VPP OSD 2014
VPP OSD 2014
ČSOB Pojišťovna, a. s., člen holdingu ČSOB Masarykovo náměstí 0000, Xxxxxx Xxxxxxxxx 000 00 Xxxxxxxxx, Xxxxx xxxxxxxxx
IČO: 45534306, DIČ: CZ699000761
zapsána v OR u KS Hradec Králové, oddíl B, vložka 567 Tel.: 000 000 000, fax: 000 000 000
xxx.xxxxxxx.xx, e-mail: xxxx@xxxxxxx.xx
(dále jen „pojistitel“)
OBSAH
Všeobecné pojistné podmínky – zvláštní část
Pojištění určená pro silničního nákladního dopravce nebo zasílatele
ČÁST A. | OBECNÁ ČÁST str. obecné principy, jako např. práva a povinnosti účastníků pojištění, vznik a zánik pojištění, obecné výluky z pojištění, jak spolu budeme komunikovat a pod. | 1 |
ČÁST B. | POJIŠTĚNÍ ODPOVĚDNOSTI SILNIČNÍHO NÁKLADNÍHO DOPRAVCE ZA ÚJMU NA PŘEPRAVOVANÉ ZÁSILCE str. za jakých podmínek poskytneme pojistné plnění za újmu na přepravované zásilce způsobenou dopravcem | 3 |
ČÁST C. | POJIŠTĚNÍ ODPOVĚDNOSTI ZASÍLATELE ZA ÚJMU str. za jakých podmínek poskytneme pojistné plnění za újmu na přepravované zásilce nebo za finanční újmu způsobenou zasílatelem | 3 |
ČÁST D. | POJIŠTĚNÍ FINANČNÍCH ZTRÁT str. jaké náklady uhradíme dopravci v souvislosti s pojistnou událostí | 4 |
ČÁST E. | VÝKLAD POJMŮ str. pojmy používané v textu těchto pojistných podmínek | 4 |
ČÁST F. | ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ str. | 5 |
ČÁST A. | OBECNÁ ČÁST
ČLÁNEK I Úvodní ustanovení
1. Všeobecné pojistné podmínky - zvláštní část Pojištění určená pro silničního nákladního dopravce nebo zasílatele VPP OSD 2014 (dále jen „VPP OSD 2014“) navazují na Všeobecné pojistné podmínky - obecná část VPP OC 2014 (dále jen „VPP OC 2014“) a blíže vymezují práva a povinnosti účastníků pojištění odpovědnosti.
2. VPP OSD 2014 jsou nedílnou součástí pojistné smlouvy.
ČLÁNEK II Pojistná událost
1. V souladu s čl. I odst. 3. VPP OC 2014 je pojistná událost definována následujícím věcným, časovým a místním vymezením.
2. Věcné vymezení pojistné události: Pojistnou událostí je vznik právní povinnosti pojištěného nahradit újmu, za kterou pojištěný podle obecně závazných právních předpisů odpovídá a je povinen ji uhradit, za předpokladu, že vznikla povinnost pojistitele poskytnout pojistné plnění.
3. Časové vymezení pojistné události: Za okamžik vzniku pojistné události je považován den, kdy vznikla újma, za kterou pojištěný podle obecně závazných právních předpisů odpovídá a je povinen ji uhradit.
4. Místní vymezení pojistné události: Za místo vzniku pojistné události se považuje místo, kde újma vznikla, nikoli místo, kde došlo k příčině vzniku újmy.
5. Podmínkou vzniku práva na pojistné plnění je, že ke vzniku újmy došlo v době trvání pojištění u pojistitele.
6. Podmínkou vzniku práva na pojistné plnění z pojištění sjednaného pro případ pojistného nebezpečí pohřešování přepravované zásilky je i to, že škodná událost byla neprodleně po jejím vzniku prokazatelně oznámena policií v místě zjištění škodné události.
7. Dojde-li v době trvání pojištění ke změně jeho rozsahu, je rozhodný rozsah pojištění sjednaný v okamžiku, kdy došlo ke škodné události.
