ZMLUVNÉ STRANY
„Služba projektového manažmentu pre fázu implementácie projektu FAIRway Danube“
uzatvorená v súlade s § 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov
(ďalej len „Zmluva“)
ZMLUVNÉ STRANY
Objednávateľ:
Obchodné meno: SLOVENSKÝ VODOHOSPODÁRSKY PODNIK, štátny podnik
Sídlo: Radničné námestie 8, 969 55 Banská Štiavnica
IČO: 36 022 047
DIČ: 2020066213
IČ DPH: SK2020066213
Zapísaný: v Obchodnom registri OS Banská Bystrica, oddiel: Pš, vložka č.: 713/S
Bankové spojenie: [●]
IBAN: [●]
oprávnený konať: Xxx. Xxxxxxxxx Xxxxxxx, generálny riaditeľ
Kontaktná osoba
v technických veciach: [●]
(ďalej len „Objednávateľ“)
Poskytovateľ:
Obchodné meno: [●]
Sídlo: [●]
IČO: [●]
DIČ: [●]
IČ DPH: [●]
Zapísaný: [●]
Bankové spojenie: [●]
IBAN: [●]
oprávnený konať: [●]
Kontaktná osoba
v technických veciach: [●]
[●]
(ďalej len „Poskytovateľ“ a spolu s Objednávateľom ako „Zmluvné strany“)
PREDMET ZMLUVY
Predmetom Zmluvy je záväzok Poskytovateľa za podmienok v Zmluve dohodnutých poskytovať pre Objednávateľa služby projektového manažmentu pre fázu implementácie projektu FAIRway Danube (ďalej len „Projekt“) a to v rozsahu špecifikovanom v bode 1.2 až 1.7 Zmluvy.
Poskytovateľ je povinný poskytovať služby projektového manažmentu v zmysle Zmluvy o implementácii projektu financovaného z prostriedkov Nástroja na prepájanie Európy (CEF) - FAIRway Danube, č. 2092/2018 - PR, zo dňa 10.12.2018 (ďalej len „Implementačná zmluva“) a to v nasledovnom rozsahu:
príprava vstupov potrebných do Správy o technickom stave projektu, Finančnej správy, Finálnej správy a i,
zabezpečenie vykonania nezávislého auditu Projektu v zmysle referenčných podmienok uvedených v prílohe Dohody o grante (Grant Agreement under the CEF - Transport Sector),
spolupodieľanie sa na propagácii projektu v zmysle schváleného Akčného komunikačného plánu,
usporiadanie Národného užívateľského fóra raz ročne,
aktualizácia Národného akčného plánu za Slovenskú republiku dvakrát ročne alebo v zmysle požiadaviek koordinátora aktivity,
príprava a administrácia súvisiacej dokumentácie,
zabezpečenie a dohľad nad pilotnou prevádzkou meracieho plavidla s technikou a vytyčovacieho plavidla nadobudnutého v rámci Projektu,
príprava a administrácia súvisiacej dokumentácie,
spolupráca na aktivitách spojených s verejným obstarávaním nadnárodného systému WAMOS,
zabezpečenie obstarania a prevádzky národného systému WAMS v zmysle požiadaviek,
príprava a administrácia súvisiacej dokumentácie,
spolupráca na implementácii nadnárodného systému WAMOS, zabezpečenie a dohľad nad pilotnou prevádzkou národného systému WAMS,
príprava a administrácia súvisiacej dokumentácie,
zhodnotenie pilotnej prevádzky vyššie uvedených pilotných prevádzok, príprava a administrácia súvisiacej dokumentácie,
zabezpečenia kompletného finančného manažmentu,
zabezpečenie ostatných aktivít a povinností, ktoré sú definované v Dohode o Grante a v Implementačnej zmluve.
Poskytovateľ sa zaväzuje zostaviť na plnenie Zmluvy tím projektového manažmentu, pozostávajúci z:
projektového manažéra
asistenta/administratívneho pracovníka
finančného manažéra
IT manažéra
(ďalej len „Projektový manažment“, prípadne „členovia Projektového manažmentu“)
Projektový manažér v rámci Projektového manažmentu bude:
zodpovedný za plynulú realizáciu Projektu,
riadiť činnosť tímu Projektového manažmentu,
dbať na dodržiavane časového harmonogramu Projektu,
zodpovedať za kontrolu a efektívne vynakladanie finančných prostriedkov,
plánovať, organizovať, riadiť, zabezpečovať a kontrolovať aktivity Projektu,
komplexne pripravovať procesy na priebežné monitorovanie aktivít,
zodpovedať za monitorovanie a propagáciu Projektu a jeho realizáciu v súlade s Dohodou o grante (Grant Agreement under the CEF - Transport Sector), ustanoveniami uvedenými v manuáli pre riadenie a implementáciu projektov spolufinancovaných z Nástroja na prepájanie Európy (xxxxx://xxx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxxxxx-0/xxxxxxxxxxx-xx-x-xxxxxxxxxxxxxx-xxxxxxx-00/xxxxx-xx/xxxxxxx-xx-xxxxxxxxxx-xxxxxx-xxx/xxxxxx-xxx) (ďalej len „Manuál“) a schváleným Akčným komunikačným plánom Projektu.
