Před podpisem Smlouvy o zájezdu
Diležité informace pro Vás xxx.xxxxxxxx.xx
Před podpisem Smlouvy o zájezdu
Před podpisem Smlouvy o zájezdu si přečtěte pečlivě před- smluvní ujednání, informace uvedené v tomto katalogu a VOP (všeobecné obchodní podmínky).
Pečlivě zkontrolujte všechny údaje uvedené na Smlouvě o zájezdu.
Zkontrolujte své doklady a případné vízové a jiné povinnosti pro cílovou destinaci a všechny země, které budete tranzito- vat (kterými budete projíždět), více informací naleznete také na xxx.xxx.xx
Jakoukoli nesrovnalost, dotazy apod. řešte neprodleně s pra- covníky naší CK
Další kontakty jsou k dispozici:
Infolinka cestovní kanceláře STEFAnnY s.r.o.
dostupná Po-Pá 9:00-17:00
tel.: x000 000 000 000, x000 000 000 000
nebo xxxx://xxxxxxxx.xx/xxxxxxxx/
Ubytování – hotely, penziony, apartmány
Všechny hotely a penziony jsme pečlivě vybrali ve spolu- práci s našimi zahraničními partnery a na základě spolehlivé znalosti místních poměrů. Popis a klasifikace hotelů jsou uvedeny podle měřítek stanovených příslušným resortem dotyčné země. Upozorňujeme na skutečnost, že standard hotelů ve stejné kategorii se může v jednotlivých zemích výrazně lišit, a to jak ve vybavení pokoje a hotelu, tak i v roz- sahu nabízených služeb a stravování.
* Velice jednoduché objekty určené pro nenáročnou klien- telu s velmi jednoduchým vybavením rozsahem stravování a službami.
** Jednoduché ubytování s účelným vybavením, vhodné pro nenáročnou klientelu. Jednoduchý rozsah stravování i služeb.
*** Objekty nižší střední turistické třídy s běžným vybavením a rozsahem stravování.
Jsme vajím spolehlivým partnerem již od roku 1992
**** Objekty střední kategorie s odpovídajícím standardem služeb a vybavením.
***** Hotely s vysokým standardem služeb, ubytování a stra- vování určené pro náročnějšího klienta.
Ve všech nabízených hotelech se domluvíte v recepci ales- poň jedním světovým jazykem. Úroveň a rychlost služeb po- skytovaných personálem hotelů /číšníci, barmani, recepční, uklízečky, pomocné pracovní síly, apod./ a ostatních zařízení odpovídá místním zvyklostem a mentalitě obyvatelstva. Pro- to je nutné počítat mnohdy s menší zkušeností a určitou le- žérností, ale na druhou stranu často s velmi přátelským a mi- lým přístupem. Cestovní kancelář neovlivní jednání, chování, čistotu, tradice, zvyklosti a mentalitu personálu ubytovacích zařízení, proto reklamace v tomto smyslu jsou bezpředmět- né. Pro výše uvedené skutečnosti nelze po cestovní kanceláři požadovat žádnou finanční kompenzaci.
⚫ Do celkové doby pobytu se v případě pozdních nočních odletů započítává i první noc, kdy je zákazník ubytován oproti běžným mezinárodním zvyklostem /tedy nikoliv až cca po 14 hod.), již po nočním/ranním příjezdu do hotelu. V den odjezdu se pokoje musí uvolnit do 10 hodin. Tímto je zajištěn dostatečný čas na úklid pokoje. CK nemůže ga- rantovat bezprostřední návaznost na ubytování, popřípadě opuštění pokojů/apartmánů na příjezd či odjezd klientů. Stravování, pokud je v ceně zájezdu, začíná první stravovací službou, poskytovanou po čase příjezdu a končí poslední stravovací službou, poskytovanou před časem odjezdu.