ČLÁNEK III Výluky z pojištění
1. Vedle výluk uvedených ve VPP OC 2014 se pojištění nevztahuje na odpovědnost za újmu způsobenou:
a) převzetím odpovědnosti nad rámec stanovený právními předpisy,
b) v souvislosti s činností, kterou pojištěný vykonává neoprávněně,
c) úmyslným trestným činem, urážkou na cti, pomluvou nebo neoprávněným poskytnutím či porušením patentových, autorských práv nebo práva ochranné známky, vzoru, obchodní firmy nebo názvu právnické osoby, nekalou soutěží,
d) viry, hackerstvím, nefunkčností softwaru, poskytováním hromadného zpracování dat a internetových služeb,
e) na cennostech a na věcech zvláštní hodnoty,
10 N 2438
f) na zásilce v průběhu skladování, pokud skladování trvalo déle než 15 dní,
g) hmyzem nebo hlodavci,
h) na živých zvířatech,
i) chybějícím, vadným nebo nedostatečným obalem zásilky, která je pro svoji povahu, není-li řádně balena nebo není-li balena vůbec, vystavena ztrátám nebo poškození,
j) na zásilce, pro jejíž přepravu je nutné ochranné zařízení proti vlivu tepla, zimy, kolísání teplot nebo vlhkosti vzduchu a vozidlo jím nebylo vybaveno, nebo pokud k újmě došlo v důsledku poruchy takového zařízení, jejíž příčinou byl technický stav vozidla nebo tohoto zařízení, který neodpovídal předpisům platným pro jeho provoz,
k) při přepravě prováděné v rámci mezinárodních poštovních úmluv, při přepravě mrtvol a při přepravě stěhovaných svršků,
l) na zbraních, střelivu, výbušninách a třaskavinách,
m) prodlením se splněním zákonné nebo smluvní povinnosti spočívajícím v tom, že pojištěný nesplnil svou zákonnou nebo smluvní povinnost včas.
2. Pojištění se nevztahuje na odpovědnost za újmu způsobenou v souvislosti s činností, vztahem nebo postavením pojištěného, u nichž (míněny činnost, vztah nebo postavení):
a) obecně závazný předpis ukládá povinnost uzavřít pojistnou smlouvu a sjednat pojištění odpovědnosti (povinné pojištění), bez ohledu na to, zda je tato povinnost uložena pojištěnému nebo jiné osobě odlišné od pojištěného, s výjimkou odpovědnosti za újmu způsobenou činností, která je předmětem tohoto pojištění,
b) pojištění odpovědnosti vzniká na základě skutečnosti stanovené obecně závazným právním předpisem (zákonné pojištění) nebo
c) u nichž je újma v souvislosti s nimi způsobená poškozenému reparována jinými veřejno-právními instituty (např. úrazovým pojištěním atd.).
3. Pojištění se dále nevztahuje na odpovědnost za újmu, za níž pojištěný odpovídá osobě, která je v relevantním vztahu k pojištěnému.
4. Z pojištění nevzniká nárok na plnění v případě jakékoliv náhrady újmy přisouzené soudem Spojených států amerických nebo Kanady nebo v případě jakékoliv náhrady újmy přisouzené na základě jurisdikce USA nebo Kanady, není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak.
5. Pojištění se nevztahuje na povinnost uhradit pokuty, penále či jiné zákonné nebo smluvní sankce udělené pojištěnému.
ČLÁNEK IV Povinnosti pojištěného
1. Vedle povinností stanovených VPP OC 2014 je pojištěný dále povinen:
a) při škodné události je povinen sepsat o vzniklé újmě s poškozeným zápis, provést fotodokumentaci a bezodkladně vyrozumět pojistitele o tom, kde je možné poškozené nebo zničené věci prohlédnout,
b) oznámit pojistiteli bez zbytečného odkladu, že nastala škodná událost, při oznámení škodné události sdělit, že poškozený uplatnil proti pojištěnému právo na náhradu újmy a vyjádřit se ke své odpovědnosti za vzniklou újmu, k požadované náhradě a k její výši,
c) bez výslovného předchozího písemného souhlasu pojistitele neuznat vůči poškozenému dluh k náhradě újmy, za kterou pojištěný v souvislosti se škodnou událostí odpovídá,
d) pojistiteli písemně sdělit bez zbytečného odkladu, že v souvislosti se škodnou událostí bylo proti němu zahájeno řízení před orgánem veřejné moci nebo rozhodčí řízení, sdělit jméno svého právního zástupce a pojistitele informovat o průběhu a výsledcích tohoto řízení,
e) v řízení o náhradě újmy ze škodné události postupovat v souladu s pokyny pojistitele, zejména se pojištěný nesmí bez souhlasu pojistitele zavázat k náhradě promlčené pohledávky a nesmí uzavřít bez souhlasu pojistitele soudní smír. Proti rozhodnutí příslušných orgánů, které se týkají náhrady újmy, je pojištěný povinen se včas odvolat, pokud v odvolací lhůtě nedohodne jiný postup s pojistitelem,
f) pokud mu to pojistitel svým pokynem výslovně uloží, podat řádně a včas návrh na zrušení rozhodčího nálezu, jímž bylo rozhodnuto o náhradě újmy, za kterou pojištěný v souvislosti se škodnou událostí odpovídá, soudem.
