RÁMCOVÁ DOHODA O PARTNERSTVÍ
RÁMCOVÁ DOHODA O PARTNERSTVÍ
PRO GRANTOVÉ AKCE DOBROVOLNICKÝCH PROJEKTŮ POD EVROPSKÝM SBOREM SOLIDARITY1
ČÍSLO RÁMCOVÉ DOHODY – 2018-1-CZ01-ESC12-059907
Xxxx Xxxxxxx dohoda o partnerství (dále jen „Rámcová dohoda“) je uzavřena mezi těmito smluvními stranami:
Na straně jedné:
Dům zahraniční spolupráce příspěvková organizace
IČ: 61386839
Xx Xxxxxx 0000/0, 000 00 Xxxxx 0
Národní agentura (dále jen „NA“), zastoupená pro účely podpisu této dohody ředitelkou
Ing. Xxxxx Xxxxxxxx a působící z pověření Evropské komise (dále jen „Komise“),
a
na straně druhé:
„Partner“
Středisko volného času Déčko, Náchod, Zámecká 243 IČO: 71236830
Xxxxxxx 000, 00000 Xxxxxx
PIC - identifikační číslo účastníka: 945427088
Xxxxx Xxxxxxxx akreditace: 2016-1-CZ01-KA110-022782
pro účely podpisu této dohody zastoupený Ing. Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx, ředitelkou
1Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 2018/1475 ze dne 2. října 2018, kterým se stanoví právní rámec evropského sboru solidarity a kterým se mění nařízení (EU) č. 1288/2013, nařízení (EU) č. 1293/2013 a rozhodnutí č. 1313/2013/EU
Výše uvedené strany
SE DOHODLY
na těchto Zvláštních podmínkách (dále jen „Zvláštní podmínky“) a následujících přílohách:
Příloha I Všeobecné podmínky – ke stažení na webu: xxxxx://xxx.xxx.xx/xx/xxxxxxxx-xxxx-xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx-xxxx/
Příloha II Akční plán Příloha III netýká se Příloha IV netýká se Příloha V netýká se
Příloha VI Vzorová zvláštní grantová dohoda
která tvoří nedílnou součást této Rámcové dohody o partnerství, dále označované jako
„Rámcová dohoda“.
Ustanovení zvláštních podmínek, které tvoří nedílnou součást Úvodního ustanovení, mají přednost před ustanoveními v přílohách.
Ustanovení přílohy I „Všeobecné podmínky“ mají přednost před ostatními přílohami.
ÚVODNÍ USTANOVENÍ
Národní agentura je zodpovědná za implementaci Evropského sboru solidarity. Pro účely realizace tohoto unijního programu NA vybrala jednoho nebo více partnerů zapojených do oblasti dané aktivity, s nimiž sdílí společné obecné cíle a přeje si vytvořit vztah trvalé spolupráce.
Obecné cíle, které sdílí se Střediskem volného času Déčko, Náchod, Zámecká 243 na poli výše uvedené aktivity a které odůvodňují založení partnerství, jsou tyto:
a) přispívat ke zvýšení kvality a kvantity dobrovolnických příležitostí Evropského sboru solidarity;
b) strategicky reagovat na důležité společenské potřeby;
c) přispívat k posilování komunit a zároveň umožňovat mladým lidem získávat užitečné zkušenosti, dovednosti a kompetence pro svůj osobní, vzdělávací, sociální, občanský a profesní rozvoj, a tím zlepšovat jejich zaměstnatelnost.
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
ČLÁNEK I.1 – PŘEDMĚT RÁMCOVÉ DOHODY UDĚLENÍ ZVLÁŠTNÍCH GRANTŮ
I.1.1 Předmět Rámcové dohody
I.1.1.1 Rámcová dohoda je uzavřena jako součást dlouhodobé spolupráce mezi NA a partnerem (dále jen „partnerství“") s cílem přispět k cílům Evropského sboru solidarity, jak je uvedeno v úvodním ustanovení.
Rámcová dohoda definuje obecná práva a povinnosti stran při realizaci jejich partnerství.
I.1.1.2 Partnerství bude realizováno v souladu s akčním plánem uvedeným v příloze II.
I.1.1.3 Pro účely realizace partnerství může Národní agentura udělit partnerům zvláštní granty na dobrovolnický projekt (dobrovolnické projekty).
