Mandátna zmluva
Mandátna zmluva
na zabezpečenie poradenstva a realizáciu verejného obstarávania uzavretá podľa § 566 až § 576 zákona č.513/1991 Zb. (Obchodného zákonníka) v znení neskorších predpisov
Čl. I
Zmluvné strany
Dopravný podnik mesta Košice, akciová spoločnosť Bardejovská 6, 043 29 Košice
Slovenská republika
štatutárny zástupca: XXXx. Xxxxxx Xxxxxxx – predseda predstavenstva
Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx – podpredseda predstavenstva generálny riaditeľ Ing. Xxxxxx Xxx – člen predstavenstva
IČO: 31 701 914
DIČ: 2020488206
IČ DPH: SK2020488206
Bankové spojenie: VÚB Košice - mesto, a.s.
Číslo účtu: 0000-000/0200
Tel.: x000 00 0000 000
Fax: x000 00 0000 000
Spoločnosť zapísaná v OR Okresného súdu Košice I, odd.: Sa, vložka č. 559/V
ďalej len „mandant“
a
PRO – TENDER s.r.o.
Stierova 1132/1, 040 23 Košice
zastúpená: PhDr. Xxxxx Xxxxxx, MPH – konateľ IČO: 36 591 084
DIČ: 2021970423
IČ DPH: SK2021970423
Bankové spojenie: Tatra banka a.s.
Číslo účtu: 0000000000/1100
Tel.: x000 00 0000 000
Fax: x000 00 0000 000
Mobil: x000 000 000 000
E-mail: xxxxxxxxx@xxxxxxxxx.xx
Zapísaný v Obchodnom registri Okresného súdu Košice I. v oddieli Sro., vložka č. 16338/V
ďalej len „mandatár“
V prípade, ak sa v zmluve vyskytuje pojem „verejný obstarávateľ“ resp. pojem „uchádzač“, rozumie sa ním mandant v postavení verejného obstarávateľa príp. uchádzača v zmysle zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v platnom znení (ďalej len „ zákon o verejnom obstarávaní“).
Čl. II
Predmet zmluvy
2.1
Zmluvné strany dohodli, že mandatár za podmienok dohodnutých v tejto zmluve pre mandanta zabezpečí kompletnú realizáciu postupu verejného obstarávania, zadávanie nadlimitnej zákazky – elektronická aukcia, ktorej predmetom bude: Nákup nových autobusov pre potreby Dopravného podniku mesta Košice, akciová spoločnosť.
V rámci realizovaného postupu zadávania zákazky bude nasledovný rozsah poskytovaných
činností:
Nadlimitná zákazka:
- predprípravná fáza: konzultácia o predmete zákazky a spôsobe jeho zabezpečenia podľa požiadaviek verejného obstarávateľa,
- spracovanie časového harmonogramu kľúčových aktivít verejného obstarávania,
- vypracovanie súťažných podkladov a potrebných príloh,
- vypracovanie textu Predbežného oznámenia a Oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania,
- spracovanie a elektronické zaslanie Predbežného oznámenia a Oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania do Publikačného vestníka EÚ a do Vestníka verejného obstarávania Slovenskej republiky,
- spracovanie stanoviska verejného obstarávateľa, v prípade, že uchádzač uplatní revízne postupy v súlade so zákonom č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov,
- spracovanie stanoviska pre Úrad pre verejné obstarávanie, v prípade, že uchádzač podá námietku,
- spracovanie Evidencie záujemcov, ktorí si prevzali súťažné podklady,
- spracovanie odpovede v prípade, že uchádzač požiada o vysvetlenie súťažných podkladov,
- spracovanie Evidencie uchádzačov, ktorí si predložili súťažné ponuky,
- vyhotovenie, po dohode s verejným obstarávateľom, menovacieho dekrétu členov komisie na otváranie a vyhodnocovanie ponúk,
