Contract
Podle ustanovení § 2079 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „OZ“) uzavírají, po předchozím výběrovém řízení na veřejnou zakázku malého rozsahu s názvem „Nákup rozvaděčů a elektromateriálu“, tuto rámcovou kupní dohodu (dále jen „dohoda“).
II. Účel dohody
Účelem této dohody je zabezpečení materiálu k výstavbě HMV a polních rozvodů el. energie
u organizační jednotky MO ČR VÚ 6142 Bučovice.
III. Předmět dohody
3.1 Předmětem plnění této dohody je koupě rozvaděčů a elektromateriálu (určeného pro rozvod elektrické energie v polních podmínkách) specifikovaného v příloze č. 1 této dohody (dále jen „zboží“) kupujícím od prodávajícího, a to formou jednotlivých dílčích nákupů realizovaných vždy na základě samostatné výzvy k plnění, jejíž vzor tvoří přílohu č. 2 této dohody. Součástí předmětu plnění této dohody je závazek prodávajícího převést na kupujícího vlastnické právo ke zboží a dále závazek kupujícího za řádně a včas dodané zboží zaplatit prodávajícímu kupní cenu sjednanou dle čl. IV. této dohody.
3.2 Kupující se na základě této dohody nezavazuje k odběru jakéhokoliv množství zboží, které nebude výslovně zahrnuto v příslušné výzvě k plnění doručené prodávajícímu dle čl. VI. této dohody.
3.3 Smluvní strany prohlašují, že předmět dohody není plněním nemožným, a že dohodu
uzavřely po pečlivém zvážení všech možných důsledků.
IV. Kupní cena
4.1 Smluvní strany se ve smyslu zákona č. 526/1990 Sb., o cenách, ve znění pozdějších předpisů, dohodly, že kupní cena za zboží se sjednává formou jednotkových cen uvedených v cenové kalkulaci, která tvoří přílohou č. 1 této dohody. V takto stanovené ceně za zboží jsou zahrnuty veškeré náklady prodávajícího související s dodáním zboží (např. DPH, náklady na dopravu do místa plnění, clo, a podobně). Jednotkové ceny uvedené v příloze č. 1 této dohody jsou po celou dobu platnosti této dohody neměnné a pro obě smluvní strany závazné, přičemž mohou být měněny pouze při změně zákonem stanovené sazby DPH.
4.2 Kupní cena bude stanovena vždy pro každé dílčí plnění zahrnuté do příslušné výzvy k plnění zvlášť, a to na základě cenové kalkulace uvedené v příloze č. 1 této dohody (tj. na základě konkrétního druhu a množství kupujícím požadovaného zboží uvedeného ve výzvě k plnění). Takto sjednanou kupní cenu za příslušné dílčí plnění se kupující zavazuje uhradit prodávajícímu v souladu s podmínkami této dohody.
4.3 Smluvní strany se dohodly, že celkový finanční rozsah plnění předmětu této dohody (na základě jednotlivých výzev k plnění) nepřekročí částku ve výši 2 420 000 Kč (slovy: dva miliony čtyři sta dvacet tisíc korun českých). Tato limitní cena je
stanovena včetně DPH. Kupující je na základě této dohody oprávněn (nikoliv povinen) objednat u prodávajícího způsobem dle čl. VI. této dohody jednotlivé výzvy k plnění, a to až do celkového finančního objemu stanoveného shora dle tohoto odstavce dohody.
V. Čas a místo plnění
5.1 Dohoda se uzavírá na dobu určitou, s účinností od jejího podpisu poslední smluvní stranou a zveřejněním v Registru smluv dle zvláštních právních předpisů do 31. 12. 2023.
5.2 Prodávající je povinen provést dílčí plnění ve smyslu čl. VI. této dohody ve lhůtě stanovené kupujícím formou časového rozpětí ve výzvě k plnění. Termín plnění jednotlivých výzev je stanoven do 60 dnů od podpisu dané výzvy.
5.3 Smluvní strany se dohodly, že místem plnění této dohody je VÚ 6142, ul. Sokolovská,
685 01 Bučovice.
VI. Dodací podmínky
6.1 Výzva k plnění je návrhem kupujícího, kterým kupující specifikuje konkrétní dílčí plnění zejména co do druhu, typu a počtu zboží. Objednat dílčí plnění je právem, nikoliv povinností kupujícího. Kupující je oprávněn do výzvy uvést pouze ty druhy a typy zboží, které jsou zahrnuty v ceníku, jenž jako příloha č. 1 tvoří nedílnou součást této dohody.
6.2 Kupující bude zasílat výzvy prodávajícímu cestou Národního elektronického nástroje (NEN) xxx.xxx.xxxxx.xx (dále jen jako „elektronické tržiště“) jako jednotlivé „Výzvy k plnění“. Výzva k plnění je okamžikem odeslání přes elektronické tržiště závazná pro kupujícího, a to za předpokladu, že je vyplněna ve všech svých částech a je opatřena zaručeným elektronickým podpisem kupujícího. Kupující je oprávněn prověřit doručení výzvy telefonickým dotazem u prodávajícího.
6.3 Prodávající je oprávněn prověřit věrohodnost výzvy zpětným telefonickým dotazem na telefonní číslo kontaktní osoby kupujícího uvedené v záhlaví této dohody.
6.4 Prodávající je povinen po obdržení výzvy k plnění tento návrh kupujícího přijmout; přijetí návrhu učiní prodávající opatřením výzvy k plnění svým zaručeným elektronickým podpisem a uložením takto podepsané výzvy k plnění v příslušném elektronickém tržišti uvedeném v odst. 6.2 tohoto článku dohody. Návrh kupujícího ve formě výzvy zaniká, pokud výzva nebude prodávajícím potvrzená do konce lhůty pro její plnění.