(ďalej len „Projektový manažér“)
Asistent/administratívny pracovník v rámci Projektového manažmentu bude samostatne vykonávať čiastkové alebo ucelené odborné i pomocné administratívne práce súvisiace s realizáciou Projektu podľa pokynov Projektového manažéra (ďalej len „Administratívny pracovník“).
Finančný manažér v rámci Projektového manažmentu bude:
zodpovedať za čerpanie finančných prostriedkov pre dosiahnutie cieľov Projektu podľa Dohody o grante a Zmluvy o implementácii projektu financovaného z prostriedkov Nástroja na prepájanie Európy (CEF) - FAIRway Danube, č. 2092/2018 - PR, zo dňa 10.12.2018 (ďalej len „Implementačná zmluva“),
postupovať v zmysle Príručky k oprávnenosti výdavkov pre Nástroj na prepájanie Európy (CEF) (xxxxx://xxx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxxxxx-0/xxxxxxxxxxx-xx-x-xxxxxxxxxxxxxx-xxxxxxx-00/xxxxx-xx/xxxxxxx-xx-xxxxxxxxxx-xxxxxx-xxx/xxxxxx-xxx ) (ďalej len „Príručka k oprávnenosti výdavkov pre Nástroj na prepájanie Európy (CEF)“),
vypracovávať finančné podklady pre Správu o stave projektu (ASR - Action Status Report), finančné správy ako aj finálnu správu,
zodpovedať za styk s bankovými inštitúciami,
zodpovedať za zabezpečenie obchodných procesov z ekonomického hľadiska.
(ďalej len „Finančný manažér“)
IT manažér v rámci Projektového manažmentu bude:
manažovať úlohy týkajúce sa informačných systémov v Projekte a plniť všetky úlohy v rámci systémov WAMS/WAMOS (Waterway Management System) obsiahnuté v Dohode o grante a Implementačnej zmluve,
zabezpečovať a manažovať úlohy zamerané na navigačné systémy vodných ciest a moduly pre zber údajov umiestnených na zariadeniach (na plavidlách plavebnej dráhy vodnej cesty Xxxxx) určených na plnenie úloh Projektu.
(ďalej len „IT manažér“)
(služby špecifikované v bode 1.2 a 1.7 Zmluvy ďalej aj ako „Služby Projektového manažmentu“)
Požiadavky na jednotlivé aktivity v rámci Projektu, ktoré budú vykonávané Projektovým manažmentom, sú definované v Dohode o Grante pre projekt FAIRway Danube, v Zmluve o implementácii projektu a v riadiacej dokumentácii k projektom spolufinancovaných z Nástroja na prepájanie Európy zverejnených na xxxxx://xxx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxxxxx-0/xxxxxxxxxxx-xx-x-xxxxxxxxxxxxxx-xxxxxxx-00/xxxxx-xx/xxxxxxx-xx-xxxxxxxxxx-xxxxxx-xxx (ďalej len „Riadiaca dokumentácia k projektom spolufinancovaných z Nástroja na prepájanie Európy“).
Objednávateľ sa zaväzuje zaplatiť Poskytovateľovi za všetky plnenia (služby) špecifikované v bode 1.2 až 1.7 Zmluvy odmenu dohodnutú v článku III. Zmluvy.
Predmet Zmluvy bude financovaný z Nástroja na prepájanie Európy / Connecting Europe Facility a to vo výške 85% z fondov Európskej únie a vo výške 15% z vlastných zdrojov Objednávateľa.
TERMÍN A MIESTO POSKYTNUTIA SLUŽIEB
Poskytovateľ je povinný poskytovať Služby Projektového manažmentu odo dňa nadobudnutia účinnosti Zmluvy do 30.06.2020.
Miesto dodania Služieb Projektového manažmentu:
SLOVENSKÝ VODOHOSPODÁRSKY PODNIK štátny podnik, Radničné námestie 8, 969 55 Banská Štiavnica a
miesta vyplývajúce z Implementačnej zmluvy.
