou schodkem na finančních hodnotách, jejichž správou byl pojištěný pověřen;
d) vzniklou při obchodování s cennými papíry;
e) způsobenou pojištěným jako členem statutárního orgánu nebo kontrolního orgánu jakékoliv obchodní společnosti nebo družstva;
f) vzniklou v souvislosti s čerpáním či přípravou čerpání jakýchkoli dotací a grantů, nebo v souvislosti;
g) s organizací veřejných zakázek, zpracováním podkladů pro účast ve výběrovém řízení nebo veřejných zakázek;
h) vzniklou v souvislosti s vymáháním pohledávek.
7.4.6. Doložka V 103 Majetková propojenost
Ujednává se, že odchylně od článku 23 bodu 8 VPPMO-P jsou v rozsahu pojištěných nebezpečí sjednaných touto pojistnou smlouvou pojištěny i povinnosti pojištěných nahradit škodu
či újmu vzniklou osobě, která je ve významném vztahu k pojištěnému.
7.4.7. Doložka V106 Odpovědnost starostů, zastupitelů
Pojištěnými v rozsahu této doložky jsou osoby, které v době trvání pojištění byly, jsou nebo budou ve funkci starosty (primátora, hejtmana), místostarosty, člena rady nebo člena zastupitelstva pojištěného územního samosprávného celku (obec, město, kraj).
Pojištění v rozsahu této doložky se sjednává pro případ právním předpisem stanové povinnosti pojištěného nahradit škodu vzniklou územnímu samosprávnému celku (pojistníkovi) při výkonu veřejné funkce nebo v přímé souvislosti s ní. Škodní událostí se pro účely tohoto pojištění rozumí vznik škody (vč. čisté finanční škody) či újmy.
Pojišťovna poskytne plnění z pojištění v případě, že v době trvání pojištění bylo pojištěnému poprvé doručeno písemné uplatnění práva poškozené obce na náhradu škody či újmy a pojištěný zároveň toto právo uplatnil u pojišťovny v době trvání pojištění nebo v průběhu 60 dnů po jeho skončení.
Pojištění se však nevztahuje na případy, kdy příčina vzniku škody nastala přede dnem 1.2.2017 . Připojištění se však nevztahuje na povinnost pojištěného nahradit škodu či újmu:
a) vzniklou schodkem na svěřených hodnotách, které je pojištěný povinen vyúčtovat;
b) v souvislosti s výkonem podnikatelské nebo jiné výdělečné činnosti;
c) vzniklou při obchodování s cennými papíry;
d) vzniklou na pneumatikách a dopravovaných věcech s výjimkou škod vzniklých při dopravní nehodě.
Odchylně od článku 23 bodu 2 písm. b VPPMO-P se ujednává, že pojištění se vztahuje i na povinnost pojištěného nahradit škodu na movitých věcech svěřených nebo užívaných k výkonu práce, pokud došlo k jejich poškození nebo zničení, s výjimkou škod způsobených zanedbáním předepsané obsluhy a údržby.
Pojistná plnění vyplacená z jedné a ze všech škodních, resp. sériových škodních, událostí nastalých v průběhu ročního pojistného období nesmí přesáhnout sublimit pojistného plnění pro doložku, který byl v pojistné smlouvě stanoven pro pojistný rok, ve kterém bylo pojištěnému poprvé doručeno písemné uplatnění práva poškozeného na náhradu škody či újmy.
Pro sériovou škodní událost zároveň platí, že pojistné plnění ze všech škodních událostí v sérii nesmí přesáhnout sublimit pojistného plnění, který byl v pojistné smlouvě ujednán pro pojistný rok, ve kterém bylo pojištěnému poprvé doručeno písemné uplatnění práva poškozeného na náhradu škody či újmy vyplývající z první události v sérii.
Pojistná plnění vyplacená ze všech škodních událostí týkajících se všech, kteří jsou pojištěni jednou pojistnou smlouvou, nastalých v průběhu ročního pojistného období, nesmí přesáhnout sublimit pojistného plnění sjednaný v pojistné smlouvě. Je-li současně uplatněno právo více pojištěných a sublimit pojistného plnění nepostačuje, odškodní pojišťovna práva poškozených poměrně.
Pokud je uplatněno právo na pojistné plnění z jedné škodní události více pojištěnými, odečítá se spoluúčast pouze jednou. V takovém případě se spoluúčast mezi pojištěné rovnoměrně rozdělí.
7.4.8. Doložka V112 Nemajetková újma
Odchylně od článku 21 bodu 1 a článku 23 bodu 7 písm. b VPPMO-P se ujednává, že pojištění se nad rámec základního rozsahu vztahuje i na povinnost pojištěného nahradit
a) nemajetkovou újmu způsobenou zásahem do práv na ochranu osobnosti, která vznikla jinak, než při ublížení na zdraví nebo usmrcení,
b) nemajetkovou újmu způsobenou zásahem do práv na ochranu názvu nebo pověsti právnické osoby.
Vedle výluk uvedených ve VPPMO- P se pojištění dále nevztahuje na povinnost pojištěného nahradit nemajetkovou újmu:
a) způsobenou urážkou, pomluvou, sexuálním obtěžováním nebo zneužíváním;
b) vzniklou zaměstnanci pojištěného.
Výluky z pojištění uvedené v článku 3 a 23 VPPMO-P platí přiměřeně i pro toto pojištění.
