Tuto
smlouvu o umístění zařízení (dále jen „Smlouva“)
s účinností ode dne 1.6.2020 (dále jen „Datum
účinnosti“)
uzavřeli
Slezská
Nemocnice v Opavě, příspěvková organizace. (dále jen
„Uživatel“),
se sídlem Xxxxxxxxx 000/00, Xxxxxxxxx, 000 01, Opava
IČ:47813750
Zapsaná
v Obchodním rejstříku Krajského soudu v Ostravě
oddíl Pr, vložka 924
(dále
jen „Místo
určení“).
|
This
equipment placement agreement (this “Agreement”)
is effective as of 1st.
June 2020 (“Effective
Date”)
between
Slezská
Nemocnice v Opavě, p.o. (“User”),
with its registered office at Xxxxxxxxx
000/00, Xxxxxxxxx 000 00, Xxxxx
(“Location”)
|
Xxxxxxx
Lifesciences Czech Republic s.r.o.,
se sídlem Pernerova 000/00, Xxxxxx, 000 00 Xxxxx 0, Xxxxx
xxxxxxxxx, IČ 02004534, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném
Městským soudem v Praze, spisová značka C 213782 (dále jen
„Xxxxxxx“).
Uživatel
a společnost Xxxxxxx dále jednotlivě jen jako „Smluvní
strana“
a společně jako „Smluvní
strany“
této Smlouvy.
|
Xxxxxxx
Lifesciences Czech Republic s.r.o.,
with its registered office at Xxxxxxxxx 000/00, Xxxxxx, 000 00
Xxxxx 0, Xxxxx Xxxxxxxx, ID no 02004534, registered in the company
register maintained by the Municipal Court in Prague under file no
C 213782 (“Xxxxxxx”).
Each
of User and Xxxxxxx is a “Party”
and collectively are “Parties”
to this Agreement.
|
VZHLEDEM
K TOMU, ŽE si Uživatel přeje mít na Místě určení zdarma
umístěné níže uvedené zařízení (dále jen „Zařízení“)
od společnosti Xxxxxxx a nakupovat níže uvedený spotřební
materiál (dále jen „Spotřební
materiál“)
pro použití s předmětným Zařízením.
VZHLEDEM
K TOMU, ŽE je společnost Xxxxxxx ochotna zdarma na Místě
určení umístit Zařízení a dodávat Spotřební materiál za
podmínek stanovených v této Smlouvě.
SE
PROTO NYNÍ, s ohledem na východiska a vzájemná ujednání
obsažená v této Smlouvě, Smluvní strany dohodly takto:
|
WHEREAS,
User desires to have the equipment listed below (“Equipment”)
placed at its Location at no cost by Xxxxxxx and to purchase the
disposable products listed below (“Disposables”)
for use on such Equipment.
WHEREAS,
Xxxxxxx is willing to place the Equipment at User’s Location at
no cost and supply the Disposables upon the terms and conditions
set forth herein.
NOW,
THEREFORE, in consideration of the promises and mutual covenants
hereinafter set forth and other good and valuable consideration,
the Parties hereby agree as follows:
|
Zařízení.
Společnost Xxxxxxx bezplatně umístí Zařízení v Místě
určení a Uživatel bude Zařízení užívat výhradně pro své
vlastní účely v Místě určení.
ZAŘÍZENÍ
|
Kód
a název produktu
|
Výrobní
číslo
|
EV1000A
Klinická Platforma
|
EVD82688
|
Použití
a Místo určení.
Uživatel bude užívat Zařízení s řádnou péčí podle
Uživatelské příručky (Operator’s
Manual)
a pokynů společnosti Xxxxxxx. Uživatel bude užívat Zařízení
výhradně pro své vlastní účely a výhradně pro účely,
pro něž je předmětné Zařízení vyrobeno a určeno.
Zařízení nesmí být bez předchozího písemného souhlasu
společnosti Xxxxxxx užíváno jinde než v Místě určení.
Kontrola
Uživatelem.
Uživatel neprodleně po dodání Zařízení zkontroluje.