⚫ Zákazník má možnost po dohodě s delegátem a po doho- dě s recepcí za příplatek, který určí recepce hotelu a který tamtéž uhradí, používat i nadále hotelový pokoj až do svého odjezdu na letiště. Rovněž si takto může zákazník za pří- platek rozšířit, po dohodě s recepcí, své stravování. Dále je nutno si uvědomit, že případný přílet oproti naplánovanému či předčasný odlet oproti naplánovanému nezakládá zákaz- níka k tomu, že má nárok na stravování. Drtivá většina hotelů tyto časové prodlevy zákazníka neakceptuje a zmeškání objednané stravy z důvodů pozdního příletu nebo časného odletu hotel nenahrazuje.
⚫ Zákazník je povinen před odjezdem ze své rekreace uhradit veškeré čerpané služby /sejf, minibar, chladnička, klimatizace, masáže, apod./. V případě rozporu mezi zákaz- níkem a poskytovatelem služeb, se musí zákazník prokázat pokladním dokladem, že tyto služby již poskytovateli služeb uhradil. Cestovní kancelář ani její zástupce, nebudou zasaho- vat mezi obě smluvní strany, do jejich vzájemných smluvních vztahů, rozporů a nedorozumění.
⚫ Při rezervaci ubytování v apartmánech je zákazník plně zodpovědný za počet lidí, které přihlásí k obývání apartmá- nu, bez ohledu na jejich věk. Upozorňujeme, že správa apartmánů může odmítnout nepřihlášené osoby ubytovat a požadovat úhradu pobytu za tyto osoby.
⚫ Dětské postýlky je nutno si vyžádat předem v CK a zaplatit na místě.
⚫ Studia a apartmány jsou samostatné byty s jednou nebo více ložnicemi s kuchyňským koutem vybaveným základním nádobím, které umožňuje přípravu jednoduchých jídel, spr- chou a WC a nejsou vybaveny mycími prostředky. Jednotlivá zařízení se mohou lišit vybavením. Mají většinou 2 pevná lůžka. Ostatní lůžka mohou být přistýlky různých rozměrů, palandy, rozkládací gauče, křesla a nemusí vždy vyhovovat dospělé osobě. Toaletní papír se nedoplňuje. K dispozici vám bude pouze jeden při vašem příjezdu. Chybí-li gumová zástěna ve sprše zejména u studiích a apartmánů, ale i v ho- telu, není to závada ve sprše. Gumová zástěna sice brání stří- kání vody mimo prostor sprchy, je nepraktické ji nemít, avšak nikde není žádnou normou dáno, že je to nutná součást spr- chy a že musí být u sprchy tato gumová zástěna zavěšena.
⚫ Pokud zvolíte pokoj s 1–2 přistýlkami, počítejte s nižším pohodlím a je tím omezena průchodnost pokoje. Jedno- lůžkové pokoje často nemají balkon, a tedy nelze ze strany klienta vyžadovat balkon, i když je v popisu hotelu u pokojů uveden.
⚫ Za třílůžkový pokoj je obvykle považován dvoulůžkový pokoj s přistýlkou, kterou může být pohovka, rozkládací gauč, křeslo, palanda nebo lehátko. Přistýlka obvykle nepo- skytuje stejný komfort jako pevné lůžko. Při běžném stan- dardu ubytování se mýdlo a šampon obvykle neposkytují, nejsou v ceně zájezdu. Hotelové pokoje jsou uklízeny denně,
20
/pokud není uvedeno jinak/, ložní prádlo, ručníky, osušky a toaletní papír jsou měněny průběžně – dle kategorie uby- tovacího zařízení.
⚫ Zákazník bere na vědomí, že při rezervaci poloviny dvou- lůžkového pokoje, musí být započítána přirážka k ceně jako za rezervaci jednolůžkového pokoje. V plné sezoně/červenec, srpen/ se z pravidla jednolůžkové pokoje neakceptují ze stra- ny ubytovatele.
⚫ Fotografie ubytovacích kapacit uvedené v katalogu jsou ilustrační, proto nemusí vždy zcela přesně korespondovat s pokojem, který je klientovi na místě přidělen.
⚫ Dovolená je pro mnohé turisty spojena s bohatým nočním životem. Ve všech letních turistických oblastech je nutno po- čítat se zvýšeným hlukem, zejména však v nočních hodinách, způsobeným večerní zábavou letních hostů /bary, restaurace, diskotéky a velmi živý provoz aut a motocyklů v nočních ho- dinách/.