CENA A FAKTURÁCIA
Odmena bez DPH [●] EUR (slovom: [●]) za 1 mesiac
Sadzba DPH [●] %
Výška DPH [●] EUR
Odmena s DPH [●] EUR (slovom: [●]) za 1 mesiac
(ďalej v texte len ako „Mesačná odmena Projektového manažéra“)
(* údaje k výške Mesačnej odmeny Projektového manažéra budú doplnené pred podpisom Zmluvy v súlade s cenou stanovenou v cenovej ponuke Poskytovateľa)
Odmena za jeden mesiac poskytnutia služieb Administratívneho pracovníka je stanovená na základe dohody Zmluvných strán a zákona č. 18/1996 Z. z. o cenách v znení neskorších predpisov nasledovne:
Odmena bez DPH [●] EUR (slovom: [●]) za 1 mesiac
Sadzba DPH [●] %
Výška DPH [●] EUR
Odmena s DPH [●] EUR (slovom: [●]) za 1 mesiac
(ďalej v texte len ako „Mesačná odmena Administratívneho pracovníka“)
(* údaje k výške Mesačnej odmeny Administratívneho pracovníka budú doplnené pred podpisom Zmluvy v súlade s cenou stanovenou v cenovej ponuke Poskytovateľa)
Odmena za jeden mesiac poskytnutia služieb Finančného manažéra je stanovená na základe dohody Zmluvných strán a zákona č. 18/1996 Z. z. o cenách v znení neskorších predpisov nasledovne:
Odmena bez DPH [●] EUR (slovom: [●]) za 1 mesiac
Sadzba DPH [●] %
Výška DPH [●] EUR
Odmena s DPH [●] EUR (slovom: [●]) za 1 mesiac
(ďalej v texte len ako „Mesačná odmena Finančného manažéra“)
(* údaje k výške Mesačnej odmeny Finančného manažéra budú doplnené pred podpisom Zmluvy v súlade s cenou stanovenou v cenovej ponuke Poskytovateľa)
Odmena bez DPH [●] EUR (slovom: [●]) za 1 mesiac
Sadzba DPH [●] %
Výška DPH [●] EUR
Odmena s DPH [●] EUR (slovom: [●]) za 1 mesiac
(ďalej v texte len ako „Mesačná odmena IT manažéra“)
(* údaje k výške Mesačnej odmeny IT manažéra budú doplnené pred podpisom Zmluvy v súlade s cenou stanovenou v cenovej ponuke Poskytovateľa)
V prípade, ak Poskytovateľ neposkytuje pre Objednávateľa Služby Projektového manažmentu, resp. niektorú zo Služieb Projektového manažmentu v priebehu celého kalendárneho mesiaca, Poskytovateľ je oprávnený fakturovať Objednávateľovi alikvotnú časť Mesačnej odmeny špecifikovanej v bode 3.1 až 3.4 Zmluvy za príslušný kalendárny mesiac.
Odmena na základe Zmluvy, nárok na vyplatenie ktorej si Poskytovateľ môže voči Objednávateľovi uplatniť, je stanovená ako celková (maximálna) a platná počas celej doby plnenia záväzkov Poskytovateľa zo Zmluvy, a je v nej zahrnuté všetko plnenie, práce, služby, ako aj osobné náklady, priame náklady, cestovné výdavky a iné oprávnené výdavky v zmysle Príručky k oprávnenosti výdavkov pre CEF.
Objednávateľ sa zaväzuje, že za včas a riadne poskytnuté plnenie záväzkov Poskytovateľa zo Zmluvy zaplatí Poskytovateľovi odmenu a to na základe preukázateľne doručených faktúr vystavených Poskytovateľom. Za deň úhrady bude považovaný deň odpisu finančných prostriedkov z účtu Objednávateľa.
Zmluvné strany sa dohodli, že Poskytovateľovi nebude poskytnutý preddavok od Objednávateľa.
Poskytovateľ nie je oprávnený bez predchádzajúceho písomného súhlasu Objednávateľa postúpiť svoje pohľadávky zo Zmluvy tretej osobe. Prípadné postúpenie pohľadávky (pohľadávok) Poskytovateľa bez predchádzajúceho písomného súhlasu Objednávateľa je neplatné a považuje sa za podstatné porušenie Zmluvy.
Poskytovateľ za poskytnutie Služieb Projektového manažmentu vystaví po ukončení príslušného kalendárneho mesiaca Objednávateľovi faktúru za Mesačnú odmenu špecifikovanú v bode 3.1 až 3.4 Zmluvy, prípadne jej alikvotnú časť, najneskôr do 10. dňa nasledujúceho kalendárneho mesiaca.