7.4.9. Doložka V107 Veřejná služba
Odchylně od článku 23 bodu 1 písm. f VPPMO-P se ujednává, že pojištění se vztahuje i na případ právním předpisem stanovené povinnosti pojištěného nahradit škodu či újmu vzniklou jinému při výkonu veřejné služby osobou v hmotné nouzi či osobou vedenou v evidenci uchazečů o zaměstnání, se kterou má krajská pobočka Úřadu práce uzavřenou smlouvu o výkonu veřejné služby.
Dále se ujednává, že pojištění se sjednává též pro případ právním předpisem stanovené povinnosti pojištěného nahradit škodu či újmu vzniklou osobě vykonávající veřejnou službu, na základě smlouvy o výkonu veřejné služby. V tomto rozsahu je pojištěným též příslušná krajská pobočka Úřadu práce, která s poškozeným smlouvu o výkonu veřejné služby uzavřela.
V rozsahu tohoto ujednání jsou pojištěny i vzájemné povinnosti pojištěných nahradit škodu či újmu při ublížení na zdraví nebo usmrcení mezi pojištěnými jedním pojištěním.
7.4.10. Doložka V111 Regresní náhrady
Ujednává se, že pojištění se vztahuje i na náhradu nákladů léčení vynaložených zdravotní pojišťovnou na zdravotní péči ve prospěch zaměstnance pojištěného v důsledku zaviněného protiprávního jednání pojištěného.
Pojištění se dále vztahuje i na regresní náhradu dávek nemocenského pojištění vyplacených zaměstnanci pojištěného orgánem nemocenského pojištění v důsledku zaviněného protiprávního jednání pojištěného zjištěného soudem nebo správním orgánem.
Toto pojištění se však vztahuje jen na případy, kdy zaměstnanci pojištěného vzniklo právo na pojistné plnění z pojištění odpovědnosti při pracovním úrazu nebo nemoci z povolání, za předpokladu, že v době trvání pojištění došlo k pracovnímu úrazu nebo byla zjištěna nemoc z povolání.
Zvláštní ujednání
7.5.1. Pojištění se vztahuje i na odpovědnost za škodu či újmu způsobenou zavlečením nebo rozšířením nakažlivé choroby lidí, zvířat nebo rostlin s seblimitem plnění ve výši
7.5.2. Pojištění se vztahuje i na škody či újmy související s podáváním nápojů a stravy (např. újmy na zdraví způsobené salmonelou) se sublimitem plnění ve výši
7.5.3. Pojištění se vztahuje i na náhradu škody, za kterou je pojištěný jako vlastník pozemní komunikace povinen uhradit z důvodu ručení za splnění povinnosti k náhradě škody za správce této komunikace. Tato úhrada bude poskytnuta pouze v rozsahu, v jakém vzniklo právo na pojistné plnění v případě, že by pojištěný nepoužil služeb správce a předmětnou škodu či újmu by způsobil sám.
8. Pojištění lesních porostů
Pojištění lesů (dále též pojištění lesních porostů) se řídí Všeobecnými pojistnými podmínkami zemědělského pojištění VPPZP-P-01/2020 (dále jen VPPZP-P), Doplňkovými pojistnými podmínkami pojištění lesních porostů DPPLP-P-01/2020 (dále jen DPP) a dalšími ujednáními uvedenými pro toto pojištění v pojistné smlouvě.
Předmět pojištění, pojistná nebezpečí
Pojištění lesních porostů se vztahuje na soubor zásob lesních porostů a vytěžené dříví, tj. lesní porosty uvedené v pojistné smlouvě a z nich vytěžené dříví (dále též „lesní porosty“).
V souladu s DPP se pro pojištěné porosty uvedené v bodu 8.3.2. sjednává pojištění pro případ poškození nebo zničení těmito pojistnými nebezpečími:
8.1.1. Požár (pojistné nebezpečí podle článku 3, bodu 1 DPP, typ pojištění „dřevo“ podle článku 3, bodu 2, písm. a) DPP
8.1.2. Vichřice (pojistné nebezpečí podle článku 3, bodu 1 DPP, typ pojištění „dřevo“ podle článku 3, bodu 2, písm. a) DPP
Rozsah pojištění, pojistné částky, místo pojištění, pojistné, spoluúčast pro lesní porosty
8.2.1. Sjednává se pro pojištění lesních porostů v majetku nebo ve správě pojištěného, viz. tabulka dle ustanovení čl. 6 bodu 1 VPPZP-P.
V souladu s ustanoveními článku 10 bodu 3 VPPZP-P a článku 10 bodu 4 VPPZP-P jsou pro pojištěné lesní porosty stanoveny níže uvedené pojistné částky resp. limity pojistného plnění.
8.2.2. Místo pojištění:
Území města Mohlenice a další místa na území České republiky, která pojištěný vlastní či po právu užívá nebo kde se nachází majetek pojištěného
Parcely (lesní pozemky) na katastrálních územích uvedených v platném Lesním hospodářském plánu a platném LV.
Pol. č. | Lesní porost | Výměra v ha | Pojistná částka v Kč/ha | Pojistná částka v Kč | Pojistné v Kč |
1 | Lesní porosty ve vlastnictví pojištěného dle platného LHP | 686,45 | |||
Celkem | 686,45 | ||||
Pojištění se sjednává se spoluúčastí 10% z pojistného plnění min | dle ustanovení čl. 11 |
DPP.
