SMLOUVA O PODMÍNKÁCH PREZENTACE VOLNÝCH PRACOVNÍCH POZIC
SMLOUVA O PODMÍNKÁCH PREZENTACE VOLNÝCH PRACOVNÍCH POZIC
LMC s.r.o.
IČO: 26441381 DIČ: CZ26441381
se sídlem: Lighthouse Towers, Xxxxxxxxxx 0000/0x, Xxxxx 0, 000 00 zapsaná v obchodním rejstříku: C 82484 vedená u Městského soudu v Praze zastoupená Ing. Xxxxxxx Xxxxxx, jednatelem
(dále jen „LMC“) a
Česká republika – Ministerstvo životního prostředí
IČO: 00164801
se sídlem: Xxxxxxxxx 0000/00, Xxxxx 00, 000 00
zapsaná v registru ekonomických osob: právní forma: 325 – Organizační složka státu ZÚJ: 500224 – Praha 10 zastoupená Xxx. Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx, zástupkyní ředitele odboru personálního a státní služby
(dále jen „Klient“)
(LMC a Klient společně jako „Smluvní strany“, a každý z nich samostatně „Smluvní strana“)
uzavírají mezi sebou tuto smlouvu o podmínkách prezentace volných pracovních pozic (dále jen „Smlouva“) v souladu s ustanovením § 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „Občanský zákoník“)
1. PŘEDMĚT SMLOUVY
1.1. Předmětem Smlouvy je závazek LMC poskytovat Klientovi služby spočívající v umožnění prezentace volných pracovních pozic Klienta vůči potenciálním zájemcům v rámci sítě Internet, a to prostřednictvím internetových stránek xxx.xxxxx.xx a xxx.xxxx.xx (dále jen „Internetové stránky“) (dále jen „Služby“), a závazek Klienta zaplatit LMC za poskytované Služby sjednanou cenu, to vše za podmínek Smlouvou dále stanovených.
1.2. Otázky Smlouvou neupravené se řídí Všeobecnými obchodními podmínkami LMC pro podnikatele, účinnými ke dni podpisu Smlouvy (dále jen „VOP“) (VOP tvoří přílohu č. 2 a nedílnou součást této Smlouvy), přičemž podpisem Xxxxxxx Klient potvrzuje, že se s nimi seznámil a bez výhrad s nimi souhlasí. Na smluvní vztah se vztahují pouze obchodní podmínky dle předchozí věty. Ze strany Klienta nebylo na žádné obchodní podmínky odkázáno, případně se takové obchodní podmínky nepoužijí.
2. SJEDNANÝ ROZSAH SLUŽBY
2.1. Na Internetových stránkách je Klient oprávněn prezentovat volné pracovní pozice s odpovídající hodnotou až do výše limitu 200 kreditů celkem za období od 31. 12. 2018 do 31. 12. 2019. Za prezentaci jedné pozice na Internetové stránce xxx.xxxx.xx budou z celkového počtu odečteny 3 kredity, za prezentaci jedné pozice na Internetové stránce xxx.xxxxx.xx bude z celkového počtu odečten 1 kredity. Prezentace shodné pozice do více než jedné lokality pracoviště se do sjednaného limitu započte dle počtu využitých lokalit s ohledem na umístění pozice, tzn. za každou lokalitu na serveru xxx.xxxx.xx budou z celkového limitu odečteny 3 kredity, za každou lokalitu na serveru xxx.xxxxx.xx bude z celkového limitu odečten 1 kredity. Klient je oprávněn za nakoupené kredity využívat v elektronických systémech LMC i další služby k tomu určené (specifikace dalších služeb je uvedena ve VOP a cena v kreditech je vždy zobrazena u dané služby v elektronických systémech LMC).
2.2. Klient je oprávněn prezentovat další, s prezentací volné pracovní pozice související informace, a to v dohodnuté formě dle obecně uznávaných standardů jazyka HTML a dle možností elektronických systémů LMC (LMC G2 nebo Teamio). Pro potřeby Smlouvy se systémem LMC G2 nebo Teamio rozumí on-line softwarový systém LMC pro správu všech fází náborového procesu (dále jen „Softwarový systém“).
2.3. Klient je oprávněn využívat rovněž souvisejících služeb v rozsahu a za podmínek obsažených v příloze č. 1 této Smlouvy.
2.4. Během trvání Smlouvy může být prostřednictvím dodatku ke Smlouvě (dále jen „Dodatek“) tato Smlouva měněna v ustanoveních týkajících se rozsahu Služeb, doby poskytování Služeb a ceny Služeb. Nově sjednané Služby prostřednictvím Dodatku budou poskytovány za podmínek stanovených v Dodatku a dále za podmínek stanovených touto Smlouvou, přičemž podmínky dohodnuté v Dodatku mají přednost.
3. CENA A PLATEBNÍ PODMÍNKY
3.1. Za poskytované Služby uhradí Klient LMC cenu ve výši 116 000,00 Kč (slovy: jednostošestnácttisíc korun českých). K ceně bude připočtena daň z přidané hodnoty (dále jen „DPH“) v zákonné výši.
3.2. Cena je splatná na základě daňového dokladu – faktury. LMC vystaví Klientovi fakturu do 15 dnů od data zahájení poskytování Služeb uvedeného v čl. 2.1. Smlouvy. Faktura je splatná 14. den ode dne uskutečnění zdanitelného plnění a bude zaslána elektronicky na e-mail Xxxxxxxxxx.Xxxxxxx@xxx.xx.
3.3. Klient nemá nárok na vrácení nebo ponížení ceny či její části v případě nevyužívání Služeb ani v případě nevyčerpání Služeb ve sjednaném rozsahu.
3.4. Klient se zavazuje v případě prodlení s úhradou ceny zaplatit smluvní pokutu ve výši 0,1 % denně z dlužné částky za každý započatý den prodlení, přičemž smluvní pokuta bude hrazena vedle úroku z prodlení v zákonné výši.
3.5. Faktura musí být označena evidenčním číslem Smlouvy z Centrální evidence smluv Klienta: 180254.
4. OSTATNÍ UJEDNÁNÍ
4.1. LMC neodpovídá za újmu na celistvosti a důvěrnosti přenášených dat, pokud k ní dojde mimo Internetové stránky nebo Softwarový systém nebo poruchou mimo Internetové stránky nebo Softwarový systém. LMC žádným způsobem neodpovídá za obsah a pravdivost Klientem prezentovaných informací ani za přímé či nepřímé následky zveřejnění těchto informací.
4.2. Smluvní strany sjednávají, že v případě, že Klient je v prodlení s úhradou ceny nebo její jakékoli části po dobu delší než 14 kalendářních dnů, je LMC oprávněna přerušit poskytování Služeb do doby, než bude cena Klientem v plné výši uhrazena. Přerušení poskytování Služeb se nedotýká povinnosti Klienta hradit cenu za dané období. Poskytování Služeb bude obnoveno bezodkladně po připsání dlužné částky na účet LMC. Klient nemá nárok na prodloužení doby poskytování Služby o dobu, po kterou byly Služby přerušeny.
5. LICENČNÍ UJEDNÁNÍ
5.1. LMC poskytuje Klientovi licenci užívat Internetové stránky a Softwarový systém pro jeho vlastní potřebu po dobu trvání účinnosti Smlouvy a výlučně pro umožnění využívání Služeb.
5.2. Klient není oprávněn Internetové stránky nebo Softwarový systém jakýmkoli způsobem upravovat či do nich zasahovat, rozmnožovat je, překládat do jiných programovacích jazyků, zahrnout je do jiného programového produktu, ani poskytnout jiné osobě licenci k jejich užití či umožnit užívání jiné osobě bez licence, jakož ani užít je jinak, než užitím inzerovaných funkcionalit.
6. ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ
6.1. Zpracování osobních údajů se řídí VOP, resp. dodatkem k těmto VOP – Podmínkami zpracování osobních údajů (Podmínky zpracování osobních údajů tvoří přílohu č. 3 a nedílnou součást této Smlouvy).
7. ROZHODNÉ PRÁVO, UJEDNÁNÍ O MÍSTNÍ PŘÍSLUŠNOSTI SOUDU
7.1. Právní vztah Smluvních stran se řídí právem České republiky, zejména ustanoveními Občanského zákoníku.
7.2. LMC a Klient činí tímto dohodu, že pro spory mezi nimi vzniklé je dána výlučná příslušnost soudů České republiky a místně příslušný je obecný soud LMC, příp. krajský soud, v jehož obvodu se nachází obecný soud LMC.
8. ZÁNIK SMLOUVY
8.1. Smlouva zaniká:
a) uplynutím sjednané doby;
b) dohodou Smluvních stran;
c) odstoupením od Xxxxxxx jednou ze Smluvních stran v souladu se Smlouvou, zejména z důvodů uvedených v čl. 8.2. Smlouvy;
d) odstoupením od Xxxxxxx jednou ze Smluvních stran v souladu s Občanským zákoníkem.
8.2. Za podstatné porušení smluvních povinností, které opravňuje Smluvní stranu odstoupit od Smlouvy, a to po celou dobu, po kterou trvá porušování smluvních povinností, se považuje zejména:
a) u Klienta prodlení se zaplacením ceny za Služby o více než 30 kalendářních dnů;
b) u Klienta porušení licenčních ujednání uvedených v čl. 5. Smlouvy;
c) u LMC neposkytování Služeb po dobu delší než 30 kalendářních dnů po sobě jdoucích, vyjma případů oprávněného přerušení poskytování Služby dle čl. 4.2. Smlouvy.