Neupozorní-li Uživatel společnost Xxxxxxx písemně nejpozději
dva (2) dny od přijetí Zařízení na případné vady nebo
opodstatněné výhrady, Uživatel souhlasí, že ve vztahu mezi
ním a společností Xxxxxxx bude platit, že Uživatel Zařízení
řádně zkontroloval a shledal je v dobrém stavu, je s tímto
stavem spokojen a Zařízení v takovém stavu přijímá.
Zaškolení
pro práci s produktem.
Společnost Xxxxxxx Uživateli zdarma poskytne školení,
předvedení a instruktáž nutnou k řádnému ovládání
Zařízení.
Spotřební
materiál.
Uživatel bude objednávat spotřební materiál doporučený
společnosti Xxxxxxx podle potřeby
SPOTŘEBNÍ
MATERIÁL
|
Cena
bez DPH
|
Kód
a název produktu
|
XXXX
|
MHD6R
Flotrac senzor 152 cm
|
XXXX
|
MHD6AZR
Flotrac senzor 152 cm se systémem Vamp
|
XXXX
|
MHD8R
Flotrac senzor 213 cm
|
XXXX
|
VLV8R520
VolumeView set 20cm
|
XXXX
|
VLV8R416
VolumeView set 16cm
|
XXXX
|
Odběr
a zásoby.
Společnost Xxxxxxx bude měsíčně vyhodnocovat odběr
Spotřebního materiálu. Společnost Xxxxxxx si vyhrazuje právo
kdykoli bez předchozího upozornění odejmout Zařízení z
Místa určení, nedosáhne-li odběr Spotřebního materiálu
uvedeného v čl. 5 průměrně čtyř (4) kusů za měsíc.
Uživatel se dále zavazuje po dobu platnosti této Smlouvy
udržovat dostatečnou úroveň zásob Spotřebního materiálu
k uspokojení svých potřeb.
Omezená
záruka.
SPOLEČNOST XXXXXXX ZARUČUJE, ŽE KAŽDÉ ZAŘÍZENÍ, KTERÉ
VYROBÍ, JE VHODNÉ K ÚČELU A PRO INDIKACE UVEDENÉ NA OBALU,
POKUD JE POUŽÍVÁNO V SOULADU S POKYNY NA OBALU. NA ZAŘÍZENÍ,
KTERÉ SPOLEČNOST XXXXXXX DISTRIBUUJE, ALE NEVYRÁBÍ, POSKYTUJE
ZÁRUKU JEHO VÝROBCE. POKUD NENÍ ZAŘÍZENÍ POUŽÍVÁNO V
SOULADU S PŘÍSLUŠNÝMI POKYNY, TYTO ZÁRUKY SE NA NĚJ
NEVZTAHUJÍ A JSOU NEÚČINNÉ. NEPOSKYTUJÍ SE ŽÁDNÉ JINÉ
VÝSLOVNÉ ANI KONKLUDENTNÍ ZÁRUKY, VČETNĚ ZÁRUK TÝKAJÍCÍCH
SE PRODEJNOSTI NEBO ZPŮSOBILOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL. JEDINÁ
POVINNOST SPOLEČNOSTI XXXXXXX A JEDINÝ PRÁVNÍ PROSTŘEDEK
UŽIVATELE Z TITULU PORUŠENÍ JAKÉKOLI ZÁRUKY JE OPRAVA NEBO
VÝMĚNA ZAŘÍZENÍ, A TO DLE VOLBY SPOLEČNOSTI XXXXXXX.
SPOLEČNOST XXXXXXX NENESE ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLIV PŘÍMÉ,
VEDLEJŠÍ ANI NÁSLEDNÉ ŠKODY.
Vlastnictví.
Uživatel se v žádném ohledu nestává vlastníkem Zařízení
umístěného na základě této Smlouvy. Uživatel neumožní,
aby bylo Zařízení obstaveno, zabaveno nebo zatíženo
zástavním právem či věcným nebo jiným břemenem a upozorní
společnost Xxxxxxx na jakékoli takové obstavení, zabavení,
zástavní právo či břemeno k Zařízení a nahradí
společnosti Xxxxxxx případnou jakoukoliv škodu, která by jí
tím vznikla. Uživatel dále není oprávněn zadržet Zařízení
k zajištění svých případných pohledávek vůči
společnosti Xxxxxxx.
Údržba
a opravy.
