VAŠE SMLOUVA PRO CERTIFIKACI SYSTÉMU ŘÍZENÍ DLE NOREM:
DNV GL – Business Assurance
Certifikační smlouva – TRANSFER AUDIT
VAŠE SMLOUVA PRO CERTIFIKACI SYSTÉMU ŘÍZENÍ DLE NOREM:
- ISO 9001:2015
Smlouva
Zákazník | Název: Horské lázně Karlova Studánka, státní podnik Adresa: č.p. 6, 793 24 Karlova Studánka Czech Republic | IČO: 144 50 216 DIČ: CZ 144 50 216 Zapsaný: v obchodním rejstříku vedeném u Krajského soudu v Ostravě, sp. Zn AXIV 481 | |
Kontaktní osoba: vedoucí oddělení nákupu | Tel: +420 +420 x | ||
DNV GL (působící jako dodavatel) | Právnická osoba: DNV GL Business Assurance Czech Republic s.r.o Adresa: Thákurova 000/0 000 00 Xxxxx 0 | IČO: 02485818 DIČ: CZ02485818 Zapsaná: v obchodním rejstříku vedeném u Městského soudu v Praze pod sp. zn. C 219935 | |
Kontaktní osoba: | Tel: +420 | ||
Mail: x @xxxxx.xxx | |||
Tato Certifikační smlouva na zajištění služeb (Smlouva) tvoří celkovou dohodu mezi stranami, která nahrazuje veškeré předchozí požadavky a závazky vztahující se k předmětu této Smlouvy. Žádný dodatek a/nebo změna této Smlouvy nebudou platné, pokud nejsou řádně podepsané oběma stranami. Dílo nebude vykonáno do té doby, dokud jeden originál nebo digitální kopie této Smlouvy (se všemi jejími přílohami), který je řádně podepsaný a datovaný Zákazníkem, nebude vrácen DNV GL. Tento návrh bude platný a závazný pro DNV GL po dobu 14 dnů ode dne jeho podpisu DNV GL. V případě, že DNV GL neobdrží do konce této doby jeden originál či digitální kopii této Smlouvy (se všemi jejími přílohami), který je řádně podepsaný a datovaný Zákazníkem, stane se návrh neplatným a bez dodatečného písemného souhlasu ze strany DNV GL nemůže být na základě takového návrhu učiněna žádná následná dohoda. Dokud není řádně podepsaný a datovaný originál této Smlouvy (se všemi jejími přílohami) fyzicky navrácen DNV GL, žádný certifikát nebude vyhotoven a žádné Dílo nebude vykonáno. Zákazník musí přijmout tuto Smlouvu bez výhrad. Smluvní strany tak tímto vylučují aplikaci § 1740(3) zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále jen jako “Občanský zákoník”). Smluvní strany si jsou v souladu s oddílem 1765 (2) občanského zákoníku vědomy, že okolnosti, za kterých tuto Smlouvu uzavřely se mohou změnit. Tímto výslovně souhlasí s tím, že nebudou požadovat v případě okolností popsaných v bodě 1765 (1) občanského zákoníku nová jednání o podmínkách této dohody. V souladu s § 1751(2) Občanského zákoníku tímto DNV GL vylučuje použití Zákazníkových všeobecných obchodních podmínek či jakéhokoliv obdobného dokumentu, který zakládá práva a povinnosti jakékoliv strany. Smluvní strany se rovněž dohodly, že § 557, 1799, 1800 se rovněž nepoužijí. Smluvní strany tímto výslovně prohlašují, že základní podmínky této Smlouvy jsou výsledkem jejich vzájemných jednání a že obě strany dostaly příležitost změnit či doplnit takové základní podmínky. S ohledem na vyloučení potenciálních budoucích nejasností si tímto smluvní strany výslovně potvrzují, že jsou podnikateli, kteří uzavírají tuto Smlouvu v rámci své podnikatelské činnosti. Tato Smlouva obsahuje 4 Přílohy, které tvoří její nedílnou součást. V případě rozporu mezi Smlouvou, jednotlivými Přílohami této Smlouvy a / nebo listinami, na které Přílohy odkazují, mají aplikační přednost následující dokumenty (v pořadí dle aplikační přednosti): Smlouva (tato strana č. 2), Příloha č. 3, Příloha č. 2, Příloha č. 1, Příloha č. 4, zbylé listiny dle data jejich vydání v posledním aktualizovaném znění. | |||
Za Zákazníka | Za DNV GL | ||
Místo: Karlova Studánka | Datum: 23.7.2019 | Místo: | Datum: 6. 8. |