Rovněž animace v hotelích může být hlučná. V ubytovacích objektech nemůže CK zajistit absolutní klid ani omezit staveb- ní činnost v okolí hotelů. Odlehčený stavební styl může být příčinou šíření hluku mezi jednotlivými místnostmi.
⚫ K exotice jižních zemí patří hmyz, který se přes veškerou snahu personálu může v některých ubytovacích kapacitách vyskytovat. Doporučujeme proto vzít s sebou repelentní pří- pravky, elektrické strojky s tabletami proti hmyzu. CK nenese zodpovědnost za případně se vyskytující hmyz.
⚫ Ve většině hotelů je možné si pronajmout trezor k uschová- ní cestovních dokladů, peněz a cenností /za poplatek/. Větši- na hotelů má sejf, přesto nedoporučujeme zákazníkům brát s sebou drahé šperky či nadměrně velkou finanční hotovost. Sejf slouží především k ukládání platebních karet, cestovních dokladů, šeků, běžné finanční hotovosti apod. Doporučujeme této možností využít. Za ztracené věci, které nebudou uscho- vány v hotelovém trezoru, ubytovací zařízení neručí a CK ne- nese zodpovědnost za jejich ztrátu nebo krádež.
⚫ Rozdělování pokojů probíhá zásadně ze strany hotelu a CK na něj nemá vliv.
Jazyk poskytovaných služeb
Pokud je v ceně zájezdu zahrnuta služby delegáta či průvod- ce, jsou tyto služby delegáta či průvodce obvykle poskytová- ny v českém nebo slovenském jazyce.
Jakýkoli jiný personál (včetně personálu na letištích, řidičů autobusů, průvodců na fakultativních výletech, personálů v půjčovných automobilů, skútrů a jízdních kol, personálů na recepcích hotelů, dalšího personálu ubytovacích a stravova- cích zařízení, poskytovatelů jakýchkoli dalších služeb včetně obchodů, směnáren, lékáren a zdravotnických zařízení) po- skytuje své služby v místním jazyce (v jazyce dané země, ve které se zákazník nachází).
V případě potřeby může zákazník kontaktovat delegáta/ průvodce – kontakt je uveden v pokynech na cestu, nouzový kontakt CK STEFANNY - x000 000 000 000 nebo pomoc za- stupitelského úřadu ČR v dané zemi – kontakty jsou uvedeny v pokynech na cestu.
Stravování
Způsob stravování je uveden u popisu každého hotelu. Kon- tinentální /evropská/ snídaně se většinou skládá z kávy, čaje, pečiva, másla a zavařeniny nebo sýra. Salám a vajíčka jsou výjimkou. Snídaně podávaná formou bufetu znamená volnou konzumaci z nabídky, která odpovídá kategorii hotelu a ze- jména místním zvyklostem. V hotelech nižší a střední katego- rie může být nabídka omezená pouze na některé z uvedených položek /např. pečivo nebo chléb, máslo, džem, střídavě obo- haceno o sýr, salám nebo vejce/. Večeře je buď menu s ob- sluhou, výběr z několika chodů a saláty formou bufetu, nebo volná konzumace formou bufetu. Nabídka opět odpovídá ka- tegorii hotelu, přičemž i ve tříhvězdičkovém hotelu můžeme v mnoha případech očekávat pouze jedno teplé hlavní jídlo. I v případě, kdy je snídaně a večeře podávána formou bufetu se může stát, že některá jídla jsou s částečnou obsluhou.
⚫ Servírovaná polopenze je kombinace rozšířené kontinentál- ní snídaně a večeře.
⚫ Servírovaná snídaně je jednochodová a bez možnosti výbě- ru a může se skládat s těchto položek: pečivo, máslo a zavaře- nina nebo sýr, střídavě obohacena o salám nebo vejce v růz- ných variantách, nebo sendviče. Na pití je k dispozici káva, čaj, mléko nebo nápoje z postmixových pultů.