Společnost Xxxxxxx bude zajišťovat údržbu, opravy a
modernizaci Zařízení bez jakýchkoli nákladů pro Uživatele,
ledaže by oprava byla nutná v důsledku nedbalosti, úmyslného
jednání nebo opomenutí na straně Uživatele. Společnost
Xxxxxxx má právo na přístup k Zařízení a záznamům
Uživatele, které se k Zařízení vztahují, a to kdykoli během
běžné pracovní doby.
Doba
platnosti smlouvy.
Doba platnosti této Smlouvy začíná Dnem účinnosti a končí
uplynutím dvacetičtyř (24) měsíců, tedy 1.6.2022. Pokud je
dána zákonem č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách
účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o
registru smluv (zákon o registru smluv) povinnost zveřejnění,
nabude smlouva účinnosti dnem jejího vložení do registru
smluv.
Výpověď.
Tuto Smlouvu může kterákoli Smluvní strana kdykoli písemně
vypovědět. Uživatel do třiceti (30) dnů od výpovědi
Smlouvy nebo odstoupení od ní vrátí společnosti Xxxxxxx
nepoškozené Zařízení včetně příslušenství
prostřednictvím pověřeného obchodního zástupce společnosti
Xxxxxxx.
Změny.
Uživatel neprovede žádné úpravy Zařízení bez předchozího
písemného souhlasu společnosti Xxxxxxx.
Ztráta
a poškození.
Uživatel tímto přijímá a ponese jakékoliv nebezpečí škod
nebo ztráty Zařízení po dobu, kdy je v jeho detenci, z důvodu
nedbalosti nebo úmyslného jednání a/nebo opomenutí na své
straně, pokud se společností Xxxxxxx nedohodne jinak.
Pojištění.
Uživatel pojistí Zařízení proti všem rizikům ztráty nebo
poškození z jakékoli příčiny na částku nejméně ve výši
pořizovací ceny Zařízení stanovené společností Xxxxxxx.
Slib
odškodnění.
Uživatel odškodní a ochrání společnost Xxxxxxx ve vztahu k
jakékoli ztrátě, nárokům, škodám, nákladům a/nebo
výdajům jakékoli povahy vzniklým třetím stranám nebo jimi
vzneseným vůči Uživateli a/nebo vůči společnosti Xxxxxxx v
souvislosti s užitím a/nebo provozem Zařízení Uživatelem.
Odnětí
Zařízení.
Společnost Xxxxxxx může kdykoli bez upozornění Zařízení
odejmout z jakéhokoli důvodu, zejména z důvodu stažení
výrobku z oběhu nebo z důvodu jeho nevyužívání Uživatelem.
Zpřístupnění
informací.
Společnost Xxxxxxx poskytne Uživateli Zařízení, aby je
užíval ve spojení s doporučeným Spotřebním
materiálem společností Xxxxxxx. Uživatel za detenci nebo
užívání takového zařízení nebude účtovat ani neuplatní
nárok na jakoukoliv úhradu u zdravotních pojiš’toven či u
jiné osoby poskytující úhradu za zdravotní péči
(„Plátce“). Společnost Xxxxxxx úplně a přesně uvede
případnou slevu poskytnutou na Zařízení na základě této
Smlouvy ve faktuře předložené Uživateli a tímto upozorňuje
Uživatele na jeho povinnost takovou slevu vykazovat. Uživatel
se zavazuje, že obdrží-li jakoukoli takovou slevu, uplatní ji
v účetním roce, ve kterém ji obdržel, nebo v roce
následujícím a slevu plně a řádně vykáže v příslušném
výkazu nákladů. Uživatel se dále zavazuje, že při
uplatnění jakéhokoli nároku na úhradu nebo při předložení
jakéhokoli jiného výkazu zdravotní pojišťovně či jinému
Plátci bude postupovat v souladu s veškerými platnými
zákony, pravidly a předpisy a požadavky zdravotních
pojišťoven či jiných Plátců.
Úplné
ujednání.