Podpis Jméno: Xxx. Xxx Xxxxxxxx Funkce: ředitel podniku | Podpis Jméno: Funkce: zplnomocněný zástupce společnosti |
MSC Standard agreement v1.6, rev5_transfer
Strana 2 z 9
Příloha č. 1
Rozsah Díla
Seznam poboček, které mají být certifikovány, standardy a rozsah certifikace (t.j. popis Díla)
Název areálu pobočky a adresa: | Počet zaměstnanců: | Funkce areálu pobočky (hlavní kancelář, prodejna, továrna, atd.) | Rozsah certifikace areálu na pobočce (pokud se liší od rozsahu popsaného níže) |
Horské lázně Karlova Studánka, státní podnik č.p. 6, 793 24 Karlova Studánka | 165 | Centrála |
1. Převzetí certifikace – transfer review + Transfer audit (rámci recertifikačního auditu)
Standard(y)/ Norma(y): | ISO 9001:2008, ISO 9001:2015 |
Rozsah certifikace | Poskytování komplexní ústavní a ambulantní lázeňské péče (preventivní, kurativní a rehabilitační). Poskytování služeb doplňkových (hotelových, ubytovacích a stravovacích) a souvisejících s provozem. Providing complex constitutional and ambulant spa care (preventive, curative and rehabilitation). Provision of additional services (hotel, accommodation and catering) and related to operation. |
Sektorové/ Oborové kódy (EA a NACE): | EA 38/NACE 85.14 EA 30/NACE 55.10 |
Akreditační orgán: | RvA |
Jméno a adresa akreditované jednotky | DNV GL Business Assurance B.V., XXXXXXXXX 0, 2994 LB, BARENDRECHT, NETHERLANDS Akreditovaná jednotka je zcela zodpovědná za provozní, finanční a právní shodu s příslušnými akreditačními požadavky ve společnosti DNV GL. |
Výkon Díla
DNV GL se zavazuje vykonat Dílo, jak je popsáno výše v Rozsahu Díla (dále jen jako “Dílo”), v souladu s ustanoveními Smlouvy a jakýmikoliv dalšími použitelnými pravidly a standardy, na kterých se strany dohodnou. Pokud není dohodnuto jinak, tak se rovněž použije příslušné Certifikační Schéma Systému Řízení a jakékoliv použitelné akreditační požadavky.
DNV GL se zavazuje k výkonu Díla poskytnout kvalifikované osoby. Pokud není dohodnuto jinak, DNV GL může kdykoliv na svůj vlastní náklad a riziko nahradit osoby přiřazené k Dílu, a to za předpokladu, že takoví náhradníci jsou dostatečně kvalifikovaní.
DNV GL je oprávněna na základě svého vlastního uvážení rozšířit auditový tým o pozorovatele pro účely výcviku, hodnocení či supervize ze strany Akreditačního orgánu, vlastníka certifikačního schématu systémů řízení a/nebo státního orgánu.
Za Zákazníka | Za DNV GL | ||
Místo: Karlova Studánka | Datum: 23.7.2019 | Místo: | Datum: 6.8. |
Podpis Jméno: Xxx. Xxx Xxxxxxxx Funkce: ředitel podniku | Podpis Jméno: Funkce: zplnomocněný zástupce společnosti |
Příloha č. 2
Shrnutí investice
ROK | POPIS SLUŽBY | AUDITODEN | INVESTICE v Kč |
2019 | Transfer review – offsite* | 0,25 | 4.236,- |
2019 | Transfer audit v rámci recertifikačního auditu dle normy ISO 9001 | 2,9 | 49.144,- |
2020 | 1. Periodický audit 9001 | 1,45 | 24.480,- |
2021 | 2. Periodický audit 9001 | 1,45 | 24.480,- |
PODMÍNKY TRANSFER REVIEW:
• Transfer review bude vykonaný za účelem prověření současného stavu a převzetí původního certifikátu. Transfer Review standardně probíhá offsite, avšak v případě závažných neshod musí poběhnout onsite.
Certifikát musí se musí převzít v existující podobě (stejný rozsah certifikace, adresa, norma, pobočky atd.)
• Transfer review musí být vykonaný v dostatečném předstihu před vykonáním transfer auditu.
• Pro účely transfer review je potřebné poskytnout DNV GL aktuální platné certifikáty ve všech jazykových verzích, zprávy z posledního certifikačního cyklu a případně další dokumenty na vyžádání auditora vykonávajícího transfer review.
