VÍCESTRANNÁ RÁMCOVÁ DOHODA МНОГОСТОРОННИЙ РАМОЧНЫЙ ДОГОВОР
VÍCESTRANNÁ RÁMCOVÁ DOHODA |
|
МНОГОСТОРОННИЙ РАМОЧНЫЙ ДОГОВОР |
na |
|
на |
zajištění oprav v kooperaci leteckých agregátů vrtulníků řady Mi
|
|
обеспечение в кооперации ремонта авиационных агрегатов вертолетов серии Ми |
Čl. I |
|
Ст. I |
Smluvní strany |
|
Договаривающиеся стороны |
|
|
|
Zadavatel / Заказчик
LOM PRAHA s.p.
zapsaný v OR u Městského soudu v Praze, oddíl ALX, vložka 283
se sídlem: Xxxxxxxxx 000/0, 000 00 Xxxxx 10 – Malešice
jehož jménem jedná: Ing., Xx. Xxxxxxx Xxxxxx, MBA, LL.M., ředitel pro obchod a logistiku
vyřizuje ve věcech finančních: Xxx. Xxxxxx Xxxxx, finanční ředitel
vyřizuje ve věcech obchodních: Xxx. Xx. Xxxxxxx Xxxxxx, LL.M., ředitel pro obchod a logistiku
vyřizuje ve věcech technických:
závod pohonných jednotek: Xxx. Xxxxx Xxxxx, hlavní inženýr – zástupce
pro závod pohonných jednotek
odbor technických útvarů pro letadla: Xxx. Xxxx Xxxxx, vedoucí odboru technických
útvarů pro letadla
IČ: 00000515
DIČ: CZ00000515
kontaktní osoba: Ing. Xxxxxx Xxxxxxxx, tel. 000 000 000
dále také „objednatel“
ГП «LOM PRAHA» (LOM PRAHA s.p.)
зарегистрированное в Торговом реестре Городского суда в Праге, раздел ALX, вкладыш 283
юридический адрес: Xxxxxxxxxx 000/0, 000 00 Xxxxx 00 – Малешице (Xxxxxxxxx 000/0, 000 00 Xxxxx 00 – Xxxxxxxx)
от имени которого действует: Xxxxxxx Xxxxxxxx, директор по коммерции и логистике
оформляет финансовые вопросы: Xxxxx Xxxxx, финансовый директор
оформляет коммерческие вопросы: Xxxxxxx Xxxxxxxx, директор по коммерции и логистике
оформляет технические вопросы:
завод силовыx установок Xxxxx Xxxxx, главный инженер - представитель завода силовыx установок
отдел теxническиx подразделений Xxxxx Xxxx, заведующий отделом
для самолетов теxническиx подразделений для самолетов
ИН: 00000515
ИНН: CZ00000515
контактное лицо: Xxxxxx Xxxxxxxx, тел. 000 000 000
в дальнейшем „Заказчик“ xxxxxx.xxxxxxxx@xxxxxxxx.xx
Zhotovitel/ Подрядчик
/každý dodavatel řádně doplní své identifikační údaje v tomto bodu/
Каждый Подрядчик дополнит свои идентификационные данные в этом пункте
Zapsaná:
se sídlem:
zastoupený:
vyřizuje:
IČ:
DIČ:
bankovní spojení:
číslo účtu:
e-mail určený pro doručování výzev:
зарегистрированное:
юридический адрес:
от имени которого действует:
оформляет финансовые вопросы:
оформляет теxнические вопросы:
ИН:
ИНН:
банковские реквизиты:
контактное лицо:
адрес для доставки корреспонденции:
э-мейл, предназначенный для
получения приглашений:
в дальнейшем „Подрядчик”.