Rámcová dohoda se použije na jakýkoli zvláštní grant udělený v rámci realizace partnerství a příslušných Zvláštních grantových dohod (dále jen „Zvláštní dohod“) uzavřených mezi stranami.
Podpis Rámcové dohoda nezakládá povinnost Národní agentury udělit zvláštní granty. Tímto není dotčena účast partnera na dalších výzvách pro předkládání návrhů na udělení grantů mimo rozsah akčního plánu uvedeného v příloze II.
I.1.1.4 Články II.13.4 and II.25.3(c) Všeobecných podmínek se nepoužijí.
I.1.2. Postup udělování zvláštních grantů
Národní agentura může se svým partnerem konzultovat návrhy žádostí o udělení ročních grantů na dobrovolnické projekty v souladu s akčním plánem uvedeným v příloze II. Tato konzultace se uskuteční na základě výzvy k předkládání návrhů otevřené všem žadatelům, kteří splňují vyhlášená kritéria. Ve výzvě k předkládání návrhů budou uvedena kritéria výběru a kritéria pro přidělení, která budou použita. Partner není povinen v reakci na takovou konzultaci předložit návrh.
I.1.3. Uzavření Zvláštních dohod
Pokud se Národní agentura rozhodne udělit zvláštní grant, navrhne partnerovi k podpisu Zvláštní dohodu v souladu se vzorem uvedeným v příloze VI. Zvláštní smlouvu podepisují oprávnění zástupci stran.
Podpisem Zvláštní dohody partner souhlasí s udělením grantu a s realizací projektu na svou vlastní odpovědnost a v souladu s podmínkami stanovenými Zvláštní dohodou a Rámcovou dohodou.
Zvláštní dohody musí být podepsány před datem vypršení Rámcové dohody. Pokud se projekty realizují po uplynutí uvedeného data, podmínky Rámcové dohody budou i nadále platit pro realizaci Zvláštních smluv, které se řídí Rámcovou dohodou.
ČLÁNEK I.2 – PLATNOST RÁMCOVÉ DOHODY A DOBA TRVÁNÍ PARTNERSTVÍ
I.2.1 Rámcová dohoda vstupuje v platnost dnem jejího podpisu poslední smluvní stranou.
I.2.2 Rámcová dohoda musí být uzavřena na dobu 3 let počínaje dnem jejího vstupu v platnost.
ČLÁNEK I.3 – SPRÁVCE ÚDAJŮ A KONTAKTNÍ ÚDAJE SMLUVNÍCH STRAN
I.3.1 Správce údajů
Subjekt působící jako správce údajů ve smyslu článku II.7 je: Dům zahraniční spolupráce.
I.3.2 Údaje pro komunikaci – agentura
Veškerá sdělení určená agentuře musí být zasílána na tuto adresu: Dům zahraniční spolupráce
Na Poříčí 1035/4
110 00 Praha 1, Česká republika
E-mailová adresa: xxxxxxxxxxxxxx@xxx.xx
I.3.3 Údaje pro komunikaci – partner
Jakékoli sdělení ze strany NA partnerovi musí být zasláno na tuto adresu: Ing. Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx, ředitelka
Středisko volného času Déčko, Náchod, Zámecká 243
Zámecká 243
54701 Náchod, Česká republika
E-mailová adresa: xxxxxxxxxx@xxxxxx.xx
ČLÁNEK I.4 – ŘEŠENÍ SPORŮ S PARTNEREM MIMO EU
Netýká se.
ČLÁNEK I.5 – SPECIFICKÉ ODCHYLKY OD PŘÍLOHY I – VŠEOBECNÉ PODMÍNKY
1. Pro účely této Rámcové dohody a všech výsledných Zvláštních dohod musí být v části Příloha I Všeobecné podmínky výraz „Komise“ chápán jako „NA“, výraz „akce“ označuje
„projekt“ a výraz „jednotková cena“ musí být chápán jako „jednotkový příspěvek“, není-li
stanoveno jinak. Výraz „příjemce“ musí být chápán jako „partner“. Pro účely této Rámcové dohody a všech výsledných Zvláštních dohod musí být v části Příloha I Všeobecné podmínky výraz „finanční výkaz“ chápán jako „rozpočtová část zprávy“, není-li stanoveno jinak.
V článku II.4.1, článku II.8.2, článku II.20.3, článku II.27.1, článku II.27.3, prvního odstavce článku II.27.4, prvního odstavce článku II.27.8 a v článku II.27.9 musí být odkaz na „Komisi“ chápán jako odkaz na „NA a Komisi“.
