STANDARDNÍ POŽADAVKY A PODMÍNKY PRO UDĚLOVÁNÍ LICENCE K SOFTWARU TEKLA A CSC PRODÁVAJÍCÍM (ref. TAC 2016)
STANDARDNÍ POŽADAVKY A PODMÍNKY
PRO UDĚLOVÁNÍ LICENCE K SOFTWARU TEKLA A CSC PRODÁVAJÍCÍM
(ref. TAC 2016)
1 DEFINICE
1.1 Pojmy a výrazy uvedené v těchto Požadavcích a podmínkách budou mít ten význam, který je jim zde přiřazen, pokud kontext nevyžaduje výslovně něco jiného:
Pojem „Pobočka“ označuje jiný subjekt, který je řízen zákazníkem nebo je se zákazníkem pod společným řízením. Pro účely těchto Požadavků a podmínek pojem "řídit" znamená mít právo nominovat nebo propustit 50% nebo více členů představenstva subjektu nebo osob působících v ekvivalentních funkcích, ať už díky vlastnictví akcií opravňujících k 50% a více hlasů zastoupených na valné hromadě tohoto subjektu, nebo z jiného důvodů, a to po tak dlouhou dobu, dokud bude toto řízení, ať už přímé nebo nepřímé, existovat;
Pojem „Dohoda“ označuje dohodu uzavřenou mezi stranami, která se skládá z podepsaného formuláře objednávky a těchto Požadavků a podmínek;
Pojem „Aplikace“ označuje jakýkoliv programovaný prvek nebo strojový kód, který vzájemně působí se softwarem prostřednictvím otevřeného API softwaru
Pojem „Oprávněná pobočka“ označuje pobočku, která je oprávněná používat software v rámci licenčních parametrů, a leží v oblasti;
Pojem „Důvěrné informace“ označuje software, dokumentaci a veškeré informace a materiál v jakékoli podobě, které se týkají provozu, zaměstnanců a obchodních jednání kterékoli ze stran, a které jsou buď označeny jako důvěrné nebo vzhledem ke své povaze nemohou být zdokumentovány ani označeny jako důvěrné.
Pojem „Zákazník“ označuje stranu, která je tímto způsobem označena ve formuláři objednávky;
Pojem „Vývojářský program“ označuje program společnosti Trimble k vyvíjení aplikací pro třetí strany, do kterého se může zákazník nebo oprávněná pobočka zaregistrovat, a to na základě uzavření samostatné dohody;
Pojem „Dokumentace“ označuje uživatelskou a jinou dokumentaci týkající se softwaru.
Pojem „Zařízení“ označuje takové elektronické zařízení zákazníka, oprávněné pobočky nebo odborného poradce, které splňuje minimální požadavky na konfiguraci stanovené v dokumentaci;
Pojem „Chyba“ označuje vadu nebo poruchu softwaru, která brání tomu, aby software fungoval řádně v souladu s dokumentací.
Pojem „Licence“ označuje licenci k softwaru poskytnutou podle dohody.
Pojem „Licenční poplatky“ označuje částky stanovené ve formuláři objednávky a splatné zákazníkem jako protihodnota za poskytnutí licence podle dohody.
Pojem „Licenční klíč“ označuje technické řešení, které umožní připojenému uživateli přístup k softwaru;
Pojem „Licenční parametry“ označuje typ licencí, území a licenční období definované v bodě 5.4 nebo 5.5, podle toho, který je relevantní, pokud není ve formuláři objednávky uvedeno jinak;
Pojem „Licenční období“ označuje období, během kterého je možné licenci používat, jak je definováno v bodě 5.4 nebo 5.5, podle toho, který je relevantní;
Pojem „Typ licence“ označuje typ licence, jak je dále definováno v bodě 5.3
Pojem „Poskytovatel licence“ označuje buď společnost Trimble nebo subjekt, který je oprávněn společností Trimble k dodávání softwaru zákazníkovi podle této dohody, jak je specifikováno ve formuláři objednávky;
Pojem „Hlavní verze“ označuje hlavní verzi softwaru, kterou společnost Trimble učiní čas od času všeobecně komerčně dostupnou, které společnost Trimble přiřadí číslo verze, označující tuto novou hlavní verzi, a ke které je nutné, aby zákazník opatřil novou sadu licenčních klíčů.
Pojem „Služby údržby“ označuje služby údržby a podpory pro software uvedený v bodě 9.1;
Pojem „Období údržby“ označuje období definované v bodě 9.2;
Pojem „Formulář objednávky“ označuje krycí list zákaznické objednávky a dohody o softwarové licenci podepsaný zákazníkem a poskytovatelem licence;
Pojem „Strana“ označuje buď poskytovatele licence nebo zákazníka podle toho, co je relevantní;
Pojem „Odborný poradce“ označuje jakoukoliv třetí stranu – poradenskou společnost, která poskytuje služby, např. inženýrské, projekční nebo rozkreslovací zákazníkovi nebo jeho oprávněné pobočce s pomocí softwaru.
Pojem „Služby“ označuje případné dohodnuté služby, které mají být zajištěny pro zákazníka poskytovatelem licence podle bodu 9, a které mohou zahrnovat například dodávku, instalaci a školení, ale ne služby údržby;
Pojem „Software“ označuje softwarové produkty
„TEKLA“ společnosti Trimble uvedené ve formuláři objednávky, včetně podverzí a hlavních verzí, které mohou být vydávány zákazníkovi v průběhu období údržby;
Pojem „Podverze“ označuje aktualizace, případně servisní verze k softwaru vydaného společností Trimble, která může začleňovat opravy chyb a také může zajistit funkční a výkonnostní vylepšení, ale v žádném případě neznamená novou hlavní verzi;
Pojem „Předplacené období“ označuje dobu platnosti předplacené licence, která je v příslušných případech uvedená ve formuláři objednávky, jak je dále definováno v bodě 5.6.