Smluvní strany ve smyslu ustanovení § 131 a násl. zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZZVZ“) a ve smyslu ustanovení § 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jenom „ObčZ“) a pro jednotlivé opravy ve smyslu § 2586 a násl. ObčZ uzavírají tuto vícestrannou rámcovou dohodu (dále jen „Rámcová dohoda“). Tato Rámcová dohoda byla uzavřena na základě zadávacího řízení „Zajištění oprav v kooperaci leteckých agregátů vrtulníků řady Mi.“
Přehled agregátů pro zajištění oprav v kooperaci leteckých agregátů vrtulníků řady Mi je uveden v Příloze č. 6, která je nedílnou součástí této Rámcové dohody. Leteckým agregátem se rozumí agregát uvedený v Příloze č. 6 a jeho modifikace (dále jen „agregát“). |
|
Договаривающиеся стороны согласно положению § 131 и посл. закона № 134/2016 Свода законов, „О размещении государственных заказов” действующей редакции (ниже по тексту - «закон») и согласно положению § 1746 абз. 2 закона № 89/2012 Свода законов, Гражданский кодекс, в действующей редакции (ниже по тексту „ГК”) и по отдельному ремонту согласно § 2586 и посл. закона № 89/2012 Свода законов, ГК , заключают настоящий многосторонний рамочный договор (ниже по тексту – „Рамочный договор”). Настоящий Рамочный договор заключен на основе процедуры размещения заказа «Обеспечение в кооперации ремонта авиационных агрегатов вертолетов серии Ми ».
Перечень агрегатов для обеспечения в кооперации ремонта авиационныx агрегатов вертолетов серии „Ми” указан в Приложении № 6, которое является неотъемлемой частью настоящего Рамочного договора. Под авиационным агрегатом подразумевается агрегат, указанный в Приложении № 6 и его модификации в дальнейшем только „агрегат”). |
Čl. II |
|
Ст.II |
Předmět dohody |
|
Предмет договора
|
|
|
Предметом
настоящего Рамочного договора, в
соответствии с положением § 131
Закона „О размещении государственных
заказов
|
|
|
Отдельные договоры будут заключаться между Заказчиком и Подрядчиком всегда на основе отдельных частичных государственных заказов (ниже по тексту - «мини-тендер»). Мини-тендеры, согласно ст. III Рамочного договора, будут объявляться по отдельным частям, указанным в Перечне агрегатов в Приложении № 6.. Одной частью считается кооперация одного вида агрегата. |
|
|
Предметом Рамочного договора является далее обязанность Подрядчика представить на основе приглашения Заказчику предложение на выполнение кооперации в соответствии с указанными в Рамочном договоре условиями. |
Čl. III
|
|
Ст. III
|
Postup při zadávání dílčích veřejných zakázek
|
|
Порядок размещения отдельных государственных заказов
|
|
|
Заказчик на основе своих потребностей направляет Подрядчикам, с которыми заключен настоящий Рамочный договор, в электронном виде посредством электронного инструмента, приглашение на подачу предложения на основе рамочного договора процедурой с обновлением конкурса между участниками рамочного договора, т.наз. мини-тендер, (в дальнейшем „мини-тендер”).
|
|
|
В приглашении Заказчик будет запрашивать объем выполнения кооперации на основе известного состояния агрегата в зависимости от объема контроля, который он способен будет выполнить. Капитальный ремонт будет проводиться только в случае, если с помощью более низкой степени ремонта невозможно будет привести агрегат в работоспособное состояние. В случае если Заказчик не способен будет выполнить контроль, то он может потребовать от изготовителя вместо проведения ремонта только проведение контроля.
В приглашении более подробно будут формулированы условия мини-тендера, задаваемого на основе настоящего Рамочного договора.
|
|
|
В случае если другого требования не будет, то Подрядчик обязан выполнить следующие технические и качественные условия: - обеспечит в xоде ремонта соблюдение условий xранения агрегатов согласно документации производителя. Подрядчик одновременно обеспечит соблюдение этиx условий также у своего субподрядчика. Подрядчик по запросу заказчика обязан удостоверить соблюдение условий обращения с агрегатами и условий иx xранения и/или обеспечить заказчику или его уполномоченному представителю проведение контроля условий обращения с агрегатами и условий xранения, а то, также у его субподрядчика.
|
Na nabídky doručené jiným způsobem nebo po stanovené lhůtě nebude brát objednatel zřetel.
|
|
Предложение
для участия в мини-тендере может подать
только лицо, имеющее право подавать
предложения,. Предложение для участия
в мини-тендере можно направить только
в электронном виде посредством
электронного
инструмента E-ZAK,
или же профиля Заказчика,, использование
которого Заказчик разрешит в данном
мини-тендере Возможные опоздания в предоставлении предложения доставляемого иным способом или доставленные по истечении срока подачи предложение не будут Заказчиком приниматься во внимание.