• Po úspěšném transfer review bude klientovi vystavený certifikát DNV GL s původním datem platnosti.
• Podmínkou zahájení transfer auditu (plánování, vykonání auditu) je pozitivní výsledek transfer review.
Přehled poplatků
Cestovné | ▪ 0,- na území ČR |
Náklady na ubytování | ▪ Budou účtovány dle skutečnosti |
Náklady na registraci vystavení certifikátu | ▪ česká a anglická verze certifikátu v pdf formátu: bezplatně ▪ každá další jazyková verze v pdf formátu: 2500,- Kč/verzi ▪ odvozené certifikáty: 250,-Kč/kus ▪ revize certifikátu v pdf formátu: 2500,- Kč ▪ dle čl. 3.1 je za originál certifikátu považována elektronická verze v PDF, tedy tištěné verze nebudou standardně poskytovány: o tisk certifikátu na hlavičkový papír: 500,- Kč/2ks jedné jazykové verze o tisk odvozeného certifikátu: 300,- Kč/2ks jedné jazykové verze |
Akreditační poplatek | ▪ 0,- |
Denní stravné pro auditory | ▪ 0,- Kč |
Další náklady a platební podmínky
V následujících případech budou za výkon dodatečného Díla účtovány další náklady, které Zákazník zaplatí DNV GL:
• V případě rozšíření již dohodnutých aktivit nebo rozsahu certifikace. V takovém případě bude připraven dodatek k této Smlouvě nebo nová Smlouva.
• V případě mimořádných auditů nebo následných auditů, nezbytných k ověření implementace nápravných opatření na identifikované neshody 1. nebo 2. kategorie.
V případě neshod 1. kategorie (významné neshody) musí být vykonáno ověření efektivnosti opatření přímo u klienta na místě a tento následný audit bude účtován denní sazbou minimálně 75% ceny auditodne (v tomto případě poplatek pokrývá také čas strávený na cestě a cestovní náklady, kromě nákladů na ubytování, pokud jsou nutné).
V případě neshod 2. kategorie (méně významné), může být následný audit vykonán jako přezkoumání zaslaných návrhů nápravných opatření (off-site). Následný audit bude účtován v případě, že budou vystaveny 3 a více neshod a v tomto případě bude následný audit účtován sazbou v rozsahu 20 % ceny auditodne podle podmínek této smlouvy (3.389,- Kč při sazbě 16.946,- Kč/auditoden).
• V případě strukturálních změn systému řízení a/nebo procesů.
• Pokud nebudou jednotlivé normy posuzovány současně během auditu.
• Pokud vznikne potřeba pro výkon dodatečného Díla kvůli porušení požadavků pro udržení a používání certifikátu shody Zákazníkem.
• dodatečné certifikáty a úpravy v certifikátech - náklady na vystavení certifikátů – viz Přehled poplatků.
• Jakékoliv další záležitosti budou účtovány podle aktuální sazby.
DNV GL si ponechává právo upravit si své sazby na roční bázi, přičemž takto upravené sazby budou účinné od 1. ledna každého následujícího kalendářního roku doby trvání stanovené v této Smlouvě, a budou stanoveny na základě vývoje indexu inflace určeného Českým statistickým úřadem pro předchozí kalendářní rok. Pro účely této Smlouvy je index inflace vypočítán jako zvýšení indexu průměrných spotřebitelských cen (CPI) za předchozí kalendářní rok porovnaný s jeho předchozím kalendářním rokem. Pokud se taková informace o zvýšení indexu inflace stane dostupnou teprve po 1. lednu, budou sazby upraveny, jakmile se index inflace stane dostupným. Rozdíl mezi takovým pozdějším datem a 1. lednem bude ze strany DNV GL Zákazníkovi dodatečně fakturován.
Zákazník se zavazuje zaplatit DNV GL za Dílo, jak je vymezeno v této Smlouvě. Platba bude učiněna na bankovní účet DNV GL uvedený na faktuře, pokud není stanoveno v této Smlouvě jinak. Uváděné ceny nezahrnují daně, povinnosti a odvody, jako jsou například DPH a jiné spotřební daně. Platba bude učiněna ve 30 dnech po dni vystavení faktury. V případě pozdní platby si DNV GL vyhrazuje právo na zaplacení úroku z prodlení ve výši 0,05 % ročně z nesplacené částky za každý den prodlení. Strany tímto vylučují použití § 1971 Občanského zákoníku.