Pojem „Daně“ má význam stanovený v bodě 3.3.
Pojem „Trimble“ označuje společnost Trimble Solutions Corporation, což je společnost založená podle finských zákonů se sídlem na adrese Xxxxxxxxxxxxxxx 0, 00000 Xxxxx, Xxxxxx, a případně její pobočky;
Pojem „Území“ označuje zemi, kde je zákazník etablovaný, pokud není ve formuláři objednávky uvedeno jinak.
Pojem „Uživatel“ označuje fyzickou osobu zaměstnanou zákazníkem, oprávněnou pobočkou nebo odborným poradcem, které byl poskytnut platný licenční klíč k používání softwaru na zařízení. Pro účely této definice pojem „zaměstnanci“ zahrnuje samostatně výdělečně činné dodavatele, kteří používají software na základě dohody se zákazníkem, oprávněnou pobočkou nebo odborným poradcem;
2 DOHODA O LICENCI
2.1 Dohoda a jakékoliv dokumenty k ní přiložené nebo v ní zmíněné, tvoří kompletní dohodu mezi stranami, která se týká předmětu této dohody, a nahrazuje veškerá předchozí ujednání, návrhy, ať písemné nebo ústní, dohody, požadavky, závazky, spisy a jakoukoliv jinou komunikaci mezi stranami. Dohoda může být upravována pouze písemným dodatkem, který musí být podepsán oprávněnými zástupci obou stran. Tato dohoda nahrazuje všechny předchozí
licenční dohody mezi stranami, týkající se aktuálních nebo předchozích verzí softwaru.
2.2 Instalace, stahování, přístup nebo jiné kopírování nebo používání softwaru, jakýchkoliv jeho částí nebo jakýchkoliv průvodních dokumentů nebo materiálů, s výjimkou případů povolených dohodou, je neoprávněné a představuje závažné porušení této dohody, a porušení autorských práv a ostatních práv duševního vlastnictví k softwaru, dokumentaci a materiálům. Takovéto neoprávněné používání opravňuje poskytovatele licence k tomu, aby vypovědět tuto dohodu, a může vést k trestnímu postihu.
3 PLATBA
3.1 Případná záloha ve výši uvedené ve formuláři objednávky bude zaplacena poskytovateli licence před dodáním softwaru. Zbývající částka licenčních poplatků pak bude zaplacena poskytovateli licence v termínech uvedených ve formuláři objednávky.
3.2 Úrok z prodlení ze všech nezaplacených plateb po datu splatnosti bude účtován buď (i) se sazbou ve výši dvanáct procent (12%) za rok nebo (ii) s nejvyšší sazbou přípustnou podle platného zákona.
3.3 Licenční poplatky a poplatky za služby údržby a jiné služby uvedené ve formuláři objednávky jsou uvedeny bez daně z přidané hodnoty a bez jiných daní, srážek, cel, poplatků, výměrů nebo jiných odpočtů, jakékoli povahy, které na ně uvalilo některé ministerstvo, vládní úřad, státní nebo jiná politická subdivize nebo finanční úřad (dále jen společně „Daně“).
3.4 Veškeré částky splatné zákazníkem budou zaplaceny v plné výši, aniž by od nich byly odečteny nějaké srážky, kompenzace nebo protipohledávky, nebo jakékoliv srážky v souvislosti s nějakým současným nebo budoucím příjmem nebo v souvislosti s jinými daněmi, nebo úroky, penalizacemi nebo jinými závazky. Pokud budou podle této dohody vybírány nebo uloženy nějaké daně, zákazník zaplatí tyto daně, případně jakékoli další částky v plné výši tak, aby veškeré čisté platby splatné podle dohody nebyly po sražení nebo odečtení daní nižší než je suma uvedená v této dohodě.
4 DODÁVKA
4.1 Software bude zpřístupněn buď (i) nainstalováním softwaru z média dodaného zákazníkovi poskytovatelem licence nebo (ii) stažením softwaru z elektronické stránky poskytnuté poskytovatelem licence nebo společností Trimble podle toho, co je relevantní.
4.2 Zákazník před zahájením provozu softwaru použije svá vlastní zkušební data, aby
dostatečně přezkoušel kvalitu výsledků a provozu dodaného softwaru.
5 PRÁVA DUŠEVNÍHO VLASTNICTVÍ A UDĚLENÍ LICENCE
5.1 Veškerá práva duševního vlastnictví k (i) softwaru, (ii) dokumentaci, (iii) jakémukoli dílu vzniklému z položek (i) nebo (ii) , a (iv) k jakýmkoliv jiným literárním dílům nebo jiným dílům vzniklým z autorství vytvořeného společností Trimble, jejích zaměstnanců, dodavatelů nebo poradců, budou propůjčena nebo zůstanou propůjčena společnosti Trimble nebo jejím poskytovatelům licence třetích stran, podle toho, co je relevantní.
5.2 Jakmile zákazník včas zaplatí příslušné licenční poplatky, poskytovatel licence udělí zákazníkovi nevýhradní, nepostupitelnou a podle ustanovení bodu 5.4, nepřevoditelnou licenci k instalaci softwaru na zařízení a k používání softwaru ve formě objektového kódu v souladu s licenčními parametry.
