PREVÁDZKOVÝ PORIADOK
PREVÁDZKOVÝ PORIADOK
PARKOVISKA EINPARK
Čl. I
ČAS ORGANIZOVANEJ PREVÁDZKY
pondelok – nedeľa : 0,00 hod. – 24,00 hod. (nonstop)
Čl. II
PRÁVA A POVINNOSTI NÁJOMCU
Podzemné parkovisko môže používať nájomca, ktorý má zmluvne dohodnutý prenájom parkovacieho miesta. Prenajaté parkovacie miesto si nájomca označí svojim logom na vlastné náklady. Oprávnenie vstupu do garáže zabezpečí prenajímateľ na základe uzavretej nájomnej zmluvy /po obdržaní e – mailu so zoznamom evidenčného čísla auta/áut a oprávnených osôb/ vydaním prístupovej karty.
NÁJOMCA JE OPRÁVNENÝ:
a) parkovať vozidlo v podzemnej garáži v zmysle Zmluvy o nájme,
b) využívať priestor parkoviska výlučne z dôvodu parkovania,
c) využívať bez ďalšieho nákladu službu SBS, automatický parkovací systém zabezpečujúci vjazd a výjazd do a z parkoviska, osvetlenie parkoviska (ďalej len „parkovacie služby“).
NÁJOMCA JE POVINNÝ:
a) dodržiavať prevádzkový poriadok parkoviska,
b) riadiť sa pri pohybe po parkovisku dopravným značením
a pokynmi pracovníkov SBS a správy objektu,
c) uzamknúť a zabezpečiť vozidlo, vziať si z vozidla všetky cenné
predmety,
d) opustiť priestor parkoviska a zabezpečiť, aby sa žiadna osoba
a ani zvieratá nezdržiavali vo vnútri vozidla počas doby parkovania,
e) po odstavení vozidla zabezpečiť vozidlo proti samovoľnému
uvedeniu do pohybu,
f) dodržiavať maximálnu povolenú rýchlosť 10 km/hod a viesť
vozidlo s maximálnou obozretnosťou,
g) parkovať iba na prenajatom parkovacom mieste vyznačenom čiarami pre parkovanie motorových vozidiel,
h) nebrániť svojim vozidlom v parkovaní iného vozidla a zastavovať alebo čakať na parkovisku v priečnej polohe a tvoriť prekážku cestnej doprave a peším,
i) uhradiť škody, ktoré spôsobí inému nájomcovi/užívateľovi alebo
prenajímateľovi parkoviska.
j) bezodkladne informovať SBS a/alebo správu objektu o škodových udalostiach ktoré spôsobil nájomca alebo jeho návšteva na iných motorových vozidlách a majetku prenajímateľa
Čl. III
PRÁVA A POVINNOSTI PRENAJÍMATEĽA PARKOVISKA
PRENAJÍMATEĽ JE POVINNÝ:
a) zabezpečiť prevádzku parkoviska podľa prevádzkového poriadku, v súlade s ostatnými všeobecne platnými predpismi,
b) zamietnuť vjazd iným typom vozidiel ako osobné motorové vozidlá, ktorých rozmery sa odlišujú od štandardu, pre ktorý bolo parkovisko projektované,
c) poskytovať parkovacie služby.
PRENAJÍMATEĽ JE OPRÁVNENÝ:
EINPARK PARKING LOT RULES
Article I
TIME OF ORGANISED OPERATION
Monday – Sunday: 0:00 a.m. – 24:00 p.m. (NONSTOP)
Article II
RIGHTS AND OBLIGATIONS OF THE LESEE
The underground parking lot can be used by a lessee who has a contracted the parking place rental. The lessee shall mark his/her parking place by his/her logo at his own expense. The lessor shall provide permission to entry based on the concluded lease agreement/following receipt of an e-mail with the list of vehicle/vehicles registration marks and entitled persons/following issue of an entry card.
THE LESSEE IS ENTITLED TO:
a) park his/her vehicle in the underground garage pursuant to the Lease Agreement;
b) use the premises of the parking lot exclusively for the purpose of parking;
c) use the security service, automatic parking system ensuring entry and exit to and from the parking lot, car park lighting (hereinafter referred to as “parking services”) at no additional cost.
THE LESSEE UNDERTAKES TO:
a) comply with the Parking Lot Rules;
b) follow the traffic signs and instructions of security service and object management in the parking lot;
c) lock and secure the vehicle, take all valuable items from the vehicle;
d) leave the parking lot ensuring that no person or animal stay within the vehicle during the parking period;
e) after parking the vehicle, secure the vehicle in order to prevent its unintentional movement,
f) maintain the maximum permitted speed of 10 km/h and drive the vehicle with the utmost caution,
g) park only within the rented parking place marked by lines for parking of motor vehicles,
h) avoid impeding other vehicles to park or constitute an obstacle to road transport and pedestrians by having stopped or waited in the parking lot in a transverse position;
i) compensate any damage caused to another lessee/user or the lessor of the parking lot;
j) immediately inform security service and/or object management about the damage caused by the lessee or his/her visit to other motor vehicles and the lessor's property.
