ČÁST A. OBECNÁ ČÁST
ČSOB Pojišťovna, a. s., člen holdingu ČSOB
Pardubice, Zelené předměstí, Masarykovo náměstí čp. 1458 PSČ 532 18, Česká republika
IČ: 45534306, DIČ: CZ699000761
Zápis v OR: KS v Hradci Králové, oddíl B, vložka 567 (dále jen „pojistitel“)
tel.: 000 000 000, fax: 000 000 000, xxx.xxxxxxx.xx
Všeobecné pojistné podmínky Pojištění bytových domů
VPP BD 2012
ČÁST A. OBECNÁ ČÁST
ČLÁNEK I
Úvodní ustanovení
1. Tyto Všeobecné pojistné podmínky Pojištění bytových domů VPP BD 2012 (dále jen „VPP BD 2012“) stanoví základní rozsah práv a povinností účastníků pojištění, kterými jsou pojistitel a pojistník jakožto smluvní strany, pojištěný a každá další osoba, které z pojištění vznikne právo nebo povinnost.
2. Pro pojištění věcí, jiného majetku, odpovědnosti za škodu a jiná pojištění, která pojistitel sjednává, platí kromě VPP BD 2012 i příslušná ustanovení zákona č. 37/2004 Sb., o pojistné smlouvě a o změně souvisejících zákonů (zákon o pojistné smlouvě), ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o pojistné smlouvě") a ustanovení souvisejících právních předpisů a ujednání pojistné smlouvy.
3. Pojištění sjednané dle VPP BD 2012 je pojištěním škodovým.
4. VPP BD 2012 jsou nedílnou součástí pojistné smlouvy.
ČLÁNEK II
Pojistná událost
1. Pojistnou událostí je nahodilá škodná událost, která nastala v době trvání pojištění a se kterou je spojen vznik povinnosti pojistitele poskytnout pojistné plnění. Za nahodilou se považuje taková událost, která je možná a u které není jisté, zda v době trvání pojištění nastane.
2. Za pojistnou událost se nepovažuje taková škodná událost, která byla způsobena úmyslným jednáním pojistníka, pojištěného, oprávněné osoby nebo jiné osoby z podnětu některého z nich.
3. Pojistnou událost pro jednotlivá pojištění blíže vymezují tyto VPP BD 2012 a případné doplȧkové pojistné podmínky a ujednání pojistné smlouvy.
ČLÁNEK III
Povinnosti pojištěného, pojistníka a pojistitele
1. Vedle povinností stanovených obecně závaznými právními předpisy je pojištěný dále povinen:
a) pojistiteli nebo jím pověřeným osobám umožnit vstup do pojištěných objektů nebo jiného místa pojištění a umožnit jim posoudit rozsah pojistného rizika. Dále je povinen pojistiteli nebo jím pověřeným osobám předložit k nahlédnutí projektovou, požárně technickou, účetní a jinou pojistitelem požadovanou dokumentaci nutnou k posouzení pojistného rizika, umožnit pojistiteli pořídit si kopie této dokumentace; zároveȧ je povinen umožnit pojistiteli přezkoumání činnosti zařízení sloužících k ochraně pojištěného majetku,
b) pojistiteli bez zbytečného odkladu písemně oznámit všechny změny ve skutečnostech, na které byl písemně tázán při sjednávání pojištění, zejména skutečnost, že došlo ke změně nebo zániku pojistného rizika nebo pojistné hodnoty předmětu pojištění nebo místa pojištění,
c) dbát, aby škodná událost nenastala, zejména nesmí porušovat povinnosti směřující k odvrácení nebo zmenšení nebezpečí, které jsou pojištěnému uloženy právními předpisy nebo na jejich základě, nebo které na sebe vzal pojistnou smlouvou, a také nesmí trpět porušování těchto povinností ze strany třetích osob. Pokud již nastala škodná událost, je pojištěný povinen učinit opatření směřující k tomu, aby se vzniklá škoda nezvětšovala,
d) bez zbytečného odkladu, nejdéle však do 15 dnů od zjištění škodné události, oznámit pojistiteli, že škodná událost vznikla, dát pravdivá vysvětlení o jejím vzniku a rozsahu jejích následků, předložit doklady potřebné ke zjištění okolností rozhodných pro posouzení nároků na pojistné plnění a k stanovení jeho výše a umožnit pojistiteli pořídit si kopie těchto dokladů; dále je povinen umožnit pojistiteli nebo jím pověřeným osobám šetření, kterých je k tomu třeba,
e) je-li v souvislosti se škodnou událostí podezření ze spáchání trestného činu nebo přestupku, bez zbytečného odkladu oznámit škodnou událost Policii České republiky nebo jinému příslušnému orgánu veřejné správy,
f) došlo-li ke škodné události, neměnit stav škodnou událostí způsobený, dokud nejsou postižené předměty pojištění pojistitelem nebo jím pověřenou osobou prohlédnuty, nejdéle však 10 pracovních dnů od nahlášení škodné události. To však neplatí, je-li taková změna nutná z bezpečnostních nebo hygienických důvodů nebo proto, aby škoda byla zmírněna; v těchto případech je pojištěný povinen zabezpečit dostatečné důkazy o rozsahu škodné události uchováním poškozených předmětů pojištění nebo jejich součástí, fotografickým nebo filmovým materiálem, videozáznamem, svědectvím třetích osob a protokolem o škodě,
g) postupovat tak, aby pojistitel mohl vůči jinému uplatnit právo na náhradu škody nebo jiné obdobné právo, které mu v souvislosti s pojistnou událostí vzniklo,
h) bez zbytečného odkladu oznámit pojistiteli, že sjednal proti témuž pojistnému nebezpečí další pojištění u jiného pojistitele a sdělit pojistiteli obchodní firmu nebo název tohoto pojistitele a výši sjednané pojistné částky nebo limitu pojistného plnění,
i) plnit další povinnosti uložené v případných doplȧkových pojistných podmínkách a v pojistné smlouvě,
j) bez zbytečného odkladu oznámit pojistiteli, že se našel předmět pojištění pohřešovaný v souvislosti s pojistnou či škodnou událostí.
2. Vedle povinností stanovených obecně závaznými právními předpisy je pojistník dále povinen:
a) hradit pojistné řádně a včas,
b) odpovědět pravdivě a úplně na písemné dotazy pojistitele týkající se sjednávaného pojištění nebo změny pojištění,
c) bez zbytečného odkladu pojistiteli písemně oznámit všechny změny údajů, na které byl tázán při sjednávání pojištění,
d) bez zbytečného odkladu pojištěnému oznámit, že v jeho prospěch bylo sjednáno pojištění, a seznámit pojištěného s právy a povinnostmi, které pro něho ze sjednaného pojištění vyplývají,
e) oznámit bez zbytečného odkladu pojistiteli, že sjednal proti témuž pojistnému nebezpečí další pojištění u jiného pojistitele a sdělit pojistiteli obchodní firmu nebo název dalšího pojistitele a výši sjednané pojistné částky nebo limitu pojistného plnění.
Je-li osoba pojistníka totožná s osobou pojištěného, pak má kromě svých práv a povinností stejná práva a povinnosti jako pojištěný.
V případě, že se jedná o pojištění cizího pojistného rizika, má pojistník stejné povinnosti jako pojištěný.
3. Mělo-li vědomé porušení povinností uvedených v této části VPP BD 2012 článku III odst. 1. nebo 2. podstatný vliv na vznik pojistné události, její průběh nebo na zvětšení rozsahu následků pojistné události anebo na zjištění nebo určení výše pojistného plnění, je pojistitel oprávněn pojistné plnění snížit podle toho, jaký vliv mělo
10 N 8116
VPP BD 2012 – strana 1/12
toto porušení na rozsah jeho povinnosti plnit. Tím nejsou dotčena ustanovení o odmítnutí plnění podle zákona o pojistné smlouvě.
4. Vedle povinností stanovených obecně závaznými právními předpisy je pojistitel dále povinen:
a) projednat s pojištěným výsledky šetření nutného ke zjištění rozsahu a výše pojistného plnění nebo mu je bez zbytečného odkladu sdělit,
b) vrátit pojištěnému doklady, které si vyžádá,
c) odpovědět pravdivě a úplně na všechny písemné dotazy pojistníka a pojištěného týkající se sjednávaného pojištění,
d) umožnit pojištěnému nahlédnout do podkladů, které pojistitel soustředil v průběhu šetření škodné události a pořídit si jejich kopii,
e) zachovávat mlčenlivost o skutečnostech týkajících se pojištění fyzických a právnických osob, jakož i o skutečnostech, které se dozví při sjednávání pojištění, jeho správě a při likvidaci škodných událostí. Poskytnout tuto informaci může jen se souhlasem osob, jichž se údaje týkají, nebo pokud tak stanoví obecně závazné právní předpisy,
f) na žádost pojistníka mu sdělit zásady pro stanovení výše pojistného.
ČLÁNEK IV
Vznik, změny a zánik pojištění
1. Pojištění vzniká na základě písemné pojistné smlouvy. Pojištění vzniká prvním dnem následujícím po uzavření pojistné smlouvy, není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak.
2. Pojištění se sjednává na dobu uvedenou v pojistné smlouvě (pojistná doba).
3. Změn v pojistné smlouvě lze dosáhnout dohodou smluvních stran. Dohoda musí být písemná, jinak je neplatná.
4. Pojištění se z důvodu nezaplacení pojistného ve smyslu zákona o pojistné smlouvě během pojistné doby nepřerušuje.
5. Pojištění, vedle ostatních důvodů stanovených v obecně závazných právních předpisech, zaniká:
a) uplynutím pojistné doby,
b) písemnou dohodou smluvních stran, v dohodě musí být dohodnut okamžik zániku pojištění a způsob vzájemného vypořádání závazků,
c) změnou v osobě vlastníka nebo spoluvlastníka předmětu pojištění (u nemovitosti dnem nabytí právní moci rozhodnutí o povolení vkladu vlastnického práva nového vlastníka nebo spoluvlastníka do katastru nemovitostí) s výjimkou případů uvedených v pojistné smlouvě nebo v těchto VPP BD 2012 dále,
d) zánikem vlastního nebo cizího předmětu pojištění (např. jeho likvidací, ztrátou, úplným zničením), zánikem pojistného rizika, zánikem pojištěné právnické osoby bez právního nástupce,
e) dnem následujícím po marném uplynutí lhůty stanovené v upomínce k zaplacení pojistného nebo jeho části, doručené pojistníkovi,
f) odstoupením pojistníka nebo pojistitele od pojistné smlouvy ve smyslu zákona o pojistné smlouvě,
g) odmítnutím plnění ze strany pojistitele ve smyslu zákona o pojistné smlouvě,
h) jiným způsobem uvedeným v pojistné smlouvě.
6. Pojištění dále zaniká písemnou výpovědí pojistníka nebo pojistitele:
a) pojištění, u kterého je sjednáno běžné pojistné, lze vypovědět, a to ke konci pojistného období alespoȧ šest týdnů před jeho uplynutím,
b) pojištění lze vypovědět do 2 měsíců od uzavření pojistné smlouvy. Dnem doručení výpovědi počíná běžet osmidenní výpovědní lhůta, jejímž uplynutím pojištění zaniká,
c) pojištění lze vypovědět po každé škodné události, a to do 3 měsíců ode dne doručení oznámení vzniku škodné události pojistiteli. Dnem doručení výpovědi počíná běžet měsíční výpovědní lhůta, jejímž uplynutím pojištění zaniká.
7. Pojistitel má právo v případě, že dojde změnou právní úpravy k rozšíření odpovědnosti za škodu nebo rozsahu náhrady škody, pojištění odpovědnosti za škodu písemně vypovědět nejpozději do 3 měsíců od účinnosti právního předpisu, který tuto změnu zavádí. Dnem doručení výpovědi počíná běžet měsíční výpovědní lhůta, jejímž uplynutím pojištění zaniká.
8. Změní-li se vlastník nebo spoluvlastník věci, ke které se vztahuje sjednané pojištění, a tento vlastník nebo spoluvlastník nebyl pojistníkem, pojištění nezaniká. Práva a povinnosti pojištěného ze sjednaného pojištění přecházejí z vlastníka, který přestal být pojištěným, na nového nabyvatele věci.