V článku II.12 musí být výraz „finanční podpora“ chápán jako „podpora“ a výraz „třetí strany“ musí být chápán jako „účastníci“.
2. Pro účely této Dohody se nepoužijí následující články přílohy II Všeobecných podmínek: Článek II.2.f (ii), článek II.12.2, článek II.13.4, článek II.17.2.2 (h), článek II.18.3, článek II.19.2, článek II.19.3, článek II.20.3, článek II.21, bod c) šestého pododstavce článku II.25.3 a článek II.27.7.
Pro účely této Dohody neplatí pojmy „přidružené subjekty“, „zálohová platba“, „celková suma“, „paušální sazba“, jsou-li zmíněny ve Všeobecných podmínkách.
3. Článek II.7.1 musí být vykládán takto:
„II.7.1 Zpracování osobních údajů NA a Komisí
Jakékoli osobní údaje obsažené v Rámcové dohodě a ve Zvláštní dohodě nebo uložené v IT nástrojích poskytovaných Evropskou komisí musí být NA zpracovávány v souladu s nařízením (ES) č. 2018/1725. Podle potřeby musí NA zpracovávat jakékoli osobní údaje obsažené v Rámcové dohodě a Zvláštní dohodě v souladu s ustanoveními vnitrostátního práva.
Tyto údaje musí být zpracovávány správcem údajů uvedeným v článku I.3.1 Rámcové dohody výhradně pro realizaci, řízení a sledování Rámcové dohody a všech následných Zvláštních dohod nebo pro ochranu finančních zájmů EU, včetně kontrol, auditů a vyšetřování v souladu s článkem II.27, aniž by byla dotčena možnost předání údajů orgánům pověřeným kontrolou nebo inspekcí při aplikaci vnitrostátních právních předpisů vztahujících se na Rámcovou dohodu a všechny následné Zvláštní dohody.
Partner má právo přistupovat ke svým údajům a opravovat je. Za tímto účelem musí jakýkoli požadavek ohledně zpracování svých osobních údajů zaslat správci osobních údajů uvedenému v článku I.3.1.
Partner se může kdykoli obrátit na Evropského inspektora ochrany osobních údajů.“
4. Název a písmeno (a) v prvním odstavci článku II.9.3 musí být vykládán následovně:
„II.9.3 Práva na využití výsledků a již existujících práv Národní agenturou a Evropskou unií
Partner uděluje NA a Unii tato práva k využití výsledků projektu:
a) pro své vlastní účely a zejména pro zpřístupnění osobám pracujícím pro NA, unijní instituce, agentury a subjekty a instituce členských států, stejně jako pro kopírování celku nebo jeho částí v neomezeném počtu kopií.“
Ve zbytku tohoto článku musí být odkazy na „Unii“ chápány jako odkazy na „NA a/nebo Unii“.
5. Druhý odstavec článku II.10.1 musí být vykládán takto:
„Partner musí zajistit, aby Národní agentura, Komise, Evropský účetní dvůr a Evropský úřad pro boj proti podvodům (OLAF) mohli vykonávat svá práva podle článku II.27 i vůči dodavatelům partnera.“
6. Článek II.18 musí být vykládán takto:
II.18.1 Tato dohoda se řídí právním řádem České republiky.
II.18.2 Příslušný soud určený v souladu s příslušnými vnitrostátními právními předpisy má výlučnou pravomoc rozhodovat o veškerých sporech mezi NA a kterýmkoli partnerem ohledně výkladu, uplatňování nebo platnosti Rámcové dohody nebo všech Zvláštních dohod, pokud takový spor nebude možné vyřešit smírně.
Proti agentuře může být podána žaloba u příslušného soudu České republiky podle právního řádu České.