8.3. Klient je oprávněn odstoupit od Smlouvy, jestliže LMC:
a) nabízela, dávala, přijímala nebo zprostředkovávala určité hodnoty s cílem ovlivnit chování nebo jednání kohokoliv, ať již státního úředníka nebo někoho jiného, přímo nebo nepřímo, při uzavírání nebo provádění Smlouvy; nebo
b) zkreslovala jakékoliv skutečnosti za účelem ovlivnění uzavírání nebo provádění Smlouvy ke škodě Klienta, včetně užití podvodných praktik k potlačení a snížení výhod volné a otevřené soutěže.
9. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
9.1. LMC bezvýhradně souhlasí s uveřejněním plného znění této Smlouvy a příslušných metadat v Informačním systému Registr smluv (dále jen „ISRS“) dle podmínek stanovených zejména zákonem č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů. Uveřejnění této Smlouvy v ISRS provede Klient.
9.2. Tato Xxxxxxx nabývá platnosti dnem jejího podpisu oběma Smluvními stranami a účinnosti dnem uveřejnění Smlouvy v ISRS.
9.3. Tato Smlouva je sepsána ve třech 3 vyhotoveních s platností originálu, z nichž 2 si ponechá Klient a 1 vyhotovení obdrží LMC.
Smluvní strany prohlašují, že si Xxxxxxx před podpisem přečetly, že byla uzavřena podle jejich pravé a svobodné vůle, určitě, vážně a srozumitelně, nikoli v tísni a za nevýhodných nebo nespravedlivých podmínek.
Za LMC s.r.o. | Za Českou republiku – Ministerstvo životního prostředí |
V Praze, dne 10. 12. 2018 | V Praze, dne 20. 12. 2018 |
Jméno: Ing. Xxxxx Xxxxx Funkce: jednatel | Jméno: Xxx. Xxxxxxxxxx Xxxxxxx Funkce: zástupkyně ředitele personálního a státní služby |
Příloha č. 1 Specifikace služeb
Rozsah služeb:
Název služby | Doba poskytování služby | Počet kusů | Cena za kus | Cena za služby celkem |
Firemní profil na Xxxx.xx a Xxxxx.xx | 31.12.2018 - 30.12.2019 | 1,00 | 30 000,00 Kč | 30 000,00 Kč |
Kreditní předplatné inzerce - BENEFIT 200 | 31.12.2018 - 30.12.2019 | 1,00 | 86 000,00 Kč | 86 000,00 Kč |
Bonusová sleva | 0,00 % |
Celková cena za služby v oblasti inzerce | 116 000,00 Kč |
Výše uvedené ceny neobsahují DPH, která bude účtována podle platných právních předpisů.
Příloha č. 2 Všeobecné obchodní podmínky LMC pro podnikatele
1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ
1.1. Společnost LMC s.r.o. vydává tyto všeobecné obchodní podmínky LMC pro podnikatele („VOP“), které upravují smluvní vztahy s podnikateli, do nichž LMC vstupuje v souvislosti s užíváním Elektronických systémů LMC nebo poskytování Služeb Klientům jak jsou tyto pojmy definovány níže.
1.2. Odchylná ujednání ve Smlouvě (jak je definováno níže) mají přednost před těmito VOP.
1.3. Smluvní vztah mezi LMC a Klientem se též řídí
(a) těmito VOP, jejichž znění je dostupné na xxxxx://xxx.xxx.xx/xx/xxxxxxxxx-xxxxxxxx-xxxxxxxx,
(b) Produktovými podmínkami, jak je definováno níže,
(c) Podmínkami zpracování osobních údajů, jak je definováno níže,
(d) ustanoveními dokumentů, na které tyto VOP nebo Produktové podmínky odkazují, a
(e) ustanoveními příslušných právních předpisů.
1.4. Aktuální kontaktní a fakturační údaje LMC jsou k dispozici na xxxxx://xxx.xxx.xx/xx/xxxxxxxx/.
1.5. Klient bere na vědomí rozsah souhlasů se zpracováním osobních údajů a dalších podmínek plynoucích z postavení LMC jako správce či případně zpracovatele osobních údajů. Aktuální verze standardní dokumentace s koncovými uživateli je dostupná v Zásadách ochrany soukromí.
2. DEFINICE POUŽITÝCH POJMŮ
2.1. Pojmy použité v textu VOP mají následující význam:
(a) Elektronické systémy LMC: internetové stránky anebo jiné počítačové programy (včetně mobilních aplikací) včetně souvisejících databází poskytované ze strany LMC dalším osobám zejména prostřednictvím sítě internet.
(b) Inzerát: prezentace nabídky, např. volné pracovní pozice poptávané Klientem jakožto potenciálním zaměstnavatelem, která je zobrazena v rámci Elektronických systémů LMC za dalších podmínek sjednaných Smlouvou.
(c) Klient: podnikatel, který uzavře s LMC Smlouvu. Klientem se rozumí rovněž Zprostředkovatel.
(d) LMC: společnost LMC s.r.o., se sídlem Xxxxx 0, Xxxxxxxxxx 0000/0x, PSČ 17000, IČO 26441381, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C, xxxxxx 82484.
(e) Odpovědní systémy: elektronické systémy Klienta zajišťující odpovědi na Inzeráty.
(f) Podmínky zpracování osobních údajů: jsou podmínky, které upravují práva a povinnosti Stran při zpracování osobních údajů v souvislosti se Smlouvou.
(g) Produktové podmínky: obchodní podmínky Služeb, které upravují další práva a povinnosti Stran při poskytování příslušných Služeb.
(h) Služba: jakákoliv služba společnosti LMC nabízená a poskytovaná v rámci Elektronických systémů LMC či služba přímo poskytovaná zástupci společnosti LMC či jí pověřenými osobami, zejména pak některá ze služeb uvedených dále v těchto VOP.
(i) Smlouva: smlouva o poskytování Služeb uzavřená mezi LMC a Klientem, ať již jakoukoliv formou (včetně listinné či elektronické objednávky).
(j) Strany: smluvní strany Smlouvy, tj. LMC a Klient.
(k) VOP: tyto všeobecné obchodní podmínky LMC pro podnikatele.
(l) Zahraniční servery: servery s nabídkami či poptávkami práce mimo území ČR, které nejsou provozovány LMC.
(m) Zprostředkovatel: Klient, který prostřednictvím Elektronických systémů LMC hledá pro třetí osoby uchazeče o zaměstnání, např. personální agentura.
3. PŘEHLED SLUŽEB LMC
3.1. Inzerce, práce s daty, vyhodnocování dat a další statistiky:
(a) zveřejňování Inzerátů a automatizované zpracování dat v oblasti lidských zdrojů při využití sjednaného Elektronického systému LMC,
(b) zprostředkování zveřejnění Inzerátů na Zahraničních serverech automatizovanou formou, tj. prostřednictvím Elektronických systémů LMC anebo prostřednictvím pracovníků LMC zajišťujících spolupráci s provozovateli příslušných Zahraničních serverů. Tato Služba zahrnuje veškerý proces vedoucí ke zveřejnění Inzerátu Klienta na Zahraničním serveru,
(c) prohledávání databáze životopisů zájemců o zaměstnání, které spravuje LMC a umožňuje k nim Klientům přístup formou prohlížení životopisů za účelem nabídky práce,
(d) reklamní Služby na internetu poskytované společností LMC Klientovi v oblasti trhu práce (personální inzerce, personální poradenství, nábor zaměstnanců) spočívající v zabezpečení tvorby, vlastní technické realizaci a prezentování reklamního prostoru v rámci Elektronických systémů LMC ve prospěch Klienta nebo jím určených osob,
(e) Další Služby v oblasti uplatňování na trhu práce.
3.2. Vzdělávací Služby:
(a) poskytování či zajišťování online vzdělávacích kurzů prostřednictvím Elektronických systémů LMC,
(b) poskytování či zajišťování dalších vzdělávacích služeb v oblasti lidských zdrojů a dalších oblastech dle potřeb Klientů LMC,
3.3. Konzultační Služby: poradenství v oblasti lidských zdrojů a ostatní Služby související s poradenstvím na trhu práce, případně jiné obdobné Služby, pokud se na nich LMC a Klient ve Smlouvě dohodnou.
3.4. Zprostředkovatelské Služby: zprostředkovatelské služby dle dohody mezi LMC a Klientem.
4. ODPOVĚDNOST ZA OBSAH PREZENTOVANÝCH INFORMACÍ
4.1. Klienti jsou povinni prezentovat prostřednictvím Elektronických systémů LMC:
(a) výhradně takové informace, které nezpůsobí újmu třetím osobám ani LMC, a
(b) jasné a dostatečně určité informace, které zejména nevyvolávají klamnou představu o povaze uvedených osob či nabízené nebo poptávané pracovní pozici.
4.2. Za obsah prezentovaných informací je odpovědný Klient, který tyto informace uložil do Elektronických systémů LMC. Klient tímto výslovně souhlasí s tím, aby LMC uchovávala informace o zápisu dat do Elektronických systémů vedoucí jednoznačně k identifikaci konkrétního Klienta.