- spracovanie čestných vyhlásení pre členov komisie na otváranie a vyhodnocovanie ponúk,
- spracovanie prezenčnej listiny zo zasadnutia komisie na otváranie obálok s ponukami,
- účasť na zasadnutí komisie na otváranie súťažných ponúk,
- spracovanie Zápisnice z otvárania súťažných ponúk,
- v prípade potreby spracovanie výzvy na odôvodnenie ceny uchádzačom,
- v prípade potreby spracovanie výzvy na písomné vysvetlenie ponúk,
- spracovanie zápisnice: Kontrola splnenia podmienok účasti vo verejnom obstarávaní,
- v prípade potreby spracovanie oznámenia uchádzačom o vylúčení ponuky z procesu verejného obstarávania,
- realizácia e-aukcie,
- spracovanie zápisnice zo zasadnutia komisie na vyhodnocovanie súťažných ponúk,
- spracovanie oznámení o poradí úspešnosti pre jednotlivých uchádzačov,
- spracovanie oznámenia o prijatí ponuky,
- spracovanie textu Oznámenia o výsledku verejného obstarávania,
- spracovanie a elektronické zaslanie oznámenia o výsledku verejného obstarávania do Publikačného vestníka EÚ a do Vestníka verejného obstarávania Slovenskej republiky,
- spracovanie Správy o nadlimitnej zákazke
- spracovanie všetkých náležitostí vyplývajúcich zo zákona č. 25/2006 Z.z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
2.2
Predmetom tejto zmluvy je záväzok mandatára poskytovať mandantovi podľa jeho individuálneho záujmu vyššie špecifikované ako odbornú poradenskú a realizačnú službu. Mandatár bude služby podľa článku II. bod 1 realizovať pre mandanta osobne.
2.3
Mandatár bude predmetné poradenské služby poskytovať v mieste svojho sídla, resp. kancelárie: Smetanova 9, 040 01 Košice, v prípade potreby po dohovore s mandantom, sa mandatár dostaví aj na iné, mandantom označené miesto, a to aj v inom ako pracovnom čase.
2.4
Všetky návrhy písomných dokladov mandatár predloží mandantovi na odsúhlasenie.
Čl. III
Práva a povinnosti zmluvných strán
3.1
Mandant je povinný poskytnúť mandatárovi, pri vybavovaní konkrétnej veci potrebnú súčinnosť, najmä mu poskytnúť všetky dostupné informácie a písomné podklady. Zároveň ho splnomocní na konanie vo veci.
3.2
Mandatár je povinný zachovávať mlčanlivosť o všetkých záležitostiach mandanta, o ktorých sa pri realizácii služieb pre mandanta dozvie.
3.3
Zmluvné strany si zodpovedajú za škodu vzniknutú navzájom.
3.4
Mandatár je povinný skontrolovať úplnosť predložených podkladov a upozorniť mandanta na zistené nedostatky týchto podkladov alebo ich nekompletnosť.
3.5
Mandatár je povinný postupovať pri zariaďovaní záležitostí s odbornou starostlivosťou.
3.6
Činnosť, na ktorú sa mandatár zaviazal, je povinný uskutočňovať podľa pokynov mandanta a v súlade s jeho záujmami, ktoré mandatár pozná alebo musí poznať. Mandatár je povinný oznámiť mandantovi všetky okolnosti, ktoré zistil pri zariaďovaní záležitostí, a ktoré môžu mať vplyv na zmenu pokynov mandanta.
3.7
Od pokynov mandanta sa môže mandatár odchýliť len ak je to naliehavo nevyhnutné v záujme mandanta a mandatár nemôže včas dostať jeho súhlas. Ani v týchto prípadoch sa však mandatár nesmie od pokynov odchýliť, ak to zakazuje zmluva alebo mandant.