Na požiadanie Objednávateľa je Poskytovateľ povinný predložiť Objednávateľovi Rozpis poskytnutých Služieb Projektového manažmentu za kalendárny mesiac, za ktorý fakturuje Služby Projektového manažmentu.
Faktúra musí obsahovať minimálne:
odvolanie na Zmluvu,
označenie banky, číslo účtu, IBAN a SWIFT (v prípade zahraničných platieb) Poskytovateľa,
fakturovanú sumu v EUR zaokrúhlenú na dve desatinné miesta,
pečiatku, podpis oprávnenej osoby Poskytovateľa,
ďalšie náležitosti faktúry podľa zákona číslo 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty, v znení neskorších predpisov,
najneskôr ku každej faktúre je Poskytovateľ povinný priložiť všetky podklady, dokumenty a listiny, ktoré prevzal mene Objednávateľa za príslušné (fakturované) obdobie.
Ak faktúra nebude obsahovať všetky náležitosti podľa Zmluvy alebo bude obsahovať nesprávne či neúplné údaje a doklady, je Objednávateľ oprávnený ju do 5 pracovných dní odo dňa jej prevzatia odoslať na doplnenie alebo opravenie Poskytovateľovi. Splatnosť takto vystavenej a vrátenej faktúry sa ruší a nová splatnosť faktúry začne plynúť dňom doručenia opravenej a správne vystavenej faktúry Objednávateľovi.
Objednávateľ je povinný uhradiť faktúru na bankový účet Poskytovateľa uvedený vo faktúre do 60 kalendárnych dní odo dňa jej doručenia na adresu uvedenú v záhlaví Zmluvy. Za dátum doručenia faktúry sa považuje deň doručenia faktúry do podateľne Objednávateľa alebo deň prevzatia doporučenej zásielky (faktúry) Objednávateľom.
V prípade omeškania Objednávateľa s plnením peňažného záväzku, Poskytovateľ je oprávnený požadovať od Objednávateľa zákonný úrok z omeškania z nezaplatenej sumy za každý deň omeškania.
ZÁKLADNÉ PODMIENKY POSKYTNUTIA SLUŽIEB
Poskytovateľ vyhlasuje, že je oprávnený poskytovať Služby Projektového manažmentu a je plne kvalifikovaný na poskytnutie Služieb Projektového manažmentu. Poskytovateľ sa zaväzuje poskytovať Služby Projektového manažmentu osobami oprávnenými na poskytovanie Služieb Projektového manažmentu.
Poskytovateľ zodpovedá za to, že tím Projektového manažmentu bude zahŕňať komplexné a profesijné zastúpenie pre poskytnutie Služieb Projektového manažmentu pre fázu implementácie projektu FAIRway Danube po celý čas trvania Zmluvy, pričom Poskytovateľ zodpovedá za poskytnutie Služieb Projektového manažmentu, resp. vykonanie činností jednotlivými členmi Projektového manažmentu, akoby predmetné služby poskytoval sám. Zoznam jednotlivých členov Projektového manažmentu známych v čase uzavretia Zmluvy je uvedený v Prílohe č. 2 Zmluvy. Príloha č. 2 Zmluvy tvorí neoddeliteľnú súčasť Zmluvy. V prípade, ak ide o členov Projektového manažmentu, ktorého kapacitami Poskytovateľ preukázal v procese verejného obstarávania technickú alebo odbornú spôsobilosť, a teda ak títo členovia Projektového manažmentu korešpondujú s tými, ktorých Poskytovateľ uvádzal v procese verejného obstarávania výsledkom ktorého je táto Zmluva, Poskytovateľ je povinný pri poskytovaní (vykonávaní) jednotlivých činností, resp. Služieb Projektového manažmentu, použiť týchto členov Projektového manažmentu a teda využívať kapacity týchto členov Projektového manažmentu počas celej doby poskytovania Služieb Projektového manažmentu. Poskytovateľ je povinný na vyzvanie Objednávateľa preukázať najneskôr do 10-tich kalendárnych dní, že poskytuje Služby Projektového manažmentu prostredníctvom člena Projektového manažmentu, ktorého kapacitami preukázal v procese verejného obstarávania zákazky s názvom „ Služba projektového manažmentu pre fázu implementácie projektu FAIRway“ technickú alebo odbornú spôsobilosť. V prípade, ak nastane situácia, že bude nevyhnutné nahradiť niektorého člena Projektového manažmentu uvedeného v Prílohe č. 2 