6.5 Prodávající je povinen dodat zboží nejpozději do data uvedeného v čl. 5.2 této dohody, v místě plnění, které je sjednáno v čl. 5.3 této dohody.
6.6 Kupující pověřil jako svého zástupce k převzetí zboží shora uvedenou kontaktní
osobu.
6.7 Zboží bude dodáno prodávajícím do místa plnění v pracovních dnech v době od 08,00 do 13,00 hod., a to po předchozím projednání a odsouhlasení termínu a konkrétní hodiny dodání zboží s kontaktní osobou kupujícího.
6.8 Prodávající je povinen dodat zboží kupujícímu v souladu s ustanovením § 2079 a násl.
OZ.
6.9 Převzetí zboží v místě plnění bude potvrzeno podpisem předávacího protokolu kontaktní osobou.
6.10 Prodávající je povinen dodat kupujícímu nové zboží, tj. nepoužité a nepoškozené splňující požadované parametry.
6.11 Prodávající je povinen zajistit, aby dodané zboží včetně jeho balení, konzervace a ochrany pro přepravu splňovalo požadavky příslušných platných ČSN, jejichž závaznost se tímto sjednává.
6.12 Kupující není povinen převzít zboží, které při přejímce vykazuje vady na balení nebo jiné zjevné vady. O této skutečnosti zástupci smluvních stran ihned vyhotoví zápis, který potvrdí podpisem. Prodávající je v tomto případě povinen dodat kupujícímu nové zboží náhradním plněním.
6.13 Prodávající není oprávněn bez předchozího písemného souhlasu kupujícího plnit
předmět této dohody prostřednictvím třetí osoby (poddodavatelem).
VII. Platební a fakturační podmínky
7.1 Zaplacení dohodnuté kupní ceny bude provedeno bezhotovostně po převzetí zboží kupujícím na základě prodávajícím vystaveného daňového dokladu (faktury), a to na bankovní účet uvedený na tomto daňovém dokladu (faktuře).
7.2 Kupující neposkytuje zálohy.
7.3 Daňový doklad (fakturu) doručí prodávající kupujícímu ve dvou výtiscích po převzetí příslušného zboží (zahrnutého do konkrétní výzvy k plnění) kupujícím nejpozději do 10 dnů na výše uvedenou doručovací adresu kupujícího. Kupující uhradí úplatu (cenu) dle daňového dokladu (faktury) do 30 dnů ode dne jeho prokazatelného obdržení. Za den splnění platební povinnosti se považuje den odepsání úplaty (ceny) dílčího plnění z účtu kupujícího ve prospěch prodávajícího.
7.4 K faktuře musí být připojen:
a) originál předávacího protokolu;
7.5 Daňový doklad (faktura) musí obsahovat zejména všechny náležitosti stanovené zákonem č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů. K identifikaci kupujícího je prodávající povinen na tomto daňovém dokladu (faktuře) uvést následující údaje: „Kupující: Česká republika-Ministerstvo obrany, se sídlem Xxxxxxxxx 0, 000 00 Xxxxx 6. IČ: 60162694, DIČ: CZ60162694. Konečný příjemce: Vojenský útvar 6142 Bučovice, Sokolovská, 685 01 Bučovice“. Součástí každého daňového dokladu (faktury) bude zejména položkový rozpis ceny příslušného dílčího plnění obsahující:
a) označení dílčího plnění, kterého se týká, tj. číslo výzvy k plnění;
b) názvy jednotlivých položek, které byly v rámci dílčího plnění dodány;
c) cenu za jednotlivou položku (bez DPH) a cenu celkem (bez DPH) u každé položky;
d) celkovou cenu za dílčí plnění bez DPH, DPH a celkovou cenu s DPH;
7.6 Kupující je oprávněn před uplynutím lhůty splatnosti vrátit daňový doklad (fakturu), který neobsahuje požadované náležitosti, není doložen požadovanými, nebo úplnými doklady, nebo obsahuje nesprávné cenové údaje.
7.7 Ve vráceném daňovém dokladu (faktuře) musí kupující vyznačit důvod vrácení daňového dokladu (faktury). Prodávající je povinen vystavit nový daňový doklad (fakturu) s tím, že oprávněným vrácením daňového dokladu (faktury) přestává běžet původní lhůta splatnosti daňového dokladu (faktury) a běží nová lhůta stanovená v čl. 7.3 této dohody ode dne prokazatelného doručení opraveného a všemi náležitostmi opatřeného daňového dokladu (faktury) kupujícímu.
7.8 Pokud budou u dodavatele zdanitelného plnění shledány důvody k naplnění institutu ručení za daň podle § 109 zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů, bude Ministerstvo obrany při zaslání úplaty vždy postupovat zvláštním způsobem zajištění daně podle § 109a tohoto zákona.
VIII. Přechod vlastnictví a odpovědnost za škodu
8.1 Vlastnické právo ke zboží přechází na kupujícího okamžikem předání a převzetí zboží
a současně podpisem předávacího protokolu (dodacího listu).
8.2 Nebezpečí škody na zboží přechází z prodávajícího na kupujícího okamžikem předání
a převzetí zboží a současně podpisem předávacího protokolu (dodacího listu).
8.3 Smluvní strany se dohodly, že v případě náhrady škody se bude hradit pouze skutečná prokazatelně vzniklá škoda.
IX. Záruka za jakost, vady zboží a reklamace
9.1 Prodávající přejímá záruku za jakost zboží ve smyslu ustanovení § 2113 OZ po dobu 24 měsíců. Záruční doba neběží po dobu, po kterou kupující nemůže užívat zboží pro jeho reklamované vady. Smluvní strany se výslovně dohodly, že vyskytne-li se v průběhu záruční doby skrytá vada zboží, má se za to, že touto vadou zboží trpělo již v době předání.