9. Zaniklo-li společné jmění manželů, jehož součástí byl majetek, k němuž se vztahuje sjednané pojištění, smrtí nebo prohlášením za mrtvého jednoho z manželů, toto pojištění nezaniká. Práva a povinnosti pojistníka nese pozůstalý manžel, je-li nadále vlastníkem nebo spoluvlastníkem majetku, k němuž se sjednané pojištění vztahuje. Do práv a povinností pojištěného vstupuje namísto zemřelého manžela také jeho dědic, je-li nadále vlastníkem nebo spoluvlastníkem majetku, k němuž se sjednané pojištění vztahuje.
10. Zaniklo-li společné jmění manželů jinak než z důvodů uvedených v článku IV odst. 9. této části VPP BD 2012, zaniká pojištění až uplynutím pojistného období, v němž společné jmění manželů zaniklo, resp. uplynutím doby trvání pojištění, bylo-li sjednáno pojištění s jednorázovým pojistným.
11. V případě smrti pojištěného pojištění ve smyslu článku IV odst. 5. písm. c) této části VPP BD 2012 nezaniká, do pojištění vstupuje namísto pojištěného jeho dědic, a to do konce pojistného období, v němž pojištěný zemřel, resp. do konce doby trvání pojištění, bylo- li sjednáno pojištění s jednorázovým pojistným.
12. V případě smrti pojistníka pojištění nezaniká, do pojištění vstupuje namísto pojistníka jeho dědic, a to do konce pojistného období, v němž pojistník zemřel, resp. do konce doby trvání pojištění, bylo- li sjednáno pojištění s jednorázovým pojistným.
13. Ujednání obsažená v článku IV odst. 8. až 12. této části VPP BD 2012 jsou účinná pouze v případě, že se předmět pojištění nachází stále v místě pojištění sjednaném v pojistné smlouvě.
ČLÁNEK V
Pojistné
1. Pojistník je povinen platit pojistné, a to běžné nebo jednorázové, podle toho, co bylo dohodnuto v pojistné smlouvě. Je-li sjednáno placení běžného pojistného, je délka pojistného období stanovena na jeden pojistný rok.
2. Výše pojistného je uvedena v pojistné smlouvě. Pojistitel je oprávněn ověřit si u pojištěného správnost údajů rozhodných pro stanovení výše pojistného.
3. Běžné pojistné je splatné prvního dne pojistného období, jednorázové pojistné dnem počátku pojištění.
4. V pojistné smlouvě je možné ujednat, že pojistník uhradí pojistné (běžné nebo jednorázové) ve splátkách. V tomto případě se ve smyslu ustanovení § 565 zákona č. 40/1964 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů, ujednává, že pokud nebude některá ze splátek pojistného zaplacena nejpozději v den splatnosti této splátky, stává se tímto dnem splatnou zbývající část pojistného, pokud pojistitel písemně požádá o její zaplacení nejpozději k datu splatnosti nejbližší příští splátky.
5. Je-li v pojistné smlouvě ujednáno placení běžného pojistného ve splátkách dle článku V odst. 4. této části VPP BD 2012, je splatnost pojistného následující:
a) v případě pololetních splátek jsou splátky pojistného splatné prvního dne každého pojistného období a dne následujícího po uplynutí 6 měsíců od tohoto data,
b) v případě čtvrtletních splátek jsou splátky pojistného splatné prvního dne každého pojistného období a dne následujícího po uplynutí 3, 6 a 9 měsíců od tohoto data.
6. Nebylo-li v pojistné smlouvě výslovně dohodnuto jinak nebo nejedná-li se o případ úhrady pojistného prostřednictvím pojišťovacího zprostředkovatele, pojistné se považuje za uhrazené okamžikem jeho připsání na účet pojistitele nebo jeho úhradou pojistiteli v hotovosti.
7. Pojistitel má právo na pojistné za dobu trvání pojištění, není-li v zákoně o pojistné smlouvě, v těchto VPP BD 2012 nebo v pojistné smlouvě stanoveno jinak.
8. Nastala-li pojistná událost, v důsledku které pojištění zaniklo, náleží pojistiteli pojistné do konce pojistného období, v němž pojistná
VPP BD 2012 – strana 2/12
událost nastala. Jde-li o jednorázové pojistné, náleží pojistiteli celé pojistné za celou dobu, na kterou bylo pojištění sjednáno.
9. Je-li pojistník v prodlení s placením pojistného, je povinen pojistiteli zaplatit úrok z prodlení ve výši stanovené obecně závaznými právními předpisy.
10. Nastane-li pojistná událost v době, kdy je pojistník v prodlení s placením pojistného, vzniká pojistiteli v případě, že pojistník je zároveȧ oprávněnou osobou, které vzniklo právo na pojistné plnění, právo částku odpovídající dlužnému pojistnému započítat (odečíst) proti pojistnému plnění; to neplatí pro povinné pojištění.
11. V souladu s ustanovením § 13 odst. 3. a 4. zákona o pojistné smlouvě pojistitel a pojistník sjednávají, že pojistitel má právo, v souvislosti se změnami podmínek rozhodných pro stanovení výše pojistného, upravit nově výši běžného pojistného na další pojistné období. Změnami podmínek ve smyslu předchozí věty se pro účely těchto VPP BD 2012 rozumí i změna ve škodném poměru. Pojistitel je povinen nově stanovenou výši pojistného pojistníkovi sdělit nejpozději ve lhůtě 2 měsíců před splatností pojistného za pojistné období, ve kterém se má výše pojistného změnit. V případě, že pojistník s touto úpravou pojistného nesouhlasí, musí tento svůj nesouhlas pojistiteli sdělit písemně nejpozději do 1 měsíce ode dne, kdy se o navrhované změně výše pojistného dozvěděl. V tomto případě pak pojištění zanikne uplynutím pojistného období bezprostředně předcházejícího pojistnému období, na které pojistitel nově stanovil výši pojistného. Pokud pojistník svůj písemný nesouhlas s nově stanovenou výší pojistného pojistiteli ve výše uvedené lhůtě nedoručí, má se za to, že pojistník s novou výší pojistného souhlasí, a to i se všemi z toho vyplývajícími povinnostmi.
ČLÁNEK VI
Výluky z pojištění
1. Pojištění se nevztahuje na škody vzniklé:
a) v důsledku válečných událostí, vzpour, povstání nebo jiných násilných nepokojů, teroristických aktů, stávek nebo zásahem veřejné moci a v příčinné souvislosti s nimi,
b) jadernou energií, zářením všeho druhu a radioaktivní kontaminací,
c) v důsledku vady, kterou měla pojištěná věc již v době sjednání pojištění, a která měla či mohla být známa pojistníkovi nebo pojištěnému bez ohledu na to, zda byla známa pojišťovně.
2. Z pojištění nevzniká právo na pojistné plnění za nepřímé škody všeho druhu vzniklé v souvislosti s pojistnou událostí (např. ušlý výdělek, ušlý zisk, pokuty, manka, nemožnost používat pojištěnou věc) a za vedlejší výlohy vynaložené v souvislosti s pojistnou událostí (např. expresní příplatky jakéhokoliv druhu, náklady právního zastoupení apod.).
ČLÁNEK VII
Pojistné plnění
1. Veškeré ceny při poskytování pojistného plnění pojistitele (nové, časové, jiné) nebo stupně opotřebení, budou vždy odborně stanoveny pojistitelem, případně stanoveny k tomu způsobilou osobou po dohodě s pojistitelem. Dále pojistitel rozhodne, zda se jedná o poškození nebo zničení předmětu pojištění.
2. Pojistitel poskytne pojistné plnění v tuzemské měně (česká koruna), pokud nerozhodne o tom, že poskytne naturální pojistné plnění (opravou, výměnou, náhradou apod.). V případě naturálního pojistného plnění pojistitel rozhodne o optimálním způsobu opravy nebo výměny předmětu pojištění.
3. Pokud pojistitel rozhodl ve smyslu článku VII odst. 2. této části VPP BD 2012 o tom, že poskytne naturální pojistné plnění, a pojištěný přesto provedl opravu nebo výměnu předmětu pojištění jiným, než přikázaným způsobem, poskytne pojistitel pojistné plnění jen do té výše, kterou by poskytl, kdyby pojištěný postupoval podle jeho pokynů.
4. Je-li pojištěným v právním vztahu pojištění věci a jiného majetku, z něhož je pojistitelem poskytováno pojistné plnění, plátce daně z přidané hodnoty (dále také jen „DPH”), poskytne pojistitel pojistné plnění bez DPH s výjimkou případů, kdy pojištěný, coby plátce DPH, nemůže z důvodů vyplývajících z obecně závazných právních předpisů uplatnit nárok na odpočet DPH. Pravidlo
vyplývající z předchozí věty není nijak dotčeno tím, zda pojištěný je či není oprávněnou osobou.
Je-li poškozeným v právním vztahu pojištění odpovědnosti za škodu, z něhož je pojistitelem poskytováno pojistné plnění, plátce DPH, poskytne pojistitel pojistné plnění bez DPH s výjimkou případů, kdy poškozený, coby plátce DPH, nemůže z důvodů vyplývajících z obecně závazných právních předpisů uplatnit nárok na odpočet DPH. Pravidlo vyplývající z předchozí věty není nijak dotčeno tím, zda poškozený je či není oprávněnou osobou.
5. Pojistitel je povinen ukončit šetření škodné události do 3 měsíců od oznámení takovéto události. Šetření škodné události musí být zahájeno bez zbytečného odkladu po oznámení události, se kterou je spojen požadavek na plnění z pojištění. Nemůže-li být skončeno do 3 měsíců po tom, kdy byla pojistiteli pojistná událost oznámena, je pojistitel povinen sdělit osobě, které má vzniknout nebo vzniklo právo na pojistné plnění, důvody, pro které nelze šetření ukončit a poskytnout na písemné požádání přiměřenou zálohu. Tato lhůta neběží, je-li šetření znemožněno nebo ztíženo z viny oprávněné osoby, pojistníka nebo pojištěného. Pojistné plnění je splatné do patnácti dnů, jakmile pojistitel skončil šetření nutné k zjištění rozsahu povinnosti pojistitele plnit.
6. Pojištění se sjednává s odčetnou spoluúčastí, není-li v pojistné smlouvě výslovně ujednáno, že se sjednává se spoluúčastí neodčetnou nebo bez spoluúčasti.
7. Vznikne-li v jednom místě pojištění pojistná událost na více předmětech pojištění působením jednoho pojistného nebezpečí, podílí se pojištěný na pojistném plnění pouze jednou, a to nejvyšší ze spoluúčastí sjednaných pro pojištění, v jejichž rámci pojistná událost nastala. To neplatí, pokud je pro pojištěného výhodnější podílet se na pojistném plnění všemi dohodnutými spoluúčastmi.
8. Odchylně od ustanovení § 39 odst. 2. zákona o pojistné smlouvě nepřechází na pojistitele vlastnictví nalezeného pojištěného majetku, pokud v důsledku vzniku pojistné události na takovém majetku pojistitel poskytl pojistné plnění. Důsledky toho, že na pojistitele podle předchozí věty nepřechází vlastnictví nalezeného pojištěného majetku, se řídí zákonem o pojistné smlouvě.
9. Pojistitel může pojistné plnění ve smyslu zákona o pojistné smlouvě odmítnout, jestliže příčinou pojistné události byla skutečnost, o které se dozvěděl až po vzniku pojistné události a kterou nemohl zjistit při sjednávání pojištění nebo jeho změně v důsledku úmyslně nebo z nedbalosti nepravdivě zodpovězených písemných dotazů, a jestliže by při znalosti této skutečnosti v době uzavření pojistné smlouvy tuto smlouvu neuzavřel, nebo ji uzavřel za jiných podmínek. Dále může pojistitel odmítnout pojistné plnění v případě, kdy oprávněná osoba uvede při uplatȧování práva na plnění z pojištění vědomě nepravdivé nebo hrubě zkreslené údaje týkající se rozsahu pojistné události nebo podstatné údaje týkající se této oblasti zamlčí. Dnem doručení oznámení o odmítnutí pojistného plnění pojištění zanikne.