|
|
|
Если Заказчик не установит в приглашении иное, то Подрядчик укажет в предложении цену кооперации в CZK или EUR или USD без НДС и включая НДС для каждого вида агрегата. Одновременно Подрядчик обязан указать, включена ли в его ценовое предложение транспортировка агрегата из производственного объекта заказчика на место исполнения и обратно. Также Подрядчик укажет срок поставки в календарных днях. |
|
|
Пересчет общей цены предложения на чешские кроны проводится комиссией Заказчика по курсу Чешского национального банка на дату вскрытия предложений посредством электронного инструмента.
|
|
|
Заказчик в приглашении потребует оценки по критерию экономической выгодности, где отдельным оценочным критерием станет общая цена предложения без учета НДС, с оценкой веса критерия 80% и срок ремонта в календарных днях со дня передачи агрегатов в ремонт Подрядчику с оценкой веса критерия 20%. Срок проведения ремонта должен быть рассчитан с учетом срока необходимого для получения соответствующих разрешений, сертификатов или лицензий.
Для оценки у Подрядчика с юридическим адресом вне Европейского Сообщества, к цене предложения будет начислена таможенная пошлина, страхование, манипулирование и транспортные расходы из назначенного места доставки в Чешской Республике (например, терминал аэропорта или другое место, не являющееся производственным объектом заказчика) до производственного объекта Заказчика в размере 4,5%. В случае, когда Подрядчик в цену предложения не включит цену перевозки согласно пункту 6, заказчик для оценки к цене предложения начислит 2% из общей цены за ремонт агрегатов, за обеспечение перевозки на место ремонта и 2% из общей цены ремонта агрегатов за обеспечение перевозки из места ремонта на место, назначенное Заказчиком.
Для оценки мини-тендера согласно ст. III, п.9 и п.10, общая цена предложения может быть увеличена на 8,5% из общей предложенной цены за ремонт агрегата заказчика.
Для Подрядчика с юридическим адресом вне Европейского Сообщества к сроку для проведения ремонта будет причислено 60 календарныx дней для оформления заказчиком необxодимыx разрешений, сертификатов или лицензий. При этом для оценки под одним календарным месяцем подразумевается 30 календарныx дней. |
|
|
Обязательство по выполнению конкретной кооперации возникает после заключения Отдельного договора, заключенного с выбранным Подрядчиком на основе оценки предложений.
|
|
|
Обязательство Подрядчика по выполнению кооперации возникает с заключением Отдельного договора, т.е., подписанием последней договаривающейся стороной. Образец отдельного договора, который используется для отдельных коопераций агрегатов на основе Рамочного договора, является приложением № 1 настоящего Рамочного договора.
|
|
|
Заказчик имеет право не разместить ни одного мини-тендера на основе Рамочного договора и не заключить ни одного Отдельного договора. |
Čl. IV |
|
Ст. IV |
Místo plnění |
|
Место исполнения обязательства
|
|
|
Место исполнения и условие поставки будут уточнены в Отдельном договоре в зависимости от выбора транспортировки Подрядчика:
по адресу ГП ЛОМ ПРАГА 109 00 г. Прага 9 -Кбелы, Тоужимска 1058.
|
2. Konečným uživatelem agregátů bude objednatel za účelem provádění oprav letecké techniky a nebude agregáty reexportovat, pokud nebude jiný požadavek uveden ve výzvě.
|
|
Окончательным пользователем агрегатов будет Заказчик, в целях ремонта авиационной техники, агрегаты он реэкспортировать не будет, если в приглашении не будет указано иное требование.
|
Čl. V |
|
Ст. V |
Termín dodání
|
|
Срок поставки |
|
|
Подрядчик укажет срок поставки отремонтированного агрегата в предложении в рамкаx конкретного мини-тендера, однако максимально 150 календарныx дней с даты поставки агрегата в ремонт , или в течение срока, указанного в календарных дняx, для капитального ремонта отдельных агрегатов, указанныx в Перечне выбранныx агрегатов в приложении № 2 (в дальнейшем „Перечень агрегатов “), Конкретный срок поставки будет указан всегда в заключенном Отдельном договоре. Преждевременное исполнение обязательств допускается. |
Čl. VI |
|
Ст. VI |
Dodací podmínky
|
|
Условия поставки |
Bližší specifikace dopravy jednotlivých agregátu (např. způsob dodání, lhůty, místo předání agregátů do opravy a místo převzetí agregátů po opravě) bude uvedena v Dílčí smlouvě. Agregáty do opravy budou předány nejpozději do 20 dnů od podpisu Dílčí smlouvy. Dnem podpisu se rozumí ten den, kdy jí smluvní strana podepíše jako poslední. Neučiní-li tak Zhotovitel ve stanovené lhůtě a nesdělí Objednateli důvod, který mu brání ve splnění této povinností, má Objednatel právo od Dílčí smlouvy odstoupit.