5.3 Typ licence je specifikován na formuláři objednávky. Pokud není typ licence na formuláři objednávky uveden, jedná se o komerční domácí licenci.
5.4 Typy licence uvedené v tomto bodě 5.4 jsou takzvané plovoucí licence, což znamená, že počet uživatelů, kteří současně používají software pro připojení k softwarovému serveru, nesmí být vyšší než počet licencí zakoupených zákazníkem. Pokud není na formuláři objednávky uvedeno jinak, licenční parametry pro každý typ plovoucí licence jsou takové, jak je uvedeno níže:
(a) Komerční domácí licence
• Používání softwaru: na území ke komerčním účelům zákazníkem a jeho oprávněnými pobočkami.
• Licenční období: trvalé nebo do vypršení
předplaceného období, podle toho, co platí.
• Uživatelé: zaměstnanci zákazníka a oprávněných poboček.
(b) Komerční podnikatelská licence
• Používání softwaru: po celém světě ke komerčním účelům zákazníkem a jeho oprávněnými pobočkami.
• Licenční období: trvalé nebo do vypršení
předplaceného období, podle toho, co platí.
• Uživatelé: zaměstnanci zákazníka a oprávněných poboček a odborní poradci.
(c) Výuková licence
• Používání softwaru: na území pouze ke vzdělávacím účelům zákazníkem a těmi studenty zákazníka, kteří potřebují používat software ke vzdělávacím účelům. Použití ke komerčním účelům je výslovně zakázáno.
• Licenční období: do konce předplaceného období.
• Uživatelé: zaměstnanci a zapsaní studenti zákazníka.
(d) Evaluační licence
• Používání softwaru: pouze k účelům technické nebo komerční evaluace nebo předvedení zákazníkem na území. Použití ke komerčním účelům je výslovně zakázáno.
• Licenční období: třicet (30) kalendářních dnů
• Uživatelé: zaměstnanci zákazníka.
5.5 Typy licencí, které jsou uvedeny v tomto bodě
5.5 jsou takzvané licence pro jednoho uživatele, což znamená, že celkový počet jednotlivých uživatelů zákazníka nesmí být vyšší než počet licencí zakoupených zákazníkem. Pokud není ve formuláři objednávky uvedeno jinak, licenční parametry pro každý typ licence pro jednoho uživatele jsou takové, jak je uvedeno níže.
(a) Komerční licence pro jediného uživatele
• Používání softwaru: po celém světě ke komerčním účelům zákazníkem a jeho oprávněnými pobočkami.
• Licenční období: trvalé nebo do vypršení
předplaceného období, podle toho, co platí.
• Uživatelé: zaměstnanci zákazníka a jeho oprávněných poboček.
5.6 Předplacené období licence založené na předplatném je buď pevně stanovené období nebo “opakující se” období, podle toho jak je uvedeno na formuláři objednávky. Pevně stanovené předplacené období vyprší ke stanovenému datu. Opakující se předplatné období se automaticky obnovuje v následujícím předplaceném období ve stejné délce, jako předcházející předplacené období, které je uvedené na formuláři objednávky, a to tak dlouho, dokud není ukončeno (i) buď poskytovatelem licence nebo zákazníkem písemnou výpovědí podanou nejpozději tři (3) měsíce před koncem aktuálního předplaceného období nebo (ii) na základě podmínek dle bodu 11.
5.7 Zákazník nebo oprávněná pobočka budou oprávněni vytvořit si přiměřený počet záložních kopií tohoto softwaru pouze pro účely zálohování. Zákazník nebo oprávněná pobočka budou oprávněni nakopírovat si dokumentaci v
přiměřeném množství, potřebném pro licenční používání softwaru.
5.8 Software je tajný a zákazník musí zajistit, aby ani on, ani oprávněné pobočky nebo jakákoliv osoba, která má přístup k softwaru, včetně odborných poradců, nezpřístupnila žádnou část z něj třetí straně, nebo nedovolila, aby se jakákoliv kopie dostala mimo držení nebo kontrolu zákazníka, nebo některé jeho oprávněné pobočky nebo odborného poradce.
5.9 Zákazník nebo oprávněná pobočka musí zajistit, aby každá kopie softwaru nebo jeho dokumentace, zhotovená v souladu s bodem 5.7 byla označena originálním upozorněním, že vlastnická práva k duševnímu vlastnictví jsou majetkem společnosti Trimble (a to včetně upozornění na autorská práva a podobně) a prohlášením, že software obsahuje informace, které společnost Trimble považuje za důvěrné. Zákazník se musí řídit veškerými pokyny společnosti Trimble nebo poskytovatele licence, které se vztahují k formě nebo obsahu těchto upozornění a prohlášení.