9.2 Veškeré náklady na dopravu a balné, vzniklé v důsledku uplatnění práva ze zákonné odpovědnosti za vady, práva ze záruky za jakost či práva z náhrady škody, hradí prodávající.
9.3 Práva z vadného plnění se řídí ustanoveními § 2099 a násl. OZ.
9.4 Při předčasném plnění může prodávající odstranit vady do doby určené pro odevzdání věci. Výkonem svého práva nesmí kupujícímu způsobit nepřiměřené obtíže nebo výdaje. Právo kupujícího na náhradu škody tím není dotčeno, kdy to platí obdobně i pro vady dokladů.
9.5 Reklamace se uplatňují písemně. Podstatné vady reklamovaného zboží prodávající odstraní dodáním nového zboží.
9.6 Prodávající je povinen se k reklamaci vyjádřit do 5 dnů ode dne jejího obdržení.
9.7 Prodávající je povinen reklamaci vyřídit do 20 dnů ode dne obdržení oprávněné
reklamace.
9.8 O odstranění vady musí být sepsán protokol.
X. Pokuty dohody a úrok z prodlení
10.1 Nedodrží-li prodávající rozsah plnění uvedený v čl. III. této dohody, má kupující právo požadovat po prodávajícím zaplacení jednorázové smluvní pokuty ve výši 10 % z ceny za příslušné dílčí plnění (zahrnuté ve výzvě k plnění) a dále též smluvní pokuty ve výši 0,1 % z ceny příslušného dílčího plnění, a to za každý den trvání tohoto prodlení až do předání požadovaného (objednaného) dílčího plnění. Smluvní pokuta bude prodávajícím zaplacena na základě daňového dokladu (faktury) vystaveného kupujícím.
10.2 V případě prodlení kupujícího s úhradou ceny za poskytnuté plnění dle této dohody má prodávající právo požadovat zaplacení úroku z prodlení ve výši 0,1 % z ceny za příslušné dílčí plnění (fakturované částky) za každý započatý den trvání tohoto prodlení.
10.3 Maximální výše úroku z prodlení může činit 100 % z ceny za zboží.
10.4 Pokuty a úroky z prodlení jsou splatné do 30 dnů ode dne doručení vyúčtování.
10.5 Pokuty a úrok z prodlení hradí povinná smluvní strana bez ohledu na to, zda a v jaké výši vznikla druhé smluvní straně v této souvislosti škoda. Náhrada škody je vymahatelná samostatně vedle smluvních pokut a úroku z prodlení v plné výši.
XI. Zvláštní ujednání
11.1 Vztahy mezi smluvními stranami se řídí právním řádem České republiky.
11.2 Ve smluvně výslovně neupravených otázkách se tento závazkový vztah řídí ustanoveními OZ.
11.3 Prodávající prohlašuje, že zboží není zatíženo žádnými právy třetích osob. Prodávající odpovídá za případné porušení práv z průmyslového nebo jiného duševního vlastnictví třetích osob.
11.4 Smluvní strany se dohodly, že si bezodkladně sdělí skutečnosti, které se týkají změn některého ze základních identifikačních údajů, včetně právního nástupnictví.
11.5 Jednacím jazykem při jakémkoli ústním jednání nebo písemném styku, souvisejícím
s plněním této dohody, je český jazyk.
11.6 Prodávající není oprávněn v průběhu plnění svého závazku podle této dohody a ani po jeho splnění bez písemného souhlasu kupujícího poskytovat jakékoli informace, se kterými se seznámil v souvislosti s plněním svého závazku a podkladovými materiály v listinné nebo elektronické podobě, které mu byly poskytnuty v souvislosti s plněním závazku podle této dohody, třetím osobám (mimo subdodavatele). Poskytnuté informace jsou ve smyslu § 1730 OZ důvěrné.
11.7 Smluvní strany berou na vědomí, že v souladu se zákonem č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), podléhá tato dohoda zveřejnění v registru
smluv. Smluvní strany se dohodly, že tuto dohodu zašle k uveřejnění v registru smluv kupující.
11.8 Prodávající není oprávněn zcela ani zčásti postoupit na třetí osobu žádné ze svých práv, ani žádný ze svých závazků plynoucích z této dohody ani tuto dohodu jako celek.
11.9 Veškerá komunikace mezi smluvními stranami týkající se této dohody musí být učiněna v písemné formě nebo elektronicky s opatřením zaručeného elektronického podpisu, není-li v textu dohody uvedeno výslovně jinak, a musí být doručena osobně nebo prostřednictvím doporučené poštovní zásilky na adresy uvedené v záhlaví této dohody. V případě doručení jakékoli písemnosti telefaxem nebo e-mailem musí být originál dokumentu v listinné podobě doručen adresátovi osobně nebo prostřednictvím doporučené poštovní zásilky. Tím není dotčeno ujednání o doručování jednotlivých výzev prostřednictvím elektronického tržiště dle čl. VI. této dohody.
11.10 Smluvní strany sjednávají pravidla pro doručování vzájemných písemností tak, že písemnost se v případě pochybností nebo nedoručitelnosti považuje za doručenou nejpozději třetím pracovním dnem po jejím odeslání na adresu uvedenou v záhlaví této dohody, nedoručí-li druhá strana písemné oznámení o změně adresy, a to bez ohledu na to, zda se adresát na této adrese zdržuje a zásilku vyzvedne.
XII. Zánik závazků
12.1 Kupující je oprávněn odstoupit od této dohody v souladu ustanoveními
§ 2106 a § 2107 OZ.