4.3. Informace získané v souladu se Smlouvou je LMC oprávněna použít pro případné řešení sporu s Klientem vzniklého v důsledku uvedení nepravdivé informace nebo pro zamezení používání Elektronických systémů LMC Klientem, který uvedl informace v rozporu s těmito VOP.
4.4. Údaje poskytnuté společnosti LMC v souvislosti se Smlouvou mohou být veřejně přístupné.
5. NAKLÁDÁNÍ S PREZENTOVANÝMI INFORMACEMI
5.1. LMC není povinna poskytovat Služby v případě, že:
(a) Služby by měly obsahovat informace, které jsou v rozporu s právním řádem České republiky, obecnými etickými pravidly, veřejným pořádkem anebo dobrými mravy,
(b) Služby by měly obsahovat informace se sexuálním podtextem, jakožto nabídky práce či brigády, které se týkají sexuálních služeb,
(c) Klient podmiňuje zprostředkování práce platbou manipulačního poplatku,
(d) Inzeráty nabízející pracovní pozici s prvky systému multi-level-marketingu (MLM),
(e) Inzeráty obsahují všeobecné a obchodní informace o produktech Klienta (např. „nabízíme au pair”,
„nechte vydělávat internet” nebo „za odměnu udělám” apod.), které mají charakter reklamy,
(f) existuje více pracovních pozic, brigád a Klientů či jiných potenciálních zaměstnavatelů v rámci textu jednoho Inzerátu; v případě porušení tohoto článku má LMC nárok na plnou cenu dalšího Inzerátu, a to za každou další nabízenou pracovní pozici v textu jednoho Inzerátu; v případě vystavení Inzerátu z předplatného je LMC oprávněna odebrat za každou pozici navíc plný počet kreditů, za jaký by byla původní pozice vystavena, a to jako za samostatné Inzeráty,
(g) informace jsou prezentovány v rozporu se zvyklostmi a předpisy pro vyplnění vstupních formulářů (např. prezentování hvězdiček, podtržítek a dalších speciálních znaků v názvu pozice),
(h) jsou prezentovány informace nebo životopisy o třetích osobách bez jejich vědomí,
(i) informace mohou poškodit dobré jméno či pověst LMC nebo jiných fyzických či právnických osob,
(j) je v rámci prezentace obsažen přímý internetový odkaz na pracovní pozice Klienta nebo odkazů na formuláře vyžadující registraci osob a prezentování reklamních sdělení, které vyzývají osoby k registraci.
5.2. LMC je oprávněna kontrolovat obsah informací podle článků 4 a 5 VOP. LMC je oprávněna upozornit Klienta na rozpor jeho jednání se Xxxxxxxx a požadovat okamžitou nápravu nebo tyto informace odstranit z Elektronických systémů LMC, a to i bez souhlasu Klienta nebo jeho předchozího upozornění. LMC je v takovém případě oprávněna ukončit poskytování Služeb Klientovi a takovou Xxxxxxx vypovědět bez výpovědní doby.
5.3. LMC si tímto v rámci poskytování svých Služeb výslovně vyhrazuje právo kontrolovat Odpovědní systémy. LMC si dále vyhrazuje právo zamezit užívání takových Odpovědních systémů, které jsou pro uchazeče
o inzerované pracovní pozice jakkoli matoucí, nepřehledné či mohou vyvolat u uchazečů negativní dojem
o službách LMC. O záměru zamezit tomuto užívání je LMC předem povinna informovat Klienta, o jehož Odpovědní systém se jedná.
5.4. Klient bere na vědomí, že při poskytování Služby zprostředkování inzerce na Zahraničních serverech neodpovídá LMC za to, že v případě změny zadaných informací budou tyto změny zobrazeny na Zahraničních serverech. V případě této Služby není rovněž zaručena následná editace textu.
5.5. V případě, že Klient bude chtít používat tzv. systémy „pay per click“, je oprávněn zaindexovat své inzeráty na doménách, které jsou ve vlastnictví či správě LMC pouze s předchozím souhlasem LMC. LMC je oprávněna odmítnout takový souhlas udělit, pokud by takový inzerát jakkoli znemožnil LMC následné využití systému „pay per click“ na příslušné doméně vlastněné či spravované LMC (např. z toho důvodu, že předmětný systém nepovoluje více než jednu reklamu na jednu doménu atp.). V případě, že Klient poruší tuto svou povinnost, je LMC oprávněna vypovědět Xxxxxxx bez výpovědní doby a požadovat náhradu vzniklé škody v plné výši.
5.6. V případě poskytování Služby prohledávání databáze životopisů není Klient oprávněn používat jakékoli systémy, které umožňují při prohledávání databáze automatizované zpracování dat, neboť tím dochází k nadměrnému zatížení Elektronických systémů LMC. Použití jakéhokoli systému umožňujícího automatizované zpracování dat při prohledávání databází LMC (včetně databáze životopisů) je považováno za podstatné porušení Smlouvy.
5.7. LMC si vyhrazuje právo zamezit dostupnými technickými a právními prostředky možnosti užívání Elektronických systémů LMC Klientem, který opakovaně či podstatně porušil Smlouvu.
5.8. Klient není oprávněn měnit v průběhu poskytování Služby zveřejňované údaje v textu a názvu Inzerátu v takovém rozsahu, že by se jednalo o změnu nabízené pozice. LMC je oprávněna vyhodnotit, zda změnou údajů dochází ke změně pozice a v takovém případě požadavek Klienta na změnu údajů odmítnout, příp. je LMC oprávněna požadovat plnou cenu za další Inzerát za každou takovouto změnu; v případě vystavení Inzerátu z předplatného je LMC oprávněna odebrat za každou změnu Inzerátu plný počet kreditů, za jaký byla původní pozice vystavena.
6. PŘEDÁNÍ PODKLADŮ A TERMÍN ZAHÁJENÍ SLUŽEB
6.1. Klienti jsou povinni předat LMC podklady na vlastní náklady a na vlastní odpovědnost. Údaje týkající se automatizovaného zpracování dat v oblasti lidských zdrojů jsou přijímány elektronickou cestou pomocí Elektronických systémů LMC, pokud není dohodnuto jinak.
6.2. V případě využití Elektronických systémů LMC pro zadávání dat jsou tyto informace zobrazeny ve veřejných částech Elektronických systémů LMC nejpozději do dvou (2) hodin po řádném odeslání údajů. Pokud se však jedná o první použití autorizované části Elektronických systémů LMC Klientem (tj. prostřednictvím nové registrace Klienta), pak jsou informace zobrazeny na Elektronických systémech LMC po ověření této nové registrace Klienta, nejpozději však do tří (3) pracovních dnů po řádném odeslání a přijetí údajů. V případě použití jiného způsobu předání podkladů pro personální Služby, např. poskytované elektronickou formou, garantuje LMC zveřejnění údajů do předem domluvené doby podle formy a vlastností podkladů, nejpozději však do deseti (10) pracovních dnů od řádného předání podkladů, není-li dohodnuto jinak. V případě zprostředkování inzerce na Zahraničních serverech je inzerát nejpozději do tří (3) pracovních dnů od objednání publikován v domovském státě Zahraničního serveru.
6.3. Pravidla pro předání podkladů pro vytvoření grafické prezentace volných pracovních pozic Klienta v grafickém designu či jiné grafické materiály Klienta potřebné pro užívání Služeb LMC se řídí Podmínkami vytvoření Kariérních stránek a Firemního profilu.
6.4. LMC si v rámci poskytování svých Služeb vyhrazuje právo odmítnout takovou podobou reklamního sdělení Klienta, která nebude dosahovat odpovídající estetické kvality, kterou lze s ohledem na zpracování Elektronických systémů LMC spravedlivě požadovat, především pak pokud se jedná o bannery (či jiné grafické reklamy) prezentované na titulní stránce některého z Elektronických systémů LMC.
6.5. V případě prodlení Klienta s dodáním podkladů nebo akceptací těchto podkladů je Klient povinen uhradit veškeré dodatečné náklady spojené s případným zpracováním podkladů v kratší době.
6.6. Pokud nebude dohodnuto jinak, garantuje LMC pro Služby definované v článku 3.1 VOP započetí s plněním Služby do tří (3) pracovních dnů ode dne následujícího po dni řádného obdržení všech podkladů. Pro případ prodlení Klienta s dodáním podkladů ve stanovené formě se o počet dnů prodlužuje termín, ve kterém je LMC povinna zahájit poskytování Služby. LMC si vyhrazuje právo změny termínu zveřejnění v případě dodání podkladů v nestandardních formátech nebo jinak v rozporu se Smlouvou.
6.7. V případě konzultačních Služeb bude termín započetí poskytování Služeb společností LMC uveden v samostatné objednávce nebo bude sjednán ve Smlouvě.
6.8. Vyžaduje-li to příslušný Elektronický systém LMC, je Klient povinen se před započetím poskytování Služeb ze strany LMC zaregistrovat do příslušného Elektronického systému LMC. Klient má právo vytvářet další uživatelské účty, pokud VOP nestanoví jinak.
6.9. Klient má právo v příslušném Elektronickém systému LMC dynamicky spravovat a inzerovat jednotlivé pracovní pozice, a to po celou dobu trvání smluvního vztahu s LMC dle možností zpřístupněných ze strany LMC v daném Elektronickém systému LMC.
