Článek I.
ZVLÁŠTNÍ POJISTNÉ PODMÍNKY
PRO POJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD ODCIZENÍ
P- 200/ 05
Článek I.
Předmět pojištění
(1) Předmětem pojištění jsou jednotlivé věci movité a nemovité nebo jejich soubory uvedené v pojistné smlouvě (dále jen „pojištěná věc“).
(2) Je-li tak ujednáno, jsou předmětem pojištění také:
a) cennosti,
b) cenné věci,
c) věci zvláštní hodnoty,
d) písemnosti.
(3) Předmětem pojištění jsou věci ve vlastnictví nebo spoluvlastnictví pojist- níka nebo pojištěného uvedeného v pojistné smlouvě (věci vlastní).
(4) Je-li tak ujednáno, jsou předmětem pojištění i cizí věci:
a) nemovité,
b) movité, které pojistník nebo pojištěný uvedený v pojistné smlouvě užívají podle dohody (dále jen „cizí věci užívané“),
c) movité, které pojistník nebo pojištěný uvedený v pojistné smlouvě převzali při poskytování služby na základě smlouvy, objednávky nebo zakázkového listu (dále jen „cizí věci převzaté“).
U věcí uvedených v odst. (4) tohoto článku se jedná o pojištění cizího pojist- ného rizika.
(5) Bylo-li sjednáno pojištění souboru věcí, vztahuje se pojištění i na věci, které se staly součástí pojištěného souboru po uzavření pojistné smlouvy. Věci, které přestaly být součástí souboru, pojištěny nejsou.
(6) Předmětem pojištění nejsou:
a) motorová a přípojná vozidla s přidělenou SPZ nebo registrační značkou, s výjimkou pracovních strojů samojízdných a pracovních strojů přípojných,
b) lodě a letadla,
c) kolejová vozidla,
d) vzorky, názorné modely, prototypy,
e) živá zvířata,
f) pozemky a porosty,
a to ani v případě, jsou-li součástí souboru věcí uvedených v odst. (1), (2), (3) a (4) tohoto článku.
Článek II.
Pojistná nebezpečí
(1) Základní pojištění pro případ odcizení se vztahuje na:
a) krádež, při které pachatel prokazatelně překonal překážky chránící pojiště- nou věc před odcizením,
b) loupež,
(dále jen „odcizení“).
(2) Doplňkové pojištění lze sjednat pro případ úmyslného poškození nebo úmyslného zničení pojištěné věci (dále jen „vandalismus“).
(3) Pojištění lze dále sjednat pro případ odcizení peněz nebo cenin, které přepravuje pojištěný nebo osoba jím pověřená, loupeží (dále jen „posel“).
Článek III.
Místo pojištění
(1) Místem pojištění je místo uvedené v pojistné smlouvě.
(2) Je-li sjednáno pojištění „posel“, je místem pojištění území České repub- liky.
Článek IV.
Pojistná událost
(1) Pojistnou událostí je poškození, zničení nebo odcizení pojištěné věci způsobené některým z pojistných nebezpečí uvedených v pojistné smlouvě, které nastalo v době trvání pojištění a v místě pojištění.
(2) Pojistnou událostí je i poškození nebo zničení:
a) pojištěné věci, způsobené jednáním pachatele směřujícím k odcizení pojiš- těné věci,
b) zábranných prostředků, které chrání věc pojištěnou podle těchto zvlášt- ních pojistných podmínek, způsobené jednáním pachatele směřujícím k jejímu odcizení.
(3) Z pojištění „posel“ vznikne právo na plnění jen tehdy, jestliže byla přepra- va uskutečněna nejkratší možnou bezpečnou trasou mezi výchozím a cílovým místem přepravy a nebyla až do místa určení přerušena. Přeprava smí být pře- rušena jen z důvodů vyplývajících z pravidel silničního provozu nebo z důvodů převzetí či předání peněz nebo cenin v místě určení. Pojištění se vztahuje na odcizení peněz nebo cenin loupeží, ke kterému došlo v době po jejich převzetí pro bezprostředně navazující přepravu a před jejich předáním bezprostředně po ukončení přepravy v místě určení, nejpozději do okamžiku, kdy peníze nebo ceniny měly být předány, resp. předány být mohly.