ČLÁNEK VIII
Zachraňovací náklady
1. Zachraȧovacími náklady se rozumí účelně vynaložené náklady na:
a) odvrácení vzniku bezprostředně hrozící pojistné události,
b) zmírnění následků již nastalé pojistné události,
c) odklizení poškozeného pojištěného majetku nebo jeho zbytků, pokud je povinnost toto učinit z hygienických, ekologických či bezpečnostních důvodů.
2. Pojistitel nahradí:
a) zachraȧovací náklady vynaložené na záchranu života nebo zdraví osob max. do výše 30 % z horní hranice pojistného plnění stanovené pro předmět pojištění a pojistné nebezpečí, kterého se zachraȧovací náklady týkaly,
b) ostatní zachraȧovací náklady max. do výše 10 %, vždy z horní hranice pojistného plnění stanovené pro předmět pojištění a pojistné nebezpečí, kterého se zachraȧovací náklady týkaly, nejvýše však do celkové výše 5 000 000 Kč ze všech pojištění sjednaných touto pojistnou smlouvou.
3. Výše vyplacené náhrady zachraȧovacích nákladů se do pojistného plnění, které je omezeno horní hranicí, nezapočítává.
VPP BD 2012 – strana 3/12
ČLÁNEK IX
Elektronická komunikace
1. V souladu s ustanovením § 40 odst. 3 zákona č. 40/1964 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů, a v souladu s ustanovením § 7 odst. zákona o pojistné smlouvě, pojistitel a pojistník výslovně deklarují, že veškeré písemné právní úkony týkající se pojištění mohou být učiněny také elektronickými prostředky.
2. Na výslovnou žádost pojistníka stvrzenou podpisem pojistné smlouvy, pojistitel a pojistník výslovně sjednávají, že právní úkony pojistitele adresované účastníkům pojištění a učiněné elektronickou poštou se považují za doručené, bez ohledu na to, zda se s jejich obsahem adresát skutečně seznámil, okamžikem, kdy byly doručeny:
a) na e-mailovou adresu účastníka pojištění uvedenou v pojistné smlouvě,
b) na e-mailovou adresu účastníka pojištění sdělenou prokazatelně pojistiteli kdykoliv v době trvání pojištění, tedy do datového prostoru v síti elektronických komunikací přístupného účastníkovi pojištění nebo do koncového elektronického komunikačního zařízení přístupného účastníkovi pojištění, nebo
c) do datového prostoru (do tzv. služby Electronic Bill Presentment and Payment) v internetové aplikaci elektronického bankovnictví Československé obchodní banky, a. s., přístupného účastníkovi pojištění z titulu jeho smluvního vztahu s Československou obchodní bankou, a. s.
3. Pojistník podpisem pojistné smlouvy dává pojistiteli, v souladu s ustanovením § 7 odst. 2 zákona č. 480/2004 Sb., o některých službách informační společnosti a o změně některých zákonů (zákon o některých službách informační společnosti), ve znění pozdějších předpisů, výslovný souhlas k využití podrobností jeho elektronického kontaktu (v rozsahu podle odst. 2. písm. a) až c) tohoto ustanovení) za účelem šíření obchodních sdělení elektronickými prostředky.
ČLÁNEK X
Zvláštní ustanovení o formě právních úkonů týkajících se pojištění
1. V souladu s:
– ustanovením § 1 odst. 2. zákona o pojistné smlouvě a
– ustanovením § 2 odst. 3. zákona č. 40/1964 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů; pojistitel a pojistník výslovně sjednávají, že odchylně od ustanovení § 7 odst. 1. zákona o pojistné smlouvě nemusí mít písemnou formu ty právní úkony týkající se pojištění, které jsou vymezeny v odst. 2. tohoto článku.
2. Písemnou formu nemusí mít právní úkony týkající se pojištění spadající do některé z následujících dvou skupin:
a) Právní úkony vymezené podle svého obsahu.
Písemnou formu nemusí mít právní úkony, které svým věcným obsahem bez ohledu na konkrétní gramatické vyjádření jsou:
– oznámením škodné události ze strany k tomu povinného účastníka pojištění pojistiteli, respektive uplatněním nároku na pojistné plnění,
– sdělením pojistitele oprávněné osobě o výsledcích šetření škodné události nutného ke zjištění rozsahu povinnosti pojistitele plnit,
– sdělením pojistitele oprávněné osobě o důvodech, pro které nemohlo být šetření škodné události nutné ke zjištění rozsahu povinnosti pojistitele plnit skončeno ve lhůtě stanovené obecně závaznými právními předpisy.
b) Právní úkony pojistníka a pojistitele vymezené podle způsobu, jakým byly učiněny (realizovány).
Písemnou formu nemusí mít právní úkony pojistníka adresované pojistiteli a právní úkony pojistitele adresované pojistníkovi, které jsou učiněny elektronickými prostředky prostřednictvím aplikace (zřízené a provozované pojistitelem a dostupné pojistníkovi prostřednictvím internetových stránek pojistitele) zabezpečeného internetového přístupu, k němuž pojistník obdržel od pojistitele aktivační klíč (dále také jen „internetová aplikace"). Prostřednictvím internetové aplikace mohou pojistník a pojistitel činit pouze takové právní úkony týkající se pojištění, které tato aplikace v čase učinění právního úkonu technologicky umožȧuje. Aktivačním klíčem se pro účely
pojištění sjednaného podle těchto VPP BD 2012 rozumí číselný nebo alfanumerický kód doručený pojistitelem pojistníkovi, jehož správné zadání je nepřekročitelnou technologickou podmínkou každého jednotlivého přístupu do internetové aplikace. Je-li prostřednictvím internetové aplikace učiněn jakýkoliv právní úkon adresovaný pojistiteli za použití aktivačního klíče, má se za to, že tento právní úkon činil pojistník. Datem doručení právního úkonu učiněného pojistníkem prostřednictvím internetové aplikace pojistiteli se pro účely pojištění sjednaného podle těchto VPP BD 2012 rozumí zobrazení obsahu právního úkonu pojistníka v internetové aplikaci na straně pojistitele, které pojistitel pojistníkovi elektronicky prostřednictvím této aplikace potvrdí.
ČLÁNEK XI
Společná ustanovení
1. Není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak, je místem pojištění území České republiky.
2. Právní úkony a sdělení, která se týkají pojištění, musí být učiněny písemně a v českém jazyce s výjimkou sjednanou pro formu právních úkonů v této části VPP BD 2012 v článku X.
3. Písemná podání účastníků pojištění jsou účinná dnem jejich doručení adresátovi. Pokud nejsou písemnosti pojistitele doručeny účastníku pojištění proto, že je odmítl převzít, považují se za doručené dnem, kdy bylo jejich převzetí odmítnuto. V případě vrácení zásilky poštou zpět pojistiteli po uplynutí lhůty pro převzetí stanovené poštovními podmínkami držitele poštovní licence je dnem doručení písemnosti poslední den stanovené lhůty. V případě vrácení zásilky poštou zpět pojistiteli, aniž by zásilka byla adresátovi uložena (např. v případech, kdy vůbec neexistuje adresa uvedená na zásilce nebo kdy na adrese uvedené na zásilce je adresát zcela neznámý atd.), je dnem doručení písemnosti den vrácení zásilky zpět pojistiteli.
4. Pojistná smlouva a pojištění v ní sjednaná se řídí českým právním řádem.
5. Smluvní strany si mohou vzájemná práva a povinnosti upravit dohodou odchylně od VPP BD 2012, pokud to VPP BD 2012 výslovně nezakazují.
6. Tyto VPP BD 2012 nabývají účinnosti dne 1. května 2012.
ČÁST B.
POJIŠTĚNÍ STAVEB
ČLÁNEK I
Pojistná nebezpečí a rozsah pojištění
1. Pojištění se sjednává pro případ poškození nebo zničení pojištěné věci způsobené pojistným nebezpečím:
a) požár,
b) výbuch,
c) úder blesku,
d) náraz nebo zřícení pilotovaného letícího tělesa, jeho částí nebo jeho nákladu,
e) poškození nebo zničení skla jakoukoliv událostí, která nastane nečekaně a náhle a není dále vyloučena (dále jen „sklo all risks“).
2. Pojištění lze dále sjednat pro případ poškození nebo zničení pojištěné věci způsobené pojistným nebezpečím:
a) vichřice,
b) krupobití,
c) sesouvání půdy, zřícení skal nebo zemin, lavina,
d) pád stromů, stožárů a jiných předmětů,
e) zemětřesení,
f) tíha sněhu nebo námrazy,
g) náraz vozidla, kouř, nadzvuková vlna (aerodynamický třesk),
h) voda z vodovodních zařízení (dále jen „vodovodní škoda“).
3. Pojištění lze dále sjednat pro případ poškození nebo zničení pojištěné věci způsobené pojistným nebezpečím povodeȧ nebo záplava.
4. Pojištění lze dále sjednat pro případ úmyslného poškození nebo zničení pojištěné věci (dále jen „vandalismus“).
VPP BD 2012 – strana 4/12
ČLÁNEK II
Piedmět pojištění
1. Pojištění se vztahuje na bytové domy uvedené v pojistné smlouvě a zároveȧ i na:
a) jejich součásti (jako např. elektromotory, anténní systémy, domovní a přístupové systémy, výtahy, technologie kotelen),
b) hasící přístroje a hasící vybavení, mají-li charakter jejich příslušenství.
2. Je-li tak výslovně ujednáno v pojistné smlouvě, pojištění se vztahuje i na budovy a stavby mající charakter příslušenství bytového domu uvedeného v pojistné smlouvě a zároveȧ i na:
a) jejich součásti (jako např. elektromotory, anténní systémy, domovní a přístupové systémy, výtahy, technologie kotelen),
b) hasící přístroje a hasící vybavení, mají-li charakter jejich příslušenství.
ČLÁNEK III
Místo pojištění
1. Místem pojištění je místo uvedené v pojistné smlouvě.
2. Místem pojištění je dále místo, na které byl předmět pojištění v důsledku bezprostředně hrozící nebo vzniklé pojistné události přemístěn.
ČLÁNEK IV
Pojistná událost
1. Pojistnou událostí je poškození nebo zničení předmětu pojištění způsobené pojistným nebezpečím uvedeným v pojistné smlouvě, které nastalo v místě pojištění.
2. Pojistnou událostí je také pohřešování předmětu v příčinné souvislosti s pojistnou událostí, které nastalo v místě pojištění s tím, že na pojištěnou věc nebo její část bezprostředně působilo některé z těchto pojistných nebezpečí, pokud bylo sjednáno, a to: požár, výbuch, úder blesku, náraz nebo zřícení pilotovaného letícího tělesa, jeho částí nebo jeho nákladu, sesouvání půdy, zřícení skal nebo zemin, lavina, pád stromů, stožárů a jiných předmětů, zemětřesení, tíha sněhu nebo námrazy, povodeȧ nebo záplava.
ČLÁNEK V
Výluky z pojištění
1. Pojištění se nevztahuje na poškození nebo zničení pojištěné věci, jestliže škoda nastala přímo nebo nepřímo v důsledku zchátralých, shnilých nebo jinak poškozených jakýchkoliv stavebních konstrukcí (zejména střešních, svislých nosných i nenosných apod.) nebo stavebních součástí.
2. Není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak, pojištění pro případ poškození nebo zničení pojištěné věci vichřicí se nevztahuje na poškození nebo zničení pojištěné věci v souvislosti s tím, že budova byla bez oken, dveří či s odstraněnou, neúplnou nebo provizorně provedenou střešní krytinou (fólie apod.).
3. Není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak, z pojištění pro případ poškození nebo zničení vodovodní škodou nevzniká právo na plnění za náklady v přímé souvislosti s únikem vody nebo média (např. vodné, stočné).
4. Není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak, pojištění pro případ negativního působení pojistného nebezpečí sklo all risks se nevztahuje na poškození nebo zničení skla:
a) při dopravě skla, při jeho zasklívání a demontáži,
b) opotřebením, poškrábáním, následkem rozbití skla,
c) v objektech, které jsou ve výstavbě nebo celkové rekonstrukci,
d) na skleněných věcech movitých a jejich částech (např. osvětlovací tělesa, žárovky, zářivky).
ČLÁNEK VI
Čekací doba
1. Pojištění povodně nebo záplavy se v souladu s ustanovením § 3 písm. y) zákona o pojistné smlouvě sjednává s čekací dobou v délce 10 dnů ode dne uzavření pojistné smlouvy.