⚫ Servírovaná jednotná večeře se skládá ze salátu /případně předkrmu/, hlavního jídla, dezertu. Nápoje nikde nejsou zahr- nuty v ceně, není-li uvedeno jinak – např.v hotelech s progra- mem,all inclusive“. V případě programu,all inclusive“ je podá- vání nápojů a jídel časově omezeno dle režimu jednotlivých hotelů. Nápoje jsou ve většině případů rozlévané. Z bezpeč- nostních a hygienických důvodů jsou většinou veškeré nápoje podávané u bazénů a v areálu hotelu v plastových kelímcích. Balené nápoje jsou zpoplatňovány.
U ubytování s možností vlastního vaření jsou k dispozici ku- chyňky či kuchyňské kouty vybavené většinou dvouvařičem a ledničkou. Kuchyňské vybavení, které je k dispozici, se sklá- dá pouze ze základního nádobí, omezená je rovněž možnost pečení v pečící troubě. Nemůžete tedy očekávat plně vyba- venou kuchyňku.
⚫ Ve většině hotelů je požadováno, aby zákazníci v prostorách hotelové restaurace, byli v přiměřeném oblečení /dlouhé kal- hoty, košile, tričko/.
Při objednání stravy v hotelích je obvykle nutno objednat stejnou stravu pro všechny osoby, které spolu sdílí pokoj, a to na celou dobu pobytu. Počet objednaných stravovacích služeb musí být stejný jako počet noclehů a nelze uplatňovat nárok na vrácení částky v případě, že nebylo možno některou službu poskytnout z důvodu pozdního příjezdu či brzkého odjezdu z hotelu. Způsob stravování je uveden v popisu hotelu v katalogu. Nabídka stravování /bohatost a pestrost/ odpovídá kategorii hotelu a zejména místním zvyklostem a norem zahraničního partnera. CK nemůže ovlivnit případně opakování nabídky jídel. Nápoje k jídlům kromě snídaní a stra- vování s programem,all inclusive“ nejsou zahrnuty v cenách zájezdu. V jižních krajích nedoporučujeme konzumaci vody přímo z vodovodu, nýbrž zakoupení pitné vody.
Doprava/transfery
⚫ První a poslední den zájezdu jsou určeny především k za- jištění dopravy, transferů a ubytování a nejsou považovány za dny plnocenného rekreačního pobytu. V tomto smyslu nelze tudíž reklamovat eventuální zkrácení zájezdu. V případě večerních letů může přeprava zasáhnout až do dalšího dne, při zpáteční cestě může být odlet naplánován až na brzké ran-
ní hodiny dne následujícího po skončení nároku na ubytování a služby. Nelze vycházet z toho, že se odlety uskuteční dopo- ledne a zpáteční lety večer.
⚫ Počet míst je omezen a realizace transferu/svozu je pod- míněna minimálním počtem účastníků. Realizace transferu z/do destinace nemusí být vždy v okamžité časové návaznosti na přílet/odlet.
⚫ CK neručí za případné zpoždění z technických důvodů, z důvodů nepříznivého počasí, příp. z důvodu přetížení le- tových koridorů, komunikací, hraničních přechodů, stávek či vyšší moci; cestující musí při plánování dovolené brát možnost výraznějšího zpoždění v úvahu. V případě zpoždění nevzniká zákazníkovi právo na odstoupení od smlouvy ani na slevu či jiné odškodnění. CK nenahrazuje služby, které nebyly v důsledku změny termínu odletu či odjezdu čerpány.
⚫ Časy odletů a příletů jsou vždy uvedeny v pokynech k od- letu. Pokyny pro odbavení obdržíte v dostatečném předstihu min. 7 dnů před odletem emailem nebo poštou.
⚫ Podle platných mezinárodních předpisů nesmí mít cestující u sebe tekutiny, zbraně, střelivo, nože, nůžky, hračky odpoví- dající skutečným útočným zbraním a všechny další předměty bodné a sečné povahy. Tyto předměty musí mít cestující uloženy pouze v zapsaném zavazadle. Pokud tyto předměty nebudou uloženy v zapsaném zavazadle, budou při bezpeč- nostní kontrole bez náhrady odebrané.