(4) Pojištění „posel“ se vztahuje i na případy:
a) kdy k loupeži peněz nebo cenin došlo tak, že pachatel bezprostředně před přepravou nebo po ní použil proti pojištěnému, osobě pověřené přepravou nebo proti osobám doprovázejícím násilí nebo hrozbu bezprostředního násilí,
b) odcizení nebo ztráty přepravovaných peněz nebo cenin, kdy pojištěný, osoba pověřená přepravou nebo osoba doprovázející byli následkem dopravní nebo jiné nehody zbaveni nezávisle na své vůli možnosti svěřené peníze nebo ceniny opatrovat. Právo na plnění však nevzniká, jestliže dopravní nehodu způsobil pojištěný, osoba pověřená přepravou nebo osoba doprovázející v důsledku požití alkoholu nebo užitím jiné psycho- tropní nebo omamné látky.
Článek V.
Výluky z pojištění
(1) Z pojištění nevzniká právo na plnění pojistitele:
a) za škody způsobené malbami, nástřiky nebo polepením vnějších částí budovy nebo stavby,
b) za poškození, zničení nebo ztrátu pojištěné věci zpronevěrou, podvodem, zatajením věci a neoprávněným užíváním pojištěné věci třetí osobou.
(2) Při poškození nebo zničení zábranných prostředků podle článku IV. odst. (2) písm. b) nevzniká právo na plnění pojistitele za škody způsobené na sklech výloh, včetně nalepených neodnímatelných snímačů zabezpečovacích zařízení, nalepených fólií, nápisů, maleb a jiné výzdoby na těchto sklech.
Článek VI.
Povinnosti pojistníka a pojištěného
(1) Pojistník a pojištěný jsou povinni pojištěné věci uložit a zabezpečit podle jejich charakteru a hodnoty tak, aby toto zabezpečení minimálně odpovídalo ujednáním dodatkových pojistných podmínek – způsoby zabezpečení.
(2) Byla-li pojištěná věc odcizena a mělo-li porušení povinnosti uvedené v odst. (1) tohoto článku podstatný vliv na vznik pojistné události, její průběh nebo na zvětšení rozsahu jejích následků, poskytne pojistitel plnění, které je omezeno limitem uvedeným v dodatkových pojistných podmínkách – způso- by zabezpečení odpovídajícím skutečnému způsobu zabezpečení pojiště- ných věcí v době vzniku pojistné události.
Článek VII.
Pojistná hodnota
(1) Pojistnou hodnotou pojištěné věci je její nová cena (pojištění na novou cenu), není-li ujednáno jinak.
(2) Pojistnou hodnotou cizích věcí převzatých je jejich časová cena (pojiště- ní na časovou cenu).
(3) Pojistnou hodnotou zásob a cenných věcí je částka, která odpovídá nákladům na nové vyrobení nebo pořízení stejných nebo srovnatelných zásob nebo cenných věcí v daném čase a na daném místě.
(4) Pojistnou hodnotou věcí zvláštní hodnoty je jejich obvyklá cena (pojiště- ní na obvyklou cenu).
Článek VIII.
Pojistné plnění
(1) Byla-li pojištěná věc zničena nebo odcizena, vzniká oprávněné osobě právo, není-li ujednáno jinak, aby jí pojistitel vyplatil:
a) z pojištění na novou cenu částku odpovídající přiměřeným nákladům na znovupořízení stejné nebo srovnatelné nové věci sníženou o cenu využitel- ných zbytků,
b) z pojištění na časovou cenu částku odpovídající přiměřeným nákladům na znovupořízení stejné nebo srovnatelné nové věci sníženou o částku odpo- vídající stupni opotřebení nebo jiného znehodnocení s přihlédnutím k pří- padnému zhodnocení z doby bezprostředně před vznikem pojistné událos- ti a sníženou o cenu využitelných zbytků,
c) z pojištění na obvyklou cenu částku, která by byla dosažena při prodeji stejné nebo srovnatelné věci v době bezprostředně před vznikem pojistné události a v obvyklém obchodním styku.