6.10. Každá jednotlivá pozice bude ze strany LMC prezentována Službou po sjednanou dobu. LMC zobrazí pozici nejpozději do dvou (2) hodin od okamžiku vložení Klientem do Elektronického systému LMC.
6.11. Klient je povinen využívat Služeb výhradně pro svou vlastní potřebu.
7. ZPROSTŘEDKOVÁNÍ PRODEJE SLUŽEB LMC
7.1. V případě, že Služby užívá Zprostředkovatel, pak platí, že:
(a) je povinen využívat Služeb LMC výhradně pro svou vlastní potřebu a pro uspokojování potřeb svých klientů;
(b) nesmí zprostředkovávat Služby svým jménem;
(c) nesmí pro třetí osoby svým jménem anebo na svůj účet zajišťovat přímý přeprodej inzertních pozic prostřednictvím Elektronických systémů LMC, především Zprostředkovatel nesmí kontaktovat třetí osoby za účelem zajištění zveřejnění nabídky práce těchto třetích osob prostřednictvím Elektronických systémů LMC;
(d) je oprávněn kontaktovat třetí osoby za účelem vyhledání uchazečů o zaměstnání u těchto třetích osob;
(e) je oprávněn užít jakékoli obchodní značky LMC pouze s předchozím písemným souhlasem LMC.
7.2. Nabídky práce od Zprostředkovatelů mohou být na Elektronických systémech LMC označeny a prezentovány uživatelům s označením typu Zprostředkovatele. O určení, zda je daný subjekt Zprostředkovatel ve smyslu VOP, rozhoduje výhradně LMC.
7.3. Porušení jakéhokoliv ustanovení tohoto článku VOP ze strany Klienta je podstatným porušením Smlouvy.
8. UŽÍVÁNÍ ELEKTRONICKÝCH SYSTÉMŮ LMC
8.1. Přístup k účtu/účtům Klienta v rámci Elektronických systémů LMC je chráněn přihlašovacími údaji.
8.2. Klient není oprávněn:
(a) zpracovávat automatizovaně data v Elektronických systémech LMC ani jiným obdobným způsobem vytěžovat či zužitkovávat databáze LMC nad rámec rozsahu nezbytného pro naplnění účelu Smlouvy,
(b) pokoušet se přistupovat do částí Elektronických systémů LMC, k nimž mu nebyl výslovně udělen ze strany LMC přístup,
(c) jinak užívat Elektronické systémy LMC v rozporu s účelem Smlouvy.
8.3. Klient je povinen:
(a) oznámit LMC veškeré bezpečnostní nedostatky Elektronických systémů LMC, které se při jejich užívání dozvěděl,
(b) zdržet se zveřejnění bezpečnostních nedostatků alespoň po dobu devadesáti (90) dnů ode dne oznámení LMC.
8.4. Klient je rovněž povinen:
(a) zřídit pro každého příslušného pracovníka samostatný uživatelský účet v rámci Elektronického systému LMC a nastavit pro takový účet jedinečné přihlašovací jméno a heslo;
(b) zamezit jakémukoliv sdílení přihlašovacích údajů mezi pracovníky Klienta nebo třetím osobám;
(c) chránit přihlašovací údaje, a
(d) zabránit zneužití přihlašovacích údajů.
8.5. V případě, že dojde k neoprávněnému nakládání s přihlašovacími údaji nebo ke zneužití takových přihlašovacích údajů, je Klient povinen o tom neprodleně informovat LMC. LMC nenese žádnou odpovědnost za jakékoliv zneužití přihlašovacích údajů Klienta, anebo za jakoukoli případnou újmu anebo případné nároky třetích osob vzniklé v důsledku porušení výše uvedených povinností Klienta.
9. UTAJENÍ PODKLADŮ A INFORMACÍ, ZACHOVÁNÍ MLČENLIVOSTI
9.1. Strany se zavazují zachovávat mlčenlivost o důvěrných informacích. Za důvěrné informace se považují veškeré informace a údaje, které se Strany dozví v přímé i nepřímé souvislosti s jednáním o vzájemné spolupráci, zejména všechna data, výkresy, filmy, dokumentace, počítačová média, obchodní a platební podmínky, grafické návrhy a informace všech druhů a v jakékoli formě, hmotné či nehmotné, které jsou vzájemně poskytovány Stranami písemně nebo ústně, při prezentaci či jinak za účelem vzájemné spolupráce. Za důvěrné informace se považují rovněž veškeré informace o zájemcích, klientech, know-how a dalších záležitostech obou Stran, které nejsou veřejně dostupné a známé a jsou předmětem obchodního tajemství. Jakékoli tiskové prohlášení nebo veřejné oznámení týkající se vzájemné spolupráce podléhá předchozímu písemnému schválení ze strany LMC.
9.2. Strany se dohodly, že nesdělí důvěrné informace třetí osobě a přijmou taková opatření, která znemožní jejich přístupnost třetím osobám. Ustanovení předchozí věty se nevztahuje na důvěrné informace:
(a) jejichž zveřejnění je LMC oprávněna anebo povinna v souvislosti se Smlouvou;
(b) které byly v době jejich zveřejnění všeobecně známými;
(c) které se staly nebo stanou všeobecně známými či dostupnými jinak než porušením povinností některá Strany, jejích zaměstnanců, poradců nebo konzultantů vyplývajících z této Smlouvy;
(d) které byly zveřejněny na základě povinnosti dané obecně závaznými právními předpisy nebo na základě pravomocného soudního rozhodnutí nebo pravomocného rozhodnutí orgánů státní správy (např. Policie České republiky);
(e) k jejichž zveřejnění dala příslušná Strana druhé Straně výslovný souhlas.
9.3. Povinnost mlčenlivosti trvá bez ohledu na dobu trvání Smlouvy.
9.4. LMC se tímto zavazuje, že nad rámec mlčenlivosti dle článku 9.1 VOP nebude důvěrné informace týkající se Klienta jakýmkoli způsobem bez právního důvodu nebo v rozporu s pokyny Klienta shromažďovat, sbírat, uchovávat, rozšiřovat, zpřístupňovat, zpracovávat, využívat či sdružovat s jinými informacemi. LMC se dále zavazuje, že veškeré důvěrné informace, se kterými přijde do styku nad rámec své běžné pracovní činnosti pro Klienta, bez zbytečného odkladu předá Klientovi a v období, kdy bude s důvěrnými informacemi sama nakládat, zajistí jejich dostatečnou ochranu před jakoukoli jejich ztrátou, odcizením, zničením, neoprávněným přístupem, náhodným či jiným poškozením či jiným neoprávněným využíváním nebo zpracováním.
9.5. Pokud třetí osoba musí být informována o důvěrných informacích týkajících se Klienta, zavazuje se LMC, že tato třetí osoba bude vázána mlčenlivostí ve stejném rozsahu jako LMC.
9.6. LMC je povinna zachovávat obvyklé bezpečnostní standardy ve vztahu k šíření počítačových virů a ochrany počítačové sítě. LMC bere na vědomí, že je povinna dodržovat veškeré právní předpisy vztahující se k ochraně dat a obchodnímu tajemství.
10. SMLOUVA
10.1. LMC přijímá objednávky od svých Klientů, na základě kterých poskytuje své Služby. Řádně vyplněná objednávka je považována za návrh Xxxxxxx a stává se závaznou okamžikem doručení LMC.
10.2. Objednávky Klienta na Služby přijímá LMC především prostřednictvím vyplnění a odeslání elektronického objednávkového formuláře, který je přístupný v Elektronických systémech LMC. Závaznou objednávku lze rovněž zaslat dalšími způsoby, které LMC umožní, např. e-mailem, poštou nebo telefonicky.
10.3. LMC si vyhrazuje právo odmítnout objednávku do tří (3) pracovních dnů od jejího obdržení v případě, že:
(a) ji podal Klient, který v minulosti porušil své povinnosti vyplývající z VOP nebo ze Smlouvy;
(b) realizace objednávky by byla v rozporu s obchodní politikou LMC;
(c) realizace objednávky by byla v rozporu se zásadami poctivého obchodního styku, dobrými mravy nebo veřejným pořádkem.
10.4. Nedojde-li k odmítnutí objednávky dle článku 10.3 VOP, zahájí LMC poskytování Služeb podle údajů uvedených v objednávce. V případě, že na objednávce není uvedena pozdější specifikace začátku poskytování Služby, platí, že poskytování Služby bude zahájeno bez zbytečného odkladu.
10.5. Smlouva je uzavřena:
(a) uzavřením písemné Smlouvy v případech, kdy se na tom Strany dohodnou nebo to LMC požaduje;
(b) potvrzením objednávky Klienta, pokud o takové potvrzení Klient výslovně požádal;
(c) konkludentně okamžikem započetí poskytování Služeb v souladu s objednávkou Klienta a dalšími závaznými dokumenty tvořícími obsah Smlouvy.
10.6. Klient uzavřením Xxxxxxx souhlasí:
(a) s termíny a dalšími podmínkami poskytování Služeb dle Smlouvy (grafické formáty, formy předávání podkladů atd.);
(b) s omezeními vyplývajícími z technických možností prostředí sítě internet a Elektronických systémů LMC;
(c) s obsahem Smlouvy, zejména VOP a Produktových podmínek příslušné Služby.