ČLÁNEK V Pojistné plnění
1. Pojistné plnění za jednu pojistnou událost nesmí přesáhnout limit pojistného plnění stanovený v pojistné smlouvě. To platí i pro součet všech pojistných plnění ze sériové pojistné události. Na pojistném plnění ze sériových pojistných událostí se pojištěný podílí jen jednou spoluúčastí, bez ohledu na počet pojistných událostí v sérii.
2. Součet pojistných plnění, snížených o částky dohodnutých spoluúčastí, vyplacených za pojistné události nastalé v průběhu jednoho pojistného roku (je-li pojištění sjednáno na dobu kratší, v průběhu doby trvání pojištění), nesmí přesáhnout limit pojistného plnění stanovený v pojistné smlouvě, pokud není v pojistné smlouvě dohodnuto jinak.
3. Podmínkou vzniku práva na pojistné plnění za škodnou událost spočívající v odpovědnosti pojištěného za újmu způsobenou pohřešováním části nebo celé zásilky je splnění následujících podmínek zabezpečení přepravované zásilky:
a) naložená vozidla musí být odstavována uzamčená na hlídaném parkovišti, nepřetržitě zajištěném pozemku nebo zajištěna dozorem,
b) v případech, kdy není možné zajistit odstavení vozidla na hlídaném parkovišti, nepřetržitě zajištěném pozemku nebo zajištění dozoru, lze naložená uzamčená vozidla odstavovat též na veřejných odstavných plochách, které pojištěný nebo jeho zástupce vybral s odbornou péčí. Takto však nelze odstavovat vozidla, pokud zásilku tvoří lihoviny, tabákové výrobky, léčiva, elektronika, drobné elektrospotřebiče, audio/video technika, fotografické přístroje, hodinky, kožené zboží, kožichy, oděvy a parfumerie, nebo pokud se jedná o samostatné naložené návěsy nebo přívěsy nezapojené do jízdních souprav s motorovým vozidlem,
c) pokud je zásilka během přepravy skladována a nachází se mimo vozidlo, musí být v době vzniku pojistné události umístěna v uzavřeném prostoru, kontejneru nebo výměnné nástavbě. Uzavřený prostor, v němž je zásilka skladována, se musí nacházet na nepřetržitě zajištěném pozemku.
4. Pojistné plnění platí pojistitel poškozenému; poškozený však právo na pojistné plnění proti pojistiteli nemá, nestanoví-li zvláštní obecně závazný právní předpis nebo pojistná smlouva jinak. Uhradí-li pojištěný újmu, za kterou odpovídá, přímo poškozenému, má proti pojistiteli právo na úhradu vyplacené částky, a to do výše, do které by byl jinak povinen plnit poškozenému pojistitel.
ČLÁNEK VI Náhrada nákladů řízení o náhradě újmy
1. Pokud pojištěný postupoval v řízení o náhradě v souladu s pokyny pojistitele, náklady řízení hradí pojištěnému pojistitel.
2. Pojistitel nahradí tyto náklady řízení max. do výše 10 % z limitu pojistného plnění stanoveného pro pojištění, kterého se náklady řízení týkaly.
3. Výše vyplacené náhrady nákladů řízení se do pojistného plnění, které je omezeno limitem pojistného plnění, nezapočítává.
ČÁST B. | POJIŠTĚNÍ ODPOVĚDNOSTI SILNIČNÍHO NÁKLADNÍHO DOPRAVCE ZA ÚJMU NA PŘEPRAVOVANÉ ZÁSILCE
ČLÁNEK I Pojistné nebezpečí a rozsah pojištění
1. Pouze je-li tak výslovně ujednáno v textu pojistné smlouvy, pojištění se sjednává pro případ právním předpisem stanovené odpovědnosti pojištěného za újmu, kterou způsobil jinému na přepravované zásilce jejím poškozením nebo zničením v souvislosti s činností silničního nákladního dopravce.