(2) Byla-li pojištěná věc poškozena, vzniká oprávněné osobě právo, není-li ujednáno jinak, aby jí pojistitel vyplatil:
a) z pojištění na novou cenu částku odpovídající přiměřeným nákladům na opravu poškozené věci sníženou o cenu využitelných zbytků nahrazova- ných částí,
b) z pojištění na časovou cenu částku odpovídající přiměřeným nákladům na opravu poškozené věci sníženou o částku odpovídající stupni opotřebení nebo jiného znehodnocení s přihlédnutím k případnému zhodnocení nahra- zovaných částí z doby bezprostředně před vznikem pojistné události a sní- ženou o cenu využitelných zbytků nahrazovaných částí,
c) z pojištění na obvyklou cenu částku odpovídající přiměřeným nákladům na opravu poškozené věci sníženou o částku odpovídající stupni opotřebení nebo jiného znehodnocení s přihlédnutím k případnému zhodnocení nahra- zovaných částí z doby bezprostředně před vznikem pojistné události a sní- ženou o cenu využitelných zbytků nahrazovaných částí.
Plnění pojistitele stanovené podle odst. (2) tohoto článku však nepřevýší částku vypočtenou podle odst. (1) tohoto článku.
(3) V případě poškození nebo zničení zábranných prostředků podle článku
IV. odst. (2) písm. b) poskytne pojistitel plnění z jedné pojistné události až do výše 5 % z horní hranice plnění sjednané pro movité věci, cennosti, cenné věci a věci zvláštní hodnoty, není-li ujednáno jinak.
(4) Byla-li poškozena, zničena nebo odcizena movitá věc, pro kterou bylo sjednáno pojištění na novou cenu, a její opotřebení nebo jiné znehodnocení s přihlédnutím k případnému zhodnocení přesáhlo v době bezprostředně před vznikem pojistné události 70 %, vyplatí pojistitel plnění stanovené podle odst. (1) nebo (2) tohoto článku pouze do výše časové ceny, kterou měla pojištěná věc v době bezprostředně před vznikem pojistné události.
(5) Vznikla-li pojistná událost na zásobách nebo cenných věcech, vyplatí pojistitel v případě:
a) poškození částku odpovídající přiměřeným nákladům na jejich opravu nebo úpravu sníženou o cenu využitelných zbytků nahrazovaných částí,
b) znehodnocení částku odpovídající rozdílu mezi jejich pojistnou hodnotou v době bezprostředně před vznikem pojistné události a obvyklou cenou po znehodnocení,
c) zničení nebo odcizení částku odpovídající přiměřeným nákladům na jejich nové vyrobení nebo pořízení sníženou o cenu využitelných zbytků. Pojistitel vyplatí nižší z uvedených částek.
Plnění pojistitele stanovené podle odst. (5) tohoto článku nepřevýší částku, kterou by oprávněná osoba obdržela při prodeji zásob nebo cenných věcí v době bezprostředně před vznikem pojistné události.
(6) Vznikla-li pojistná událost na ceninách, vyplatí pojistitel částku odpoví- dající přiměřeným nákladům na jejich pořízení, nejvýše však částku, kterou by oprávněná osoba obdržela při jejich prodeji v době bezprostředně před vzni- kem pojistné události.
(7) Pokud byly poškozeny, zničeny nebo odcizeny pojištěné vkladní a šeko- vé knížky, platební karty a jiné obdobné dokumenty a cenné papíry, vyplatí pojistitel částku potřebnou na jejich umoření. Jestliže byly uvedené věci zne- užity, vyplatí pojistitel částku, o kterou se majetek oprávněné osoby tímto zneužitím snížil. Pojistitel však neuhradí ušlé úroky a ostatní ušlé výnosy.