12.2 Prodávající je oprávněn odstoupit od této dohody v případě, že kupující je v prodlení s plněním jeho peněžitých závazků o 30 kalendářních dnů a více (jedná se o podstatné porušení dohody ve smyslu ustanovení § 2002 OZ).
12.3 Odstoupit od dohody lze písemnou formou. Odstoupení se doručuje podle čl. 11.10
této dohody.
12.4 Odstoupení od dohody je účinné uplynutím 6 kalendářních dnů od data doručení podle čl. 11.10 této dohody.
12.5 Smluvní strany se dohodly na tom, že tato dohoda zaniká vedle případů stanovených OZ, také:
a) dohodou smluvních stran spojenou se vzájemným vyrovnáním účelně vynaložených nákladů;
b) jednostranným odstoupením od dohody ze strany kupujícího pro její podstatné porušení prodávajícím.
12.6 Za podstatné porušení této dohody prodávajícím se považuje zejména:
a) prodlení s dodáním objednaného plnění prodávajícím kupujícímu (dle příslušné výzvy k plnění) v termínu uvedeném v čl. 5.2 této dohody, delší než 10 dnů,
b) prodlení s odstraněním vad o více jak 15 dní,
c) opakované porušení povinností prodávajícího vyplývající z této dohody,
přičemž opakovaným porušením se rozumí nejméně třetí porušení jakékoliv
povinnosti prodávajícího dle této dohody,
Příloha 1.2 – P o d r o b n á specifikace zboží
Zboží, které se zavázal prodávající dodat, splňuje minimální požadavky a technické parametry dle této přílohy.
1. Výroba rozvaděčů dle platných norem:
ČSN EN 61439-1 ed. 2, ČSN EN 61439-4 a norem souvisejících. Zařízení musí dále splňovat minimální požadavky uvedené v Českém obranném standardu ČOS 615001 5. vydání (r. v. 05/2020).
2. Materiál pro výrobu rozvaděče:
Z vysoce odolného plastu, černé barvy, bez zápachu, nebo z jiného odolného materiálu, který se vyznačuje vysokou rázovou houževnatostí, odolností proti chemikáliím a vysokým teplotám, nebledne, nekřehne, nehoří, má velmi dobré elektroizolační vlastnosti, velmi nízkou nasákavost, je zdravotně nezávadný, zajišťuje kompletní ochranu proti povětrnostním vlivům, stárnutí, kyselým dešťům, soli, korozi, jevu abraze, nedeformuje se při vystavení teplotám pod bodem mrazu (minimálně -25°C) nebo naopak přímému působení slunečních paprsků (minimálně +40°C) a neobsahuje halogeny. Materiál musí splňovat ochranu před mechanickými rázy minimálně IK 08, stupni vnějšího vlivu AG2, AH2 a musí být odolný ultrafialovému záření ve shodě s čl. 6.6.7 ČOS 615001 5. vydání a čl. 8.1.4 ČSN EN 61439-1 ed. 2.
3. Provedení:
3.1 Všeobecně
3.1.1 Krytí IP dle ČSN EN 60529 + A1:proti vniknutí vody do tělesa rozvaděče minimálně IP X4, proti vniknutí pevných částic do tělesa rozvaděče minimálně IP4X, proti vniknutí vody do průmyslových zásuvek a vidlic na rozvaděči minimálně IP X7, proti vniknutí pevných částic do průmyslových zásuvek a vidlic na rozvaděči minimálně IP6x, proti vniknutí vody do zásuvek s ochranným kolíkem – domovního typu - umístěných na rozvaděči minimálně IP X7
- zvýšení krytí IP u domovních zásuvek z důvodu kompatibility s prodlužovacími přívody domovního typu pojízdných prostředků AČR (čl. 6.5.7 ČOS 615001 5. vydání), proti vniknutí pevných částic do zásuvek s ochranným kolíkem – domovního typu - umístěných na rozvaděči minimálně IP 6X. Vidlice a zásuvky musí být chráněny víčky z materiálu polypropylen, které jsou součástí vidlice nebo zásuvky aby při jejich nevyužívání byly chráněny před nepříznivými vnějšími vlivy venkovního prostředí dle čl. 6.5.6 ČOS 615001 5. vydání. Modulární přístroje musí být umístěny v modulovém okénku s krytím IP v uzavřeném stavu minimálně IP65 v provedení průhledného okna z materiálu odolný polykarbonát s vratnou pružinou a zajišťujícími šrouby. Ochrana před jakýmkoliv dotykem živých částí musí být zachována při obsluhování zařízení. Minimální stupeň ochrany po odklopení okénka s jistícími prvky musí být IP21 dle čl. 8.2.2 ČSN EN 61439-4. Pokud rozváděč nemá stejný
kód IP ve všech částech, výrobce toto musí uvést v technické dokumentaci IP kód pro jednotlivé části.
3.1.2 Odolnost rozvaděče proti vnějším vlivům – teplota okolí. Během provozu nesmí vnější podmínky (déšť, vlhkost, jinovatka, sníh, cizí tělesa apod.) ovlivnit nežádoucím způsobem činnost zařízení a bezpečnost obsluhy. Zařízení je určené pro použití ve venkovním prostředí na volném prostranství a musí splňovat minimálně požadavky na funkčnost při teplotě okolí od −25°C do +40°C dle čl. 7.1.1.2 ČSN EN 61439-1 ed. 2. Doporučené požadavky dle čl. 6.2.1 ČOS 615001 5. vydání na funkčnost zařízení při teplotě okolního jsou od −32°C do +44°C. Nesplnění požadavku na minimální požadavek rozsahu teplot musí výrobce zdůvodnit v průvodní dokumentaci.