2. Pouze je-li tak výslovně ujednáno v textu pojistné smlouvy, pojištění se vztahuje i na právním předpisem stanovenou odpovědnost pojištěného za újmu vzniklou pohřešováním přepravované zásilky.
3. Pouze je-li tak výslovně ujednáno v textu pojistné smlouvy, pojištění se vztahuje i na právním předpisem stanovenou odpovědnost pojištěného za újmu vzniklou na přepravované zásilce při mezinárodní silniční dopravě. Rozsah odpovědnosti pojištěného za újmu v tomto případě vyplývá z Úmluvy CMR.
4. Pojištění se vztahuje pouze na odpovědnost pojištěného za újmu vyplývající ze smlouvy o přepravě věci, resp. přepravní smlouvy, ke které byl vydán písemný přepravní doklad (přepravní nebo dodací list, náložný nebo nákladní list) potvrzený dopravcem, pojištěným v pojištění sjednaném dle těchto VPP OSD 2014, a odesílatelem.
5. Pojištění se vztahuje pouze na odpovědnost pojištěného za újmu vzniklou na přepravované zásilce při dopravě prováděné silničním motorovým vozidlem identifikovaným v pojistné smlouvě.
ČLÁNEK II Výluky z pojištění
1. Vedle výluk z pojištění uvedených ve VPP OC 2014 se pojištění nevztahuje na odpovědnost za újmu způsobenou:
a) jinak, než na přepravované zásilce,
b) na přepravovaných vozidlech, použitých nebo nefunkčních strojích a strojních zařízeních,
c) na přepravované zásilce, pokud ke škodě došlo v důsledku překročení dodací lhůty,
d) vydáním věci jinému příjemci než uvedenému v přepravní smlouvě nebo v jiném přepravním dokladu,
e) při mezinárodní silniční nákladní dopravě vykonávané mimo rámec Úmluvy CMR.
2. Pojištění se nevztahuje na újmu způsobenou pojištěným, která vznikla v důsledku jeho porušení povinností stanovených obecně závaznými právními předpisy pro uložení a zajištění zásilky.
ČLÁNEK III Povinnosti pojištěného
1. Vedle povinností stanovených VPP OC 2014 je pojištěný dále povinen:
a) předvídat možná rizika ztráty či poškození zásilky při přepravě, vyvinout veškeré úsilí k tomu, aby zásilka nebyla vystavena nebezpečí její ztráty nebo poškození, a činit taková prevenční opatření, aby tato rizika minimalizoval; zejména je pojištěný povinen naplánovat co možná nejbezpečnější způsob přepravy, odpovídající trasu a časový rozvrh přepravy, provést řádné naložení a zabezpečení zásilky, realizovat ostrahu zásilky, zvolit pro přepravu zásilky způsobilé vozidlo i jeho osádku,
b) při převzetí zásilky upozornit odesílatele na nedostatky obalu, příp. ložení provedeného odesílatelem, prokazatelným způsobem a uvést (zapsat) tyto výhrady do nákladního či náložného listu, včetně jejich odůvodnění,
c) při převzetí zásilky zkontrolovat množství zásilky a případné rozdíly oproti nákladnímu či náložnému listu uvést (zapsat) formou výhrad do nákladního či náložného listu a neprodleně reklamovat.
ČLÁNEK IV Pojistné plnění
1. Pojistné plnění vyplývající z odpovědnosti dopravce při mezinárodní přepravě je poskytováno v rozsahu stanoveném v článku 23 odst. 3. Úmluvy CMR ve znění Protokolu k Úmluvě CMR, není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak. Hradí se i dovozné, clo a jiné výlohy vzniklé v souvislosti s přepravou zásilky, a to při úplné ztrátě v plné výši a při částečné ztrátě poměrným dílem.
ČÁST C. | POJIŠTĚNÍ ODPOVĚDNOSTI ZASÍLATELE ZA ÚJMU
ČLÁNEK I Pojistné nebezpečí a rozsah pojištění
1. Pouze je-li tak výslovně ujednáno v textu pojistné smlouvy, pojištění se sjednává pro případ právním předpisem stanovené odpovědnosti pojištěného za újmu vzniklou jinému na převzaté zásilce při obstarávání přepravy v souvislosti s činností zasílatele na základě zasílatelské smlouvy a za finanční újmu, pokud k újmě došlo při obstarávání přepravy.