(8) Vznikla-li pojistná událost na věcech zvláštní hodnoty, vyplatí pojistitel v případě:
a) poškození částku odpovídající přiměřeným nákladům na jejich uvedení do původního stavu,
b) znehodnocení částku odpovídající rozdílu mezi obvyklou cenou v době bezprostředně před vznikem pojistné události a obvyklou cenou po pojist- né události,
c) zničení nebo odcizení částku odpovídající obvyklé ceně věci v době bez- prostředně před vznikem pojistné události.
Plnění pojistitele stanovené podle odst. (8) písm. a) tohoto článku však nepře- výší částku vypočtenou podle odst. (8) písm. c) tohoto článku.
(9) Pokud byly poškozeny, zničeny nebo odcizeny pojištěné písemnosti, vyplatí pojistitel částku odpovídající přiměřeným nákladům na jejich opravu nebo znovupořízení, jestliže je oprávněná osoba vynaložila. Od této částky se odečte cena využitelných zbytků. Pokud oprávněná osoba výše uvedené ná- klady nevynaložila, vyplatí pojistitel částku odpovídající hodnotě materiálu.
(10) Vznikla-li pojistná událost na věci pojištěné na jinou cenu, řídí se plnění pojistitele příslušnými ustanoveními pojistné smlouvy. Není-li ujednáno jinak, nesmí plnění pojistitele přesáhnout částku odpovídající přiměřeným nákla- dům na znovupořízení věci sníženou o cenu využitelných zbytků.
(11) Došlo-li k poškození nebo zničení budov nebo staveb, nebude brán zřetel na případnou ztrátu jejich umělecké nebo historické hodnoty.
(12) Došlo-li k poškození, zničení nebo k odcizení pojištěných věcí tvořících celek (např. soubor, sbírka), nebude brán zřetel na znehodnocení celku, ale pouze na poškození, zničení nebo odcizení jednotlivých pojištěných věcí.
(13) Došlo-li ke krádeži, při které pachatel prokazatelně překonal překážky chránící pojištěnou věc před odcizením, a odcizené pojištěné věci byly v době vzniku pojistné události umístěny ve výlohách provozovny, poskytne pojistitel plnění maximálně do výše 10 % z horní hranice pojistného plnění za pojištěné věci. Pojištění se však nevztahuje na věci uvedené v článku I. odst. (2), pokud byly umístěny ve výlohách v mimopracovní době provozovny.
Článek IX. Výklad pojmů
Pojmy „odcizení“, „vandalismus“, „posel“ se používají v pojistných smlouvách pro souhrnné označení skupin pojistných nebezpečí.
Pro účely pojištění podle těchto zvláštních pojistných podmínek platí tento výklad pojmů:
(1) Za budovy se považují objekty nemovitého charakteru, které jsou pře- vážně uzavřeny obvodovými stěnami a střešními konstrukcemi a které jsou určeny k tomu, aby chránily lidi nebo věci před působením vnějších vlivů.
(2) Za cenné věci se považují drahé kovy, perly a drahokamy a předměty z nich vyrobené.
(3) Za cennosti se považují:
a) peníze, tj. platné tuzemské i cizozemské bankovky a mince,
b) ceniny, tj. poštovní známky, kolky, losy, jízdenky a kupony MHD, dobíjecí kupony do mobilních telefonů, dálniční známky, stravenky apod.,
c) vkladní a šekové knížky, platební karty a jiné obdobné dokumenty, cenné papíry.
(4) Krádeží, při které pachatel prokazatelně překonal překážky chránící pojištěnou věc před odcizením, se rozumí přivlastnění si pojištěné věci tak, že se jí pachatel zmocnil některým dále uvedeným způsobem:
a) do místa, ve kterém byla věc uložena, se dostal tak, že jej prokazatelně zpřístupnil nástroji, které nejsou určeny k jeho řádnému otevírání,
b) v místě, ve kterém byla věc uložena, se prokazatelně skryl a po jeho uzam- čení se věci zmocnil,
c) místo, ve kterém byla věc uložena, otevřel klíčem nebo obdobným pro- středkem, jehož se neoprávněně zmocnil krádeží nebo loupeží.