Tato Smlouva včetně všech jejích příloh nahrazuje veškerá
dřívější ujednání mezi společností Xxxxxxx a Uživatelem
týkající se Zařízení a Spotřebního materiálu. Změny
této Smlouvy, včetně jakýchkoli protichůdných nebo
dodatečných podmínek obsažených v jakékoli kupní smlouvě
nebo jiném dokumentu předloženém Uživatelem, jsou platné,
pouze pokud byly písemně schváleny oběma Smluvními stranami,
což platí i pro změnu tohoto ustanovení. Uživatel nesmí
tuto Smlouvu, nebo jakékoliv právo či povinnost z této
Smlouvy, postoupit bez předchozího písemného souhlasu
společnosti Xxxxxxx.
Rozhodné
právo a soudní příslušnost.
Tato Xxxxxxx se řídí a vykládá v souladu s právem České
republiky a podléhá výhradní místní příslušnosti soudů
v Praze, České republice, určených podle sídla
společnosti Xxxxxxx, pokud příslušné právní předpisy
dohodu Smluvních stran o místní příslušnosti soudů
nevylučují.
Jazyk.
Tato Smlouva je podepsána v českém a anglickém znění. V
případě jakýchkoli sporů, rozporů nebo nesrovnalostí mezi
anglickým a českým zněním má pro účely plnění této
Smlouvy, výkladu a řešení sporů přednost znění v českém
jazyce.
|
Equipment.
Xxxxxxx agrees to place at no cost the Equipment at User’s
Location, and User agrees to hold the Equipment solely for its
own use at its Location.
EQUIPMENT
|
Product
Code & Name
|
Serial
Number
|
EV1000A
Clinical Platform
|
EVD82688
|
Use
and Location.
User shall use the Equipment in a careful and proper manner as
specified in the Operator’s Manual and as directed by Xxxxxxx.
It shall use the Equipment solely for its own use and solely for
the purpose for which said Equipment was manufactured and
intended. The Equipment shall be used only at the Location unless
the prior written consent of Xxxxxxx is obtained.
User’s
Inspection.
User shall inspect the Equipment forthwith upon receipt thereof.
Unless User within two (2) days of receipt of the Equipment
gives written notice to Xxxxxxx specifying any defect in or
proper objection to the Equipment, User agrees that it shall be
conclusively presumed between User and Xxxxxxx that User has
fully inspected and acknowledged the Equipment is in good
condition and repair and User is satisfied with and has accepted
the Equipment in such good condition and repair.
Product
Training.
Xxxxxxx agrees to provide, free of charge, User training,
demonstration and instruction necessary to properly operate the
Equipment.
Disposables.
User shall place orders from time to time to purchase Xxxxxxx’
Disposables, listed below, at the following prices. User agrees
to only use Xxxxxxx’ Disposables with the Equipment.
DISPOSABLES
|
Price
w/o VAT
|
Product
Code & Name
|
XXXX
|
MHD6R
Flotrac sensor 152 cm
|
XXXX
|
MHD6AZR
Flotrac senzor 152 cm with Vamp system
|
XXXX
|
MHD8R
Flotrac sensor 213 cm
|
XXXX
|
VLV8R520
VolumeView set 20cm
|
XXXX
|
VLV8R416
VolumeView set 16cm
|
XXXX
|
Usage
and Inventory.
Disposables usage shall be assessed monthly by Xxxxxxx. Xxxxxxx
reserves the right to remove the Equipment from the User’s
Location, at any time and without prior notice, if usage of
Disposables, listed in Art. 5, is not at the level of an average
of four (4) pieces per month. Furthermore, for the term of this
Agreement, User undertakes to keep sufficient inventory of the
Disposables to fulfill its requirements.
Limited
Warranty.
XXXXXXX WARRANTS THAT THE EQUIPMENT IT MANUFACTURES, WHEN USED
IN ACCORDANCE WITH THE DIRECTIONS ON THE LABELING, IS FIT FOR THE
PURPOSES AND INDICATIONS DESCRIBED IN THE LABELING. EQUIPMENT
DISTRIBUTED BY BUT NOT MANUFACTURED BY XXXXXXX IS WARRANTED BY
ITS MANUFACTURER. UNLESS EQUIPMENT IS USED IN ACCORDANCE WITH
ITS INSTRUCTIONS, THESE WARRANTIES ARE VOID AND OF NO EFFECT.