2. Pojistitel není povinen poskytnout pojistné plnění ze škodných událostí vzniklých v čekací době uvedené v odst. 1. tohoto článku a způsobených pojistným nebezpečím povodeȧ nebo záplava.
3. Ustanovení odstavce 1. a 2. tohoto článku se nevztahuje na škodné události způsobené pojistným nebezpečím povodeȧ nebo záplava nastalé v pojištění bezprostředně časově navazujícím na předchozí pojištění sjednané u stejného pojistitele pro případ škodné události způsobené pojistným nebezpečím povodeȧ nebo záplava a vztahující se na shodný předmět pojištění a shodné místo pojištění.
ČLÁNEK VII
Povinnosti pojištěného
1. Vedle povinností stanovených v části A. těchto VPP BD 2012 je pojištěný dále povinen:
a) udržovat pojištěnou věc v dobrém technickém stavu, zejména dodržovat technické normy a pokyny výrobce nebo dodavatele vztahující se na její provoz a údržbu,
b) v budovách pojištěných pro případ vzniku pojistné události způsobené pojistným nebezpečím vodovodní škoda provádět kontroly a opatření proti zamrznutí vodovodních, topných, klimatizačních nebo hasicích systémů, včetně připojených sanitárních zařízení, armatur nebo zařízení připojených na tyto systémy.
ČLÁNEK VIII
Pojistná hodnota, hranice pojistného plnění
1. Pojistná hodnota je nejvyšší možná majetková újma, která může v důsledku pojistné události na pojištěné věci nastat, a je rozhodná pro stanovení výše pojistné částky.
2. Pojistnou hodnotu stavby lze v pojistné smlouvě sjednat jako:
a) novou cenu, tj. částku, kterou je třeba vynaložit k vybudování novostavby srovnatelného druhu, rozsahu, kvality a užitné hodnoty v daném místě, včetně nákladů na zpracování projektové dokumentace. Nová cena je pojistnou hodnotou vždy, není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak,
b) časovou cenu, tj. cenu, kterou měla věc bezprostředně před pojistnou událostí, stanoví se z nové ceny věci, přičemž se přihlíží ke stupni opotřebení nebo jiného znehodnocení anebo k zhodnocení věci, k němuž došlo její opravou, modernizací nebo jiným způsobem.
3. Pojistné plnění pojistitele je omezeno horní hranicí pojistného plnění. Horní hranice pojistného plnění je určena pojistnou částkou nebo limitem pojistného plnění.
4. Vztahuje-li se pojištění na pojistnou hodnotu pojištěné věci, potom horní hranicí pojistného plnění za jednu pojistnou událost je pojistná částka. Pojistná částka je na návrh pojistníka stanovena v pojistné smlouvě tak, aby odpovídala pojistné hodnotě pojištěné věci v době uzavření pojistné smlouvy.
5. Vztahuje-li se pojištění jen na část hodnoty pojištěné věci (zlomkové pojištění) nebo nelze-li v době uzavření pojistné smlouvy pojistnou hodnotu pojištěné věci určit, potom horní hranicí pojistného plnění je limit pojistného plnění a pojištění se sjednává jako pojištění prvního rizika.
6. V případě pojištění prvního rizika stanovený limit pojistného plnění je horní hranicí úhrnu pojistných plnění, snížených o částky dohodnutých spoluúčastí, za všechny pojistné události nastalé v průběhu jednoho pojistného roku (je-li pojištění sjednáno na dobu kratší, v průběhu pojistné doby). Pokud bylo ujednáno pojištění prvního rizika, pojistitel neuplatȧuje podpojištění. Sjednání pojištění prvního rizika musí být v pojistné smlouvě výslovně uvedeno.
ČLÁNEK IX
Pojistné plnění
1. Pokud byl předmět pojištění zničen nebo je-li pohřešován, vzniká oprávněné osobě právo, není-li dále ujednáno jinak, aby jí pojistitel poskytl:
a) je-li pojistnou hodnotou nová cena, částku odpovídající přiměřeným nákladům na znovuzřízení stejné nebo srovnatelné nové věci sníženou o cenu využitelných zbytků zničené věci,
b) je-li pojistnou hodnotou časová cena, částku odpovídající přiměřeným nákladům na znovuzřízení stejné nebo srovnatelné
VPP BD 2012 – strana 5/12
nové věci sníženou o částku odpovídající stupni opotřebení nebo jiného znehodnocení s přihlédnutím k případnému zhodnocení z doby bezprostředně před vznikem pojistné události a sníženou o cenu využitelných zbytků zničené věci.
2. Pokud byl předmět pojištění poškozen, vzniká oprávněné osobě právo, není-li dále ujednáno jinak, aby jí pojistitel poskytl:
a) je-li pojistnou hodnotou nová cena, částku odpovídající přiměřeným nákladům na opravu poškozené věci a to nejvýše do nové ceny poškozené věci v době bezprostředně před pojistnou událostí. Takto stanovenou částku sníží pojistitel o cenu zbytků nahrazovaných částí poškozené věci,
b) je-li pojistnou hodnotou časová cena, částku odpovídající přiměřeným nákladům na opravu poškozené věci a to nejvýše do časové ceny poškozené věci v době bezprostředně před pojistnou událostí. Takto stanovenou částku sníží pojistitel o cenu zbytků nahrazovaných částí poškozené věci.
3. V případě poškození, zničení nebo pohřešování předmětu pojištění, pro který bylo sjednáno pojištění s pojistnou hodnotou odpovídající nové ceně, a jeho opotřebení nebo jiné znehodnocení s přihlédnutím k případnému zhodnocení přesáhlo v době bezprostředně před vznikem pojistné události 70 %, poskytne pojistitel pojistné plnění stanovené podle odst. 1. nebo 2. tohoto článku pouze do výše časové ceny pojištěné věci v době bezprostředně před pojistnou událostí.
4. V případě poškození nebo zničení věcí nemovitých, nebude při stanovování výše pojistného plnění pojistitelem brán zřetel na případnou ztrátu jejich umělecké nebo historické hodnoty.
5. Bylo-li sjednáno pojištění pro případ poškození nebo zničení vodovodní škodou a pojištěnou věcí je stavba, nevzniká právo na plnění za poškození nebo zničení vodovodních, topných, klimatizačních nebo hasicích systémů, včetně připojených sanitárních zařízení, armatur nebo zařízení připojených na tyto systémy. Pojistitel poskytne pojistné plnění za náklady na bourání, zazdění a opravu nebo výměnu poškozené části potrubí, systémů, armatur nebo přípojných zařízení jen v případě, kdy k nečekanému a náhlému úniku vody nebo kapaliny došlo v důsledku přetlaku nebo zamrznutím vody nebo kapaliny v těchto potrubích, systémech, armaturách nebo přípojných zařízeních.
6. Je-li v době vzniku pojistné události pojistná částka nižší o více než 15 %, než je pojistná hodnota pojištěné věci (souboru věcí), nastane podpojištění a pojistitel má právo snížit pojistné plnění ve stejném poměru, v jakém je výše pojistné částky ke skutečné výši pojistné hodnoty pojištěné věci.
7. Z pojištění pro případ negativního působení pojistného nebezpečí sklo all risks, poskytne pojistitel v případě poškození, zničení nebo pohřešování pojištěného skla pojistné plnění odpovídají nákladům na znovuzřízení skla stejného provedení, včetně nákladů na instalaci nalepených snímačů zabezpečovacích zařízení, nalepení folií, zhotovení nápisů, maleb a jiné výzdoby, jestliže byly součástí pojištěného skla. Dále poskytne pojistitel pojistné plnění odpovídající v čase a místě vzniku pojistné události obvyklým nákladům na nouzové zabezpečení výplně nahrazující poškozené, zničené nebo pohřešované pojištěné sklo, pokud je pojištěný nebo oprávněná osoba vynaložila, maximálně však do výše 20 % nové ceny skla.
Za pojistné události způsobené pojistným nebezpečím sklo all risks poskytne pojistitel pojistné plnění max. do výše 20 000 Kč za jednu pojistnou událost, není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak.
Smluvní strany sjednávají pro pojistné události způsobené pojistným nebezpečím sklo all risks spoluúčast pojištěného ve výši 500 Kč, není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak.
8. Za pojistné události způsobené vniknutím atmosférických srážek, tajícího sněhu nebo nečistot do předmětu pojištění, pokud k němu nedošlo působením některého pojistného nebezpečí dle části B. čl. I odst. 2. písm. a), b), f) těchto VPP BD 2012, poskytne pojistitel pojistné plnění max. do výše 20 000 Kč za jednu pojistnou událost, není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak.
Smluvní strany sjednávají za pojistné události způsobené vniknutím atmosférických srážek, tajícího sněhu nebo nečistot do předmětu pojištění spoluúčast pojištěného ve výši 500 Kč, není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak.
9. Bylo-li sjednáno pojištění proti negativnímu působení pojistného nebezpečí vandalismus dle části B. čl. I odst. 4. VPP BD 2012 pojištění se vztahuje i na škody vzniklé poškozením nebo zničením předmětu pojištění jakýmkoliv úmyslným znečištěním, zabarvením, kresbami a nápisy. Součet pojistných plnění vyplacených za pojistné události způsobené úmyslným znečištěním, zabarvením, kresbami a nápisy na předmětu pojištění a nastalé v každém jednom roce trvání účinnosti této pojistné smlouvy nesmí přesáhnout limit pojistného plnění ve výši 20 000 Kč.
ČLÁNEK X
Náhradní ubytování
1. Ujednává se, že pokud se kterýkoli z bytů v pojištěném bytovém domě stane neobyvatelným následkem pojistné události z pojištění sjednaného pojistnou smlouvou, jíž jsou tyto VPP BD 2012 nedílnou součástí, vznikne osobám podle odstavce 2. tohoto článku právo na pojistné plnění reparující náhradu jimi prokazatelně a účelně vynaložených nákladů na jejich přiměřené náhradní ubytování, jakož i osob tvořících s nimi domácnost.
2. Právo na pojistné plnění podle odstavce 1. tohoto článku vznikne:
a) vlastníkovi bytu neobyvatelného následkem pojistné události nebo
b) nájemci bytu, je-li byt ve vlastnictví bytového družstva.
3. Součet pojistných plnění podle odstavce 1. tohoto článku vyplacených za všechny pojistné události nastalé v každém jednom roce trvání účinnosti této pojistné smlouvy nesmí přesáhnout limit pojistného plnění 30 000 Kč na každý jeden byt v pojištěném bytovém domě.
4. Součet pojistného plnění za pojistnou událost nastalou z jakéhokoliv pojištění sjednaného pojistnou smlouvou, jíž jsou tyto VPP BD 2012 nedílnou součástí, jejímž následkem se byt stal neobyvatelným, a pojistného plnění podle odstavce 1. tohoto článku nesmí přesáhnout horní hranici pojistného plnění sjednanou pro předmět pojištění postižený pojistnou událostí, jejímž následkem se byt stal neobyvatelným.
ČÁST C.
POJIŠTĚNÍ HASÍCÍCH PȦÍSTROJŮ
A HASÍCÍHO VYBAVENÍ PRO PȦÍPAD ODCIZENÍ
ČLÁNEK I
Pojistná nebezpečí a rozsah pojištění
1. Je-li výslovně ujednáno v pojistné smlouvě, pojištění se sjednává pro případ pojistného nebezpečí odcizení předmětu pojištění krádeží nebo loupežným přepadením.
ČLÁNEK II
Piedmět pojištění
1. Pojištění se vztahuje na hasící přístroje a hasící vybavení, které jsou příslušenstvím:
a) bytového domu,
b) budov a staveb majících charakter příslušenství bytového domu uvedeného v pojistné smlouvě je-li pojistnou smlouvou sjednáno pojištění v rozsahu dle části B. čl. II odst. 2. těchto VPP BD 2012.
ČLÁNEK III
Místo pojištění
1. Není-li v pojistné smlouvě uvedeno jinak, je místem pojištění podle části C. těchto VPP BD 2012 místo shodné s místem pojištění podle části B těchto VPP BD 2012.