|
|
Поставка агрегатов в ремонт и из ремонта будет реализовываться в соответствии со статьей III, пункты 6, 9, 10, 11, 12 и статьей . IV настоящего Рамочного договора. Более подробная спецификация транспортировки отдельныx агрегатов (например, способ поставки, сроки, место передачи агрегатов в ремонт и место приемки агрегатов после ремонта) будет указано в Отдельном договоре. Агрегаты в ремонт будут передаваться не позднее, чем 20 дней после подписания Отдельного договора. Под днем подписания подразумевается день подписания последней договаривающейся стороной. Если Подрядчик не сделает этого в установленный срок и не сообщит Заказчику причину, которая препятствует ему в выполнении этой обязанности, то Заказчик имеет право отказаться от Отдельного договора.
|
|
|
Доставку агрегатов после ремонта обеспечит Подрядчик согласно статье IV настоящего Рамочного договора, обычно согласно условию поставки DAP INCOTERMS 2010, если договаривающимися сторонами не будет оговорено иное.
Подрядчик обязуется поставить Заказчику отремонтированные агрегаты согласно условиям Рамочного договора в связи с Отдельным договором. Технические и качественные требования могут уточняться в приглашении. Подрядчик обязан обеспечить, чтобы одновременно с отремонтированными агрегатами была доставлена соответствующая комплектная техническая документация, особенно согласно ст. III абз. 3Рамочного договора, и протоколы калибровки (если они имеют значение для агрегата), а именно на чешском языке или языке ремонтной организации. Документы о качестве должны оформляться сертифицированной ремонтной орга-низацией. |
dodat souhlas s použitím agregátů ve vojenském letectví nebo jeho ekvivalent.
|
|
Наряду с сопроводительными документами Подрядчик обязан (в ходе ремонта) перед поставкой агрегатов после ремонта по требованию Заказчика:
поставить согласно публикации NATO AQAP 2110 или AQAP 2131 и поставить согласно AQAP 2070 в соответствии со STANAG 4107 Сертификат качества“ (Certificate of Conformity, оригиналы паспортов, сертификатов, этикеток, форм …), удостоверяющий соответствие отремонтированного агрегата согласно Договору, подтвержденный представителем OTK ремонтной организации и военным представителем страны, которая контролирует кооперацию ремонта,предоставить согласие на применение агрегатов в военной авиации или его эквивалент - в случае, когда государственное обеспечение качества осуществляется в стране субподрядчика в соответствии с межправительственным соглашением или другим соглашением, оно должно быть дополнено ссылкой на соответствующий документ, его статью и приложение, которому он должен следовать. |
|
|
Подрядчик предоставляет по требованию Заказчика необходимые данные для составления „Комплекта требуемых данных для каталогизации (SPÚK, приложения№№ 4 и 5 Рамочного договора). Сам процесс каталогизации обеспечивается заказчиком. К необходимым данным для каталогизации Подрядчик по требованию заказчика представляет также:
|
|
|
Подрядчик одобряет проведение клиентского аудита его системы управления качеством со стороны Заказчика, также при участии надзорных или сертификационных органов (без указанного одобрения нельзя акцептировать изготовителя согласно ČOS 051622). Подрядчик одновременно обеспечивает возможность проведения клиентского аудита Заказчиком также у субподрядчика, по необходимости у ремонтной организации.
|
|
|
Подрядчик обеспечивает у ремонтной организации хранение в архиве ремонтной документации по выполненной кооперации на протяжении не менее 5 лет, или данную ремонтную документацию (по крайней мере, копии, также в цифровой форме) он передаст одновременно с передачей отремонтированного агрегата.
|
|
|
В случае поставки отремонтированных агрегатов в деревянных тарах, Подрядчик обязан представить документ о фумигации.