5.10 Zákazník nesmí dělat následující a musí zajistit, aby ani oprávněné pobočky a odborní poradci tak nečinili:
(a) kopírovat celý software nebo jakoukoliv jeho část, s výjimkou případu uvedeného v bodě 5.7;
(b) upravovat, vylepšovat nebo spojovat celý software nebo jakoukoliv jeho část s jiným softwarem nebo dokumentací;
(c) postoupit, převést (netýká se oprávněných poboček nebo odborných poradců v případech, kde to povolují příslušné licenční parametry), distribuovat, prodávat, pronajímat, poskytovat licenci, účtovat nebo jinak obchodovat s tímto softwarem nebo jej jakkoli zatížit, nebo poskytnout třetí straně nebo používat software k provozování servisního střediska nebo podobných služeb třetím stranám;
(d) přizpůsobovat, překládat, zpětně zjišťovat jeho stavbu, dekompilovat nebo rozebírat celý software nebo jeho jakoukoliv část nebo vstoupit do zdrojového kódu softwaru;
(e) umožnit používání softwaru duplikací prostřednictvím vizualizace nebo srovnatelné technologie způsobem, který by zvýšil počet licencí zakoupených zákazníkem;
(f) používat software k vývoji jiného softwaru, s výjimkou aplikací, které podléhají podbodu (g) uvedenému níže;
(g) vyvíjet aplikace pro třetí osoby, pokud není zákazník nebo oprávněná pobočka členem vývojářského programu, s výjimkou případu, který povoluje Online servisní středisko společnosti Trimble;
(h) používat, ať už samostatně nebo v kombinaci s jinými značkami, registrovat nebo pokoušet se
zaregistrovat, ať už přímo nebo nepřímo, jakékoli obchodní známky, obchodní názvy, logotypy nebo symboly společnosti Trimble nebo poskytovatele licence, ani žádné jiné matoucím způsobem obdobné značky, názvy nebo symboly nebo adresy internetových domén obsahující tyto obchodní známky, obchodní názvy nebo symboly. Veškeré adresy internetových domén, obsahující výše uvedené, které byly registrované nebo rezervované zákazníkem nebo oprávněnými pobočkami před uzavřením této dohody, budou na požádání převedeny na společnost Trimble nebo na poskytovatele licence a zákazník se zavazuje, že bude jednat tak, jak bude potřeba, aby byl tento převod úspěšně realizován.
5.11 Rizika vyplývající z vlastnictví softwarového média přechází na zákazníka při dodání softwaru. Pokud dojde ke ztrátě nebo krádeže tohoto softwarového média nebo jakékoliv zařízení, na kterém je tento software nainstalován, bude o tom zákazník neprodleně informovat poskytovatele licence. Licence zákazníka nebo oprávněné pobočky nebo odborného konsultanta na používání tohoto softwaru, ať už ve formě záložních kopií nebo v jiné podobě, bude pozastavena do té doby, dokud nebude zákazníkovi poskytovatelem licence doručen náhradní licenční klíč. Poskytovatel licence bude oprávněn naúčtovat zákazníkovi poplatek za dodání nového licenčního klíče podle svého ceníku.
5.12 V případě likvidace zařízení zákazník před likvidací odinstaluje a odstraní software z tohoto zařízení a musí zajistí, aby oprávněné pobočky nebo odborní poradci učinili totéž, zároveň podnikne veškeré potřebné kroky, aby se zabránilo tomu, že software nebo jeho část padne do rukou třetích stran. Pokud tak zákazník neučiní, bude to považováno za porušení bodu 5.8.
5.13 Zákazník bude neprodleně informovat poskytovatele licence, jestliže zjistí (i) jakékoliv nedodržení závazků důvěrnosti v souvislosti se softwarem nebo (ii) jakékoli porušení, ať už dojde ke skutečnému porušení nebo jen ohrožení práva společnosti Trimble na duševní vlastnictví softwaru, nebo jestliže zjistí (iii) jakékoli neoprávněné používání softwaru v rozporu s touto dohodou. Zároveň zákazník poskytne účinnou pomoc poskytovateli licence a společnosti Trimble ve spojitosti s jakýmkoliv soudním sporem nebo řízením, ke kterým by mohlo dojít v souvislosti s těmito případy.
6 PRÁVO PROVÉST AUDIT
6.1 Kdykoli v průběhu licenčního období může poskytovatel licence provést audit nebo pověřit společnost Trimble nebo externího auditora, aby provedl audit (dále jen „audit“) s cílem zjistit, zda zákazník dodržuje podmínky licence.
Poskytovatel licence nebo eventuálně společnost Trimble budou informovat zákazníka alespoň pět (5) dní předem o konání auditu s výjimkou případu, kdy bude audit proveden elektronicky podle bodu 6.3 níže.
6.2 V souvislost s auditem poskytne zákazník poskytovateli licence, společnosti Trimble nebo pověřenému externímu auditorovi účinnou pomoc a spolupráci a zpřístupní mu potřebné prostory, systémy a materiály, aby bylo možné zjistit, zda zákazník, oprávněné pobočky a odborní poradci dodržují tuto dohodu. Poskytovatel licence a společnost Trimble zajistí, aby audit zbytečně nenarušovat podnikatelské činnosti zákazníka, ani oprávněných poboček nebo odborných poradců.
6.3 Audit může být proveden také elektronicky s využitím kontrolních funkcí softwaru, který byl navržen tak, aby umožnil společnosti Trimble automatiky sledovat, zda je používání softwaru v souladu s podmínkami licence, a také zjistit a informovat společnost Trimble o instalacích a používání neoprávněných nebo nelegálních kopiích softwaru. Zákazník výslovně souhlasí s tímto sledováním a informováním společnosti Trimble. Tento elektronický audit však neomezí právo poskytovatele licence, aby provedl další audity pomocí neelektronických prostředků.