Pojistná nebezpečí, typy pojištění
8.3.1. V souladu s ustanoveními článku 3 DPP se pro pojištěné lesní porosty specifikované v ustanovení bodu
8.2.2. této smlouvy sjednává pojištění pro případ poškození nebo zničení pojištěných lesních porostů níže uvedenými pojistnými nebezpečími a typy pojištění.
Pol. č. podle bodu 8.2 2. smlouvy | Specifikace pojištěných pojistných nebezpečí podle článku 3, bodu 1 DPP | typ pojištění podle článku 3, bodu 2 DPP |
Základní pojistná nebezpečí | ||
L01 | Požár, vichřice | Typ pojištění ,,dřevo“ (čl.3, bod 2, písm. a) DPP) |
Ujednání o ročním limitu plnění pro škody způsobené požárem, vichřicí
Ujednává se, že pojistná plnění vyplacená ze všech pojistných událostí nastalých v průběhu jednoho pojistného roku nebo v době určité, na kterou bylo pojištění sjednáno, jsou za škody vzniklé z příčiny pojistného nebezpečí POŽÁR v úhrnu omezena částkou
Ujednává se, že v případě škodné události na položce č. 1 je pojištěný povinen předložit pojišťovně lesní hospodářský plán za účelem zjištění a stanovení odpovídající výše plnění.
9. Společná ujednání
Limity maximálního ročního plnění
Pro věcné škody a finanční ztráty z pojištění podle této pojistné smlouvy vzniklé z příčin pojistných nebezpečí uvedených v tabulce níže se ujednávají společné (kumulované) limity maximálního ročního plnění (limity MRP) ve smyslu článku 20 bodu 6 VPPMO-P. Tyto limity plnění jsou horní hranicí plnění bez ohledu na ostatní ujednání této pojistné smlouvy.
Pojistné nebezpečí | Společný limit (kumul.) v Kč |
Požár, výbuch, přímý úder blesku, pád letadla, jeho části nebo nákladu | |
Povodeň nebo záplava | |
Vichřice nebo krupobití | |
Sesouvání půdy, zřícení skal nebo zemin, sesouvání nebo zřícení sněhových lavin Tíha sněhu nebo námrazy Zemětřesení | |
Pád stromů, stožárů nebo jiných předmětů Náraz vozidla Kouř Aerodynamický třesk | |
Voda vytékající z vodovodního zařízení; Zamrzání vody ve vodovodním potrubí | |
Přepětí, Nepřímý úder blesku | |
Vniknutí atmosférických srážek | |
Vodné, stočné |
Místo pojištění
9.2.1. Jako místa pojištění se sjednávají místa uvedená v tabulce níže:
Místo pojištění
k.x. Xxxxxx u Studené Loučky k.x. Xxxxx u Studené Loučky k.ú. Křemačov
k.ú. Květín k.ú. Xxxxxx
k.ú. Mohelnice
k.ú. Podolí u Mohelnice k.x. Xxxxxx
k.ú. Studená Loučka k.ú. Újezd u Mohelnice Moravský Karlov Svinov x Xxxxxxx
Další místa na území České republiky, kde se nachází majetek pojištěného nebo majetek, se kterým oprávněně nakládá Pro pojištění odpovědnosti se sjednává územní rozsah Česká republika
Zvláštní ujednání
9.3.1. Učinil-li pojištěný opatření, která mohl vzhledem k okolnostem případu považovat za nutná k odvrácení bezprostředně hrozící pojistné události nebo ke zmírnění škody na pojištěné věci z nastalé pojistné události, hradí pojistitel takto vynaložené náklady, jsou-li úměrné rozsahu hrozící škody a pojistné hodnotě ohrožené pojištěné věci, práva nebo jiné majetkové hodnoty. Pojistitel nehradí náklady vynaložené na obvyklou údržbu a ošetřování pojištěné věci.
9.3.2. Pro účely tohoto pojištění se za jinou osobu považují i osoby uvedené v této pojistné smlouvě.
9.3.3. Za uzavřený prostor z hlediska posouzení zabezpečení se bude posuzovat celá budova nebo konkrétní místnost (např. počítačová učebna, kancelář, dílna, laboratoř).
9.3.4. Automatické pojištění nově nabytého majetku
Ujednává se, že nově pořízený majetek patřící svým charakterem do majetku již pojištěného, který pojištěný nabude v průběhu pojistného roku, je zahrnut do pojištění okamžikem přechodu do vlastnictví pojištěného. Zvýší-li se tím pojistná hodnota o méně než 20%, nebude pojišťovna požadovat doplatek pojistného za pojistný rok, v němž ke zvýšení došlo. Zvýší-li se však pojistná hodnota o více než 20%, je pojistník povinen pojišťovně písemně oznámit aktualizovanou pojistnou částku. Pojišťovna provede vyúčtování pojistného za tuto změnu dle podmínek pojistné smlouvy.
9.3.5. Pojištění všech předmětů pojištění se sjednává na novou cenu vyjma věcí „zvláštní hodnoty“. V případě poškození nebo zničení pojištěných věcí vyplatí pojistitel náklad na znovupořízení věcí v době pojistné události sníženou o cenu případných zbytků bez odpočtu opotřebení.
9.3.6. V případě cizích věcí užívaných pojištěným se ujednává, že v případě pojistné události pojistitel poskytne plnění v nové ceně.