Čl. IV
Odmeňovanie mandatára
4.1
Za poskytnutú odbornú poradenskú a realizačnú službu, určenú v článku II., sa mandant zaväzuje na základe dohody zaplatiť mandatárovi dohodnutú odplatu vo výške:
Odplata v EUR bez DPH: 8 500,-
DPH 20% v EUR: 1 700,-
Odplata v EUR s DPH: 10 200,-
4.2
Platobné podmienky:
Dohodnutá odmena bude zaplatená mandatárovi v troch splátkach:
a) splátka vo výške 50 % z dohodnutej odmeny pre daný postup verejného obstarávania podľa bodu 4.1, a to po podpísaní súťažných podkladov zo strany mandanta a spracovaní a elektronickom zaslaní Oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania do Vestníka verejného obstarávania Slovenskej republiky,
b) splátka vo výške 40 % z dohodnutej odmeny pre daný postup verejného obstarávania podľa bodu 4.1, a to po odoslaní oznámenia o prijatí ponuky úspešnému uchádzačovi,
c) splátka vo výške 10 % z dohodnutej odmeny pre daný postup verejného obstarávania podľa bodu 4.1, po ukončení postupu verejného obstarávania a to spôsobom odoslania Oznámenia o výsledku verejného obstarávania do Vestníka verejného obstarávania Slovenskej republiky a po odovzdaní kompletnej písomnej dokumentácie verejného obstarávania mandantovi.
4.3
Odplata mandatára je splatná do 30 dní po doručení daňového dokladu ( faktúry).
4.4
Mandatár je povinný predložiť mandantovi pri konečnom vyúčtovaní špecifikáciu poskytovaných služieb, ktorá bude tvoriť neoddeliteľnú prílohu faktúry.
Čl. V
Spôsob plnenia predmetu zmluvy
Pri plnení predmetu tejto zmluvy sa mandatár zaväzuje dodržiavať ustanovenia zákona o verejnom obstarávaní a súvisiace predpisy, všeobecné záväzné predpisy a ustanovenia tejto zmluvy a bude sa riadiť východzími podkladmi a pokynmi mandanta. Mandatár spracuje dokumentáciu potrebnú pre vyhlásenie postupu verejného obstarávania stanovenej v článku II. bod 1 do 2 týždňov od obdržania zadávacích podmienok verejného obstarávania.
Čl. VI
Spolupôsobenie a podklady mandanta
6.1
Plnenie predmetu tejto zmluvy podľa článku II. uskutoční mandatár podľa podkladov, ktoré mandant odovzdá mandatárovi, a ktorých poskytnutie je závisle od mandanta. Za správnosť a úplnosť týchto podkladov zodpovedá mandant. Týmto nie je dotknuté ustanovenie bodu 3.4. tejto zmluvy.
6.2
Plnenie predmetu tejto zmluvy zabezpečí mandatár na základe podkladov, ktorých prípadna ďalšia potreba vznikne aj v priebehu plnenia predmetu zmluvy a ktorých poskytnutie je závislé od mandanta. Budú špecifikované alebo požadované mandatárom v rámci spolupôsobenia.
6.3
V priebehu plnenia tejto zmluvy sa bude mandant zúčastňovať konzultácii s mandatárom podľa vlastného uváženia a požiadavky, príp. na základe výzvy mandatára.
Čl. VII
Zodpovednosť za vady
7.1
Mandatár nezodpovedá za vady, ktoré boli spôsobené použitím podkladov prevzatých od mandanta a mandatár ani pri vynaložení všetkej odbornej starostlivosti nemohol zistiť ich nevhodnosť, prípadne na ne upozornil mandanta a ten na ich použití trval.
7.2
Prípadnú reklamáciu vady plnenia predmetu tejto zmluvy je mandant povinný uplatniť bezodkladne po zistení vady, v písomnej forme do rúk zástupcu mandatára. Mandatár sa zaväzuje po uplatnení reklamácie mandanta reklamovanú vadu bezodkladne odstrániť.
Čl. VIII
Ostatné ujednania a záverečné ustanovenia
8.1
Mandatár je povinný postupovať pri zariaďovaní záležitostí s odbornou starostlivosťou a k spokojnosti mandanta.
8.2
Mandatár je povinný oznámiť mandantovi všetky okolnosti, ktoré zistil pri zariaďovaní záležitosti, a ktoré môžu mať vplyv na zmenu pokynov mandanta.
8.3
Mandatár sa nesmie od pokynov mandanta odchýliť. Ak mandatár túto povinnosť poruší, zodpovedá za spôsobené škody mandanta.
8.4
Mandatár zodpovedá za škody na veciach prevzatých od mandanta.