Za Zákazníka | Za DNV GL | ||
Místo: Karlova Studánka | Datum: 23.7.2019 | Místo: | Datum: 6.8. |
Podpis Jméno: Xxx. Xxx Xxxxxxxx Funkce: ředitel podniku | Podpis Jméno: Funkce: zplnomocněný zástupce společnosti |
Příloha č. 3
Smluvní podmínky
Pokud není v části 11 níže dohodnuto jinak, použijí se následující Všeobecné Smluvní Podmínky:
1. Obecné Povinnosti
1.1. Pro výkon Díla ze strany DNV GL je nutné, aby byl DNV GL umožněn přístup a inspekce veškerých příslušných poboček a zařízení a aby jí byla poskytnuta veškerá příslušná dokumentace a informace. Pro tento účel se Zákazník zavazuje včas učinit všechna potřebná rozhodnutí a umožnit DNV GL nutný a potřebný přístup na pobočky a do zařízení Zákazníka a poskytnout DNV GL veškerou příslušnou a správnou a kompletní dokumentaci a informace, které jsou pro Dílo potřebné. Zákazník je odpovědný za veškeré aspekty předložených informací a DNV GL je oprávněna se spolehnout na přesnost a úplnost takových informací při výkonu Díla, pokud není výslovně dohodnuto, že je DNV GL v rámci výkonu Díla povinna identifikovat nesrovnalosti, omyly, rozpory nebo opomenutí týkající se informací poskytnutých Zákazníkem.
1.2. Zákazník souhlasí, že Akreditační orgán je oprávněn vykonat svědecký audit v prostorách Zákazníka a že umožní osobám nominovaným Akreditačním orgánem vstoupit do prostor Zákazníka, aby mohly takový audit vykonat. V případě svědeckého auditu Zákazník rovněž umožní přístup do těchto prostor internímu svědeckému auditoru DNV GL.
2. Dílo
2.1. Zákazník je oprávněn zrušit nebo změnit termín výkonu Díla, který byl sdělen v době plánování časového harmonogramu, pokud předtím zašle písemné oznámení DNV GL (Oznámení o Odkladu). V případě, že Oznámení o Odkladu je doručeno později než 30 (třicet) dnů před dohodnutým datem auditu, je DNV GL oprávněna obdržet 50% (padesát procent) smluvené odměny jako kompenzaci za odklad. Pokud je Oznámení o Odkladu doručeno později než 14 (čtrnáct) dnů před dohodnutým datem auditu, je DNV GL oprávněna obdržet 75 % (sedmdesátpět procent) smluvené odměny jako kompenzaci za odklad. Pokud je Oznámení o Odkladu doručeno později než 7 (sedm) dní před dohodnutým datem auditu, je DNV GL oprávněna obdržet 100% (sto procent) smluvené odměny jako kompenzaci za odklad. Smluvená odměna (dále jen jako “Smluvená Odměna”) bude vypočítána jako souhrn (i) všech investic vymezených ve Shrnutí investic a (ii) všech poplatků vymezených v Přehledu poplatků. Shrnutí investice a Přehled poplatků jsou společně obsaženy v Příloze č. 2.
2.2. DNV GL je oprávněna zadat výkon Díla dle této Smlouvy subdodavateli DNV GL Business Assurance Group AS nebo jakékoliv dceřiné společnosti ve skupině nebo jakékoliv řádně kvalifikované třetí straně.
3. Vystavení a udržování platnosti Certifikátu Shody
3.1. Po ukončení certifikačního procesu DNV GL vystaví jménem Akreditačního orgánu Zákazníkovi certifikát shody v případě, že DNV GL dospěje k závěru, že je zde shoda s přislušným Certifikačním Schématem Systému Řízení. Originálem certifikátu bude jeho elektronická verze ve formě PDF souboru. V návaznosti na zaplacení Smluvené Odměny ze strany Zákazníka v souladu s touto Smlouvou bude mít Zákazník právo použít platný certifikát a certifikační značky. Ty budou ve standardní velikosti a designu poskytnuty ze strany DNV GL pro účely, pro které jsou takové certifikáty a značky obecně určeny a používány, včetně použití na dopisech, dokumentech a dalších propagačních materiálech. Bližší pravidla týkající se platnosti vydaného certifikátu, udržování jeho platnosti a provádění jednotlivých auditů jsou obsažena v Příloze č. 4
3.2. V případě nesprávného odkazu na stav certifikace/platnost certifikátu, nebo zavádějícího použití certifikátů nebo certifikačních značek, nebo jiného porušení příslušných požadavků na udržování a používání certifikátů a certifikačních značek, jak jsou předloženy DNV GL společně s certifikátem shody, může DNV GL nebo akreditační orgán rozhodnout, že učiní nápravná opatření či pozastaví nebo odebere certifikát a zveřejní toto porušení. Zákazník se zavazuje bezodkladně implementovat takováto nápravná opatření .