3.1.3 Odolnost rozvaděče proti vnějším vlivům – mechanického namáhání, vibrací a rázů. Elektrické zařízení musí mít konstrukci dostatečně odolnou proti vyskytujícím se otřesům. Zařízení musí splňovat minimálně požadavky čl. 6.2.2 ČOS 615001 5. vydání. Minimální stupeň vnějšího vlivu je AG2, AH2 dle ČSN 33 2000-5-51 ed. 3 Tabulka ZA 1. Ochrana před mechanickými rázy musí splňovat minimálně IK08v souladu s normou ČSN EN 50102 a požadavku čl. 6.6.7 ČOS 615001 5. vydání. V elektrické instalaci se mohou používat jen vodiče se slaněnými měděnými jádry. V rozváděčích lze použít hřebenové lišty pro elektroinstalační přístroje. Všechny šroubové spoje (např. šroubové svorky, upevňovací šrouby vík, rámů apod.) musí být zajištěny proti samovolnému uvolnění buď vhodnou podložkou (pérovou, pojistnou vějířovou, ozubenou, se závlačkou apod.) nebo musí být opatřeny dvěma maticemi; u menších velikostí spojů (do M5 včetně) lze použít jiný systém proti uvolnění. Způsob zajištění je třeba volit podle druhu a velikosti zařízení. Ve sporných případech musí výrobce nebo dodavatel písemným protokolem doložit způsob provedení zajištění šroubových spojů, např. použití speciálního lepidla určeného na zabezpečení šroubových spojů.
3.1.4 Použitelnost ve všech sítích – TN, TT, IT: Zařízení musí být konstruováno tak, aby je bylo možné připojit na vnější zdroj elektrické energie s jakýmkoli způsobem ochrany před úrazem elektrickým proudem (sítě TN, TT nebo IT s vyvedeným nulovým vodičem). Výrobce zařízení musí v průvodní dokumentaci upozornit na skutečnost, že zařízení lze/nelze zapojit na síť IT bez vyvedeného nulového vodiče. Vodiče PE a N nesmí být v žádném místě spojeny. Rozváděče musí být vybaveny vlastní ochranou svorkou pro připojení uzemnění. Pro stanovení způsobu uzemnění stanu se musí uvažovat s rezistivitou půdy 500 Ωm a v průvodní dokumentaci musí být návrh opatření pro zajištění hodnoty zemního odporu uzemňovací soustavy v půdách zmrzlých, písčitých,
písčitokamenitých, kamenitých a skalnatých.
3.1.5 Druhy vodičů: slaněné v provedení H07 V-K.
3.1.6 Průřezy vodičů musí odpovídat proudové zátěži podle ČSN 33 2000-5-52 ed. 2 + Z1 a použitých předřazených nadproudových přístrojů. Minimální průřez vodiče Cupro obvody 63A-16mm2, 32A-6mm2 a 16A-2,5mm2. Ochranné vodiče musí minimálně průřez v souladu s čl. 543.1.1 ČSN 33 2000-5-54 ed. 3 a v případě použití přepěťových ochran (SPD) v souladu s normou ČSN 33 2000-5-534 ed. 2 (16mm2), pokud výrobce daného prvku neuvede jinak.
3.1.7 Instalace vodičů a elektrické spoje: Vedení je nutno ukládat tak, aby otřesy nezpůsobovaly přídavné namáhání vodičů, zejména jader ve spojích. Spoje mezi vodiči a
mezi vodiči a dalšími zařízeními musí zajistit trvalé elektrické propojení a vhodnou pevnost, ochranu a musí být zajištěny proti uvolnění. U šroubových spojů se závitem M5 včetně se může zajištění spoje provést zakápnutím 2/3 obvodu závitu, hlavy šroubu nebo matice barvou, případně jiným vhodným
prostředkem.
3.1.8 Označování obvodů musí být provedeno dle čl. 6.3 a čl. 8.6.5 ČSN EN 61439-1 ed.2. Uvnitř rozváděče musí být možné identifikovat jednotlivé obvody a jejich ochranná zařízení. Identifikační štítky musí být čitelné, trvalé a vhodné pro reálné okolní prostředí. Identifikace musí být identická s těmi, která byla použita na schématech zapojení. Označení vidlic, zásuvek a přístrojů musí být v souladu s ČSN EN 60309-1 ed. 3. a čl. 6.6.6 ČOS 615001 5.vydání. Popis obvodů – zásuvek, spínacích a přepínacích prvků musí odpovídat požadovanému popisu ve schématu v případě, že je to tam uvedeno. Označení zásuvky průchozí musí být provedeno varovným štítkem ve shodě čl. 6.6.7 ČOS 615001 5. vydání.
3.1.9 Proudové chrániče RCCB a sloučené proudové chrániče s nadproudovou ochranou RCBO musí být v každém případě minimálně typu A – pro střídavé a pulzující stejnosměrné reziduální proudy s přítomností podílu malé hodnoty hladkého stejnosměrného reziduálního proudu do 6 mA podle ČSN EN 61008-1 ed. 3 a ČSN EN 61009-1 ed. 3. Všechny chrániče musí být se zpožděným vypínáním charakteristiky „G“. Dle čl. 8.6.2 ČOS 615001 5. vydání je zakázáno používat proudové chrániče typu AC. Minimální požadovaná zkratová odolnost chrániče je 6 kA. Použití chrániče jako doplňkové ochrany pro všechny koncové obvody osvětlení a zásuvek do 32A musí být zabezpečeno pomocí chrániče, který nepřesahuje jmenovitý reziduální proud 30mA. V případě, že se jedná o zásuvku „průchozí“ tak tato nemusí být chráněna proudovým chráničem. Zásuvka musí být označena varovným štítkem upozorňujícím na tuto skutečnost. V dokumentaci výrobce musí být upozorněno, že tuto zásuvku lze používat pouze k připojení elektrických zařízení s vlastním rozváděčem. Jako třífázové RCCB musí být požity „Digitální proudové chrániče“ s optickou signalizací (LED) hodnoty reziduálního proudu. Tato zařízení nepřetržitě měří hodnotu zbytkového proudu a používají tyto výsledky v reálném čase pro napájení místních LED diod předběžného varování. Například chrániče Xxxxx - dRCM-40/4/03-G/A+, nebo Schrack - PRIORI 40-4- 003/GA-VF.