6.4 Pokud výsledky auditu ukážou, že zákazník nebo oprávněná pobočka nebo odborný poradce nedodržuje podmínky licence, zákazník toto nedodržení podmínek neprodleně napraví, ať už tak, že si koupí nebo zaplatí další licence nebo jiným způsobem, a zároveň uhradí poskytovateli licence nebo společnosti Trimble přiměřené náklady na provedení auditu. Tato kompenzace nákladů v důsledku porušení této dohody ze strany zákazníka nebude mít dopad na práva nebo nápravné prostředky, které má poskytovatel licence nebo společnost Trimble k dispozici, ať už ze zákona nebo podle práva ekvity nebo na základě dohody či získaná jinak.
6.5 Zákazník bude vést přesné účty, dokumentaci a záznamy dostatečně podrobné a bude totéž vyžadovat od oprávněných poboček a odborných poradců, aby bylo umožněno poskytovateli licence a společnosti Trimble účinně uplatnit jejich práva podle tohoto bodu 6.
7 POŽADAVKY NA ŠKOLENÍ A POUŽÍVÁNÍ
7.1 Zákazník zajistí, aby uživatelé softwaru byli dostatečně vyškoleni k jeho používání. Jakékoliv školení, které má být zajištěno poskytovatelem licence, bude stranami projednáno samostatně.
7.2 Zákazník:
(a) zajistí, aby software provozovaly nebo na provoz dohlížely dostatečně kvalifikované osoby;
(b) ověří a vyzkouší, zda výsledky jakýchkoliv výpočtů včetně veškerých položek navržených pomocí softwaru a také zda zpracování dat provedené tímto softwarem jsou správné a přesné, a zajistí, aby správnost dat ověřila také patřičně kvalifikovaná osoba nebo tam, kde je to třeba, kvalifikovaný stavební technik nebo projektant.
8 ZÁRUKY
8.1 Poskytovatel licence zaručuje, že média, na kterých bude software dodán, nebudou mít po dobu třiceti (30) dní od data dodání vady materiálu ani provedení při normálním způsobu používání. Poskytovatel licence dle svého rozhodnutí zdarma vymění nebo opraví všechna vadná média, na kterých je software poskytnut za předpokladu, že zákazník tuto vadu oznámí poskytovateli licence písemně do třiceti (30) dnů.
8.2 Poskytovatel licence zaručuje, že software bude řádně pracovat v souladu s dokumentací po dobu devadesáti (90) dní od data dodání nebo po dobu jinou, domluvenou písemně mezi stranami (dále jen “záruční lhůta”). Pokud zákazník informoval poskytovatele licence písemně o chybě během záruční lhůty, poskytovatel licence opraví tuto chybu tím, že dle svého uvážení a na své náklady poskytne zákazníkovi pokyny k tomu, aby chybu obešel, nebo mu poskytne podverzi.
8.3 Výše uvedené záruky neplatí a poskytovatel licence nebude odpovědný za žádnou chybu způsobenou nebo vzniklou v důsledku (i) zařízení; (ii) nedodržení požadavků na používání, které jsou uvedeny v dokumetaci, nebo jiného nesprávného používání software;
(iii) jakékoli úpravy softwaru zákazníkem nebo třetí stranou; a (iv) jakýmkoli jiným jednáním nebo opomenutím ze strany zákazníka nebo třetí osoby.
9 DALŠÍ SLUŽBY
9.1 Poté, co zákazník zaplatí příslušné poplatky na údržbu za každou licenci softwaru, bude mu poskytovatel licence poskytovat služby údržby v průběhu období údržby pro každou takovou hlavní verzi, která je všeobecně komerčně dostupná ke koupi. Služby údržby budou zahrnovat dodání nových podverzí a hlavních verzí softwaru, které mohou být vydány zákazníkovi dle uvážení společnosti Trimble, dále nárok na služby helpdesk a na jiné dostupné elektronické služby poskytované poskytovatelem licence v průběhu období údržby. Aby nevznikly jakékoli pochybnosti, podverze (pokud vůbec) budou poskytovány společností Trimble čas od času pouze ke dvěma posledním dostupným hlavním verzím.
9.2 Pokud není ve formuláři objednávky stanoveno jinak, období údržby je shodné s pevným licenčním obdobím. V případě trvalého licenčního období bude první období údržby trvat do konce kalendářního roku, ve kterém byla uzavřena dohoda o poskytování služeb údržby, a poté bude období údržby automaticky obnovováno v následujících obdobích kalendářního roku, pokud nebude ukončeno písemnou výpovědí některé ze stran podanou nejpozději tři měsíce před koncem aktuálního kalendářního roku. Aby nevznikly jakékoli pochybnosti, ukončení služeb údržby nebude mít vliv na ostatní práva a povinnosti zákazníka podle této dohody.
9.3 Poskytovatel licence má právo bez předchozího upozornění upravit cenu služeb údržby od začátku každého kalendářního roku, aby odpovídala zvýšení jeho nákladů na poskytování služeb údržby. Pokud poskytovatel licence změní rozsah služeb údržby, což bude mít za následek výrazné zvýšení ceny pro zákazníka, avšak zákazník nebude chtít takovýto změněný rozsah přijmout, sdělí to písemně poskytovateli licence do 14 dní po obdržení oznámení o zvýšení poplatků za údržbu. V takovém případě budou služby údržby pokračovat v předchozím rozsahu a za předchozí cenu až do konce následujícího období údržby.
9.4 Pokud si zákazník nezakoupí služby údržby od prvního dne platnosti licence, při pozdějším objednání služeb údržby zaplatí zákazník příslušné poplatky za údržbu zpětně za celé licenční období podle platného ceníku poskytovatele licence.