3.3. Zákazník musí podstoupit všechny nařízené audity a návštěvy. Zákazník musí DNV GL nahlásit všechny změny ve svém fungování, řízení a provozu (organizační změny, změny vlastnictví, nové produkty a služby, změny místa, změny v počtech zaměstnanců, podstatné události nebo spory atd.), které mohou podstatně ovlivnit certifikát shody, a to bez zbytečného odkladu a pokud možno před uskutečněním takové změny. Pokud si bude Zákazník v takovém případě chtít udržet certifikát shody, DNV GL může vyžadovat provedení mimořádných auditů.
3.4. Zákazník musí vždy zajistit, aby požadavky příslušného Certifikačního Schématu/Schémat systému řízení byly splněny, a učinit potřebné kroky s ohledem na ohlášené neshody, pozorování , příležitosti pro zlepšení a pozoruhodná úsilí.
3.5. DNV GL nebo Akreditační orgán mohou dle svého uvážení pozastavit nebo odebrat jakýkoliv vydaný certifikát shody s okamžitou platností, pokud požadavky stanovené v Článcích 3.1 až 3.4 již nejsou splněny nebo pokud Zákazník neuhradí platbu v souladu s touto Smlouvou.
3.6. Pokud je certifikát shody pozastaven nebo odebrán, Zákazník není oprávněn využívat nebo odkazovat na certifikát shody. V případě odebrání musí být originál certifikátu shody vrácen DNV GL ve lhůtě 14 dnů ode dne jeho odebrání. Zákazník je oprávněn odvolat se proti rozhodnutí DNV GL nevydat nebo pozastavit nebo odebrat certifikát shody v souladu s požadavky stanovenými příslušným certifikačním nebo akreditačním schématem dostupným na adrese [xxxx://xxx.xxxxx.xxx/xx/xxxxxxxxxxx-xxxxxxxxx/Xxxxx/Xxxxxxxxx-xx-xxxxxxx.xxxx]
4. Duševní vlastnictví
4.1. Pro účely této Smlouvy zůstává každá ze stran výlučným vlastníkem jakéhokoliv duševního vlastnictví a práv vzniklých před datem této Smlouvy, včetně vzorů certifikátů, zpráv a kontrolních seznamů DNV GL. DNV GL je oprávněna pro účely svých certifikačních aktivit využít know-how, které DNV GL nabude během výkonu Díla.
4.2. DNV GL bude vlastnit veškerá práva duševního vlastnictví ke zprávám a certifikátům vydaných Zákazníkovi dle této Smlouvy (dále jen jako “Plnění”), včetně autorského práva. Zákazníkovi bude poskytnuta omezená, celosvětová a bezúplatná licence k použití platných certifikátů v souladu s příslušnými požadavky a celosvětová a bezúplatná licence pro užití zpráv pro interní účely. Bez předchozího písemného souhlasu DNV GL nemohou být zprávy poskytnuty třetím stranám.
4.3. Zákazník je oprávněn zpřístupnit Plnění nebo jeho části třetím osobám pouze beze změny obsahu, kontextu nebo původního znění Plnění.
5. Důvěrnost
5.1. Každá ze stran souhlasí, že bude udržovat v tajnosti jakékokoliv informace, které obdrží od druhé strany během trvání Smlouvy a které jsou prohlášením nebo odůvodněnými okolnostmi ve vztahu ke druhé straně považovány za důvěrné. Strana, která důvěrné informace obdrží, bude s takovými informacemi zacházet s potřebnou péčí a opatrností a nebude je rozšiřovat nebo oznamovat třetím stranám bez předchozího písemného souhlasu druhé strany. DNV GL je nicméně oprávněna sdělit takovéto informace svým zaměstnancům, dceřiným společnostem, spřízněným osobám nebo subdodavatelům, kteří jsou zavázáni k povinnosti mlčenlivosti, která reflektuje principy důvěrnosti zde obsažené.