3.1.10 Nadproudové ochranné prvky: Každý obvod musí být chráněn proti nadproudům vlastním nadproudovým jisticím prvkem, který přerušuje a chrání všechny pracovní vodiče včetně nulového vodiče. To znamená že, musí v jednofázovém obvodu vypnout fázový vodič Lx i pracovní vodič N a v třífázovém obvodu musí vypnout L1,L2,L3,N. Jednofázové prvky musí být dvoupólové a třífázové čtyřpólové. Ochrana nulového vodiče musí být zabezpečena proti nadproudu ve smyslu článků 431.2.1 a 431.2.2 ČSN 33 2000-4-43 ed. 2. Jistící prvek musí být v charakteristice B s minimální požadovanou zkratovou odolností 6 kA.
3.1.11 Ochrana elektrického zařízení před bleskem: Vnitřní ochrana před bleskem se vztahuje na všechny typy stanů, pojízdné a převozné prostředky dle čl. 9.2 ČOS 615001 5. vydání. Koncové rozváděče tak musí být vybaveny prvky SPD. Dle požadavku tohoto standardu se u stanu musí řešit
zabránění vzniku potenciálů mezi LPZ 0 až LPZ2. Koncový rozváděč musí být osazen prvkem SPD zabezpečujícím podmínky ochrany T1+T2 a to v použití pro síť IT. Není povoleno použití přepěťových ochran určených pro sítě TN-S s doutnavkovými kontrolkami (zapojenými mezi L a PE) nebo svodičů přepětí, které mají mezi svorkami N a PE zapojeny pouze varistory. Přípustné je použití svodičů přepětí, které mají mezi svorkami N a PE
zapojeny jiskřiště. Svodiče bleskového proudu a svodiče přepětí včetně příslušenství musí být od jednoho výrobce. Instalace SPD musí odpovídat požadavkům uvedeným v ČSN 33 2000- 5-534 ed. 2 a ČSN EN 62305-4 ed. 2.
3.1.12 Hlavní vypínač: Celá vnitřní elektrická instalace musí být vybavena hlavním vypínačem, který vypíná všechny pracovní vodiče (včetně nulového, pokud je) a je umístěn na snadno přístupném místě. Hlavní vypínač musí být zřetelně a trvanlivě označen dle ISO 3864. V případě, že se jedná pouze o jeden obvod, je přípustné, aby nadproudový jisticí prvek podle tohoto článku sloužil i jako hlavní vypínač požadovaný v článku 6.8.1.1 ČOS 615001 5. vydání. Zajištění vypnuté polohy hlavního vypínače ve smyslu článku 101.2, ČSN EN 61439- 4 se nepožaduje.
3.1.13 Xxxxxxx před úrazem elektrickým proudem: Prostředky základní ochrany a ochrany při poruše musí být v souladu s požadavky ČSN 33 2000-4-41 ed. 3 a čl. 8 ČOS 615001 5. vydání. Ochrana zábranou či polohou (ČSN 33 2000-4-41 ed. 3, příloha B) není dovolena. Každý rozváděč musí být vybaven uzemňovací svorkou a každý obvod (vidlice, zásuvka) musí obsahovat ochranný vodič připojený k příslušné uzemňovací svorce. Jako doplňková ochrana musí být použito u koncových zásuvek proudového chrániče s reziduálním proudem nepřesahujícím 30mA.
3.1.14 Minimální průřezy pro zatížení: 63A minimálně 16mm2, 32A minimálně 6mm2, 16A minimálně 2,5mm2. Průřez 2,5 je v rozvaděči průřezem minimálním.
3.1.15 Vnitřní zapojení svorky uzemnění – je nutno použít vždy vodič s průřezem shodným s největším průřezem použitého vodiče pro daný obvod rozvaděče. Spojení ochranné uzemňovací svorky a svorky vodičů PE musí být minimálně průřezem 16mm2. Průřez vodičů od SPD musí být v souladu s čl. 534.4.10 ČSN 33 2000-5-534 (16mm2), pokud výrobce SPD neurčí jinak. V tomto případě musí také odpovídat požadavku i propoj mezi ochrannou uzemňovací svorkou a svorkovnicí PE. Výrobce rozváděče musí na tento požadavek vyššího průřezu upozornit v dokumentaci. Propojení mezi moduly musí být provedeno vodiči H07 V-
K. Barevné značení vodičů musí odpovídat platné ČSN 33 0165 ed.2. Ochranný vodič musí být izolován. Uzemňovací svorka musí být minimálního průměru M8 a musí být opatřena 2x podložkou, 2x pérovou podložkou a 2x maticí M8. Křídlová matice nesmí být použita z důvodu hrozícího nebezpečí uvolnění při provozu sítě. Každý rozváděč musí být opatřen dvakrát touto svorkou a to vzájemně propojenou.