2. Pojištění se vztahuje pouze na odpovědnost za újmu vyplývající z písemné zasílatelské smlouvy, nebo ze zasílatelského příkazu nebo listu, nemá-li zasílatelská smlouva písemnou formu.
ČLÁNEK II Výluky z pojištění
1. Vedle výluk z pojištění uvedených ve VPP OC 2014 se pojištění nevztahuje na odpovědnost za újmu způsobenou:
a) jinak, než na zásilce, nebo jinak, než za finanční újmu,
b) pohřešováním zásilky, s výjimkou újmy vzniklé v důsledku dopravní nehody, byl-li dopravce nebo jeho zaměstnanec zbaven možnosti přepravovanou zásilku opatrovat,
c) v souvislosti se škodnou událostí, za níž zasílatel odpovídá jako dopravce, neboť přepravu prováděl (tzv. samovstup zasílatele),
d) v důsledku neupozornění příkazce na limitovanou odpovědnost dopravce za újmu vzhledem k hodnotě zásilky, jejíž přepravu se zasílatel zavázal obstarat,
e) v důsledku nesjednání pojištění zásilky, pokud k tomu byl zasílatel dle zasílatelské smlouvy povinen,
f) v důsledku použití mezizasílatele,
g) v případě, že pojištěný nesplnil notifikační povinnost podle ustanovení § 2461 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, a za újmu způsobenou na zásilce, jejíž přepravu měl obstarat, odpovídá jako dopravce.
ČLÁNEK III Další povinnosti pojištěného
1. Vedle povinností stanovených VPP OC 2014 a článkem IV v části A. těchto VPP OSD 2014 je pojištěný dále povinen:
a) písemně upozornit příkazce na zjištěné nedostatky v popisu zásilky a nesrovnalosti v dokladech nebo v deklaraci, na vadu obalu nebo balení poznatelnou při převzetí zásilky k obstarání přepravy,
b) odmítnout obstarání přepravy zásilky, která nevyhovuje přepravním podmínkám, nechat si písemně potvrdit souhlas příkazce s přepravou v odkrytých nákladních vozidlech nebo vagónech (bez plachty).
ČLÁNEK IV Územní rozsah pojištění
V souladu s čl. XIV odst. 1. VPP OC 2014 se ujednává, že pojištění se vztahuje na pojistné události, při nichž nastane škoda kdekoli na území celého světa.
ČÁST D. | POJIŠTĚNÍ FINANČNÍCH ZTRÁT
ČLÁNEK I Rozsah pojištění
1. Pouze, je-li výslovně ujednáno v textu pojistné smlouvy, pojištění se vztahuje i finanční ztráty pojištěného spočívající v nákladech skutečně a účelně vynaložených pojištěným v souvislosti s pojistnou událostí vzniklou z pojištění odpovědnosti silničního dopravce dle části B. těchto VPP OSD 2014 na:
a) vyproštění a odtah poškozeného vozidla, jímž byla přeprava zásilky prováděna,
b) přistavení obdobného náhradního vozidla, je-li vozidlo, jímž byla přeprava zásilky prováděna, nepojízdné,
c) přeložení zásilky na náhradní vozidlo dle písm. b) tohoto odstavce,
d) skladování zásilky po dobu nezbytně nutnou, max. 3 dny,
e) likvidaci zničené zásilky.
ČLÁNEK II Pojistná událost
1. Odchylně od části A. článku II těchto VPP OSD 2014 je pojistnou událostí vznik finanční ztráty pojištěného spočívající v nákladech skutečně a účelně vynaložených pojištěným v souvislosti s pojistnou událostí z pojištění odpovědnosti silničního nákladního dopravce dle části B. těchto VPP OSD 2014 a specifikovaných v článku I této části VPP OSD 2014.
2. Za okamžik vzniku pojistné události v pojištění sjednaném podle části D. těchto VPP OSD 2014 je považován nikoliv den, kdy pojištěnému vznikly finanční ztráty, jež jsou předmětem pojištění podle části D. těchto VPP OSD 2014, ale den, kdy vznikla pojistná událost podle části B. těchto VPP OSD 2014, v souvislosti se kterou vznikly pojištěnému finanční ztráty, jež jsou předmětem pojištění podle části D. těchto VPP OSD 2014.