9.3.7. Ujednává se, že pojištěné cizí věci, které pojištěný užívá na základě leasingových, nájemních či jiných smluv, jsou v případě převodu do vlastnictví pojištěného automaticky pojištěny v rozsahu obchodních podmínek. Obdobně se ujednává, že pojištěné nedokončené investice, které v průběhu pojistného období přejdou do majetku pojištěného, jsou automaticky pojištěny.
9.3.8. Tolerance podpojištění
Ujednává se, že pokud pojistná částka předmětu pojištění v době pojistné události není nižší o více než 20% než jeho pojistná hodnota, pojišťovna pro tento předmět neuplatní podpojištění ve smyslu § 2854 zákona č.89/2012 Sb.
9.3.9. Spoluúčast – pojistná událost na více předmětech pojištění
Ujednává se, že v případě pojistné události nastalé z téže příčiny na více pojištěných předmětech odečte pojišťovna pouze jednu spoluúčast, a to nejvyšší sjednanou, pokud není pro pojištěného výhodnější odečtení spoluúčastí z jednotlivých předmětů pojištění, jichž se pojistná událost týká. Toto se vztahuje také na případy, kdy pojistná událost nastala z téže příčiny na více místech pojištění.
9.3.10. Vymezení pojistné události – povodeň, záplava, vichřice, krupobití nebo zemětřesení
Ustanovení článku 13 bodu 3 VPPMO-P se ruší a nahrazuje následujícím zněním:
Odchylně od bodu 2 tohoto článku se ujednává, že za jednu pojistnou událost způsobenou některým z pojistných nebezpečí povodeň, záplava, vichřice, krupobití nebo zemětřesení se považují všechny události, ke kterým došlo z téže příčiny během souvislé doby 72 po sobě jdoucích hodin. Toto se vztahuje také na případy, kdy pojistná událost nastane z jedné příčiny na více místech pojištění.
9.3.11. Prokázaný pojistný zájem
Pojišťovna na základě jí dostupných informací získaných před uzavřením pojistné smlouvy považuje pojistný zájem pojistníka za prokázaný.
9.3.12. Ujednání o škodách a finančních ztrátách vzniklých menší než 20letou povodňovou vlnou
Pojištění se vztahuje i na škodu a finanční ztrátu, jejíž příčinou byla povodeň nebo záplava vzniklá v souvislosti s touto povodní, pro které kulminační průtok a povodňový objem vody příslušného toku naměřený správním orgánem příslušného povodí odpovídal menší než 20leté povodňové vlně s limitem plnění ve výši
9.3.13. Výluka nakažlivých nemocí – platí pouze pro pojištění majetku
Z pojištění sjednaného touto pojistnou smlouvou je vyloučena jakákoli přímá i nepřímá škoda, poškození, náklad nebo výdaj jakéhokoli druhu nebo škoda s časovým prvkem způsobená
• nakažlivou nemocí nebo skutečnou či domnělou hrozbou či strachem z ní, nebo
• nařízením zavřít provozy a provozovny z důvodu omezení nebo zastavení šíření takové nakažlivé nemoci, nebo
• kombinací výše uvedených příčin.
V souladu s ostatními podmínkami, ujednáními a výlukami tato pojistná smlouva kryje materiální škody na majetku nebo ztrátu majetku nebo přímo související škodu s časovým prvkem, které jsou přímo způsobeny jakoukoli jinou pojištěnou příčinou, která není z této pojistné smlouvy jinak vyloučena.
Pro vyloučení veškerých pochybností se ujednává, že: (i) nakažlivá nemoc a mezi jiným také úřední zásah proti této nemoci není příčinou pojištěnou z této pojistné smlouvy, a (ii) skutečná nebo domnělá přítomnost nebo hrozba či obava z přítomnosti nakažlivé nemoci, látky nebo činidla schopného či domněle schopného způsobit nakažlivou nemoc není pro účely této doložky považována za příčinu způsobující škodu na majetku, nebo ztrátu majetku.
V případě rozporu s jinými ustanoveními v této pojistné smlouvě má vždy přednost ujednání v této doložce.
Vysvětlení pojmů
Nakažlivá nemoc je jakákoli nemoc, která se může přenášet jakoukoli látkou nebo činidlem z organismu na organismus, kde:
• látka nebo činidlo zahrnují mimo jiné viry, bakterie, parazity, nebo jiný organismus nebo jeho variaci, živou i neživou,
• přímý i nepřímý způsob přenosu zahrnuje mimo jiné přenos vzduchem, tělními tekutinami, přenos přes různé povrchy nebo předměty, přenos pevným, kapalným nebo plynným skupenstvím nebo přenos mezi organismy,
• nemoc, látka nebo činidlo mohou způsobit škodu na zdraví nebo ohrožení lidského zdraví a lidského blaha, nebo mohou způsobit či vyvolat škodu, poškození nebo znehodnocení majetku, nebo ztrátu jeho obchodovatelnosti, prodejnosti, či ztrátu jeho užití.
Škoda s časovým prvkem je škoda z přerušení provozu, následného přerušení provozu nebo jakákoli následná škoda.
9.3.14. Částečná výluka škod z kybernetických rizik
Z pojištění sjednaného touto pojistnou smlouvou je vyloučena jakákoli přímá i nepřímá škoda, poškození, odpovědnost, nárok, náklad nebo výdaj jakéhokoli druhu nebo škoda s časovým prvkem způsobená výhradně kybernetickým incidentem.