(5) V případě pojištění budov, ostatních staveb, stavebních součástí a příslušenství jako samostatného předmětu pojištění se za krádež, při které pachatel prokazatelně překonal překážky chránící pojištěnou věc před odcizením, považují případy, kdy se pachatel zmocnil pojištěné věci překonáním jejího konstrukčního upevnění. Konstrukčním upevněním se rozumí rozebíratelné nebo nerozebíratelné pevné spojení pojištěné věci se stavbou. Za nerozebíratelné je považováno takové spojení, kdy pojištěnou věc nelze odcizit bez jeho destrukčního narušení. V případě rozebíratelného spojení je za dostatečné považováno pouze takové, k jehož překonání je nutno použít min. ručního nářadí, pokud nejde o běžně používaná spojení, jejichž konstrukci nelze ovlivnit (např. zavěšení dveří či oken na pantech).
(6) Loupeží se rozumí přivlastnění si věci tak, že pachatel použil proti pojistníkovi, pojištěnému uvedenému v pojistné smlouvě, jejich zaměstnanci nebo jiné osobě pověřené pojistníkem nebo pojištěným uvedeným v pojistné smlouvě násilí nebo pohrůžky bezprostředního násilí.
(7) Za movité věci se považují zásoby a ostatní věci movité.
(8) Za nemovité věci se považují budovy a ostatní stavby včetně staveb- ních součástí a příslušenství.
(9) Za ostatní věci movité se nepovažují cennosti, cenné věci, věci zvláštní hodnoty a písemnosti.
(10) Neoprávněným užíváním pojištěné věci třetí osobou se rozumí neo- právněné zmocnění se pojištěné věci v úmyslu ji přechodně užívat.
(11) Osobou pověřenou přepravou peněz nebo cenin může být pouze zaměstnanec pojistníka nebo pojištěného uvedeného v pojistné smlouvě starší 21 let, způsobilý k právním úkonům, bezúhonný, spolehlivý, fyzicky zdatný, kte- rý není pod vlivem alkoholu či jiných psychotropních nebo omamných látek.
(12) Za pachatele je považován zjištěný i nezjištěný pachatel.
(13) Písemnostmi se rozumí:
a) písemnosti, plány, obchodní knihy a obdobná dokumentace, kartotéky, výkresy,
b) nosiče dat a záznamy na nich uložené, užívané pro vlastní potřebu pojistní- ka nebo pojištěného uvedeného v pojistné smlouvě.
(14) Podvodem se rozumí obohacení sebe nebo jiného ke škodě cizího majetku tím, že pachatel uvede někoho v omyl, zamlčí podstatné skutečnosti nebo něčího omylu využije.
(15) Poškozením věci se rozumí takové poškození, které lze odstranit opravou, přičemž náklady na tuto opravu nepřevýší částku odpovídající nákladům na znovupořízení stejné nebo srovnatelné věci.
(16) Přiměřenými náklady se rozumí náklady, které jsou obvyklé v době vzniku pojistné události v daném místě. Za přiměřené náklady se nepovažují příplatky za práci přesčas, expresní příplatky, příplatky za letecké dodávky apod.
(17) Za příslušenství budovy nebo stavby se považují věci, které jsou určeny k tomu, aby byly s budovou nebo stavbou trvale užívány, a jsou zpra- vidla uvnitř nebo vně k budově nebo stavbě odmontovatelně připojeny (např. dřevěné obklady stěn, antény, EZS, EPS). Za příslušenství budovy se nepo- važují venkovní přípojky, komunikace, zpevněné plochy, studny, septiky a jiné stavby či zařízení vně budovy.
(18) Za skla výloh jsou považována jakákoli skla o tloušťce 5 mm a více, s plochou větší než 3 m2.
(19) Soubor věcí tvoří jednotlivé věci, které mají stejný nebo podobný cha- rakter nebo jsou určeny ke stejnému účelu.