ČLÁNEK III Horní hranice pojistného plnění
1. Pojistné plnění pojistitele je omezeno horní hranicí pojistného plnění. Horní hranice pojistného plnění je určena limitem pojistného plnění sjednaným pojistnou smlouvou.
2. Pojištěný se podílí na pojistném plnění odčetnou spoluúčastí ve výši 10 %, min. 10 000 Kč.
ČLÁNEK IV Územní rozsah pojištění
1. V souladu s čl. XIV odst. 1. VPP OC 2014 se ujednává shodný územní rozsah pojištění s územním rozsahem pojištění odpovědnosti silničního nákladního dopravce za újmu dle části B. těchto VPP OSD 2014.
ČLÁNEK V Pojistné plnění
Došlo-li k pojistné události, vzniká oprávněné osobě právo, aby jí pojistitel poskytl částku odpovídající finanční ztrátě pojištěného ve výši skutečně a účelně vynaložených nákladů specifikovaných v čl. I. této části VPP OSD 2014.
ČÁST E. | VÝKLAD POJMŮ
1. Cennostmi se rozumí:
a) peníze, tj. platné tuzemské i cizozemské bankovky a mince,
b) ceniny, tj. např. platné poštovní známky, kolky, losy, telefonní karty, dálniční známky a další ceniny, které mohou být zpeněženy,
c) vkladní a šekové knížky a platební karty,
d) cenné papíry.
2. Dozorem se rozumí trvalá přítomnost ve vozidle nebo bezprostřední přítomnost u vozidla řidiče vozidla, kterým je přeprava zásilky prováděna.
3. Finanční újmou se rozumí újma nastalá v majetkové sféře poškozeného, jemuž pojištěný za újmu odpovídá, a způsobená jinak než na zdraví nebo usmrcením nebo na věci jejím poškozením, zničením nebo pohřešováním.
4. Hlídaným parkovištěm se rozumí parkoviště, které je trvale hlídáno zástupcem jeho provozovatele a jehož provozovatel odpovídá za újmy způsobené na zaparkovaných vozidlech.
5. Mezinárodní silniční dopravou se rozumí doprava, při níž místo převzetí zásilky a předpokládané místo jejího dodání, jak jsou uvedena v přepravní smlouvě, leží ve dvou různých státech, z nichž alespoň jeden je smluvním státem Úmluvy CMR.
6. Kontejnerem se rozumí velká, pevná, uzavřená a uzamčená standardizovaná přepravka technicky uzpůsobená ke stohování do několika vrstev nad sebou, která se používá v lodní, železniční i silniční dopravě.
7. Nepřetržitě zajištěným pozemkem se rozumí pozemek, který je součástí uzavřeného oploceného areálu, který je dále nepřetržitě střežen fyzickou ostrahou. Fyzická ostraha musí být spolehlivá, fyzicky zdatná a psychicky odolná a musí být pro uvedený účel vycvičená a vyškolená. Musí být vybavena telekomunikačním zařízením (vysílačkou nebo telefonem), aby mohla bezodkladně přivolat policii nebo jinou obdobnou pomoc v případě zjištění hrozícího nebo již uskutečněného odcizení. Ostraha musí být prokazatelně seznámená s činností, kterou je nutné vykonat v případě poplachu nebo poplachového signálu,
8. Odpovědností převzatou nad rámec stanovený právními předpisy se rozumí odpovědnost za újmu převzatá ve větším rozsahu, než stanoví obecně závazný právní předpis, odpovědnost za újmu převzatá v případě, kdy ji obecně závazný právní předpis nestanoví nebo odpovědnost za újmu vyplývající z porušení závazku převzatého nad rámec dispozitivního právního ustanovení.
9. Xxxxxx, která je v relevantním vztahu k pojištěnému, se rozumí:
a) příbuzný pojištěného v řadě přímé, sourozenec či manžel pojištěného nebo partner pojištěného podle jiného zákona upravujícího registrované partnerství a jiné osoby v poměru rodinném nebo obdobném, pokud by újmu, kterou utrpěla jedna z nich, druhá důvodně pociťovala jako újmu vlastní, osoby sešvagřené a osoby, které spolu trvale žijí,
b) společník, akcionář nebo člen pojištěného s podílem ve výši 50 % a vyšším,
c) statutární orgán pojištěného nebo člen statutárního orgánu pojištěného.