7. Článek II.19.1 musí být vykládán takto:
„Podmínky pro způsobilost nákladů jsou definovány v oddílech I.1 a II.1 přílohy III Zvláštní dohody.“
8. Článek II.20.1 musí být vykládán takto:
„Podmínky pro deklarování nákladů a příspěvků jsou definovány v oddílech I.2 a II.2 přílohy III Zvláštní dohody.“
9. Článek II.20.2 musí být vykládán takto:
„Podmínky pro záznamy a další dokumentaci na podporu deklarovaných nákladů a příspěvků jsou definovány v oddílech I.2 a II.2 přílohy III Zvláštní dohody.“
10. První odstavec článku II.22 musí být vykládán takto:
„Partner smí provádět úpravy v přiděleném rozpočtu stanoveném v příloze II Zvláštní dohody, a to prostřednictvím převodů mezi různými rozpočtovými kategoriemi, pokud je projekt realizován podle ustanovení přílohy II Zvláštní dohody a v příloze II Rámcové dohody. Tyto změny nevyžadují změnu Zvláštní dohody ve smyslu článku II.13 Rámcové dohody, pokud budou dodržena pravidla stanovená v článku 3.3 Zvláštní dohody.“
11. Článek II.23(b) musí být vykládán takto:
„(b) není schopen podat takovou žádost ani v průběhu dalších 30 kalendářních dnů po písemné urgenci zaslané NA.“
12. První odstavec článku II.24.1.3 musí být vykládán takto:
„Během období pozastavení plateb není partner oprávněn předkládat jakékoli žádosti o platby a podklady uvedené v článcích 4.3 a 4.4 Zvláštní dohody“.
13. Článek II.25.1 musí být vykládán takto:
„II.25.1 Krok 1 – Použití úhradové sazby na způsobilé náklady a další jednotkové příspěvky
Tento krok je prováděn následovně:
a) Má-li grant formu úhrady způsobilých nákladů, jak je uvedeno v článku 3.2 Zvláštní dohody, úhradová sazba uvedená v oddíle II.2 přílohy III Zvláštní dohody se použije na způsobilé náklady projektu schváleného NA pro odpovídající kategorie nákladů a partnera,
b) Má-li grant formu jednotkových příspěvků, jak je uvedeno v článku 3.2 Zvláštní dohody, vynásobí se jednotkový příspěvek uvedený v příloze IV Zvláštní dohody skutečným počtem jednotek schválených NA pro partnera.
Pokud článek 3.2 Zvláštní dohody stanovuje kombinaci různých forem grantu, musí být vypočtené částky sečteny.“
14. Druhý odstavec článku II.25.4 musí být vykládán takto:
„Snížení bude úměrné stupni realizace projektu, který byl realizován nesprávně nebo se závažnými porušeními, jak je stanoveno v oddílu IV přílohy II Zvláštní dohody.“
15. Třetí odstavec článku II.26.2 musí být vykládán takto:
„Pokud platba nebyla provedena nejpozději do dne uvedeného v oznámení o dluhu, NA bude vymáhat dlužnou částku:
započtením, i bez předchozího souhlasu partnera, proti veškerým dlužným částkám, které NA dluží příjemci („zápočet“),
Za výjimečných okolností pro ochranu finančních zájmů Unie může NA provést zápočet ještě před datem splatnosti.
Proti takovému zápočtu lze podat žalobu k příslušnému soudu určenému v článku II.18.2,
a) čerpáním finanční záruky poskytnuté podle článku 4.2 Zvláštní dohody („čerpání finanční záruky“),
b) učiněním právních kroků, jak je stanoveno v článku II.18.2 nebo ve Zvláštních podmínkách.“
16. Třetí odstavec článku II.27.2 musí být vykládán takto:
„Lhůty stanovené v prvním a druhém pododstavci jsou delší, pokud jejich delší trvání vyžadují národní předpisy, nebo v případě, že probíhají audity, odvolání, spory nebo žádosti o grant, včetně případů uvedených v článku II.27.7. V druhém případě partner musí uchovávat dokumenty, dokud takové audity, odvolání, soudní spory, jejich výkon nebo tvrzení nebudou uzavřeny.“
17. Článek II.27.3 musí být vykládán takto:
„Partner musí poskytnout veškeré informace, včetně informací v elektronické podobě, požadované NA nebo Komisí, nebo jiným externím subjektem pověřeným Komisí.
Pokud dotyčný partner nedodržuje povinnosti stanovené v prvním pododstavci, může NA podle svého uvážení:
a) jakékoli náklady nedostatečně doložené informacemi od partnera považovat za nezpůsobilé,
b) jakýkoli jednotkový, celkový nebo paušální příspěvek nedostatečně doložený informacemi od partnera považovat za příliš vysoký.“
PODPISY
Za partnera Ing. Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx ředitelka Podpis V dne Razítko: | Za agenturu Xxx. Xxxx Xxxxxxx ředitelka Podpis V Praze dne Razítko: |