5.2. Povinnosti stanovené výše nejsou použitelné pro takové informace, a každá strana je oprávněna sdělit takové informace, které: (i) byly příjemci známy předtím, než byla informace sdělena druhou stranou, nebo se stala příjemci známou skrze třetí stranu bez jakékoliv povinnosti mlčenlivosti; (ii) jsou nebo se stanou obecně přístupnými veřejnosti bez jednání či opomenutí ze strany příjemce; a (iii) jsou vyžadovány ke zveřejnění jakýmkoliv příslušným akreditačním orgánem, jakýmkoliv příslušným soudem, vládní institucí nebo jiným příslušným veřejným orgánem v souladu s rozhodným právem, soudním příkazem nebo jinou veřejnoprávní regulací.
5.3. Bez ohledu na výše uvedené má DNV GL právo na (i) využití jakýchkoliv informací získaných v rámci Díla pro statistické a analytické účely v případě, že jsou tyto informace využívány pro interní potřeby nebo pokud jsou zveřeněny pouze v souhrnné anonymní podobě; (ii) odkazování na Zákazníka v propagaci DNV GL; a (iii) rozšíření auditového týmu o třetí strany, jak je stanoveno v této Smlouvě.
5.4. Povinnosti v této části přetrvávají i po dokončení Díla nebo ukončení této Smlouvy a zůstávají v platnosti po dobu, dokud jsou příslušné informace důvěrné.
6. Ukončení
6.1. Tato Xxxxxxx zůstává v platnosti a účinnosti do doby, než bude ukončena kteroukoliv ze stran způsobem stanoveným touto Smlouvou.
6.2. Každá ze stran má právo ukončit tuto Smlouvu písemnou výpovědí druhé straně za následujících podmínek: (i) pokud se druhá strana dopustí podstatného porušení této Smlouvy nebo řádně nesplní jakoukoliv svoji smluvní povinnost nebo neodstraní takové porušení nebo nesplnění v 10 pracovních dnech po písemném upozornění vypovídající strany; (ii) pokud se druhá strana dostane do úpadku, je neschopná hradit své splatné dluhy, nebo je v insolvenci, nucené správě, zrušení, likvidaci, či jinak ukončila své podnikání; (iii) bez uvedení důvodu doručením písemné výpovědi druhé straně s výpovědní lhůtou 60 dnů od doručení druhé straně. Od okamžiku doručení výpovědi již není DNV GL povinna vykonat Dílo a probíhá-li jeho výkon, je oprávněna jej předčasně ukončit. Pokud jej předčasně neukončí, má DNV GL právo obdržet od Zákazníka plnou odměnu za vykonané Dílo. Zákazník současně potvrzuje, že si je vědom toho, že v důsledku ukončení Smlouvy přistoupí DNV GL ke zrušení platnosti vydaného certifikátu, a to za podmínek obsažených v Příloze č. 4 a dále plynoucích z příslušného certifikačního schématu systému řízení.
6.3. Pokud Zákazník vypoví tuto Smlouvu podle čl. 6.2(iii) nebo DNV GL vypoví tuto Smlouvu podle čl. 6.2.(i) nebo 6.2 (ii), má DNV GL nárok na plnou odměnu za Dílo vykonané před vypovězením Smlouvy a na náhradu všech prokazatelně vzniklých nenávratných nákladů.
7. Bezpečnost, Zdraví a Environment (BOZP a Životní prostředí)
7.1. Obě strany se zavazují, že implementují rozumné standardy pro podporu zdraví, bezpečnosti a ekologicky vhodného pracovního prostředí pro své zaměstnance a místa/pobočky.
7.2. Zákazník se zavazuje bez zbytečného odkladu informovat DNV GL o jakýchkoliv (i) současných či potenciálních BZP rizicích, kterých si je Zákazník vědom a které jsou podstatné pro výkon Díla, a o (ii) jakýchkoliv zavedených či plánovaných opatřeních Zákazníka proti takovým rizikům, u nichž Zákazník vyžaduje, aby byly respektovány zaměstnanci DNV GL.