⚫ Vzhledem k tomu, že v některých destinacích jsou ulice vel- mi úzké, může se stát, že transferový autobus nebude moci projet přímo k vašemu ubytování. V takovém případě si vez- mete svá zavazadla a od autobusu k ubytování vás doprovodí přímo majitelé, nebo zaměstnanci jednotlivých ubytovacích kapacit.
Zdraví
Rádi bychom vám doporučili prokonzultovat s ohledem na váš zdravotní stav plánovanou cestu se svým lékařem. Po- bytové i poznávací zájezdy nejsou obvykle zcela vhodné pro osoby s omezenou schopností pohybu. Prosíme zákazníky, kteří jsou omezení ve schopnosti pohybu, aby před zakoupe- ním zájezdu (před podpisem Smlouvy o zájezdu) kontaktovali naši centrálu v Opavě. Při objednání zájezdu doporučujeme zakoupení pojištění léčebných výloh včetně storna. V případě jakýchkoli nesnází v místě jsou vám k dispozici delegáti CK STEFANNY, kteří Vám budou rádi nápomocní. Doporučujeme nezapomenout na zájezd přibalit Vámi užívané léky.
Služby delegáta
Pokud není výslovně uvedeno jinak, jsou v ceně zájezdu služby českého delegáta. Povinnosti delegáta jsou dány mezinárodně všeobecně užívanou praxí, kdy se jeden zá- stupce CK věnuje zákazníkům ve více ubytovacích zaříze- ních v jejich dosažitelné lokalitě. V místě pobytu se o Vaší pohodovou dovolenou budou starat česky či slovensky hovořící delegáti, kteří zajišťují základní asistenční služby (ubytování, informace k pobytu, nabídku fakultativních výletů apod.). Delegátské služby však mohou být poskyto- vány i v jiných jazycích – polština, angličtina apod. Delegát může být společný pro několik různých hotelů a několik letovisek a nemusí být k dispozici klientům každý den. V případě potřeby mohou všichni zákazníci kontaktovat také naší infolinku. K zajištění kontaktu se zákazníky užívá přiměřených prostředků /informační tabule, telefon, in- formační knihy s pohotovostním kontaktem na delegáta, stanovení úředních hodin, atd./
Pláže
U jednotlivých ubytovacích zařízení uvá díme obvykle vzdá- lenosti tohoto zařízení k nejbližší pláži. Tento údaj je orien- tační a vychází většinou z údajů uváděných v propagačních materiálech hotelů. Vzdálenost je měřena vzdušnou čarou od nejbližšího bodu ubytovacího zařízení směrem k pláži, nikoli od pokoje k pláži. Pláže jsou zpravidla veřejné, přístup- né i místním obyvatelům, kteří bývají často hlučnější než je zvykem v ČR. Nelze vyloučit sezónní výskyt mořských trav
/chaluh/, medúz apod. CK neodpovídá za případné znečištění pláží z klimatických nebo jiných nepředpokládaných důvodů. Použití lehátek a slunečníků na pláži je obvykle za poplatek
/pokud není uvedeno jinak/, stejně tak využití sportovních programů, které jsou uváděny u jednotlivých ubytovacích kapacit, pokud není uvedeno jinak. Režim plážového servisu je možné ze strany hotelů měnit i v průběhu sezóny. Kapacita lehátek a slunečníků zdarma většinou neodpovídá plné kapa- citě hotelu a nelze vymáhat jejich přidělení v případě obsa- zení celé kapacity. V souvislosti s optimalizací obsazenosti le- hátek u hotelových bazénů bývá zvykem, že po 30 minutách, během kterých lehátko není využíváno, je přístupné dalším klientům. Ležící osuška či jiné osobní věci ponechané na le- hátku po dobu delší než 1h proto nelze považovat za obsa- zené. V případě obsazenosti všech lehátek klientovi nevzniká žádný nárok pro náhradu ze strany hotelu či CK. Obsazenost lehátek u bazénů je pouze v kompetenci klientů a jejich vzá- jemné domluvě.