ČLÁNEK IV
Pojistná událost
1. Pojistnou událostí je odcizení předmětu pojištění, způsobené pojistným nebezpečím uvedeným v článku I této části VPP BD 2012, které nastalo v budově nacházející se v místě pojištění.
ČLÁNEK V
Výluky z pojištění
1. Pojištění se nevztahuje na škody vzniklé podvodem, neoprávněným
VPP BD 2012 – strana 6/12
užíváním pojištěné věci, zatajením pojištěné věci nebo zpronevěrou pojištěné věci.
ČLÁNEK VI
Pojistná hodnota, hranice pojistného plnění
1. Pojistné plnění je omezeno horní hranicí pojistného plnění, kterou je limit pojistného plnění.
2. Limit pojistného plnění snížený o částky dohodnutých spoluúčastí, je horní hranicí úhrnu pojistných plnění pojišťovny za všechny pojistné události nastalé v průběhu jednoho pojistného roku.
ČLÁNEK VII
Pojistné plnění
1. Pokud byl předmět pojištění odcizen vzniká oprávněné osobě právo, není-li dále ujednáno jinak, aby jí pojistitel poskytl částku odpovídající přiměřeným nákladům na znovuzřízení stejné nebo srovnatelné nové věci sníženou o cenu využitelných zbytků zničené věci.
Podmínkou vzniku práva na pojistné plnění za pojistnou událost způsobenou pojistným nebezpečím krádež je, že pojištěný prokáže vznik pojistné události pojistiteli:
a) usnesením orgánu činného v trestním řízení o zahájení trestního stíhání určité osoby pro podezření ze spáchání trestného činu krádeže předmětu pojištění podle ustanovení § 205 zákona č. 40/2009 Sb., trestního zákoníku, ve znění pozdějších předpisů (dále také jen „trestní zákoník“), nebo
b) usnesením orgánu činného v trestním řízení o odložení nebo jiném vyřízení věci podezření ze spáchání trestného činu krádeže předmětu pojištění podle ustanovení § 205 trestního zákoníku (zejména tehdy, nepodařilo-li se zjistit osobu pachatele trestného činu krádeže předmětu pojištění).
ČÁST D.
POJIŠTĚNÍ ELEKTROMOTORŮ A ANTÉNNÍCH SYSTÉMŮ PRO PȦÍPAD POŠKOZENÍ ZKRATEM NEBO PȦEPĚTÍM
ČLÁNEK I
Pojistná nebezpečí a rozsah pojištění
1. Je-li výslovně ujednáno v pojistné smlouvě, pojištění se vztahuje na případ náhlého poškození nebo zničení předmětu pojištění nahodilou událostí, způsobenou pojistným nebezpečím zkrat nebo přepětí.
ČLÁNEK II
Piedmět pojištění
1. Pojištění se vztahuje na soubor elektromotorů, anténní systémy (dále jen STA), domovní a přístupové systémy, kamerové systémy, které jsou součástí:
a) bytového domu,
b) budov a staveb majících charakter příslušenství bytového domu uvedeného v pojistné smlouvě, je-li pojistnou smlouvou sjednáno pojištění v rozsahu dle části B. čl. II odst. 2. těchto VPP BD 2012.
2. Pojištění se vztahuje pouze na takové předměty pojištění, které byly při sjednání pojištění nepoškozené a v provozuschopném stavu bez ohledu na to, zda jsou v době vzniku škodné události demontovány nebo montovány z důvodů čištění, údržby nebo revizí, nebo že tyto práce právě probíhají.
ČLÁNEK III
Místo pojištění
1. Není-li v pojistné smlouvě uvedeno jinak, je místem pojištění podle části D. těchto VPP BD 2012 místo shodné s místem pojištění podle části B. těchto VPP BD 2012.
ČLÁNEK IV
Pojistná událost
1. Pojistnou událostí je poškození nebo zničení předmětu pojištění pojistným nebezpečím zkrat nebo přepětí, které omezuje nebo vylučuje funkčnost či užívání předmětu pojištění, a které nastalo v místě pojištění.
ČLÁNEK V
Pojistná hodnota, hranice pojistného plnění
1. Pojistné plnění je omezeno horní hranicí, kterou je limit pojistného plnění.
2. Limit pojistného plnění snížený o částky dohodnutých spoluúčastí je horní hranicí úhrnu pojistných plnění pojišťovny za všechny pojistné události nastalé v průběhu jednoho pojistného roku.
ČLÁNEK VI
Pojistné plnění
1. Byl-li předmět pojištění poškozen, vzniká oprávněné osobě právo, aby jí pojistitel poskytl částku odpovídající přiměřeným nákladům na opravu, které jsou v době pojistné události v místě obvyklé včetně nákladů na dopravu (mimo letecké), demontáž a zpětnou montáž nezbytně nutnou pro provedení opravy a clo, sníženou o cenu využitelných zbytků nahrazovaných částí poškozeného předmětu pojištění. Pokud náklady na opravu jsou shodné nebo převyšují částku odpovídající časové ceně předmětu pojištění, poskytne pojistitel pojistné plnění jako za zničený předmět pojištění.
2. Byl-li předmět pojištění zničen, vzniká oprávněné osobě právo, aby jí pojistitel poskytl částku odpovídající přiměřeným nákladům na znovuzřízení takového předmětu, které jsou v době pojistné události v místě obvyklé sníženou o cenu využitelných zbytků, nejvýše však částku odpovídající časové ceně předmětu pojištění, sníženou o cenu zbytků. Pojistitel poskytne pojistné plnění i za náklady na dopravu (mimo letecké), montáž a clo. Pojistné plnění podle tohoto odstavce však nepřekročí horní hranici pojistného plnění sjednanou pro předmět pojištění v pojistné smlouvě.
ČÁST E.
POJIŠTĚNÍ VÝTAHŮ A TECHNOLOGIE KOTELEN, TEPELNÝCH ČERPADEL A REKUPERACE PRO PȦÍPAD TECHNICKÝCH PORUCH
ČLÁNEK I
Pojistná nebezpečí a rozsah pojištění
1. Je-li výslovně ujednáno v pojistné smlouvě, pojištění se sjednává pro případ poškození nebo zničení předmětu pojištění jakoukoliv nahodilou událostí, která není dále v těchto VPP BD 2012 nebo pojistné smlouvě vyloučena.
ČLÁNEK II
Piedmět pojištění
1. Pojištění se vztahuje na výtahy, technologie kotelen, tepelných čerpadel a rekuperace, které jsou součástí:
a) bytového domu,
b) budov a staveb majících charakter příslušenství bytového domu uvedeného v pojistné smlouvě je-li pojistnou smlouvou sjednáno pojištění v rozsahu dle části B. čl. II odst. 2 těchto VPP BD 2012.
2. Pojištění se vztahuje pouze na takové předměty pojištění, které byly při sjednávání pojištění nepoškozené a v provozuschopném stavu bez ohledu na to, zda jsou v době vzniku škodné události demontovány nebo montovány z důvodů čištění, údržby nebo revizí nebo že tyto práce právě probíhají.
3. Pojištění se vztahuje i na základní software nainstalovaný v předmětech pojištění.
ČLÁNEK III
Místo pojištění
1. Není-li v pojistné smlouvě uvedeno jinak, je místem pojištění podle části E. těchto VPP BD 2012 místo shodné s místem pojištění podle části B. těchto VPP BD 2012.
ČLÁNEK IV
Pojistná událost
1. Pojistnou událostí je poškození nebo zničení předmětu pojištění způsobené jakoukoliv nahodilou událostí dle čl. I této části VPP BD 2012, které omezuje nebo vylučuje funkčnost či užívání předmětu pojištění a které nastalo v místě pojištění.
VPP BD 2012 – strana 7/12
ČLÁNEK V
Výluky z pojištění
1. Pojištění se nevztahuje na škody vzniklé:
a) přímým dlouhodobým vlivem biologických, chemických nebo tepelných procesů nebo znečištěním,
b) působením normálních atmosférických podmínek, se kterými je třeba podle ročního období a místních poměrů počítat,
c) podvodem, zpronevěrou, neoprávněným užíváním cizí věci, ztrátou předmětu pojištění, krádeží,
d) poškozením nebo zničením předmětu pojištění, krytým odpovědností za vady (zárukou) v rámci záruční doby dle obecně závazného právního předpisu nebo smlouvy,
e) působením jakéhokoliv pojistného nebezpečí, proti jehož negativnímu působení lze pojištění sjednat dle části B. čl. I odst. 1., 2., 3. těchto VPP BD 2012.
2. Z pojištění nevzniká právo na pojistné plnění za škody na:
a) strojních součástech, dílech a nástrojích, které se vyměȧují při změně pracovního úkonu nebo proto, že podléhají rychlému opotřebení (např. hadice, těsnění, pásy, řemeny, lamely, lana, řetězy),
b) činných médiích a provozních kapalinách (např. paliva, maziva, chemikálie, filtrační hmoty, chladící kapaliny, katalyzátory),
c) nově instalovaných strojích nebo strojních zařízeních před okamžikem úspěšného zakončení zkušebního provozu,
d) základech, rámech, ukotvení a podstavcích strojů, pokud nejsou součástí pojištěného stroje,
e) záznamech zvukových, obrazových, datových a jiných včetně softwarového vybavení jiného než základního software.
3. Pokud nedošlo z téže příčiny a ve stejnou dobu i k jiné škodě na předmětu pojištění, za kterou je pojistitel povinen plnit, pojistitel neposkytne pojistné plnění za škody na:
a) strojních součástech pro kluzná a valivá uložení pro přímočarý i rotační pohyb (např. ložiska, písty, vložky válců),
b) akumulátorových bateriích, elektrochemických článcích apod.
4. Pojistitel neposkytne plnění za příplatky k odměnám vyplaceným za práci přesčas, v noci, ve dnech pracovního volna a pracovního klidu, expresní příplatky a letecké dodávky náhradních dílů.
ČLÁNEK VI
Povinnosti pojištěného
1. Vedle povinností stanovených v části A. VPP BD 2012 je pojištěný dále povinen:
a) udržovat předmět pojištění v dobrém technickém stavu, dodržovat technické normy a pokyny výrobce nebo dodavatele vztahující se na provoz a údržbu předmětu pojištění,
b) zabezpečit obsluhu předmětu pojištění osobou s předepsanou kvalifikací či oprávněním,
c) v předepsaných intervalech zajistit revizní prohlídky na předmětech pojištění.
ČLÁNEK VII
Pojistná hodnota, hranice pojistného plnění
1. Pojistné plnění je omezeno horní hranicí, kterou je limit pojistného plnění.
2. Limit pojistného plnění snížený o částky dohodnutých spoluúčastí, je horní hranicí úhrnu pojistných plnění pojišťovny za všechny pojistné události nastalé v průběhu jednoho pojistného roku.
ČLÁNEK VIII
Pojistné plnění
1. Byl-li předmět pojištění poškozen, vzniká oprávněné osobě právo, aby jí pojistitel poskytl částku odpovídající přiměřeným nákladům na opravu, které jsou v době pojistné události v místě obvyklé včetně nákladů na dopravu (mimo letecké), demontáž a zpětnou montáž nezbytně nutnou pro provedení opravy a clo, sníženou o cenu využitelných zbytků nahrazovaných částí poškozeného předmětu pojištění. Pokud náklady na opravu jsou shodné nebo převyšují částku odpovídající časové ceně předmětu pojištění, poskytne pojistitel pojistné plnění jako za zničený předmět pojištění.
2. Byl-li předmět pojištění zničen, vzniká oprávněné osobě právo, aby jí pojistitel poskytl částku odpovídající přiměřeným nákladům na znovuzřízení takového předmětu, které jsou v době pojistné události v místě obvyklé sníženou o cenu využitelných zbytků, nejvýše však částku odpovídající časové ceně předmětu pojištění, sníženou o cenu zbytků. Pojistitel poskytne pojistné plnění i za náklady na dopravu (mimo letecké), montáž a clo. Pojistné plnění podle tohoto odstavce však nepřekročí horní hranici pojistného plnění sjednanou pro předmět pojištění v pojistné smlouvě.
ČÁST F.