3.1.16 Vstupní jednotka: U zásuvkových spojů musí být na vstupním místě kolíková přívodka (vidlice). Tato musí být v průmyslovém provedení dle ČSN EN 60309-1 ed. 2 a splňovat požadavky na nezaměnitelnost dle ČSN EN 603009-2 ed. 3. Přívodka musí mít ochranný kontakt, který je spojen s vnitřní svorkou PE. Minimální požadované přívodky krytí je IP67. Vidlice musí být chráněny víčky z materiálu polypropylen, které jsou součástí vidlice, aby při jejich nevyužívání byly chráněny před nepříznivými vnějšími vlivy venkovního prostředí dle čl. 6.5.6 a 6.6.7 ČOS 615001 5. vydání. Po připojení přívodu nesmí kryt přívodky a ani kryt zásuvky přívodu bránit připojení dalšího přívodu nebo vývodu. Přívodky musí být jednotně z jedné strany tak, aby jejich umístění bylo odlišné od jistících modulárních přístrojů, a nesmí být ze spodní nebo vrchní strany rozváděče. Na vhodném místě (štítku) u přívodky musí být uvedena následující informace: jmenovité napětí, jmenovitý proud a jmenovitý kmitočet dle čl. 6.5.10 ČOS 615001 5. vydání.
3.1.17 Umístění zásuvek musí být jednotně z jedné strany tak, aby jejich umístění bylo odlišné od jistících modulárních přístrojů s výjimkou jednofázových zásuvek do 16A. Zásuvky musí být vybaveny ochrannou uzemňovací svorkou a v minimálním krytí IP67.Všechny zásuvky musí splňovat průmyslové provedení ve smyslu ČSN EN 60309-1 ed. 2 a ČSN EN 603009-2 ed. 3, výjimku muže tvořit pouze zásuvka v domovním provedení 16A/230V IP68. Tato zásuvka musí být francouzského typu s ochranným kolíkem. Instalace zásuvek schuko se nepřipouští. Ochranné kryty (víčka) zásuvek nesmí v žádném případě při zasunutí vidlice bránit v připojení jiného přívodu.
3.1.18 Modulární přístroje musí být umístěny v modulovém okénku a na odlišné odnímatelné straně, než budou umístěny třífázové zásuvky a třífázové přívodky-vidlice.
3.1.19 Ovládací přístroje – vačkové přepínače a spínače mohou být umístěny v blízkosti ovládaných zásuvek, nebo přívodek. Doporučuje se instalace jednotně na jedné straně.
3.1.20 Měřicí přístroje-pro měření proudu musí splňovat krytí minimální krytí rozváděče a minimální mechanickou odolnost stupně AG2 a AH2, pokud budou instalovány na vnější straně rozváděče. Jinak musí být umístěny v modulovém okénku, který tyto minimální požadavky zabezpečí. Provedení může být digitální nebo i analogové pokud budou dodrženy podmínky minimální podmínky AG2, AH2 dle ČSN 33 2000-5-51 ed. 3 Tabulka ZA.1. Proudový a případně napěťový rozsah musí odpovídat jmenovitým hodnotám instalovaných prvků. Měření proudu musí být možné ve všech fázích a to samostatně, nebo současně. Lze použít i jeden přístroj s přepínačem měřených fází.
3.1.21 Výrobní štítek - musí být trvanlivý a umístněný na takovém místě, aby byl viditelný a čitelný. Musí minimálně obsahovat: označení nebo ochrannou známku výrobce, typové označení nebo identifikační číslo, prostředky určení data výroby, výrobní číslo, číslo předmětové normy, hmotnost rozváděče pokud je rozváděč těžší jak 30 kg, jmenovité napětí, jmenovitý proud, typ proudu a kmitočet, stupeň ochrany krytem dle čl. 6.1 ČSN EN 61439-4.
3.2 Dokumentace:
3.2.1 Návod k obsluze – musí splňovat minimálně požadavky čl. 11 ČOS 615001 5. vydání. Se zařízením musí být dodán návod k jeho obsluze v českém jazyce. Obsah návodu k obsluze je dán rozsahem zařízení. Musí obsahovat alespoň tyto údaje:
1. návod k obsluze zařízení (měřicích přístrojů apod.) s popisem činnosti zařízení v nutném
rozsahu,
2. schéma zapojení elektrického zařízení a jeho rozvodů;
3. popis způsobu ochrany před úrazem elektrickým proudem a jejího zkoušení;
4. opatření při zvláštních podmínkách (účinky statické a atmosférické elektřiny,EMP,apod.);
5. pokyny pro připojení ke zdroji elektrické energie, způsob instalace zemničů za různých podmínek a možnosti zlepšení zemního odporu;
6. postup při uvádění elektrické silové části do provozu;
7. protipožární opatření;
8. kdo smí zařízení obsluhovat a provádět jeho údržbu;
9. možné poruchy elektrického zařízení, způsob jejich zjištění, odstraňování a kdo je smí odstraňovat;
10. seznam instalovaných nebo připojovaných elektrických spotřebičů včetně jejich příkonů a krytí; podmínky a způsob připojení dalších elektrických spotřebičů;
11. zásady poskytování první pomoci při úrazech elektrickým proudem;
12. potřebnou dobu aklimatizace, jsou-li užity přístroje a zařízení neodpovídající požadavkům na provoz při nízkých teplotách;
13. pokud nejsou splněny požadavky právních a ostatních předpisů, ČOS a STANAG v oblasti elektrických zařízení a ochrany před bleskem musí výrobce na tuto skutečnost upozornit, stanovit způsob prevence rizik a stanovit způsob provádění vyhodnocení pravidelných revizí elektrických zařízení;
14. požadavky uvedené v článcích 3.1.1., 3.1.2., 3.1.3., 3.1.4., 3.1.9., 3.1.15této přílohy ke
specifikaci.