11. CENA ZA SLUŽBY, FAKTURACE
11.1. LMC zpřístupňuje Elektronické systémy LMC a Služby zpravidla za úplatu, některé části těchto Elektronických systémů LMC nebo Služeb mohou být poskytovány bezúplatně.
11.2. Za poskytnuté Služby uhradí klient LMC cenu dle ceníku Služeb LMC platného ke dni doručení objednávky LMC. Pokud to LMC umožní, je Cenu též možné hradit kredity, a to v souladu s Podmínky Kreditního předplatného inzerce – BENEFIT.
11.3. Cena je splatná na základě daňového dokladu (faktury). V souladu se zákonem č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů, vystaví LMC Klientovi fakturu do patnácti (15) dnů ode dne uzavření Smlouvy. Faktura je splatná čtrnáctý (14.) den ode dne vystavení, pokud není Stranami prokazatelně dohodnuto jinak.
11.4. Při poskytnutí Služby se zdanitelné plnění považuje za uskutečněné dnem jejího poskytnutí nebo dnem vystavení daňového dokladu s výjimkou splátkového nebo platebního kalendáře nebo dokladu na přijatou úplatu, a to tím dnem, který nastane dříve. Pro účely určení dne uskutečnění zdanitelného plnění dle § 21 odst. 3 zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů, se mají Služby uvedené v článku 3.1 VOP za poskytnuté prvním dnem jejich poskytnutí ze strany LMC.
11.5. Klient nemá nárok na vrácení uhrazené ceny nebo slevu z ceny v případě nevyužití objednaných Služeb nebo z důvodů nikoliv výlučně na straně LMC.
11.6. LMC si vyhrazuje právo podmínit započetí s poskytováním Služeb uhrazením zálohy ve stanovené výši a stanoveným způsobem.
11.7. V případě, že Klient je v prodlení s úhradou ceny nebo její jakékoli části po dobu delší než čtrnáct
(14) kalendářních dnů, je LMC oprávněna přerušit poskytování Služeb do doby, než bude cena Klientem v plné výši uhrazena. Poskytování Služeb bude obnoveno bezodkladně po připsání dlužné částky na účet LMC. Klient nemá nárok na prodloužení doby poskytování Služeb o dobu, po kterou bylo poskytování Služeb přerušeno, ani nemá nárok na slevu či jakékoli jiné snížení sjednané ceny za Služby.
11.8. Klient souhlasí s vystavením daňového dokladu (faktury) v elektronické podobě.
11.9. Pokud uplyne sjednané období poskytování Služby, během kterého byly vystaveny Inzeráty, nebo byla sjednána jiná Služba, skončí posledním dnem tohoto období zároveň prezentace všech aktivních pozic bez ohledu na dobu, na jakou byly tyto pozice vystaveny, a to bez jakéhokoli nároku Klienta z důvodu jejich předčasného skončení. V případě, že se Strany dohodnou na prodloužení spolupráce o další rok (uzavření nové Smlouvy), budou příslušné Inzeráty zveřejněny po celou dobu, na kterou byly původně vystaveny.
12. ZÁNIK SMLOUVY A SANKCE
12.1. Smlouva uzavřená mezi LMC a Klientem zaniká:
(a) uplynutím doby, na kterou byla Smlouva uzavřena, je-li tento termín součástí objednávky nebo byl-li sjednán ve Smlouvě;
(b) odstoupením od Xxxxxxx v souladu s článkem 13 VOP;
(c) dohodou LMC a Klienta.
12.2. V případě, že Smlouva zanikne v důsledku odstoupení LMC od Smlouvy z důvodu dle článku 13.1(b) VOP, je LMC oprávněna v případě uzavření nové smlouvy se stejným Klientem účtovat tzv. zapojovací poplatek ve výši 1 % z ceny již vyfakturované na základě zaniklé Smlouvy.
12.3. V případě, že Klient bude v prodlení se zaplacením ceny za Služby, bude LMC oprávněna požadovat po Klientovi zákonný úrok z prodlení z dlužné částky.
12.4. Povinností hradit sankce není dotčena povinnost k náhradě újmy v plné výši.
12.5. Společnost LMC je i po zániku Xxxxxxx povinna dodržovat veškeré povinnosti plynoucí v příslušných právních předpisů upravujících povinnosti při ochraně osobních údajů, zejména předejít jakémukoliv neoprávněnému nakládání s osobními údaji do doby, než dle pokynů Klienta tyto předá Klientovi anebo třetí osobě určené Klientem, nebo provede jejich bezpečnou likvidaci.
12.6. Ke dni zániku smluvního vztahu založeného Xxxxxxxx, je Poskytovatel povinen ukončit zpracovávání osobních údajů s výjimkou úkonů, kterých je třeba k dodržení povinností plynoucích z příslušných právních předpisů upravujících povinnosti při ochraně osobních údajů.
13. ODSTOUPENÍ OD SMLOUVY
13.1. LMC je oprávněna odstoupit od Smlouvy, jestliže:
(a) podklady dodané Klientem jsou v rozporu s právními předpisy, dobrými mravy, veřejným pořádkem atp. (zejm. propagují-li násilí, rasismus, diskriminaci skupin obyvatelstva apod.),
(b) Klient je v prodlení se zaplacením jakýchkoli svých dluhů vůči LMC; Strany výslovně sjednávají, že LMC je oprávněna odstoupit od Smlouvy i v případě, že Klient je v prodlení s úhradou dluhu vzniklého na základě jiné smlouvy,
(c) Klient poškozuje dobré jméno LMC nebo jejích obchodních značek,
(d) Klient požaduje prezentování informací na Elektronických systémech LMC, které jsou v rozporu s článkem 5.1 VOP,
(e) LMC zjistí u Odpovědních systémů Klienta závady dle článkem 5.3 VOP,
(f) LMC zjistí u Klienta jednání v rozporu s článkem 5.6 VOP,
(g) Klient podstatně poruší Smlouvu.
13.2. Klient je oprávněn odstoupit od Smlouvy pouze v případě podstatného porušení povinností ze strany LMC. Podstatným porušením je zejména takové porušení povinností LMC, na jejichž základě dojde prokazatelnému úplnému přerušení poskytování Služeb ze strany LMC po dobu delší než deset (10) po sobě bezprostředně následujících pracovních dnů vcelku, vyjma případů, kdy je přerušení způsobeno vyšší mocí.
13.3. Odstoupení od Xxxxxxx má účinky pouze do budoucna.
14. NÁHRADA ÚJMY
14.1. V případě vadného plnění ze strany LMC, se Strany dohodly, že LMC:
(a) poskytne Klientovi kompenzaci náhradním poskytnutím jiných Služeb v odpovídající hodnotě, nebo
(b) poskytne jiné náhradní plnění dle dohody Stran.
14.2. LMC neodpovídá za újmu vzniklé v důsledku vyšší moci či poruch mimo technické zařízení LMC. „Vyšší mocí“ se rozumí dočasná nebo trvalá mimořádná, nepředvídatelná a nepřekonatelná překážka vzniklá
nezávisle na vůli LMC. Jestliže vznikne stav vyšší moci na straně LMC, je LMC povinna bez zbytečného odkladu uvědomit Klienta o této situaci a její příčině. Nebude-li dohodnuto jinak, bude LMC pokračovat v realizaci svých povinností vyplývajících ze smluvního vztahu v rozsahu svých nejlepších možností a schopností i za použití dostupných alternativních prostředků tak, aby dosáhla smluveným povinnostem.
14.3. Odpovědnost LMC za újmu způsobenou technickým a softwarovým zařízením LMC v souvislosti s uzavřenou Smlouvou je omezena na částku uhrazenou Klientem za Služby na základě uzavřené Smlouvy. LMC není povinna nahradit Klientovi újmu, kterou nemohla předpokládat v době uzavření Smlouvy.
15. AUTORSKÁ PRÁVA A OCHRANNÉ ZNÁMKY
15.1. Klient je povinen obstarat licence na užití veškerých děl prezentovaných při zveřejnění informací, sloganů, zvukově-obrazových záznamů či reklam, které budou v souvislosti s poskytováním Služeb ze strany LMC použita, a je povinen rovněž uhradit odměnu za poskytnutí těchto licencí a veškeré další náklady s tímto spjaté. LMC neodpovídá za porušení autorských práv Klientem či v důsledku zveřejnění či použití podkladů předaných Klientem. V případě, že LMC vznikne v souvislosti s porušením tohoto ustanovení Klientem jakákoli škoda, je Klient povinen nahradit ji LMC bez zbytečného odkladu poté, co k tomu bude ze strany LMC vyzván.
15.2. Klient není oprávněn užít Elektronické systémy LMC nebo jejich části jinak než pro vlastní (vnitřní) potřebu, zejména je zakázáno jejich užití formou šíření a kopírování či další technické zpracování bez prokazatelného souhlasu LMC. Rovněž jsou zakázány jakékoliv zásahy do technického nebo věcného obsahu internetových stránek ze strany Klientů.
15.3. Právo nahrát a uložit či vytisknout materiály uložené na Elektronických systémech LMC je přípustné pouze pro vlastní soukromé (vnitřní) účely, přičemž takto získané materiály nesmí být žádným způsobem dále reprodukovány. Jakékoliv jiné reprodukce nebo úpravy prováděné jakýmkoliv mechanickým nebo elektronickým způsobem bez předchozího písemného souhlasu LMC, jsou zakázány.