Article III
RIGHTS AND OBLIGATIONS OF THE PARKING LOT LESSOR
THE LESSOR UNDERTAKES TO:
a) ensure the operation of the parking lot in accordance with the Parking Lot Rules and other generally applicable regulations;
b) refuse entry to other types of vehicles than passenger motor vehicles with dimensions differing from the standard designed for the parking lot;
c) provide parking services.
THE LESSOR IS ENTITLED TO:
a) require the lessee to comply with these Parking Lot Rules;
a) vyžadovať od nájomcu dodržiavanie tohto prevádzkového poriadku, b) odmietnuť vjazd na parkovisko vozidlám, ktorých technický stav nezodpovedá platným právnym predpisom o cestnej premávke a ostatným vozidlám, ktoré môžu poškodiť majetok iných nájomcov/užívateľov alebo prenajímateľa, c) inštalovať zariadenia na znehybnenie vozidla resp. dať pokyn na odtiahnutie na náklady nájomcu, ak nájomca koná v rozpore s prevádzkovým poriadkom, a to je aj v prípade ak nájomca zaparkuje vozidlo: - takým spôsobom, že tvorí prekážku v premávke v priestore parkoviska, - mimo vyznačeného parkovacieho boxu, - na priechode pre chodcov v priestore parkoviska, d) vymáhať náhradu akejkoľvek škody, ktorú nájomca spôsobí prenajímateľovi alebo tretej osobe v priestoroch parkoviska. Čl. IV ZODPOVEDNOSŤ ZA ŠKODU Zodpovednosť za škodu sa riadi ustanoveniami zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov, pričom: a) prenajímateľ nezodpovedá nájomcovi za škody vzniknuté v priestoroch parkoviska spôsobené treťou osobou, vrátane krádeže vozidla alebo jeho častí, b) prenajímateľ neručí za odložené veci vo vozidle, taktiež neručí za voľne odmontovateľné časti vozidla, c) vznik škody a zodpovednosť prenajímateľa za škodu je nájomca povinný preukázať. Čl. V BEZPEČNOSŤ PREVÁDZKY V PRIESTOROCH PARKOVISKA V priestoroch parkoviska je zakázané : a) fajčiť a manipulovať s otvoreným ohňom, b) umiestňovať akékoľvek iné predmety ako motorové vozidlá, c) vykonávať akékoľvek opravy vozidla, vrátane umývania exteriéru a interiéru vozidla, d) udržiavať v chode motor po dobu dlhšiu ako je potrebné na opustenie parkoviska e) vojsť do podzemného parkoviska s vozidlom s celkovou výškou nad 190 cm, celkovou hmotnosťou nad 3,5 t a s vozidlom s prívesným vozíkom. Čl. VI ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA Tento prevádzkový poriadok nadobúda platnosť a účinnosť dňom 01.05.2020. | b) refuse entry to the parking lot to vehicles in a technical condition which does not comply with the applicable legal regulation on road traffic and to other vehicles that may damage the property of other lessees/users or the lessor; c) install vehicle immobilization devices or order to tow vehicles at the expense of the lessee if the lessee acts in violation of the operating rules, and this applies also if the lessee parks the vehicle: - in a way that constitutes a barrier to traffic in the parking lot premises; - outside the marked parking box; - at the pedestrian crossing in the parking lot; d) demand compensation for any damage caused by the tenant to the landlord or a third party in the parking lot. Article IV LIABILITY FOR DAMAGE Liability for damage is governed by the provisions of Act No. 40/1964 Coll. of Civil Code as amended, whereby: a) the lessor is not liable to the lessee for damages caused by a third party in the parking lot, including theft of the vehicle or its parts; b) the lessor is not responsible for the items stored in the vehicle or for freely demountable parts of the vehicle; c) the lessee is obliged to prove the occurrence of the damage and the lessor's liability for the damage. Article V SAFETY OF OPERATION IN THE PARKING LOT PREMISES In the parking lot premises, it is forbidden to: a) smoke and handle open flames; b) place any objects other than motor vehicles; c) carry out any repairs to the vehicle, including washing the exterior and the interior of the vehicle; d) keep the engine running for longer than necessary to leave the parking lot; e) enter the underground parking lot in a vehicle with a total height of more than 190 cm and a total weight of more than 3.5 tonnes or a vehicle with a trailer. Article VI FINAL PROVISIONS These Parking Lot Rules shall enter into force and effect on 1 May 2020. |