THERE ARE NO OTHER EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
XXXXXXX’ SOLE OBLIGATION AND USER’S EXCLUSIVE REMEDY FOR
BREACH OF ANY WARRANTY SHALL BE, AT XXXXXXX’ OPTION, TO REPAIR
OR REPLACE THE EQUIPMENT. XXXXXXX SHALL NOT BE LIABLE FOR
PROXIMATE, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Ownership.
User will not own the Equipment provided hereunder in any way
whatsoever. User agrees to maintain the Equipment free and
clear of any attachment, levy, lien or encumbrance, and will
promptly notify Xxxxxxx of any such attachment, levy, lien or
encumbrance upon the Equipment, and will indemnify Xxxxxxx for
any loss caused thereby. Furthermore, User is not entitled to
retain the Equipment in order to secure its possible claims
against Xxxxxxx.
Maintenance
and Repair.
Xxxxxxx will be responsible for the maintenance, repair and
updates of the Equipment, at no cost of User, unless such repair
results from User’s negligence or wilful act(s) or omission(s).
Xxxxxxx has the right to access the Equipment and User’s
records relating thereto at any time during normal working hours.
Term.
The term of this Agreement commences on the Effective Date and
shall last for twentyfour (24) months until 1th.June 2022.
Termination.
This Agreement can be terminated in writing by either Party at
any time. User shall, no later than thirty (30) days following
the termination of or withdrawal from this Agreement, return the
Equipment plus accessories to Xxxxxxx through an authorized
Xxxxxxx’ sales representative in undamaged condition.
Alterations.
User shall not make any alterations to the Equipment without
prior written consent of Xxxxxxx.
Loss
and Damage.
User hereby assumes and shall bear the entire risk of loss or
damage to the Equipment, while in its possession, due to or
resulting from User’s negligent or wilful acts and/or omissions
unless otherwise agreed with Xxxxxxx.
Insurance.
User shall keep the Equipment insured against all risks of loss
or damage from every cause whatsoever for not less than the full
replacement value thereof as determined by Xxxxxxx.
Indemnity.
User
hereby indemnifies and holds Xxxxxxx harmless against any losses,
claims, damages, costs and/or charges of any nature or kind which
may be suffered and/or made by any third party against the User
and/or Xxxxxxx arising out of the User's use and/or operation of
the Equipment.
Equipment
Removal.
Xxxxxxx can remove the Equipment at any time and for any reason,
without notice, including but not limited to a product recall or
if User does not utilize the Equipment.
Disclosure.
Xxxxxxx agrees to provide User with the Equipment for User’s
use in combination with Xxxxxxx’ Disposables. User agrees not
to bill or make any claim for reimbursement for the possession or
use of such equipment from health insurance companies or from any
other third party providing payments for healthcare services
(“Payor”). Xxxxxxx agrees to fully and accurately report any
discount on the Equipment provided under this Agreement on its
invoice submitted to User, and hereby informs User of its
obligations to report such discount. User agrees to claim the
benefit of any such discount in the fiscal year in which the
discount is earned or the following year and to fully and
accurately report the discount in its applicable cost report.
User further agrees to comply with all applicable laws, rules and
regulations as well as any requirements of health insurance
companies or of other Payors when submitting any claim for
reimbursement or any other form of report to health insurance
companies or to other Payors.
Entire
Agreement.
This Agreement, including without limitation Schedules attached
hereto, shall supersede all other agreements between Xxxxxxx and
User with respect to the Equipment and Disposables. No changes in
the Agreement, including any conflicting or additional terms
contained in any purchase order or other document submitted by
User, shall be valid unless approved in writing by both Parties,
which applies also to the amendment of this provision. This
Agreement, or any rights or obligations arising from this
Agreement, shall not be assigned by User without the prior
written consent of Xxxxxxx.
Governing
Law and Forum.
This Agreement shall be governed by and
construed in accordance with the laws of the Czech Republic and
the courts of Praha, Czech Republic, which will be determined
based on Xxxxxxx’
registered office, will have exclusive jurisdiction, unless
applicable laws exclude an agreement of the Parties on the forum.
Language.
This Agreement is executed in Czech and English language. In case
of any conflict, discrepancy or contradiction between the Czech
version and the English version, the version of the Agreement in
Czech language shall prevail for purposes of its performance,
interpretation and settlement of disputes.
|