V souladu s ostatními podmínkami, ujednáními a výlukami ale tato pojistná smlouva kryje materiální škody na majetku nebo ztrátu majetku nebo škodu s časovým prvkem, které jsou přímo způsobeny pojištěným rizikem, a to i v případě, že přímou, nepřímou, společnou nebo souběžnou příčinou škody byl kybernetický incident.
V žádném případě nemůže být za hmotnou škodu ani škodu na majetku považována a z této pojistné smlouvy hrazena ztráta užití, snížení funkčnosti, oprava, náhrada, obnovení nebo znovuvytvoření jakýchkoli dat, a to včetně částky týkající se hodnoty dat, pokud byla přímo způsobena kybernetickým incidentem.
Vysvětlení pojmů
Škoda s časovým prvkem je škoda z přerušení provozu, následného přerušení provozu nebo jakákoli následná škoda.
Kybernetický incident zahrnuje:
• kybernetický útok,
• změnu, modifikaci, deformaci, zhroucení, zneužití, krádež, ztrátu nebo poškození informačního systému, nebo snížení funkčnosti, dostupnosti nebo činnosti informačního systému,
• proniknutí viru do informačního systému.
Kybernetický útok je neoprávněný, záměrný či svévolný čin za účelem vstoupit, změnit, kompromitovat, ovládnout, zbortit, vydírat, poškodit, smazat, zničit, narušit nebo ukrást informační systém, nebo dočasně zamezit informačnímu systému vykonávat původní účel nebo dočasně zamezit přístup jeho
původním uživatelům, mimo jiné vytvářením nadměrného provozu v síťových adresách, zneužitím systému nebo síťových slabin, a vytvářením nadměrného a nepřirozeného provozu mezi sítěmi.
Informační systémy jsou jakékoli sítě, data, internetové a počítačové systémy používané ke sdílení, ukládání, zpracování nebo dalšímu komunikování informací. Informační systémy zahrnují mimo jiné internet, počítačové systémy, hardware, mobilní zařízení, počítačové programy, počítačové softwary, data, informační úložiště, cloudové počítačové systémy a datová úložiště, mikročipy, integrované okruhy, nebo podobná zařízení v počítačovém i nepočítačovém vybavení.
Vir je záměrně vytvořený programový kód, programovací instrukce nebo sada instrukcí se schopností poškodit, zasáhnout a jinak nepříznivě ovlivnit počítačové programy, datové soubory nebo operace, a to včetně možnosti replikovat se. Mezi viry patří počítačoví červi, trojští koně, ransomware, spyware, adware, rootkit a jakýkoli další škodlivý typ počítačové kódu nebo počítačového programu.
Data jsou informace, fakta, koncepty, kódy nebo informace jiného druhu, která jsou nahrávána nebo přenášena v takové formě, aby mohla být použita, zpřístupněna, zpracována, přenesena nebo uložena v informačním systému.
9.3.15. Práce za tepla
Práce za tepla (Hot Works) jsou práce, u kterých hrozí nebezpečí vzniku požáru, zejména práce s otevřeným ohněm, tepelným paprskem, práce s vývinem jisker (např. broušení, řezání, sváření, používání letovacích lamp a hořáků, nahřívání a aplikace roztavených živic) nebo jakékoli jiné činnosti doprovázené zvýšeným vývinem tepla (vč. tepla z chemické reakce).
Ujednává se, že práce za tepla smějí být prováděny pouze na základě písemného povolení prokazatelně vystaveného odpovědnou osobou před jejich zahájením. Povolení musí mj. obsahovat vhodná protipožární, preventivní a bezpečnostní opatření. Provádění prací za tepla musí být přítomny nejméně dvě proškolené osoby, přičemž tyto proškolené osoby mohou být současně osobami, které tyto práce přímo provádějí. Odpovědná osoba musí prokazatelně provést fyzickou kontrolu pracoviště před zahájením a po ukončení prací (doložit např. fotodokumentací, zápisem). Pokud dojde ke změně podmínek, za nichž bylo povolení vystaveno, musí být preventivní a bezpečnostní opatření patřičně upravena. Prostor, kde byly práce za tepla prováděny, musí být po skončení těchto prací nejméně 60 minut pod nepřetržitým fyzickým dozorem proškolené osoby a následně nejméně dalších 60 minut a pravidelně kontrolovány proškolenou osobou.
Případné další požadavky vyplývající z právních předpisů aplikovatelných v místě provádění prací za tepla nejsou tímto ujednáním dotčeny.
Ujednání se vztahuje i na práce za tepla prováděné dodavateli a jejich subdodavateli.
Ujednání se nevztahuje na činnosti a práce, které vykazují obdobnou míru požárně-bezpečnostního rizika, ale jsou součástí pro dané pracoviště obvyklého výrobního či technologického procesu (např. stálá svářečská pracoviště), k němuž existuje písemný pracovní nebo technologický postup a pracoviště splňuje požadavky právních předpisů. V případě porušení povinností podle tohoto ujednání je pojišťovna oprávněna postupovat podle ustanovení článku 5 bodů 3 a 4 VPPMO-P.