|
Čl. VII |
|
Ст. VII |
Obchodní a platební podmínky
|
|
Коммерческие
условия и условия |
|
|
Если не будут согласованы иные условия платежа в Отдельном договоре, то Подрядчик вправе выписать счета-фактуры на выполнение отдельных частичных обязательств после надлежащей и полной приемки Заказчиком отремонтированных агрегатов. Срок оплаты счета-фактуры на поставку отремонтированных агрегатов составляет 30 (тридцать) дней с момента доставки счета-фактуры заказчику. Фактурная цена считается уплаченной со дня списания соответствующей суммы со счета Заказчика |
|
|
Счет-фактура будет выставлена надлежащим образом в соответствии с соответствующим законом № 235/2004 Свода законов, о налоге на добавленную стоимость, в действующей редакции,и законом№ 563/1991 Свода законов, о бухгалтерском учете, в действующей редакции, в двух экземплярах, и будет в нейуказан номер Отдельного договора, наименование, обозначение и количество отремонтированных агрегатов,единичная цена, общая цена кооперациив CZK(или в иной валюте EUR, USD). Цены будут указаны без учета НДС, и с учетом НДС, с указанием ставки НДС в %. К счетам-фактурам будут прилагаться копии передаточных документов, подтвержденных представителями заказчика и Подрядчика.
|
|
|
В случае если счет-фактура не будет содержать вышеуказанных реквизитов, законных реквизитов налогового документа или не будет прилагаться акт передачи, то Заказчик не обязан оплатить счет-фактуру, и направляет его обратно Подрядчик, который счет-фактуру исправляет в соответствии с вышеуказанными реквизитами, или доставляет отсутствующие документы, и направляет счет-фактуру обратно с обозначением нового срока оплаты. Срок оплаты счета-фактуры согласно пункту 1 начинает исчисляться после доставки исправленного счета-фактуры Заказчику |
|
|
В цену входят все затраты и расходы Подрядчика и его возможных субподрядчиков, связанные с кооперацией агрегатов и доставкой до места назначения и выполнением гарантийных условий по указанным кооперациям (особенно, однако не исключительно, связанные с транспортировкой, упаковкой, с документами на выполнение кооперации агрегатов, в случае их возникновения, с издержками по изданию необходимых свидетельств и иных документов на товары, со всеми вознаграждениями за предоставление имущественного права на использование интеллектуальной или промышленной собственности, если кооперации агрегатов содержат такие права и т.д.), за исключением ввозной таможенной пошлины и таможенных расходов заказчика. Ставка НДС будет определена в размере, действующем на дату составления счета-фактуры, в случае возникновения обязанности по уплате такого налога.
|
|
|
Цена
капитального ремонта, указанная в
Перечне выбранныx агрегатов , будет
определена как цена предельно допустимая
и не превышаемая в течение срока
действия настоящего Рамочного договора.
|
Čl. VIII |
|
Ст. VIII |
Záruka a reklamační podmínky
|
|
Гарантия и условия предъявления рекламации |
|
|
Подрядчик предоставляет на отремонтированные агрегаты гарантию на надлежащим образом выполненную кооперацию продолжительностью 300 летных часов или 24 месяца со дня поставки, 12 месяцев со дня установки агрегата на вертолет, если агрегат будет установлен во время действия консервации, причем действителен показатель, достигнутый раньше, если в приглашении не будет приведено иное требование. В предложении на мини-тендер Подрядчик может указать более длинный гарантийный срок.
|
Pokud se smluvní strany písemně nedohodnou na jiné PLM.
|
|
При доставке отремонтированного агрегата Подрядчик указывает условия хранения, в том числе срок хранения, условия подъемно-транспортных операций и применения, которые необходимо соблюдать, особенно в течение гарантийного срока. Упаковка будет выполняться согласно действующим техническим условиям ремонтной организации, согласно стандартам для авиации, согласно действующим для ремонта агрегатов в Чешской Республике нормам и действующим международным инструкциям. Тара должна защищать агрегаты от повреждения и обеспечить их консервацию при транспортировке до места назначения при условиях правильного обращения. Срок консервации должен составить не менее 24 месяцев с момента доставки отремонтированных агрегатов. Подрядчик может в предложении для участия в мини-тендере указать более длительный срок консервации. Подрядчик обязуется предоставить отремонтированным агрегатам максимально возможный эксплуатационный меж-ремонтный период (в дальнейшем только „МРП”), а именно:
Вышеприведенное действительно, если договаривающимися сторонами не будет оговорено иное. |
|
|
Дефекты на отремонтированных агрегатах и возникшие на их основе претензии решаются согласно действующим положениям Гражданского кодекса. |
|
|
В случае обоснованной рекламации, Подрядчик обязуется обеспечить ремонт агрегата или поставку запасного исправного агрегата за свой счет не позднее 60 дней со дня предъявления рекламации. В случае технических условий, препятствующих выполнению обязательств по рекламации, можно срок на основе двусторонней договоренности продлить. Подрядчик несёт все, связанные с решением обоснованной рекламации издержки. |
|
|
Рекламация считается врученной на третий день после ее отправки по адресу, указанному в статье I настоящего Рамочного договора, или по электронному адресу изготовителя, указанному в заголовке настоящего Рамочного договора. Подрядчик обязан выразить свое мнение по поводу рекламации в течение 10 рабочих дней со дня ее получения. Если он не сделает этого в установленный срок, то считается, что он признал свою ответственность за дефекты в полном объеме. |
|
|
В случае несвоевременного и ненадлежащего выполнения Подрядчиком его обязательств по обоснованно предъявленной рекламации, или в случае, если с учетом обстоятельств рекламации станет очевидным, что он не способен будет обеспечить ремонт дефектного агрегата, то заказчик в праве обеспечить ремонт дефектного агрегата третьим лицом за счет Подрядчика .