9.5 Nákup dalších služeb v průběhu licenčního období musí být dojednán mezi stranami samostatně.
9.6 Zákazník okamžitě uhradí fakturované poplatky za služby údržby nebo za jiné služby podle pokynů poskytovatele licence. Pokud zákazník neprovede tuto platbu do data splatnosti, poskytovatel licence bude oprávněn, aniž by přitom byla dotčena jeho práva nebo právní prostředky, které má k dispozici, ihned pozastavit zákazníkovi služby údržby nebo jiné služby do té doby, dokud nebude tento závazek uhrazen. Je také oprávněn naúčtovat si úroky z prodlení ve výši uvedené v bodě 3.2. Pokud platba nebude provedena do třiceti (30) dnů od data splatnosti, poskytovatel licence bude mít právo ukončit služby údržby nebo jiné služby do té doby, dokud nebude tato platba (spolu s případnými úroky z prodlení) uhrazena, aniž by tím byla dotčena práva a právní prostředky, které má poskytovatel licence k dispozici.
9.7 Zákazník souhlasí s tím, že pokud mu poskytovatel licence poskytne jakékoli vadné služby údržby nebo jiné služby podle tohoto dokumentu, jedinou povinností poskytovatele
licence je znovu dodat ty služby, které byly vadné.
10 PORUŠENÍ DUŠEVNÍHO VLASTNICTVÍ
10.1 V případě, že používání tohoto softwaru nebo dokumentace zákazníkem, jeho oprávněnými pobočkami nebo odbornými poradci podle této dohody poruší nebo domněle poruší práva duševního vlastnictví třetí strany, poskytovatel licence může podle vlastního rozhodnutí na své náklady buď:
(a) obstarat pro zákazníka právo pokračovat v používání softwaru a dokumentace; nebo
(b) nahradit porušující software nebo jeho část funkčním ekvivalentem; nebo
(c) ukončit tuto dohodu a vrátit zákazníkovi licenční poplatek nebo jeho zůstatek, odpovídající buď celému softwaru nebo jeho porušující části.
10.2 Předchozí bod 10.1 jasně stanoví jediné povinnosti společnosti Trimble a poskytovatele licence a jediné a výhradní nápravné prostředky zákazníka v případě, že dojde ke skutečnému nebo domnělému narušení práva duševního vlastnictví třetích osob v důsledku používání tohoto softwaru a dokumentace.
11 UKONČENÍ LICENCE
11.1 Kterákoliv ze stran může tuto dohodu ukončit, jestliže:
(a) druhá strana závažným způsobem porušila některou ze svých povinností a nezajistila nápravu do třiceti (30) dní od obdržení písemné výzvy k zajištění této nápravy; nebo
(b) pokud druhá strana (i) jde do likvidace nebo (ii) bylo zahájeno řízení za účelem vydání soudního rozhodnutí o bankrotu nebo insolvenci druhé strany nebo (iii) druhá strana má určeného konkurzního správce svého majetku, nebo (iv) v případě, kdy druhá strana má právní formu partnerství, kde na některého z partnerů bylo vydáno soudní rozhodnutí o bankrotu nebo tento partner provádí převody majetku ve prospěch svých věřitelů nebo se jinak vyrovnává se svými věřiteli nebo (v) se účastní jakéhokoliv jiného podobného soudního jednání nebo postupu v jiné jurisdikci nebo (vi) se stane celkově neschopný platit své dluhy, jakmile jsou splatné.
11.2 Kromě toho dohoda může být vypovězena způsobem uvedeným v bodě 13.2.
11.3 Vypovězení dohody nebude mít dopad na práva vzniklá některé ze stran nebo nápravné prostředky dostupné této straně. Po vypovězení dohody musí zákazník neprodleně doručit poskytovateli licence zpět veškerý software dodaný podle dohody včetně jeho kopií, nebo je odstranit a písemně poskytovateli licence potvrdit jejich odstranění.
11.4 Vypovězení této dohody nebo vypršení platnosti této dohody nebo její části nebude mít vliv na podmínky bodů 13.2 a 13.7, a jakékoli ustanovení, které má implicitně zůstat v platnosti i po jejím ukončení.
12 VYLOUČENÍ ZÁRUKY, VYLOUČENÍ A OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI
12.1 KROMĚ ZÁRUK UVEDENÝCH V BODĚ 8, KTERÉ JSOU JEDINÝMI A VÝHRADNÍMI ZÁRUKAMI A NÁPRAVNÝMI PROSTŘEDKY, KTERÉ POSKYTOVATEL LICENCE POSKYTUJE ZÁKAZNÍKOVI A KTERÉ PODLÉHAJÍ OBECNĚ ZÁVAZNÝM USTANOVENÍM PŘÍSLUŠNÝCH ZÁKONŮ, JSOU TENTO SOFTWARE A DOKUMENTACE POSKYTOVÁNY „TAKOVÉ, JAKÉ JSOU“ A POSKYTOVATEL LICENCE NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ JINÉ VÝSLOVNÉ ZÁRUKY ANI NEPŘIJÍMÁ ŽÁDNÉ REKLAMACE K SOFTWARU NEBO JEHO DOKUMENTACI, A ZEJMÉNA VYLUČUJE JAKÉKOLIV DALŠÍ ZÁRUKY, VÝSLOVNÉ NEBO ODVOZENÉ, NEBO POVINNÉ, VČETNĚ (KROMĚ JINÉHO) ZÁRUK PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL NEBO ZÁRUK NENARUŠENÍ NEBO ZÁRUK JINAK ODVOZENÝCH ZE ZÁKONA NEBO OBCHODNÍCH ZVYKLOSTÍ. POSKYTOVATEL LICENCE NERUČÍ ZEJMÉNA ZA TO, ŽE TENTO SOFTWARE:
(a) JE VHODNÝ K TAKOVÉMU VYUŽITÍ, KTERÉ PLÁNUJE ZÁKAZNÍK;
(b) BUDE PRACOVAT NEPŘETRŽITĚ NEBO BEZ CHYBY, NEBO ŽE POSKYTOVATEL LICENCE NEBO TŘETÍ STRANA OPRAVÍ JAKOUKOLI CHYBU NEBO VYŘEŠÍ JAKÝKOLI POŽADAVEK PODPORY V SOUVISLOSTI S TÍMTO SOFTWAREM;
(c) BUDE SPOLUPRACOVAT S JINÝMI SOFTWAROVÝMI PRODUKTY NEŽ S TĚMI, KTERÉ JSOU UVEDENY V DOKUMENTACI; NEBO ŽE
(d) BUDE PRACOVAT S JINÝM HARDWAREM NEBO JINÝMI HARDWAROVÝMI KONFIGURACEMI, NEŽ JE ZAŘÍZENÍ.