10. Pohřešováním zásilky se rozumí stav, kdy poškozený ztratil nezávisle na své vůli možnost s věcí disponovat.
11. Poškozením zásilky se rozumí změna stavu věci, kterou je objektivně možno odstranit opravou nebo taková změna stavu věci, kterou objektivně není možno odstranit opravou, přesto však je věc použitelná k původnímu účelu.
12. Protokolem k Úmluvě CMR se rozumí Protokol k Úmluvě o přepravní smlouvě v mezinárodní silniční nákladní dopravě (CMR) přijatý v Ženevě dne 5. července 1978 a vyhlášený pod č. 108/2006 Sbírky mezinárodních smluv.
13. Xxxxxxx pojistná událost je více spolu souvisejících pojistných událostí, které vyplývají přímo nebo nepřímo ze stejné příčiny např. zdroje, události, okolnosti, závady.
14. Stěhovanými svršky se rozumí zboží přepravované mimo obchodní styk odesílatele a příjemce zásilky, např. nábytek, oblečení, vybavení domácnosti apod.
15. Úmluvou CMR se rozumí Úmluva o přepravní smlouvě v mezinárodní silniční nákladní dopravě (CMR) přijatá v Ženevě dne
19. května 1956 a vyhlášená pod č. 11/1975 Sbírky zákonů.
16. Uzamčeným vozidlem se rozumí vozidlo s uzamčenou kabinou řidiče a uzamčeným nákladovým prostorem. Pokud je nákladový prostor kryt plachtou, musí být proti neoprávněnému vniknutí zabezpečen ocelovým lankem a zámkem případně celním lankem a zámkem.
17. Uzavřeným prostorem se rozumí stavební prostor, jehož stěny, strop a podlaha jsou z obvyklých pevných stavebních materiálů, např. z cihelného zdiva nebo jiných materiálů, kladoucích stejný odpor pro jejich překonání. Za obvyklý pevný materiál jsou považovány také stěny se sklobetonovými tvárnicemi (luxfery). Výplně otvorů v ohraničujících konstrukcích (v plášti) tohoto prostoru (příp. tyto konstrukce samotné) musí být uzavřeny zevnitř uzavíracím mechanismem, a pokud jsou otevíratelné zvenčí, musí být uzamčeny.
18. Věcmi zvláštní hodnoty se rozumí:
a) věci umělecké hodnoty, kterými se rozumí obrazy a jiná výtvarná díla, předměty ze značkového skla nebo značkového porcelánu, a jiných materiálů, ručně vázané koberce, gobelíny, tapiserie a jiné umělecké předměty, jejichž cena je dána nejen výrobními náklady, ale též uměleckou kvalitou nebo autorem díla, případně mají charakter unikátu,
b) věci historické hodnoty, kterými se rozumí věci, jejichž hodnota je dána tím, že mají vztah k historii nebo historickým osobnostem,
c) starožitnosti, kterými se rozumí věci zpravidla starší 100 let, které mají značnou uměleckou hodnotu, případně charakter unikátu vzhledem ke svému původu a stáří,
d) sbírka, kterou se rozumí soubor věcí stejného charakteru a sběratelského zájmu, přičemž součet hodnot jednotlivých věcí tvořících sbírku je nižší než hodnota sbírky jako celku,
e) výrobky z drahých kovů a jiných materiálů, které vzhledem ke své relativně malé velikosti a nízké váze mají velkou cenu, tj. např. klenoty, drahé kameny, perly.
19. Veřejnou odstavnou plochou se rozumí především odstavná plocha u čerpacích stanic pohonných hmot, na veřejných parkovištích, odstavná plocha u celních prostor, odstavná plocha u autobusových či železničních nádraží a letišť. Tato veřejná odstavná plocha musí být nepřetržitě osvětlena denním či umělým světlem. Dále musí být k těmto účelům běžně užívaná a s častým pohybem vozidel a osob.
20. Výměnnou nástavbou se rozumí uzamčená přepravní skříň vybavená sklopnými nohami oddělitelná od dopravního prostředku.
21. Zničením zásilky se rozumí změna stavu věci, kterou objektivně není možno odstranit ekonomicky účelnou opravou, a proto věc již nelze dále používat k původnímu účelu.
ČÁST F. | ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
1. Smluvní strany si mohou vzájemná práva a povinnosti upravit dohodou odchylně od VPP OSD 2014, pokud to VPP OSD 2014 výslovně nezakazují.
2. Tyto VPP OSD 2014 nabývají účinnosti dne 1. ledna 2014.