|
Čl. IX |
|
Ст.IX |
Sankce za nedodržení stanovených podmínek
|
|
Санкции за несоблюдение установленных условий |
|
|
В случае несоблюдения Подрядчиком срока кооперации агрегатов, хотя бы у одного агрегата, он уплачивает заказчику неустойку в размере 0,05 % от цены просроченной кооперации агрегата без НДС за каждый начавшийся день просрочки, однако, не менее 500,- чешских крон в сутки, но не более 10% от цены кооперации без НДС. |
|
|
В случае несоблюдения Подрядчиком срока для устранения дефекта, каждой отдельной единицы агрегата, Заказчик уплачивает неустойку в размере 0,05 % от цены кооперации дефектного агрегата без НДС за каждый начавшийся день просрочки, однако, не менее 500,- чешских крон в сутки, но не более 10 % от цены кооперации дефектного агрегата без НДС. |
|
|
Если Заказчик просрочит уплату цены за ремонт или ее части, то Подрядчик имеет право потребовать законные проценты за просрочку согласно нормативно-правовому акту № 351/2013 Св. законов, или же согласно другому постановлению, действительному во время действия Рамочного договора.
|
|
|
Неустойку или проценты за просрочку согласно вышеуказанным пунктам настоящей статьи уплачивает обязанная сторона, несмотря на то, если и в каком размере другой стороне возник в данной связи очевидный ущерб, подлежащий отдельному взысканию, наряду с неустойкой или процентами за просрочку. Если обязанная сторона докажет, что нарушение обязанности вызвано обстоятельствами, исключающими ответственность, то возмещение ущерба не применяется. Под обстоятельствами, исключающими ответственность, для целей настоящего Рамочного договора подразумеваются препятствия, указанные в § 2913, абз. 2 Гражданского кодекса. |
|
|
Неустойка уплачивается не позднее 30 дней с момента получения счета-фактуры на ее оплату. |
Čl. X |
|
Ст.X |
Okolnosti vylučující odpovědnost
|
|
Обстоятельства, исключающие ответственность |
|
|
Договаривающаяся сторона не отвечает за просрочку в исполнении настоящего Рамочного договора, если такая просрочка является результатом обстоятельств непреодолимой силы (в том числе таких случаев, как пожар, наводнение, землетрясение, ураган и подобного рода стихийные бедствия, а далее война, гражданская война, вторжение, революция, мятежи, террористические нападения, блокады, эмбарго, забастовки, эпидемии, если они вызывают невозможность исполнения или задержку в исполнении настоящего Рамочного договора), возникших независимо от воли договаривающиеся стороны, и возникновение которых договаривающаяся сторона не могла предотвратить. Договаривающиеся стороны договорились, что отказ банка Заказчика или Подрядчика произвести транзакцию на основании настоящего Рамочного договора будет считаться обстоятельством непреодолимой силы.
|
|
|
Договаривающаяся сторона, которая по указанным в пунктаx 1 и 2 причинам не сможет исполнять своих обязательств, должна другой договаривающейся стороне доказать, что она предприняла все мыслимые шаги для минимизации негативных последствий на исполнение договора, и выполнение обязанностей, вытекающих из настоящего Рамочного договора, нельзя от нее справедливо требовать. Договаривающаяся сторона далее предпримет все меры для того, чтобы как можно скорее после устранения препятствий продолжить исполнение Договора. |
|
|
Договаривающаяся сторона, которая не может исполнять своих обязательств по причинам обстоятельств непреодолимой силы, должна об указанном факте в письменной форме информировать другую сторону без излишней просрочки, не позднее 15 дней с момента возникновения обстоятельств, исключающих ответственность.