9.3.16. Výluka elektronických dat
Nehledě na jiná ustanovení v pojistné smlouvě nebo jejích dodatcích se ujednává toto:
a) Pojišťovna neposkytne pojistné plnění za ztrátu, poškození, zničení, zkreslení, vymazání, porušení nebo změnu elektronických dat, která nastala z jakékoliv příčiny (včetně např. způsobení počítačovým virem) nebo za jakoukoliv ztrátu v důsledku nemožnosti užívat elektronická data nebo omezení funkčnosti elektronických dat. Pojištění se rovněž nevztahuje na jakékoliv náklady či výdaje vyplývající ze shora uvedených skutečností. Pojištění se nevztahuje na výše uvedené případy bez ohledu na jinou současně nebo v jiném časovém sledu působící skutečnost či příčinu.
Elektronickými daty se rozumí skutečnosti, pojmy a informace převedené do formy použitelné pro přenos, sdělování a zpracování elektronickými a elektromechanickými datovými procesy nebo elektronicky ovládaným zařízením. Pojem elektronická data zahrnuje rovněž programy, programová vybavení a jiné kódové příkazy pro zpracování a manipulaci s daty nebo pro řízení a manipulaci s elektronicky ovládaným zařízením.
Počítačovým virem se rozumí soubor rušivých, škodlivých nebo jiných neoprávněných příkazů či kódů včetně souboru neoprávněných programových či jiných příkazů či kódů, které byly v úmyslu způsobit škodu zavedeny do počítače a které se samy šíří počítačovým systémem či sítí jakéhokoliv druhu. Počítačovým virem jsou např. „trojští koně“, „červi“ nebo „časované či logické bomby“.
b) Pojišťovna však v souladu s ustanoveními pojistné smlouvy, pojistných podmínek a výluk poskytne pojistné plnění za věcnou škodu na pojištěných věcech, ke které došlo v době trvání pojištění následkem požáru nebo výbuchu, pokud tento požár nebo výbuch vznikl v důsledku některé ze skutečností uvedených v odstavci a) výše.
Pojistná hodnota nosičů elektronických dat
Nehledě na jiná ustanovení v pojistné smlouvě nebo jejích dodatcích se ujednává toto:
Pokud budou nosiče elektronických dat, na které se vztahuje toto pojištění a na nichž jsou uložena či zpracovávána elektronická data, v důsledku pojistného nebezpečí fyzicky zničena či poškozena, pak se za pojistnou hodnotu těchto věcí považuje cena prázdných nosičů a nákladů nutných na reprodukci elektronických dat ze záložních nosičů, z původní nebo předchozí verze. Tyto náklady však nezahrnují náklady na výzkum a vývoj ani žádné náklady na obnovu, shromažďování nebo sestavování těchto elektronických dat. Pokud nosiče elektronických dat nebudou opraveny, vyměněny nebo obnoveny, za pojistnou hodnotu se pak bude považovat cena prázdných nosičů. Toto pojištění se však nevztahuje na jakoukoliv hodnotu, jež mají elektronická data pro pojištěného nebo jinou osobu, a to i v případě, že elektronická data nelze obnovit, znovu shromáždit či sestavit.
Makléřská Doložka
Pojistník (pojištěný) pověřuje pojišťovací makléřské společnosti SATUM CZECH s.r.o., IČ: 25373951 vedením (řízením) a zpracováním jeho pojistného zájmu. Obchodní styk, který se bude týkat této pojistné smlouvy, bude prováděn výhradně prostřednictvím zplnomocněného makléře, společností SATUM CZECH s.r.o. Pouze SATUM CZECH s.r.o. je oprávněn přijímat rozhodnutí smluvních partnerů. Smluvní strany se dohodly, že události, se kterými je spojen požadavek na plnění z pojištění sjednaného těmito obchodními podmínkami, budou oznamovány prostřednictvím této společnosti.
Změna rozsahu pojištění
Ujednává se, že pojistník může kdykoliv dle svých pojistných potřeb změnit rozsah pojištění, pokud dojde ke změně vlastnických či jiných vztahů či důvodů majících vliv na rozsah pojištění, např. aktualizace pojistných částek pojištěného majetku. Případné nespotřebované pojistné pojistitel vrátí na účet pojistníka nejpozději do jednoho měsíce od ukončení pojištění daného pojištěného majetku či subjektu, nebude-li dohodnuto jinak.
Pojistná doba
9.6.1. Pojistná smlouva se uzavírá na dobu neurčitou s počátkem pojištění 1.2.2023 . Pojistné období je jeden rok (12 měsíců).
Pojišťovna i pojistník mají právo pojistnou smlouvu vypovědět ke konci každého pojistného období
s tím, že výpověď musí být druhé straně doručena nejméně 4 měsíce před jeho uplynutím, vždy k 30.9. každého roku. Je-li výpověď doručena druhé straně později, pojištění zaniká až ke konci následujícího pojistného období.
Počátek dalšího pojistného roku (datum obnovy) je stanoven na 1.2. každého roku.
Pojistné a jeho splatnost
9.7.1. Přehled pojistného k datu 1.2.2023 za pojištění sjednaná v pojistné smlouvě:
Název pojištění | Roční pojistné v Kč |
Pojištění živelní vč. pojištění skel a vč. pojištění přepravy | |
Pojištění odcizení | |
Pojištění strojů | |
Pojištění elektronických zařízení | |
Pojištění odpovědnosti |
Pojištění lesních porostů | |
Roční pojistné celkem |
9.7.2. Pojistné se sjednává jako jednorázové.
9.7.3. Ujednává se, že pojistné bude hrazeno na účet pojišťovny č. variabilní symbol číslo této pojistné smlouvy, konstantní symbol v české měně a v pravidelných čtvrtletních splátkách splatných v daném pojistném obdo iabolní symbolje číslo této pojistné smlouvy 1672922414, konstantní symbol v následujících termínech a částkách:
1. splátka ve výši Kč je splatná k 1.2.2023,
2. splátka ve výši Kč je splatná k 1.5.2023,
3. splátka ve výši Kč je splatná k 1.8.2023,
4. splátka ve výši Kč je splatná k 1.11.2023.