7.3. Kdykoliv výkon Díla DNV GL zahrnuje návštěvy nebo práci na kontrolovaném Zákazníkově závodu nebo pobočce, je Zákazník odpovědný za přiměřenost, stabilitu, bezpečnost a dodržování právních předpisů vztahujícících se k pracovnímu prostředí, včetně přiměřených opatření ke snížení nebo kontrole příslušných rizik. Kdykoliv jsou zaměstnanci DNV GL přítomni na závodech Zákazníka nebo v jeho pobočkách, musí zaměstnanci DNV GL dodržovat Zákazníkovy BZP instrukce dle tohoto ustanovení. DNV GL a/nebo její zaměstnanci, včetně jejích subdodavatelů, mohou odmítnout vykonat jakoukoliv aktivitu nebo navštívit jakoukoliv pobočku v případě, že DNV GL nebo její zaměstnanci dle svého vlastního uvážení dospějí k závěru, že příslušná rizika jsou neakceptovatelná nebo je jím nedostatečně zamezeno či jsou nedostatečně vypořádána. Jakékoliv takové rozhodnutí pozastavuje povinnosti obou stran bez odpovědnosti či pokuty, dokud se strany nedohodnou na tom, jak postupovat dále.
8. Odškodnění a Odpovědnost
8.1. DNV GL a její mateřské společnosti, dceřiné společnosti a spřízněné osoby, stejně jako její a jejich příslušní zaměstnanci, zástupci, ředitelé nebo subdodavatelé (dohromady “Skupina DNV GL”) nemohou být v žádném případě odpovědní za následnou nebo nepřímou škodu kteréhokoliv Zákazníka a/nebo jakéhokoliv jeho dceřiné společnosti, mateřské společnosti nebo spřízněné osoby nebo jeho a jejích příslušných zaměstnanců, zástupců, ředitelů a smluvních stran (dohromady “Skupina Zákazníka”), včetně ušlého zisku a ztráty dobré pověsti, jakkoliv může taková škoda vzniknout, ať již z porušení smluvních povinností, nebo zákonných povinností nebo jinak. Smluvní strany tímto souhlasí, že DNV GL a Skupina DNV GL nemohou být odpovědní za nemajetkovou škodu způsobenou Zákazníkovi nebo Skupině Zákazníka.
8.2. S výjimkou případu porušení povinností dle Článku 5, Důvěrnost, nebo v případě úmyslného pochybení, nedbalosti nebo jiné obdobné okolnosti, pro kterou nemůže strana platně omezit svoji odpovědnost dle práva rozhodného pro Smlouvu, je maximální kumulativní odpovědnost Skupiny DNV GL za škodu vzniklou z nebo v souvislosti s touto Smlouvou, ať již vzniklá z porušení smluvních nebo zákonných povinností, limitována (i) částkou ve výši pětinásobku Smluvené Odměny, nebo (ii) částkou 4.400.000,- Kč (čtyři miliony čtyři sta tisíc korun českých), podle toho, která z těchto částek bude nižší. V zájmu odstranění pochybností obě strany potvrzují, že suma uvedená v bodě (ii) předcházející věty představuje maximální sumu možné škody, kterou DNV GL jako povinná strana v době uzavření této Smlouvy předvídala jako možný důsledek porušení své povinnosti podle této Xxxxxxx anebo kterou bylo možno předvídat s přihlédnutím na skutečnosti, které v době uzavření této Smlouvy DNV GL jako povinná strana znala anebo měla znát při obvyklé péči.
8.3. Zákazník se zavazuje odškodnit DNV GL od:
8.3.1. jakékoliv odpovědnosti, ztrát, škod, nákladů (včetně právních nákladů), nároků a výloh vzniklých v souvislosti s nesplněním Zákazníkových povinností souvisejících s poskytnutím přesných a včasných informací, materiálu nebo dat a přístupu k pobočkám, stejně jako v souvislosti s užitím certifikátu shody v rozporu s příslušnými požadavky.
8.3.2. jakýchkoliv nároků jiných společností ve Skupině Zákazníka vzniklých z nebo v souvislosti se Smlouvou, ať již porušením smluvních nebo zákonných povinností.
9. Vyšší Moc
9.1. Časové zpoždění nebo neposkytnutí plnění kteroukoliv stranou nevede ke vzniku práva na náhradu škody za předpokladu, že takové zpoždění nebo neposkytnutí plnění je způsobeno událostí, která je mimořádná, nepředvídatelná, nepřekonatelná a která vyvstala nezávisle na vůli dotčené strany, včetně války, přírodní katastrofy, požáru, exploze, zaměstnaneckého sporu nebo jakýchkoliv mezinárodních sankcí nebo omezení obchodu. Dotčená strana se zavazuje okamžitě písemně informovat druhou stranu o důvodech a předpokládané délce trvání takové události.