Zmluvy, a to bez ohľadu na skutočnosť, či ide o tretiu osobu, t. j. subdodávateľa Poskytovateľa, alebo je členom Projektového manažmentu zamestnanec Poskytovateľa, nový člen Projektového manažmentu musí spĺňať rovnaké osobné a kvalitatívne podmienky (technickú a odbornú spôsobilosť), aké musel spĺňať pôvodný člen Projektového manažmentu v procese verejného obstarávania, výsledkom ktorého je táto Zmluva. Túto skutočnosť Poskytovateľ preukáže Objednávateľovi príslušnými dokladmi, ktoré Objednávateľ vyžadoval v procese verejného obstarávania, výsledkom ktorého je táto Zmluva. Každú zmenu člena Projektového manažmentu musí Objednávateľ odsúhlasiť a to bez ohľadu na skutočnosť, či ide o tretiu osobu, t. j. subdodávateľa Poskytovateľa, alebo je členom Projektového manažmentu zamestnanec Poskytovateľa. Zmena člena Projektového manažmentu odsúhlasená Objednávateľom vyžaduje uzavretie dodatku k Zmluve v súlade s bodom 11.10 Zmluvy. Porušenie niektorej povinnosti, ktorá pre Poskytovateľa vyplýva z tohto bodu, sa považuje za podstatné porušenie Zmluvy.
Poskytovateľ sa zároveň zaväzuje, že Služby Projektového manažmentu poskytne riadne a včas, úplne, správne, s odbornou starostlivosťou, v súlade s požiadavkami a podmienkami Dohody o grante, Implementačnej zmluvy, Manuálom, Akčným komunikačným plánom Projektu, Riadiacou dokumentáciou k projektom spolufinancovaných z Nástroja na prepájanie Európy, Príručkou k oprávnenosti výdavkov pre CEF, ako aj so súvisiacou dokumentáciou vzťahujúcou sa na predmet plnenia, podľa pokynov a požiadaviek Objednávateľa.
Poskytovateľ je povinný oboznámiť sa so všetkými podkladmi potrebnými na plnenie podľa Zmluvy a so všetkými podmienkami, ktoré môžu mať vplyv na poskytnutie Služieb Projektového manažmentu podľa Zmluvy. V prípade, ak Poskytovateľ zistí akékoľvek nedostatky, je povinný ich bezodkladne oznámiť Objednávateľovi. Nedostatočná informovanosť alebo mylné chápanie technického zadania neoprávňujú Poskytovateľa požadovať dodatočnú úhradu nákladov od Objednávateľa alebo zmenu Zmluvy.
Poskytovateľ vyhlasuje, že sa riadne oboznámil s Dohodou o grante, Implementačnou zmluvou, Manuálom, Akčným komunikačným plánom Projektu, Riadiacou dokumentáciou k projektom spolufinancovaných z Nástroja na prepájanie Európy a Príručkou k oprávnenosti výdavkov pre CEF, ktoré mu boli zo strany Objednávateľa riadne poskytnuté k preštudovaniu a k oboznámeniu.
Poskytovateľ je povinný bezodkladne písomne informovať Objednávateľa o vzniku akejkoľvek udalosti, ktorá bráni alebo sťažuje plnenie podľa Zmluvy, prípadne ho znemožňuje.
Poskytovateľ sa zaväzuje strpieť výkon kontroly (auditu) oprávnenými osobami, spočívajúcej v overovaní priebehu poskytovania Služieb Projektového manažmentu a súvisiaceho plnenia a to v rozsahu a spôsobom v zmysle článku XIII Zmluvy o implementácii projektu financovaného z prostriedkov Nástroja na prepájanie Európy (CEF) zo dňa 10.12.2018 (zmluva zverejnená v CRZ xxxxx://xxx.xxx.xxx.xx/xxxxx.xxx?XXx0000000&xxxx ). Poskytovateľ je povinný túto skutočnosť zahrnúť aj do zmlúv uzatvorených medzi ním a subdodávateľmi v súvislosti s poskytovaním Služieb Projektového manažmentu, zároveň je povinný zabezpečiť splnenie tejto povinnosti zo strany všetkých subdodávateľov subdodávateľa.
Zodpovednosť za vady a Škodu
Poskytovateľ zodpovedá v plnom rozsahu za škodu, ktorá vznikla Objednávateľovi alebo tretej osobe v dôsledku alebo v súvislosti s porušením povinností Poskytovateľa stanovených v Zmluve, resp. v súvislosti s plnením podľa Zmluvy, a to najmä, nie však výlučne, za škodu, ktorá vznikla Objednávateľovi alebo tretej osobe v dôsledku toho, že Poskytovateľ neposkytol Služby Projektového manažmentu riadne, včas a odbornou starostlivosťou.