9.7.4. Pro další pojistné roky je splátka pojistného splatná vždy do 1.2., 1.5., 1.8. a 1.11. kalendářního roku.
9.7.5. Dlužné pojistné má pojistník povinnost hradit na účet pojišťovny uvedený v upomínce.
9.7.6. Ujednává se, že nad rámec sjednaného pojistného nebudou účtovány poplatky za služby související se sjednaným pojištěním.
9.7.7. Výše pojistného je platná po celou dobu trvání pojištění. Nárůst výše pojistného v důsledku vývoje cen pojištění je nepřípustný.
9.7.8. Výše pojistného je překročitelná pouze při změně rozsahu pojistného krytí a změně objemu pojišťovaného majetku, resp. při zvýšení pojistné částky nebo limitu plnění.
10. Závěrečná ustanovení
Pojistník dále prohlašuje, že je seznámen a souhlasí se zmocněním a zproštěním mlčenlivosti dle článku 9 VPPMO-P.
Pojistník prohlašuje, že byl informován o zpracování jím sdělených osobních údajů a že podrobnosti týkající se osobních údajů jsou dostupné na xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx/xxxxxxx-xxxxxxxx-xxxxx a dále na obchodních místech pojišťovny. Pojistník se zavazuje, že v tomto rozsahu informuje i pojištěné. Dále se zavazuje, že pojišťovně bezodkladně oznámí případné změny osobních údajů.
Odpovědi pojistníka na dotazy pojišťovny a údaje jím uvedené u tohoto pojištění, se považují za odpovědi na otázky týkající se podstatných skutečností rozhodných pro ohodnocení pojistného rizika. Pojistník svým podpisem potvrzuje jejich úplnost a pravdivost.
Pojistník uzavřením této pojistné smlouvy dále potvrzuje, že:
- pojišťovně/pojišťovacímu zprostředkovateli před uzavřením této pojistné smlouvy sdělil všechny své pojistné cíle, potřeby a požadavky, tyto byly řádně a úplně zaznamenány a žádné další nemá,
- pojištění odpovídá jeho pojistným požadavkům a jeho pojistnému zájmu a zároveň prohlašuje, že mu byly pojistitelem/pojišťovacím zprostředkovatelem úplně, jasně, srozumitelně a výstižně zodpovězeny všechny jeho dotazy ke sjednávanému pojištění,
- jsou všechny všechny jím uvedené odpovědi na písemné dotazy pravdivé a úplné, současně potvrzuje, že v případě kdy odpovědi nenapsal vlastnoručně, ověřil jejich správnost a tyto odpovědi jsou pravdivé a úplné,
- bude plnit povinnosti uvedené v pojistné smlouvě a v pojistných podmínkách a je si vědom, že v případě porušení ho mohou postihnout nepříznivé následky (např. zánik pojištění, snížení nebo odmítnutí pojistného plnění).
Pojistník bere na vědomí, že byla-li pojistná smlouva uzavřena formou obchodu na dálku, má právo bez udání důvodu odstoupit od pojistné smlouvy ve lhůtě čtrnácti dnů ode dne jejího uzavření nebo ode dne, kdy mu byly sděleny pojistné podmínky, pokud k tomuto sdělení dojde na jeho žádost po uzavření smlouvy.
V těchto případech vrátí pojišťovna pojistníkovi bez zbytečného odkladu, nejpozději však do třiceti dnů ode dne, kdy se odstoupení stane účinným, zaplacené pojistné; přitom má právo odečíst si, co již
z pojištění plnila. Bylo-li však pojistné plnění vyplaceno ve výši přesahující výši zaplaceného pojistného, vrátí pojistník, popřípadě pojištěný, pojišťovně částku zaplaceného pojistného plnění, která přesahuje zaplacené pojistné.
Pojistník bere na vědomí, že se může s případnou stížností obrátit přímo na pojišťovnu, může využít adresu pro doručování Generali Česká pojišťovna a.s., P. O. Box 305, 659 05 Brno nebo elektronickou schránku xxxxxxxxx@xxxxxxxxxxxxx.xx. Nedohodne-li se pojistník s pojišťovnou jinak stížnosti se vyřizují písemnou formou. V případě, že není pojistník spokojen s vyřízením stížnosti, s vyřízením nesouhlasí nebo neobdržel reakci na svoji stížnost, může se obrátit na kancelář ombudsmana Generali České pojišťovny a.s. Se stížností se lze také obrátit na Českou národní banku Na Příkopě 28 115 03 Praha 1 (xxx.xxx.xx).