10. Rozhodné Právo a Soudní Pravomoc
10.1. Tato Xxxxxxx se řídí a bude vykládána v souladu s právním řádem České republiky.
10.2. Pro rozhodování jakéhokoliv sporu, který vznikne v souvislosti s touto Smlouvou nebo jako její důsledek a který není možné vyřešit smírem prostřednictvím jednání mezi stranami, je příslušný sObvodní soud pro Prahu 6 nebo Městský soud v Praze, v závislosti na povaze sporu.
10.3. V případě, že jakékoliv ustanovení této Smlouvy se stane neplatné, nevykonatelné nebo jinak nepoužitelné, tak dopad takového vadného ustanovení na jiné ustanovení této Smlouvy bude posuzován v souladu s § 576 Občanského zákoníku.
11. Zvláštní Podmínky nejsou
Za Zákazníka | Za DNV GL | ||
Místo: Karlova Studánka | Datum: 23.7.2019 | Místo: | Datum: 6.8. |
Podpis Jméno: Xxx. Xxx Xxxxxxxx Funkce: ředitel podniku | Podpis Jméno: Funkce: zplnomocněný zástupce společnosti |
Příloha č. 4
Od shody k excelentnosti prostřednictvím Nové generace Rizikově Orientované Certifikace (NGRBC®)
Popis certifikačního procesu
Předcertifikační audit (optimální/ nepovinný) | ▪ Předcertifikační audit může být proveden před samotným certifikačním auditem ve vaší organizaci. Předaudit je nepovinný a poskytuje organizaci zpětnou vazbu o stavu implementace a stavu shody s požadavky systému managementu a jeho připravenosti na certifikaci. ▪ Výstupem je zpráva, která může být v písemné nebo ústní formě, zdůrazňující možné neshody vůči požadavkům normy, příležitosti pro zlepšení a osvědčené praktiky (nejlepší praxe). | rozsah dle Přílohy č.2 Smlouvy |
Přezkoumání dokumentace/ úvodní návštěva | Přezkoumání systému managementu: ověření, zda systém managementu a jeho postupy reflektují politiku společnosti v souladu s příslušnou normou. ▪ Vystavení zprávy z přezkoumání dokumentace. Zpráva uvádí, zda je společnost připravená na certifikační audit. ▪ 2 hlavní důvody pro vykonání úvodní návštěvy: ▪ Ověření připravenosti na certifikační audit, t.j. obeznámení se s provozem a se společností, rychlé ověření stavu implementace systému managementu. ▪ Vzájemné odsouhlasení tzv. oblastí zaměření, které budou vodítkem pro certifikační audit. Oblasti zaměření jsou klíčovou součástí přístupu DNV GL k vykonání auditu tzv. metodikou Risk Based Certification™. | rozsah dle Přílohy č.2 Smlouvy |
Certifikační audit | ▪ Certifikační audit se skládá z neformálních rozhovorů a pozorování systému v provozu. Posuzujeme úroveň shody vašeho systému řízení s požadavky normy a výkonnost vůči odsouhlaseným oblastem zaměření. Zjištění (týkající se také oblastí zaměření) budou prezentovány na konci auditu v rámci závěrečného setkání a jsou také součástí zprávy z auditu. ▪ V případě, že audit byl úspěšný, budeme pokračovat v certifikačním procesu (vystavení certifikátů). | rozsah dle Přílohy č.2 Smlouvy |
Periodický audit | ▪ Každý vystavený certifikát má 3-letou platnost. Následně po certifikaci je vytvořen harmonogram/plán pravidelných periodických auditů pro 3-letý cyklus. ▪ Periodické audity po dobu 3-letého cyklu budou potvrzovat shodu s konkrétními požadavky normy, a budou hodnotit výkonnost v definovaných oblastech zaměření. ▪ Po dobu platnosti certifikátu jsou vykonány 2 pravidelné audity, přičemž je vyžadovaný aspoň jeden pravidelný audit ročně. Audity mohou být vykonávány i častěji, v závislosti na rizikovém profilu vaší organizace (např. v intervalu 6 resp. 9 měsíců ). | rozsah dle Přílohy č.2 Smlouvy |
Recertifikační audit | ▪ Recertifikační audit musí být proveden před skončením platnosti současného certifikátu. ▪ Recertifikační audit je podobný certifikačnímu auditu. Vzhledem k již získaným znalostem a zkušenostem ve vaší společnosti, může audit DNV GL trvat kratší dobu. ▪ Po vydání nového certifikátu jsou opět vykonávány pravidelné audity ve stejném intervalu jako předtím. | rozsah dle Přílohy č.2 Xxxxxxx |