Výlety
CK ve svých propagačních materiálech uvádí možnost za- koupit si fakultativní služby a výlety na místě. V ceně zájezdu nejsou tyto služby zahrnuty i když je delegát na místě samém nabízí zákazník si musí být vědom toho, že v tomto okamžiku přestává delegát být reprezentantem cestovní kanceláře po- řadatelé zájezdu u které si zakoupil zájezd a stává se tímto zá- stupcem jiného subjektu. Ceny fakultativních výletů uvedené v katalogu jsou orientační a mohou se během sezóny měnit. Výlety mohou být zrušeny z důvodů, jakými jsou například nepřízeň počasí, nedostatečný počet účastníků či vyšší moc. Nerealizování výletu nezakládá právo na slevu z ostatních slu- žeb sjednaných cestovní smlouvou. Upozorňujeme i na sku- tečnost, že program výletu může být z objektivních důvodů změněn. Doprovod fakultativního výletu česky nebo sloven- sky hovořícím průvodcem je realizován v případě minimální účasti požadované organizátorem. Zakoupí-li si zákazník fakultativní výlet, není povinnosti hotelu vybavit zákazníka cestovním balíčkem místo stravy v hotelu. Nelze tedy požado- vat žádnou finanční náhradu po cestovní kanceláři. Pokud je cestovní balíček od hotelu k dispozici, jde o jeho dobrou vůli. Nelze tedy akceptovat stížnost, která se týká neochoty hotelu vybavit zákazníka balíčkem. Na obsah balíčku si nelze stěžovat s cílem získání finanční kompenzaci.
Zavazadla
Při přípravě na cestu věnujte prosím pozornost váze vašich zavazadel. Pro lety v turistických třídách je povolen váhový limit 23 kg na jednu letenku. Další informace viz katalog str. 4.
Dojde-li k poškození nebo dokonce ke ztrátě zavazadla během letecké přepravy, musí se vždy ihned na letišti v příletové hale tato skutečnost nahlásit /služba ztráty a nálezy/ za účelem sepsání protokolu (PIR), který je ne- zbytný pro další účinné jednání s leteckou společností. Ori- ginály zavazadlových lístku je nutné uschovat pro kladné vyřízení reklamace. Pokud zákazník opustí tento prostor s poškozeném kufrem nebo bez něj, nelze již tuto závadu reklamovat.
Zvláštní požadavky
Zvláštní požadavky klientů jsou pouze doplňující.Některé požadavky např. výhled na moře, rezervace místa v leta- dle či dětská postýlka mohou být akceptovatelné pouze za příplatek. V případě že hotovost zákazníku v zahraničí dojde a nemá platební kartu je ochotna cestovní kancelář přechodně vypomoci svému zákazníku rozumně vysokou finanční hotovostí. Podmínkou však je, že v České republi- ce složí za zákazníka jeho zástupce danou hotovost na účet cestovní kanceláře /Kč nebo EURO/ a to před předáním ho- tovosti zákazníku v zahraničí.
Alkohol, omamné a psychotropní látky
Zákazník, který nadměrně požil alkohol, nebo prokazatelně požil omamné látky či drogy, či jejich kombinaci, nemusí být (a zpravidla nebude) vpuštěn do letadla k cestě do/ze zahraničí. O případném vyloučení z této letecké přepravy rozhoduje vždy kapitán daného letadla. Zákazníku v tomto případě nebudou vráceny finanční prostředky za již zaplace- ný a nečerpaný zájezd. Pokud se rozhodnou i zbylí členové rodiny vyloučeného zákazníka či jeho přátelé, že rovněž solidárně neodletí, nemohou ani oni požadovat vrácení finančních prostředků za již zaplacený a nečerpaný zájezd. Zákazník, který nadměrně požil alkohol, nebo prokazatelně požil omamné látky či drogy, či jejich kombinaci, a způsobí vážné problémy v ubytovacím či stravovacím zařízení v za- hraničí, může být vedením daného hotelu vystěhován bez náhrady jakékoli škody. Rozhodnou-li se rodinní příslušníci či přátelé, že s tímto zákazníkem opustí ze své vůle a solidárně také dané zařízení, vzniklou škodu nelze požadovat po ces- tovní kanceláři.