16. ROZHODNÉ PRÁVO, DOHODA O SOUDNÍ PŘÍSLUŠNOSTI
16.1. Strany sjednávají, že jejich právní vztah se řídí právem České republiky.
16.2. Strany činí tímto dohodu, že pro spory mezi nimi vzniklé je dána výlučná příslušnost soudů České republiky a místně příslušný je obecný soud LMC, příp. krajský soud, v jehož obvodu se nachází obecný soud LMC.
17. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
17.1. LMC je oprávněna znění těchto VOP a Produktových podmínek, jakož i dalších smluvních podmínek, které jsou součástí Smlouvy, v přiměřeném rozsahu jednostranně měnit či doplňovat, pokud vyplyne rozumná potřeba jejich změn. V takovém případě je LMC povinna upozornit Klienta na datum účinnosti nového znění podmínek, které jsou dotčeny změnou a v dostatečném časovém předstihu přede dnem jejich účinnosti, nejméně však sedmi (7) pracovních dnů a tyto nové podmínky, které jsou dotčeny změnou, Klientovi vhodným způsobem oznámit (zejména, nikoliv však výlučně, prostřednictvím emailu nebo Elektronických systémů LMC, které Klient užívá). Přiměřeným rozsahem se rozumí změna kteréhokoliv z ustanovení těchto VOP či Produktových podmínek, jakož i dalších dokumentů, na které tyto VOP odkazují.
17.2. Nesouhlasí-li Klient s podmínkami oznámenými ze strany LMC postupem dle článku 17.1 VOP, je oprávněn ukončit Smlouvu doručením nesouhlasu nejpozději do patnácti (15) dnů ode dne oznámení LMC. Smlouva bude v takovém případě ukončena ke dni nabytí účinnosti nových podmínek dotčených změnou, nebo ke dni doručení nesouhlasu Klienta, podle toho, co nastane později.
17.3. Podmínky článku 17.1 a 17.2 se použijí obdobně pro uplatnění námitek vůči pověření Dalšího zpracovatele, jak je tento pojem používán v Podmínkách zpracování osobních údajů. Oproti článku 17.2 a nad rámec ustanovení Podmínek zpracování osobních údajů však platí, že (i) oznámení se provádí dle Podmínek zpracování osobních údajů, a (ii) Klient je povinen případné námitky sdělit neprodleně, nejpozději do pěti
(5) pracovních dnů od příslušného oznámení. LMC posoudí námitky Klienta a jsou-li důvodné, provede přiměřená opatření ve vztahu k takovému Dalšímu zpracovateli. Provede-li LMC opatření a Klient proti takovým opatřením nevznese další námitky do pěti (5) pracovních dnů ode dne oznámení o takových opatřeních, je Smlouva nadále platná a účinná za nově oznámených podmínek. Oznámí-li Klient ve lhůtě
dle předchozí věty, že s provedenými opatřeními nesouhlasí s uvedením závažných důvodů na jeho straně, je Smlouva ukončena ke dni doručení takového oznámení společnosti LMC. Ustanovení tohoto článku
17.3 se nepoužije na Další zpracovatele, kteří jsou fyzickými osobami spolupracujícími s LMC.
17.4. Tyto VOP jsou platné a účinné od 24. 4. 2018. Na smluvní vztahy s Klienty, kteří s LMC uzavřeli Xxxxxxx před nabytím účinnosti těchto VOP, se tyto VOP uplatní uplynutím třiceti (30) dnů ode dne oznámení
o změně VOP. LMC s.r.o.
Příloha č. 3 Podmínky zpracování osobních údajů
Verze platná od 9.10.2018
ve smyslu článku 28 obecného nařízení o ochraně osobních údajů („Smlouva“ anebo „Podmínky“)
ÚVODNÍ USTANOVENÍ
(A) Společnost LMC s.r.o., se sídlem Praha 7, Jankovcova 1569/2c, PSČ 17000, IČO: 26441381 zapsaná v obchodním rejstříku vedeném u Městského soudu v Praze oddíl: C, vložka: 82484 („LMC“) vydává tyto podmínky zpracování osobních údajů formou Dodatku k Všeobecným obchodním podmínkám pro podnikatele („VOP“), které upravují smluvní vztahy s podnikateli, do nichž LMC vstupuje v souvislosti s užíváním jejích elektronických systémů.
(B) Na základě VOP a smlouvy o poskytování služeb („Podkladová smlouva“) upravuje tato Smlouva práva a povinnosti mezi společností LMC, jakožto zpracovatelem a Klientem, jakožto správcem osobních údajů (společně
„Strany“) v souvislosti se zpracováním osobních údajů v elektronických systémech LMC.
(C) Služby poskytované na základě Podkladové smlouvy zahrnují aktivity, při kterých může docházet ke zpracování osobních údajů Zpracovatelem pro Správce ve smyslu nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679
o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES (obecné nařízení o ochraně osobních údajů) („Nařízení“) přímo aplikovatelného od 25. 5. 2018.
(D) Účelem těchto Podmínek je řádně upravit veškeré povinnosti, které Stranám vyplývají (i) z Nařízení a (ii) z právního předpisu doplňujícího některá ustanovení Nařízení, který po 25. 5. 2018 zruší a nahradí zákon č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů („Zákon
o zpracování OÚ“).
(E) Na základě článku 28 Nařízení je Správce povinen uzavřít se Zpracovatelem písemnou smlouvu o zpracování osobních údajů, ve které Zpracovatel mimo jiné poskytne dostatečné záruky o technickém a organizačním zabezpečení ochrany osobních údajů, přičemž tyto Podmínky plní právě účel zmíněné písemné smlouvy o zpracování osobních údajů.
1. ÚČEL SMLOUVY
1.1. Zpracovatel bude ve smyslu. článku 4 bodu 2) Nařízení pro Správce zpracovávat osobních údaje, které Správce získal nebo získá v souvislosti se svou podnikatelskou činností nebo které pro Správce za tímto účelem získá samotný Zpracovatel („Osobní údaje“), a to v rámci plnění povinností Zpracovatele vyplývajících z Podkladové smlouvy.
1.2. Účelem této Smlouvy je stanovení rozsahu povinností Zpracovatele souvisejících především se zajištěním ochrany Osobních údajů při jejich zpracování.
2. PŘEDMĚT SMLOUVY
2.1. Předmětem této Smlouvy je vymezení vzájemných práv a povinností Stran při zpracování Osobních údajů ve smyslu článku 1.1 Smlouvy.
2.2. Tato Smlouva dále stanoví rozsah Osobních údajů, které mají být zpracovávány, účel jejich zpracování a podmínky a záruky na straně Zpracovatele ohledně zajištění technického a organizačního zabezpečení Osobních údajů.
3. ÚČEL A ROZSAH ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ
3.1. Zpracovatel zpracovává pro Správce Osobní údaje v rozsahu nezbytném pro plnění povinností Zpracovatele dle Podkladové smlouvy a pro účely jejich využití Správcem v rámci jeho podnikatelské činnosti, zejména pro správu a evidenci údajů uchazečů o zaměstnání a zaměstnanců Správce.
3.2. Zpracovatel bude dle této Smlouvy zpracovávat Osobní údaje uchazečů o zaměstnání a také zaměstnanců Správce („Subjekty údajů“) v rozsahu identifikačních údajů, kontaktních údajů, pracovní pozice, údaje týkající se výsledků přijímacích pohovorů či referencí z předchozích zaměstnání, veškeré údaje obsažené v CV uchazeče o zaměstnání, popřípadě jakékoliv další údaje, které Správce k danému Subjektu údajů dle svého rozhodnutí přiřadí anebo které Subjekt údajů sám poskytne. Rozsah zpracovávaných údajů
se odvíjí od funkcionality příslušného produktu nabízeného Správcem a lze jej změnit dle podmínek uvedených v článku 9.4 této Smlouvy. Zpracovávanými Osobními údaji mohou být též informace a data získaná obsluhou příslušného produktu LMC vyvolaná aktivitou Subjektů údajů (např. polohové údaje v případě mobilních aplikací anebo údaje o používání elektronických systémů).
3.3. V případě, že Správce Zpracovateli poskytne nebo Zpracovateli budou jinak v souvislosti s činností pro Správce zpřístupněny i jiné Osobní údaje Subjektů údajů nebo Zpracovateli budou poskytnuty Osobní údaje jiných subjektů údajů, je Zpracovatel povinen zpracovávat a chránit i tyto Osobní údaje v souladu s požadavky vyplývajícími (i) z Nařízení, (ii) ze Zákona o zpracování OÚ a (iii) z této Smlouvy.
3.4. Osobní údaje Subjektů údajů bude Zpracovatel zpracovávat nejdéle po dobu trvání této Smlouvy, nevyplývá-li ze zvláštních právních předpisů jinak.
4. ODMĚNA ZA SLUŽBY ZPRACOVATELE
4.1. Strany se dohodly, že za zpracování Osobních údajů dle této Smlouvy nenáleží Zpracovateli zvláštní odměna, resp. že odměna je zahrnuta v rámci úplaty za činnosti dle Podkladové smlouvy.
5. PRÁVA A POVINNOSTI ZPRACOVATELE
5.1. Zpracovatel je při zpracování Osobních údajů povinen postupovat s náležitou odbornou péčí tak, aby nezpůsobil nic, co by mohlo představovat porušení Nařízení či Zákona o zpracování OÚ.