8.5
Zmluvné strany sa dohodli, že budú zachovávať mlčanlivosť o údajoch a skutočnostiach, s ktorými sa oboznámia pri plnení tejto mandátnej zmluvy a skutočnostich týkajúcich sa predmetu obstarávania s tým, že nebudú použité na akýkoľvek iný než zmluvný účel a nebudú poskytnuté tretej osobe.
8.6
Mandant môže zmluvu kedykoľvek čiastočne alebo v celom rozsahu vypovedať. Ak výpoveď neurčuje neskoršiu účinnosť, nadobúda účinnosť dňom, keď sa o nej mandatár dozvedel.
8.7
Od účinnosti výpovede je mandatár povinný nepokračovať v činnosti, na ktorú sa výpoveď vzťahuje okrem činností, ktorých priebeh nemôže ovplyvniť. Je však povinný mandanta upozorniť na opatrenia potrebné na to, aby sa zabránilo vzniku škody bezprostredne hroziacej mandantovi nedokončením alebo porušením činnosti súvisiacej so zariaďovaním záležitostí.
8.8
Za činnosť riadne uskutočnenú do účinnosti výpovede má mandatár nárok na úhradu nákladov vynaložených podľa § 572 Obchodného zákonníka a na primeranú časť odplaty.
8.9
Ku dňu účinnosti výpovede zaniká záväzok mandatára uskutočňovať činnosť, na ktorú sa zaviazal. Ak by týmto prerušením činnosti vznikla mandantovi škoda, je mandatár povinný ho upozorniť, aké opatrenia treba urobiť na jej odvrátenie. Ak mandant tieto opatrenia nemôže urobiť ani pomocou iných osôb a požiada mandatára, aby ich urobil sám, je mandatár na to povinný prihliadať za osobitnú úhradu.
8.10
Táto zmluva nadobúda platnosť dňom jej podpísania oprávnenými zástupcami oboch zmluvných strán a je uzavretá na dobu určitú do 31.10.2013 (predpokladaný termín stanovenia lehoty viazanosti súťažných ponúk) účinnosť nasledujúcim dňom po dni jej zverejnenia.
8.11
Táto zmluva je vyhotovená v dvoch vyhotoveniach, z ktorých každá strana po jej podpísaní obdrží po jednom vyhotovení.
8.12
Túto zmluvu je možné meniť a dopĺňať iba písomnými vzájomne odsúhlasenými dodatkami podpísanými oboma zmluvnými stranami.
8.13
Účastníci svojimi vlastnoručnými podpismi potvrdzujú autentičnosť tejto zmluvy a prehlasujú, že túto zmluvu riadne prečítali a že táto zmluva nebola uzavieraná v tiesni, ani za inak nevýhodných podmienok.
8.14
Mandant sa zaväzuje, že akceptuje autorské práva mandatára k písomným materiálom, ktoré od neho obdrží a prehlasuje, že ich použije len pre účely určené touto zmluvou.
8.15
Prípadná neplatnosť, neúčinnosť či nevymáhateľnosť niektorých ustanovení tejto zmluvy nespôsobuje neplatnosť, neúčinnosť či nevymáhateľnosť zmluvy ako celku. Namiesto neplatných, neúčinných či nevymáhateľných ustanovení a na vyplnenie medzier sa použije zákonná úprava, ktorá, pokiaľ je to právne možné, sa čo najviac približuje zmyslu a účelu tejto zmluvy a vôli zmluvných strán pri uzavretí tejto zmluvy.
V Košiciach, dňa 25.1. 2013 V Košiciach, dňa 4.2.2013
podpísané podpísané
XXXx. Xxxxxx Xxxxxxx PhDr. Xxxxx Xxxxxx, MPH predseda predstavenstva konateľ
Dopravný podnik mesta Košice, PRO – TENDER s.r.o. akciová spoločnosť
podpísané
Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx podpredseda predstavenstva
generálny riaditeľ
Dopravný podnik mesta Košice, . akciová spoločnosť
podpísané Ing. Xxxxxx Xxx
člen predstavenstva Dopravný podnik mesta Košice,
akciová spoločnosť