Újma
U zákazníka, u kterého vznikly sekundární problémy, tj. nemohl využít v plné šíři již zaplacenou stravu, např. all inclusive, nemohl využít fakultativních výletů či jiných slu- žeb, koupání, slunění, atd. a to na základě např. střevních a zažívacích problémů či jiných zdravotních problémů či jinak a uvádí to ve své reklamaci jako svoji újmu, nebude cestovní kancelář brát na zřetel takovou stížnost a takové- mu zákazníku nepřísluší sleva z ceny zájezdu či jiné finanční odškodnění. Újma by zákazníku v případě střevních a za- žívacích problémů vznikla jedině tehdy, pokud by státní správou příslušné země byla provedena kontrola a byla protokolárně zjištěna a úředně zapsána stravovací či hygi- enická chyba příslušného zařízení. V případě jiných problé- mů by újma byla přiznána a finančně odškodněna tehdy, pokud by byla prokazatelně doložena. Přitom subjektivní pocity zákazníka a jeho rodinných příslušníků či zákazníků v příbuzenském vztahu, se nepovažují za průkazná a do- ložitelná fakta. Cestovní kancelář neakceptuje nároky zá- kazníka za tzv. ztracený čas v čase svého zájezdu (např. při překnihování, je nutné se přestěhovat do původního uby- tovacího zařízení, nebo při čekání na recepci hotelu na při- dělení hotelového pokoje, nebo při čekání na transferovou přepravu na/z letiště apod.), a popř. jím zaviněné nevyužité služby. Tento tzv. ztracený čas, či nevyužité služby, nemo- hou být důvodem k finanční kompenzaci. Pokud zákazník tvrdí, že měl stres či utrpěl psychickou újmu či tvrdí, že měl naprosto zkaženou dovolenou na zájezdu, musí tento stav důvěryhodně prokázat.
Informace pro osoby s omezenou schopností pohybu Pobytové i poznávací zájezdy nejsou obvykle zcela vhodné pro osoby s omezenou schopností pohybu. Prosíme zákaz- níky, kteří jsou omezeni ve schopnosti pohybu, aby před zakoupením zájezdu (před podpisem Smlouvy o zájezdu) kontaktovali naši centrálu v Opavě x000 000 000 000.
Přepravní pokyny
CK zasílá klientům 7 dnů před odjezdem/odletem poky- ny na cestu (případně voucher, letenky, pojišťovací karty a rozsah pojištění…) elektronickou poštou na e-mailovou adresu uvedenou ve Smlouvě. Pokud není na Smlouvě o zájezdu e-mailová adresa uvedena, jsou pokyny zasílány e-mailem na adresu prodejce (cestovní agentury/kancelá- ře, se kterou klient Smlouvu sepsal), kde si klient odbavení na cestu vyzvedne. Klient má možnost si vyzvednout odba- vení také na centrále CK v Opavě osobně. Zaslání pokynů na cestu poštou je možné jako doplňková služba, která musí být uvedena jako příplatek na Smlouvě o zájezdu (po- platek 100,-Kč za Smlouvu o zájezdu). Letenky, vouchery i pojišťovací karty včetně rozsahu pojištění jsou vytvořeny a zasílány tak, aby byly akceptovatelné při pouhém vytiš- tění (není třeba originálů uvedených dokladů). Pokud by zákazníkovi z jakéhokoli důvodu nebyly pokyny doručeny (např. z důvodu chybných kontaktních údajů, problémech na serverech apod.), je zákazník povinen si pokyny nepro- dleně vyžádat. Zákazník uvádí na Smlouvu o zájezdu aktu- ální kontakty, u kterých je povinen měsíc před odjezdem zkontrolovat jejich aktuálnost a případné nesrovnalosti hlásit písemně CK.
Důležité informace
Všechny speciální požadavky a přání klientů (např. výhledy z pokojů, umístění jednotlivých pokojů v hotelu, usazení v autobuse – místenky) jsou zpoplatněny a musí být uve- deny na Smlouvě o zájezdu formou příplatku, jinak na ně nebude brán zřetel. Zákazníci uvedení na jedné Smlouvě o zájezdu budou vždy usazeni pohromadě, z tohoto důvodu nemusí mít připlaceny místenky.