POJIŠTĚNÍ ODPOVĚDNOSTI ZA ŠKODU
ČLÁNEK I
Pojistné nebezpečí a rozsah pojištění
1. Pojištění se sjednává pro případ právním předpisem stanovené odpovědnosti pojištěného za škodu, kterou způsobil jinému:
a) na zdraví, usmrcením,
b) na věci jejím poškozením, zničením nebo pohřešováním,
c) jinak než na zdraví nebo usmrcením nebo na věci jejím poškozením, zničením či pohřešováním, pokud tato škoda vznikla v příčinné souvislosti s jí předcházející škodou na zdraví nebo usmrcením nebo na věci jejím poškozením, zničením či pohřešováním,
v souvislosti s činností nebo vztahem pojištěného jako vlastníka nemovitosti nebo jako společenství vlastníků jednotek (dále jen „SVJ“).
2. Pojištění se vztahuje i na právním předpisem stanovenou odpovědnost za škodu způsobenou zdravotní pojišťovně vynaložením nákladů na poskytnutou zdravotní péči hrazenou ze zdravotního pojištění při poškození zdraví nebo života v důsledku nedbalostního protiprávního jednání pojištěného (tzv. regres zdravotní pojišťovny).
3. Pojištění se též vztahuje na odpovědnost za škodu způsobenou orgánu sociálního zabezpečení a z ní vyplývající nárok orgánu sociálního zabezpečení vůči pojištěnému na tzv. regresní náhradu dávek nemocenského pojištění dle ustanovení § 126 zákona č. 187/2006 Sb., o nemocenském pojištění, ve znění pozdějších předpisů.
4. Pouze je-li tak výslovně ujednáno v textu pojistné smlouvy, pojištění se vztahuje také na odpovědnost za škodu způsobenou:
a) na movitých věcech, které sice nejsou ve vlastnictví pojištěného, byly však pojištěnému zapůjčeny nebo je užívá z jiného právního důvodu,
b) na věcech, které pojištěný převzal za účelem provedení objednané činnosti,
c) na dopravních prostředcích a jejich příslušenství umístěných v garážích nebo v jiných podnicích podobného druhu provozovaných pojištěným.
5. Pouze je-li tak výslovně ujednáno v textu pojistné smlouvy, pojištění se vztahuje i na právním předpisem stanovenou odpovědnost pojištěného za nemajetkovou újmu a z ní vyplývající peněžitou náhradu nemajetkové újmy.
6. Ujednává se, že je-li v pojistné smlouvě pojistníkem právnická osoba SVJ, vztahuje se toto pojištění i na odpovědnost pojištěného za finanční škodu, kterou způsobí porušením povinností stanovených právním předpisem a vyplývajících z jeho funkce člena výboru SVJ nebo pověřeného vlastníka ve SVJ, které je v této pojistné smlouvě pojistníkem. Pojištěným se pro účely pojištění v rozsahu tohoto odstavce rozumí člen výboru SVJ, příp. pověřený vlastník (ve smyslu zákona č. 72/1994 Sb., kterým se upravují některé spoluvlastnické vztahy k budovám a některé vlastnické vztahy k bytům a nebytovým prostorům a doplȧují některé zákony, ve znění pozdějších předpisů, dále jen „zákon o vlastnictví bytů“).
ČLÁNEK II
Pojistná událost
1. V souladu s čl. II odst. 3. části A. těchto VPP BD 2012 je pojistná událost definována následujícím věcným, časovým a místním vymezením.
VPP BD 2012 – strana 8/12
2. Věcné vymezení pojistné události: Pojistnou událostí je vznik právní povinnosti pojištěného nahradit škodu, za kterou pojištěný podle obecně závazných právních předpisů odpovídá a je povinen ji uhradit, za předpokladu, že vznikla povinnost pojistitele poskytnout pojistné plnění.
3. Časové vymezení pojistné události: Za okamžik vzniku pojistné události je považován den, kdy vznikla škoda, za kterou pojištěný podle obecně závazných právních předpisů odpovídá a je povinen ji uhradit.
4. Místní vymezení pojistné události: Za místo vzniku pojistné události se považuje místo, kde škoda vznikla, nikoli místo, kde došlo k příčině vzniku škody.
5. Podmínkou vzniku práva na pojistné plnění je, že ke vzniku škody došlo v době trvání pojištění u pojistitele.
6. Dojde-li v době trvání pojištění ke změně jeho rozsahu, je rozhodný rozsah pojištění sjednaný v okamžiku, kdy došlo ke škodné události.
ČLÁNEK III
Výluky z pojištění
1. Pojištění se nevztahuje na odpovědnost za škodu způsobenou:
a) převzetím odpovědnosti nad rámec stanovený právními předpisy,
b) v souvislosti s vlastnictvím nebo provozem motorových vozidel, drážních vozidel, letadel nebo vznášedel všeho druhu nebo plavidel všeho druhu, jakož i letišť, přístavů, přístavišť, drah nebo lanovek všeho druhu,
c) výrobou, skladováním nebo nakládáním se střelivem, pyrotechnikou, výbušninami, plyny, nebezpečnými chemickými látkami, jedy nebo nebezpečnými odpady, střelnou zbraní,
d) postupným znečišťováním životního prostředí, znečištěním vzniklým v souvislosti s vrtáním, těžbou, údržbou, provozem, držbou nebo vlastnictvím studen, šachet či štol; v souvislosti se znečištěním životního prostředí nastalým před vznikem škodné události (staré zátěže); znečištěním životního prostředí v důsledku závažné havárie ve smyslu obecně závazných právních předpisů,
e) na věcech, které nejsou ve vlastnictví pojištěného, ale pojištěný s nimi nikoliv po právu nakládá jako s věcmi vlastními,
f) formaldehydem, azbestem, skelnou vatou, toxickými plísněmi,
g) prodlením se splněním zákonné nebo smluvní povinnosti spočívajícím v tom, že pojištěný nesplnil svou zákonnou nebo smluvní povinnost včas,
h) selháním nebo kolísáním zásobování nebo nedodáním včas nebo vůbec vody, plynu, tepla, elektrické energie,
i) úmyslným trestným činem nebo vědomou nedbalostí, urážkou na cti, pomluvou nebo neoprávněným poskytnutím či porušením patentových, autorských práv nebo práva ochranné známky, vzoru, obchodní firmy nebo názvu právnické osoby,
j) viry, hackerstvím, nefunkčností nebo chybou softwaru, poskytováním hromadného zpracování dat a internetových služeb,
k) v souvislosti s činností, kterou vykonává neoprávněně.
2. Pojištění se dále nevztahuje na odpovědnost za škodu pojištěného člena výboru SVJ nebo pověřeného vlastníka:
a) způsobenou vyplacením jakékoli odměny pojištěnému, která byla vyplacena bez předchozího souhlasu shromáždění vlastníků jednotek, příp. jiného orgánu oprávněného rozhodovat o vyplacení jakékoliv odměny,
b) vzniklou získáním jakéhokoliv zisku nebo výhody, na které nemá pojištěný právní nárok,
c) schodkem na finančních hodnotách, které je pojištěný povinen vyúčtovat,
d) spočívající pouze ve znehodnocení nebo ztrátě hodnoty jakékoliv investice v důsledku jakékoliv fluktuace na trhu (např. akciovém, finančním či komoditním),
e) spočívající pouze v tom, že jakákoliv komodita, cenný papír či jiný investiční nebo finanční instrument nesplȧuje funkci, která od něj byla na trhu očekávána,
f) způsobenou porušením povinností z pracovněprávních vztahů pojištěného k pojistníkovi.
3. Pojištění se nevztahuje na odpovědnost za škodu způsobenou v souvislosti s činností, vztahem nebo postavením pojištěného, u nichž (míněny činnost, vztah nebo postavení):
a) obecně závazný předpis ukládá povinnost uzavřít pojistnou smlouvu a sjednat pojištění odpovědnosti za škodu (povinné pojištění), bez ohledu na to, zda je tato povinnost uložena pojištěnému nebo jiné osobě odlišné od pojištěného, s výjimkou odpovědnosti za škodu způsobenou činností, která je předmětem tohoto pojištění, nebo
b) pojištění odpovědnosti za škodu vzniká na základě skutečnosti stanovené obecně závazným právním předpisem (zákonné pojištění), nebo
c) u nichž je škoda v souvislosti s nimi způsobená poškozenému reparována jinými veřejno-právními instituty (např. úrazovým pojištěním atd.).
4. Pojištění se dále nevztahuje na odpovědnost za škodu, za níž pojištěný odpovídá osobě, která je v relevantním vztahu k pojištěnému.
5. Z pojištění nevzniká nárok na plnění v případě jakékoliv náhrady škody přisouzené soudem Spojených států amerických nebo Xxxxxx nebo v případě jakékoliv náhrady škody přisouzené na základě jurisdikce USA nebo Xxxxxx, není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak.
6. Pojištění odpovědnosti za škodu se dále nevztahuje na jakoukoliv povinnost (zejména povinnost nést náklady na preventivní či nápravná opatření) vzniklou či uloženou pojištěnému na základě zákona č. 167/2008 Sb., o předcházení ekologické újmě a o její nápravě a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
7. Pojištění se nevztahuje na odpovědnost pojištěného za vady (např. za vady prodané věci, za vady provedeného díla apod.).
8. Pojištění se nevztahuje na povinnost uhradit pokuty, penále či jiné smluvní, správní nebo trestní sankce nebo jiné platby, které mají represivní, exemplární nebo preventivní charakter. Dále se nevztahuje na škody vzniklé jednáním pojištěného, jehož důsledkem je uložení majetkových sankcí poškozenému.
9. Pojištění se nevztahuje na odpovědnost za škodu, kterou způsobil na jiných jednotkách, na vybavení jednotek nebo na společných částech domu vlastník jednotky sám nebo ti, kteří s ním jednotku užívají (např. nájemci, podnájemci, osoby, které s ním žijí ve společné domácnosti).
ČLÁNEK IV
Povinnosti pojištěného
1. Vedle povinností stanovených v části A. těchto VPP BD 2012 je pojištěný dále povinen:
a) oznámit pojistiteli bez zbytečného odkladu, že nastala škodná událost, při oznámení škodné události sdělit, že poškozený uplatnil proti pojištěnému právo na náhradu škody ze škodné události a vyjádřit se ke své odpovědnosti za vzniklou škodu, k požadované náhradě a k její výši. V případě vzniku škodné události spočívající v odpovědnosti za škodu na životním prostředí je pojištěný povinen oznámit pojistiteli škodnou událost xxx. do 5 pracovních dnů od jejího vzniku,
b) bez výslovného předchozího písemného souhlasu pojistitele neuznat vůči poškozenému dluh, respektive neuznat závazek, k náhradě škody, za kterou pojištěný v souvislosti se škodnou událostí odpovídá,
c) pojistiteli písemně sdělit bez zbytečného odkladu, že v souvislosti se škodnou událostí bylo proti němu zahájeno řízení před státním orgánem nebo rozhodčí řízení, sdělit jméno svého právního zástupce a pojistitele informovat o průběhu a výsledcích tohoto řízení,
d) pojistiteli bez zbytečného odkladu písemně sdělit, že poškozený uplatȧuje právo na náhradu škody u příslušného orgánu,
e) v řízení o náhradě škody ze škodné události postupovat v souladu s pokyny pojistitele, zejména se pojištěný nesmí bez souhlasu pojistitele zavázat k náhradě promlčené pohledávky a nesmí uzavřít bez souhlasu pojistitele soudní smír. Proti rozhodnutí příslušných orgánů, které se týkají náhrady škody, je pojištěný povinen se včas odvolat, pokud v odvolací lhůtě nedohodne jiný postup s pojistitelem,
f) pokud mu to pojistitel svým pokynem výslovně uloží, podat řádně a včas návrh na zrušení rozhodčího nálezu, jímž bylo rozhodnuto o náhradě škody, za kterou pojištěný v souvislosti se škodnou událostí odpovídá, soudem.
VPP BD 2012 – strana 9/12
ČLÁNEK V
Pojistné plnění
1. Pojistné plnění za jednu pojistnou událost (včetně zvláštního případu plnění podle článku VI této části VPP BD 2012 nebo případného dalšího zvláštního případu plnění sjednaného pojistnou smlouvou) nesmí přesáhnout limit pojistného plnění stanovený v pojistné smlouvě. To platí i pro součet všech pojistných plnění ze sériové pojistné události. Na pojistném plnění ze sériových pojistných událostí se pojištěný podílí jen jednou spoluúčastí, bez ohledu na počet pojistných událostí v sérii.