Smluvní strany se dohodly, že pokud tato smlouva podléhá povinnosti uveřejnění podle zákona č. 340/2025 Sb. o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), je tuto smlouvu (vč. všech jejich dodatků) povinen uveřejnit pojistník, a to ve lhůtě a způsobem stanoveným tímto zákonem. Pojistník je povinen bezodkladně informovat pojišťovnu o zaslání smlouvy správci registru smluv zprávou do datové schránky. Pojistník je povinen zajistit, aby byly ve zveřejňovaném znění smlouvy skryty veškeré informace, které se dle zákona č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím nezveřejňují (především se jedná o osobní údaje a obchodní tajemství pojišťovny, při-čemž za obchodní tajemství pojišťovna považuje zejména údaje o pojistných částkách; o zabezpečení majetku; o bonifikaci za škodní průběh; o obratu klienta, ze kterého je stanovena výše pojistného; o sjednaných limitech/sublimitech plnění a výši spoluúčasti; o sazbách pojistného; o malusu/ bonusu. Nezajistí-li pojistník uveřejnění této smlouvy (vč. všech jejich dodatků) podle předchozího odstavce ani ve lhůtě 30 dní ode dne jejího uzavření, je oprávněna tuto smlouvu (vč. všech jejich dodatků) uveřejnit pojišťovna. V takovém případě pojistník výslovně souhlasí s uveřejněním této smlouvy (vč. všech jejich dodatků) v registru smluv. Je-li pojistník osobou odlišnou od pojištěného, pojistník potvrzuje, že pojištěný dal výslovný souhlas s uveřejněním této smlouvy (vč. všech jejich dodatků) v registru smluv. Uveřejnění nepředstavuje porušení povinnosti mlčenlivosti pojišťovny.
Pojistník nebo některý z pojištěných nesplňuje v souvislosti s pojistným odvětvím uvedeným v části B bodu 3, 8, 9, 10, 13 nebo 16 přílohy č. 1 k zákonu č. 277/2009 Sb., o pojišťovnictví, ve znění pozdějších předpisů, minimálně 2 ze 3 níže uvedených limitů:
- čistý obrat min.
- úhrn rozvahy min. ,
- průměrný roční stav zaměstnanců min. 250.
Dokumenty k pojistné smlouvě:
Předsmluvní dokumenty
• Informační dokument o pojistném produktu (pouze v originále pro pojistníka)
• Předsmluvní informace (pouze v originále pro pojistníka)
• Informace o zprostředkovateli
Pojistník prohlašuje, že se s obsahem všech těchto dokumentů řádně seznámil a je srozuměn s tím, že poskytují důležité informace o povaze uzavíraného pojištění a řadu upozornění na významná ustanovení pojistných podmínek.
Dokumenty, které jsou nedílnou součástí pojistné smlouvy
Nedílnou součástí pojistné smlouvy jsou následující dokumenty:
1) Všeobecné pojistné podmínky uvedené v bodu 1.2. této pojistné smlouvy
Pojistník prohlašuje, že se s obsahem uvedených dokumentů, tvořících nedílnou součást pojistné smlouvy, řádně seznámil a je srozuměn s tím, že se smluvní vztah řídí rovněž těmito dokumenty, z nichž pro strany vyplývají práva a povinnosti (dokumenty mají stejnou právní závaznost, jako je
závaznost pojistné smlouvy). Jako pojistník dále seznámí pojištěné s obsahem této pojistné smlouvy
včetně uvedených pojistných podmínek.
Dále pojistník potvrzuje, že na základě jeho volby mu byly výše uvedené dokumenty, tj. předsmluvní dokumenty a dokumenty, které jsou nedílnou součástí pojistné smlouvy, poskytnuty v dostatečném předstihu před uzavřením pojistné smlouvy, a to v elektronické podobě na jím odsouhlasenou e- mailovou adresu.
Smluvní strany prohlašují, že si pojistnou smlouvu před jejím uzavřením přečetly, že byla uzavřena podle jejich vůle, určitě, srozumitelně, že nebyla uzavřena v tísni ani za jinak jednostranně nevýhodných podmínek.
Pojistná smlouva je vystavena pojišťovnou v elektronické podobě v pdf formátu a podepsána pojišťovnou zaručeným elektronickým podpisem. Pojišťovna zašle k podpisu pojistnou smlouvu pojistníkovi na jeho e-mailovou adresu a ten ji podepíše zaručeným elektronickým podpisem. Pojistník po svém podpisu bez zbytečného odkladu odešle pojišťovně pojistnou smlouvu na e-mailovou adresu
Zasílání pojistné smlouvy mezi pojišťovnou a pojistníkem může probíhat přímo nebo prostřednictvím pojišťovacího zprostředkovatele.
Pojistník souhlasí s tím, aby pojišťovna použila informace uvedené v této pojistné smlouvě pro svou referenční listinu.
Tato pojistná smlouva může být měněna, doplňována nebo upřesňována pouze oboustranně odsouhlasenými, písemnými a očíslovanými dodatky.
Uzavření této smlouvy schválila Rada města Mohelnice na svém jednání dne 18.01.2023 usnesením č. 192/5/RM/2023.
Přílohy:
Všeobecné pojistné podmínky uvedené v bodu 1.2. této pojistné smlouvy
V Ostravě dne za pojišťovnu
24.01.2023
V Mohelnici dne za pojistníka
25.01.2023
Generali Česká pojišťovna a.s. město Mohelnice
. . . . . . . . . . . . . . . .
Manažer
. . . . . . . . . . . . . . . .
Specialista korporátního obchodu
. . . . . . . . . . . . . . . .
Xxx. Xxxxx Xxxx Xxxxxxxx