5.2. Pokud by Zpracovatel zjistil, že Správce porušuje povinnosti vyplývající pro něj z Nařízení, je ve smyslu článku 28 odst. 3 druhého pododstavce Nařízení povinen neprodleně Správce o této skutečnosti informovat.
5.3. Zpracovatel je povinen řídit se při zpracování Osobních údajů na základě této Smlouvy pokyny Správce. Pokyny musí být udělovány v souladu s touto Smlouvou (většinou prostřednictvím příslušných funkcionalit jednotlitých produktů/služeb) a rozumí se jimi zejména pokyny k aktualizaci, výmazu, změně nebo jinému nakládání s Osobními údaji, nikoli však pokyny rozšiřující technicko-organizační opatření nad rámec této Smlouvy. Zpracovatel upozorní Správce na nevhodnou povahu pokynů, jestliže Zpracovatel mohl tuto nevhodnost zjistit při vynaložení veškeré odborné péče. Zpracovatel je v takovém případě povinen pokyny provést pouze na základě písemného požadavku Správce.
5.4. Zpracovatel je povinen dbát, aby žádný Subjekt údajů neutrpěl újmu na svých právech, zejména na právu na zachování lidské důstojnosti, a také dbá na ochranu před neoprávněným zasahováním do soukromého a osobního života Subjektů údajů.
5.5. Zpracovatel se zavazuje plnit za Správce informační povinnost dle článku 13 Nařízení. Požádá-li Subjekt údajů dle článku 15 Nařízení o informace týkající se zpracování jeho osobních údajů Zpracovatele, odkáže jej Zpracovatel na povinnost uplatnění tohoto práva u Správce. Dále Zpracovatel postupuje podle písemných pokynů Správce.
5.6. Jakmile pomine účel, pro který byly Osobní údaje zpracovány, nebo na základě žádosti Subjektu údajů podle článku 17 Nařízení, je Zpracovatel povinen na základě a v souladu s pokyny Správce provést likvidaci Osobních údajů nebo tyto Osobní údaje předat Správci.
5.7. V případě, že se kterýkoli Subjekt údajů bude domnívat, že Správce nebo Zpracovatel provádí zpracování jeho Osobních údajů, které je v rozporu s ochranou soukromého a osobního života Subjektu údajů nebo v rozporu se zákonem, zejména budou-li Osobní údaje nepřesné s ohledem na účel jejich zpracování, a tento Subjekt údajů požádá Zpracovatele o vysvětlení nebo bude požadovat odstranění vzniklého stavu, zavazuje se Zpracovatel o tom informovat Správce.
5.8. Zpracovatel oznámí Správci provedení kontroly Úřadem pro ochranu osobních údajů anebo zahájení správního řízení o uložení opatření k nápravě a/nebo uložení pokuty („Správní řízení“), týká-li se kontrola/správní řízení Osobních údajů zpracovávaných pro Správce anebo parametrů služby, které Správci Zpracovatel poskytuje a lze očekávat, že by provedení kontroly/ Správního řízení mohlo těchto parametrů dotknout.
5.9. Správce oznámí Zpracovateli zahájení kontroly Úřadem pro ochranu osobních údajů anebo zahájení Správního řízení, týká-li se kontrola/správní řízení Osobních údajů zpracovávaných Zpracovatelem
pro Správce anebo parametrů služby, které Správci Zpracovatel poskytuje a lze očekávat, že by provedení kontroly/Správního řízení mohlo těchto parametrů dotknout.
5.10. Zpracovatel informuje Správce o případu ztráty či úniku Osobních údajů („Porušení zabezpečení Osobních údajů“), a to bez zbytečného odkladu. Zpracovatel je i po poskytnutí informace Správci nápomocen při řešení Porušení zabezpečení Osobních údajů, resp. při přijímání opatření ke zmírnění možných nepříznivých dopadů a zabránění vzniku obdobných situací v budoucnu.
5.11. Informace dle článku 5.10 této Smlouvy obsahuje přinejmenším:
(a) popis povahy daného případu Porušení zabezpečení Osobních údajů včetně, pokud je to možné, kategorií a přibližného počtu dotčených Subjektů údajů a kategorií a přibližného množství dotčených záznamů Osobních údajů;
(b) popis pravděpodobných důsledků Porušení zabezpečení Osobních údajů;
(c) popis opatření, která Zpracovatel přijal nebo navrhl k přijetí s cílem vyřešit dané Porušení zabezpečení Osobních údajů, včetně případných opatření ke zmírnění možných nepříznivých dopadů.
5.12. Zpracovatel se zavazuje umožnit audity, včetně inspekcí, prováděné Správcem nebo jiným auditorem, kterého Správce pověří, a k těmto auditům přispěje. Správce bere na vědomí, že prováděním auditu nemohou být dotčeny oprávněné zájmy třetích osob (např. jiných správců) či subjektů údajů, zejména pokud jde o zajištění důvěrnosti osobních údajů. Správce také bere na vědomí, že náklady Zpracovatele na provádění auditu by byly předmětem zvláštní dohody o hrazení těchto nákladů Správcem.
5.13. Zpracovatel se zavazuje být Správci nápomocen při plnění povinnosti Správce reagovat na žádosti o výkon práv Subjektů údajů, zejména na žádost na přístup k Osobním údajům, na opravu či výmaz Osobních údajů, na omezení zpracování či na přenositelnost Osobních údajů; pokud tyto povinnosti mohou být plněny prostřednictvím funkcionalit jednotlivých produktů, Správce nebude vyžadovat neodůvodněnou součinnost Zpracovatele.
6. ZÁRUKY O TECHNICKÉM A ORGANIZAČNÍM ZABEZPEČENÍ OCHRANY OSOBNÍCH ÚDAJŮ
6.1. Zpracovatel se zavazuje, že ve smyslu článku 32 Nařízení přijme s přihlédnutím ke stavu techniky, nákladům na provedení, povaze, rozsahu, kontextu a účelům zpracování i k různě pravděpodobným a různě závažným rizikům pro práva a svobody fyzických osob veškerá technická a organizační opatření zabezpečení ochrany Osobních údajů způsobem uvedeným v Nařízení či v jiných závazných právních předpisech k vyloučení možnosti neoprávněného nebo nahodilého přístupu k Osobním údajům, k jejich změně, zničení či ztrátě, neoprávněným přenosům, k jejich jinému neoprávněnému zpracování, jakož i k jinému zneužití Osobních údajů.
6.2. Zpracovatel se zavazuje přijmout zejména následující organizační a technická opatření:
(a) aniž by byl dotčen článek 6.3 této Smlouvy, Zpracovatel v případě zpracování Osobních údajů prostřednictvím vlastních zaměstnanců pověří touto činností pouze své vybrané zaměstnance, které poučí o jejich povinnosti zachovávat mlčenlivost ohledně Osobních údajů a o dalších povinnostech, které jsou povinni dodržovat tak, aby nedošlo k porušení Nařízení či této Smlouvy;
(b) nesvěří zpracování Osobních údajů jakékoliv třetí osobě bez předchozího písemného souhlasu Správce, tím není vyloučen článek 6.3 a 6.4;
(c) bude používat odpovídající technické zařízení a programové vybavení způsobem, který vyloučí neoprávněný či nahodilý přístup k Osobním údajům ze strany jiných osob, než pověřených zaměstnanců Zpracovatele;
(d) bude Osobní údaje uchovávat v náležitě zabezpečených objektech a místnostech;
(e) písemné dokumenty obsahující Osobní údaje bude uchovávat na zabezpečeném místě, přičemž bude vést řádnou evidenci o pohybu takových písemných dokumentů;
(f) Osobní údaje v elektronické podobě bude uchovávat na zabezpečených serverech nebo na nosičích dat, ke kterým budou mít přístup pouze pověřené osoby na základě přístupových kódů či hesel a bude Osobní údaje pravidelně zálohovat;
(g) zajistí dálkový přenos Osobních údajů, buď pouze prostřednictvím veřejně nepřístupné sítě, nebo prostřednictvím zabezpečeného přenosu po veřejných sítích, zejména prostřednictvím protokolu
umožňujícího zabezpečenou komunikaci v počítačové síti. S přihlédnutím k povaze, rozsahu, kontextu a různě závažným rizikům mohou být některé osobní údaje posílány e-mailem;
(h) prostřednictvím vhodných technických prostředků zajistí schopnost obnovit dostupnost Osobních údajů a přístup k nim včas v případě fyzických či technických incidentů, a to dle parametrů sjednaných pro danou službu v souladu s Podkladovou smlouvou;
(i) zajistí pravidelné testování posuzování a hodnocení účinnosti zavedených technických a organizačních opatření pro zajištění bezpečnosti zpracování; a
(j) při ukončení zpracování Osobních údajů zajistí Zpracovatel dle dohody se Správcem fyzickou likvidaci Osobních údajů, nebo tyto Osobní údaje předá Správci.