2. Součet pojistných plnění vyplacených za pojistné události nastalé v průběhu jednoho pojistného roku (je-li pojištění sjednáno na dobu kratší, v průběhu doby trvání pojištění), nesmí přesáhnout dvojnásobek limitu pojistného plnění stanoveného v pojistné smlouvě, pokud není v pojistné smlouvě dohodnuto jinak.
3. Náhradu škody platí pojistitel poškozenému; poškozený však právo na pojistné plnění proti pojistiteli nemá, nestanoví-li zvláštní obecně závazný právní předpis nebo pojistná smlouva jinak. Uhradí- li pojištěný škodu, za kterou odpovídá, přímo poškozenému, má proti pojistiteli právo na úhradu vyplacené částky, a to do výše, do které by byl jinak povinen plnit poškozenému pojistitel.
4. Pokud je právo poškozeného na náhradu škody proti pojištěnému sporné a rozhoduje o něm oprávněný orgán, je šetření pojistitele nutné ke zjištění rozsahu jeho povinnosti plnit skončeno dnem, kdy se pojistitel prokazatelným způsobem dozví o tom, že rozhodnutí oprávněného orgánu nabylo právní moci.
5. Součet pojistných plnění snížených o částky dohodnutých spoluúčastí vyplacených za pojistné události dle této části VPP BD 2012 čl. I odst. 6. nastalé v každém jednom roce trvání účinnosti této pojistné smlouvy nesmí přesáhnout limit pojistného plnění ve výši 1 000 000 Kč.
ČLÁNEK VI
Zvláštní piípady plnění
1. Pokud pojištěný postupoval v řízení o náhradě škody před státním orgánem nebo v rozhodčím řízení v souladu s pokyny pojistitele, náklady tohoto řízení vynaložené pojištěným hradí pojistitel.
ČÁST G. ASISTENČNÍ SLUŽBY
ČLÁNEK I
Rozsah asistenčních služeb
1. Kromě pojištění sjednaných pojistnou smlouvou pojistitel poskytne pojištěnému asistenční služby v rozsahu:
a) informační a poradenská služba – rady, jak postupovat v případě vzniku škodné události, pomoc při nahlášení škodné události pojistiteli,
b) odstranění příčiny havarijního stavu podle čl. II této části VPP BD 2012,
c) organizace služeb technické pomoci podle čl. III této části VPP BD 2012.
2. Poskytovatele asistenční služby (dále také "ČSOB Pojišťovna ASISTENCE") lze kontaktovat na telefonním čísle x000 000 000 000.
ČLÁNEK II
Odstranění piíčiny havarijního stavu
1. Pojistitel poskytne pojištěnému asistenční služby za účelem odstranění příčiny nastalého havarijního stavu v rozsahu:
a) organizace a úhrada nákladů příjezdu a odjezdu technické pohotovostní služby do a z místa vzniku havarijního stavu,
b) úhrada nákladů na práci technické pohotovostní služby a použitý materiál, to vše do výše limitů uvedených v odst. 2. tohoto článku.
2. Maximální počet asistenčních zásahů v rozsahu předchozího odst. 1. s úhradou nákladů pojistitelem a maximální výše úhrady těchto nákladů pojistitelem je následující:
a) 5 zásahů pro společné části bytového domu s limitem úhrady nákladů 7 000 Kč na jeden každý zásah,
b) 1 zásah pro každý byt v bytovém domě s limitem úhrady nákladů 2 000 Kč na byt, za každý 1 rok trvání účinnosti pojistné smlouvy.
3. Náklady převyšující limity úhrady nákladů uvedené v předchozím odst. 2. hradí pojištěný.
4. Technická pohotovostní služba je zabezpečována profesemi: instalatér, elektrikář, sklenář, topenář (plynař), zámečník, pokrývač.
ČLÁNEK III
Organizace služeb technické pomoci
1. Pojistitel poskytne pojištěnému na jeho žádost asistenční služby v rozsahu zprostředkování provedení technických prací (např. stavebních, topenářských, malířských apod.).
2. ČSOB Pojišťovna ASISTENCE nejdéle do 2 pracovních dnů od doručení žádosti pojištěného o poskytnutí asistenčních služeb v rozsahu dle tohoto článku zprostředkuje pojištěnému kontakt na zhotovitele požadovaných prací (dále jen „zhotovitel“).
3. Zhotovitel zpracuje pro pojištěného nabídku na uzavření smlouvy o dílo. Pokud pojištěný nabídku neakceptuje, může opakovaně postupovat dle odst. 1 tohoto článku.
4. Pojištěnému nevzniká z titulu asistenčních služeb dle tohoto článku žádný nárok na jakékoliv plnění pojistitele, s výjimkou samotné organizace služeb technické pomoci. Veškeré náklady vynaložené pojištěným a související se službou technické pomoci dle tohoto článku (např. na použitý materiál, práci apod.), hradí vždy pojištěný.
ČLÁNEK IV
Výluky
1. Pojištěnému nevznikne nárok na jakékoliv plnění za takové technické pohotovostní služby dle čl. II této části VPP BD 2012, které si nesjednal výhradně prostřednictvím ČSOB Pojišťovna ASISTENCE.
2. Asistenční služby se dále nevztahují na úhradu prací:
a) prováděných v prostorách, které slouží výhradně k podnikání (jako jsou výrobní, průmyslové, obchodní, kancelářské prostory atd.),
b) prováděných v prostorách, které se nacházejí v objektech, které byly správními orgány prohlášeny za nezpůsobilé k obývání,
c) nesouvisejících s havarijním stavem nebo škodnou událostí (např. běžná údržba),
d) pokud na základě předchozího poskytnutí asistenční služby doporučil pojistitel pojištěnému opatření a opravy, které pojištěný následně nerealizoval do 30 dnů, a opakovaně žádá o organizaci, provedení či úhradu stejné asistenční služby,
e) pokud potřeba některé z výše uvedených asistenčních služeb vznikla v důsledku neoprávněného nebo neodborného zásahu nebo prokazatelně úmyslným jednáním pojistníka, pojištěného, oprávněné osoby nebo jiných osob z podnětu některého z nich,
f) pokud k havarijnímu stavu došlo v důsledku stavebních prací.
ČÁST H. VÝKLAD POJMŮ
1. Běžné pojistné je pojistné stanovené za pojistné období.
2. Budovou se rozumí trvalá stavba spojená se zemí pevným základem, která je prostorově soustředěna a navenek uzavřena obvodovými stěnami a střešními konstrukcemi.
3. Časovou cenou je cena, kterou měla věc bezprostředně před pojistnou událostí; stanoví se z nové ceny věci, přičemž se přihlíží ke stupni opotřebení nebo jiného znehodnocení anebo k zhodnocení věci, k němuž došlo její opravou, modernizací nebo jiným způsobem.
4. Domovní a piístupové systémy jsou zařízení umožȧující otevírání vchodových dveří a hlasovou komunikaci (domovní zvonky včetně domovního telefonu popř. videotelefonu).
5. EPS je elektronická požární signalizace.
6. EZS je elektronický zabezpečovací systém.
7. Havarijním stavem se rozumí situace, kdy bezprostředně hrozí, již došlo ke vzniku škody nebo bezprostředně hrozí zvětšení již nastalé škody na předmětu pojištění v důsledku nepředvídatelného nebo neočekávatelného působení pojistného nebezpečí nebo v důsledku jiné skutečnosti neovlivnitelné lidským jednáním.
VPP BD 2012 – strana 10/12
8. Kouiem se rozumí:
a) náhlý únik kouře v důsledku poruchy zařízení v místě pojištění,
b) kouř v důsledku výbuchu mimo místo pojištění.
9. Krupobitím se rozumí jev, při kterém kousky ledu různého tvaru, velikosti, váhy a hustoty vytvořené v atmosféře dopadají na věc, a tím dochází k jejímu poškození nebo zničení.
10. Lavinou se rozumí jev, kdy se masa sněhu, ledu nebo kamení uvede náhle po svazích do pohybu a řítí se do údolí.
11. Loupežným piepadením se rozumí přisvojení si věci tak, že pachatel použil proti pojištěnému, jeho zaměstnanci nebo jiné osobě jednající jménem pojištěného násilí nebo pohrůžky bezprostředního násilí.
12. Nadzvukovou vlnou se rozumí bezprostřední zničení nebo poškození věci způsobené tlakovou vlnou vyvolanou tělesem letícím rychlostí vyšší, než je rychlost zvuku.
13. Nárazem vozidla se rozumí bezprostřední zničení nebo poškození věci způsobené silničním, zvláštním, historickým nebo kolejovým vozidlem.
14. Neoprávněným užíváním se rozumí zmocnění se cizí věci v úmyslu ji přechodně užívat.
15. Nová cena je částka, kterou je třeba vynaložit na znovuzřízení předmětu pojištění stejného nebo srovnatelného druhu, kvality a užitné hodnoty v novém stavu, v daném místě a čase.
16. Objednanou činností se rozumí zejména zpracování, oprava, úprava, prodej, úschova nebo poskytnutí odborné činnosti.
17. Odpovědností pievzatou nad rámec stanovený právními piedpisy se rozumí odpovědnost za škodu převzatá ve větším rozsahu, než stanoví obecně závazný právní předpis, odpovědnost za škodu převzatá v případě, kdy ji obecně závazný právní předpis nestanoví nebo odpovědnost za škodu vyplývající z porušení závazku převzatého nad rámec dispozitivního právního ustanovení.
18. Oprávněnou osobou je osoba, které v důsledku pojistné události vznikne právo na pojistné plnění. Oprávněnou osobou je pojištěný, není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak.
19. Osobou, která je v relevantním vztahu k pojištěnému, se pro účely pojištění sjednaného podle těchto VPP BD 2012 rozumí příbuzný pojištěného v řadě přímé, sourozenec či manžel pojištěného nebo partner pojištěného ve smyslu zákona č. 115/2006 Sb., o registrovaném partnerství a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
20. Pádem stromů, stožárů a jiných piedmětů se rozumí zemskou gravitací vyvolaný volný pád stromů, stožárů a jiných předmětů. Pojistnou událostí je pád stromů, stožárů nebo jiných předmětů jen tehdy, nejsou-li tyto předměty součástí poškozené věci nebo téhož souboru jako poškozená věc.
21. Pilotovaným letícím tělesem se rozumí letadlo, vrtulník, vzducholoď, létající balón a sportovní létající zařízení (např. závěsný nebo padákový kluzák, ultralehký letoun nebo vrtulník, sportovní padák).
22. Poddolováním se rozumí lidská činnost spočívající v hloubení podzemních štol, šachet, tunelů a obdobných podzemních staveb.
23. Podvodem se rozumí úmyslné obohacení sebe nebo někoho jiného ke škodě cizího majetku tím, že pachatel uvede někoho v omyl nebo něčího omylu využije.
24. Pohiešováním věci se rozumí stav, kdy pojištěný pozbyl nezávisle na své vůli možnost s věcí disponovat.
25. Pojistitelem je ČSOB Pojišťovna, a. s., člen holdingu ČSOB.
26. Pojistná doba je doba, na kterou bylo sjednáno pojištění. Pojistná doba je časový interval vymezený počátkem a koncem pojištění (pojištění na dobu určitou) nebo pouze počátkem pojištění (pojištění na dobu neurčitou). Pojistná doba je uvedena v pojistné smlouvě a nemusí být shodná s pojistným obdobím, za něž je placeno běžné pojistné.
27. Pojistné období je časové období dohodnuté v pojistné smlouvě, za které se platí běžné pojistné.
28. Pojistník je fyzická nebo právnická osoba, která uzavřela s pojistitelem pojistnou smlouvu a je povinna platit pojistné. Pojistník nemusí být totožný s pojištěným.
29. Pojistný rok je časový interval, který začíná v 00 hod dne
označeného v pojistné smlouvě jako počátek pojištění a končí v 00 hod dne následujícího po uplynutí 365 kalendářních dnů (v případě přestupného roku 366 kalendářních dnů) od počátku pojištění. V pojistné smlouvě je možné ujednat počátek a konec pojistného roku i na jinou hodinu.