|
|
|
Договаривающиеся стороны вступают в переговоры в целях урегулирования возникшей ситуации. В случае если договаривающимся сторонам не удастся достигнуть договоренности, и просрочка исполнения в результате обстоятельств непреодолимой силы будет длиться более 3 месяцев, другая договаривающаяся сторона имеет право отказаться от договора.
|
|
|
Обстоятельством, исключающим ответственность, не считается препятствие, которое возникнет в то время, когда обязанная сторона допустила просрочку исполнения своей обязанности, или возникло на основе экономического положения той или иной договаривающиеся стороны. |
Čl. XI |
|
Ст.XI |
Soudní řízení
|
|
Судебное производство
|
Smluvní strany se v souladu s § 89a zák. č. 99/1963 Sb., občanského soudního řádu, v platném znění, dohodly, že místně příslušným soudem pro případ sporů vyplývajících z této Rámcové dohody nebo spory vzniklé v souvislosti s ní nebo je soud příslušný dle sídla Objednatele. Věcná ani výlučná příslušnost soudu tím není dotčena.
|
|
Договаривающиеся стороны в соответствии с § 89a закона № 99/1963 Свода законов, регламента гражданского судопроизводства, в действующей редакции, договорились о том, что соответствующим судом, обладающим территориальной юрисдикцией, на случай споров, вытекающих из настоящего Рамочного договора или споров, возникших в связи с ним, является соответствующий суд по месту нахождения Заказчика. Предметная или исключительная юрисдикция суда последним не затрагивается.
|
Čl. XII |
|
Ст. XII |
Ostatní podmínky
|
|
Прочие условия |
|
|
Договаривающиеся стороны обязуются не сообщать третьему лицу предоставляемую друг другу в связи с настоящим Рамочным договором информацию, за исключением случаев, когда такая обязанность вытекает из действующих законов Чешской Республики. |
|
|
Договор вступает в силу и становится действительным со дня его подписания последней из договаривающихся сторон, и заключается на определенное время, а именно на четыре (4) года с момента подписания Рамочного договора или до установленного финансового лимита, в зависимости от того, что наступит раньше. |
|
|
Права и обязанности на основе настоящего Рамочного договора возникнут, если Отдельный договор будет заключен во время действия настоящего Рамочного договора. Права и обязанности, возникшие на основе отправленного Отдельного договора, будут продолжаться до момента окончания их исполнения. |
- prodlení zhotovitele s řádným dodáním opraveného agregátu (nedojde-li k dodržení lhůty pro provedení kooperace delším než 20 dnů ); - prodlení zhotovitele s dodržením reklamačních ujednání nebo v případě prodlení zhotovitele s plněním uplatněných nároků z vad delším než 20 dnů; - z jiných důvodů uvedených v Dílčí smlouvě nebo Rámcové dohodě nebo v zákonem stanovených případech; - vydání rozhodnutí o úpadku zhotovitele či objednatele nebo rozhodnutí o zamítnutí insolvenčního návrhu pro nedostatek majetku dlužníka nebo v případě vstupu některé ze smluvních stran do likvidace. |
|
Рамочный договор можно закончить:
- просрочка надлежащей доставки отремонтированного агрегата (при несоблюдении срока, предусмотренного для выполнения кооперации, превышающего20 дней); - просрочка соблюдения рекламационных соглашений Подрядчиком , или в случае просрочки устранения дефектов изготовителем со снятием претензий по дефектам, превышающей 20 дней; - по иным причинам, указанным в Отдельном договоре или в Рамочном договоре или в случаях, предусмотренных законом. - в случае открытия производства по делу о банкротстве в отношении Подрядчика или заказчика, или решении об отказе дела о несостоятельности из-за недостатка имущества на стороне должника или в случае начала ликвидации одной из договаривающиxся сторон. |
|
|
Заказчик вправе отказаться от Рамочного договора в отношении Подрядчика, нарушившего существенным образом свое обязательство, возникшее на основе настоящего Рамочного договора. Существенным способом нарушения считается, за исключением нарушений, указанных в предыдущих пунктах, также недоставка или незаполнение всех касающихся кооперации документов. |
|
|