3.2.2 Protokol o provedení kusové zkoušky -s každým kusem dle čl. 11 ČSN EN 61439-1 ed. 2.
3.2.3 Osvědčení o jakosti a kompletnosti výrobku – dle § 28 zákona 309/2000 Sb.
3.2.4. EU/ES prohlášení o shodě - dle zákona 22/1997 Sb. a 90/2016 Sb.
3.3 Bližší specifikace:
3.3.1 Provedení rozváděče – konstrukce: Uspořádání elektrického zařízení musí umožnit přístup k ovládacímu a ochrannému zařízení a k prvkům, které se kontrolují a regulují, snadnou montáž a demontáž, obsluhu a údržbu se shodě s č. 8.5.5. ČSN EN 61439-1 ed. 2 a čl. 6.1.4 ČOS 615001 5. vydání. Všechny přístroje s výjimkou svorek pro ochranné vodiče musí být instalovány minimálně 0,2m nad základem rozváděče. Čelní a zadní strana musí být odnímatelná pro případ opravy nebo výměnu přístrojů, vidlic a zásuvek. Zajištění čelní a zadní strany šrouby s metrickými závity. Vrchní a spodní strana rozvaděče musí přesahovat hloubku těla rozvaděče tak, aby přesahovala všechny zásuvky, vidlice a namontované modulární přístroje i s vnějším modulárním okénkem, vačkovým spínač a zemnící svorky. Na vrchní straně rozvaděče musí být vymezovací pásy, jenž jsou nedílnou součástí skříně rozvaděče, tak aby nohy rozvaděče byly přesně umístěné, rozvaděče byly dobře stohovatelné, a bylo zabráněno jejich pohybu v podélném i příčném směru. Rozváděč musí být pro přenášení opatřen dvěma úchopy, výklopnými a zapuštěnými do konstrukce rozváděče. Madla musí být umístěna na obou bocích rozvaděče s mechanizmem zabraňujícím otevření madla, například vratná pružina z kovu chráněného proti rzi, madlo díky tomu zůstává v zapuštěné poloze, chráněno před poškozením. Doporučuje se madlo obalené gumou.
3.3.2 Provedení rozváděče – rozměry: Šířka rozvaděče maximálně 575 mm, výška rozvaděče s nožičkami maximálně 540mm nebo maximálně tak aby při stohování 3ks nad sebe nepřesáhla 2160mm, a při položení 4ks rozvaděčů vedle sebe nepřesáhla šířku 2300mm, hloubka rozvaděče maximálně 400mm. Požadované rozměry jsou z důvodu skladování/převážení na europaletách a v kontejnerech KTN ISO1C.
3.3.3 Schéma – Na vrchní straně rozvaděči musí být schéma zapojení rozvaděče tak, aby bylo trvanlivé a nešlo odstranit chemicky. Musí odolávat vnějším vlivům venkovního prostředí a být dostatečně čitelné po celou dobu životnosti daného zařízení.
3.3.4 Rozvaděč HR2 – 32/63 (schéma zapojení č. 1)
3.3.4.1 Vstupní část:
1x přívodka 32A/400V IP67
1x přívodka 63A/400V IP67
2x zemnící svorka M8
3.3.4.2 Výstupní část:
1x zásuvka 5P, 63A/400V IP67, nejištěná, nechráněná FI
2x zásuvka 5P, 32A/400V IP67, každá jištěná 4B32, nechráněná FI
2x zásuvka 5P, 32A/400V IP67, jištěná společně 4B32, chráněná samostatně FI RCCB 30mA 2x zásuvka 5P, 32A/400V IP67, jištěná společně 4B32, chráněná samostatně FI RCCB 30mA 3x zásuvka 3P, 16A/230V IP67, každá jištěná a chráněná prvkem RCBO 30mA, 2B16
3.3.4.3 Ovládací a měřící část:
1x vačkový přepínač vstupů VSN63 - 32A/63A,4P- 400V 1x hlavní vypínač 4P 63A
3x ampérmetr 0-80A, nebo 1x ampérmetr 0-80A s vačkovým přepínačem L1, L2, L3
3.3.4.4 Jistící a ochranné prvky:
4x čtyřpólový jistič B32 (viz bod 3.1.10 specifikace)
4x digitální proudový chránič RCCB 4P, I∆n30mA, Typ A/G (viz bod 3.1.9 specifikace)
3x kombinovaný chránič RCBO 2P, I∆n30mA, B16, Typ A/G (viz bod 3.1.9 specifikace)
3.3.5 Rozvaděč KR3 – 16/32 (schéma zapojení č. 2)
3.3.5.1 Vstupní část:
1x přívodka 16A/230V IP67 1x přívodka 32A/400V IP67 2x zemnící svorka M8
3.3.5.2 Výstupní část:
1x zásuvka 5P, 32A/400V IP67, nejištěná, nechráněná FI
2x zásuvka 3P, 16A/230V IP67, jištěná a chráněná společně prvkem RCBO 30mA, 2B16 2x zásuvka 3P, 16A/230V IP67, jištěná a chráněná společně prvkem RCBO 30mA, 2B16
1x zásuvka 3P, 16A/230V IP67, jištěná a chráněná společně prvkem RCBO 30mA, 2B16mA 1x zásuvka „domovní“, 16A/230V IP68, jištěná a chráněná společně prvkem RCBO 30mA, 2B16
3.3.5.3 Ovládací, měřící část:
1x vačkový přepínač vstupů VSN32 - 16A/32A,2P- 230V
1x vačkový přepínač fází VSN32 - L1, L2, L3
1x vačkový vypínač osvětlení VSN16
3.3.5.4 Xxxxxxx, ochranné prvky a prvky SPD:
1x dvoupólový jistič B32 (viz bod 3.1.10 specifikace)
3x kombinovaný chránič RCBO 2P, I∆n30mA, B16, Typ A/G (viz bod 3.1.9 specifikace)
1x přepěťová ochrana T1+T2, síť IT(viz bod 3.1.11 specifikace)
Příloha č. 3 k Rámcové dohodě č. SpMO 31837/2021-6142
1