(20) Stavba je obecně širší technický pojem než budova. Za ostatní stavby se považují objekty nemovitého charakteru, které se od budov odlišují mj. tím, že jsou zpravidla nezastřešené (např. oplocení, zpevněné plochy, komu- nikace, inženýrské sítě, mosty).
(21) Za stavební součásti budovy nebo stavby se považují věci, které k ní podle své povahy patří a nemohou být odděleny, aniž se tím budova nebo stavba znehodnotí. Zpravidla jde o věci, které jsou k budově nebo stavbě pevně připojeny (např. okna, dveře, příčky, obklady, instalace, podlahy, malby stěn, tapety).
(22) Za stavební součásti a příslušenství pojišťované jako samostatný předmět pojištění se považují stavební součásti a příslušenství budovy zří- zené pojistníkem nebo pojištěným uvedeným v pojistné smlouvě na vlastní náklad v cizí budově.
(23) Užíváním věci se rozumí stav, kdy pojistník nebo pojištěný uvedený v pojistné smlouvě mají movitou věc (nikoli nemovitou) po právu ve své moci a jsou oprávněni využívat její užitné vlastnosti.
(24) Za vandalismus jsou považovány škody na věci, způsobené úmyslným jednáním pachatele, za podmínky, že tato událost byla šetřena policií bez ohle- du na to, zda byl pachatel zjištěn, nebo nezjištěn.
(25) Za věci zvláštní hodnoty se považují:
a) věci umělecké hodnoty (obrazy, grafická a sochařská díla, výrobky ze skla, keramiky a porcelánu, ručně vázané koberce, gobelíny apod.), jejichž hodnota není dána pouze výrobními náklady, ale i uměleckou kvalitou a autorem díla,
b) věci historické hodnoty, tj. věci, jejichž hodnota je dána tím, že mají vztah k historii, historické osobě či události apod.,
c) starožitnosti, tj. věci zpravidla starší než 100 let, které mají taktéž umělec- kou hodnotu, případně charakter unikátu,
d) sbírky.
(26) Zábrannými prostředky se rozumí prvky mechanických zábranných prostředků (zámky, mříže, rolety apod.) a elektrické zabezpečovací signaliza- ce (čidla, snímače, hlásiče apod.), schránky a trezory včetně jejich uzamyka- cích systémů, bezpečnostní zavazadla pro přepravu cenností a jiné technické prostředky zabezpečující místo pojištění nebo pojištěnou věc proti odcizení, poškození či zničení.
Za zábranný prostředek se nepovažují vozidla, kterými je pojištěná věc pře- pravována.
(27) Zásobami se rozumí materiál, zboží, nedokončená výroba (kromě nedokončené stavební výroby), polotovary, dokončené výrobky.
Za zásoby se nepovažují cizí věci, cennosti, cenné věci, věci zvláštní hodnoty a písemnosti.
(28) Zatajením věci se rozumí přivlastnění si věci, která se dostala do moci pachatele nálezem, omylem nebo jinak bez svolení pojistníka nebo pojištěné- ho uvedeného v pojistné smlouvě.
(29) Znehodnocením věci se rozumí takové poškození, které není možné odstranit opravou, přičemž věc lze i nadále používat k původnímu nebo podobnému účelu. Znehodnocením věci se sníží její hodnota.
(30) Zničením věci se rozumí takové poškození, které není možné odstranit opravou, přičemž věc již nelze dále používat k původnímu nebo podobnému účelu. Za zničení bude považováno i takové poškození věci, které lze sice odstranit opravou, ale náklady na tuto opravu by přesáhly částku odpovídající nákladům na znovupořízení dané věci.
(31) Zpronevěrou se rozumí přivlastnění si svěřené pojištěné věci.
(32) Ztrátou věci se rozumí stav, kdy oprávněná osoba pozbyla nezávisle na své vůli možnost s věcí disponovat.
Článek X. Závěrečné ustanovení
Tyto zvláštní pojistné podmínky nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2005.
K-Vp-503-A 1/2005