Poskytovateľ zodpovedá za to, že Služby Projektového manažmentu budú poskytnuté riadne a včas, úplne, správne, s odbornou starostlivosťou, v súlade s požiadavkami a podmienkami Dohody o grante, Implementačnej zmluvy, Manuálom, Riadiacou dokumentáciou k projektom spolufinancovaných z Nástroja na prepájanie Európy, Príručkou k oprávnenosti výdavkov pre CEF, ako aj so súvisiacou dokumentáciou vzťahujúcou sa na predmet plnenia, podľa pokynov a požiadaviek Objednávateľa.
V prípade, ak Objednávateľovi bude uložená akákoľvek sankcia, resp. pokuta zo strany akéhokoľvek orgánu, v dôsledku porušenia povinností, resp. v súvislosti s porušením povinností, ktoré pre Objednávateľa vyplývajú v súvislosti s realizáciou Projektu, resp. účasťou na Projekte a porušenie týchto povinností na strane Objednávateľa bolo preukázateľne spôsobené porušením povinností Poskytovateľa zo Zmluvy, resp. v súvislosti s plnením Poskytovateľa zo Zmluvy a to tým, že Poskytovateľ neposkytol Služby Projektového manažmentu kvalifikovane a s odbornou starostlivosťou, Poskytovateľ je povinný nahradiť Objednávateľovi uloženú sankciu, resp. pokutu v plnej výške.
SPOLUPÔSOBENIE OBJEDNÁVATEĽA
Objednávateľ sa zaväzuje poskytnúť Poskytovateľovi všetku potrebnú súčinnosť v rozsahu, ktorú možno od Objednávateľa spravodlivo požadovať a vytvoriť všetky podmienky na to, aby Poskytovateľ mohol poskytovať Služby Projektového manažmentu podľa Zmluvy riadne a včas, s odbornou starostlivosťou.
zmluvné sankcie
Pre prípad porušenia povinnosti Poskytovateľa poskytovať Služby Projektového manažmentu riadne a/alebo včas, zaväzuje sa zaplatiť Objednávateľovi zmluvnú pokutu vo výške 100,- Eur za každé porušenie zabezpečenej zmluvnej povinnosti a to v každom jednotlivom prípade.
Objednávateľ je oprávnený nie však povinný si svoj nárok na zaplatenie zmluvnej pokuty uplatniť.
Zmluvná pokuta je splatná najneskôr 5. pracovný deň odo dňa doručenia sankčnej faktúry Poskytovateľovi.
Zaplatením zmluvnej pokuty nie je dotknuté právo Objednávateľa na náhradu škody, ktorá mu vznikne porušením zabezpečovanej povinnosti zo strany Poskytovateľa. Oprávnená strana má nárok na náhradu škody v celom jej rozsahu (a teda aj škody presahujúcej zmluvnú pokutu), ktorá vznikla v dôsledku porušenia povinnosti povinnej strany zabezpečenej zmluvnou pokutou.
UKONČENIE ZMLUVY
Táto Zmluva sa uzatvára na dobu určitú a to odo dňa nadobudnutia jej účinnosti do 30.06.2020.
Pred uplynutím doby uvedenej v bode 9.1 Zmluvy, majú Zmluvné strany majú právo ukončiť Zmluvu:
dohodou Zmluvných strán,
výpoveďou Objednávateľa,
odstúpením od Zmluvy.
Zmluvné strany môžu ukončiť Zmluvu uzavretím písomnej dohody o zániku účinnosti Zmluvy ku dňu uvedenému v takejto dohode, pričom Zmluvné strany zároveň vysporiadajú alebo dohodnú spôsob vysporiadania všetkých vzájomných nárokov vyplývajúcich zo Zmluvy.
Objednávateľ je oprávnený ukončiť Zmluvu písomnou výpoveďou, aj bez uvedenia dôvodu. Výpovedná lehota je 30 kalendárnych dní a začína plynúť prvý dňom kalendárneho mesiaca nasledujúceho po kalendárnom mesiaci, v ktorom bola výpoveď doručená Poskytovateľovi.