В случае существенного нарушения Подрядчиком настоящего рамочного договора, как указывается в предыдущих пунктах, Заказчик вправе отказаться также от иных договоров купли-продажи или договоров подряда, или рамочных договоров, заключённых основе закона № 134/2016 Свода законов, которые будут заключены после заключения настоящего рамочного договора с Подрядчиком, нарушившим настоящий Рамочный договор. |
|
|
Отказ вступает в силу со дня его доставки другой договаривающейся стороне. Заказчик по своему усмотрению вправе в случае существенного нарушения отказаться от настоящего Рамочного договора или от Отдельного договора, или частично по отношению к частичному выполнению обязательств. |
|
|
Отказом не затрагиваются положения, касающиеся конфиденциальности информации, возмещения ущерба, обеспечения контрактных обязательств, решения споров, а также положения, касающиеся тех прав и обязанностей, из характера которых вытекают, что они должны существовать также после отказа. |
Čl. XIII |
|
Ст.XIII |
Závěrečná ujednání
|
|
Заключительные положения |
|
|
Настоящий Рамочный договор руководствуется законодательством Чешской Республики. Вся переписка, связанная с исполнением настоящего Рамочного договора, будут осуществляться на чешском русском или английском языках. |
|
|
Если любое из положений настоящего Рамочного договора станет или будет определено недействительным или неосуществимым в принудительном порядке, то такая недействительность или неосуществимость в принудительном порядке не окажут влияния на действительность или осуществимость в принудительном порядке остальных положений настоящего Рамочного договора. В таком случае договаривающиеся стороны договорились о том, что они без излишней отсрочки заменяют недействительное или неосуществимое в принудительном порядке положение положением действительным и осуществимым в принудительном порядке, чтобы достичь в максимальном мере, допускаемой правовыми нормами, одинакового эффекта и результата, какой предусматривался заменяемым положением.
|
|
|
Все изменения и дополнения настоящего Рамочного договора обусловлены согласием обеих договаривающихся сторон, и можно их провести только письменно, в форме дополнения к настоящему Рамочному договору. Дополнения к договору необходимо надлежащим образом обозначить, пронумеровать в восходящем числовом порядке, обозначить датой и подписать обеим договаривающимся сторонам. |
|
|
Рамочный договор заключается на чешском и/или русском языке. Каждый экземпляр обладает действием оригинала. Рамочный договор изготовлен в двуx экземплярах, один экземпляр получит Подрядчик и один экземпляр получит Заказчик. |
|
|
Подрядчик обязан представить заказчику список своих субподрядчиков, которых он использовал при исполнении настоящего Рамочного договора, а именно всегда на 28 февраля каждого года существования Рамочного договора, или по письменному запросу. |
|
|
Каждая из договаривающихся сторон заявляет, что они настоящий Рамочный договор заключили свободно и серьезно, что им неизвестны никакие факты, препятствующие его заключению, что они не ввели друг друга в заблуждение, и принимают к сведению, что в полном объеме несут все правовые последствия, вытекающие из заведомо неправдивых ими указанных сведений, а в доказательство своего согласия с содержанием настоящего Рамочного договора они проставляют под текстом свои подписи.
|
7. Přílohy: |
|
Приложения: |
Příloha č. 1 – Vzor Dílčí smlouvy |
|
Приложение № 1- Образец Отдельного договора |
Příloha č. 2 – Seznam vybraných agregátů |
|
Приложение № 2 - Перечень выбранных агрегатов |
Příloha č. 3 – Požadavky SOJ |
|
Приложение № 3 - Требования SOJ |
Příloha č. 4 – Katalogizační doložka |
|
Приложение № 4 - Каталожная оговорка |
Příloha č. 5 SPÚK Příloha č. 6 Přehled agregátů - Zajištění oprav v kooperaci leteckých agregátů vrtulníků řady Mi |
|
Приложение № 5- SPÚK
Приложение № 6- Перечень агрегатов- Обеспечение в кооперации ремонта авиационных агрегатов вертолетов серии Ми |
V Praze dne:
|
|
В Праге: |
Objednatel / Заказчик |
|
Zhotovitel / Подрядчик |
LOM PRAHA s.p. |
|
Název společnosti |
Xxx. Xx. Xxxxxxx Xxxxxx MBA,LL.M. ředitel pro obchod a logistiku |
|
Xxxxx, jméno a příjmení funkce |
|
|
|
23