NIC Z TOHO, CO BYLO UVEDENO VÝŠE, NESMÍ OMEZIT UPLATNĚNÍ TĚCH ZÁRUK NEBO PODMÍNEK, KTERÉ NEMOHOU BÝT VYLOUČENY, OMEZENY NEBO UPRAVENY V DŮSLEDKU OBECNĚ ZÁVAZNÝCH USTANOVENÍ STANOVENÝCH PŘÍSLUŠNOU LEGISLATIVOU.
12.2 POSKYTOVATEL LICENCE ODMÍTÁ:
(A) ODPOVĚDNOST V SOUVISLOSTI S JAKÝMIKOLIV ZTRÁTAMI NA TRŽBÁCH, NA ZISKU, NA VÝROBĚ, ZTRÁTAMI DAT NEBO VYUŽITÍ A V SOUVISLOSTI S JAKÝMKOLIV TYPEM VEDLEJŠÍ, ZVLÁŠTNÍ, NEPŘÍMÉ NEBO NÁSLEDNÉ ZTRÁTY A ZÁROVEŇ NÁHRADY ŠKODY, AŤ UŽ VZNIKLÉ V PRŮBĚHU
ČINNOSTI NEBO V DŮSLEDKU PORUŠENÍ SMLOUVY, PŘEČINU (VČETNĚ NEDBALOSTI), ODŠKODNĚNÍ NEBO ABSOLUTNÍ ODPOVĚDNOSTI, BEZ OHLEDU NA TO, ZDA O NÍ BYLA NĚKTERÁ STRANA INFORMOVÁNA NEBO ZDA SI BYLA VĚDOMA TÉTO MOŽNOSTI, EXISTENCE NEBO POVAHY TAKOVÉHO ODŠKODNĚNÍ; A
(b) ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLI ŠKODY VZNIKLÉ V DŮSLEDKU NUKLEÁRNÍCH, VESMÍRNÝCH NEBO LETECKÝCH AKTIVIT; A
(c) ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLI ŠKODY VZNIKLÉ KVŮLI APLIKACÍM NEBO V SOUVISLOSTI S APLIKACEMI, VYVINUTÝMI ZÁKAZNÍKEM, JEHO OPRÁVNĚNÝM POBOČKAMI NEBO ODBORNÝMI PORADCI, ZPŮSOBENÝMI JAKKOLI, A TO BEZ OHLEDU NA TEORII ODPOVĚDNOSTI, AŤ JE ODVOZENÁ ZE SMLOUVY, ÚMYSLNÉHO PŘEČINU (VČETNĚ NEDBALOSTI), ODŠKODNĚNÍ NEBO JINAK.
12.3 V KAŽDÉM PŘÍPADĚ MAXIMÁLNÍ PENĚŽNÍ ODPOVĚDNOST POSKYTOVATELE LICENCE PODLE TÉTO DOHODY BUDE OMEZENA A NEPŘEVÝŠÍ ČÁSTKU ODPOVÍDAJÍCÍ CELKOVÉ SUMĚ, KTEROU ZÁKAZNÍK SKUTEČNĚ ZAPLATIL ZA LICENČNÍ POPLATKY PODLE TÉTO DOHODY.
12.4 TENTO BOD 12 ZŮSTÁVÁ V PLATNOSTI I PO VYPRŠENÍ NEBO UKONČENÍ TÉTO DOHODY Z JAKÉHOKOLIV DŮVODU.
13 VŠEOBECNÉ PODMÍNKY
13.1 Podmínky, platnost a účinnost této dohody budou řízeny a vykládány podle zákonů (státu nebo země poskytovatele licence), a strany tímto souhlasí, že se podřídí výhradní jurisdikci soudů příslušné jurisdikce (ve státě nebo zemi poskytovatele licence). V případě, že zákazník bude tvrdit, že dohoda nebo některá ustanovení této dohody jsou neplatná nebo nevymahatelná z důvodu obecně závazných ustanovení zákonů platných pro zákazníka, sdělí to okamžitě poskytovateli licence.