30. Pojištěný je fyzická nebo právnická osoba, na jejíž majetek, odpovědnost za škodu nebo jiné hodnoty pojistného zájmu se pojištění vztahuje.
Pojištěným je pojistník a dále také spoluvlastníci budovy a vlastníci jednotek ve smyslu zákona č. 72/1994 Sb.o vlastnictví bytů ve znění pozdějších předpisů, kteří jsou zapsáni v katastru nemovitostí.
31. Postupné znečišíování životního prostiedí (škoda vzniklá postupně) - za škodu vzniklou postupně se považuje:
– škoda nebo její část způsobená bezprostřední příčinou, jež působila déle než 72 hodin,
– škoda způsobená fyzikálními, chemickými, popřípadě biologickými vlivy provozu na okolí při jeho běžném standardním chodu či průběhu, nebo
– škoda vzniklá v důsledku toho, že pojištěný nebo osoby pro něj činné porušily povinnost stanovenou ustanovením § 415 zákona č. 40/1964 Sb. občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů (zejména tím, že pojištěný nebo osoby pro něj činné před vznikem škody nepřijaly potřebná opatření k zamezení vzniku škody, ačkoliv o nebezpečí jejího vzniku vzhledem k okolnostem a svým osobním poměrům vědět měly a mohly, nebo tím, že po vzniku škody nepřijaly potřebná opatření k zamezení zvětšování škody již vzniklé).
32. Poškozením věci se rozumí změna stavu věci, kterou lze objektivně odstranit opravou nebo taková změna stavu věci, kterou objektivně není možno odstranit opravou, přesto však je věc použitelná k původnímu účelu.
33. Povodní se rozumí zaplavení územních celků vodou, která se vylila z břehů vodních toků nebo nádrží nebo která břehy a hráze protrhla a nebo bylo zaplavení způsobeno náhlým a náhodným zmenšením průtočného profilu vodního toku.
34. Požárem se rozumí oheȧ v podobě plamene, který provází hoření a vznikl mimo určené ohniště nebo takové ohniště opustil a šíří se vlastní silou nebo pachatelem. Požárem však není žhnutí (ožehnutí) a doutnání s omezeným přístupem kyslíku, jakož i působení užitkového ohně a jeho tepla. Požárem dále není působení tepla při zkratu v elektrickém vedení (zařízení), pokud se plamen vzniklý zkratem dále nerozšířil. Pojištění sjednané pro případ vzniku tohoto pojistného nebezpečí se vztahuje i na škody způsobené hasební látkou použitou při zásahu proti požáru a škody způsobené zplodinami hoření při požáru.
35. Piepětím se rozumí napěťová špička v elektrické síti vzniklá indukcí při bouřkové činnosti nebo průmyslovou činností.
36. Piiměieným nákladem:
a) na opravu věci se rozumí náklady na opravu věci nebo její části, které jsou v době vzniku pojistné události v místě obvyklé,
b) na znovuzřízení věci se rozumí náklady na zřízení (koupi nebo výrobu) věci srovnatelného druhu, kvality a užitné hodnoty, které jsou v době vzniku pojistné události v místě obvyklé.
Do přiměřených nákladů se nezahrnují příplatky vyplácené za práci přesčas, v noci, ve dnech pracovního volna a pracovního klidu, expresní příplatky za urychlení opravy či znovuzřízení věci, letecké dodávky náhradních dílů.
37. Piisvojením věci se rozumí získání možnosti trvalé dispozice s věcí.
38. Rekuperace jsou zařízení pro zpětné získávání tepla z odpadního vzduchu a následné předání tohoto tepla čerstvému chladnému vzduchu, který je tak přiváděn do obytných prostor už předehřátý.
39. Xxxxxxx pojistná událost je více spolu souvisejících pojistných událostí, které vyplývají přímo nebo nepřímo ze stejné příčiny např. zdroje, události, okolnosti, závady.
40. Sesedáním půdy se rozumí klesání zemského povrchu směrem do centra Země v důsledku působení přírodních sil nebo lidské činnosti.
41. Sesouváním půdy, ziícením skal nebo zemin se rozumí pohyb hornin svahu z vyšších poloh svahu do nižších, ke kterému dochází působením přírodních a klimatických vlivů. Sesouváním půdy není
VPP BD 2012 – strana 11/12
klesání zemského povrchu do centra Země v důsledku přírodních sil např. promrzáním, sesycháním, podmáčením nebo v důsledku lidské činnosti (např. průmyslovým nebo stavebním provozem, otřesy způsobené dopravou).
42. Sklem se rozumí všechny druhy skla včetně umělého skla z polykarbonátu (např. makrolon) nebo z polymetylmetalakrylátu (plexisklo):
a) pevně instalovaná ve vnějších stavebních otvorech (zejména okna, dveře, lodžie) bytového domu,
b) pevně instalovaná pouze ve společných částech bytového domu, avšak s výjimkou skel (tzn. tato předmětem pojištění nejsou) instalovaných či zabudovaných v těch či na těch společných částech domu, které se nacházejí uvnitř prostorově vymezených částí bytového domu, jež mají právní charakter jednotek (bytů či nebytových prostorů nebo rozestavěných bytů či rozestavěných nebytových).
43. Společnými anténními systémy (STA) se rozumí anténní systém (stožár + antény), hlavní stanice STA (obsahuje napájecí zdroj, zesilovače apod.), rozvod signálu (kabeláž, rozbočovače a účastnické zásuvky).
44. Spoluúčast je dohodnutá finanční částka, kterou se pojištěný podílí na pojistném plnění, stanoví se pevnou částkou, procentem nebo jejich kombinací; může být případně vyjádřena i jiným způsobem. Spoluúčast – neodčetná se od pojistného plnění neodečítá, do její výše se však pojistné plnění neposkytuje.
Spoluúčast – odčetná se vždy od celkové výše pojistného plnění odečítá, do její výše se však pojistné plnění neposkytuje.
45. Stavbou se rozumí budova nebo jiná stavba.
46. Škodná událost je skutečnost, ze které vznikla škoda a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění.
47. Škodným poměrem se pro účely pojištění sjednaného podle těchto VPP BD 2012 rozumí poměr, vyjádřený v procentech, mezi
– pojistným plněním a rezervou na pojistná plnění, v čitateli, a
– předepsaným pojistným, ve jmenovateli,
ze všech pojištění podle těchto VPP BD 2012 sjednaných všemi pojistníky u pojistitele.
48. Škodou na zdraví se rozumí úraz nebo nemoc. Za vznik úrazu se považuje okamžik, kdy došlo k náhlému, krátkodobému a násilnému působení zevních vlivů, které způsobily poškození zdraví. Za vznik nemoci se považuje okamžik, který je jako vznik nemoci lékařsky doložen.
49. Technologií kotelny se rozumí kotel s oběhovými čerpadly včetně řídícího systému sloužící k vytápění bytového domu.
50. Tepelné čerpadlo je energetické zařízení, které je schopné odebrat tepelnou energii okolnímu prostředí při relativně nízké teplotě a přeměnit ji na teplotu, při které již můžeme vytápět dům, ohřívat teplou užitkovou vodu či bazén.
51. Tíhou sněhu nebo námrazy se rozumí destruktivní působení jejich nadměrné hmotnosti na střešní krytiny, nosné a ostatní konstrukce budov. Za nadměrnou se považuje taková tíha sněhu nebo námrazy, která se v dané oblasti místa pojištění běžně nevyskytuje. Za škody způsobené tíhou sněhu nebo námrazy se také považuje prosakování vody z tajícího sněhu nebo námrazy za podmínky, že současně došlo k poškození nebo zničení střešní krytiny, nosných a ostatních konstrukcích budov tíhou sněhu nebo námrazy.
52. Úderem blesku se rozumí bezprostřední přechod blesku na pojištěnou věc při němž blesk zcela nebo z části prošel pojištěnou věcí a zanechal tepelně mechanické stopy na ní a nebo na stavbě, pokud se v ní v době vzniku pojistné události pojištěná věc nacházela.
53. Věci movité jsou věci, které lze přemístit z místa na místo bez narušení jejich podstaty a nejsou tedy věcmi nemovitými a dále stavby, které nejsou spojené se zemí pevným základem.
54. Věcí nemovitou se rozumí pozemky a stavby spojené se zemí pevným základem.
55. Vichiicí se rozumí dynamické působení hmoty vzduchu, která se
pohybuje rychlostí nejméně 20,8 m/s (75 km/hod). Není-li tato rychlost pro místo vzniku pojistné události zjistitelná, musí pojištěný prokázat, že pohyb vzduchu způsobil v okolí místa pojištění škody na řádně udržovaných budovách nebo na shodně odolných jiných věcech nebo že škoda při bezvadném stavu budovy nebo jiné stavby, v níž se nacházejí věci, mohla vzniknout pouze v důsledku vichřice.
Pojistnou událostí vzniklou z důvodu pojistného nebezpečí vichřice je takové poškození nebo zničení pojištěné věci, které bylo způsobeno:
a) přímým působením vichřice,
b) tím, že vichřice strhla části budovy, stromy nebo jiné předměty na pojištěné věci.
56. Vodovodní škodou se rozumí poškození nebo zničení pojištěné věci způsobené nečekaným a náhlým únikem vody nebo kapaliny:
a) uvnitř stavby z pevně a řádně instalovaných vodovodních nebo odváděcích potrubí, topných, klimatizačních nebo hasicích systémů, včetně připojených sanitárních zařízení nebo armatur nebo zařízení připojených na tyto systémy (pro ohřev vody),
b) z nádrží o objemu větším než 60 l,
c) unikající mimo místo určení z vodovodních, teplovodních, horkovodních, parovodních nebo kanalizačních řadů nebo přípojek na ně.
Za vodovodní škodu se nepovažuje poškození nebo zničení pojištěné věci:
a) vniknutím vody z atmosférických srážek nedostatečně zavřenými okny, dveřmi nebo jinými zjevnými otvory,
b) vodou unikající z dešťových svodů jakéhokoliv druhu,
c) vodou vystupující z odpadních potrubí a kanalizace v důsledku povodní nebo záplav,
d) vodou při mytí, sprchování nebo vodou stříkající z kropicích, mycích, zavlažovacích nebo obdobných zařízení.
57. Výbuchem se rozumí náhlý ničivý projev tlakové síly, spočívající v rozpínavosti plynů nebo par. Za výbuch tlakové nádoby (kotle, potrubí apod.) se stlačeným plynem nebo párou se považuje roztržení jejich stěn v takovém rozsahu, že došlo k náhlému vyrovnání tlaku mezi vnějškem a vnitřkem nádoby. Výbuchem je i prudké vyrovnání podtlaku (imploze). Pro účely pojištění výbuchem není reakce ve spalovacím prostoru motorů, v hlavních střelných zbraní a v jiných zařízeních, ve kterých se energie výbuchu cílevědomě využívá.
58. Základním software se rozumí programové vybavení, které je dodané společně s pojištěným předmětem pojištění a je nezbytné pro zajištění jeho základních funkcí. Jedná se např. o operační systémy.
59. Záplavou se rozumí vytvoření souvislé vodní plochy z jiných příčin než z důvodu povodně, která po určitou dobu stojí nebo proudí v místě pojištění.
60. Zatajením věci se rozumí přivlastnění si věci, která se dostala do moci pachatele nálezem, omylem nebo jinak bez svolení osoby, která s věcí po právu disponovala.
61. Zemětiesením se rozumí otřesy zemského povrchu vyvolané pohybem v zemské kůře, které dosahují v místě pojištění alespoȧ
6. stupně podle makroseismické stupnice EMS – 98, charakterizující účinky zemětřesení (trhliny ve zdech, poškození komínů, posunutí se i větších předmětů apod.).
62. Zkratem se rozumí poruchový stav v elektrickém systému, který je charakterizován zkratovým proudem s destrukčními účinky (tepelnými, mechanickými).
63. Zničením věci se rozumí změna stavu věci, kterou objektivně není možno odstranit opravou, a proto věc již nelze dále používat k původnímu účelu. Za zničení se považuje i takové poškození, které sice lze odstranit opravou, ale náklady na tuto opravu by přesáhly částku odpovídající nákladům na znovu pořízení dané věci.
64. Zpronevěrou se rozumí přisvojení si svěřené věci.
VPP BD 2012 – strana 12/12