6.3. Zpracovatel je oprávněn pověřit zpracováním Osobních údajů dalšího zpracovatele („Další zpracovatel“). Zpracovatel prostřednictvím xxxxx://xxx.xxx.xx/xx/xxxxxx-xxxxxxxxxx/ („Vývěska“) informuje Správce
o veškerých Dalších zpracovatelích, které zamýšlí pověřit zpracováním Osobních údajů, o veškerých zamýšlených změnách týkajících se přijetí Dalších zpracovatelů nebo jejich nahrazení a poskytne tak Správci příležitost vyslovit vůči přijetí těchto Dalších zpracovatelů námitky dle podmínek Podkladové smlouvy (viz blíže čl. 17 odst. 3 Všeobecných obchodních podmínek LMC pro podnikatele dostupných na xxx.xxx.xx/xx/xxxxxxxxx-xxxxxxxx-xxxxxxxx). Správce je oprávněn vypovědět tuto Smlouvu podle článku 7.2 této Smlouvy v případě, že nesouhlasí se zapojením Dalšího zpracovatele, vůči kterému podal písemné námitky a pokud dle vyjádření Zpracovatele je tento Další zpracovatel pro plnění této Smlouvy nezbytný. Aktuální seznam Dalších zpracovatelů je přístupný na Vývěsce.
6.4. Pokud Zpracovatel zapojí Dalšího zpracovatele, aby provedl určité činnosti zpracování, musí být tomuto Dalšímu zpracovateli uloženy na základě smlouvy stejné povinnosti na ochranu Osobních údajů, jaké jsou uvedeny v této Smlouvě, a to zejména poskytnutí dostatečných záruk, pokud jde o zavedení vhodných technických a organizačních opatření tak, aby zpracování splňovalo požadavky Nařízení.
6.5. Správce bere na vědomí, že služby některých Dalších zpracovatelů uvedených na Vývěsce mohou spočívat ve zpracování Osobních údajů mimo území EU, tedy v zemích, kde není obecně zajištěna adekvátní ochrana osobních údajů; o této skutečnosti informuje prostřednictvím Vývěsky. Zpracovatel se však zaručuje, že mezi Další zpracovatele zařadí pouze takové, jimž lze do zahraničí předávat ke zpracování osobní údaje pouze na základě dostatečných právních záruk, jak je poskytují články 44 – 49 Nařízení. Pokud by kterékoliv z použitých právních záruk dle předchozí věty byly v budoucnu změněny, zrušeny či prohlášeny příslušným soudem za neplatné a Zpracovatel bude v dobré víře okamžitě hledat náhradní způsob zajištění právních záruk při zpracování Osobních údajů v zahraničí, není Správce oprávněn namítat porušení pravidel dle tohoto článku 6.5.
6.6. Zpracovatel je povinen zavést a dokumentovat přijatá a provedená technicko-organizační opatření k zajištění ochrany Osobních údajů v souladu se Zákonem a jinými právními předpisy.
7. DOBA TRVÁNÍ A UKONČENÍ SMLOUVY
7.1. Tato Smlouva nabývá platnosti a účinnosti ke dni jejího podpisu oběma Stranami a zaniká nejdříve se zánikem účinnosti Podkladové smlouvy. V případě, že Xxxxxx uzavřely nebo v budoucnu uzavřou jinou smlouvu, v rámci níž může docházet mimo jiné i ke zpracování Osobních údajů, zaniká tato Smlouva současně se zánikem této jiné smlouvy, resp. se zánikem účinnosti poslední z takto uzavřených smluv.
7.2. Správce je oprávněn tuto Smlouvu vypovědět ve lhůtě tří (3) dnů v případě, že Zpracovatel porušuje povinnosti vyplývající pro něj z Nařízení či Zákona o zpracování OÚ a toto porušení nenapraví do patnácti
(15) dnů od písemného vyrozumění Správcem anebo také v případě, kdy Správce nesouhlasí se zapojením Dalšího zpracovatele, vůči kterému podal písemné námitky a pokud dle vyjádření Zpracovatele je tento Další zpracovatel pro plnění této Smlouvy nezbytný.
7.3. Zpracovatel je oprávněn tuto Smlouvu vypovědět ve lhůtě tří (3) dnů v případě, že Správce porušuje povinnosti vyplývající pro něj z Nařízení či Zákona o zpracování OÚ a Správce nezjedná nápravu závadného stavu do patnácti (15) dnů od oznámení Zpracovatele dle článku 5.2 této Smlouvy anebo také v případě, kdy Správce nesouhlasí se zapojením Dalšího zpracovatele, vůči kterému podal písemné námitky a pokud dle vyjádření Zpracovatele je tento Další zpracovatel pro plnění této Smlouvy nezbytný.
7.4. Kterákoli ze Stran je oprávněna tuto Smlouvu vypovědět bez udání důvodu, a to s výpovědní dobou v délce tří (3) měsíců, která začne běžet prvním dnem měsíce následujícího po měsíci, kdy byla výpověď doručena druhé Straně.
7.5. Zpracovatel je nabytím účinnosti výpovědi dle článků 7.2 až 7.4 této Smlouvy povinen na písemnou žádost Správce, doručenou Zpracovateli nejpozději v den podání výpovědi této Smlouvy, Správci veškeré zpracovávané Osobní údaje vrátit nebo je zlikvidovat ve smyslu článku 5.6 této Smlouvy. Nebude-li žádost dle věty předešlé Správcem učiněna, Zpracovatel v den zániku této Smlouvy, příp. Podkladové smlouvy, není-li uzavřená jiná smlouva, Osobní údaje Subjektu údajů zlikviduje.
7.6. Zpracovatel je po zániku této Smlouvy povinen dodržovat veškeré povinnosti plynoucí z Nařízení či Zákona o zpracování OÚ vedoucí zejména k předejítí jakémukoliv neoprávněnému zpracování s Osobními údaji do doby, než dle pokynů Správce tyto Osobní údaje Zpracovatel předá Správci nebo provede jejich bezpečnou likvidaci.
7.7. Zánik této Smlouvy představuje skutečnost, díky které se stávají nemožnými veškeré či pouze některé konkrétní druhy činností, které provádí Zpracovatel pro Správce na základě Podkladové smlouvy a jejichž součástí je zpracování Osobních údajů.
7.8. Povinnost zachování důvěrné povahy Osobních údajů trvá i po ukončení této Smlouvy.
8. KONTAKTNÍ ÚDAJE
8.1. Veškerá oznámení včetně splnění informační povinnosti dle článku 5.10 a 5.11 této Smlouvy se považují za řádně doručená, pokud jsou doručena osobně nebo doporučenou poštou na adresu sídla druhé Strany, či e-mailové kontakty:
E-mail Správce: kontaktní e-mail Hlavního uživatele, zadaný v registraci, kterou má Správce zřízenu v elektronickém systému Zpracovatele
E-mail Zpracovatele: xxx@xxx.xx
8.2. Správce může požádat o změnu adresy pro doručování oznámení dle článku 8.1 této Smlouvy prostřednictvím e-mailové zprávy zaslané na xxx@xxx.xx.
9. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
9.1. Právní vztahy, závazky, práva a povinnosti vyplývající z této Smlouvy, jakož i dodatky k ní a její výklad, se budou řídit právním řádem České republiky, zejména zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů („Občanský zákoník“).
9.2. Bude-li kterékoli ustanovení této Smlouvy shledáno příslušným soudem nebo jiným orgánem neplatným, neúčinným, zdánlivým nebo nevymahatelným, bude takové ustanovení považováno za vypuštěné z této Smlouvy a ostatní ustanovení této Smlouvy budou nadále trvat, pokud z povahy takového ustanovení nebo z jeho obsahu anebo z okolností, za nichž bylo uzavřeno, nevyplývá, že je nelze oddělit od ostatního obsahu této Smlouvy. Strany v takovém případě uzavřou takové dodatky k této Smlouvě, které umožní dosažení výsledku stejného, a pokud to není možné, pak co nejbližšího tomu, jakého mělo být dosaženo původním neplatným, neúčinným, zdánlivým nebo nevymahatelným ustanovením.
9.3. Strany se zavazují vyřešit jakýkoli spor vzniklý v souvislosti s plněním této Smlouvy smírnou cestou. V případě, že se Stranám nepodaří vyřešit spor smírnou cestou do třiceti (30) dnů, je kterákoli ze Stran oprávněna předložit spor věcně a místně příslušnému soudu dle platných a účinných právních předpisů.
9.4. Jakékoliv doplňky či změny této Smlouvy musí být učiněny formou vzestupně číslovaných písemných dodatků podepsaných oprávněnými zástupci obou Stran. Rozsah zpracovávaných osobních údajů uvedený v článku 3.2 této Smlouvy lze dle funkcionality příslušného produktu rozšířit či jinak změnit bez nutnosti uzavírat dodatek k této Smlouvě či všeobecným obchodním podmínkám.
9.5. Pro případ uzavírání této Smlouvy Strany vylučují použití § 1740 odst. 3 Občanského zákoníku, který stanoví, že smlouva je uzavřena i tehdy, kdy nedojde k úplné shodě projevů vůle smluvních stran.
9.6. Strany se dohodly na vyloučení použití § 1978 odst. 2 Občanského zákoníku, který stanoví, že marné uplynutí dodatečné lhůty stanovené k plnění má za následek odstoupení od této Smlouvy bez dalšího.
9.7. Pojmy blíže touto Smlouvou nespecifikované, ale v této Smlouvě uvedené mají význam stanovený ve VOP a v Podkladové smlouvě.
9.8. Tyto Podmínky zavazují Strany v souladu s pravidly stanovenými ve VOP.