13.2 Pokud některý soud nebo administrativní orgán příslušné jurisdikce zjistí, že některé ustanovení této dohody není platné nebo je nevymahatelné, potom neplatnost a nevymahatelnost těchto ustanovení nebude mít vliv na žádná další ustanovení této dohody a veškerá ustanovení, nedotčená touto neplatností a nevymahatelností, zůstanou v plné platnosti a účinnosti. Strany tímto souhlasí, že se pokusí nahradit jakékoliv neplatné nebo nevymahatelné ustanovení uvedené výše jiným platným nebo vymahatelným ustanovením, které bude v co největším možném rozsahu zohledňovat ekonomické, právní a obchodní cíle onoho neplatného nebo nevymahatelného ustanovení. Pokud strany se nebudou schopny dohodnout o
náhradním ustanovení uvedeném výše a toto neplatné nebo nevymahatelné ustanovení připraví některou ze stran o významnou výhodu, kterou tato strana původně očekávala, poškozená strana bude mít právo tuto dohodu vypovědět.
13.3 Tuto dohodu nebo jakákoli práva a povinnosti zákazníka podle této dohody není možno postupovat, převádět nebo k nim udělit licenci nebo sub-licenci, s výjimkou práva zákazníka umožnit jeho oprávněné pobočce (pobočkám) nebo odborným poradcům používat daný software v rámci licenčních parametrů.
13.4 Žádná ze stran nebude zodpovědná za jakékoliv zpoždění nebo za nesplnění závazků, pokud toto zpoždění nebo nesplnění je způsobeno okolnostmi, které jsou mimo jejich přiměřenou kontrolu, a mezi které patří (mimo jiné) požáry, stávky, povstání, lidové bouře, hospodářská embarga, nemožnost získat dodávky nebo nařízení civilních nebo vojenských úřadů.
13.5 Zřeknutí se práva na náhradu jednou ze stran při porušení nebo nedodržení některých ustanovení této dohody druhou stranou nesmí být považováno za zřeknutí se práva na náhradu v případě následných porušení nebo neplnění těchto ustanovení. Stejně tak pokud se některá ze stran zpozdí nebo opomene uplatnit nebo využít nějaké své právo, pravomoc nebo privilegium, které má nebo může mít podle dohody, nebude to považováno za zřeknutí se práva na náhradu v případě, kdy dojde k porušení nebo nedodržení druhou stranou.
13.6 Jakákoliv výzva, žádost, pokyn nebo jiný dokument, který bude předán v souvislosti s touto dohodou, bude doručen nebo zaslán předplacenou poštou, faxem nebo jinými elektronickými prostředky na adresu příslušné strany uvedenou na formuláři objednávky (nebo na takovou jinou adresu, která bude případně oznámena později), a jakákoliv takováto výzva nebo jiný dokument budou považovány za doručené (pokud byly doručeny kurýrem) v okamžiku doručení, a (pokud byly zaslány poštou) budou považovány za doručené dva (2) dny po odeslání. Jakákoliv výzva nebo jiný dokument zaslaný faxem nebo jinými elektronickými prostředky bude považován za doručený poté, co odesílatel obdrží elektronické potvrzení.
13.7 Každá ze stran se tímto zavazuje straně druhé, že bude udržovat v tajnosti veškeré informace, které si opatří nebo získá v důsledku uzavření této dohody, a že tyto důvěrné informace nesdělí svým zaměstnancům, zástupcům, dodavatelům, ani zaměstnancům, zástupcům a dodavatelům oprávněných poboček a odborným poradcům, s výjimkou naprosto nezbytných případů. Tento závazek neplatí, pokud půjde o takové důvěrné informace:
(a) které strana získala již dříve, a to jiným způsobem, než v důsledku porušení tohoto bodu 13.7; nebo
(b) které jsou již veřejně známé, a to jiným způsobem než v důsledku porušení tohoto bodu 13.7.
13.8 Bez ohledu na to, co bylo výše uvedeno, každá ze stran bude oprávněna sdělit důvěrné informace v případě, kdy budou tyto informace vyžadovány na základě zákona, rozhodnutí nebo nařízení vydaného oprávněnými úřady, nebo na základě soudního nařízení, a to za předpokladu, že tato strana (i) sdělí pouze tu část důvěrných informací, která je vyžádána, (ii) bude informovat příjemce důvěrných informací o tom, že sdělované informace jsou důvěrné a tam, kde to bude možné, se bude dostatečně snažit zajistit, aby i příjemce uchoval tuto informaci jako důvěrnou a (iii) ihned uvědomí druhou stranu o tom, že důvěrné informace byly zveřejněny, přičemž bude specifikovat tyto sdělené informace, příjemce těchto informací a okolnosti, za jakých byla strana povinna tyto informace sdělit.
13.9 Každá ze stran se tímto zavazuje straně druhé, že čas od času podnikne nezbytné kroky k tomu, aby bylo zajištěno dodržování ustanovení bodu
13.7 ze strany jejich zaměstnanců, zástupců a dodavatelů (v případě zákazníka ze strany jeho oprávněných poboček nebo odborných poradců).
13.10 Zákazník tímto potvrzuje, že všechna jeho práva a nápravné prostředky týkající se dodávky softwaru, dokumentace a služeb podle této dohody jsou zaměřeny vůči poskytovateli licence, a že společnost Trimble (která není smluvní stranou této dohody) nemá žádné povinnosti ani závazky vzhledem k dodávce tohoto softwaru, dokumentace a služeb.
13.11 Software, dokumentace nebo jejich části mohou podléhat embargu a omezením kontrolujícím vývoz. Zákazník bude dodržovat všechna příslušná embarga a zákony a předpisy regulující vývoz, které jsou čas od času v platnosti, zejména ty, které pochází ze Spojených států a Evropské unie.