Zmluvné strany sú oprávnené od Zmluvy odstúpiť v prípadoch uvedených v Zmluve, v prípadoch porušenia Zmluvy, ktoré je v Zmluve označené ako podstatné porušenie Zmluvy a v prípadoch vyplývajúcich z príslušných všeobecne záväzných právnych predpisov. Každé porušenie povinnosti, ktoré je v Zmluve sankcionované zmluvnou pokutou sa považuje za podstatné porušenie Zmluvy. Zmluvné strany sa dohodli, že Objednávateľ je oprávnený od Zmluvy odstúpiť kedykoľvek počas trvania porušenia zmluvnej povinnosti, ktorá je dôvodom pre odstúpenie, teda nielen v lehote „bez zbytočného odkladu“.
Na účely Zmluvy sa za podstatné porušenie Zmluvy zo strany Poskytovateľa považuje:
neplnenie podľa Zmluvy Poskytovateľom riadne a/alebo včas,
vznik nepredvídaných okolností na strane Poskytovateľa, ktoré zásadne zmenia podmienky plnenia podľa Zmluvy a súčasne nejde o okolnosti vylučujúce zodpovednosť,
preukázateľné porušenie právnych predpisov Slovenskej republiky, EÚ a konanie Poskytovateľa v rozpore s dokumentmi a dokumentáciou v zmysle ktorých má Poskytovateľ postupovať v súvislosti s poskytovaním služieb Projektového manažmentu, resp. pri poskytovaní služieb Projektového manažmentu,
porušenie záväzkov vyplývajúcich pre Poskytovateľa z vecného alebo časového poskytnutia Služieb Projektového manažmentu /alebo nesplnenie podmienok a povinností, ktoré Poskytovateľovi vyplývajú zo Zmluvy,
zastavenie poskytovania Služieb Projektového manažmentu z neopodstatnených dôvodov na strane Poskytovateľa bez písomného súhlasu Objednávateľa,
poskytnutie nepravdivých a zavádzajúcich informácií, resp. neposkytovanie informácií v súlade s podmienkami Zmluvy zo strany Poskytovateľa,
ak Poskytovateľ poruší svoje povinnosti definované v bode 3.9 a 11.5 Zmluvy.
Zmluvné strany môžu od Zmluvy odstúpiť aj v prípade ak:
bol na majetok Zmluvnej strany vyhlásený konkurz,
bolo proti Zmluvnej strane začaté konkurzné konanie,
bol proti Zmluvnej strane pre nedostatok majetku zamietnutý návrh na vyhlásenie konkurzu,
Zmluvná strana ako právnická osoba oprávnená podnikať je v likvidácii.
Odstúpenie od Zmluvy musí byť písomné s uvedením dôvodu odstúpenia od Zmluvy a doručené druhej Zmluvnej strane.
Účinnosť odstúpenia od Zmluvy je dňom doručenia písomného vyhotovenia odstúpenia druhej Zmluvnej strane. Zánikom Zmluvy nezaniká povinnosť Zmluvných strán vysporiadať vzájomné vzťahy, ktoré vznikli na jej základe a/alebo z nej vyplývajú.
V prípade ukončenia alebo odstúpenia od Zmluvy pred úplným poskytnutím Služieb Projektového manažmentu a to z dôvodov na strane Objednávateľa patrí Poskytovateľovi úhrada za skutočne vykonané a poskytnuté plnenia, príp. ich časti.
MLČANLIVOSŤ A DOVERNÉ INFROMÁCIE
Zmluvné strany sú povinné zachovávať mlčanlivosť o všetkých skutočnostiach, o ktorých sa pri plnení Zmluvy dozvedeli. Zmluvné strany môžu byť zbavené povinnosti mlčanlivosti spôsobom, ktorý ustanovuje zákon alebo iné právne predpisy, audítorské smernice, ak to vyžaduje profesijný orgán, ktorého je Zmluvná strana členom alebo ktorého členom sú jej zamestnanci alebo písomným vyhlásením druhej Zmluvnej strany. Poskytovateľ je oprávnený poskytnúť dôverné informácie výlučne osobám, resp. tretím stranám, ktorí sú zo zákona viazaní povinnosťou zachovávať mlčanlivosť (napr. daňovým poradcom, právnym poradcom a pod.), alebo ktorí sú zaviazaní povinnosťou mlčanlivosti na základe zmluvného vzťahu s Vykonávateľom.
Dôverné informácie nemôžu byť použité na iné účely ako na plnenie predmetu Zmluvy. Zmluvné strany sú povinné zdržať sa konania, ktorým by bolo možné zneužiť tieto informácie k vlastnému prospechu alebo prospechu tretej strany po skončení jej platnosti.
Povinnosť mlčanlivosti sa vzťahuje v rovnakom rozsahu aj na zamestnancov Zmluvných strán ako aj na ich spolupracujúce osoby.
ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
Poskytovateľ je úspešným uchádzačom verejného obstarávania v zmysle § 117 zákona č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov na predmet obstarávania: „Služba projektového manažmentu pre fázu implementácie projektu FAIRway Danube“.
Zmluvné strany sa zaväzujú, že obchodné a technické informácie, ktoré im boli zverené zmluvným partnerom, nesprístupnia tretím osobám a nepoužijú tieto informácie pre iné účely, ako pre plnenie podmienok Zmluvy, okrem plnenia povinností Objednávateľa ako povinnej osoby v zmysle zákona č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o slobode informácií).
Zmluvné strany sa zaväzujú navzájom sa včas informovať o všetkých nedostatkoch a vadách technického a právneho charakteru, ktoré by mohli ohroziť plnenie povinností vyplývajúcich zo Zmluvy.
Písomnosti sa doručujú na adresy Zmluvných strán uvedené v záhlaví Zmluvy, ak nie je dohodnuté inak. Zásielka sa považuje za doručenú v deň jej osobného odovzdania, v deň jej doručenia prostredníctvom poštového podniku alebo iného doručovateľa alebo v deň odopretia prevzatia zásielky adresátom. Ak si adresát neprevezme zásielku a táto bude uložená na pošte alebo u iného doručovateľa, zásielka sa považuje za doručenú na tretí deň od jej uloženia, a to aj vtedy, ak sa adresát o tom nedozvie.
Poskytovateľ nesmie previesť svoj záväzok zo Zmluvy, resp. jeho časť na inú osobu. Porušenie tejto povinnosti Zmluvné strany považujú za podstatné porušenie Zmluvy.
Akékoľvek informácie, ktoré pred alebo pri plnení Zmluvy Poskytovateľ získal od Objednávateľa alebo sa ich dozvedel alebo zistil inak v súvislosti s plnením podľa Zmluvy, podliehajú obchodnému tajomstvu Objednávateľa alebo inej osoby, ak sú svojou povahou spôsobilé byť predmetom takejto ochrany. Poskytovateľ sa zaväzuje zachovávať o všetkých týchto informáciách mlčanlivosť a dodržiavať povinnosti, ktoré mu v tejto súvislosti vyplývajú z príslušných právnych predpisov a zaväzuje sa nevyužiť ich vo svoj prospech alebo v prospech tretích strán počas trvania Zmluvy ani po skončení jej platnosti.
Vzájomné vzťahy Zmluvných strán touto Zmluvou neupravené sa riadia ustanoveniami Obchodného zákonníka, podporne ustanoveniami Občianskeho zákonníka a ostatnými všeobecne záväznými právnymi predpismi platnými v SR.
Zmluva nadobúda platnosť dňom jej podpisu oboma Zmluvnými stranami a účinnosť nasledujúci deň po dni jej zverejnenia v Centrálnom registri zmlúv. Zmluvné strany berú na vedomie, že Zmluva je povinne zverejňovanou zmluvou podľa zákona č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o slobode informácií) a pre nadobudnutie jej účinnosti je podľa ustanovenia § 47a ods. 1 Občianskeho zákonníka v znení neskorších predpisov nevyhnutné jej zverejnenie.
Zmluvné strany súhlasia so zverejnením Zmluvy podľa zákona č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o slobode informácií).
Zmluvu možno meniť a dopĺňať výlučne formou očíslovaných dodatkov podpísaných oprávnenými zástupcami Zmluvných strán. Dodatky sú neoddeliteľnou súčasťou Zmluvy.
Zmluvné strany vyhlasujú, že si Zmluvu pred jej podpísaním prečítali, jej obsahu porozumeli a na znak súhlasu s jej obsahom ju podpísali.
Táto Zmluva je vyhotovená v šiestich rovnopisoch, z ktorých Objednávateľ prevezme štyri rovnopisy a Poskytovateľ prevezme dva rovnopisy.
Neoddeliteľnou súčasťou Zmluvy je:
Príloha č. 1 - Návrh na plnenie kritérií Poskytovateľa zo dňa [●]
Príloha č. 2 - Zoznam členov Projektového manažmentu
-
V Banskej Štiavnici, dňa [●]
Za Objednávateľa
V [●], dňa [●]
Za Poskytovateľa
Xxx. Xxxxxxxxx Xxxxxxx
generálny riaditeľ
SLOVENSKÝ VODOHOSPODÁRSKY PODNIK, štátny podnik
uchádzač
[●]
meno a priezvisko štatutárneho orgánu
označenie štatutárneho orgánu
obchodné meno spoločnosti